REGISTROS 3 Lourdes Castro Cerón

Page 1



LOURDES CASTRO CERÓN

REGISTROS

1234567 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 … Xinjiang (China) – Mongolia –Extremo Oriente Ruso



RITMO-TIEMPO-SILENCIO ¿NO ES LA MATERIA TAMBIÉN ESPACIO, UN ESPACIO MÁS LENTO? Eduardo Chillida



Turfán, Xinjiang 2 · X · 2016

En Turfán la vida es apacible, serena. Mi alojamiento está apartado de la ciudad, en un entorno rural. Por la mañana escucho animales de granja. Puedo salir a trabajar cada día con facilidad; a veces los vehículos que pasan por estos caminos me acercan a las zonas donde quiero dibujar: a las ciudades antiguas o al pie de las montañas. Los carros y los animales de tiro revuelven la tierra; todo está cubierto de polvo, todo está barnizado de color ocre y rojo. Las nubes de polvo desdibujan la silueta de las montañas y las estructuras de las ciudades viejas. Es un momento muy bello. Cuando el sol se filtra entre estas nubes de polvo se genera una atmósfera rica, abstracta, con misterio. La tierra, la roca y la arena de esta región tienen un pigmento muy jugoso que tiñe el agua y enriquece la paleta. Las personas son amables, serenas, cercanas: me quieren ayudar, me quieren saludar, me ofrecen su comida, quieren que pinte su desierto, y que me impregne de lo sustancial de esta tierra. Junto a mi alojamiento, en un taller de madera, he encontrado ayuda para unir mis papeles con algo similar a un espiral lo que facilitará el trabajo cuando las condiciones sean hostiles. Estos (improvisados) cuadernos tienen el sello y el recuerdo de un joven uigure: amable, hospitalario y generoso. En cada cubierta Helil ha escrito con (exquisita) caligrafía: dibujo.



Las personas son amables, serenas, cercanas: me quieren ayudar, me quieren saludar, me ofrecen su comida, quieren que pinte su desierto, y que me impregne de lo sustancial de esta tierra. Junto a mi alojamiento, en un taller de madera, he encontrado ayuda para encuadernar mis papeles con algo similar a un espiral, lo que facilitarĂĄ mi trabajo cuando las condiciones sean hostiles. Estos (improvisados) cuadernos tienen el sello y el recuerdo de un joven uigur: Helil. Amable, hospitalario, generoso. En cada cubierta Helil ha escrito con (exquisita) caligrafĂ­a: dibujo.



Llevo varios días recorriendo este territorio y creo que estoy en disposición de comprender qué cosas son importantes en mi trabajo, para abstraer de aquí lo sustancial. Me interesan fundamentalmente tres cosas: la vida del oasis y las aldeas; los espacios abiertos, áridos e infinitos, delimitados (únicamente) por montañas imponentes y por el plano abovedado del cielo; y las formaciones de las rocas y piedras de cada zona. En estas tres cuestiones encuentro color, formas y estructuras que interpelan de un modo especial mi pintura. La potencia y la belleza de estas tierras es incuestionable. Es algo que se escapa a mi entendimiento. Sigo pensando lo mismo: es una belleza (casi) absoluta. Es (casi) todo en la aparente nada. ¿Cómo puede explicar esto la pintura? ¿Cómo lo puede interpretar? La pintura se siente muy pequeña frente a esta obra imponente.



Tuyoq, Xinjiang

Oasis. Calma. Sosiego. Silencio. El tiempo se detiene. Hace calor. Es temprano. El aire no se mueve: como si no hubiera aire. Las casas están construidas con adobe. Son de color tierra, rojo Sevilla, ocre, siena, grises cálidos. Grises fríos en la sombra. Las casas se funde con el color de las montañas. Solamente se escuchan pájaros, agua y la voz pausada de alguna persona. Los mayores rocían el suelo para refrescar la atmósfera. Los niños duermen en el tejado para combatir el calor sofocante. Todas las casas tiene una cama en el tejado.


Las montañas son muy bellas. Nunca había visto montañas con una presencia tan imponente por sus manchas de color. Son como los arrastres de la pintura sobre un soporte rígido: manchas con mucha identidad, expresión y potencia. Son una síntesis de la pintura expresionista. Las llaman Montañas Flameantes; a determinadas horas del día parecen lenguas de fuego.



Arquitectura de planta cuadrangular. Abundan los adornos y las formas regulares y geométricas. El carácter orgánico del adobe le confiere a esta geometría una expresión sugerente y llena de matices.









En una de las casas he visto una escena preciosa. Una cuna, un bebé… un niño uigur recién nacido. La cuna estaba cubierta por un tejido traslucido adornado con hilos de oro. Su madre lo mecía y le cantaba. Le cantaba una nana uigur.











Cementerio uigur. Me interesa conocer los cementerios de cada lugar porque creo que forman parte de la vida de las personas. AquĂ­ se ven muchas y se comprende mejor la profundidad, el sentimiento o el sentido de trascendencia que puede tener un pueblo.







Las líneas de las montañas son quebradas, firmes, con mucho movimiento: son el trazo de una coreografía. Rojo, naranja, ocre, a veces violeta. Cálido, cálido, cálido. Pero los colores no arden, siempre hay un gris que templa la paleta. No es un color refulgente, es contenido. Sobrio, muy sobrio, frente a la frondosidad del bazar.




El gran bazar. Color. Por encima de todo color. Es un lugar de encuentro. Creo que los bazares de estos oasis son necesarios para que los hombres del desierto amortigüen el peso de la tierra hostil, del paisaje árido, del calor, de la aparente monotonía. El bazar es un lugar de fiesta, de convivencia, de alegría. Es imprescindible. La vida gira entorno al bazar porque el hombre lo necesita. Música, ritmo, movimiento, baile, agitación. Enfasis, exclamación. Entusiasmo. Gestos, risas, carcajadas. Trasiego, movimiento frenético. Clima de alegría, reflexión, intercambio. El bazar es un lugar donde pasan muchas cosas. Los adultos se preocupan de su negocio. Los niños juegan, gritan, cantan. Los mayores recuerdan tiempos pasados.


Los planos que se generan en los toldos del bazar me interesan mucho. Dibujan y construyen formas geométricas muy expresivas, en absoluto frías. Movimiento. Ritmo. Caídas llenas de sugerencias. Puntos de inflexión, puntos de fuga, puntos de fuerza. Líneas rotundas (cuerdas, ataduras). A veces son tejidos opacos, recios, toscos. Otras, traslúcidos, sutiles, transparentes. La luz del sol se filtra a través de estos tejidos.







La caligrafía transforma una pared básica y neutra en un espacio sugerente, rico, lleno de expresión y matices que interpelan a mi pintura.















Los niños quieren dibujar con mi material, quieren salir en las fotografías. Son muy simpáticos, pícaros, traviesos; son esenciales en la vida del bazar.



Gaoshang. Antigua ciudad del desierto. Dorada, de arena fina. Los montes del fondo son un telĂłn color granza. Cuando anochece los planos de piedra arden. Naranja, ocre, amarillo. Se va el calor. Empieza el frĂ­o.



Planos de grandes proporciones; planos de silencio. Abstracción. Abstracción absoluta: bellísima. Todo contenido en la aparente nada. Ritmo-tiempo-silencio.





Me marcho de la región de Turfán. Tengo cierto sentimiento de nostalgia alejándome de esta zona. Aquí he empezado a trabajar, aquí he arrancado el proyecto. En este lugar he visto por primera vez las montañas rojas que anuncian el desierto de Taklamakan. Aquí he escuchado los primeros acordes uigures, he visto los primeros bazares y los oasis. El desierto ha empezado a ser mi (otro) taller. Creo que la pintura establece un diálogo profundo con cada escenario. Es un diálogo íntimo. Tengo la sensación de llevar aquí mucho tiempo. Siento irme. Siento despedirme de estas montañas y estas personas. En mi barrio me conocen. Me invitan a volver una temporada larga; a desarrollar un proyecto exclusivamente sobre Turfán. En mi caja de material me llevo una pequeña piedra rojiza de donde sale un polvo precioso que tiñe el agua y genera veladuras que evocan directamente la región. El desierto ha empezado a ser mi (otro) taller.




DATOS DEL VIAJE INICIO: 21 de septiembre de 2016. Madrid- Ürümqi (Xinjiang, China) ITINERARIO: Xinjiang (China) - Mongolia - Extremo Oriente Ruso DURACIÓN: 3-4 meses (por determinar)

mlourdescastroceron@gmail.com www.lourdescastroceron.com

* Las imágenes y los textos de este documento no se deben reproducir sin autorización.



FINANCIACIÓN GENERAL Destino el importe percibido del XVI Premio de Pintura de la Universidad de Murcia (2015) a la financiación de este proyecto.

FINANCIACIÓN MATERIAL

Colores para Artistas desde 1887

Cubierta y contracubierta: Fragmento de pared. Ronda de Segovia, Madrid



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.