The use of Gospel Parables for teaching English

Page 17

to lead readers into faith, it is a sign (i.e. miracle) from the Gospel writer point of view. It’s our intention to avoid catechizing children. Nonetheless, it could be achieved from an incidental point of view using parables. One distinctive aspects of parables from miracles and other passages from the Gospels is that parables can be fully understood from a non-theistic point of view, as they enhance universal values. We will provide two examples: one parable and a short story. Let’s take the parable of the two sons (which is really short); it serves as a way to introduce children into prompt responsibility, which is a universal attitude to life. And so could be done with all the parables. If we choose one of the short story we propose to be used, we will get the same outcome. Let it be Peter’s denial of Jesus, after he was arrested. Isn’t it an excellent way of talking about friendship and loyalty? The absence of faith in the children of their belonging to any other religion or confession wouldn’t be any obstacle to work with this texts. The aim of RE is to develop the ability to ask relevant questions not only about religion but also draw on that they read and learn and make critical questions about the real world they live in (Teece, 2012). Despite what we’ve just stated, we should recognize that the Gospels are a whole and any text needs context to be fully understood. Some of the stories we will select have some degree of dependence on the context and will have to be introduced. This is the case with stories like Peter’s denial of Jesus, John the Baptist death or the last supper. Should we discard this stories for this reason? Europe has been, up to some degree, a Christian civilization; even the western civilization in which we have been grown up is a Christian one. It is known the Roman expression: “the Christian roots of Europe”. Therefore, our use of parables and the short stories we will select comply with the condition of being fully open to all and embedded in our cultural background.

2.2 Positive criteria. We will select texts that fit into the children’s level of English, are suitable for classroom use and have a narrative structure. In accordance with our project, passages should meet the following requirements to be selected: - Length. Any parable or story should have a manageable length for classroom use. The whole passion of the Lord could be considered a single story with narrative characteristics and target grammar structures, not to mention its core role in the Gospels; but it’s too long to be selected. And some other stories, like “The cure of Peter's Mother in Law” in Mt 8, 14-15, may be too short for our purposes. Some of the texts in our final selection will need more than one teaching period while some other won’t deserve a second. - Narrative structure: A narrative text is an account -written or spoken- of connected events in order of happening (Axelrod & Cooper, 2010). In order to achieve our aims, our text should have several clear elements: 16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Anexxe IV. KET language specifications

5min
pages 58-63

Anexxe I. Religious Education syllabus for year 5 and 6 of the Primary Stage

2min
pages 52-53

2 Unit development

9min
pages 44-47

Conclusion

2min
page 48

BIBLIOGRAPHY

4min
pages 49-51

5 Assesment

5min
pages 39-41

4.4 Listening activities

5min
pages 37-38

4.2 Writing activities

9min
pages 31-34

4 Language skills and learning objectives combined

2min
page 27

4.1 Reading activities

7min
pages 28-30

Table 3.3 List of parables and short stories

4min
pages 22-25

2.3 Syllabuses of Religion Education and English in Madrid

2min
page 19

2.2 Positive criteria

4min
pages 17-18

3.1 Which are the most appropriate years?

2min
page 14

3 Religion and English improvement from a CLIL perspective

2min
page 12

Table 2.2 Children applying for RE in Spain. Infant, Primary and Secondary aggregated

2min
page 13

Figure 2-1 The Language Triptych. Taken and adapted from (Mehisto, Marsh, & Frigols, 2008) and Coyle, Hood, & Marsh, 2010

2min
page 10

CHAPTER 1 Introduction

5min
pages 4-6

Figure 2-2 The 4C’s framework, from Coyle, Hood, & Marsh (2010, page 41

2min
page 11

2 CLIL approach to languages

2min
page 8

Table 2.2.1 Three models of CLIL. Source: Bentley (2010

2min
page 9
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.