10–11 / 2015
CHF 7.20 11
окт. — нояб./ 2015
9 771660 836001
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
#124
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
октябрь — ноябрь/ 2015
WWW.ABOUTSWISS.CH
РЕНЦО БЛЮМЕНТА ЛЬ: ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ В ШВЕЙЦАРСКОЙ ДЕРЕВНЕ 44
«ЗЕПП» БЛАТТЕР
FONDATION BEYELER
ABOUTSWISS.CH
Эксклюзивное интервью c президентом ФИФА, преследуемым правоохранительными органами 12
К столетию появления «Черного квадрата» знаменитая Петроградская выставка восстановлена в Базеле 78
Все о Швейцарии на русском языке Schweizer Magazin auf russisch Magazine suisse en russe
От редактора
Александр Песке, главный редактор
«Ш
вейцария — это рай! Я посетил более двухсот стран, и второй такой прекрасной страны не встречал», — заявил «Зепп» Блаттер в интервью нашему изданию. Легко соглашусь с его высказыванием. Правда, с одной оговоркой: наша страна — рай не потому, что такой благополучной ее создал Всевышний, а потому, что она — плод работы поколений швейцарцев, людей, научившихся решать спорные вопросы путем дискуссий, компромиссов и отрекшихся от «силовых методов». В Швейцарии царят плюрализм мнений, свобода волеизъявления, вероисповедания, приемлемый бизнес-климат и идеологически независимые СМИ. Один из важнейших краеугольных камней в фундаменте швейцарского успеха — прямая демократия и сменяемость власти. Вот тут, уважаемые читатели, и начинается ваша ответственность — большинство из нас имеют швейцарское гражданство, но мне довелось наблюдать, что многие мои знакомые родом из бывшего СССР не участвуют в политической жизни страны. Я не призываю вас идти на баррикады с транспарантами и разноцветными флагами, но формулировать свой заказ власти три-четыре раза в год на всенародных референдумах просто необходимо. Отмечу, что в выборах в федеральный парламент 18 октября 2015 г. участвовал каждый второй швейцарский гражданин. Если вы не сильны в швейцарской политике и хотите готовиться к следующему плебисциту, читайте наш материал на стр. 4 — «Правые консерваторы берут власть в Швейцарии». Это своеобразный ликбез, предназначенный хоть немного разбудить ваш интерес к политпроцессу. Прошу вас, не ограничивайтесь простыми решениями, как то: «В Европу приехало слишком много беженцев — голосуем за „народников“, уж они-то точно выметут понаехавших» или «Меня заботит таяние альпийских ледников — отдам голос за „зеленых“, они запретят нам всем ездить на авто и восстановят озоновый слой над Антарктидой». Для многих проблем нашей жизни не существует простых решений. Следующие четыре года в новом швейцарском парламенте будут заниматься творчеством свежие, талантливые и еще не испорченные законодательной рутиной личности. К тому же возможное консервативное большинство избавит законодателей от патовой ситуации между федеральным парламентом и правительством. Уверен, что 9 декабря в правительстве страны, Совете Федерации, произойдут перестановки и вновь откроется «окно возможностей», в котором Швейцарская Конфедерация сможет точно отрегулировать свои отношения с Европейским союзом, как это делают швейцарские часовые мастера с дорогими хронометрами. Самая большая партия — «народники» — избавилась от поколения политиков ее создателя, Кристофа Блохера. Уже в ближайшие месяцы новые политзвезды будут позиционировать себя и предлагать новые рецепты в решении проблем. Роль личности в истории велика! Доказательством этого утверждения может служить интервью на стр. 12–17 с еще одним представителем звездного поколения семидесятилетних швейцарцев — «Зеппом» Блаттером.
На обложке Ренцо Блюменталь Фото из архива Renzo Blumenthal
Редакция Russische Schweiz Media Weinbergstrasse 29, CH-8006 Zürich info@aboutswiss.ch Главный редактор Александр Песке ap@aboutswiss.ch Ответственный редактор Марина Карлин mk@aboutswiss.ch Редколлегия Людмила Лаубе, Эмилия Назаренко «Русская Швейцария» в Женеве Юрий Обозный obozny@iname.com Реклама и частные объявления принимаются по факсу + 41 43 343 91 14 или электронной почте info@aboutswiss.ch Zetschrift «Russkaja Svejcarija» Erscheint 11 × jährlich Leserzahl pro Ausgabe: 18 000 ISSN 1660–8364 Verlag Russische Schweiz Media GmbH Weinbergstrasse 29, CH-8006 Zürich info@aboutswiss.ch Publicite / Werbung HP media SA Bureau Gene`ve Av. de Chamonix 7, CH-1207 Genève Tel.: + 41 22 786 70 00, fax: + 41 22 786 70 13 www.hpmedia.ch Bu ¨ro Zürich Industriestrasse 46, CH-8152 Glattbrugg Tel.: + 41 44 810 00 01 Интернет-версию издания можно найти по адресу: www.aboutswiss.ch Стоимость годовой подписки на журнал «РШ»: 75 CHF — для Швейцарии, 85 € — для Европы и 105 € — для остального мира. По вопросам подписки обращайтесь по телефону +41 32 510 11 92 или abo@aboutswiss.ch Редакция журнала не всегда разделяет точку зрения авторов статей. Редакция не имеет возможности вступать в переписку, рецензировать и возвращать не заказанные ею рукописи и иллюстрации. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции.
Unparalleled performance, for all of life’s roads. Bentayga. Introducing the extraordinary SUV. Visit Dealer. www.bentley-zug.ch or call +41 (0)41 748 6767. Bentayga fuel consumption – EU Drive Cycle in mpg (l/100 km)*: Urban 14.7 (19.2); Extra Urban 31.0 (9.1); Combined 22.1 (12.8). CO2 Emissions 292 g/km. *Fuel consumption figures subject to Type Approval. The name ‘Bentley’ and the ‘B’ in wings device are registered trademarks. © 2015 Bentley Motors Limited. Model shown: Bentayga.
BENTLEY ZUG
2
Панорама
ABOUTSWISS.CH
ШВЕЙЦАРЕЦ ВЫЗВАЛ ПОЛИТИЧЕСКИЙ КРИЗИС В МАЛАЙЗИИ
ПОБЕДИТЕЛЬНИЦА КОНКУРСА DSDS ПОДАЛА В СУД НА ЭКС-ПРОДЮСЕРА
Д. МЮЛЛЁР НЕ ПРОПУСТИЛА НИ ОДНОГО ПАРАДА В ЦЮРИХЕ С 1994 ГОДА
В Малайзии участились массовые акции протеста, в ходе которых демонстранты требуют отставки премьер-министра страны Наджиба Разака, оказавшегося в центре коррупционного скандала. По версии Wall Street Journal, за последние 2 года глава правительства заработал свыше €600 миллионов благодаря незаконному использованию средств Национального фонда развития 1MDB. Об этом стало известно благодаря швейцарцу Хавьеру Жюсто, экс-сотруднику компании Petro Saudi International (PSI), с которой фонд вел дела. Швейцарец, как сообщается, намеревался заработать на продаже конфиденциальной информации о деятельности PSI заинтересованным лицам. Информация попала в открытый доступ, и теперь в Малайзии разразился глубочайший политический кризис. К слову, премьер Разак все обвинения в коррупции в свой адрес отвергает.
Беатрис Эгли, популярная швейцарская певица, победительница конкурса «Германия ищет суперзвезду» (Deutschland sucht den Superstar (DSDS), вознамерилась через суд взыскать со своего бывшего продюсера Эльмара Фюрера гонорар за свой первый альбом Feuer und Flamme. Свой дебютный альбом Беатрис Эгли записала в 2011 году. После победы на конкурсе DSDS альбом приобрел большую популярность и, к слову, был удостоен золотого статуса. Однако, хотя с тех пор прошло четыре года, денег певица так и не получила. «Это очень
Уличный парад в Цюрихе, или Street Parade — это культовое мероприятие, один из самых посещаемых фестивалей техно и танцевальной музыки в Европе, ежегодно собирающий до миллиона гостей. Первый Street Parade прошел в 1992 году. С тех пор его устраивают почти каждый год. В конце августа на набережной Цюрихского озера собирается многотысячная толпа, пестрящая необычными костюмами. В городе весь день и всю ночь слышна музыка диджеев, и ночные клубы переполнены. Диана Мюллёр — одна из самых верных поклонников Street Parade. Впервые она посетила его еще ребенком в 1994 году и с тех пор ни разу не пропускала. Сегодня 34-летняя Диана скучает по ощущениям, пережитым в детстве: «За эти годы Street Parade изменился, но я по-прежнему ищу в нем ощущение свободы, которое впервые испытала в детстве».
Швейцарская поп-звезда Беатрис Эгли намерена через суд получить деньги с бывшего продюсера неприятная история, — рассказала Эгли в интервью немецкому изданию Bild. — Я вложила в альбом свою душу, но до сих пор не получила материальной отдачи». Отмечается, что певица не получила не только гонорар, но даже и задаток. Теперь этим вопросом займется суд. Отметим, Фюрер не оспаривает тот факт, что Эгли не получила гонорар, но не видит здесь ничего удивительного, поскольку, мол, это предусмотрено заключенным с продюсером соглашением.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
3
10–11/2015 #124
НИК ХАЙЕК РАССКАЗАЛ О БУДУЩЕМ ШВЕЙЦАРСКОЙ ЧАСОВОЙ ИНДУСТРИИ
ДРЕССИРОВЩИК ФРАНКО КНИ РАССКАЗАЛ О ТОМ, КАК СЛОНИХА СПАСЛА ЕМУ ЖИЗНЬ
По мнению главы Swatch Ника Хайека, инновационным смартчасам а-ля популярным ныне Apple Watch не суждено стать заменой традиционным швейцарским часам. «Это американцы могут думать, что люди покупают часы из-за их функциональности, — говорит Хайек. — В первую очередь часы приобретаются ради эмоций, которые они передают». По словам Ника Хайека, часовая индустрия Конфедерации не игнорирует смарт-технологии полностью, но и не спешит сломя голову бросаться за всеми новомодными тенденциями. «Apple Watch — это интересная игрушка, но ничего революционного они из себя не представляют. Мы же осознаем, что продаем полезный продукт, который доставляет людям удовольствие и не претендует на то, чтобы быть источником информации обо всем на свете. Это простые часы, но они всегда будут пользоваться спросом».
Франко Кни — представитель 6-го поколения знаменитой на весь мир швейцарской цирковой династии. Он — генеральный директор семейного предприятия и известнейший дрессировщик слонов. «Самые теплые мои воспоминания о слонах связаны со слонихой Патмой, которая умерла совсем недавно в возрасте 54 лет. Однажды она спасла мне жизнь. Как-то раз два слона повздорили, и я попытался их успокоить. Неожиданно сам оказался под ногами животного. Патма увидела это издалека и бросилась ко мне. Она оттолкнула других слонов и встала
Дрессировщик в шестом поколении Франко Кни очарован своими слонами надо мной, защищая меня. Такие моменты остаются в памяти на всю жизнь». Франко очарован слонами: «Они напоминают мне о древних временах. Слоны для меня — олицетворение массы, силы и одновременно чувственности. А как они помогают друг другу, как заботятся друг о друге! Нам следовало бы этому поучиться. Слоны сохранили свои природные инстинкты, они все чувствуют. Патма инстинктивно понимала, когда мне нехорошо. И в такие моменты работала особенно сконцентрированно, чтобы дополнительно меня не нагружать. Зато, если я был в хорошем настроении, она могла даже пошутить».
« ШВЕЙЦАРЦЫ ВЫБИРАЮТ СЛИШКОМ ПРОСТЫЕ ПАРОЛИ ДЛЯ СМАРТФОНОВ» Жители Конфедерации, использующие смартфоны с операционной системой Android, игнорируют простейшие требования безопасности, выставляя чересчур легкие узоры графической блокировки. Об этом рассказала исследователь Марта Ложе из технического университета в Тронхейме. По словам ученого, пользователи обычно выбирают в качестве графического ключа простейшие сочетания фигур. В среднем уровень сложности таких сочетаний —13,6 по шкале от 6,6 до 46,8. Исследователь выявила ряд интересных закономерностей: большинство пользователей выбирают для графической блокировки образцы букв. При этом начертание 44% исследуемых образцов начинается в левом верхнем углу панели, 77% — в одном из четырех углов. Марта Ложе при выставлении пароля рекомендует ориентироваться не на длину графического ключа, а на его искривленность.
4
Политика
ABOUTSWISS.CH
Правые консерваторы берут власть в Швейцарии
«В политических программах, например христианских демократов и либералов, очень много схожих пунктов, — отмечает политолог Марк Бальсигер. — Особенность этих выборов в том, что партии постарались удовлетворить запросы самой широкой аудитории, не задев при этом интересы даже небольших групп избирателей».
Евгений Алейник
Раз в четыре года в Швейцарии проходят выборы депутатов обеих палат федерального парламента. 18 октября 2015 года швейцарцы (49-процентная явка) избрали новый парламент, в нижней палате которого партии правого толка получили большинство.
Какие темы сейчас больше всего бес- даже небольших групп избирателей». покоят избирателей? Почему нынеш- При этом, как показали результаты нюю избирательную кампанию можно социологических опросов, от каждой считать уникальной? Какие существу- крупной партии народ ждет наибольют в Конфедерации основные поли- шей активности в решении традиционно тические партии, и какого курса они «своих» вопросов. Например, избиратель придерживаются? хочет услышать конкретные предложеНа политическом ристалище Конфе- ния по решению проблемы массовой дерации представлены, помимо прочих, миграции — от «народников», проблепять главных партий, на протяжении мы выстраивания взаимоотношений десятилетий оспаривающих друг у друга с Европейским союзом — от либералов, пальму первенства в национальном пар- социальных проблем — от социал-демоламенте. И хотя каждой партией была кратов, проблемы защиты окружающей разработана своя предвыборная про- среды — от «зеленых», проблемы социграмма, рассчитанная на определенную альной безопасности — от христианских аудиторию, основной тренд актуальной демократов. избирательной кампании — стремление угодить как можно большему числу На национальном уровне Еще одной важной особенностью избирателей. «В политических программах, напри- нынешней избирательной кампании мер христианских демократов и либе- стала ориентация избирателей на федералов, очень много схожих пунктов, — ральные, а не на кантональные проблеотмечает политолог Марк Бальсигер мы страны. «В ходе предвыборной кам(Mark Balsiger). — Особенность этих пании затрагиваются многие темы, но выборов в том, что партии постарались во главу угла ставились те из них, котоудовлетворить запросы самой широкой рые в той или иной степени касаются аудитории, не задев при этом интересы всех граждан Конфедерации. Проблемы
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
5
ОДНА ИЗ НАИБОЛЕЕ ЖИВОТРЕПЕЩУЩИХ ТЕМ В ШВЕЙЦАРИИ СЕГОДНЯ — МАССОВЫЙ ИСХОД БЕЖЕНЦЕВ ИЗ СТРАН БЛИЖНЕГО ВОСТОКА И СЕВЕРНОЙ АФРИКИ. РЕШЕНИЕ ЭТОЙ ПРОБЛЕМЫ ШВЕЙЦАРЦЫ ДОВЕРЯЮТ ПОБЕДИВШИМ отдельных регионов в контексте этого отходят на второй план». По словам Бальсигера, для успеха решающее значение имела грамотно проведенная мобилизация сторонников партии: «В деятельности многих наших политических объединений нет слаженности, системы. Те партии, которые будут работать единым фронтом, получили больше шансов на успех. В мобилизации сторонников и симпатизирующих особенно успешными стали „народники“ из SVP/UDC, и этому исторически высокому результату завидуют их коллеги во всей Европе. Также очень важным представляется вовлечение рядовых граждан в политический процесс, например в рамках милицсистемы*».
НА ВЫБОРАХ «НАРОДНИКАМ»
В красивой упаковке Традиционно швейцарские партии в своих предвыборных кампаниях использовали различные символы, слоганы. Например, Швейцарская народная партия активно использовала в качестве символа козла Цоттеля или собаку Вилли. Также на плакатах «народников» в ходе одной из минувших предвыборных кампаний нередко изображались в виде швейцарского флага белые овечки, выгоняющие черную овечку со своей территории, а в компании 2015 года
кандидаты не брезговали плакатами, на в виде швейцарских граждан, проживакоторых они были изображены с выме- ющих за границей. Почти каждый десятый представитель Конфедерации на нем коровы. Подобный символизм, равно как сегодня живет за пределами страны. Это и слоганы, по мнению политолога, порядка 750 тысяч человек. Около четв ходе нынешней избирательной кампа- верти этого числа уже заявили о своем нии были важной составляющей успеха, намерении принять участие в выборах. Отметим, что швейцарцы за рубежом однако с уверенностью можно сказать, что «только лишь красивой упаковки без имеют право выбирать и быть избраннысодержания на этих выборах было явно ми на национальном уровне, однако долнедостаточно». Например, одна из наи- гое время для этого требовалось личное более животрепещущих тем в Швейца- присутствие гражданина на территории рии сегодня — массовый исход беженцев Швейцарии, что для многих становилось из стран Ближнего Востока и Северной непреодолимым препятствием. Ситуация Африки. «Как только „народники“ под- изменилась в 1992 году. С тех пор швейняли проблему беженцев, другие пар- царцы, проживающие за границей, могут тии подхватили и заговорили о том, как в полной мере реализовать свои политиважно приложить максимум усилий ческие потребности без того, чтобы придля решения этого вопроса, — утвержда- езжать в Швейцарию. Для этого граждает политолог Георг Лутц (Georg Lutz). — нину следует лишь зарегистрироваться Однако конкретных действий за всем в специальном регистре по его последнему месту жительства в Конфедерации. этим мы не видим». На предстоящих выборах таким граждаИностранный корпус нам была предоставлена возможность В ходе подготовки к нынешней изби- проголосовать посредством интернета рательной кампании многие партии в четырех кантонах: Базель-Штадт, Женеоткрыли для себя новый потенциал ва, Люцерн и Невшатель.
Политика
6
ABOUTSWISS.CH
СТАТИСТИКА УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО КАЖДЫЕ ЧЕТЫРЕ ГОДА СОВОКУПНЫЕ РАСХОДЫ ПАРТИЙ НА САМОРЕКЛАМУ В ПРЕДДВЕ-
Федеральное собрание состоит из двух палат — Совета кантонов (46 членов) и Национального совета (200 членов), обе палаты равноправны. Самые крупные партии в Швейцарии — SVP/UDC, SP/PS, FDP/PLR, CVP/PDC и GP/LES VERTS.
РИИ ВЫБОРОВ ВОЗРАСТАЮТ В СРЕДНЕМ НА 7–8 МИЛЛИОНОВ ФРАНКОВ
К слову, самая крупная швейцарская диаспора проживает во Франции. Вторая по численности — в Италии, третья — в Германии. Швейцарцы живут и в таких экзотических местах, как Гаити, Гонконг или Намибия. 40 граждан, проживающих за рубежом, предстали на выборах в качестве кандидатов от партий. Всего к голосованию были предложены 16 списков «заграничных» кандидатов, в том числе 4 списка — у социал-демократов, по 1 списку — у христианских демократов и «зеленых». Большинство политологов сходились во мнении, что шансы таких кандидатов на избрание невелики. Правда, в этом правиле есть исключение. Например, таковым является Тим Гульдиманн (Tim Guldimann), известный швейцарский дипломат, бывший посол Швейцарской Конфедерации в Германии. Гульдиманн был избран в Национальный совет (большую палату парламента) от социал-демократов кантона Цюриха. Он намерен представлять в парламенте интересы швейцарцев, проживающих за рубежом.
Цена вопроса Предположительно именно эти выборы стали самыми дорогими в истории Швейцарии. Статистика утверждает, что каждые четыре года совокупные расходы партий на саморекламу в преддверии выборов, в том числе на распространение плакатов, объявлений и т.д. (кроме радио и ТВ, где политическая реклама запрещена), возрастают в среднем на 7–8 миллионов франков. В то время как в 2003 году было потрачено в общей сложности около 28 млн, в 2011 году — 43 млн, в 2015 году планка поднялась примерно до 50 миллионов. Только за период с апреля по июль 2015 года 5 самых крупных партий Швейцарии потратили свыше 3 млн франков, тогда как за тот же период во время прошлых выборов — только 2,4 миллиона. Расходы партий возрастают также из-за растущего количества кандидатов. С 2003 по 2011 г. их число увеличилось на 500 человек — до 3458 кандидатов. При этом финансирование партий не является транспарентным, за что Швейцария неоднократно подвергалась критике со стороны ГРЕКО (Группа государств против коррупции). В своем официальном заявлении организация выразила сожаление о том, что «швейцарские власти не проявляют должной законодательной активности, чтобы сделать более прозрачным финансирование политических партий и выборных кампаний».
ШВЕЙЦАРСКАЯ НАРОДНАЯ ПАРТИЯ (SVP/UDC)
РАДИКАЛЬНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ (FDP/PLR)
Возникла в 1971 году. Позиционирует себя в качестве либерально-консервативной партии. Выступает за независимость и суверенитет Швейцарии в вопросах взаимоотношений с Европейским союзом, сохранения принципа нейтралитета, поддерживает ограничение миграции.
Создана в 2009 году. Партия защищает ценности либеральной экономической модели. Выступает за минимальное государственное вмешательство в жизнь общества.
Лидер — Филипп Мюллер (Philipp Müller).
Лидер — Тони Бруннер (Toni Brunner).
ХРИСТИАНСКО-ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ НАРОДНАЯ ПАРТИЯ (CVP/PDC) СОЦИАЛ-ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ (SP/PS) Создана в 1888 году. Выступает за создание социально ориентированного государства, защиту окружающей среды, вступление Швейцарии в ЕС.
Основана в 1848 году. Позиционирует себя как центристская партия. Поддерживает формирование социально ориентированной рыночной экономики, выступает за синтез либеральных принципов и социальной справедливости.
Лидер — Кристиан Левра (Christian Levrat).
Лидер — Кристоф Дарбеллэ (Christophe Darbellay).
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
ПАРТИЯ «ЗЕЛЕНЫХ» (GP/LES VERTS)
7
10–11/2015 #124
Помимо представителей от традиционных партий, в выборах также приняли участие члены малоизвестных партий и групп, всерьез не рассчитывающие на победу, но привлекающие к себе внимание. Например, художник Самуэль Пейер (Samuel Peyer) из кантона Аргау значился в списке кандидатов Nichtwähler.ch
Основана в 1983 году. В своей программе прежде всего обращает внимание на экологическую и транспортную политику. Поддерживает присоединение к ЕС, интеграцию иммигрантов.
Необычные кандидаты
Лидеры — Адель Торанс (Adèle Thorens), Регула Ритц (Regula Rytz).
НА МИНУВШИХ ВЫБОРАХ СОСТАВ ФЕДЕРАЛЬНОГО ПАРЛАМЕНТА РАСПРЕДЕЛИЛСЯ СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ: FDP CVP SP SVP GP GLP BDP ДРУГИЕ ПАРТИИ
16,4 % 11,6% 18,8% 29,4% 7,1% 4,6% 4,1% 8,0 %
В результате выборов «народники» набрали самое большое количество голосов, небольшой прирост у либералов, социалисты остались «при своих», а вот христианские демократы и «зеленые» потеряли голоса.
Помимо представителей от традиционных партий, участие в выборах также принимали члены малоизвестных партий и групп, всерьез не рассчитывающие на победу, но привлекающие к себе внимание. Например, сразу несколько кандидатов сделали ставку на показную незаинтересованность в исходе голосования: художник Самуэль Пейер (Samuel Peyer) из кантона Аргау значится в списке кандидатов Nichtwähler.ch, учительница Астрид Хэссиг (Astrid Hässig) из кантона Цюрих отмечена в списке DU Die Unpolitischen. В кантонах Во и Невшатель 11 и 4 кандидата значатся в списке Liste du Vote Blanc. В случае попадания в парламент новоявленные депутаты обещали при каждом голосовании отвечать ни «да», ни «нет», а исключительно «воздержался». Также на место в парламенте в списке кандидатов El presidente претендует психолог Серкан Явуз (Serkan Yavuz). В списках фигурировали и видавшие виды партии: Alpenparlament и Anti-PowerPoint-Party. Если члены Alpenparlament характеризуют себя как объединение инакомыслящих, то партия Anti-PowerPoint, как следует из названия, выступает за непримиримую борьбу с Power Point и другими компьютерными программами по созданию презентаций. «Сегодня свыше 95% презентаций проводятся при помощи проектора и Power Point, — отмечается в программном документе партии. — Но PowerPoint вовсе не делает презентацию
увлекательной, он просто наводит тоску. Мы станем адвокатами тех 250 миллионов человек по всему миру, которые каждый месяц вынуждены мучиться на скучных презентациях в компаниях, университетах и семинарах». К счастью, швейцарский электорат показал себя избирательным, и никто из маргиналов в парламент не прошел.
«Популярность» в сети В преддверии выборов многие политики решаются на опрометчивые поступки, чтобы придать себе политический вес и значение. Швейцарские СМИ, например, заинтересовались необыкновенной популярностью в сети члена Национального совета Ханса-Петера Портманна (Hans-Peter Portmann), который за несколько недель в сервисе микроблогов «Твиттер» набрал свыше 11 тысяч фолловеров, притом что первое свое сообщение в сервисе он опубликовал совсем недавно — 21 августа 2015 года. NZZ.ch провела мини-расследование, которое показало, что фолловеров, в том числе и из России и Китая, политику буквально «нагнал» IT-специалист, к которому Портманн обратился за раскруткой аккаунта...
* Не следует путать с милицией. Милицсистема представляет собой делегирование элементов исполнительной власти народу для реализации определенных программ. Осуществляется на добровольной основе.
8
Политика
ABOUTSWISS.CH
Бежать некуда
Константин Ранкс
2015 год имеет все шансы войти в историю как начало нового «переселения народов». Европа оказалась перед лицом проблемы, у которой нет однозначного решения, мало того — пока еще и нет ясного понимания и принятия причин этого явления. Однако без этого невозможно будет приготовиться к облику грядущей Европы.
Может показаться парадоксальным, но то, что сейчас происходит в Европе, уже пережила Россия — два десятка лет назад. Правда, тогда Европа торжественно создавала свой Союз, гремели фанфары, и потоки переселенцев где-то там, на бескрайних просторах Русской равнины, никого не волновали. А зря. Распад Советского Союза был не только разрушением неповоротливой экономики и бегством от тоталитарной идеологии — это был крах интернационального и светского государства. Оказалось, несколько лет за ними отправились их вузы, становясь в своих странах примечто крах тоталитарного режима не озна- бывшие соседи, которые обнаружили, ром успеха и, что греха таить, объектами зависти и ненависти. Широкие народчает обязательного прогресса и демокра- что жить-то они стали хуже... ные массы зачастую продолжали вести тии, а зачастую он высвобождает самые не слишком-то и современное сущестпримитивные инстинкты и, казалось бы, Жизнь вование, в их мире процветали суевеушедшие в прошлое традиции и воззре- на европейский манер ния. На место советского авторитариз- В определенной мере сейчас история рия и примитивные адаптации официма пришел национализм и зачастую — повторяется. На протяжении полуве- альных религий. Именно в этой среде ка страны европейской культуры (а это нашла питательную почву концепция религиозный ренессанс. В этом новом мире национальность, и США, и СССР тоже) содействовали про- необходимости возвращения к истинвера и традиции стали фундаментом движению своих идеалов как в Африке, ной вере, совмещенная с идеями «креновой жизни, а навыки инженеров, учи- так и на Ближнем и Среднем Востоке. стьянского коммунизма». телей и врачей оказались менее цен- Всевозможные «полковники» учились ными, чем владение национальным в военных учебных заведениях США, «Третий мир» языком. И эти люди поехали в Россию, Европы, СССР и, захватив власть, созда- вышел из-под контроля причем не только от реальной войны — вали для национальных элит своеобраз- Пока существовал двуполярный мир, как в Таджикистане, а в том числе из-за ную «эрзац-Европу». Военные режимы он обеспечивал контроль над своинежелания приспосабливаться к тре- были жестоки, но они не давали раз- ми «зонами ответственности» у США бованиям националистической идео- виться религиозным и националисти- и СССР. «Третий мир» четко понимал, логии, воспрявшей после многолетне- ческим движениям, понимая, что они какая сверхдержава ее патронирует. Что примечательно — при своих разго анабиоза. Но, приезжая в Россию, они могут разорвать их страны на части. Эти элиты жили на европейский личных взглядах на экономику и подпривозили не только традиции местной кухни, но и манеры поведения. А спустя манер, отправляли детей в престижные ходы к демократии два полюса были
9
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
ИХ КОНКРЕТНОЕ СТРЕМЛЕНИЕ ИМЕННО
Они идут, куда надо, эти энергичные мужчины, чтобы закрепиться и затем привезти свои семьи. И они отлично понимают, что и как надо говорить на камеру, чтобы произвести на публику нужное впечатление.
В ГЕРМАНИЮ И ШВЕЦИЮ ПОКАЗЫВАЕТ, ЧТО ЭТИ ЛЮДИ НЕ ПРОСТО ХОТЯТ ПЕРЕСИДЕТЬ ОСТРУЮ ФАЗУ ВОЙНЫ, ЧТОБЫ ВЕРНУТЬСЯ
подчеркнуто светскими силами. И их «клиенты», разумеется, тоже соблюдали нормы поведения. Распад биполярного мира привел в Европе и США к идее смены тоталитарных режимов на дружеские «прогрессивные» и демократические. Однако распад редко бывает управляемым. Череда революций, поддержанных Западом, привела к потере чувства стабильности у миллионов человек на огромном пространстве от Магриба до Индии. Сирийские беженцы сейчас на слуху, но люди идут в Европу и из Афганистана, Ирака и Ливии, а также из так называемой «черной Африки». Под них маскируются переселенцы из гораздо более благополучных стран, например Пакистана. Они, не стесняясь, рассказывают, сколько тысяч долларов отдали за переправку в Европу всевозможным «проводникам». Перед камерами выступают люди, которые называют себя врачами, профессорами, студентами, предприни- Желание жить мателями. В Европу пошли те, кто не обеспеченной жизнью хочет трястись в ожидании новой рево- Их конкретное стремление именно люции у себя в стране, или реакционно- в Германию и Швецию показывает, что го переворота, который лишит их опять эти люди не просто хотят пересидеть собственности и жизни. Они рассчиты- острую фазу войны, чтобы вернуться. вают найти в развитых странах Запада Они потеряли веру в то, что дома в обоместо постоянного жительства и рабо- зримом будущем все наладится. И решиты. Это те люди, которые должны были ли, что лучше терпеть холод на улице, нести свет в своих странах, но теперь но жить удобной и обеспеченной жизони идут в Европу, которая когда-то «их нью. Они идут, куда надо, эти энергичные мужчины, чтобы закрепитьприручила». А вот за ними идут те, кто верил им ся и затем привезти свои семьи. И они дома. Это шоферы и садовники, продав- отлично понимают, что и как надо говоцы и строители — они тоже не хотят рить на камеру, чтобы произвести на оставаться в своих странах, где рас- публику нужное впечатление. Но примечательно, что даже эти люди, цветает Средневековье. Им нечего там делать, так как они знают, что на земле которые были «европейцами» у себя есть страны, где можно жить гораздо дома, несут в Европу свои традиции лучше и безопаснее. Они также знают, Азии и Африки. Они хотят жить по-свочто в Восточной Европе им не рады. ему. Тем более что с европеизированныОни знают очень много — это не просто ми элитами в Европу придут совсем другие люди. Это тоже надо понимать. толпа, которая идет наугад.
Это очень сложный контингент — те, кто не смог преуспеть у себя на родине и при прежней власти. Они ищут виновных в своих несчастьях и считают, что теперь настало время Европы кормить их. Они агрессивны и нечистоплотны. Именно они создают негативный имидж, который переносится на другие группы, но остановить их крайне сложно. Евросоюз, как, впрочем, и Швейцария, и США, и другие страны европейской цивилизации должны осознать, что этот исход еще будет продолжаться очень долго, а там, откуда уходят люди, сформируются новые, агрессивные, с высоким «болевым порогом» страны. Экспорт демократии провалился, как и экспорт революций. Но история не кончается — она сделала очередной виток, и Европе нужно слезть с теплого дивана, чтобы сохранить свой мир. Потому что бежать скоро будет уже некуда.
10
Бизнес
ABOUTSWISS.CH
Общим фронтом против Apple?
Глава компании SIX Урс Рюгзеггер уверен в себе: «Мы хотим сделать Paymit стандартом цифровой платежной системы в Швейцарии».
Борис Коровин
Бесконтактные электронные платежи — новый шаг в розничной торговле. Ряд швейцарских компаний решили создать в Швейцарии собственную систему, не дожидаясь, пока на рынок придут американцы. Но велики ли в принципе их шансы в стране, так любящей наличные?
Прогресс не стоит на месте. Еще относи- акционерами, банком UBS и Цюрихтельно недавно кредитная карта была ским кантональным банком, запустиуделом лишь тех, кто летает в Амери- ли платежное приложение Paymit. Его ку самолетами Concorde. А сегодня и это прямое назначение — перевод денежплатежное средство рискует оказаться ных средств от одного человека друговчерашним днем. Виртуальный платеж му через мобильный телефон. Вскоре через приложение (иногда в букваль- через Paymit можно будет расплачиватьном смысле) смартфона уже скоро ста- ся в магазинах и в интернете. С момента запуска приложения к пронет привычным способом расплатиться на кассе супермаркета. Ни одна из уже екту подключились новые финансосозданных систем пока не получила мас- вые игроки. «Подсадить» на новое присового распространения. Швейцарская ложение своих клиентов уже мечтают финансовая компания SIX решила не Raiffeisen, а также кантональные банки ждать у моря погоды и, объединив уси- Женевы, Во и Люцерна. Это важно, ведь лия банков, ритейлеров и телекоммуни- выжить новая платежная система смокационных компаний, создать собствен- жет лишь при условии поддержки ее ную бесконтактную платежную систему. максимальным числом игроков. РюгЗадача максимум — сделать ее нацио- зеггер уверен в себе: «Мы хотим сделать нальным стандартом, опередив появле- Paymit стандартом цифровой платежние на этом рынке заокеанских IT-гиган- ной системы в Швейцарии». тов — Amazon, Apple, Google или PayPal. Команда Урса Рюгзеггера выиграла матч, но еще не весь турнир. Борьба еще Первый тайм мы уже отыграли только начинается, и еще не со всеми Урс Рюгзеггер — глава SIX, компании, командами противника удалось схлестобслуживающей существенную часть нуться. Так примерно выглядит исходфинансовой инфраструктуры страны. ная ситуация с цифровыми платежами В апреле SIX вместе с двумя своими в Швейцарии.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
11
10–11/2015 #124
НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ В ХОДУ УЖЕ ДЕСЯТИЛЕТИЯ, РЯДОВОЙ ШВЕЙЦАРЕЦ ПО-ПРЕЖНЕМУ
PAYMIT SIX, Swisscom, банки
Перевод денег знакомым через приложение на мобильном телефоне. Соединение с банковским счетом или кредитной картой.
TWINT PostFinance
Cистема предоплаты. Оплата через смартфон на кассе и, возможно, вскоре в интернет-магазинах.
MIGROS APP Migros
Оплата через смартфон в магазинах Migros. Снятие средств с кредитной карты или со счета Migros Bank.
SWISS ALPS Эмитенты кредитных карт Пока не запущена. Первые платежи будут, вероятно, в интернете.
PAYPAL PayPal
ПРЕДПОЧИТАЕТ РАСПЛАЧИВАТЬСЯ НАЛИЧНЫМИ Swisscom как стратегический партнер С 5 августа компания SIX сделала большой шаг в достижении своей цели. Компании удалось привлечь к проекту Swisscom в качестве стратегического партнера. «Swisscom отлично разбирается в мобильных технологиях, а мы — в их практическом применении, — говорит Урс. — Кроме того, телекоммуникационный концерн имеет огромные возможности по передаче данных». И уж совсем не стоит сбрасывать со счетов, что президент Swisscom Хансуэли Лоосли одновременно возглавляет Coop, крупнейший в стране ритейлер. А торговля — главный потребитель цифровых платежей. Пока приложение продвигают лишь UBS и ZKB, но Урс Рюгзеггер вполне доволен темпами развития проекта. «С момента запуска приложение Paymit скачали 100 000 раз. Насколько часто используют приложение скачавшие, сказать сложно. Банки, подключившиеся к системе позже, должны сначала создать у себя необходимую техническую базу».
Игроки Лидер на рынке платежей при онлайновых покупках. В некоторых странах позволяет расплачиваться в магазинах. Приложение PayPal Here превращает смартфон в терминал для кредитных карт.
APPLE PAY Apple
Оплата с помощью iPhone или Apple Watch в обычных магазинах и в приложениях.
ANDROID PAY Google
Оплата с помощью смартфонов на Android в магазинах и в приложениях. Пересылка средств через счет Gmail.
Paymit — не единственный игрок на этом поле даже в Швейцарии. Так, свое приложение запускает торговая сеть Migros вместе с Migros-Bank. PostFinance, конкурент SIX в области виртуальных платежей, запускает свое. В ближайшее время должна выйти на рынок платежная система, которую запускают эмитенты кредитных карт. И всем им, включая SIX, стоит опасаться прихода IT-тяжеловесов из США. В первую очередь это PayPal, компания с капитализацией 42 млрд франков, лидер на рынке онлайн-платежей. Это Amazon, крупнейшая торговая площадка в интернете. Это Google, активно интересующийся финансовой сферой, и, наконец, Apple, продавший в Швейцарии айфонов больше, чем у себя дома. Apple Pay стартовал в июле в Великобритании, на очереди Европа. Что касается Apple, она продвинулась в этом направлении дальше многих, запустив платежи по бесконтактной технологии. «Это прорывной
успех, — говорит Урс. — С января 2014 года количество транзакций по кредитным картам NFC увеличилось вчетверо. Также выросли средние суммы транзакций». По словам главы SIX, технология NFC была бы изящным решением для Paymit — она быстрая, и ею уже оборудованы многие терминалы. Но проблема в том, что Apple не раскрывает коды NFC, а значит, швейцарские компании контроля над системой иметь не будут». Перед лицом столь мощной конкуренции Урс Рюгзеггер видит выход в объединении усилий всех швейцарских разработчиков. «Важно сейчас как можно скорее развивать возможности Paymit, — говорит Урс. — Посылать деньги друзьям — это баловство. До конца года должна выйти версия для оплаты в магазинах. Параллельно мы разрабатываем приложение для электронной коммерции. Наша цель, чтобы на одном сайте можно было в два клика надежно провести платеж».
Швейцарец верит в наличные Конкуренция — не самая большая проблема создателей Paymit. На сегодняшний день попыткам внедрения бесконтактных платежей в Швейцарии противостоят не столько технические трудности, сколько консерватизм швейцарского потребителя. Несмотря на то, что кредитные карты в ходу уже десятилетия, рядовой швейцарец по-прежнему предпочитает расплачиваться наличными. При этом законы никак не способствуют виртуализации платежей. Если, к примеру, в Италии вы должны декларировать любой наличный платеж свыше 1000 евро, то швейцарцы могут покупать за наличные лимузины. Но Рюгзеггера, выходца из Восточной Швейцарии, это не обескураживает. «Наличные никогда не исчезнут. Если нам удастся отобрать у наличного расчета хотя бы 2–5%, это будет уже успех». Швейцария — страна традиций и консервативных взглядов. Легко представить себе картину, как лет через пятьдесят за одной и той же барной стойкой американец расплатится за пиво усилием мысли, а швейцарец потянет из кармана старомодный смартфон.
Интервью
12
ABOUTSWISS.CH
«В футболе так: сегодня ты проиграл, а завтра можешь выиграть…» Александр Песке
18 сентября 2015 года в 13.00 на Манежной площади в Москве были запущены часы, ведущие обратный отсчет дней до начала чемпионата мира 2018 года по футболу. До старта мундиаля в России осталось 1000 дней. А в этот солнечный день в «Парке футбола» на Красной площади стартовал турнир с участием юношеских сборных России, Германии, Испании, Италии и состоялась автограф-сессия звезд мирового и российского футбола, а также был выставлен кубок мира FIFA, который получают чемпионы мира.
За пару дней до яркой московской церемонии президент ФИФА Йозеф «Зепп» Блаттер в цюрихской штаб-квартире организации дал «РШ» эксклюзивное интервью, в котором ответил на все вопросы, связанные с будущим турниром и состоянием дел в мировом футболе.
Во второй половине сентября министр спорта России Виталий Мутко был выбран на должность президента российского футбольного союза (РФС). Как Вы оцените это событие? Да, это хорошая новость. Последнее время в РФС было несколько турбулентным. То, что Виталий Мутко теперь одновременно руководит в России футболом и всем спортом, является удачной комбинацией для подготовки российской футбольной сборной к домашнему турниру. Но господин Мутко трудится не только министром спорта и (теперь) президентом РФС, он еще и председатель оргкомитета «Россия-2018», ответственного за подготовку России как страны, принимающей чемпионат мира по футболу 2018 года. Даже учитывая доверие Президента РФ Владимира Путина, не слишком много власти и ответственности сконцентрировано
в одних руках? Сможет ли он достигнуть всех ожиданий околофутбольной публики? Ожидания публики должны быть удовлетворены футболистами (смеется). Господин Мутко своим опытом и авторитетом выступит гарантом доверия в руководстве российского футбола. Если в федерации футбола будет единоначалие и продуктивная рабочая атмосфера, то это упростит работу сборной. Большинство россиян с нетерпением ожидают чемпионат мира-2018 в собственной стране. Но до сих пор раздаются голоса, утверждающие, что у России могут отобрать право на проведение мундиаля, чтобы наказать страну за ее позицию в мировой политике... Чемпионат мира-2018 будет проведен в России. Точка! В настоящее время в России находится комиссия ФИФА, проверяющая готовность страны к проведению ЧМ-2018. Можете дать предварительную оценку уровня готовности? Чтобы более аргументированно ответить на данный вопрос, нужно дождаться доклада инспекционной комиссии. Но уже сегодня я могу заверить ваших читателей, что Россия более готова к спортивному празднику, чем была готова, к примеру, Бразилия в этот же период.
13
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
„ЧЕМПИОНАТ МИРА-2018 БУДЕТ
ФОТО: ТАСС / ИНТЕРПРЕСС
Ожидания публики должны быть удовлетворены футболистами. Если в федерации футбола будет единоначалие и продуктивная рабочая атмосфера, то это упростит работу сборной.
ФОТО: FIFA
ФОТО: СТАНИСЛАВ КРАСИЛЬНИКОВ / ТАСС
ПРОВЕДЕН В РОССИИ. ТОЧКА!“
14
Интервью
„ТО, ЧТО ВИТАЛИЙ МУТКО ТЕПЕРЬ ОДНОВРЕМЕННО РУКОВОДИТ В РОССИИ ФУТБОЛОМ И ВСЕМ СПОРТОМ, ЯВЛЯЕТСЯ УДАЧНОЙ КОМБИНАЦИЕЙ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ РОССИЙСКОЙ ФУТБОЛЬНОЙ СБОРНОЙ К ДОМАШНЕМУ ТУРНИРУ“
ABOUTSWISS.CH
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
15
Россия не скупится на траты, осуществляя подготовку к чемпионату мира. Японский архитектор Кисё Курокава был автором проекта строящегося стадиона в Санкт-Петербурге, который станет одним из самых дорогих футбольных стадионов в мире.
В уставе ФИФА пропечатано, что одной из главных целей организации является поступательное улучшение футбола как вида спорта и задача популяризации его во всем мире. Как еще можно улучшить футбол? И где популяризировать? Уже на сегодняшний день можно смело заявлять, что футбол является самым популярным видом спорта в мире. В ФИФА объединены 209 федераций футбола разных стран, более 300 млн человек так или иначе занимаются футболом, являются ли они активными игроками либо арбитрами, тренерами, техническим персоналом. С членами их семей и поклонниками футбола число людей, причастных к этому виду спорта, обозначается цифрой в 1,6 миллиарда. Эти гигантские цифры не являются плодом нашей фантазии, нет, они были просчитаны уважаемой немецкой газетой Handelsblatt. Впечатляющие цифры, не правда ли? Футбол и дальше с помощью ФИФА должен распространять сферу своего влияния. Обратите внимание на развитие футбола, к примеру, в королевстве Бутан! Теперь и там люди играют в футбол, и еще как здорово! Это маленькое, затерянное в гималайских горах королевство претерпело футбольное развитие, позволяющее их команде выигрывать важные игры в квалификационном турнире к чемпионату мира 2018 года. Несмотря на то, что их сборная находится в рейтинге на 209 месте из 209 возможных, она до сих пор сохраняет шанс приехать на мундиаль в Россию. Жители Бутана очень гордятся своей командой, которая как посланник доброй воли несет навстречу миру новость о существовании этой небольшой, но гордой нации. История Бутана — прекрасна, но есть и ряд других стран, которые добиваются невозможного. К примеру, национальная команда острова Гуам с населением менее чем 200 тыс. недавно выиграла у команды Индии, страны с более чем миллиардным населением! Футбол на Гуаме дал толчок для развития и общества в целом... Но как можно улучшить футбол? Улучшить значит развивать. А развитие идет в ногу с образованием. В современном мире люди не могут утверждать, что процесс их образования закончен.
И в профессиональном плане, и в личностном всегда можно развиваться и повышать свою квалификацию… Мне повезло, что сорок лет назад меня спросили, когда я трудился в часовой фирме Longines, не хотел бы я развивать футбол в мировом масштабе? Президент ФИФА Жоао Авеланж ищет способного человека для этой задачи... Я был неплохим футболистом, но не звездой, и посчитал, что нет, эта задача мне не по плечу. Но потенциальное поле работы в ФИФА мне обрисовали как задачу продвижения футбола на глобальном уровне, как задачу мотивации тренеров, арбитров и медицинских работников для их профессионального совершенствования. Так началась моя карьера development officer, или специалиста службы развития. Как был я этим development officer сорок лет назад, так им я и являюсь в настоящее время. Я верил в успех, был дотошным и скрупулезным промоутером новых стандартов качества в мировом футболе, навязывающим эти стандарты национальным федерациям футбола. Потом, когда я стал генеральным секретарем ФИФА, у меня появилось больше полномочий быстрее продвигать качество и количество образовательных программ. И сегодня мы можем делать многое для улучшения и популяризации футбола хотя бы потому, что у нас есть для этого необходимые финансовые средства. Благодаря такому турниру, как чемпионат мира, ФИФА в плане финансов является независимым игроком. Мы можем себе позволить цель — улучшение футбола во всем мире! В ФИФА больше стран-участниц, чем в Организации Объединенных Наций. Есть мнение, что Ваша организация более могущественна, чем ООН. Общественность ожидает от ФИФА в ее деятельности почти чудес. Что может в действительности Ваша организация? А чего не может? Мы хотим объединить жителей Земли вокруг одной прекрасной игры — вокруг футбола. Мы хотим дарить людям хорошие эмоции и дать им надежду. В футболе все просто: сегодня ты проиграл, но завтра или послезавтра можешь выиграть! Потерянную в войне жизнь уже не вернуть никогда. Я действительно уверен, что с помощью футбола мы можем улучшить
16
Интервью
ABOUTSWISS.CH
«Особо отмечу, что ФИФА — не идеальная организация, она постоянно находится в развитии. В последние годы мы поняли, что при будущих раздачах прав проведения больших футбольных соревнований мы будем обязывать страны-кандидаты соблюдать необходимые стандарты по охране окружающей среды и в сфере прав человека».
повседневную жизнь множества людей. Обратите ваше внимание на такие разоренные войной страны, как Афганистан, Ирак, Ливия... Даже там проводятся футбольные турниры, в которых принимают участие и женщины! Разве это не великолепно?! ФИФА очень заботится об образовании молодежи. Кроме техники владения мячом, физической подготовки и игровой тактики, мы обучаем молодежь дисциплине, уважению к себе, товарищам и противникам, мы обучаем их фейр-плею — быть честными. Если юноша дисциплинирован, относится уважительно к людям, окружающим его, и честен, он может стать кем угодно, даже священнослужителем. От футболиста мы ожидаем все эти качества плюс готовность к борьбе. Футбол можно причислит к боевым искусствам! Если бы в нашем обществе, и в особенности в политике, люди обладали теми же чертами характера, как наши молодые футболисты, мы жили бы в более справедливом и благоустроенном мире. Особо отмечу, что ФИФА — не идеальная организация, она постоянно находится в развитии. В последние годы мы поняли, что при будущих раздачах прав проведения больших футбольных соревнований мы будем обязывать страны-кандидаты соблюдать необходимые стандарты по охране окружающей среды и в сфере прав человека. Опять же я уверен, что совместно со странами-хозяевами турниров мы сможем улучшить футбол и мир в отдельно взятом месте... В мире более чем достаточно конфликтов между государствами. Вот и российско-украинские отношения бесконечно далеки от нормального соседского состояния. Предположим, что на ЧМ-2018 Украина попадет в группу к сборной России. Что предпримет ФИФА? Разведет команды по разным группам? Так, давайте по порядку. Россия как страна, принимающая чемпионат мира, уже участвует в турнире. Я очень желаю, чтобы украинская сборная тоже прошла удачно квалификацию и имела возможность выступить на чемпионате. Если эти две страны через жеребьевку
СКАНДАЛЫ В ФИФА 27 мая 2015 года в одном из отелей Цюриха были задержаны семь чиновников ФИФА (среди них — вицепрезиденты исполкома Джеффри Уэбб и Эухенио Фигередо). Все они подозреваются в коррупции. Большинство из них до сих пор содержатся под стражей в Швейцарии. Расследование инициировано властями США, задержанные могут быть экстрадированы в эту страну для проведения следственных мероприятий. Параллельно американскому расследованию швейцарская прокуратура открыла процесс о нарушениях при выборе хозяев двух ближайших мировых первенств. Весной Блаттер заявил британской газете Mirror: «Если бы в конвертах появились названия других стран, то сегодня у ФИФА не было бы таких проблем». Россия и Катар стали хозяевами мировых первенств 2018 и 2022 годов. На ЧМ-2018 помимо России претендовала Англия, а также были совместные проекты Испании с Португалией и Бельгии с Нидерландами. За ЧМ-2022 с Катаром боролись США, Австралия, Южная Корея и Япония. А 18 сентября 2015 года с поста генерального секретаря ФИФА был уволен 54-летний француз Жером Вальке. Он был заподозрен в причастности к нелегальным схемам продаж билетов на чемпионат мира 2014 года в Бразилии. Согласно источнику BBC, решение о немедленной отставке Вальке было принято президентом ФИФА Йозефом Блаттером после консультаций с руководством футбольных конфедераций, в том числе с главой УЕФА Мишелем Платини. Руководство ФИФА попросило собственный комитет по этике провести официальное расследование деятельности Вальке, который свою вину категорически отрицает. По информации из различных источников, против президента ФИФА Йозефа Блаттера ведется расследование в ФБР и Министерстве юстиции США, хотя подтверждений этому факту из официальных источников нет. 14 сентября 2015 года в Цюрихе на Всемирном конгрессе прокуроров присутствовала министр юстиции США Лоретта Линч (Loretta Lynch). Но на итоговой пресс-конференции госпожа министр отметила лишь тот факт, что на сегодняшний день в рамках дела о коррупции в ФИФА ведется расследование против четырнадцати физических лиц. Имена или национальную принадлежность подозреваемых министр не озвучила. А 24 сентября Генеральная прокуратура Швейцарии подтвердила, что против «Зеппа» Блаттера ведется расследование. Расследование, в котором он фигурирует в роли подозреваемого, и в этой связи ему придется объясняться, за какие услуги он заплатил 2 млн франков президенту УЕФА Мишелю Платини и почему продал права на телевизионные трансляции чемпионатов мира 2010 и 2014 годов президенту Карибского футбольного союза Джеку Ворнеру значительно ниже рыночной стоимости этих прав. Швейцарская прокуратура произвела обыски в штабквартире ФИФА, опечатала офис президента, и, по всей видимости, 79-летнему «Зеппу» Блаттеру придется руководить мировым футболом до февраля 2016 года, когда он собрался официально оставить пост президента ФИФА, из офиса своего цюрихского адвоката...
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
„ ЗА НАМИ ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО НАБЛЮДАЮТ, МЫ АКТИВНО БОРЕМСЯ ПРОТИВ РАСИЗМА, ДОПИНГА, МАНИПУЛЯЦИЙ И КОРРУПЦИИ!“
попадут в одну группу, им придется играть друг против друга. И лучшая команда должна победить! Футбол объединяет народы! Конец дискуссии... Швейцарцы непропорционально многочисленно представлены в руководящих органах международных организаций. Как так получается? Потому что мы, швейцарцы, совестливые и трудолюбивые (смеется)! И мы владеем множеством языков. К тому же многие международные организации расположили свои штаб-квартиры в нашей стране, потому что она является раем! Я могу ответственно заявить об этом, так как я посетил более двухсот стран, и второй такой прекрасной не встречал... За последние десятилетия ФИФА сделала массу полезных вещей: например, какое развитие получил молодежный и женский футбол… Тем не менее ваша организация находится в фокусе критики. Где кроются причины?
17
Футбол стал довольно значительным мировым явлением. Во всем мире люди играют в футбол, он проникает во все социальные слои. За нами очень внимательно наблюдают, мы активно боремся против расизма, допинга, манипуляций и коррупции! Но при 300 млн активных членов вы должны понимать, что не все наши люди являются ангелами! ФИФА — успешная организация. И, как известно, успешные люди и организации становятся объектами зависти. Я люблю пословицу: «Зависть нужно заслужить, сострадание ты получишь бесплатно». А как Вы относитесь к критике, которая раздается в Ваш адрес? И тут я с удовольствием процитирую, в этот раз Роберта Боша, основателя фирмы Bosch: «Угодить всем — это искусство, которым не владеет никто». И последний, провокационный вопрос: когда Россия станет чемпионом мира по футболу? Это уже было! В смысле? В 1977 году ФИФА впервые организовывала чемпионат мира по футболу среди юниоров. Турнир проводился в Тунисе, и СССР победил в финале по серии пенальти. Не совсем Россия, но все же ваша страна стала чемпионом мира!
18
Юбилей
ABOUTSWISS.CH
ФОТО: АРХИВ ОНН
ООН — 70 лет
В Зале прав человека и альянса цивилизаций проходят заседания Совета по правам человека.
Эмилия Назаренко
2015 год — особенный, год юбилеев. В текущем году празднуется несколько важных для Швейцарии исторических дат. Значительное событие произошло 70 лет назад, в 1945 году — Образование Организации Объединенных Наций.
Тогда страны-союзники во Второй мировой войне поставили перед собой цель — создать новую универсальную международную организацию, призванную предупреждать угрозу возникновения войн, содействовать укреплению международной безопасности и развитию межгосударственного сотрудничества.
Лига Наций Примечательно, что мировые войны ХХ столетия стали источниками образования эпохальных для своего исторического периода международных организаций. Так, в результате подписания Версальского договора в 1919 году 10 января 1920 года была образована Лига Наций — после окончания Первой мировой войны лидеры ведущих стран делают первую попытку совместными усилиями сохранить мир в Европе. Идеологом и вдохновителем Лиги Наций можно назвать американского президента Вудро Вильсона, разработавшего проект мирного
договора, завершившего Первую мировую войну — «Четырнадцать пунктов Вильсона», часть из которых впоследствии были включены в текст Версальского договора. Но американский Сенат отказался ратифицировать договор, и США не стали членом Лиги Наций. С 1920-го по 1936 год штаб-квартира Лиги Наций располагалась в Женеве в прекрасном дворце с великолепным видом на озеро Леман. С 1924 года в честь американского президента он стал называться Дворец Вильсона (в настоящее время здесь находится Управление Верховного комиссара ООН по правам человека). В 1936 году Лига Наций переезжает в другое женевское здание — Дворец Наций. Несмотря на достойно сформулированные цели — разоружение, предотвращение военных действий, обеспечение коллективной безопасности, урегулирование споров между странами путем дипломатических переговоров, улучшение качества жизни на планете,
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
19
10–11/2015 #124
Нью-Йорк, штаб-квартира ООН, 24 июля 1998 года. Президент 52-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН Геннадий Удовенко (Украина) и председатель Совета Безопасности ООН Сергей Лавров (Россия).
ФОТО: АРХИВ ОНН
Нью-Йорк, 18 сентября 1959 года. Генеральный секретарь ООН Даг Хаммаршёльд и супруги Хрущевы.
Нью-Йорк, штаб-квартира ООН, 16 декабря 1949 года. Официальные представители СССР, Украины и Белоруссии подписывают «Конвенцию о предупреждении преступления геноцида». Справа налево: К.В. Киселев, министр иностранных дел БССР, А. Панюшкин, посол СССР в США, доктор Иван Крно, заместитель Генерального секретаря ООН по юридическим вопросам, и А.Д. Война, представитель МИД УССР.
Лига Наций оказалась не способна предотвратить начало гражданской войны в Испании, помешать развитию нацизма в Германии и усилению гитлеровской коалиции. Начало Второй мировой войны стало неофициальным крахом этой международной организации. 20 апреля 1946 года Лига Наций прекратила свое существование, передав свои активы и обязательства в ООН.
«Объединенные Нации» В первые годы Второй мировой войны участники антигитлеровской коалиции задумываются над разработкой структуры новой международной организации. Название «Объединенные Нации» для союзников по коалиции предложил в декабре 1941 года американский президент Франклин Рузвельт. А 1 января 1942 года 26 государств-участников антигитлеровской коалиции подписали Декларацию Объединенных Наций, которая определяла политику союзников
ООН ПОЯВИЛАСЬ НА СВЕТ КАК ИТОГ ОКОНЧАНИЯ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ И КАК НАЧАЛО ФОРМИРОВАНИЯ НОВОЙ СИСТЕМЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ
как «полную победу», направленную на появилась на свет как итог окончания «безоговорочную капитуляцию» стран военных действий и как начало форми«Оси» (гитлеровской коалиции). рования новой системы международВ 1945 году с 25 апреля по 26 июня ных отношений. в Сан-Франциско проходила учредиСегодня 193 страны мира являются тельная конференция по созданию Орга- членами ООН. Поствоенное образование низации Объединенных Наций — 50 этой организации красноречиво опредегосударств подписали Устав ООН, кото- ляет главную цель ее существования — рый до сих пор остается одним из основ- мир на планете. «При сильной ООН мир ных источников международного права. становится лучше» — можно прочиА дата вступления Устава в силу — 24 тать на сайте организации, существуюоктября — отмечается как День ООН. щем в 6 языковых версиях, т.е. на шести Таким образом, создание ООН и окон- официальных языках ООН: английчание Второй мировой войны тесно вза- ском, французском, испанском, русском, имосвязаны, так как сама организация китайском и арабском.
20
Юбилей
ABOUTSWISS.CH
ФОТО: АРХИВ ОНН
Нью-Йорк, штаб-квартира ООН, 28 сентября 2015 года. Обед в честь глав государств, прибывших на 70-ю сессию Генеральной Ассамблеи ООН. Слева направо: президент США Б. Обама, Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, президент России В. Путин.
Нью-Йорк, штаб-квартира ООН, 29 сентября 2015 года. Встреча Генерального секретаря ООН с пятью постоянными членами Совета Безопасности ООН. Слева направо: Ван И (КНР), Лоран Фабиус (Франция), Пан Ги Мун, Филип Хэммонд (Великобритания), Джон Керри (США), Сергей Лавров (Россия).
Штаб-квартира ООН находится в Нью- Гюстава Ревийо (Gustave Revilliod), К середине прошлого века были проЙорке, европейское отделение ООН — согласно его завещанию, город полу- ведены работы по расширению имев Женеве, центральные офисы — в Вене чает в дар парк, музей Ариана и боль- ющихся площадей, было построено и в Найроби. шую часть состояния его последнего новое здание для размещения сотрудГенеральный секретарь ООН — глав- владельца. Но даритель поставил три ников Всемирной организации здравоное административное должностное условия относительно парка: здесь по- охранения (ВОЗ). С 1966 года Дворец лицо, руководитель и трибун органи- прежнему свободно гуляют и прожива- Наций стал главным офисом еврозации. Он делает заявления от имени ют павлины; в парке должен находиться пейского отделения ООН в Женеве. ООН. С января 2007 года этот пост зани- склеп Гюстава Ревийо; парк открыт для Для ведения активной переговорной мает 71-летний кореец Пан Ги Мун, свободного доступа. и созидательной деятельности требоваего второй пятилетний срок в должВ 20-х годах, после размещения лась соответствующая инфраструктура. ности генсека завершается в 2017 году. в Женеве штаб-квартиры новосоздан- С целью увеличения количества залов Генеральный секретарь назначается ной Лиги Наций, город передает ей заседаний к 1973 году было возведено Генеральной Ассамблеей ООН по реко- часть парка для строительства ново- новое здание. мендации Совета Безопасности. В соот- го центрального здания. Его концепция Сегодня Дворец Наций представляветствии с общепринятой практикой и отделка должны были соответство- ет собой один из самых крупных комГенерального секретаря не избирают из вать большим надеждам о новом миро- плексов в мире, предназначенных для представителей стран — постоянных вом порядке, хранителем которого про- проведения международных и диплочленов Совета Безопасности, другими возглашалась Лига Наций. В 1926 году матических встреч. Каждый год здесь словами, гражданин США, Англии, Рос- был объявлен международный кон- проводится около 9 тысяч заседаний, сии, Китая и Франции не может быть курс на лучший архитектурный проект. в которых принимают участие 28 тысяч назначен Генсеком ООН. Было представлено 377 работ, но жюри делегатов. С учетом всех новых построне смогло выбрать победителя. Поэтому ек длина комплекса составляет 600 Дворец Наций в Женеве авторам пяти лучших работ было пред- метров, в нем находятся 34 конференцЗдание Дворца Наций находится на ложено разработать совместный про- зала и 2800 офисов. Большая часть залов территории женевского парка Ариана ект. Первый камень здания в неоклас- заседаний были оформлены во время (Ariana Park). Этот один из самых боль- сическом стиле был заложен 7 сентября строительства Дворца благодаря солидших парков города на правом берегу 1929 года. Строительные работы велись ной помощи со стороны стран-членов был частью владений состоятельной почти 10 лет. К 1938 году во Дворец ООН, поэтому эти помещения носят швейцарской семьи Ревийо. В 1890 году, Наций перевели всех служащих Лиги имена стран, которые финансировали после смерти мецената и коллекционера Наций. их отделку или реставрацию.
21
10–11/2015 #124
ФОТО: АРХИВ ОНН
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
Здание Дворца Наций построено в неоклассическом стиле. Слева — «Армиллярная сфера», подарок Фонда Вудро Вильсона. Скульптура оснащена мотором, который, к сожалению, не работает. Первоначально сфера медленно вращалась вокруг оси, направленной на Полярную звезду. Комплекс зданий Дворца Наций находится в одном из самых больших парков Женевы — Ариана, с прекрасным видом на озеро Леман.
„ ДВОРЕЦ НАЦИЙ — ЭТО ВАЖНЫЙ ЭЛЕМЕНТ АРХИТЕКТУРНОИСТОРИЧЕСКОГО НАСЛЕДИЯ НЕ ТОЛЬКО ЖЕНЕВЫ И ШВЕЙЦАРИИ, НО И ВСЕХ СТРАН-ЧЛЕНОВ ООН, И НАШ ДОЛГ ЕГО СОХРАНИТЬ И МОДЕРНИЗИРОВАТЬ“
Подарок в 18 млн евро В 70-х годах проект реставрации зала №20, получившего название «Зал прав человека и альянса цивилизаций», было предложено сделать Марку Шагалу. Художник вынужден был ответить отказом в связи с состоянием здоровья. Произведение испанского художника Мигеля Барсело стало подарком Испании ООН. Потолок зала сделан в виде стекающих струй разноцветных красок, застывших изумительными яркими сталактитам. На оформление потолка площадью 1,5 тыс. кв. метров ушло 30 тонн краски с использованием пигментов, специально привезенных со всех концов света. Такой подарок обошелся испанскому государству в 18 млн евро, что вызвало большую полемику в самой стране. Оппозиционные партии сразу заявили о неразумной трате государственных средств. Согласно информации МИДа Испании, лишь 500 тыс. евро было потрачено из бюджета, остальная сумма собрана за счет частных дарителей. 18 ноября 2008 года в присутствии короля Испании и Генсека ООН во Дворце был открыт реконструированный зал. Оформление этого зала является самым масштабным, с точки зрения стоимости, подарком из всех когда-либо
полученных Дворцом Наций от странчленов ООН.
Финансовая составляющая принимающей стороны «Дворец Наций — это важный элемент архитектурно-исторического наследия не только Женевы и Швейцарии, но и всех стран-членов ООН, и наш долг его сохранить и модернизировать», — считает Генеральный директор Отделения ООН в Женеве Майкл Меллер. 27 декабря 2013 года на Генеральной Ассамблее ООН в Нью-Йорке было принято решение выделить на 2014 год средства на проект реконструкции комплекса зданий Дворца Наций в размере 15,6 млн швейцарских франков. Согласно стратегическому плану реконструкции Женевского отделения ООН, первая фаза работ — планирование — должна быть завершена к концу 2016 года. Строительные работы начнутся в следующем, 2017 году. По предварительным подсчетам, общая стоимость осуществления планируемой на 8 лет реконструкции составит 837 млн CHF. Примечательно, что Швейцария, ставшая членом ООН лишь в 2002 году, принимает самое активное финансовое участие во всем, что касается
строительства или реконструкции зданий, где размещаются различные организации системы ООН. Так, в 2013 году за счет принимающей страны — Швейцарии — для организаций системы ООН, расположенных в Женеве, во Дворце Наций были проведены работы по обеспечению экономии электроэнергии на сумму 50 млн CHF. Недавно правительство Швейцарии, руководство кантона и города Женевы приняли решение выделить для реконструкции Дворца ООН 400 млн CHF в виде беспроцентной ссуды. Эта сумма покроет практически половину планируемых строительных работ. Несмотря на начавшиеся в некоторых местах строительные работы, Дворец Наций по-прежнему открыт для туристов и всех, желающих его посетить. Каждый год здесь бывает до 100 тыс. посетителей. Визиты в сопровождении гида (можно предварительно договориться о проведении экскурсии на одном из предлагаемых 15 языков) проводятся в будние дни.
Подробная информация на сайте: www.unog.ch
22
Юбилей
ABOUTSWISS.CH
ФОТО: ©SAVIOZFABRIZZI, ABBAYE DE SAINT-MAURICE / THOMAS JANTSCHER
ФОТО: ALEXANDRE SCHAFER
Старейший центр западного христианства после Рима
Марк-Андре Мизере *
Католический монастырь в городке СенМорис в кантоне Вале принадлежит к числу старейших аббатств христианского мира. 1500-летие с момента основания этого монастыря является одной из самых знаменательных дат в нынешнем, богатом на исторические юбилеи году.
«В 1993 году мой предшественник Анри Салина был вызван в Рим с тем, чтобы до конца прояснить вопрос о том, какие земли принадлежат аббатству, а какие нет, — вспоминает Жозеф Родуи. — Он показал карту монастыря Иоанну Павлу II, и тот воскликнул: “Какое же все это маленькое!”, на что Его Преосвященство Салина нашел смелость ответить: „Да, но все же больше, чем Ватикан“».
Аббатство Святого Маврикия Агонско- одним из опорных центров всей систего (Abbaye de Saint-Mauriced’Agaune), мы обороны Швейцарии, более извествыгодно расположенное под прикрыти- ной как «альпийский редут». ем высокого горного склона на полпути между Женевой и перевалом Симплон, «Все же больше, чем Ватикан» современным языком вполне можно Сегодня эта крепость и одновременназвать стратегически важным опор- но центр религиозного паломничества ным пунктом. И в самом деле, контроли- превратились в важнейший памятник руя долину реки Рона в ее самой узкой мировой и европейской истории. Осночасти, монастырь позволял своим хозяе- ванное в 515 году аббатство имеет полвам прочно владеть одной из основных ное право претендовать на титул «статранспортных магистралей Средневе- рейшего центра западного христианства ковья, соединявших Европу к северу от после Рима». «Существуют и более древние монаАльп с европейскими регионами на их стыри, — говорит настоятель монастыюжной стороне. Практически все полторы тысячи лет ря Жозеф Родуи (Joseph Roduit, он уже монахи этого аббатства были не толь- собирается отправиться на заслуженный ко служителями церкви, но и военным отдых). — Но отличие нашего аббатства подразделением, в задачу которого вхо- состоит в том, что духовная жизнь здесь дило охранять покой на важной доро- не прерывалась ни на одно мгновение». ге. Армия присутствовала тут всегда. Иначе, аббатство Святого МавриВ середине XX века этот регион, наря- кия всегда пользовалось особым стаду с районом перевала Сен-Готтард, был тусом и имело доступ к совершенно
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
СЕГОДНЯ ЭТА КРЕПОСТЬ И ЦЕНТР РЕЛИГИ-
Известны точные исторические даты: аббатство было основано в 515 году Сигизмундом, королем Бургундским, позднее также канонизированным и причисленным к лику святых. Site archéologique du Martolet.
ОЗНОГО ПАЛОМНИЧЕСТВА ПРЕВРАТИЛИСЬ
23
В ВАЖНЕЙШИЙ ПАМЯТНИК МИРОВОЙ
особенным «административным ресурсам», непосредственно подчиняясь Ватикану в качестве nulliusdiœcesis («ничейный диоцез», dioecesis, лат., термин древнегреч. происхождения, первоначально обозначавший «управление чем-либо», церковно-административная территориальная единица в католических церквях — прим. ред.). В связи с тем, что настоятель аббатства постоянно конфликтовал с епископом соседнего города Сьон, Папа Римский в 1840 году даже сделал его полноценным епископом, но Второй Ватиканский собор отменил этот статус, что не мешало обитателям монастыря и дальше титуловать своих настоятелей «Ваше Преосвященство». «В 1993 году мой предшественник Анри Салина (Henri Salina) был вызван в Рим с тем, чтобы до конца прояснить вопрос о том, какие земли принадлежат аббатству, а какие нет, — вспоминает Жозеф Родуи. — Он показал карту монастыря Иоанну Павлу II, и тот воскликнул: „Какое же все это маленькое!“, на что Его Преосвященство Салина нашел смелость ответить: „Да, но все же больше, чем Ватикан“».
ФОТО: ©SAVIOZFABRIZZI, ABBAYE DE SAINT-MAURICE / THOMAS JANTSCHER
И ЕВРОПЕЙСКОЙ ИСТОРИИ
все это недалеко от нынешнего Сен- аббатство перешло под контроль СавойМориса, в местечке Веролье (Vérolliez). ской династии. Монахи принимают Предания о Святом Маврикии «Но это если только действитель- августиновский устав в 1128 году. До Папа улыбнулся, согласился с тем, что но верить преданию», — уточняет Его сих пор аббатство принадлежит общине это «в самом деле очень старинное аббат- Преосвященство. августинцев-каноников. ство», и подтвердил все его территориВ 1262 году император Людовик IX альные права. Сегодня, располагаясь Неспокойная история Святой (Louis IX, Saint Louis), король в черте небольшой швейцарской фран- Известны точные исторические даты: Франции и предводитель 7-го и 8-го крекоязычной коммуны Сен-Морис с насе- аббатство было основано в 515 году стовых походов, дарит аббатству реликлением в 4500 человек, это аббатство Сигизмундом, королем Бургундским, варий Тернового венца Господня. Кстанесравнимо по своей известности со Свя- позднее также канонизированным ти, этот монарх вошел в историю как тым Маврикием, имя которого в наши и причисленным к лику святых. человек, привезший в Европу Копье История монастыря отнюдь не была Святого Маврикия, по имени которого дни носят сотни приходов и церквей по «спокойной», на его долю выпада- и названо аббатство. всей Европе и за ее пределами. По преданию, будучи команди- ли и периоды расцвета, и темные века Наполеон, завоевав Вале в 1800 году, ром Фивского легиона, Маврикий и его упадка, на него покушались вражеские намеревался взять под свой контроль солдаты отказались принять участие солдаты, грабители с большой дороги, сокровища аббатства, но монахам удав наказании единоверцев-христиан из природные катаклизмы в виде пожаров лось обманом уберечь их. числа местного населения. За непови- и горных лавин, а также реставраторы Аббатство сумело сохранить одно новение командованию он и несколь- и реконструкторы. из богатейших в Европе собраний церВ 1033 году монастырь был косвен- ковных святынь и тем самым остаться ко его солдат были казнены. Если верить легенде, то, как говорит Его Пре- но вовлечен с борьбу за так называе- старейшим европейским культурным освященство Жозеф Родуи, произошло мое «бургундское наследство». В итоге центром.
Юбилей
24
ABOUTSWISS.CH
После выставки в Лувре реликвии вернутся домой, в помещения обновленного музея. ФОТО: © L’ABBAYE DE SAINT-MAURICE / JEAN-YVES GLASSEY ET MICHEL MARTINEZ
ФОТО: © TRÉSOR DE L’ABBAYE DE SAINT-MAURICE / JEAN-YVES GLASSEY ET MICHEL MARTINEZ
Среди самых выдающихся артефактов в аббатстве хранятся ларь короля остготов Теодориха (451–526), кувшин для воды императора Карла Великого, реликварий с головой Святого Кандида Трапезундского, святыни, принадлежавшие святым Маврикию и Сигизмунду, а также якобы фрагменты Тернового венца Христа, преподнесенные аббатству в 1262 году Людовиком Святым, королем Франции.
АББАТСТВО СУМЕЛО СОХРАНИТЬ ОДНО ИЗ БОГАТЕЙШИХ В ЕВРОПЕ СОБРАНИЙ ЦЕРКОВНЫХ СВЯТЫНЬ И ОСТАТЬСЯ СТАРЕЙШИМ ЕВРОПЕЙСКИМ КУЛЬТУРНЫМ ЦЕНТРОМ
Среди самых выдающихся артефактов в аббатстве хранятся ларь короля остготов Теодориха (451–526), кувшин для воды императора Карла Великого, реликварий с головой Святого Кандида Трапезундского, святыни, принадлежавшие святым Маврикию и Сигизмунду, а также якобы фрагменты Тернового венца Христа, преподнесенные аббатству в 1262
году Людовиком Святым, королем Франции. Накануне торжественных мероприятий по случаю 1500-летия со дня основания монастыря все эти реликвии были доступны широкой публике на выставке в Лувре. Вскоре они вернутся домой, в помещения обновленного музея, и посетители смогут познакомиться с ними в достойных и современных условиях.
Аббатство Святого Маврикия Агонского — это старейший западный христианский монастырь, в котором никогда не прерывалась духовная жизнь. * Marc-André Miserez. Перевод с французского и адаптация: Людмила Клот и Игорь Петров, swissinfo.ch. К 1500летию аббатства в Сен-Морисе.
Праздничный Рождественский концерт с участием мировых звёзд 22 декабря 2015 г., начало в 19.30, Tonhalle Zurich, Большой зал Маэстро Владимир Юровский с единственным концертом в Тонхалле Цюриха Виктория Муллова Скрипка Мария Солозобова Скрипка Александр Земцов Альт Оркестр Вюртембергской Филармонии, дирижер Владимир Юровский В программе: Петр Чайковский, Макс Брух, Иоганн Штраус
www.classicalhighlights.ch При предъявлении купона в кассах Tonhalle Zurich — cкидка 50% на билеты 1, 2 и 3 категории.
26
История
ABOUTSWISS.CH
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: MORGARTEN2015.CH
700 лет назад были заложены основы швейцарского единства
Камиль Мопен
Конфедерация, какой мы ее знаем сейчас, не всегда была синонимом слова «нейтралитет». Свое право на независимость страна выковала в горниле войны 700 лет назад, в день битвы у Моргартена.
Вот как происходящее в тот день описывает очевидец событий, монах-летописец Иоганн из Винтертура: «Это было не сражение, но массовое избиение солдат Леопольда. Горцы разили их, как овец на бойне, не щадя никого».
Это сражение произошло на сломе двух преимущество австрийцев дополнялось периодов человеческой истории: высо- наличием в их армии не менее 2000 кого и позднего Средневековья. Битва тяжеловооруженных рыцарей. у Моргартена воскрешает в памяти отчаянную храбрость спартанцев, поло- Летцины живших свои жизни в сражении с перса- Швейцарцы хорошо подготовились к сражению. На горных проходах ми в Фермопильском ущелье. Все началось в конце XIII века, когда к земле Швиц были возведены мощные три швейцарские земли заключили союз, оборонительные сооружения — летцичтобы сообща противостоять австрий- ны (высокие стены с башнями, которые цам под началом Фридриха Габсбурга. швейцарский народ издревле испольВ начале XIV века Вена снарядила кара- зовал для обороны своих рубежей). По тельный отряд против «зарвавшихся дошедшим до нас сведениям, Штауффакрестьян», осмелившихся бросить вызов хер распорядился оставить свободным династии. Во главе армии был постав- лишь один проход к Швицу — дорогу лен преданный брат Фридриха, герцог вдоль восточного берега озера Эгеризее (территория нынешнего кантона Цуг), Леопольд Австрийский. Численность австрийских войск мно- пролегающую через перевал Моргартен. Герцог Леопольд отправил одного из гократно превосходила силы, которые смогли выставить конфедераты под своих графов атаковать один из летцинов предводительством ландмана Верне- в качестве отвлекающего маневра, а сам ра Штауффахера. Под началом швейцар- с основными силами австрийцев распоца предположительно было около 1000 ложился в районе Цуга. Оттуда 15 ноября воинов из Швица, а также порядка 500 1315 года было начато наступление. Впечеловек ополчения из Ури и Унтерваль- реди шел авангард из всадников, за ним дена. Армия Леопольда была по мень- двигалась тяжелая конница, замыкала шей мере в десять раз больше. Численное шествие пехота. Слева от узкой тропы, по
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
27
Схема битвы при Моргартене (Разин Е. А. История военного искусства. СПб.: Полигон, 1999)
МНОГИЕ ИСТОРИКИ СХОДЯТСЯ ВО МНЕНИИ, ЧТО ПОПЫТКА ПРЕДСТАВИТЬ БИТВУ У МОРГАРТЕНА В КАЧЕСТВЕ ОДНОЙ ИЗ ВЕХ БОРЬБЫ УГНЕТЕННОГО НАРОДА ПРОТИВ ЗАХВАТЧИКОВ НЕСКОЛЬКО которой наступала армия, нависали крутые горные склоны, поросшие лесами, справа — воды Эгеризее. Передовой отряд Леопольда вскоре наткнулся на земляной вал, за которым расположился небольшой отряд бдительности и военному мастерству В свою очередь известный медиевист швейцарских арбалетчиков в количе- наших соотечественников». Роже Саблонье (Roger Sablonier) утверПобеда над войском Леопольда стала ждает, что корень конфликта лежал стве пятидесяти человек. По австрийцам открыли огонь в упор, в этот самый поворотным моментом в истории Швей- в конфронтации местной знати, а знамомент на них сверху полетели камни царии, воплощением доблести и любви чит, войну конфедератов едва ли можно и стволы деревьев. Когда подтянулись к свободе альпийского народа. Про сра- в полной мере назвать войной за незаосновные силы Леопольда, была пред- жение до сих пор ходят легенды, однако висимость. Известно, что спустя годы принята попытка прорвать заслон, устро- современным историкам в своих науч- после битвы у Моргартена конфедераенный швейцарцами. Неожиданно в тыл ных изысканиях приходится опериро- ты неоднократно мирились и ссорились австрийцам ударили основные силы вать скорее домыслами, чем фактами, с австрийцами. Штауффахера. Швейцарцы, вооружен- поскольку каких-либо артефактов, котоные топорами и алебардами и постро- рые могли бы пролить свет на обстоя- Артефакты енные в плотные колонны, в полной тельства сражения, было найдено край- Еще одним темным пятном в этой истории остается численность войск с обеих мере воспользовались преимуществом, не мало. Единственное, что известно досто- сторон, принимавших участие в битве, которое им давали внезапность наступления и выгодная позиция. Армия Лео- верно, это что битва действительно а также непосредственное место срапольда смешалась. Окруженные со всех была. По некоторым данным, конфликт жения. Первый швейцарский истосторон, осыпаемые градом стрел, дере- с Фридрихом Габсбургом спровоциро- рик и политик Эгидий Чуди (Aegidius вьев и камней солдаты думали толь- вала земля Швиц. Конфедераты долгое Tschudi) сообщает, что у австрийцев было ко о том, как спастись. Давка и отсутст- время вели споры с монастырем Айн- 9000 воинов, а у конфедератов — 1300 вие пространства для маневра не давали зидельн, которому покровительствова- человек (600 воинов из Швица, 400 — из австрийцам построиться. Преимущество ла Вена, из-за принадлежности пастбищ. Ури и 300 — из Унтервальдена). Но эти тяжелой конницы в этом узком проходе Однажды воины из Швица совершили сведения неоднократно подвергались сомнению. И по сей день продолжаются было сведено к нулю, а тяжелые доспе- нападение на монастырь. хи не защищали от алебард. Очень скоро Историк Франц Меринг (Franz Meh- дискуссии на предмет того, где именно армию Габсбурга охватила паника, и она ring) так говорит об этих событиях: у озера Эгеризее произошло сражение. За обратилась в бегство. Швейцарцы пре- «Ландман Вернер Штауффахер перешел право включить в список своего культурследовали врага и разили нещадно. все границы дозволенного и в 1314 году ного наследия место битвы у МоргартеВот как происходящее в тот день опи- напал на монастырь во главе трех сотен на сегодня борются кантоны Швиц и Цуг. Как бы то ни было, после историчесывает очевидец событий, монах-лето- воинов. Он приказал взломать кладописец Иоганн из Винтертура: «Это было вые и жилые помещения, разрушить ской победы три швейцарские земли не сражение, но массовое избиение сол- алтари, рассеять мощи святых». По сло- заключили между собой союз, подкредат Леопольда. Горцы разили их, как вам Меринга, воины Швица, напившись пленный Брунненским договором от овец на бойне, не щадя никого». монастырского вина, осквернили храм 1315 года. Это соглашение стало важнейшим этапом в формировании швейцарДесятки австрийских пехотинцев, и взяли в плен девять каноников. по воспоминаниям Иоганна, в паниТаким образом, многие историки схо- ского государства, а битва у Моргартеке бросались в озеро, предпочитая «уто- дятся во мнении, что попытка пред- на — символом единения швейцарских нуть в пучине», чем пасть под ударами ставить битву у Моргартена в качестве кантонов. К слову, по результатам недавних страшного оружия противника. Остатки одной из вех борьбы угнетенного народа австрийской армии в тот день бежали. против захватчиков несколько натянута. археологических раскопок, проведенных «Предположительно, так называе- на месте, где предположительно могла Домыслы мая битва за независимость была лишь быть битва, были найдены несколько В 1942 году профессор истории Карл отдельно взятой успешной военной опе- артефактов, датируемых началом XIV Мейер (Karl Meyer) охарактеризовал рацией, проведенной против каратель- века. Среди находок — монеты, бывшие битву у Моргартена так: «Масштаб- ной экспедиции Габсбургов», — пишет в обращении в XIII–XIV веках, клинки ная военная кампания потерпела пора- автор монографии «История Швейца- кинжалов, ножны, наконечник стрелы, жение благодаря презрению к смерти, рии» Томас Майссен (Thomas Maissen). а также рыцарские шпоры.
НАТЯНУТА
28
Общество
ABOUTSWISS.CH
Бой с тенью
Среднестатистический житель Швейцарии производит 694 килограмма мусора в год. Это больше, чем в любой другой стране соседнего Евросоюза.
Михаил Сауткин
Ежегодно в Швейцарии выбрасывается в помойку свыше 2 млн тонн пригодных к употреблению продуктов. Не менее внушительно и количество упаковки для них. Можно ли избежать подобного расточительства? И где грань между разумным ограничением и экоэкстримом?
16 октября отмечается Всемирный день питания. Хороший повод для Всемирного фонда дикой природы (WWF) обратить внимание на пищевые отходы швейцарцев, благо и штаб-квартира фонда находится здесь же. Статистика дает удивительные цифры. Оказывается, целая треть производимых и приобретаемых в стране продуктов отправляется в помойку. Это свыше 2 млн тонн! До 13 % фруктов и овощей остаются на полях и фермах из-за нетоварного вида, 30 % отбраковываются позже, уже попав на переработку. Порядка 2% пропадают в оптовой торговле и 5% в рознице. Немного, зато куда больше выбрасывает конечный потребитель — аж 45% купленных, но не съеденных продуктов. Это порядка 250 000 тонн. То есть ежедневно среднестатистический швейцарец отправляет в помойку 320 граммов доброкачественной еды, фактически целую трапезу. Уничтожать еду аморально в принципе, но экологов интересует не мораль,
а ущерб окружающей среде. С этой точки зрения, к примеру, пищевые отбросы неравноценны. Так, если бобы для вашего салата привезли из Кении, не забудьте учесть объем углекислого газа, выброшенного самолетом и количество сожженного им керосина. А выбрасывание мясных продуктов — и вовсе преступление, поскольку на каждый килограмм мяса приходится до 15 кг кормов, которые также нужно вырастить. Сознательный подход на всех этапах производства, дистрибуции и потребления продовольствия, как уверяют экологи, может сократить количество отбросов на треть, а сэкономленный выброс углекислого газа будет равен ежегодному выбросу от 500 000 легковых автомобилей! Но как это сделать?
Заглядывайте в холодильник! Казалось бы, о чем беспокоиться экоактивистам? Достижениям Швейцарии в области сбора и переработки мусора могут
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
29
10–11/2015 #124
МУСОР ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА СТОЛЬ ЖЕ ЕСТЕСТВЕНЕН, КАК ЕГО СОБСТВЕННАЯ ТЕНЬ, А БОЙ С ТЕНЬЮ — ЗАНЯТИЕ БЕСПЕРСПЕКТИВНОЕ 13,5%
6,5%
Бумага
Пластиковые сосуды
3,3% Остальные отходы (алюминий, металлы, электроника)
6,5% Керамика
3,5% Стекло
3,8% Картон
12,8% Композитные материалы Продукты
питания
СОДЕРЖ АНИ
ЕВ ОД
Х
Биологический мусор
О Т
32,2% СОД
ЕРЖ АН
АХ
, 19
5,7% 92 /
Упаковка
9 3 Г Г.
ИЕ В О
позавидовать даже многие европейцы. Она практически не дает вредных выбросов в окружающую среду. Десятки густонаселенных стран, даже таких продвинутых, как Россия или Китай, об этом могут лишь мечтать, хороня на свалках миллионы тонн несортированного мусора. В Швейцарии мусор дифференцируется до мелочей — картон, бумага, стекло, пластик, органика. Но, как уверяют активисты, сжигание мусора поглощает ресурсы, захоронение шлаков требует места, и небезвредно для окружающей среды. А уж что касается выброшенных продуктов — что там российский таможенник с бульдозером, когда у нас в помойное ведро идет каждая третья порция еды! Привычка сортировать мусор и не бросать его, где попало, вырабатывалась не агитацией, а жесткими штрафами. В настоящий момент существует определенный статус-кво: люди живут, как им нравится, индустрия утилизирует отходы их жизнедеятельности. Заставить их меньше покупать и выбрасывать невозможно. Но, может быть, можно убедить? Советы, которые дают экоактивисты, вполне разумны. Заглядывайте в холодильник прежде, чем отправиться за покупками. Составляйте меню и список покупок. Используйте остатки пригодной еды для приготовления других блюд. Чаще делайте небольшие целевые покупки — это лучше, чем закупать продукты раз в неделю в огромных количествах. Проверяйте, так ли уж непригодны продукты, которые вы собрались выбросить. Остатки еды экологи советуют складывать в мусорные пакеты, а не смывать в канализацию. Очистка сточных вод требует дополнительных энергозатрат. И вновь на первый план выходит энергоэффективность.
ТХ
ОД
АХ
,2
0 12
Г.
11% Пластик
3,3% Текстиль
удастся сэкономить на упаковке? Имен- банку, может, и не покажется экзотичено в эту сторону направлены в послед- ской. В Европе же и США подобные идеи нее время усилия людей и компаний, пока являются уделом «экоэкстремалов». неравнодушных к экологии. В середине 1990-х в США и ВеликобС 2016 года швейцарским торго- ритании стала бестселлером книга Zeroвым сетям законодательно запретят Waste Home Беа Джонсон, француженки, выдавать на кассе бесплатные пакеты. живущей в Калифорнии. В ней главным Открываются магазины нефасованных злом, ответственным за засорение окрупродуктов: Original Unverpackt в Берли- жающей среды, была объявлена упане, Bachsehrmärt в Цюрихе. Здесь можно ковка. Именно она, по мнению Джонкупить продукты в больших мешках сон, формирует те Гималаи целлофана, либо в принесенную с собой тару. Соуч- картона и пластика, от которых задыхаУпаковка — зло? редитель берлинского магазина, швей- ется человечество. Многие из ее совеНерациональное расходование ресур- царка Сара Вольф, считает, что безупа- тов могут смутить людей, не привыкших сов — на сегодняшний день главный ковочные продажи имеют большие жить eco friendly. Так, деревья в своем аргумент борцов с мусором. Произ- перспективы. По опросам, многие гото- саду она удобряет исключительно мочой водство ненужной еды и переработка вы покупать бакалею в развес, ходить своих детишек, а вместо макияжа пользуупаковки пожирают ресурсы, которые в магазины со своими банками и бутыл- ется углем и какао-порошком. Ведь макиможно было бы употребить на нечто ками, чтобы купить крупы, раститель- яж продается в упаковке. Как и молоко, более полезное и даже просто сэконо- ное масло и даже соки. шоколад, лекарства и еще тысячи и тысямить выброс углекислого газа. Если не Для тех, кто жил в СССР, идея поку- чи вещей, без которых жизнь современполучается убедить людей не покупать пать масло в розлив в свою тару, пшено ного горожанина немыслима. Как быть? тележками продукты, то, быть может, на вес в кулек, а пиво — в трехлитровую Обходиться!
Общество
30
ABOUTSWISS.CH
Ольга Кролль, одна из последователей учения «безмусорного» существования, использует вместо одноразовых тампонов многоразовые губки.
Меньше покупать, больше делать самостоятельно — одна из заповедей Zero-Waste. Ольга Кролль сама сбивает масло, смешивает средство для чистки зубов.
ДЛЯ ТЕХ, КТО ЖИЛ В СССР, ИДЕЯ ПОКУПАТЬ ПШЕНО процент выброшенных продуктов в торговых сетях вырос бы в разы, — говорит Кристин Гайе, пресс-секретарь торговой сети Migros. — Кто-то жалуется на пленку, которой обернуты огурцы? Но, поверьте, изготовление и утилизация этой пленки вредит окружающей сморкаться исключительно в тряпич- среде намного меньше, чем выращивание огурцов взамен выброшенных». ный носовой платок. Упаковка — гениальное изобретеМеньше покупать, больше делать самостоятельно — одна из заповедей ние человечества. Каждый новый шаг — Zero-Waste. Ольга Кролль сама сбива- от изобретения машины для клейки ет масло, смешивает средство для чист- бумажных пакетов до пластика, целлоки зубов, документируя все в блоге фана и вакуумной упаковки — способстZero-Waste Lifestyle. Когда-то в ее ван- вовал появлению новых товаров, услуг, ной громоздились десятки бутылочек развитию торговли и рекламы. Не находят понимания борцы с упаи флакончиков. Сегодня это два куска мыла: одно для мытья головы, другое — ковкой и у мусоросжигательных комдля тела и бритья. «Просто удивитель- паний, производящих электроэнергию. но, без скольких вещей на самом деле Для них мусор — ценный возобновляможно обойтись!» — говорит она. Но емый ресурс, потенциал которого не многие ли готовы последовать примеру исчерпан и наполовину. Сегодня 2 % «экоаскетов»? электроэнергии в Швейцарии вырабатывается из сжигаемого мусора. А, к приЦеллофан меру, Швеция для этих целей даже ввона страже экологии зит мусор из соседних стран! Энтузиазм борцов с упаковкой разделя«Я не вижу ничего ужасного в выбрают далеко не все. Представители торго- сывании мусора, — говорит Хайке Вебер, вых сетей, таких как Coop, говорят, что профессор кафедры экологии из универне смогут отказаться от упаковки, в пер- ситета Вупперталя. — Очищение — это вую очередь из экологических соображе- культурный навык, отличающий людей ний. Ведь именно упаковочная пленка от животных». Выходит, мусор для челопозволяет дольше сохранять продукты века столь же естественен, как его соби не покупать больше, чем мы можем ственная тень, а бой с тенью — занятие съесть за один-два раза. «Без упаковки бесперспективное.
НА ВЕС В КУЛЕК, А ПИВО — В ТРЕХЛИТРОВУЮ БАНКУ, МОЖЕТ, И НЕ ПОКАЖЕТСЯ ЭКЗОТИЧЕСКОЙ Zero-Waste как религия Архитектор из Кельна Ольга Кролль — одна из адептов учения Zero-Waste, известная в Германии активистка «безмусорного» существования. Шаг за шагом, в течение нескольких лет она не только перестроила свой быт, но и завела блог с массой подписчиков, где активно популяризирует собственный опыт. Пластиковые пакеты в ее хозяйстве заменили холщовые мешки, туалетную бумагу — биде, тампоны — новомодный силиконовый колпачок. В ее холодильнике нет молока — его не продают в розлив. Если к ним приходит гость и желает кофе с молоком, Ольга занимает у соседей. Крупы и всевозможную бакалею Ольга и ее друг Грегор закупают целыми мешками. Чтобы сберечь их от порчи жучками и прочих напастей, Ольга собрала целое закупочное товарищество со своими соседями, которые приходят к ней за рисом или сахарным песком со своей посудой. По словам Ольги, задумываться о защите окружающей среды ее с самого детства приучила мать. Она брала ее на демонстрации против строительства АЭС и давала
SMILE от Clinic Lémanic
31
Улыбка как на заказ за несколько часов Как известно, главный элемент красоты — это уверенность в себе, и улыбка здесь играет не последнюю роль. Уверенный в себе человек улыбается открыто и дружелюбно, не стесняясь продемонстрировать свои зубы, а неуверенная сдержанная улыбка может сыграть злую шутку над своим обладателем и внушить окружающим, что они имеют дело с человеком скрытным либо закомплексованным. Концепция SMILE от Clinic Lémanic предлагает избавиться от неуверенной улыбки и позволить себе улыбаться ослепительно! Благодаря революционной технологии пелликулярных виниров нового поколения это можно сделать всего за один сеанс. Концепция SMILE быстра в исполнении, но при этом надежна, проверена на практике и дает впечатляющий результат.
Техника
воздействию. Выбранный оттенок виниВ концепции SMILE применяются самые ров со временем остается неизменным. тонкие в мире из существующих сегод- Это и есть концепция улыбки prêt à porter ня виниров. Их толщина — 0,2–0,3 мм, SMILE от Clinic Lémanic. то есть примерно такая же, как толщина глазных линз. Изготовленные из сов- Преимущества ременных материалов пелликулярные Надежная проверенная технология. виниры приклеиваются на видимую часть зубов как верхнего, так и нижне- Анестезия не требуется, процедура го свода совершенно безболезненно, без совершенно безболезненна. анестезии, без обтачивания зуба и без ста- Не требуется временных затрат (как чивания эмали, как это делалось раньше. правило, достаточно одного сеанса). Опытный специалист предварительно Не требуется «ношение» временных подбирает винир нужного оттенка и под- виниров, как это делалось раньше. гоняет его под форму зуба пациента. Широкая палитра, состоящая примерно Никакого дискомфорта после установиз 300 виниров, сформированная после ки виниров. тщательного анализа формы и оттенков натуральных зубов, позволяет составить всевозможные комбинации виниров для удовлетворения требований любого пациента. Выточенные из керамического блока IPS e.max французской компании Ivoclar, признанного во всем мире про- Результаты изводителя стоматологических матери- Натуральная улыбка, ослепительная алов с безупречной репутацией, иннова- и постоянная, в гармонии с формой ционные виниры обладают высочайшим лица и губ, цветом кожи и десен, для качеством и сверхустойчивы к внешнему всех и каждого.
За дополнительной информацией обращайтесь: Clinic Lémanic, Av. de la Gare 2, 1003 Lausanne Телефон: + 41 21 321 20 85 e-mail : info@cliniclemanic.ch www.cliniclemanic.ch
32
Общество
ABOUTSWISS.CH
Индустрия моды открыла сезон охоты на лис
Главный идеолог мехового изобилия в современной моде — 80-летний немецкий дизайнер Карл Лагерфельд. Лагерфельд известен своей толерантностью по отношению к гомосексуалистам и нетолерантностью по отношению к животным.
Камиль Мопен
На одной из самых дорогих в мире улиц, цюрихской Банхофштрассе, есть магазин, который особенно нравится женщинам. Они заходят в него и выходят преображенными. Но то, что меняет их, у миллионов людей вызывает гнев и отвращение и ассоциируется с убийством.
Смысл фразы «красота — страшная По мнению пожилого гения от моды, сила» по-настоящему понимают толь- нет ничего зазорного в том, чтобы убить ко защитники животных. В последнее зверя, который в диких условиях не превремя отношения между ними и про- минул бы съесть человека. давцами меховой одежды накалились В 2015 году исполнилось ровно 50 до предела. Индустрия моды, которая, лет с тех пор, как Лагерфельд занимакак известно, развивается по спира- ет пост креативного директора знамели, снова вспомнила о таком материа- нитого итальянского дома Fendi. В честь ле, как натуральный мех. Можно лишь этого события на Неделе высокой моды гадать, с чем это связано. Уж не с опасе- в Париже Fendi показал свою первую ниями ли замерзнуть, оставшись зимой кутюрную коллекцию меховых изделий без российского газа? Fendi Haute Fourrure. На показе были Так или иначе, в мире снова в тренде представлены изделия из соболя, норки, шубы из частей тела животных. И за это рыси и каракуля. Лагерфельд сотворил можно поблагодарить кутюрье. настоящую сенсацию, когда презентовал самую дорогую в мире шубу стои«Спасибо вам, мостью в 1 миллион евро. На создание Карл Лагерфельд!» этого элемента одежды ушло около 36 Главный идеолог мехового изобилия соболиных шкур. в современной моде — 80-летний немецШуба, правда, понравилась не всем. кий дизайнер Карл Лагерфельд. Лагер- Пока ценители моды расхваливафельд известен своей толерантностью по ли Лагерфельда на всех языках мира, отношению к гомосексуалистам и нетоле- у защитников животных отнялся дар рантностью по отношению к животным. речи. Когда шок прошел, активисты PETA
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
33
ПРИ ПРОСМОТРЕ ВИДЕО ШВЕЙЦАРСКОГО РЕЖИССЕРА МАРКА РИССИ, ПОБЫВАВШЕГО НА ОДНОЙ ИЗ КИТАЙСКИХ ФЕРМ, ДАЖЕ ВИДАВШИЕ ВИДЫ ЖУРНАЛИСТЫ ПАДАЛИ В ОБМОРОК
Аня Эселье (бутик модной одежды A.C. BANG) со скепсисом относится к защитникам животных: «Я принадлежу к послевоенному поколению. Мы думали и рассуждали совсем иначе, чем современные люди. Нам было очень холодно, и мы хотели согреться».
(«Люди за этичное обращение с животными») заявили, что дому Fendi должно быть стыдно за «этот меховой ужас», а Лагерфельда упрекнули в том, что тому «нравится использовать части трупов в своих коллекциях». «Даешь время новых дизайнеров и инновационных технологий, без крови и бабушкиных нарядов!» — сказали в PETA.
Бутик на Банхофштрассе Торговая точка, о которой шла речь в начале публикации, это бутик модной одежды A. C. BANG. Здесь продаются лучшие меховые изделия. В A. C. BANG всем заправляет Аня Эселье, квалифицированный искусствовед из Хорватии. активно покупать русские. В начале саммитом а-ля саммит G20, без защитОна со скепсисом относится к защитни- 2000-х был настоящий бум на меховые ников братьев наших меньших не обходится ни одна Неделя высокой моды, кам животных: «Я принадлежу к после- изделия в России». К слову, россиянки сейчас редкие гости будь то неделя в Париже, Милане, Лонвоенному поколению. Мы думали и рассуждали совсем иначе, чем совре- в бутике — сказался украинский кри- доне или Нью-Йорке. Одной из самых известных организаменные люди. Нам было очень холодно, зис и девальвация российской валюты. Несмотря на это для Ани Эселье граждан- ций является, без сомнения, PETA. Три и мы хотели согреться». Аня Эселье пришла на работу в A. C. ки России наравне с китаянками остаются миллиона активистов PETA считают, что животные заслуживают того, чтобы с их BANG больше сорока лет назад. Тогда самыми желанными клиентками. «Старая клиентура уходит, новая пока интересами считались. Организация она была моделью и продавщицей меховых изделий. Сегодня ее бутик — рай не появляется. Современная молодежь прославилась своими резонансными для любителей меха, прежде всего для склонна к вегетарианству и не жалует акциями. Например, в преддверии очеженщин, которые являются ее основны- натуральный мех». И все же свой товар редного модного показа ее активисты ми клиентками. На выбор здесь пред- Аня продает с удовольствием и без прошлись по улицам Лондона с освежелагаются и русский соболь, и финская зазрений совести: «У меня на манекенах ванными трупами лисиц в руках и плалисица, и датская норка. Самые дешевые выставлен конечный продукт — пред- катами с надписью «Вот и все, что осталось от ваших меховых пальто». шубы стоят от 3000 франков. Есть в про- мет одежды, а не животное». Немало защитников животных даже и изделия из элитного меха — барКитайская звероферма и в Швейцарии. Недавно президент паргузинского соболя из России. «Спрос на шубы приходит и уходит. В мире действуют множество органи- тии Tierpartei Schweiz Томас Мэрки Сначала этот товар стал очень попу- заций по защите животных. По анало- выступил с призывом к швейцарскому лярен в США, потом в Японии, затем гии с антиглобалистами, которые устра- правительству полностью остановить в Европе. Лет 15 назад шубы начали ивают акции протеста перед каждым меховой импорт в Конфедерацию.
34
Общество
ABOUTSWISS.CH
В Дании норку выращивают в клетках с сеткой из тонкой проволоки вместо пола, чтобы отходы жизнедеятельности животного могли падать сквозь отверстия, не загрязняя клетку. Зверя кормят рыбной пастой. Когда ему исполняется шесть месяцев, его отправляют в так называемую «машину для убийства».
крупнейший производитель в мире, 6 лет назад приняла решение запретить, начиная с 2023 года, разведение лис.
Нет спроса — нет конфликта
Историческим событием в деле борьбы за права животных стала съемка короткого видео, которую в 2005 году осуществил швейцарский режиссер Марк Рисси, побывавший на одной из китайских ферм и воочию наблюдавший за процессом добычи меха. Вот краткое описание видео. Животное напугано. Оно визжит и забивается в угол клетки, надеясь обрести там спасение. Но работник фермы одним быстрым движением ловит зверя за хвост, вытаскивает его из клетки и с ожесточением швыряет о землю вниз головой. Делает это снова и снова, пока взгляд зверя не стекленеет. После этого еще живое, но уже обездвиженное создание подвешивают за задние лапы, после чего с него начинают сдирать шкуру. А вот рядом лежит будущий воротник для чьего-то пальто. Когда-нибудь он сделает неотразимой какую-нибудь молодую особу. Но пока что это живое существо. Оно глотает воздух и смотрит на человека, пока сзади возится работник фермы, который дробит кости и режет мясо по живому. Чтобы убедиться в реальности описываемого, можно найти видео в интернете. Оно и сегодня находится в открытом доступе. Только следует учесть, что при просмотре даже видавшие виды журналисты падали в обморок.
Культура убийства На территории Европы действуют 6000 ферм, где производится добыча меха. В основном речь идет о норках и лисах. 70% всей мировой добычи меха норки
и 63% добычи лисьего меха приходятся на Европейский союз. Самые крупные игроки на этом рынке — Дания, Финляндия, Голландия и Польша, которые в 2014 году заработали на мехе 2,6 миллиарда долларов. В Европейской ассоциации добытчиков меха гордятся тем, как гуманно у них построено производство. Например, в Дании норку выращивают в просторных клетках с сеткой из тонкой проволоки вместо пола, чтобы отходы жизнедеятельности животного могли падать сквозь отверстия, не загрязняя клетку. Зверя кормят рыбной пастой. Когда ему исполняется шесть месяцев, его отправляют в так называемую «машину для убийства». Гуманность датских добытчиков меха заключается в том, что они, прежде чем снять шкуру, сначала отравляют зверя газом. После того как животное впадает в кому, его убивают в течение двух минут. Снятие шкуры осуществляют специальные машины. В Швейцарии процесс разведения животных строго регулируется законом. По действующим в стране нормам, лиса и норка относятся к диким животным, а потому их содержание является делом хлопотным. Фактически тот, кто намерен заняться добычей меха в Конфедерации, должен обеспечить животным условия содержания как в зоопарке. Это делает разведение экономически нецелесообразным. К слову, в Европе многие страны пытаются бороться с разведением животных ради меха законодательно. Например, это практикуют Австрия, Британия, Хорватия и Швеция. Даже Дания,
Сегодня, очевидно, вырисовывается тенденция — многие модные бренды отказываются от продажи изделий из натурального меха. Например, это касается сетей магазинов H&M, C&A, Zara, брендов Esprit, Ralph Lauren, Calvin Klein и Tommy Hilfiger. Из тех, кто поддержал защитников животных недавно, — швейцарская марка Charles Vögele и немецкие бренды Marc O’Polo и Hugo Boss. Hugo Boss с осени 2015 года пообещал полностью отказаться от использования натурального меха в своих коллекциях. «В последние годы мы постепенно уменьшали количество меха, используемого при создании одежды Hugo Boss. В последних коллекциях его совсем мало. Разве что при отделке капюшонов и рукавов мы использовали кроличий мех. Сейчас мы полностью отказались от него», — рассказали в Hugo Boss. Значит ли это, что уже в скором времени одежда из натурального меха полностью исчезнет из продажи и облачиться, например, в шубу из норки будет столь же вопиющим делом, как и повесить на шею ожерелье из ушей поверженных врагов? Вопрос риторический. По статистике только Швейцария в прошлом году импортировала рекордное количество меховых изделий — 400 тонн. За последние 10 лет эта цифра выросла более чем в два раза. Вывод из этого можно делать только один: пока существуют дизайнеры а-ля Карл Лагерфельд, китайские фермы из видео Марка Рисси работу не прекратят. И никакие законы, проверки или санкции мучения животных не остановят. Самое парадоксальное в этой ситуации заключается в том, что решение данного вопроса зависит не от гуманности, и даже не от закона, а от баланса спроса и предложения. И пока мир моды будет диктовать спрос, почитатели моды будут формировать предложение.
Право
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
Сергей Лакутин (Serguei Lakoutine), адвокат Женевской коллегии адвокатов, член Швейцарской ассоциации адвокатов, www.slegal.ch
„Я живу в Швейцарии относительно недавно, около года. Снимаю квартиру в Базеле. Несколько дней назад ко мне пришел человек из какойто компании. Сообщил, что их компания имеет государственную лицензию на сбор оплаты за пользование телевизором и радио. Он попросил меня заполнить какую-то анкету и сказал, что скоро мне пришлют на оплату счет. Не могли бы вы прояснить, о какой компании идет речь и действительно ли я должна платить за телевизор и радио? О каких суммах идет речь?“ — Светлана, Базель
10–11/2015 #124
35
Советы швейцарского адвоката
Д
ействительно, в Швейцарии существует федеральный налог за использование телевизора и радио. В свое время Конфедерация официально передала полномочия на сбор и получение средств от данного налога частной компании Billag. На сегодняшний день 2,7 млн семей платят налог, который составляет 451 франк в год. Около 146 000 семей платят частичный налог за радио (165 франков). Налог платится за каждый дом, квартиру, за коммерческое учреждение (офис, ресторан, магазин и т.д.). Каждый обязан индивидуально зарегистрироваться у компании Billag. При отъезде также необходимо проинформировать компанию. Налог взимается, если есть телевизор или радиоточка, даже если ими не пользуются. Каждый год Billag осуществляет тысячи проверок по всей стране, так как многие забывают или попросту не знают о существовании подобной системы. В июне 2015 года народ Швейцарии проголосовал на референдуме за внесение изменений в Закон о налоге на радио и телевидение (Loi fédérale sur la radio et télévision; Bundesgesetz über Radio und Fernsehen). Согласно закону, новый орган, выбранный государством, будет уполномочен осуществлять сбор налога, основываясь нa данных официального реестра жителей. Регистрация и снятие с регистрации будет автоматической, и необходимость в контролях отпадет. Каждая семья будет платить по 400 франков в год, и только за основное местное жительство. За шале в горах платить будет не нужно. На время переходного периода (5 лет) будет существовать возможность не платить налог, если в доме нет ни телевизора, ни радио. Лица, проживающие в домах престарелых, в социальных центрах, в студенческих общежитиях или в тюрьмах будут освобождены от уплаты налога. Что касается юридических лиц, то на данный момент компании должны платить налог в случае наличия телевизора или радио в размере от 597 до 1374 франков. Более 500 000 юридических лиц не заявили о себе в Billag. Около 31 000 компаний платят полный налог, 77 000 платят налог за радио, и лишь порядка 5000 платят частичный налог за телевидение. С вступлением в силу нового закона налог будет взиматься Конфедерацией на основе реестра предприятий, платящих НДС (TVA; MWSt). Компании, чей годовой оборот не превышает 500 000 франков, будут освобождены от уплаты налога. Таких компаний в Швейцарии около 427 000 (75 % от общего числа). Все остальные будут платить минимум 400 франков в год. Компании с годовым оборотом более миллиарда франков заплатят 39 000 франков в год. Около 12 % юридических лиц вынуждены будут расстаться с суммой в 1000 франков в год.
Леди делают бизнес CIS Business Ladies Club www.cisbusinessclub.com
Законы в стране меняются. Советы нашего адвоката Сергея Лакутина действительны на момент написания статьи и выхода журнала. В другое время рекомендуем использовать их исключительно для информации, но не в качестве инструкции.
36
Общество
ABOUTSWISS.CH
Burnout на задней парте
«Конечно, есть перегруженные и опустошенные дети, — подтверждает социолог Петер Рюш из Цюрихского университета прикладных наук. — Но это не медицинская проблема».
Сергей Ольховский
История медицины — непрерывная борьба шарлатанов с ретроградами. Порой лишь время может рассудить, был ли шарлатан непонятым гением, а ретроград — серьезным ученым, не поддавшимся всеобщему помешательству. Могут ли дети страдать эмоциональным выгоранием? Или это новая мода для выжимания денег из родителей?
9-летняя Шарлотта плохо спит. Она «Выгорельцы» жалуется, что у нее болит живот и голова, Cиндром эмоционального выгорания особенно по утрам и вечерам. Она плачет (англ. burnout) существует в психотев постели. Ей страшно. Она боится вста- рапевтической практике, хоть и отсутвать утром и идти в школу. День за днем ствует в медицинской литературе. Это мама вынуждена ее уговаривать. Девоч- специфическое расстройство, возникака с трудом выдерживает пребывание на ющее у тех, кто по роду своей деятельзанятиях и не может сконцентрироваться. ности тесно общается с людьми. Термин При этом она страшно переживает из-за burnout был предложен американским своих оценок, хотя всегда была хорошей психиатром Фрейденбергом в 1974 ученицей. О таких детях рассказывает году. Синдром проявляется в чувстве в своей книге Burnout Kids гамбургский безразличия, эмоционального истощедетский психиатр Михаэль Шульте-Мар- ния и изнеможения. Человек не может кворт. По его словам, подобные симпто- отдаваться работе так, как прежде. Размы ему встречаются уже пять лет. «Сна- вивается негативное отношение к колчала я говорил себе — этого не может легам и клиентам, а главное — к себе быть. Такое случается только со взро- самому как профессионалу. Человеку слыми. Но после я решил называть вещи кажется, что он не справляется со своей своими именами. Дети страдают эмо- ролью. Он погружается в разрушительциональным выгоранием. То, что рань- ное «самоедство». За 40 лет burnout стал реальностью ше диагностировали лишь у взрослых, теперь мы видим у детей и подростков». для психотерапевтов, но заявление Однако не все коллеги психиатра готовы о том, что эмоциональным выгоранием обсуждать проблему всерьез. Слишком страдают младшие школьники, многими уж часто психическое расстройство, кото- было воспринято как курьез. Слишком рое косит тысячи страдальцев, на повер- уж много вопросов вызывает у специалистов само понятие эмоционального ку оказывалось очередной химерой.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
37
ВМЕСТО ТОГО ЧТОБЫ ЛЕЧИТЬ БОЛЕЗНИ, ВРАЧИ ЗАНЯТЫ ОТСАСЫВАНИЕМ ЖИРА И ВЫПИСЫВАЮТ ЛЕКАРСТВА ПРОТИВ СТАРЕНИЯ
выгорания. Несмотря на ярко выражен- на Фейсбуке. Таким образом образуется ные черты, психиатры долгое время целый букет стресс-факторов. считали его «модной болезнью». Ведь «Конечно, есть перегруженные и опу«выгорает» тот, кто горит. На burnout стошенные дети, — подтверждает социжалуются люди активные и амбици- олог Петер Рюш из Цюрихского универозные. Либо те, кто считает себя тако- ситета прикладных наук. — Но это не выми. Год за годом к психотерапевтам медицинская проблема». Он сам часто обращалось все больше и больше людей наблюдает подобные симптомы и не с жалобами на эмоциональную опусто- склонен изобретать новые диагнозы. шенность и т.п. При этом никаких объ- «С плеч родителя сваливается ответстективных причин для подобной «эпиде- венность, когда ему говорят, будто примии» врачи не видят. чиной плохой успеваемости и работоспособности ребенка является некое Скептики психическое расстройство». Отправить В числе скептиков — детский психи- ребенка к врачу всегда проще, чем разоатр Клаус Шмек из университета Базе- браться в его жизни. ля. «Не нужно выдумывать новый диагноз, — говорит он. — Нужно адекватно Дельцы использовать существующие». По словам А что же врачи? «Врачи лечат то, что Шмека, описанные симптомы малень- раньше не считалось болезнью, подобкой Шарлотты вполне укладывают- но стрессу на работе, — говорит Клаус ся в классическую картину депрессии Шмек. — Вместо того чтобы лечить и невротических страхов. Причина их — болезни, они заняты улучшением качев несоответствии между способностями ства жизни, отсасыванием жира, выпиребенка и требованиями, предъявляемы- сывают лекарства против старения». ми ему родителями, учителями и обще- В книге Burnout Kids ему изначально ством. Школьное расписание и свобод- видится маркетинговый ход. Как приное время ребенка забито до отказа. Дети знался сам Шульте-Маркворт, издаи подростки воспринимают требования тельство настояло на этом названии, всерьез и желают им соответствовать. поскольку модный термин burnout долОни сравнивают свои успехи, общаясь жен был привлечь внимание к книге.
Самого психиатра трудно заподозрить в меркантильных побуждениях. В своей книге он ставит ряд вопросов. Что происходит с детьми? Насколько ответственны за это взрослые, и что можно с этим сделать? Шульте-Маркворт пытается вызвать научную дискуссию. Но не захотят ли заработать на легковерных родителях врачи, издатели и фармацевтические компании? Примеров тому в истории масса.
38
Промо
ABOUTSWISS.CH
Особенности национального искусства
Игорь Тишин (1958, Васильполье, Беларусь, живет в Брюсселе). Из серии 1932, 2008. Масло, полотно. 160 × 130 см.
Ольга Коваль
В сотрудничестве с галереей Barbarian Art Gallery, получившей свое признание как платформа для художников из постсоветского пространства, аукционный дом Шулера предлагает исключительную возможность ознакомиться и пополнить свою коллекцию единственными в своем роде произведениями искусства, чьи авторы давно уже приобрели международное признание.
Одним из ярких и самобытных представителей школы постсоветского искусства является Игорь Тишин, чьи работы выполнены в экспрессивной манере и наполнены глубочайшим интеллектуальным контекстом. Находясь в активном поиске своей идентичности, с помощью переосмысления исторического потока событий и использования личного опыта автор мастерски отображает картину действительности. Его образы меланхолично-бурлескны, он умело использует монументальный соцреализм, цитирует фотоработы Александра Родченко, используя визуальные элементы героизации субъекта — возвышая героический образ с помощью ракурса «снизу вверх». Другим, не менее важным примером постсоветского искусства является
творчество Григория Майофиса, который начинает отражать свой художественный потенциал с помощью инсценированной фотографии, используя такие абсолютно полярные символы русской культуры, как медведь и балерина. Его работы шокируют, заставляют искать смысловые параллели, олицетворяют целую культуру с ее фатализмом и самоиронией. Аукционный дом Шулера — это всегда аукцион открытий! И подтверждение тому умело отобранные уникальные предметы культуры и искусства, грамотно представленные не только на предаукционной выставке, но и в издании-каталоге, а также на интернет-сайте аукционного дома. В преддверии новогодних праздников аукционный дом Шулера приготовил
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
39
10–11/2015 #124
АУКЦИОННЫЙ ДОМ ШУЛЕРА — ЭТО ВСЕГДА АУКЦИОН ОТКРЫТИЙ!
для своих посетителей особенный подарок — каталог со специально отобранными уникальными предметами искусства из частной коллекции известнейшего артиста мирового балета Йелко Юреши. Его не только партнершей по сцене, но и женой, и прежде всего музой была неповторимая Белинда Райт. Оставаясь верными классическому балету на протяжении всей жизни вдвоем, они разделяли успех на лучших театральных сценах мира. Также на торги будут выставлены личные предметы танцора-эстета, вдохновленного создателя сценических декораций, костюмов и украшений к своим неповторимым постановкам.
www.schulerauktionen.ch Григорий Майофис (1970, Санкт Петербург).
40
Часовой клуб
ABOUTSWISS.CH
Что нынче носят на Марсе Всеволод Бернштейн
Почему одни часы становятся культовыми, а другие нет? Точный ответ на этот вопрос не даст никто. Это как с кинофильмами. Казалось бы, вот — хороший фильм, режиссер, актеры, все на уровне, но прошел и забылся. А другой — вроде и не без недостатков, а пересматривают раз за разом. Потому что нравится. Это алхимическое «потому что нравится» — главный секрет успеха как в часовой, так и в киноиндустрии. Поэтому часовщики и киношники предпочитают друг с другом взаимовыгодно дружить, и редко какая кинопремьера обходится без прессрелизов с разъяснениями, что носят главные герои на запястьях.
A
ктер Мэтт Деймон (Matt Damon) в новом фильме «Марсианин» появляется перед зрителями в часах Hamilton Khaki Navy BeLOWZERO. Это вариация на тему модели 2008 года, которая изначально задумывалась как дайверский хронометр. Самая заметная особенность этих часов — ноль в верхней части циферблата, там, где у большинства часов стоит «12». Для героя Мэтта Деймона, марсианского Робинзона Крузо, этот ноль должен был символизировать его реальные шансы на спасение. Но с поправкой на волшебную силу искусства в итоге для него все закончится хорошо.
Ч
асы Hamilton прекрасно себя чувствуют в жанре научной и околонаучной фантастики. В фильме «Интерстеллар» весь сюжет был закручен вокруг часов дочери главного героя. Они были изготовлены в единственном экземпляре специально для съемок и, тем не менее, получились вполне узнаваемыми — все родовые черты Hamilton были бережно сохранены.
10–11/2015 #124
М
ожно еще вспомнить «Людей в черном 3». В отличие от «Интерстеллара» этот фильм трудно назвать шедевром, но любителям часов он запомнится довольно неоднозначной попыткой реинкарнации легендарной модели Hamilton Ventura. Оригинальная модель 1957 года Ventura Electric — это одни из первых электрических (не кварцевых) наручных часов и один из ярких символов эпохи «американской классики» 50–60-х годов с ее длиннющими автомобилями, похожими на ракеты. Примечательно, что к созданию часов Hamilton Ventura и к созданию нескольких наиболее значительных шедевров автомобильного «детройтского барокко» приложил руку один и тот же человек — промышленный дизайнер Ричард Арбиб (Richard Arbib).
Н
о кульминация любви киношников и часовщиков — это, конечно же, бондиана. «Агент 007» уже почти непредставим без часов «Омега». Актеры меняются, часы остаются, и это постоянство имеет свою цену. В «Омеге» подсчитали, что после премьеры последнего фильма франшизы «Координаты „Скайфолл“» в 2012 году продажи модели Seamaster Planet Ocean выросли в Великобритании на 18%, в Нидерландах — на 19%, в Бельгии скакнули аж на 47%, и только в Скандинавии загадочным образом уменьшились на 1%. У скандинавов с Бондом какието свои счеты. Возможно, дело в том, что самым злодейским злодеем бондианы признан Шифр, сыгранный датским актером Мадсом Миккельсеном (Mads Mikkelsen). И для патриотичных скандинавов Бонд навсегда останется «тем самым суетливым коротышкой, который имел что-то против нашего Мадса», и поэтому им совершенно наплевать, что там тикает у него на руке.
41
42
Тема номера
Высоко в горах пасутся коровы Ирина Салимова
Коровы на редкость сообразительные и любопытные животные. Они очень привязаны к своему пастуху, безоговорочно ему доверяют. Ведь именно человек проведет их и покажет новый участок свежей зелени. Впрочем, коровы внимательно следят за всеми людьми, попадающими в их нетривиальное поле зрения.
Знаете ли вы, что в кантоне Вале молочные фермы расположены высоко в горах и дойных коров пасут недалеко от них? Сначала они щиплют траву, потом ложатся и тщательно ее пережевывают. Даже лай собаки может нервировать рогатую скотину и снизить надои молока. Знаете ли вы, что территорию загона для коров часто ограничивают лишь одной тонкой веревкой, разделяющей участки съеденной и несъеденной травы или указывающей новое направление движения стада? «Переход границ» случается крайне редко. Это загоны для лошадей огораживают двумя параллельными проводами со слабым электрическим разрядом. Знаете ли вы, что на самые дальние и труднодоступные пастбища Вале (выше 2500 метров) выгоняют однолетних телочек, пока не дающих молока, или коров мясных пород, которых вообще никогда не доят? Количество голов в стаде ограничивается метражом пастбища строго по швейцарским нормам. Знаете ли вы, что лакомство, от которого коровы не откажутся, как и любые животные в горах, это
простая соль? Коровы никогда не пасутся после лошадей, им не нравится запах лошадиного навоза. Зато те, наоборот, охотно поедают траву, недоеденную коровами. Знаете ли вы, что два раза в день в привычное время коровы приходят в коровник доиться? И молоко по большому шлангу со встроенным охлаждением сразу поступает в сырный котел в соседнем шале для заквашивания. Позже из него изготовляют сыр… Знаете ли вы, что выращиваемого количества коров популярной в Вале эрингерской породы недостаточно для производства большого количества мяса? Требования к говядине сорта «цветы эрин», например, очень высокие: животное должно быть рождено в Вале и хорошо выкормлено, не менее 80 дней должно провести на высокогорном пастбище с уникальным набором трав. Оно должно попасть на кантональное перерабатывающее предприятие в возрасте не старше 60 месяцев, достигнув определенной упитанности… Корова — тема осеннего номера.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
43
44–59
44
Корова Портрет фермера
ABOUTSWISS.CH
Первый парень на деревне Эти голубые глаза, точеные черты лица и спортивный торс могли бы принадлежать популярному актеру или поп-звезде. Сегодня Ренцо Блюменталь — фермер, но для многих швейцарцев он остается «Мистером Швейцарии». И не в последнюю очередь потому, что он фермер! Михаил Сауткин
K
онкурс мужской красоты «Мистер Швейцария» проводится с 1994 года регулярно. В 2005 году новым «Мистером Швейцарии» стал 28-летний выпускник сельскохозяйственного колледжа, выходец из кантона Граубюнден Ренцо Блюменталь. На паренька из провинции обрушилась национальная слава. За год он дал свыше 500 интервью и пресс-конференций в стране и за рубежом. Посыпались предложения сниматься в рекламе — обувь, чемоданы, изделия из кожи и матрасы, нижнее белье. В тот год он заработал на рекламе 420 000 франков! Судьба явно благоволила ему. Его амплуа крепкого и слегка застенчивого деревенского парняги было нарасхват. В 2006-м он снялся в рекламном ролике для швейцарской туриндустрии. В год чемпионата мира по футболу в Германии миллионы мужчин должны были прильнуть к телеэкрану, позабыв обо всем на свете. И на телеканалах Германии и Франции появлялись томные швейцарские парни — скалолаз, кондуктор, плотник и дояр, зазывая к себе девушек. «Милые дамы, почему бы вам не отправиться в страну, где мужчины увлечены не футболом, а вами?» — говорил Ренцо, подоив пятнистую корову. Рекламу раскритиковали за призывы к секс-туризму, но слава главного секс-символа страны взлетела до небес!
«Блюменталер» Карьера модели недолговечна. Эта индустрия знала сотни поломанных судеб, однако Ренцо Блюменталя всегда держала на плаву страсть его жизни. Дело в том, что у Ренцо не просто амплуа крестьянина. Он и есть крестьянин! В июне этого года пассажиры курортного чартера Edelweiss Air «Цюрих — Тампа» (Флорида) были немало удивлены, когда им подали сыр «Блюменталер». Еще больше они удивились, увидев самого экс-короля красоты, который в фирменной рубашке авиакомпании угощал гостей своим сыром. Как оказалось, 10 лет спустя Ренцо по-прежнему на гребне успеха, но на этот раз иного рода: его собственная эко-ферма под маркой City Alp выпускает сыр, колбасы, пиво и даже шнапс. А в цюрихском Renaissance-Hotel появилось «Меню Ренцо»! Блюменталь не только не забыл свою «специальность по диплому», но и уделяет ей массу времени. Казалось бы, самый состоятельный из бывших «Мистеров» может позволить себе вести вполне светский образ жизни. Но для него фермерство — это то, на чем он вырос и к чему с удовольствием возвращается после съемок и интервью.
Свой парень Ренцо Блюменталь родился 26 декабря 1976 года в городке Велла в пасторальной глуши Граубюндена. У Ренцо есть
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
В ИЮНЕ ЭТОГО ГОДА ПАССАЖИРЫ КУРОРТНОГО ЧАРТЕРА EDELWEISS AIR БЫЛИ НЕМАЛО УДИВЛЕНЫ, УВИДЕВ ЭКС-КОРОЛЯ КРАСОТЫ, КОТОРЫЙ В ФИРМЕННОЙ РУБАШКЕ АВИАКОМПАНИИ УГОЩАЛ ГОСТЕЙ СВОИМ СЫРОМ
45
46
Корова Портрет фермера
ABOUTSWISS.CH
три брата — старший и двое младших! В их большой семье говорят на ретороманском языке. Скромность, чувство корней и трезвое ощущение реальности — это Граубюнден. В детстве Ренцо мечтал стать футболистом, но травма помешала его карьере. По примеру родителей, владевших эко-фермой, он занялся сельским хозяйством и продолжает заниматься им до сих пор. Разумеется, ферма не приносит ему таких доходов, как съемки в рекламе. Но для него это увлечение всей жизни, душевный покой и стабильность. В 2007-м Ренцо женился. У них с супругой Ладиной трое детей. Вместе с бывшей «Мисс Швейцарии» Таней Гутманн он ведет «Концерт по заявкам» на интернет-радио buureradio.ch («Крестьянское радио»). В общении с близкими Ренцо мягкий и отзывчивый. В достижении целей — твердый и настойчивый, как и полагается крестьянской натуре. Его непреходящая популярность говорит о том, что рядовой швейцарец считает Ренцо «своим» парнем. Он остается идеалом швейцарского мужчины. Его происхождение и его опыт — это связь традиции и инноваций. Как и сама Швейцария.
Почему Ренцо Блюменталь предпочитает жить в родных горах, а не в низине (в разговоре он употребляет именно это слово, когда говорит о любой местности, кроме родной деревни Велла, расположенной на высоте в 1200 метров над уровнем моря), и каким он видит будущее фермерства в Швейцарии, читайте в эксклюзивном интервью «РШ».
Вы — бывший профессиональный футболист, «Мистер Швейцарии» и успешная модель. Швейцарские СМИ и общественность любят Вас искренне и бесповоротно. Вы могли бы уехать жить в любой город Швейцарии и работать хоть на радио, хоть на телевидении. Но, тем не менее, Вы отправились жить в родную горную долину в Граубюндене и трудитесь фермером. В чем заключается Ваша мотивация? Что случилось? Все просто: я обычный деревенский парень, любящий свои родные края, своих родителей, свой дом и своих домашних животных. Жизнь на чужбине без моих близких я не могу себе представить. Я счастлив тем, что у меня есть, мне важно, где мои корни. Мой старший брат не захотел вступать в наследство моих родителей. Я счел своим долгом продолжить летопись моей семьи на нашей земле… Какие цели Вы преследуете как фермер? Я — животновод. Мне хочется выращивать здоровых коров, долго и счастливо живущих на склонах наших гор и дающих хорошие удои благодаря экологически чистой окружающей среде и атмосфере любви и гармонии. Знаю, что звучит несколько напыщенно, но здесь, в горах, наша жизнь имеет другое качество, чем ваша городская в туманных долинах.
Хотели бы Вы, чтобы кто-то из Ваших троих детей тоже стал фермером и пошел по Вашим стопам? Пока рано говорить на эту тему, дети еще малыши. Никого из них я не буду специально приучать к работе на земле. Если кто-то из них проявит интерес, я буду польщен и с полной отдачей подготовлю наследника. Из года в год количество фермерских хозяйств в Швейцарии уменьшается. Какие перспективы видите Вы для фермеров в Швейцарии? Если государство по-прежнему будет придавать продовольственной независимости страны большое значение, то у нас есть будущее. Без государственной поддержки здесь, в горах, и других удаленных и климатически сложных регионах мы не выдержим. Конечно, каждый из вас как потребитель сельскохозяйственной продукции тоже является важным фактором в сохранении сельского хозяйства в стране. Из-за того, что многие фермерские хозяйства Швейцарии намного меньше среднестатистического фермерского хозяйства, скажем, в Германии или Голландии, не говоря уже о США, себестоимость наших продуктов выше, чем у заграничных конкурентов. И клиент Migros или COOP каждый день голосует рублем в пользу перспективы или заката швейцарского сельского хозяйства. Я прекрасно понимаю, что наша продукция в магазинах дороже иностранной — я сам глава семейства с тремя маленькими детьми, и внимательно изучаю ценники. Но если потребитель будет готов платить на десять раппенов больше за куриное яйцо, снесенное не на другом конце континента, а в непосредственной близости от его
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
47
10–11/2015 #124
„ ВАСИЛЬКИ ДЛЯ ШНАПСА БЕРУТСЯ С МОИХ ЛУГОВ, А ПИВО ВАРИТСЯ ИЗ МОЕГО ПИВОВАРЕННОГО ЯЧМЕНЯ, ВЫРОСШЕГО НА ВЫСОТЕ В 1200 МЕТРОВ“
холодильника, у нас как у сообщества есть перспектива. Потребляйте больше швейцарских продуктов! Они не только более вкусные, но и экологичные! Как обстоят дела с экологией в Вашем хозяйстве? У меня 64 гектара земли. Недавно я обновил строения и парк машин. Вся продукция, производимая на моей земле, имеет лейбл Bio, это органичные продукты. Сама природа Граубюндена располагает к производству органичных продуктов. К тому же любой продукт с моего двора был добыт моими руками, руками моих родителей (они мне еще помогают) или жены. За все продукты я отвечаю своим именем, а это дорогого стоит! У Вас в фермерской лавке продаются и сыр, и пиво, и васильковый шнапс, якобы произведенные Вами. Все сделано своими руками? Сыроварня у нас в регионе общая. Сдавая туда молоко, я не могу Вас заверить, что в сделанном сыре, реализуемом в моей лавке, нет капли молока от коровы моего соседа… Но могу заверить в том, что этот сыр сделан с моим участием из молока коров нашей долины. Васильки для шнапса берутся с моих лугов, а пиво варится из моего пивоваренного ячменя, выросшего на высоте в 1200 метров. Но за сложные процессы в небольшой пивоварне и еще одной небольшой винокурне Аппенцелля отвечают специалисты, а не любители типа меня.
Новое открытие на Selnaustrasse 33 Салон Royal Beauty предлагает своим клиентам новейшие современные процедуры миостимуляции лица и тела с препаратом VIP LIPO LINE DUO.
— Лечение локального ожирения, снятие отеков, снижение веса — Коррекция силуэта — Лечение целлюлита — Безоперационная подтяжка кожи — Кавитация
Badenerstrasse 816 Selnaustrasse 33
Есть у Вас любимый персонаж из домашнего скота? Что значит любимый? У меня в хозяйстве порядка ста коров, из них сорок молочные. За популяцией своего стада слежу я сам, за всеми ухаживаю, всех люблю и балую. Мои коровы дают счастливое молоко. Приезжайте, пробуйте!
www.renzo-blumenthal.ch
Благодаря ударным ультразвуковым волнам с частотой 1 МГц манипулятор и фиксированные пластины улучшают кожу лица. Разглаживают морщины, также воздействуют на улучшение образования фибробластов, эластина и коллагена. Взгляните по-новому, смотрите в будущее. Миорелаксирующий эффект — 74%, мгновенно видимый результат уже через 20 минут.
— Механический лимфодренаж — Восстановление формы овала лица — Наращивание мышечной массы на лице и теле с помощью процедуры с изоджеем — Восстановление мышц и суставов после спортивных тренировок
8048 Zürich 8001 Zürich
Телефон: 044 431 02 50 www.beautysalon-royal.ch
48
Корова Калейдоскоп
ABOUTSWISS.CH
Королева зеленых лугов, или Хозяйка белого золота Людмила Лаубе
ФОТО: SWISS-IMAGE
Кормилица и гордость швейцарских лугов — корова. Коровье молоко не просто продукт необходимого питания и основа многих блюд для гурманов, коровье молоко — это достояние народа и его культуры. На территории Швейцарии проживают 1,6 млн коров, которые снабжают население молоком, мясом и кожей.
УДОБСТВО И ВЕЛНЕС ДЛЯ КОРОВ
ФОТО: NEXT ILLUSION
Если корова чувствует себя прекрасно, то и молока она дает больше. И вкус его лучше! В швейцарских коровниках отведено особое место для отдыха коров с мягкой и удобной подстилкой из свежего сена, а у некоторых фермеров даже приготовлены для коров водяные матрасы. Во всех коровниках установлены специальные щетки для массажа спин коров. Есть чему поучиться в аграрном секторе — такую щетку неплохо бы иметь в доме каждому.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
49
10–11/2015 #124
СКОЛЬКО ЕСТ И ПЬЕТ КОРОВА В ДЕНЬ Летом за день корова съедает около 100 кг травы и может выпить до 100 литров воды. Для кормления коров в зимний сезон готовится (в расчете на голову крупного рогатого скота) около 15 кг сена, 20 кг кукурузы, 5 кг силоса из травы и 5 кг сухого корма. В среднем вес коровы составляет 800 килограммов.
ЧЕТЫРЕ КОРОВЬИХ ЖЕЛУДКА Корове необходимо около 8 часов в день для приема корма и примерно 8 часов на его пережевывание. У коров, как и у других жвачных животных, четыре желудка. Если корова быстро поглощает пищу, большая ее часть остается непережеванной. Жидкая часть попадает во второй отдел, а твердая поступает в следующий. Коровы отрыгивают содержимое и снова его пережевывают.
ОРИГИНАЛЬНАЯ КОРИЧНЕВАЯ
ПАСТЕРИЗОВАННОЕ МОЛОКО
ФОТО: SWISS-IMAGE
Большинство коричневых коров Швейцарии происходят от спаривания с американскими коровами Brown Swiss, которые более 100 лет назад были завезены из Америки и считаются одной из самых производительных пород. Меньшее количество коров со «швейцарской кровью» относятся к породе Original Braunvieh (оригинальная коричневая).
Французский микробиолог Луи Пастер (1822– 1895) обнаружил, что молоко после нагревания может храниться дольше. Отсюда происходит и название пастеризованного молока.
Корова Интервью с фермером
50
ABOUTSWISS.CH
В распоряжении коров Людмила Лаубе
Каждому знаком путь молока от коровы до магазина, но не каждый задумывался, сколько времени затрачено на него, сколько труда требуется, чтобы вырастить корову и содержать ее в достойных условиях. Как живут коровы в швейцарском хлеву, рассказал Лукас Кун (Lukas Kuhn), фермер из местечка Волен (Wohlen) в кантоне Аргау.
Лукас Кун по профессии фермер, он готовится к сдаче экзамена на диплом мастера-фермера. 29-летний крестьянин живет и работает на ферме отца вместе со своим братом Флорианом. Тот, кроме фермерского образования, имеет еще и диплом повара. Их фермерское хозяйство — семейное, но в летнее время на ферме трудятся и сезонные работники, всего 12 человек. Хозяйство Кунов состоит из 65 молочных коров, 30 телят, 650 кур и 8 лам. «Ламы — это хобби моего отца, они помогают нам содержать ухоженным поле с травой, где гуляют куры», — уточняет Лукас. Помимо животных, на полях, принадлежащих семье, выращивают спаржу, клубнику, вишни, сливы, ягоды, яблоки, груши и множество овощей. Крестьянские продукты продаются в собственном в магазинчике при ферме и два раза в неделю на местном рынке в Воллене (Wohlen AG). Так как Флориан — профессиональный повар, большой зал фермы (на 30–100 персон) молодые Куны сдают в аренду для проведения праздников, они же и готовят для гостей.
Когда у тебя начинается день? Встаю в 5.30 утра, выпиваю молоко или кофе, потом подготавливаю корм для скота, дою коров и помогаю снимать урожай, сортировать сливы, ягоды. К 9 утра готов завтрак, а после завтрака я отправляюсь в поле. В течение дня многократно подкармливаю скот. К 17.00 мы опять доим коров. Так и проходит день в работе. На вашей ферме все коровы одной породы? Наши коровы все голштинской породы, чернопестрой окраски. Ваши коровы носят колокольчики и бирки на ушах. Зачем? По звону я точно знаю, что они делают и всё ли в порядке. Бирки на ушах это марка с зарегистрированным номером, который содержит код для национальной базы данных. Он позволяет с точностью определить всю информацию о животном, в том числе и то, кому оно принадлежит.
Сколько литров молока дают ваши коровы в день? В день корова дает около 30 литров молока. Это очень хорошо, мы очень ценим здоровое содержание скота и не ищем средств для большего производства. Наши коровы — члены нашей семьи. У вас есть план по производству молока? Нам можно поставлять на сыроварни или молокозаводы 600 тысяч литров молока в год. Позволю спросить, сколько вам платят за литр молока? Раньше платили 70 «рап» (раппены, 0,7 CHF — прим. ред.). Теперь нам платят за молоко только 53 «рапы». Это очень мало, если учесть тот факт, что цена молока в магазине только растет. Как разнообразно меню ваших коров? Корм состоит их разных компонентов: сена, травы, кукурузы, соли, минеральных веществ, сухого корма с содержанием зерна. Каждая корова имеет на шее электронный чип, и в зависимости от того, сколько молока она поставляет, компьютер определяет количество корма для коровы индивидуально. У нас в Швейцарии хорошие условия для производства молока, и наша цель — производить молоко «на траве», а не за счет сухого корма. Есть ли у коров чувства? Да, они тоже имеют свои симпатии и дружат друг с другом. Имеют свои привычки, признают тех, кто за ними ухаживает, не любят больших изменений. В стаде коров есть лидеры, они по рангу всегда занимают в хлеву лучшее место. У меня тоже есть любимица — Блэки, и она любит есть сырую картошку на десерт. Кстати, какой твой любимый десерт из молока? Я люблю молочный пудинг панна-котта, сыр и просто свежий йогурт. Лукас, а как ты и твой брат проводите свободное от работы время? Я люблю плавать и кататься на лыжах. Мой брат поет в местном йодль-клубе (Jodeln, нем., особая манера пения без слов — прим. ред.).
10–11/2015 #124
51
ФОТО: ЭЛИНА НЕУСТРОЕВА
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
„ МОЯ МАМА ПЕЧЕТ ДВА РАЗА В НЕДЕЛЮ СВЕЖИЙ ХЛЕБ РАЗНЫХ СОРТОВ. МОЛОКО МОЖНО КУПИТЬ У НАС 24 ЧАСА В СУТКИ. ПРЯМО ВО ДВОРЕ СТОИТ АВТОМАТ“
Так почему же ты стал фермером? Мне нравится работать и быть вблизи природы. Работа на ферме очень многосторонняя и требует хорошей физической формы. Любимая работа для меня — это собирать урожай и заботиться о своих животных. Я 24 часа в сутки нахожусь в их распоряжении. Они члены моей семьи.
52
Корова Калейдоскоп
ABOUTSWISS.CH
От теленка до коровы
ФОТО: ОЛЬГА ВАРТАНЯН
Людмила Лаубе
НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ Новые технологии в хлеву освободили фермеров от ручной дойки коров. На больших фермах дойка производится автоматизированными роботами в течение 30 минут. Результаты дойки фермер получает прямо на свой смартфон, что освобождает его от присутствия в хлеву. Даже полная автоматизация и выдача корма не может заменить человека на ферме — у него остается достаточно работы по выращиванию кормов для собственного скота.
ПОЧЕМУ У КОРОВЫ ЕСТЬ МОЛОКО У коровы молоко есть только тогда, когда у нее появляется теленок. Чтобы производить молоко регулярно, фермеры должны заботиться о регулярном появлении на свет молодняка. Так как быки отправляются в мясную лавку, производство молодняка осуществляется в большинстве случаев искусственным оплодотворением. Корова носит теленка в течение девяти месяцев.
53
10–11/2015 #124
КОГДА ТЕЛЕНОК СТАНОВИТСЯ КОРОВОЙ Теленком называют корову до достижения полугода. Мясо такого животного продается как телячье. Говядиной называют мясо молодой коровы в возрасте с полугода до первого отеления (примерно до достижения 2–3 лет, в зависимости от породы).
ФОТО: SWISS-IMAGE
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
ФОТО: ОЛЬГА ВАРТАНЯН
ПЕНСИОННЫЙ ВОЗРАСТ КОРОВ По достижении двух лет молодая корова «уходит» в стадо. В зимнее время коровы находятся в хлеву, летом пасутся на пастбище. В течение 10 месяцев коровы доятся два раза в день, остальные два месяца они телятся.
КАЧЕСТВО МОЛОКА Молоко от больных коров утилизируется или применяется в качестве корма для других животных. Свежее молоко перед транспортировкой с фермы проверяется на содержание антибиотиков и других нечистот. Если пробы окажутся неудовлетворительными, все молоко утилизируется и считается непригодным для человека.
СЛЕПОТА КОРОВ Коровы обладают «панорамным зрением» (они видят на 330° вокруг своей оси — не поворачивая головы) и «бинокулярным» (видят изображение обоими глазами), зона этого зрения расположена непосредственно перед глазами животных. Ночью коровы видят лучше, чем человек.
54
Корова Турниры и праздники
ABOUTSWISS.CH
Швейцарская корова — гордость валезанской семьи
Ирина Салимова *
Несмотря на то, что в Швейцарии никогда не было своих монархов, королевы здесь все-таки есть. Звание королевы ежегодно присуждается корове, победившей на турнире в начале летнего сезона в кантоне Вале.
С самых древних времен альпийские всех пастбищах по мере выгона животнародности занимались скотоводст- ных из зимних коровников. вом. Это прозаичное название отраКоров выпускают пастись, когда сли сегодня совершенно не подходит вырастает достаточно травы. С подъдля определения отношения крестьян- емом в горы дислокация стада постеской семьи к своему крупному рогато- пенно меняется. Самое лучшее пастбиму скоту в кантоне Вале. Корова — гор- ще отводят для коров с телятами, менее дость валезанской семьи! Их помнят удобное поле — для телочек, еще дальпоименно до «седьмого колена». Почти ше — стадо бычков. Все стада выгоняют в каждом валезанском роду практикуют на разные федеральные, коммунальные собственные методы воспитания «коро- или кооперативные пастбища в порядке, левы» с пеленок. Формируют «правиль- определенном советом коммуны. Встреное пищевое поведение» и соблюдение чаясь, коровы выясняют отношения субординации, личную гигиену, стиль и выстраивают иерархию. в «одежде» и прическе, специальным приспособлением «укладывая» рога Лето по моде. Коровы чувствуют, что они В конце июня, в заранее назначенный день в 6 утра собираются перегонщики — любимы! от 10 до 20 человек. Одни перекрывают Весна автодороги, другие сопровождают бегуСобственники коммунальных пастбищ щее стадо. Главное праздничное собыне всегда объявляют об открытии коро- тие начинается. Только на этом этапе вьего турнира, который начинается на берут собак, помогающих сгруппировать
55
ФОТО: SWISS-IMAGE
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
УЧАСТИЕ ВОСПИТАННИЦЫ В ТУРНИРЕ-БОЕ ЗА ЗВАНИЕ КОРОЛЕВЫ — ЧЕСТЬ СЕМЬЕ!
уклоняющихся с пути телочек. Чаще Коровий матриархат временем был отобран вид черных коров перегоняют по старым горным не Собственно выборы королевы на тур- мускулистых коров эрингерской породы асфальтированным дорогам до 25 кило- нире испокон века проводились при (Vache d’Hérens, фр.), которые, как правиметров в день, но иногда остаются следы большом скоплении жителей на боль- ло, принимают участие в соревнованиях, такого пробега и на кантональных трас- шом высокогорном пастбище. Строжай- добавляя им определенный шарм. Но сах. Именно пробега, так как коровы, зная, шие правила, отработанные столетия- в традиционных коровьих боях в Вале что люди их ведут к свежей траве, несут- ми, основаны на коровьем инстинкте. не допускается жестокость. Тысячи зрися быстрее лошадей, норовя на бегу пере- В стаде, проводящем большую часть года телей этих красочных представлений кусить молодой сочной травки. Бывает, в суровых условиях высокогорья, царит не увидят ни капли крови. Скорее, это коровы падают на камнях, подворачи- матриархат. Быков в горы не водят, похоже на детский праздник в школе, вают ноги, хватают дурную траву — за а содержат на фермах в отдельных где присутствует вся семья, ревностно стадом приходится внимательно сле- помещениях. В рамках одного коровни- наблюдая за выступлением своего чада. дить. На коров заблаговременно одева- ка иерархия выстраивается постоянно, Для соблюдения правил коров на поле ют именные колокола. Непривычному по мере «возмужания» телочек, но вес- боя сопровождают «работеры» — полечеловеку звуки кажутся очень резкими, ной, когда коровы с нескольких ферм вые судьи в халатах дояров и с большино всем валезанцам они ласкают слух. выводятся на общее альпийское пастби- ми палками. Колокольный звон отгоняет злых духов ще, проходит переформирование стада Коровы, принимающие участие в тури служит опознавательным сигналом, с определением нового лидера — веду- нире, делятся по весовым категориям, щей коровы. возрасту и «семейному положению». Все а вибрация пугает змей в горах. Лишь один из этапов турнира — настояимена участниц занесены в програмщий яркий праздник: где-нибудь в окрест- Турнир мки: Ласточка, Ромашка и Майя сраностях деревни приглашают зрителей Участие воспитанницы в турнире-бое жаются со Смешинкой, Лаской, Леди, полюбоваться наряженными коровами. за звание королевы — честь семье! Со Дурочкой и Балериной…
56
Корова Турниры и праздники
ABOUTSWISS.CH
В коммунах, где пастбища расположены недалеко от деревень, пастухи на радость туристам устраивают торжественные шествия коров с наряженной королевой.
СЛИВОЧНЫЙ ПИРОГ ИЗ МУРТЕНА
ФОТО: SWISS-IMAGE
Murten Nidelkuchen
Традиция «Турнира королев» в долинах Вале соблюдается неукоснительно, несколько ассоциаций и кантональных организаций готовят, финансируют и освещают мероприятие. Последнее десятилетие турниры на высокогорных курортах в течение лета все чаще устраивают исключительно для развлечения туристов. Это представление зрелищное, позитивное и совершенно уникальное. Умытых, пронумерованных участниц привозят в огромных специальных фурах для перевозки животных. Жюри присуждает щедрые призы: новые именные колокола — коровам, фирменные головки сыра — активным зрителям.
Охрана труда коровы В другое время пастухи не любят, когда кто-то тревожит их подопечных на поле. У коров четыре желудка, и процесс выработки парного молока идет долго. Сначала они щиплют траву, потом ложатся и тщательно пережевывают ее, переваливая из одного желудка в другой. Даже лай собаки может нервировать скотину и снизить надои.
Осень Праздник возвращения коров в зимние коровники обычно проводят во второй половине сентября, когда в горах холодает, а трава перестает расти, покрываясь инеем по утрам. Снова, как и в начале лета, в заранее назначенный день, чаще в субботу, в 6 утра после дойки собираются перегонщики: одни перекрывают автодороги, другие сопровождают бегущее стадо от 70 до 200 голов. На шеях маточного стада гремят именные колокола, а подросшие телочки и бычки
стараются бежать поближе к мамкам. Пастушьи собаки помогают группировать уклоняющихся с пути телочек. Случается, что они, спотыкаясь на камнях, подворачивают ноги. Пострадавшие животные прямиком попадают в зоопарки страны на корм хищникам. В коммунах, где пастбища расположены недалеко от деревень, пастухи на радость туристам устраивают торжественные шествия коров с наряженной королевой. Однако обычно в Вале передислокация с высокогорных пастбищ проводится очень быстро, чтобы успеть к вечерней дойке в зимнем коровнике. Трава в теплой долине Вале растет круглый год, и коровам дадут еще попастись возле коровника, пока световой день не станет совсем коротким. Тогда все стадо перейдет на заготовленное сено и сбалансированные корма. В октябре-ноябре наступит пора рождения телят. В день в стаде появляется от 1 до 3 телят, они сразу встают на ноги и тянутся к вымени. Уже через день телята зарегистрированы и щеголяют новенькими яркими сережками в ушах — бирками с номером. Телята успеют подрасти и окрепнуть до нового праздника коровьих боев. Маточное поголовье рожает восемь лет подряд, в год по теленку. Из новорожденных выбирают телочек на замену «старушкам», а всех бычков сразу кастрируют. Следующие 18 месяцев они будут наслаждаться валезанскими пейзажами и альпийской травкой.
Традиционный пирог из сливок знаком каждому швейцарцу. Раньше его пекли в печах в деревнях вокруг озера Муртензее (Murtensee). Когда-то фермеры определяли температуру разогрева печи именно по этой «лепешке»: когда она была готова, можно было печь хлеб.
Для теста: на круглую форму 28 см требуется 20 г дрожжей, 300 г муки, щепотка соли, 40 г сливочного масла, 180 мл молока. Начинка: 150 мл сливок (Doppelrahm или Gruyere-Rahm), 1 желток, 80 г сахара.
Приготовление Тесто: все ингредиенты соединить и перемешать в однородную массу. Оставить тесто на 1 час в тепле и дать ему подойти. Раскатать тесто по размеру формы, выложить в нее, накрыть влажной салфеткой, и еще раз дать тесту подойти в течение 45 минут. Начинка: cливки смешать с желтком, вылить в форму с тестом и присыпать сахаром. Выпекать при температуре 180 градусов в течение 30–40 минут, пока на поверхности не образуется золотистая корочка. Охладить и подавать на стол с белым вином или к чаю. Вариант — поверхность залить шоколадной глазурью.
* Carrousel camp International, кантон Вале
Людмила Лаубе
Корова Статистика
57
Дает корова молоко
545 000 3,5 млн КОРОВ ДАЮТ
Людмила Лаубе
ТОНН МОЛОКА В ГОД
Швейцария — аграрная страна, строго следящая за благоприятными условиями содержания животных на фермах. В стране нет огромных молочных заводов, но, по статистике 2013 года, хорошо функционируют 22 500 молочных ферм, на которых содержатся в среднем по 24 коровы. Около 53 % производителей молока расположены в долинах страны, там и животных в среднем больше (26 коров), чем в горных регионах (18 голов скотины, 47 % хозяйств).
СРЕДНЕЕ ЧИСЛО МОЛОЧНЫХ КОРОВ НА ФЕРМАХ ПО КАНТОНАМ ШВЕЙЦАРИИ
29,2 ШАФФХАУЗЕН
31,4
ИСТОЧНИК: ДЕПАРТАМЕНТ ПО СЕЛЬСКОМУ ХОЗЯЙСТВУ ШВЕЙЦАРИИ: BWL, 2013.
25,5 12,5
БАЗЕЛЬ (ЛАНД И ШТАДТ)
ЮРА
ТУРГАУ
27,1
26,1
18,6
ЦЮРИХ
АРГАУ
АППЕНЦЕЛЛЬ (АУСЕРРОДЕН И ИННЕРРОДЕН)
24,7 ЗОЛОТУРН
23,3 32
28,3
22,7
ЦУГ
САНКТ-ГАЛЛЕН
ЛЮЦЕРН
18,4
НЕВШАТЕЛЬ
17,8 29,3
БЕРН
ФРИБУР
16,7 16,9
ШВИЦ
А В ДРУГИХ СТРАНАХ…
18,1
В Германии в среднем на ферме живут 53 коровы, в некоторых регионах (бундеслендер) это число в три раза больше. В США на ферме содержится в среднем 187 коров, при этом с большой разницей по регионам: например, на северо-востоке страны приходится 949 коров на ферму, а на западе страны — только 97 коров. В Италии в среднем на ферме содержится 46 коров.
ГЛАРУС
НИДВАЛЬДЕН
ОБВАЛЬДЕН
27,5
18,4
12,5
ГРАУБЮНДЕН УРИ
ВО
21 ТИЧИНО
14,2 51
ВАЛЛИС
ЖЕНЕВА
ИСТОЧНИК: TOPAGRARONLINE, 2013
ПОРОДЫ МОЛОЧНЫХ КОРОВ В ШВЕЙЦАРИИ Швейцарию без коров невозможно представить. Стоит покинуть город, как миленькие, чистенькие и вежливые животные начинают встречаться везде. В Швейцарии преобладают четыре породы коров: швейцарская пестрая, коричневая, голштинская и эрингер. Большинство местного скота используются как для производства молока, так и для производства мяса. Поголовье скота известно точно.
Швейцарская пестрая корова
Швейцарская коричневая
Schweizer Fleckvieh
Schweizer Braunvieh
253 522
48%
ИСТОЧНИК: SMP, 2013. MILCH-UMWELT.SWISSMILK.CH/ISSUE/RINDVIEHRASSEN/#EXPLORE
Голштинская
Эрингер
Holstein
Vache d’Hérens / Eringer
197 814
79 679
6712
37,4%
13,4%
1,2%
58
Корова Полезные продукты
ABOUTSWISS.CH
Выбор — нелегкое дело Людмила Лаубе
Дает корова молоко… Но путь молочных продуктов от фермы до прилавка магазина — долгий, и часто проходит серьезную промышленную переработку. Нередко трудно разобраться, какие продукты питания стоит приобретать, а что лучше оставить на прилавке магазина.
МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ
Йогурт
Молоко, йогурт, творог и сыр включены в группу продуктов полноценного питания человека. Помимо высококачественных протеинов (от 12 % в твороге до 30 % в сырах из кислого молока — харцских) молочные продукты являются поставщиками кальция, магния, витаминов А, В, С, Д и Е. Вредных для организма человека веществ в молочных продуктах практически нет, и известны полезные свойства коровьего молока: болеутоляющее, регулирующее, расслабляющее воздействие, успокаивающее и дающее положительный настрой.
Ассортимент йогурта в магазинах очень обширный и постоянно увеличивается, покупателю становится все сложнее выбирать качественный продукт. Пробиотичные йогурты с живыми микроорганизмами более полезные для человеческого организма, они улучшают флору кишечника, помогают при раздраженном кишечнике, диарее, запорах и лактозной непереносимости. Кислые, термически необработанные молочные продукты — бесценные продукты питания. Фруктовый йогурт, в отличие от натурального, содержит примерно 6 г фрукта на 100 г йогурта, сахар и другие дополнительные вещества как аромат, красители, консерванты и желирующие вещества. Для того чтобы консистенция йогурта была плотной, некоторые изготовители добавляют желатин, который изготавливают из отходов свиньи. «Свиной йогурт» лучше заменить на натуральный! Иногда можно встретить добавку «натурального аромата», изготовленного биотехнологическим путем: например, экстрагировано из стружки дерева. Свежий йогурт расположен в магазине на охлажденных полках. Если йогурт не хранится в холоде, то прошел высокую термическую обработку и потерял свою основную ценность, не содержит полезных для нас кисломолочных бактерий.
Молоко
Молоко с долгим сроком хранения (UHT) теряет при высоком нагреве свои ценные витамины. Пастеризованное молоко теряет только 10 % витаминов в сравнении с сырым молоком. Сырое свежее молоко можно купить прямо на фермах с разрешением на продажу сырого молока. На таких фермах обычно установлены молочные автоматы самообслуживания. Жирность стандартного пастеризованного молока колеблется от 1,5 до 3,5%.
ИСТОЧНИК: WWW.SWISSMILK.CH, WWW.MARATHONFITNESS.DЕ
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
Cыры
МЯСНЫЕ ПРОДУКТЫ
Как только производство сыра достигает промышленных масштабов, тут же в нем появляются и добавки. Плавленый сыр — это индустриально переработанный продукт с содержанием фосфата, который притормаживает укрепление костей кальцием. Решайте сами — полезен ли он детям? Тертый сыр из упаковки может содержать плесень и микробы, лучше натереть свежий сыр самим. Сыр «Фета» в оригинале изготовлен из овечьего молока, но в продаже встречается «Фета» и из коровьего молока, которое намного дешевле овечьего. Стоит прочитать надписи на упаковке, чтобы убедиться, что покупаете нужный продукт. Когда речь идет о пармезане, то каждый знает, что имеется в виду оригинал итальянского твердого сыра Parmigiano-Reggiano. Речь идет о полужирном твердом сыре из сырого молока, произведенного в регионе Парма. Изготавливается этот сыр только с апреля до ноября, и как минимум до следующего лета он должен созревать. Секрет вкуса этого сыра лежит в корме скота, состоящего только из специально отобранной травы и сена — пастись на луга этих коров не выпускают. На этикетке оригинала всегда должна быть следующая надпись: Parmigiano-Reggiano, Consorzio Origine, именно она гарантирует высшее качество продукта. Сыр с наименованием Grana Padano — тоже хороший итальянский сыр с менее строгими правилами производства, он и стоит дешевле. «Моцарелла» появилась в Сицилии и изготавливалась из молока буйвола. Сегодня этот сыр производят и из коровьего молока. Срок хранения этого сыра не более 20 дней, но чем продукт свежее, тем лучше. Если упаковка с сыром вздулась, ее лучше не покупать — в ней уже образуется газ. Если сыр из молока буйвола, то срок хранения еще меньше — 14 дней. Свежая «Моцарелла» — это нежнейший продукт.
Где купить свежее и качественное мясо — в магазине или в мясной лавке? Свежее мясо — основной поставщик протеина и железа. Самое ценное мясо — это мясо, не прошедшее промышленную переработку. Визуально легко определить по цвету и запаху свежесть продукта. Труднее определить качество мяса в колбасе и фаршe...
Говядина
Говядина после забоя животного должна созреть в течение 2 недель, чтобы достичь высшего качества. Если мясо светло-красного цвета, это доказательство недостаточно выдержанного мяса. Но именно говядина коричневатого цвета, выглядящая неаппетитно, обещает лучшее качество продукта. Путь массового производства мяса значительно дольше, чем в мясной лавке. У мясника все происходит под одной крышей — от забоя до «витрины». Мясник знает все про своего поставщика: условия на ферме, как содержали скот, чем его кормили. Немаловажную роль в качестве мяса играет даже транспортировка скота к мяснику: меньше стресса — лучше мясо. На упаковках мяса в супермаркетах тоже содержится необходимая информация: регион, корм, содержание и методы забоя.
Колбасы
Хорошая колбаса содержит много мяса и мало добавок. Помимо мяса колбаса содержит жиры, жилы, сало, внутренности, кровь, дополнительные гомогенизирующие вещества (фосфаты), стабилизаторы, глутаматы, кислоты, консервирующие вещества, разновидности сахара, эмульгаторы, красители, молочные белки, соль, специи и вещества, улучшающие вкус продукта. Поэтому крестьянская, домашняя колбаса, приготовленная без химических добавок, — самая полезная для здоровья.
ИСТОЧНИК: VERBRAUCHERZENTRALE DEUTSCHLAND IN WEB
59
60
Предлагаем вам посетить город Рапперсвиль-Йону, что находится недалеко от Цюриха, но расположен уже в другом кантоне — СанктГаллене.
Раздел
ABOUTSWISS.CH
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
Страна
61
ОСЕНЬ. ЗАНИМАТЕЛЬНОЕ РЯДОМ, И ОНО РАЗРЕШЕНО Маша Матвеева
Снега уже укрыли вершины Альп. Туман не рассеивается до обеда. Уже зарядили дожди и температура уверенно спускается по ртутному столбику. Но выходные есть выходные. И независимо от погоды за порогом дома — красота. Природа уже повсеместно сменила свои зеленые одежды на самые парадные — яркие, золотые. Без зонтика не стоит выходить, даже когда с утра светит солнце. Но выходить стоит! Прогулки по небольшим швейцарским городам готовят удивительные открытия. Мы вам предлагаем посетить город РапперсвильЙону, что находится недалеко от Цюриха, но расположен уже в другом кантоне — Санкт-Галлене.
62
Страна
ABOUTSWISS.CH
На денек в Рапперсвиль-Йону Мария Кришат*
Небольшой городок Рапперсвиль-Йона (Rapperswil-Jona), расположенный на северном берегу Цюрихского озера, принадлежит кантону Санкт-Галлен. В 2005 году Рапперсвиль соединился с соседней общиной Йона (Jona) и получил свое двойное название. Его часто называют «городом роз» — сразу в нескольких парках и прямо на улицах в сезон с июня до конца осени цветет около 15 тысяч растений более чем 600 сортов. Розы изображены и на гербе города.
ЦИРК КНИ В здании туристического офиса на Фишмарктплатц (Fischmarktplatz) располагается Музей цирка (Circus Museum). Экспозиция музея посвящена истории Кни (Knie) — самой известной в Швейцарии цирковой династии. В 1803 году Фридрих Кни (1784–1850), сын австрийского врача императрицы Австрии Марии Терезии, полюбил наездницу Вилму, оставил учебу и отправился путешествовать по стране вместе с маленькой цирковой труппой. Союз просуществовал недолго, но, видимо, именно тогда юноша из хорошей семьи понял, что свяжет свою жизнь с цирком. Кни основывает собственную труппу канатоходцев. Новой избранницей Кни становится Антония Стауффер — дочь известного парикмахера. Влюбленные бегут, не получив родительского благословления. Появляются дети, и их тоже готовят к выступлениям на арене. В 1814 году Фридрих решает расширить маршрут своих путешествий: теперь, помимо родной Австрии, труппа выезжает с гастролями в Германию и в Швейцарию. Семейство Кни дебютирует в Цюрихе, а затем в Рапперсвиле в 1828 году. После смерти Фридриха Кни управление цирком берет на себя его сын — 37-летний Карл, один из лучших акробатов Европы.
Когда Первая мировая война закончилась, братья Фридрих и Рудольф Кни решаются на рискованный проект — передвижной цирк становится стационарным. В 1934 году после смерти Рудольфа Кни амбициозный Карл превращает цирк в акционерное общество. Сегодня оно называется «Братья Кни, Швейцарский национальный цирк» (Gebrüder Knie, Schweizer National-Circus AG Rapperswil), и большая часть акций принадлежит семье и в наши дни. В 1962 году цирк открывает в Рапперсвиле детский зоопарк, где живут звери, не участвующие в выступлениях. Сейчас цирк Кни признан одним из крупнейших коллективов Европы. Кроме того, те, кто любят цирковое искусство, всегда отмечают высочайший уровень организации и качество постановок. В цирке Кни работают 200 человек, из них 45 артистов 15 национальностей и оркестр из 10 человек. За 10 месяцев гастролей цирк дает более 300 представлений в 50 городах. На время монтажа/демонтажа (что занимает не больше дня) работают 100 человек. Цирковой караван состоит из 130 транспортных средств, 2 шеф-повара готовят для артистов еду.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
63
От туристического офиса прогуляйтесь вдоль берега озера по Quaistrasse, a затем по Bühlerallee. Нижние этажи почти каждого здания занимают различные кафе и рестораны, и у некоторых, как, например, у «Штайнбока» (Steinbock), или «Горного козла» в переводе с немецкого, — весьма любопытная история более чем в 500 лет.
ЗАМОК РАППЕРСВИЛЬ
ФОТО: SWISS-IMAGE
Отсюда можно начать подъем на вершину холма, где стоит замок. По легенде, поводом для основания здесь нового города стал случай, произошедший во время охоты. Самка оленя, преследуемая собаками, укрылась в небольшой пещере. Охотники, устремившиеся внутрь, увидели двух маленьких оленят, которых и пыталась закрыть собственным телом их мать. Графиня Рапперсвиль попросила супруга сохранить им жизнь и отозвать собак. Позже, когда графская чета отдыхала после охоты в тени деревьев, к ним вдруг приблизилось спасенное животное и низко поклонилось даме. Потрясенный граф велел доставить все семейство в свои владения в Альтендорфе (Altendorf — на другой стороне озера, напротив сегодняшнего городка Рапперсвиль), а чуть позже, принимая все произошедшее как знак свыше, решил начать строительство замка на высоком холме. Около 150 последних лет олени обитают в вольерах рядом со стенами замка. Но это легенда. Строительство замка началось в первой половине XIII века на стратегически выгодном для защиты мысе, на котором возвышался холм. Отсюда очень хорошо можно было контролировать сообщения в южной части Цюрихского озера, и пути паломников в монастырь Айнзидельн проходили тоже здесь. Еще одной причиной строительства было слишком скромное предыдущее жилище семьи Рапперсвиль, получившей графский титул. А в XIV веке «большой сосед» Цюрих несколько раз конфликтовал с Рапперсвилем и даже в 1350 году сжег город дотла. Он заново возродился.
До 1952 года в замке Рапперсвиль располагался Польский национальный музей. Он был создан по инициативе графа Владислава Броель-Платтера (1808–1889), родственника известной героини ноябрьского восстания в Польше в 1831 году, и его ближайшего друга Агатона Гиллера (1831–1887) — польского революционера, журналиста и историка. Когда коллекцию вывезли Польшу, некоторое время здесь был музей замка Рапперсвиль. Сегодня здесь снова Польский музей (Polenmuseum, Schloss Rapperswil, в октябре открыт ежедневно, в ноябре-декабре — по выходным, с 13.00–17.00), в котором представлены материалы, собранные с 1975 года польскими эмигрантами и рассказывающие о польско-швейцарских отношениях. Общий идеал двух государств Швейцарии и Польши — стремление к свободе — воплощен в словах Magna res libertas («Свобода — великая ценность»), начертанных на колонне, установленной перед входом в замок.
64
Страна
ABOUTSWISS.CH
РАППЕРСВИЛЬ. ТИПИЧНАЯ ИСТОРИЯ ГОРОДА В ШВЕЙЦАРИИ В 1798 г. Наполеон определил городу статус главного в образованном кантоне Линт (Kanton Linth), а с 1803 г. Рапперсвиль стал частью кантона Санкт-Галлен. В 1830 г. для строительства новой дороги разрушили крепостные стены. Появилась большая гавань, планировалось строительство пристани для пароходов. В 1859 г. первый поезд отправился по маршруту Rüti — Rapperswil — Weesen. В 1874 г. Каспаром Мельхиором Альбертом Гебертом (1850– 1909) была основана компания Geberit. До настоящего времени эта фирма — один из известнейших в мире производителей сантехнического оборудования. Изделия Geberit используются на различных престижных строительных проектах, таких, например, как отель «Ритц-Карлтон» в Москве. В 1878 г. завершили возведение новой каменной дамбы, которая заменила старый деревянный мост. С 1919 г. благодаря хорошо налаженному сообщению с другими городами здесь разместился главный офис цирка династии Кни, основанного еще в 1803 году. В настоящее время всеми делами распоряжаются представители уже восьмого поколения владельцев. В 2007 г. по решению референдума города Рапперсвиль и Йона соединились в одну общину.
ФОТО: SWISS-IMAGE
Историки утверждают, что первые поселения находились в этом регионе уже 5 тыс. лет назад. Фрагменты свайных поселений 1650 г. до н.э. обнаружены археологами совсем недавно, летом 2006 года. С 15 г. до н.э. здесь располагалась часть римской провинции Реция. В VIII в. регион стал собственностью монастыря Санкт-Галлена. Небольшая деревня, впервые упомянутая в письменных источниках в 981 г., находилась на пути паломников, следовавших по пути к городу Сантьяго-де-Компостела. С XIII в. частью берега и различными поселениями владел род Рапперсвиль. В 1229 г. один из наследников принял решение основать на холме, поднимающимся над озером, город. Началось строительство замка, храма Святого Иоанна и часовни. В период XIII-XV вв. возводились городские крепостные стены с башнями. В середине XIV в., после многих десятилетий долгих и непростых споров с ближайшими соседями, Рапперсвиль был разрушен армией Цюриха. С 1352 до 1458 г. все территории попали под протекторат Габсбургов. В 1464 г. Рапперсвиль вступил в Конфедерацию.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
65
10–11/2015 #124
САМОЕ СТАРОЕ ЗДАНИЕ ГОРОДА За высокими стенами замка в Саду роз, созданном монахами-капуцинами, до конца осени благоухают 16 тысяч розовых кустов более чем 600 разных сортов. Обитель построена в начале XVII века. В наши дни в ней по-прежнему живут монахи. Обязательно загляните в небольшой садик, спрятавшийся за крепкими белыми стенами. Аккуратные дорожки, посыпанные гравием, выстриженные кусты, небольшой фонтан в центре — здесь всегда удивительно тихо… и — посмотрите — там еще осталось несколько желтых роз... Обратите внимание на небольшой аккуратный домик под черепичной крышей. Историки считают, что Айнзидлерхаус (Einsiedlerhaus) — самое старое здание города. Та постройка, что сохранилась до наших дней, возможно, появилась в 1610 году. Если погода позволит, то, прогулявшись от стен замка, вы сможете любоваться не только видами на Цюрихское озеро, но и альпийской панорамой региона кантонов Гларус и Аппенцелль.
ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ Рядом с замком находится католическая церковь Св. Иоанна XIII века (Stadtpfarrkirche St. Johann) с алтарем периода Ренессанса. Церковь была восстановлена после пожара в 1882 году. Рядом находится часовня Богоматери (Liebfrauenkapelle, 1489 год). Городской музей, расположенный в здании XV века (Stadtmuseum, Herrenberg, 40, открыт до 17.00), представляет интересную коллекцию мебели, восстановленных жилых интерьеров и другие экспонаты, рассказывающие об истории города и региона. Совсем рядом — башня Breny-Turm XIII века. Стоит прогуляться на восток по улице Herrenberg и далее по Halsgasse, Kluggasse — просто ради прогулки. В сезон здесь везде выставляются горшки с розами — на ступенях, подоконниках и просто возле стен.
ПЕРЕПРАВЫ Если погода позволит, прогуляйтесь в сторону деревянного моста Holzsteg. Первый деревянный мост через озеро был сооружен в 1360 году, а 500 лет спустя на месте последней конструкции появилась каменная дамба, во время строительства которой обнаружили остатки поселений, относящихся к 1500 г. до н.э. В те годы, когда Рапперсвиль принадлежал Австрии, Рудольф IV приказал возвести деревянные сваи и прочный настил, необходимый для передвижения воинских отрядов — готовили военные действия против соседнего Цюриха. Кроме стратегического предназначения переправа была частью пути паломников, отправлявшихся к Сантьяго-де-Компостела. Капелла Heilig Hüsli (1554), находящаяся под защитой государства как важный исторический памятник, — единственная сохранившаяся часть сооружений середины XVI века. Новый мост длиной 841 м для пешеходов между Рапперсвилем и Хурденом (Hurden) был закончен 6 апреля 2001 года. Территория вокруг дамбы и деревянного моста объявлена природным заповедником.
66
Страна
ABOUTSWISS.CH
ОСТРОВ УФНАУ На корабле от причала в Рапперсвиле можно добраться до острова Уфнау (Ufnau). В 965 году император Римской империи Оттон I подарил остров монастырю Айнзидельн. Наполеон I, создавший новую республику, передал владение только что образованному кантону Линт. Правительство кантона поспешило избавиться от обременяющей городскую казну собственности, выставив Уфнау на продажу. Приобретенный семейством Курти остров был возвращен в собственность монастыря. При визите на Уфнау стоит заглянуть в часовню Св. Мартина (Kapelle St. Martin), построенную в VII веке на месте большой церкви, и церковь Святых Петра и Павла (Pfarrkirche St. Peter und Paul), построенную в XII веке на месте храма I-II веков. На острове прожил свои последние дни Ульрих фон Гуттен (Ulrich von Hutten, 1488–1523) — немецкий патриот, поэт, ученый, сатирик и гуманист, публиковавший труды Лютера. Фон Гуттен пытался объединить аристократию Германии и представителей
союзов крупных городов в борьбе за освобождение родины от власти Рима. Скрываясь от врагов, он вынужден был бежать в Швейцарию, где при поддержке реформатора Ульриха Цвингли поселился на Уфнау. В 2006 г. монастырь, инвестировавший в благоустройство Уфнау 12 млн франков, выступил с проектом пристроить летний павильон к ресторану Zu den zwei Raben, открытому в здании XVII века. Выполнить план предложили Петеру Цумтору — известному швейцарскому архитектору, лауреату престижной Притцкеровской премии. После достаточно сложных и долгих дебатов с местными защитниками природного ландшафта, протестовавших против возведения современного сооружения в историческом уголке озера, архитектор изменил первоначальную конструкцию. В результате деревянная крыша павильона уменьшилась в размере, и еще один объект Цумтора снова доказал талант своего автора, умело соединяющего современность и красоту природы.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
67
ЧТО ЕЩЕ ПОСМОТРЕТЬ В РАППЕРСВИЛЕ Детский зоопарк (Knies Kinderzoo, Oberseestrasse, 36, до конца октября, ежедневно с 9.00 до 18.00) — прекрасное место для прогулки с детьми. Можно не только увидеть слона, зебру и носорога, но и прокатиться на верблюде, пони или на миниатюрном паровозе, посмотреть шоу морских львов и попугаев.
РЫНОК Если время позволяет вам оказаться в Рапперсвиле в пятницу, постарайтесь оказаться на главной площади Hauptplatz не позже 11 часов до полудня. Свежие овощи, цветы, мясные деликатесы, выпечка — глаза разбегаются. Рынок в Швейцарии — это особый мир запахов, шумов, цветов. Здесь стоит пробовать, что хочется, купить, что нужно, и насладиться общением с добродушными крестьянами.
Интересен и Музей деревьев Энеа (Enea Baummuseum, Buechstrasse, 12). 14 июня 2010 года в Рапперсвиле состоялось его открытие. На больших, аккуратно подстриженных лужайках общей площадью в 7,5 га разместилось 50 деревьев более чем 25 видов. Концепция парка создана известным швейцарским специалистом в садово-парковой архитектуре Энцо Энея. Большие каменные блоки и стены формируют отдельные зоны, отделяя различные деревья. Многим из живых «экспонатов» более 100 лет, и, как считает Энея, каждый из них является не только носителем определенной информации, но и создает особое пространство вокруг себя. В музей приглашаются все, кто устал от городской суеты и ищет возможность погрузиться в собственные мысли и отрадное состояние душевного покоя.
Центр современного искусства, или Культурный центр (Kunst(Zeug)Haus, Schönbodenstrasse, 1), был открыт в мае 2008 года. Большие светлые залы (проект цюрихского архитектурного бюро Штюрм и Вольфа) размещены в бывшем арсенале. Основу постоянной экспозиции составило собрание картин, графики, скульптур, арт-объектов, фотографий Петера и Елизаветы Босшард — известных коллекционеров современного искусства. Деятельность центра подразумевает организацию временных выставок и проведение разнообразных мероприятий — литературных чтений, киносеансов и концертов. * Мария Кришат — автор книг-путеводителей о Швейцарии и Лихтенштейне, www.po-schweizarii.ch
68
Отдых
ABOUTSWISS.CH
Тайная роскошь www.hotelderougemont.com
Сергей Ольховский
Hôtel de Rougemont — уникальный гостиничный комплекс в одном из живописнейших уголков кантона Во. Сочетание внешней деревенской простоты и роскошной «хайтековской» начинки — черта модного поветрия, касающегося отелей в стиле boutique. Старинный городок Ружмон (Rougemont) расположен в курортном районе Пеи-д’Эно (Pays-d’Enhaut) на высоте около 1000 м, на полпути между курортом Гштад в Бернском Оберланде и Грюйером в кантоне Фрибур. В XVIII веке Ружмон прославился местными промыслами — уникальными картинами, вырезанными из бумаги. В наши дни сюда едут любители нетронутых альпийских красот и активного горного отдыха. Hôtel de Rougemont был построен на месте уже существовавшего отеля, но после масштабной реконструкции он стал поистине новой достопримечательностью региона. Секрет очарования стиля boutique — сочетание старого и нового, аутентичности места и ультрасовременных удобств.
За окошком — Альпы! Две вершины доминируют над долиной — Видеманетт и Ле-Рубли. Эти имена носят два альпийских шале, внутри которых скрываются 19 номеров и 14 сьютов премиумкласса. Четыре сьюта расположены в пентхаусе. Окна всех номеров выходят на юг. Некоторые из них имеют балконы, с которых открывается роскошный вид на окружающие Альпы. Номера люкс в пентхаусе имеют площадь порядка 54 кв. метров. Их можно превратить в апартаменты, которые соединяются друг с другом, и таким образом семья может создать собственное приватное пространство. Отель оформлен в традиционном стиле местных шале. В интерьере акцент делается на природные материалы, такие как дерево, шерсть, лен и неоштукатуренный камень. Это создает изысканный комфорт и подлинно теплую атмосферу. Сочетание традиционных натуральных материалов и современных технологий — отличительная черта стиля. Деревянные балки и коровьи колокольчики в ресторане, резной деревянный фасад — все это ни на мгновение не даст вам забыть об истории и духе тех мест, где вы находитесь. Внутри же вы найдете ванные комнаты, отделанные мрамором Pietra di Corinto, черными керамическими покрытиями, песчаником и закаленным стеклом. Обилие высоких окон, стеклянных потолков и экранов позволяет гостям ощутить единство с окружающим горным пейзажем, не покидая своего комфортного номера.
В ресторане Le Roc царит непринужденная атмосфера альпийской брассерии. Команда поваров под руководством бельгийца Жан-Люка Даниэля творит чудеса, колдуя над сезонными блюдами и предлагая гостям шедевры
ФОТО: HOTEL DE ROUGEMONT
У месье Даниэля
Редко в каком швейцарском отеле есть фумуар, где можно выбрать подходящие вашему настроению сигары и покурить в уединенной обстановке.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
69
Активный отдых и расслабленное far niente, дыхание старины и современный комфорт, скрытая роскошь и открытая атмосфера. Все это — Hôtel de Rougemont.
Команда поваров под руководством бельгийца Жан-Люка Даниэля творит чудеса в ресторане Le Roc.
Владельцы отеля Кристине и Александр Перпер лично руководят отелем, чтобы гости чувствовали себя в деревне, где последние годы своей жизни провел Глава Дома Романовых — Николай Романов, как дома.
региональной и интернациональной кухни. Философия месье Даниэля — секрет вкуса лежит в простоте. Готовят здесь из продуктов, которые шеф-повар рано утром собственноручно выбирает на рынке или получает от местного поставщика. Таким образом, меню обновляется ежедневно. О новинках можно узнать на большой доске у входа. Блюда можно найти на любой вкус — легкие и сытные, простые и вычурные. Утонченное карпаччо из говядины и крокеты из местного альпийского сыра, мясо или рыба, жаренная на решетке, а в заключение — соблазнительный десерт. Гости могут устроиться на залитой солнцем террасе, в лаунж-зоне около камина или в баре Roc. В винотеке к вашим услугам обширный выбор вин и консультация сомелье Жени Хэсса. Карта вин — словно путеводитель по окружающим альпийским регионам. Великолепное пино-нуар, удивительные белые вина из Во, швейцарские игристые вина. За большим овальным столом можно устроить дегустацию и приватное застолье. А в фумуаре можно выбрать подходящие вашему настроению сигары и покурить в уединенной обстановке.
Труд и отдых
Отель оформлен в традиционном стиле местных шале. В интерьере акцент делается на природные материалы, такие как дерево, шерсть, лен и неоштукатуренный камень.
Отель предлагает массу возможностей для отдыха и работы. Да-да, и работы тоже! Для тех, кто совмещает полезное с приятным, имеется конференц-зал на 60 мест. Здесь есть аппаратура для презентаций, а внезапно пришедшие в голову идеи вы можете записать мелом на досках, вмонтированных прямо в стены! В отеле также находится кинозал на 18 мест, где можно на большом экране посмотреть развлекательные фильмы и собственные видеозаписи. Окрестности Ружмона предлагают массу возможностей для активного отдыха. Канатная дорога за 10 минут доставит вас из Ружмона на гору Видеманетт. Сюда едут любители горных велосипедов и параглайдинга. Это идеальная отправная точка для пешеходных маршрутов, ведущих через регион Пеи-д’Эно. Зимой горнолыжников ждут в регионе 250 км трасс разной степени сложности и 58 подъемников! После долгой прогулки или дня, проведенного на горнолыжном склоне, вас ожидает истинное удовольствие — спа, хаммам и сауна. Спа-салон отеля работает с уникальным косметическим брендом — Pure Altitude. Цветы эдельвейса и горные травы, входящие в состав этой косметики, содержат созданные альпийской природой вещества, омолаживающие кожу и укрепляющие иммунитет организма.
Анонс
70
ABOUTSWISS.CH
Нежность Полунина наполнит декабрьский Цюрих Марина Карлин
«Сначала шоу называлось „Желтый“, потом „Лунатик“... В какой-то момент стали привыкать, что оно „снежное“… А потом я подумал, что оно, наверное, не „сноу шоу“ (Snowshow), а “шоу снов”. И вдруг поймалась „нежность“, и я понял — да, весь спектакль про нежность, и я выдвинул буковку». Слава Полунин со своим «сНежным шоу» осенью прошлого года был в Швейцарии. Он и его спектакль так понравились публике, что организаторы немедленно пригласили его раскрасить серый декабрьский Цюрих 2015 года ярким цветом, заразить глубоким смехом, укрыть невесомой пургой и тронуть глубиной чувств, подарив каждому свою любовь. С 16 по 20 декабря 2015 года «сНежное шоу» снова в Швейцарии. Сколько было спектаклей «сНежного шоу»? Примерно 10 тысяч. И каждый раз Вы репетируете, проверяя «длину вступления в репризу»? Это новая музыка. Здесь в первый раз. Для того чтобы твои эмоции не умирали и не стирались, нужно все время что-то изменять. Ты должен меняться, и спектакль должен меняться — тогда он будет живой. Это значит, что все 10 тысяч раз — разные спектакли? Конечно! Два дня подряд разные. И не потому, что сегодня Вы на сцене, а завтра не Вы? Это потому, что другой день и настроение другое — иначе жить неинтересно. Всем. Если нам неинтересно, публике тоже. Вам понравилась швейцарская публика? Вы же не первый раз в Швейцарии?! Нет, не первый. Я не требую от публики, чтобы она была «какойто». Смотрю, какая она, и пытаюсь ей соответствовать, поняв ее. Швейцария — удивительная страна по отношению к нашему виду искусства. Здесь родились и работают мои великие любимцы: Грок, Дмитрий, Гарди Хуттер, Пик. Здесь есть десятки великих клоунов, комиков и людей поэтической клоунады. Вчера было такое удовольствие, когда я начал «вышивать» на спектакле. Ты можешь просто ткать полотно, когда «промахиваешься», и достаточно только большого мазка, а когда видишь глаза зрителя, который понимает… то начинаешь вышивать тонкие-тонкие стежки. И за каждым стежком следят… Из интервью «Иде-
альная формула удовольствия» («РШ», январь 2015 г.)
СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ «РШ»! 20-ПРОЦЕНТНАЯ СКИДКА НА SLAVA’S SNOWSHOW В THEATER 11 ЦЮРИХА Если вы при покупке билетов (online на сайте slavasnowshow.ch/angebot или по телефону 0900 444 262, CHF 1,19/ min.) сообщите код (Promocode) RS20SSS и слово-пароль (Stichwort) Russia, то получите 20-процентную скидку на спектакли: в среду, 16.12.2015, в 19.30; четверг, 17.12.2015, в 19.30; субботу, 19.12.2015, в 14.30; воскресенье, 20.12.2015, в 14.00 и в 19.00. Скидка не сочетается с другими льготами и действительна при покупке не более 6 билетов. Цюрихский Theater 11 находится на улице Thurgauerstrasse 7, в 5–10 минутах ходьбы от вокзала Oerlikon и напротив остановки Messe/Hallenstadion трамвая №11. www.slavasnowshow.ch
ОСЕНЬ 2 0 15 Журналы и газеты прямо из России? Это возможно, и это просто! В отделе подписок «РШ» вы можете оформить подписку на газеты и журналы на русском языке из России и других стран постсоветского пространства с доставкой в Швейцарию. Мы предлагаем широкий выбор новостных газет, а также детских, научно-популярных, литературных, развлекательных и справочных изданий, изданий для женщин и для мужчин, журналов о здоровье, моде, кулинарии и о многом другом. Каталог популярных изданий можно скачать в формате PDF на сайте:
A B O U T S W I S S .C H / K ATA L O G Оформить подписку и получить дополнительную информацию можно по
«РШ» — ЖУРНАЛ О ШВЕЙЦАРИИ ДЛЯ ВСЕХ, ЧИТАЮЩИХ ПО-РУССКИ, ИЗДАВАЕМЫЙ
телефону 032 510 11 92 или по адресу: abo@aboutswiss.ch
НА ТЕРРИТОРИИ СТРАНЫ УЖЕ БОЛЕЕ 11 ЛЕТ
«РШ» — ВСЕ О ШВЕЙЦАРИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Оформить подписку на журнал «РШ» можно в отделе подпис-
«РШ» — ежемесячное информационное иллюстрированное издание, рас-
или СМС по телефону: 076 40 39 567. Можно отправить запол-
сказывающее о Швейцарии и людях, в ней живущих, о событиях, здесь
ненный купон по адресу: Schweizer Magazin auf Russisch/
происходящих, об истории и географии Конфедерации, о культуре,
Magazine Suisse en Russe, Weinbergstrasse 29, 8006 Zürich,
науке, обществе, о детях, образовании и о многом-многом другом.
с пометкой ABO.
Фамилия, имя / Name, Vorname / Nom, prénom
Индекс, город / PLZ, Stadt/ No. postal, ville
Адрес получателя (если он не совпадает с адресом подписчика) / Adresse des Empfängers / Adresse du destinataire
Телефон / Telephone
Дата / Datum / Date
Подпись / Unterschrift / Signature
Дополнительная информация по телефону: 032 510 1192
ки, сообщив свой адрес и имя по адресу: abo@aboutswiss.ch
72
Культура
ABOUTSWISS.CH
Юрий Обозный
кино Лозаннское тщеславие под небом в алмазах La Vanité («Тщеславие»)
В широкий прокат вышла драматическая комедия швейцарского режиссера Лионеля Байера La Vanité («Тщеславие») с «чеховским» персонажем — русским молодым человеком по фамилии Tréplev, занимающимся в заснеженном мотеле под Лозанной гей-проституцией, который обеспечивает истории неожиданный хеппи-энд.
В августе на Локарнском международном кинофестивале этот фильм был показан на Пьяцца-Гранде — площади, которая считается самым большим в Европе кинотеатром под звездным небом. Показан вне конкурса, так как продюсеры еще в мае отдали «право первой ночи» Каннам, рассчитывая на признание международной, а не только швейцарской, аудитории. Впрочем, сам Лионель Байер (р. 1975), имеющий славянские (польские) корни, признается, что даже в соседней Франции отказываются верить, что фильм основан на реальной истории, а это несколько меняет восприятие зрителем авторского замысла. Так о чем же он, этот, как говорится в аннотации, «сладко-горький с кислинкой» фильм? Патрик Лапп (р. 1944), живая легенда романдского радио и в меньшей степени театра, практически неизвестен за пределами франкоязычной Швейцарии. Он мало работал в кино, разве что у самого Лионеля Байера в фильме «Длинные волны» (о приключениях и злоключениях журналистов романдского радио в объятой революцией Португалии 1974 года). Лапп играет пожилого, безнадежно больного архитектора Давида Мюллера, обратившегося с просьбой об эвтаназии в некую официальную лозаннскую структуру. Осуществить процедуру эвтаназии берется служащая этой структуры с «говорящим», как часто бывает у Чехова, именем Эсперанца («Надежда»), вдова приехавшего в Швейцарию в 60-х годах испанского иммигранта. Тот подорвал здоровье, работая в тяжелейших условиях на стройке, и умер на глазах Эсперанцы в страшных мучениях в те годы, когда об эвтаназии не могло быть и речи. Поэтому она хочет облегчить страдания хотя бы Мюллеру. «Надежду» играет звезда испанского кино Кармен Маура, известная,
в частности, по фильму Педро Альмодовара «Женщина на грани нервного срыва». Как и почему в фильме появляется третий герой — персонаж Треплев, который для прокорма семьи занимается в Лозанне гейсексом за деньги?! Его играет болгарский актер Иван Георгиев (р. 1985), дебютант в полнометражном художественном кино, серьезно воспринимать работу которого может помешать и его не вполне русская внешность, и акцент, проскальзывающий в нескольких русских словах типа «сволочь», вставленных, видимо, для пущего правдоподобия в диалоги на французском. Есть в фильме и четвертый «герой», вызывающий у местного зрителя нежную ностальгию. Как обычно у Байера, это его родная Лозанна, в данном случае — 60-х годов. Умело нарезанные кадры кинохроники тех лет показывают город, который полвека назад застраивали по проектам таких архитекторов, как Мюллер, иностранные рабочие наподобие мужа Эсперанцы. Считается, что архитектура этого периода не представляет ценности и поэтому без особых колебаний сносится, с чем режиссер категорически не согласен. Кстати, в фильме показан также изначальный облик совсем недавно разобранного мотеля под Лозанной, в котором происходит действие картины. Этот мотель, построенный из плохо стареющего бетона в стиле, модном в то время в США, на протяжении нескольких десятилетий действительно был знаменит на всю округу как место всевозможных встреч. На локарнской Пьяцце-Гранде «Тщеславию» устроили сдержанную овацию. Подобная реакция довольно предсказуема, но не вполне показательна: организаторы кинофестиваля включают в программу показов под открытым небом фильмы, которые просто не могут отчаянно не понравиться местному зрителю, да и присутствие съемочной группы на показе также добавило аудитории энтузиазма. В швейцарском общенациональном прокате дела могут пойти иначе из-за разного менталитета зрителей: в немецкоязычной части страны, в отличие от франкоязычной, давно уже спокойно относятся к проблеме эвтаназии и мало интересуются судьбой работавших на стройках испанских иммигрантов, и наоборот. «Нашему» же зрителю будет интересно составить мнение о том, насколько оправдана вся эта «чеховщина» в фильме о тщеславии, в котором, помимо взятой из «Чайки» фамилии одного из персонажей, имеется финальная сцена с прямой цитатой из Антона Павловича.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
73
Фильм «Тщеславие» был показан в августе на Локарнском международном кинофестивале.
Фильм La Vanité под девизом «Когда кажется, что все кончено, все еще только начинается» выходит на экраны франкоязычной Швейцарии 30 сентября, немецкоязычной — 22 октября.
СМЕРТЬ ПО ГОЛЬБЕЙНУ. ИЛЛЮЗИЯ ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ? Cвоеобразным «персонажем» фильма «Тщеславие», поднимающего тему жизни и смерти, является висящая в номере мотеля репродукция картины Ганса Гольбейна Младшего «Послы» (1533), которая помогает героям многое понять. Самым странным в картине кажется некий вытянутый по форме предмет, находящийся на переднем плане. Если смотреть на него справа, с близкого расстояния, видно, что это череп. Гольбейн в своей работе реализует образ двойного зрения: при «прямом» взгляде человека, погруженного в рутину бытовой жизни и не желающего иметь дело с трагической метафизикой земного бытия, смерть представляется иллюзорным пятном, на которое не стоит обращать внимания, но при «особом» (подразумевается — правильном, глубоком) взгляде все меняется с точностью до наоборот — смерть превращается в единственную реальность, а привычная жизнь на глазах искажается, лишается значения, приобретая характер фантома, иллюзии.
ГРЕХ И СУЕТА По-французски заглавие фильма может отсылать не только к тщеславию как одному из смертных грехов, но и к понятию суеты. Экклезиаст, описывая картину вечного круговорота вселенной и человека, говорит, что накопление богатства, почести, чины, наслаждения и даже праведный труд и рождение детей — все это уже было под солнцем, и все это — суета (т. е. бессмысленно, бесцельно). Отсюда и размышления героев о жизни и смерти.
Эсперанцу («Надежду») играет звезда испанского кино Кармен Маура.
Болгарский актер Иван Георгиев — дебютант в полнометражном художественном кино.
Патрик Лапп, живая легенда романдского радио и театра, малоизвестен за пределами франкоязычной Швейцарии.
74
Культура
ABOUTSWISS.CH
Юрий Обозный
кино Пусть безумная идея... Belle Idée. www.animatou.com, www.arthug.ch
Необычный приз, который получил на женевском международном фестивале анимационных фильмов Animatou российский мульт «Скамейки», заставляет задуматься об абсурдности жизни, но не только. Недавно на 10-м женевском киносмотре (точнее, мультисмотре) призы по различным категориям, как водится, раздавало профессиональное жюри. Единственное исключение — приз зрительских симпатий, который определялся по итогам голосования фестивальной публики, в основном взрослой. Но организаторы решились на необычный эксперимент: часть конкурсной программы показали в психиатрическом отделении женевского кантонального госпиталя HUG. Называется оно (нарочно не придумаешь) Belle Idée, «Хорошая идея» — по наименованию квартала, где расположена лечебница. В HUG прокрутили лишь определенную выборку из программы. Не только потому, что в фестивале участвовало слишком много (более полутора сотен) работ. От просмотра некоторых из них слабонервные и прочие тонкие натуры просят воздержаться — настолько велика подчас сила воздействия на сознание анимации, у которой, в отличие от кино, практически нет ограничений для полета авторской фантазии. Приз Belle Idée необычное жюри, целиком состоявшее из пациентов, находившихся под медицинским контролем, отдало российским «Скамейкам» (Benches), посчитав этот фильм «поэтичным, смешным и абсурдным, как сама жизнь». Представление о стиле нового мульта Ивана Максимова можно составить со слов легендарного Юрия Норштейна: «В чем я уверен, так это в том, что Иван Максимов сделал в мультипликации небывалое: он сочинил свой мир. Мир, живущий по собственным законам гравитации, любви, неизбывного интереса и любопытства друг к другу, как бывает у детей, зверей и вообще любого простодушного существа… Полагаю, что не ошибусь, назвав среди его учителей Босха и Хуана Миро. Его кода — от них. Едкость Босха нейтрализуется штришочками, чмоками, гомоном существ, квартирующих в живописи Хуана Миро». Жаль, что к призу Belle Idée не прилагается денежная часть, которая в данном случае пришлась особенно кстати: половина миллионного (в рублях) бюджета «Скамеек» была собрана необычным пока еще для России методом краудфандинга (добровольных пожертвований на проект через интернет). Примечательно, что проект Belle Idée был реализован одним из государственных медицинских учреждений Женевы, далеким, на первый
ПРОЗА О ТРАНССИБИРСКОМ ЭКСПРЕССЕ На огромный татарский пирог с золотистою коркой Кремль походил, громоздились миндалины белых соборов, на колокольнях сверкало медовое золото, старый монах читал новгородскую быль. <...> Я предчувствовал, что приближается красный Христос революции русской…
Специального упоминания основного жюри фестиваля Animatou удостоилась еще одна работа с русским элементом — швейцарский документальный мультипликационный фильм по «Прозе о Транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской». Классика франкоязычной швейцарской литературы Блеза Сандрара (Blaise Cendrars, 1887–1961), в еще достаточно юном возрасте путешествовавшего по России в начале ХХ века и ставшего свидетелем революции 1905 года. Поэма «Проза о Транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской» была написана в Париже в 1913 году (здесь используется перевод Михаила Кудинова).
10–11/2015 #124
75
Приз Belle Idée необычное жюри, целиком состоявшее из пациентов, находившихся под медицинским контролем, отдало российским «Скамейкам» (Benches), посчитав этот фильм «поэтичным, смешным и абсурдным, как сама жизнь».
взгляд, от околокультурных экстравагантностей некоторых богатых частных клиник. Причем уже во второй раз — в прошлом году лауреата выбирало педиатрическое отделение женевского кантонального госпиталя. В госпитале HUG около 15 лет назад был создан специальный отдел, «обеспечивающий присутствие искусства и культуры в больничных коридорах, чтобы анимировать, т.е. в прямом смысле привносить душу в эти заведомо холодные функциональные помещения, стимулировать поиск новых идей, улучшать эмоциональный комфорт пациентов, привлекать в госпиталь посетителей извне, постоянно поддерживать связь со здоровой городской жизнью». Belle Idée, не правда ли?
76
Культура
ABOUTSWISS.CH
Лилия Хукс
балет Cтарая сказка на новый лад Балет «Щелкунчик». Grand Théâtre de Genève, www.geneveopera.ch
Как всегда, уже в ноябре, в преддверии рождественских праздников, магазины выставляют на продажу елочные игрушки и праздничную мишуру. Как всегда, в это время оперные театры во всех странах показывают старинный рождественский балет-сказку «Щелкунчик». Уже второй сезон, на этот раз c 21 по 29 ноября 2015 г., Большой театр Женевы представляет на суд публики свою версию этого спектакля. Премьера «Щелкунчика» в постановке 32-летнего бельгийского хореографа Йеруна Вербруггена (Jeroen Verbruggen) в Женеве состоялась ровно год назад. И многое было для постановщика тогда действительно премьерным: первое сотрудничество с женевским театром, дебют в роли хореографа, самостоятельный большой спектакль, впервые работа с «живым» оркестром, первый сезон по другую сторону кулис — как танцовщик Йерун тогда только что «вышел на пенсию». По поводу оркестра начинающий хореограф беспокоился особо: смогут ли музыканты из Романдии держать такие же виртуозные темпы, как оркестр Санкт-Петербургского Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева? Именно это исполнение всемирно известной балетной музыки Петра Ильича Чайковского Йерун взял себе за эталон. А вот в том, что молодые артисты балета без труда возьмут заданные темпы, он был уверен. Тем более что танцовщицы не должны подниматься на пуанты. А танцовщики быстро освоились с непривычной хореграфической лексикой и позаимствованными из хип-хопа позировками. За более чем столетнюю историю своего существования балет «Щелкунчик» насчитывает множество версий в разных странах. Исполняли его и на пуантах, и босиком, на фигурных коньках как ледовое шоу, и даже однажды в качестве мюзикла в Москве, положив слова прямо на музыку Чайковского...Так и на этот раз в Женеве преподносится старая сказка на новый лад. По задумке хореографа сюжетная линия переиначена: нет ни рождественской елки, ни подарков, ни снежных хлопьев. В либретто внесена философская нота — молодая девушка Маша, тинейджер со всеми проблемами, свойственными возрасту, пытается расколоть свою «ореховую скорлупу». Ее окружают подруги, оказывающиеся порой подлыми «крысами». Не обошлось, конечно, и без первой романтической любви в лице «орехового принца».
Но по-настоящему нескромная шумиха поднялась вокруг костюмов и сценического оформления балета. Сценографией и дизайном костюмов занимались известные парижские модельеры болгарского происхождения, мастера высокой моды, владельцы бренда On Aura Tout Vu — Ливия Стоянова (Livia Stoianova) и Ясен Самуилов (Jassen Samouilov). Те самые, кто одевал Мадонну, Леди Гагу, Кончиту Вурст, Патрисию Каас и других звезд мировой эстрады. То есть их стиль — это экстравагантные линии, неожиданные сочетания материалов, много стразов и кричащих деталей. В вальсе цветов, например, все балетные танцовщицы и танцовщики одеты в серебристые мини-юбки весьма оригинального покроя. «Ореховый принц» в одной из сцен в своем облегающем тело балетном трико в бело-розовых разводах напоминает экспонат с выставки «Миры тела» (Körperwelten) немецкого анатома Гунтера фон Хагенса (Gunther von Hagens). Упомянутая провокационная выставка из мертвых человеческих тел и их частей получила в свое время также огромный резонанс. В женских балетных костюмах встречаются «намеки» на знаменитую Кончиту — бороды из стразов или цветов. Показ этих балетных костюмов от кутюр прошел в Париже с большим шиком за полгода до премьеры балетного спектакля и наделал едва ли не больше шума, чем сам балет. Декорации (по просьбе хореографа — в стиле барокко) создавали те же мастера. На сцене много огромных зеркал, шкафов и изящных старинных люстр из кристаллов. Зеркала, впрочем, безжалостно разбиваются, а люстры утопают в театральном дыму. Люстры, признается Йерун Вербругген, получились чересчур роскошными, а туману он напустил не только на сцену, но и в содержание балета, чтобы оставить публике возможность доосмыслить происходящее на сцене самостоятельно... Рождественская сказка получилась, несомненно, оригинальной и запоминающейся. Но вот, пожалуй, все-таки только для взрослых.
Балет «Щелкунчик» в Большом театре Женевы (Grand Théâtre de Genève). Билеты на сайте: www.geneveopera.ch
ФОТО: GTG / GREGORY BATARDON
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
77
По-настоящему нескромная шумиха поднялась вокруг костюмов и сценического оформления балета. Сценографией и дизайном костюмов занимались известные парижские модельеры болгарского происхождения, мастера высокой моды, владельцы бренда On Aura Tout Vu — Ливия Стоянова и Ясен Самуилов.
78
Культура
ABOUTSWISS.CH
Марина Карлин
выставки Версия «0,10», или По следам последней футуристической выставки Auf der Suche nach 0,10 — Die letzte futuristische Ausstellung der Malerei. Fondation Beyeler, www.fondationbeyeler.ch
Двадцатый век начался фейерверком. Как только пороховой дым рассеялся и легкие наполнились свежим воздухом, все живое ощутило его с ума сводящее воздействие. Перемены случились в ночь. Человечество достигло нового витка своего развития. Мир стремительно летел в счастливое будущее, пока пороховой дым 1914 года не известил о наступлении «черного периода». Мыслители и художники, поэты и политики предостерегали — ученые знали, художники предчувствовали. Годом раньше Малевич нарисовал квадрат. Он еще не был черным.
Квадратное солнце Работая над декорациями к футуристической опере Михаила Матюшина и Алексея Крученых «Победа над Солнцем», Казимир Малевич (1879, Киев — 1935, Ленинград) превзошел и композитора, и поэта. Именно благодаря Малевичу опера вошла в историю культуры, а искусствоведы начали прослеживать развитие нового направления в авангардистском искусстве. Споры о супрематизме не прекращаются до сих пор. Тогда, 3 декабря 1913 года, в первом действии оперы на сцене вместо солнца был поднят белый занавес с черным квадратом. Спектаклю удалось «взорвать пошлость общественного вкуса», публика негодовала. Малевич заявил о своем противостоянии. И не только природе.
рекомендовал своих учеников, и тех принимали к участию в московских художественных выставках. Первые (импрессионистические) работы Малевича увидели свет именно на одной из таких выставок в 1907 году. У Рерберга Казимир Малевич знакомится с Василием Кандинским, Давидом Бурлюком, Михаилом Ларионовым, Иваном Клюном — известные имена в художественном мире. Слово «авангард» как определение экспериментального, новаторского, модернистского не сходило с уст художников. Ларионов приглашает Малевича участвовать на выставке «Бубновый валет», которая состоялась в 1910 году. Художники, участвовавшие в выставке, организуют творческое объединение с таким же названием. Малевича принимают в общество, в художественную среду. Он стал своим, занимая достойное место под (еще круглым) солнцем. К 1913 году Малевич «проработал» несколько направлений в живописи: яркий фовизм, граненый кубизм, фрагментарный футуризм. Он беремен новым направлением, и оно вот-вот родится. Он уже придумал ему имя — супрематизм, от латинского supremus — наивысший, высочайший. Ведь именно изображения только простейших форм — цветных фигур на белом фоне — и есть возвращение к основам мироздания и «превосходство чистого восприятия»! Свой манифест «От кубизма к супрематизму. Новый живописный реализм» Малевич распространял на выставке «Последняя футуристическая выставка картин „0,10“». Она открылась в декабре 1915 года. Четырнадцать художников приняли в ней участие, Малевич представил 39 супрематистских полотен. «Черный квадрат» был расположен под потолком в углу по диагонали. Широкая петроградская публика впервые увидела самую обсуждаемую работу Малевича 100 лет назад. Европейская имеет возможность посетить выставку в Базеле осенью 2015 года.
Возвращение к основам мироздания История искусств, плавно развиваясь по классическим канонам, вопреки собственному желанию, часто получает импульс своего движения благодаря «исключениям». А когда «исключение» расцветает вне академических стен, возмущению и критики нет предела. Малевич рисованию учился, но законченного художественного образования не получил. Последние его занятия были у уважаемого русского художника и известного преподавателя искусства, поклонника импрессионизма Федора Рерберга. Он
Футуристическая икона К столетию знаменитой выставки и «явления миру» «Черного квадрата», или, по словам художественного критика Александра Бенуа, той «„иконы“, которую господа футуристы ставят взамен мадонн», базельский музей Fondation Beyeler попытался воссоздать оригинальную «Последнюю футуристическую выставку картин „0,10“». Выставка была организована художниками Иваном Пуни и его женой Ксенией Богуславской в декабре 1915-го по январь
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
«Последняя футуристическая выставка картин „0,10“» в Петрограде, зима 1915/16. Зал Малевича с его «Черным квадратом» и другими супрематистскими работами. Российский государственный архив литературы и искусства, Москва.
79
Плакат к выставке «Последняя футуристическая выставка картин „0,10“», Петроград, 1915, Российский государственный архив литературы и искусства, Москва.
Казимир Малевич. Черный квадрат, 1929, масло, холст, 80 × 80 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
80
Культура
ABOUTSWISS.CH
Ольга Розанова, Ксения Богуславская и Казимир Малевич на выставке «Последняя футуристическая выставка картин „0,10“», 1915. Российский государственный архив литературы и искусства, Москва.
Казимир Малевич. Супрематизм. Композиция, 1915. Масло, холст, 80 × 80 см. Екатеринбургский музей изобрази́тельных искусств. Екатеринбург.
Ольга Розанова. Рабочая шкатулка, 1915, масло, холст, 58 × 34 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва. 1916-го в Петрограде (ими же была устроена и «Первая футуристическая выставка картин «Трамвай В» в феврале 1915 года). Присутствие числа 10 в названии выставки означало число участвовавших художников в первой выставке, к открытию второй (и последней) желающих стало больше, но менять название не стали. Более 150 работ, представленных на выставке, отражали значительное разнообразие в художественных стилях и эстетических программах художников. Одни были сторонниками Казимира Малевича, другие — его художественного противника и конкурента Владимира Татлина. Иначе говоря, беспредметность, что пропагандировало новое течение супрематизм, против «предметных» татлиновских «контррельефов», ведь только они и создают равновесие между живописью, скульптурой и архитектурой. Осознание того, что «квадрат» получился «совершенством в новом пути сегодняшнего начала», придет к Малевичу позже. Но уже к окончанию выставки он заявил о совершенстве и рождении «дитя четвертого измерения».
Базельская реконструкция Куратор проекта Fondation Beyeler Мэттью Друтт (Matthew Drutt) замечает, что полностью реконструировать выставку 1915 года сегодня невозможно — многие из тогдашних экспонатов потеряны или уничтожены. Однако современная выставка, которая
называется «По следам „0,10“. Последняя футуристическая выставка живописи», дополнена работами тех же художников, что принимали участие в петроградской сто лет назад, все — слава русского авангарда. Государственный Русский музей отправил в Базель признанные шедевры из своей коллекции (которые, надо сказать, долгое время были запрещены к показу на родине). Так что посетители получат конкретное представление о художественной атмосфере и огромной потенциальной энергии России в начале XX века. А в том, что сто лет назад возникли принципиально новые визуальные языки и что «Черный квадрат» стал знамением наступления новой художественной эпохи, согласны искусствоведы всего мира. Гениальность — в простоте.
«Последняя футуристическая выставка картин „0,10“» (Auf der Suche nach 0,10 — Die letzte futuristische Ausstellung der Malerei). Реконструкция выставки 1915 года — до 10 января 2016 года, Fondation Beyeler.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
81
10–11/2015 #124
гала-вечер Леонид Агутин возвращается в Монтрё «Гала-вечер с Леонидом Агутиным». 12 декабря 2015 года, Fairmont Le Montreux Palace
Единственный концерт Леонида Агутина и оркестра «Эсперанто» пройдет в рамках «Русских вечеров в Швейцарии».
12 декабря 2015 года в отеле Fairmont Le Montreux Palace состоится «Гала-вечер с Леонидом Агутиным». Мероприятие пройдет в рамках общественно-культурного концепта, созданного Ассоциацией «Русская Ривьера». Идейным вдохновителем и арт-директором концепта является президент ассоциации Злата Смирнова. «Русские вечера в Швейцарии» проходят уже второй год при поддержке и содействии Посольства Российской Федерации в Швейцарии. Певец и композитор Леонид Агутин, известный не только в России, но и в мире, уже выступал на фестивале Montreux Jazz в почетном статусе приглашенной звезды совместно с выдающимся гитаристом Эл Ди Меолой в 2005 году. Спустя 10 лет Leonid Agutin Gala Night пройдет в великолепном банкетном зале Petit Palais отеля Fairmont Le Montreux Palace. Выступление музыканта будет сопровождать оркестр «Эсперанто». В программе гала-приема — коктейль, ужин, концерт и after-party. «Русские вечера в Швейцарии» помогают обрести новые полезные и приятные контакты и укрепить уже существующие связи. В комфортной и изысканной атмосфере интеллигентные, успешные, неординарные представители двух культур — русской и европейской — получают привилегию глубокого общения. Возможность пригласить друзей и партнеров, познакомиться с новыми людьми, получить наслаждение от русской культуры во всех ее многогранных проявлениях и провести вечер в лучших залах сердца Европы — все это «Русские вечера в Швейцарии». Спонсорами вечера выступают компания Lasvit, мировой лидер в создании уникальных световых объектов и скульптур из богемского стекла, и аукционный дом Antiquorum, представляющий современные и винтажные предметы часового искусства. Также среди партнеров мероприятия — журнал «Русская Швейцария», Filabé, Dubach Chocolate, Taittinger Champagne, Swiss Express service, Consultum legal services, Loclight & Meyer Sound и Galagan Creation.
www.russiannights.ch tickets@riviera-russe.com +41 78 633 35 68
82
Анонс
ABOUTSWISS.CH
Искра креативности в дополнение к пунктуальности Всеволод Бернштейн
Царю Акрисию было предсказано, что, если у его дочери Данаи родится сын, когда он вырастет, он непременно убьет Акрисия. Когда Даная родила сына, Акрисий испугался за свою жизнь, приказал заколотить Данаю и младенца в бочку и сбросить в море. Знакомо?! Чему учат на детских цюрихских курсах «Читать интересно», рассказывает их автор и ведущий.
«Знакомая история? — спрашиваю. — Царица, сын, бочка, море…» «Да, знакомая, — отвечают слушатели. — „Сказка о царе Салтане“, Пушкин». Для Пушкина с его лицейским багажом древнегреческие мифы были удобным подручным материалом в строительстве собственных сюжетов. А еще новеллы Ирвинга, рассказы Чосера и многое другое. Вся сокровищница мировой литературы была в его распоряжении. Чуть позже моим собеседникам, наверное, будет интересно узнать, что и знаменитое «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» — это вольное переложение Горация. Но и сам Пушкин не остался в долгу перед мировой культурой. Когда у нас будет тема занятия «Вокруг света», я обязательно покажу отрывки из самой нашумевшей московской театральной премьеры этого года — авангардистских «Сказок Пушкина», поставленных в Театре Наций Робертом Уилсоном. Еще покажу декорации французских, британских и американских постановок «Золотого петушка». Зачем? А для того, чтобы у ребят крепло ощущение, что мы — не чужаки здесь, в Европе. Неважно, откуда приехали их родители — из России, из Украины, из Грузии, Армении или Прибалтики. Находясь в Швейцарии, мы остаемся в нашем общем культурном пространстве. Чтение книг — это творческий процесс, непростой, но очень увлекательный: от текста к образам и мыслям автора, и от них — к собственным образам и мыслям. Восьми-двенадцатилетние дети — это замечательные, благодарные
читатели, просто очень-очень разборчивые. Они не только разбираются в книгах, но и любят их разбирать, как игрушечную машинку: что там к чему в сюжете и для чего. При этом никаких авансов, никаких авторитетов. Том Сойер должен в лепешку разбиться, выкрасить сотню заборов, прежде чем он понравится нынешним разборчивым читателям. Великий Марк Твен? Я могу сочинить историю получше, говорит каждый из них. И сочиняет. Мы занимаемся этим на каждом занятии. Полет фантазии — невероятный. В рассказах о каникулах появляются телепортеры, подводные тоннели и летающие борды, а в размышлениях на тему будущего в качестве наиболее вероятного финала — конец света (правда, потом по просьбе товарищей человечеству был дан еще один шанс). Мы все вместе учимся у классиков литературы делать эти рассказы еще интереснее. Например, история становится более запоминающейся, если добавить в нее яркую деталь, вроде говорящего попугая у Джона Сильвера из «Острова сокровищ». Этот придуманный Стивенсоном штрих оказался настолько удачным, что, попроси сейчас любого нарисовать пирата, он непременно нарисует его с попугаем на плече, да еще и одноглазым и одноногим, как Сильвер. Вот она, сила детали! Швейцарская школа и сама швейцарская жизнь учат наших детей быть пунктуальными, организованными, похорошему расчетливыми (при активном родительском участии, разумеется). Это немало. Но это не все. Если к пунктуальности и организованности добавить еще
и креативность, способность переосмысливать действительность творчески, получится уникальное, «бронебойное» сочетание, которое сработает в любой профессии. Высечь искру креативности — самая главная цель и задача курсов «Читать интересно».
Курсы «Читать интересно» проходят по субботам в Центре образования и развития «Сказка» (Цюрих). Запись и справки: 076 586 4997; v.bernstein@hotmail.com
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
83
10–11/2015 #124
ИГРАТЬ ВМЕСТЕ Осеннее турне российских музыкантов
В конце октября состоялось турне одаренных молодых российских талантов в Швейцарии. Оно открылось совместным концертом российских и швейцарских музыкантов в Цюрихском институте искусств (Zurcher Hochschule der Kunste) в Grosser Konzertsaal, ToniAreal. Подробная информация о турне на сайте фонда: www.stiftungpetersburg.org
28 октября 2015 года в рамках осеннего турне одаренных молодых российских музыкантов в Большом концертном зале цюрихского «квартала искусств» Toni-Areal состоялся концерт детей из России и Швейцарии. Музыкальная школа имени Н. А. РимскогоКорсакова — одна из старейших и самых крупных музыкальных школ Санкт-Петербурга. Специально созданный в 1998 году в Швейцарии фонд Stiftung Petersburg — для продвижения молодых российских
музыкальных талантов — заботится о поддержке школы и поощрении ее одаренных учеников. Фонд покупает по мере возможности необходимые школе музыкальные инструменты, предоставляет возможность студентам посещать мастер-классы в Швейцарии. Например, в августе 2015 года молодые музыканты от 14 до 18 лет из Санкт-Петербурга, Одессы и других городов постсоветского пространства смогли посетить Летнюю музыкальную академию в Мюррене (Mürren,
Бернский Оберланд). Проект оказался интересным и успешным. Диалог, начавшийся с музыки, привел к общему взаимопониманию и взаимообогащению и в других жизненных плоскостях. Уже стал традиционным апрельский конкурс в музыкальной школе Санкт-Петербурга, где из 400 студентов-музыкантов выбирают восемь победителей, которые отправляются осенью в музыкальное турне по городам Швейцарии.
84
Гостиная
ABOUTSWISS.CH
Артем Костюкевич. Родился в 1971 году в городе Омске. Окончил Ленинградское художественное училище им. Серова (сейчас Рериха), учился в СПбРГПУ им. Герцена (факультет изобразительного искусства), окончил институт HAW Hamburg (Гамбург), факультет дизайна и иллюстрации.
Как я стал иллюстратором Весной 2015 года в цюрихском издательстве Orell Füssli Verlag, которое выпускает литературу для детей и юношества совместно с несколькими другими небольшими издательствами, вышла книжка. Конечно, книжек Orell Füssli Verlag выпускает достаточно много, но одна заинтересовала «РШ». На ней красовалось имя «Артем». У настоящей детской книжки есть два автора — рассказчик и иллюстратор. Книжки без картинок ведь никому не нужны! Неужели иллюстратор новой книжки, вышедшей в Цюрихе, русский художник? Артема Костюкевича мы нашли в Санкт-Петербурге. Вот какой разговор у нас получился.
Mарина Карлин
«Под кроватью Бодо»
Поиск ключа для книжных картинок
Но потом, в процессе работы, все как-то начинает двигаться, трансформироваться, и в какой-то момент находится ключ, который подходит для всех картинок в книжке. Хотя для книжек рисовать получается нечасто. Печать книжек — это очень большой финансовый риск, и издатели долго думают, взвешивают. Они охотно рассматривают готовые проекты, когда текст и картинки уже сделаны, но на «проекты в стол» не хватает времени, приходится заниматься не только иллюстраций. Как-то Ханс Дорнкат (Hans Ten Doornkaat), издатель из Цюриха, написал мне по поводу Unter Bodos Bett. Мы были давно знакомы, но разговора о совместной работе никогда не было. И вот мы сделали книжку. Это говорит о некой свободе, непредвзятости выбора и взгляда на вещи в Швейцарии».
«Иллюстрации в детских книжках воспитывают вкус у ребенка, развивают его фантазию. Поэтому работа над оформлением книги требует у меня много времени. Казалось бы, все просто! Надо нарисовать основных героев и прочие фигурки в своей манере, интересно закомпоновать лист, придумать обложку. Но почему-то первые картинки совсем не живут...
Артем Костюкевич родился в семье архитекторов в Сибири, в городе Омске. Рисовал всегда. Профессиональное образование началось с Ленинградского художественного училища им. В. А. Серова (сейчас Н. К. Рериха). Какое-то время учился
Бодо — это имя мальчишки, который может, не выходя из своей комнаты или даже не слезая со своей кровати, изменить окружающий мир. Так, однажды кто-то постучал под кроватью Бодо. И затих. А потом Бодо обнаружил в чемоданчике с инструментами живого козла! Вечерние приключения начались. «Трудно ли иллюстрировать детскую книгу?» — был задан вопрос художнику Артему Костюкевичу, который нарисовал картинки для книжки «Под кроватью Бодо» (Unter Bodos Bett, Eva Roth, Artem, Atlantis, Zurich 2015). Псевдоним у Костюкевича — Артем.
Гамбургский период
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
Весной 2015 года в цюрихском издательстве Orell Füssli Verlag вышла книжка «Под кроватью Бодо» (Unter Bodos Bett, Eva Roth, Artem, Atlantis, Zurich 2015).
10–11/2015 #124
85
86
Гостиная
ABOUTSWISS.CH
«Один из курсов иллюстрации, в котором я участвовал, проводился как раз в сотрудничестве с известным швейцарским издательством детской литературы “Баяццо” (Bajazzo Verlag). Лучший проект планировался к печати. Так и родилась первая, до сих пор одна из лучших моих книжек — „Тени“ (Schatten Heinz Janisch, Artem, Bajazzo Verlag, Zürich 2007). Книжка оказалась успешной, а я стал иллюстратором».
„ В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ В ЕВРОПЕ ДОБИЛИСЬ НАСТОЯЩЕЙ ДЕМОКРАТИИ. ЛЮБОЙ ХУДОЖв РГПУ им. Герцена на факультете ИЗО. Увлекался живописью, рисовал картины. Но, не закончив институт, уехал вместе с женой в Германию. «Нам казалось тогда, что мы сможем там начать новую жизнь, в том числе и продолжить творческую биографию. В Германии какое-то время просто не знали, чем заниматься, и в итоге решили закончить образование. (Моя жена тоже училась и в „Герцене“, и в HAW Hamburg.) На это потребовалось много времени, потому что начинать нужно было с немецкого языка». Костюкевич поступил на первый курс отделения дизайна и иллюстрации при Институте прикладных наук Гамбурга (Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg). И студенческая жизнь захватила. Учиться было интересно, среда — комфортная, коллеги-товарищи — все талантливые люди, проекты рождались один за одним. Здесь ценилось прежде всего творчество, а потом — умение рисовать. Он активно занимался графикой и иллюстрацией — детская книжная иллюстрация была основным направлением.
Лучшая книжка На последних курсах института началось сотрудничество с издательствами. «Причем с самими лучшими», — уточняет Артем. Издатели совершенно не боялись опубликовать студенческий проект. «В сфере культуры в Европе добились настоящей демократии. Любой художник может выставиться в самой престижной галерее, человек может прийти
НИК МОЖЕТ ВЫСТАВИТЬСЯ В САМОЙ ПРЕСТИЖНОЙ ГАЛЕРЕЕ, ЧЕЛОВЕК МОЖЕТ ПРИЙТИ С УЛИЦЫ В ХОРОШЕЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО И ОПУБЛИКОВАТЬ ТАМ КНИГУ“
с улицы в хорошее издательство и опубликовать там книгу. Главное, чтобы его уровень соответствовал, а проект был интересным. Один из курсов иллюстрации, в котором я участвовал, проводился как раз в сотрудничестве с известным швейцарским издательством детской литературы „Баяццо“ (Bajazzo Verlag). Лучший проект планировался к печати. Так и родилась первая, до сих пор одна из лучших моих книжек — „Тени“ (Schatten Heinz Janisch, Artem, Bajazzo Verlag, Zürich 2007). Книжка оказалась успешной, а я стал иллюстратором».
Возвращение Художественная карьера Артема Костюкевича продолжилась вместе с журнальным бумом в России в середине 2000-х. Он стал получать достаточно много заказов оттуда. И, как-то
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
10–11/2015 #124
«Книга для банка» — «Бобропедия» (2014) — получила очень престижный немецкий приз в области коммуникационного дизайна Red Dot Award.
„ КАЖДЫЙ ИЛЛЮСТРАТОР ХОТЕЛ БЫ НАРИСОВАТЬ СВОЮ АЛИСУ. СЕЙЧАС ЖАЛЕЮ, приехав погостить в Петербург, решил остаться в городе навсегда. Получил место в издательстве СанктПетербургского университета. Его приняли в Союз художников в секцию графики. «Комиссия очень тепло и благосклонно отнеслась к моим немецким картинкам», — вспоминает Артем. Костюкевич — автор-иллюстратор четырех детских книг, еще в четырех есть его иллюстрации. «Книга для банка» — «Бобропедия» (2014) — получила очень престижный немецкий приз в области коммуникационного дизайна Red Dot Award. На вопрос об иллюстрациях для «Алисы в стране чудес» Артем ответил, что «каждый иллюстратор хотел бы нарисовать свою Алису». Еще в 2006 году он рисовал ее и сделал целую серию картинок для французского конкурса Figures Futur. «Сейчас жалею, что не сделал к Алисе все картинки, могла бы получиться книга». В Швейцарии вышло три детских книжки с иллюстрациями Артема, но сам он в стране еще не был, хотя очень хотел бы. «Швейцария — одна из самых уважаемых стран в мире, с которой связано много судеб русских писателей и художников. Здесь за внешней уютной идиллической картинкой с Альпами, озером и коровами стоит твердость, принципиальность, какая-то таинственная вековая мудрость, особая тишина», — считает Артем.
ЧТО НЕ СДЕЛАЛ К АЛИСЕ ВСЕ КАРТИНКИ, МОГЛА БЫ ПОЛУЧИТЬСЯ КНИГА“
87
Швейцарский дизайн и открытия
ABOUTSWISS.CH
ФОТО: КСЕНИЯ ЛИМ
88
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
89
10–11/2015 #124
MEMORY® — УМНА Я И ВЕСЕ ЛА Я ИГРА Д ЛЯ ДЕ ТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ
Ксения Лим, фотограф
ИЗВЕСТНЕЙШАЯ ВО ВСЕМ МИРЕ ИГРА MEMORY® БЫЛА ПРИДУМАНА БОЛЕЕ 70 ЛЕТ НАЗАД В ШВЕЙЦАРИИ Маша Матвеева
Более 55 лет назад, 15 апреля 1959 года, известнейшее предприятие Ravensburger, истоки которого уходят в XIX век к издательству Otto-Maier-Verlag, выпускающему книги с картинками и игры, представило на прилавках детских магазинов игру, на небольших коробках которой стояло название memory®. За полвека в 80 странах мира было продано более 75 млн экземпляров этой игры. Фабрика, специализирующаяся на выпуске полезных и развивающих игр, с тех пор выпустила более 250 разновидностей memory®. Для детей и взрослых. Забавно, что дети обожают игру и частенько выигрывают у взрослых. Не только потому, что помнят лучше, но легко придумывают трюки жульничества! Правила игры очень просты. На столе раскладывается четное количество парных карточек, рубашками наверх. Цель игры — как можно быстрее закончить ее, собрав максимальное количество пар, открывая
по две карточки сразу. Открыв карточки с разными картинками, их следует опять перевернуть, оставляя в игре. Кто больше открыл парных картинок, тот выиграл! Игра проста не только своими правилами, но и тем, что изготовить ее можно самостоятельно, отпечатав на принтере несколько штук или десятков парных картинок. Отсюда и разновидность тем карточек, а с ними и игры: овощи или игрушки, машины, фотографии водопадов или собственной семьи. Отличная игра для развития памяти. Известная, но далеко не первая версия игры была придумана до Второй мировой войны воспитательницей детского сада из Базеля Бертой фон Шредер (Berta von Schröder) и называлась «игрой близнецов» (Zwillingsspiel). Придумщица даже выпустила 500 штук своей игры — раскрашенные с одной стороны квадратные парные картонки. Однако коммерческого успеха в Швейцарии игра не имела. Как-то Генри Хуртер (Henrich Hurter) смастерил похожую игру,
наклеивая на карточки одинакового размера парные фотографии, вырезанные из газет и каталогов. Он отослал подарок своим внукам в Англию, детям армейского атташе, служившего в швейцарском посольстве, Уильяма Хуртера (William Hurter). Именно дедушка Генри и дал название игре — «The memory game». Хуртеры не расставались с игрой всю английскую командировку. Лондонские друзья семьи тоже с удовольствием играли в «игру Хуртера». Когда швейцарские дипломаты вернулись на родину, то подумали о продвижении дедушкиной игры. В декабре 1957 года состоялось первое представление игры в Otto-Maier-Verlag (Отто Майер — имя сына издателей, с которых и началась история сегодняшней группы Ravensburger AG). Спустя месяц в нее «поиграл» руководитель программ компании Эрвин Глоннеггер (Erwin Glonnegger). Неизвестно, кто на той встрече победил, но игра немедленно была принята компанией в производство. Проблем с именем тоже не возникло — Хуртер часто
Эрвин Глоннеггер повторял: «Так давайте же играть в memory game». Спустя год на мессе игрушек и игр в Нюрнберге была представлена игра «картинки мемори» (Bilder memory®). Первая партия в 6 тысяч штук разошлась мгновенно, через год была выпущена новая версия игры. Правила игры стали сразу печатать на нескольких языках, она быстро стала популярной в Великобритании, Франции, Швеции, Дании, Норвегии, Испании, США, Мексике, Перу, Австралии, Новой Зеландии и Канаде. Нашлось много компаний, которые стали выпускать похожие игры. Однако основные производители игр признали авторские права компании Ravensburger и название memory®.
90
Фоторепортаж
ABOUTSWISS.CH
О С Е НЬ, И С Н О В А В ШК О ЛЫ. С УД О В О ЛЬ С Т В ИЕ М Марина Карлин
Всеобщего звонка, извещающего о повсеместном начале учебного года, в Швейцарии нет. Как нет и праздника начала учебного года. Школа — это «работа». Интересная работа, заполняющая с утра до вечера жизнь швейцарского школьника. В каждом кантоне учебный год начинается согласно «собственному» расписанию, составленному кантональными образовательными властями. Достаточно недавно кантоны договорились начинать учебный год в Конфедерации осенью, а еще четверть века назад родители, переезжая на жительство в другой кантон, стояли перед вопросом, в какой же класс определять детей.
Несмотря на значительную разницу в длине отдельных каникул, общее число недель, отведенных для отдыха, во всех кантонах совпадает и составляет 13 недель. Кстати, у российских школьников лето 2015 года (а с ним и летние каникулы) длилось 13 недель! Ребятишки, живущие в Швейцарии и говорящие по-русски, обычно имеют более напряженную учебную программу, чем их
ФОТО: ЭЛИНА НЕУСТРОЕВА
Количество каникул тоже может отличаться от кантона к кантону и от года к году. Например, в 2015 году некоторые кантоны «пропустили» февральские спортивные каникулы, все кантоны — пасхальные, праздник Пасхи пришелся на весенний отдых. Самые длинные летние каникулы — 10 недель — были в этом году в самом жарком кантоне Тичино, а самые короткие — в самом трудолюбивом кантоне Цюрих (школьники отдыхали только 5 недель). В конце сентября 2015 г. во многих кантонах уже начались осенние каникулы. Начало рождественских тоже отличается от кантона к кантону на целых 6 дней — ребятишки кантона Золотурн закончат первое полугодие учебного года только 25 декабря, но и пойдут в школу 10 января 2016 года, а большинство учеников страны сядут за парты уже 4 января.
91
швейцарские товарищи. Помимо общеобразовательной обязательной школы, большинство родителей, озабоченных поддержанием, сохранением и развитием русского (материнского) языка у своих детей, отправляют детей и подростков в школы дополнительного образования, все они имеют чудесные названия: «Сказка», «Детский городок», «Суворов», «Островок»… Пятьдесят три образовательных центра были зарегистрированы Координационным Советом российских соотечественников в Швейцарии к началу 2015 года. В 18 швейцарских кантонах и полукантонах находятся центры, школы, детские сады или игровые развивающие группы, театральные, художественные и танцевальные студии (практически у всех есть свои вебсайты). Можно предположить, что только в самых консервативных и маленьких по числу населения кантонах, таких как оба Аппенцелля, Юра, Нидвальден, Обвальден и Гларус, еще не проживает достаточное количество соотечественников, у которых есть потребность в организации русскоязычных школ для своих детей. Однако удивительно, что в интернациональном северном Шаффхаузене или самом большом по площади Граубюндене тоже нет русскоязычных центров. Или они пока не зарегистрированы. А вот кантон Цюрих со своим почти полуторамиллионным населением насчитывает более 12 русскоязычных образовательных и культурных центров. Почему более? Год уже не нов, и за 9 месяцев наши не умеющие сидеть без дела соотечественники, для которых образование детей все еще является важнейшей жизненной целью, регистрируют и открывают новые школьные и культурные центры, и все со славными названиями: «Малинка», «Край рай»… Придумывают и реализуют новые проекты для своих детей и их друзей, для товарищей друзей, для всех ребятишек, желающих учиться сочинять музыку и сказки, танцевать, как лебедь, петь, как соловей, рисовать новые миры и писать-читать. Так же хорошо по-русски, как и по-немецки, по-французски или по-итальянски.
92
Промо
ABOUTSWISS.CH
Борщ? Борщ… Борщ!
Никита Дерхо
Не знаю, как вы, а я очень люблю борщ. Обыкновенный, наваристый, с косточкой. Но вот продукты для хорошего борща достать в наших краях совсем не просто. При всем магазинном изобилии в приграничных швейцарско-немецких районах. Мясо еще тудасюда, а подходящую капусту, свеклу, заправку и специи, увы, приходилось искать долго… Спасение, как ни странно, оказалось совсем рядом — на немецкой территории.
В Райнфельдене (Rheinfelden), что неподалеку от Базеля, есть русский магазин, некогда известный в народе как «СитиМаркт», впоследствии поменявший вывеску на Mini-Mix. От старой, «несетевой» жизни здесь остался замечательный сервис и клиенты. Новый же статус принес серьезное пополнение и изменение ассортимента, а также значительное снижение цен. Вот сюда-то и стоит заглянуть за всем необходимым для хороше- им подмигивает еще и 40-градусный и Mini-Mix, такая популярность объго и, главное, привычного нам по прош- Nemiroff. Мне, впрочем, как человеку ясняется просто: «Наша цель — предлой жизни борща. Капуста — что надо, малопьющему больше нравится молоч- ложить покупателям с интернациотот самый сорт белокочанной, кото- ный ряд. Там квартирует мой любимый нальными корнями большой выбор рый лучше всего смотрится в кастрю- сыр «Вечерняя Рига» и кавказский кефир. привычных им продуктов в лучшем ле. Лавровый лист, томатная паста, спе- Ну и, конечно, сметана. Прибалтийская, качестве и по лучшим ценам». циальная приправа и даже сметана для жирная, вкусная «Сваля». Или попостЗа свежим мясом и рыбой в Miniзаправки — все знакомое, свое, вкусное- нее — «Зорька моя», производства груп- Mix покупатели часто приезжают издаполезное. А еще свежее и недорогое. пы компаний «Монолит». лека. Потому что уверены в качестве. В райнфельденский Mini-Mix дорожИнтересно, что в одном месте можно В шашлычный сезон столпотворение ку давно уже проложили не только рус- удовлетворить самые разные вкусы. вообще начинается с пятницы. Готоскоговорящие покупатели из Германии, Здесь нет какой-то единой, типично вый, замаринованный шашлык разбиШвейцарии и Франции, но и местное национальной группы товаров. Пере- рают на ура. В субботу же поток покукоренное население. Что неудивитель- селенцы из Казахстана находят здесь пателей особенно велик. Во-первых, но — качество продуктов замечательное, любимый бешбармак и карагандин- действуют различные специальные а в ассортименте много и вполне знако- ские конфеты, прибалты — знакомую предложения. А во-вторых, к постоянмых европейцам наименований. Овощ- молочку, поляки — вкуснейшие шпи- ным покупателям добавляются родитеной отдел, например, если и отличает- качки и краковскую колбаску, украин- ли, привозящие детей на занятия в русся от местных супермаркетов, то только цы — сало, кондитерские изделия, супо- скую школу «Росинка», расположенную в лучшую сторону благодаря невысоким вые заправки и так далее. Даже арабское неподалеку. Недавно одна из мам расценам. Среди «хитов» — маленькие све- и турецкое население периодически сказывала, что папа-швейцарец вообжие огурчики. С ними удивительно гар- отоваривается привычным айраном ще против закупок продуктов где-либо, монирует малосольная селедочка из и фруктами. На официальном сайте кроме швейцарских торговых точек, соседнего отдела, а из винно-водочного сети магазинов Mix-Markt, куда входит исключение — вот этот русский магазин.
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
93
10–11/2015 #124
ОДНА ИЗ МАМ РАССКАЗЫВАЛА, ЧТО ПАПА-ШВЕЙЦАРЕЦ ВООБЩЕ ПРОТИВ ЗАКУПОК ПРОДУКТОВ ГДЕ-ЛИБО, КРОМЕ ШВЕЙЦАРСКИХ ТОРГОВЫХ ТОЧЕК, ИСКЛЮЧЕНИЕ — ВОТ ЭТОТ РУССКИЙ МАГАЗИН
Потому что ассортимент неповторимый Возвращаясь к борщу. Это то самое и в Швейцарии ничем не заменяемый. блюдо, которое прекрасно знают Конечно, часто здесь звучат и вопро- и немцы, и швейцарцы, и французы. сы о поставщиках. Основным из них И на любых интернациональных посиявляется предпринимательская груп- делках-застольях его принимают как па Monolith, которая производит боль- нельзя лучше. Что, согласитесь, приятно. шую часть ассортимента в Германии. А вдвойне приятно, если можешь пригоВ магазинах сети Mix-Markt представле- товить настоящий, оригинальный борщ но около 60% товаров группы Monolith. из прямо-таки предназначенных для Но есть и товары, напрямую поставляе- этого продуктов. Ну, а где их взять, вы мые из других стран. теперь знаете!
Mini-Mix Fecampring-44 D-79618 Rheinfelden Тел.: +49 7623 741 972
Солнечные очки известных марок Oднодневные и месячные контактные линзы Очки на заказ Очки для работы за компьютером Мультифокальные очки Солнечные очки, очки с диоптриями, контактные линзы и сопутствующие товары можно заказать в нашем онлайнмагазине: www.lensvision.ch Müller Optik Zürich AG Limmatquai 94 | 8001 Zürich | +41 44 261 25 55 info@mueller-optik.ch | www.mueller-optik.ch
Ваш салон оптики в Старом городе Цюриха
94
Объявления
Объявление в журнале «РШ»?! Вся информация: info@aboutswiss.ch
КОСМЕТИЧЕСКИЕ САЛОНЫ И ПАРИКМАХЕРСКИЕ Косметический салон Always Beauty в центре Цюриха предлагает услуги по омоложeнию и безоперационной подтяжке лица и шеи: кислородную терапию, микрошлифовку/микродермабразию, лифтинговую гидродермию, фотоомоложение. А также программы похудения и коррекции фигуры и веса: лимфодренаж, обертывание, антицеллюлитный
массаж. Консультации — бесплатно! Brandschenkestrasse 53, 8002 Zürich, тел. 043 817 67 00; www.always-beauty.ch Красивые и ухоженные ногти, руки и ноги! Для мужчин и женщин. PediNail в центре Цюриха. Natalia Santini, Dipl. Kosmetische Fuss- & Handpflege, Forchstrasse 4, 8008 Zürich, 043 499 88 48; www.pedinail-zuerich.ch
Салон PediNail в центре Цюриха работает и в выходные дни (по предварительной договоренности). 043 499 88 48; www.pedinail-zuerich.ch
ABOUTSWISS.CH
М А ГА З И Н Ы Книжный магазин PinkRus. Spiegelgasse 18, 8001 Цюрих, Швейцария, тел. 044 262 22 66; www.pinkrus.ch МЕДИЦИНА Стоматология для взрослых и детей. Обслуживание на русском языке. Доктор Тереза Майер-Цаголти, Praxis Dr. med. dent. R. Besek, Theaterstrasse 18, 8001 Zürich, в здании Соор на Bellevue. Тел. 044 252 48 00, 079 600 19 71; www.lakedent.ch
Элос (IPL-технология) — эффективный и безболезненный способ удаления волос. Осенняя скидка до рождественских праздников: подмышки и зона бикини 220 фр. вместо 600 Предлагает все виды туристических услуг, в том числе электронные авиабилеты любой авиакомпании, в любой конец мира!
тел. 043 343 97 88 info@interlinkswiss.ch www.interlinkswiss.ch
ALWAYS-BEAUTY KOSMETIKSTUDIO
Brandschenkestrasse 53 8002 Zu ¨rich Тел.: 043 817 67 00 www.always-beauty.ch
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
Дипломированный физиотерапевт в Цюрихe. Лечение и профилактика заболеваний. Массаж. Лечебная гимнастика, электро- и тепловые процедуры. Оплачивается всеми мед. страховками (Krankenversicherung, SUVA). Staatl. Dipl. Physiotherapeutin SRK/SPV. Bereschnaja Tatjana. Тел./факс 044 741 56 39, 076 345 37 07; www.fisio-therapie.ch (Hotel St. Gotthard). Доктора Татьяна и Мартин Лукас — Ваши домашние врачи в Цюрихе и специалисты в области опорнодвигательного аппарата. Прием и обслуживание также на русском языке, тел. 044 371 66 40; www.praxis-lucas.ch Акушерство и гинекология в кантоне Тичино. Прием на русском языке. Врач Виктория Захарова, специалист FMH. Тел. 091 743 94 34. Адрес: Via San Gottardo 80 A, 6648 Minusio. Русскоговорящий семейный врач в Цюрихе. Швейцарский врачебный диплом
10–11/2015 #124
и докторская диссертация Цюрихского университета. Российская степень кандидата медицинских наук. Все типы страховок. Alexey Schwarz, Wehntalerstrasse 3, 8057 Zürich. Тел. 043 540 69 55
95
Русская школа «Суворов» (HSK Schwyz) в Воллерау. Программы российской и зарубежной школ для детей от 5 лет, ИЗО, русский язык как иностранный (РКИ) для взрослых. Справки по тел. 078 728 77 30; info@suworowverein.com, www.suworow-verein.com
О Б РА З О В А Н И Е Русский детский сад «Край Рай» приглашает детей с 9.00 до 18.30, пнпт, по адресу: Schaffhauserstrasse 366, Zürich-Oerlikon, справки по тел. 078 819 10 02; e-mail: tatiana.bassetti@gmx.net, www.krairai.ch Центр образования и развития «Сказка» в Цюрихе (Wiedikon, Triemli, Albisrieder, Oerlikon, Wollishofen) и в других городах кантона ZH (Küsnacht, Zumikon, Thalwil, Horgen, Winterthur, Uster) предлагает обучение в дошкольных группах и школьных классах. Аккредитация HSK. Дополнительные занятия: раннее музыкальное развитие, школа танцев, ИЗО. Справки и запись: 076 558 13 32; skaska@skaska.ch, www.skaska.ch
Художественно-образовательный центр культуры Ma-Mu-T для детей от 3 до 9 лет. Дорогие мамы и папы! Если вы хотите обогатить эмоциональную и творческую жизнь ваших детей, сделать ее максимально красочной и познавательной, помочь вашим детям открыть окно в мир удивительных чудес — через музыку, танец, театрализацию, приходите к нам. Подробную информацию о работе центра вы найдете на нашем сайте: www.mamutcenter.ch. Также мы с удовольствием ответим на все ваши вопросы. Тел. +41 79 904 78 87, Лариса Хугентоблер — директор. E-mail: larissa.khouguentobler@hispeed.ch Русский детский центр «Малинка», Винтертур. Тел. 078 920 33 21, Елена Лазо; www.malinka-winterthur.com
96
Объявления
Центр русского языка «Островок» (Winterthur) предлагает образовательные программы для детей (с 2 лет) и взрослых (РКИ). Студии: рисование, театр, танцы, музыка. Тел. 079 193 35 32; info@ostrovok.ch, www.ostrovok.ch Объединение «Детский Городок» (Zürich, Aarau, Rapperswil, Nussbaumen). Программа: русский язык, литература, история, страноведение, музыкальная литература, ИЗО. Игровая группа (2–5 лет), школа (1–10 кл.), детский психолог. Аккредитация HSK. ИЗО для взрослых. Тел. 076 569 22 77, Ирина Сарбах, www.schkola.ch Художественно-педагогическая мастерская Елены Морозовой-Шерер: курсы рисунка, живописи, декоративно-прикладного искусства, для детей (с 5 лет) и взрослых — подготовительные курсы для поступления в художественные училища Швейцарии. Многолетний опыт, качество, креативность. Цюрих, Spiegelgasse 11, тел. 079 510 04 48; EMSKunstatelier@gmx.ch Пение на русском языке в Берне для детей от 3 до 8 лет. Педагог: дирижер-хормейстер, кандидат искусствоведения Щапова Елена. MüZe Familien- & Weiterbildungszentrum и Russische Schule Bern HSK. Полная информация: 078 809 23 30, e-mail: e.v.shchapova@gmail.com
Уроки скрипки для детей (от 5 лет) и взрослых. Музыкальные занятия с детьми 3–6 лет. Развитие слуха, чувства ритма, пение. Знакомство с классической музыкой и различными инструментами. Тел. 078 7477308, Ксения Кузнецова, Geigespielen@gmx.ch ПЕРЕВОДЫ Профессиональные переводческие услуги: Dr. phil. Marija Büchi Habermacher, член ASTTI. Oberseeburg 2, 6006 Luzern. Тел. 076 380 68 54; www.eet.ch. Цены на сайте. О. Буянова-Штройли — адвокат, консультант в области швейцарского и российского права. Переводы документов, нотариальное заверение. Тел. 078 809 19 51, телефакс: 055 284 15 88 Your Lingua — профессиональные устные переводы в Швейцарии: немецкий, русский, итальянский. Медицина, помощь при врачебных обследованиях, конференции, двусторонние переговоры, банковский сектор и др. — последовательные и синхронные переводы. Письменные переводы и заверение. Редактирование и написание текстов. Анастасия Сорвачева, +41 76 210 55 30; 4you@yourlingua.org, www.yourlingua.org ТУРИЗМ
Carrousel camp international — детский экотуризм в Швейцарских Альпах. Зимние, летние и специальные групповые программы в кантоне Вале. Русский, английский, французский языки, info@carrousel-camp.ch; www.carrousel-camp.ch
Путешествуйте по Таиланду с нашей поддержкой на русском языке! Организация праздников, свадеб и романтических сюрпризов. Отели и гиды, аренда транспорта и жилья. Оздоровительные
ABOUTSWISS.CH
программы. Тренировки по тайскому боксу. Тел. +66 8 160 77 601 (Viber, WattsAp, Line). www.wonderful-wedding.ru УСЛУГИ Лимузин-Сервис. Трансфер по Швейцарии и Европе. VIP-встреча у самолета. Проведение экскурсий по городам Швейцарии. Организация частного самолета и резервирование гостиниц. Контактный телефон: +41(0)76 366 89 66. E-mail: info@ vplimousineswiss.ch Видеоуслуги в Швейцарии. Съемка семейных и детских праздников, свадеб, концертов, официальных мероприятий. Музыкальные и презентационные видео. Обработка и монтаж материалов заказчика. Озвучивание. Запись DVD. www.v-b-studio.ch ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ Продается русская/советская коллекция марок, 1857–1960 гг. Различные раритеты в двух специально подобранных альбомах. Воздушная почта — Цеппелин и т.д. Предварительная цена — 25 000 CHF. Тел. 0041 76 3932727; numis.peter@gmail.com Стоимость годовой подписки на журнал «РШ»: 75 CHF — для Швейцарии, 85 EUR — для Европы и 105 EUR — для остального мира. По вопросам подписки обращайтесь по тел. +41 (0) 32 510 1192 или abo@aboutswiss.ch
2015
29–01
OCTOBER NOVEMBER
21st International Contemporary Art Fair | ABB Hall 550 | Zurich-Oerlikon Thu 4pm – 10pm | Fri 12pm – 9pm | Sat Sun 11am – 7pm | www.kunstzuerich.ch
10–11 / 2015
CHF 7.20 11
окт. — нояб./ 2015
9 771660 836001
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
#124
РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ
октябрь — ноябрь/ 2015
WWW.ABOUTSWISS.CH
РЕНЦО БЛЮМЕНТА ЛЬ: ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ В ШВЕЙЦАРСКОЙ ДЕРЕВНЕ 44
«ЗЕПП» БЛАТТЕР
FONDATION BEYELER
ABOUTSWISS.CH
Эксклюзивное интервью c президентом ФИФА, преследуемым правоохранительными органами 12
К столетию появления «Черного квадрата» знаменитая Петроградская выставка восстановлена в Базеле 78
Все о Швейцарии на русском языке Schweizer Magazin auf russisch Magazine suisse en russe