GARY COOPER

Page 1

ЛЮДИ / PEOPLE

ГЭРИ КУПЕР / GARY COOPER

Текст / Text: Луис Фернандо Ромо / Luis Fernando Romo Фото / Photos: Мария Купер / Maria Cooper

Гэри Купер

Глазами его дочери Марии

Gary Cooper

B-STYLE

Through the eyes of his daughter Maria

56


ГЭРИ КУПЕР / GARY COOPER

ЛЮДИ / PEOPLE

Гари, теннисист Фрэнсис Х. Шилдс (дедушка Брук Шилдс), Седрик Гиббонс, его жена Долорес дель Рио и Вероника Балфе (племянница Седрика). Gary Cooper with tennis player Francis X. Shields (Brook Shields’ grandfather), Cedric Gibbons and his wife, Dolores del Río, and Verónica Balfe (Cedric’s niece).

Парк-авеню. Нью-Йорк. Голубые глаза Гэри Купера отражаются в Park Avenue, New York. Gary Cooper’s blue gaze is present in that таких же глазах его единственной дочери Марии. of his only daughter, Maria.

Интересно, что «Куп», как ласково называли актёра, был главным героем картины “Крылья”, который стал первым фильмом, получившим Оскара в истории академии. Во время съёмок у него был роман с Кларой Боу. Это было в порядке вещей услышать, как поёт Фрэнк Синатра или Джуди Гарланд у фортепиано в семейном особняке в Беверли-Хиллз, но больше всего Купер любил делать обычные вещи: “Папа был очень семейным человеком. По воскресеньям мы готовили барбекю, он научил меня ездить на велосипеде и кататься на лыжах... “ Его детство, как и многих детей Голливуда, носило отпечаток родительского страха, связанного с похищением и убийством младенца Чарльза Линдберга - первого пилота, который в одиночку пересёк Атлантический океан. В то время, это стало убийством века: «Я не помню, чтобы спал с телохранителями, у нас был повар, садовник... Но я помню, что были решётки на окнах. Тем не менее, у меня было счастливое детство.”

S

he is the gateway to a glamorous world of a time long past. Her father was a Classic Hollywood hunk; her mother, Veronica Balfe, a great lady of New York’s high society, and her great uncle, Cedric Gibbons, the designer of the Oscar statuette.

Incidentally, ‘Coop’ – as he was affectionately called – was the protagonist of Wings, the first film to win the golden statuette in the history of the Academy. During the shooting, he had an affair with Clara Bow. Around the piano of the Beverly Hills family mansion, it was not unusual to hear the voices of Frank Sinatra or Judy Garland, but what Cooper enjoyed the most was the ordinary things: “My father was a family man. We used to have barbecues on Sundays and go skiing; he taught me how to ride a bicycle...” Her childhood, just like that of many other Hollywood children, was marked by her parents’ fears following the kidnapping and murder of the first son of Charles Lindbergh, the first pilot to fly solo across the Atlantic Ocean. At the time, it was the murder of the century: “I don’t remember having a bodyguard in my room; we had a cook and a gardener... but I do remember there were bars in my windows. In spite of that, I had a happy childhood.”

В своем доме в Холмби Хилс, в комнате для живописи, общее хобби у Гэри и Марии, которая стала известной художницей. / In his home in Holmby Hills, in a room devoted to painting, a hobby shared by Gary and Maria, who is a renowned artist.

B-STYLE

О

на проводит нас в гламур ушедших лет и прошлых времён. Её отец был одним из ведущих актёров классического Голливуда, её мать, Вероника Балфе, знатная дама из высокого общества Нью-Йорка и её двоюродный дедушка, Седрик Гиббонс, дизайнер церемоний Оскара.

57


ЛЮДИ / PEOPLE

ГЭРИ КУПЕР / GARY COOPER

Купер снялся в таких фильмах, ставшими классикой, как “Прощай, оружие” (1932), “Миллионер поневоле” (1936), “По ком звонит колокол” (1943), поговаривали, что у него был роман с Ингрид Бергман: “Она была другом семьи! На самом деле, я прекрасно ладила с её дочерью Пией,” - говорит Мария; и “Весна” (1949), во время съемок которого от него забеременела Патриция Нил, сделавшая после аборт. Это едва не стоило ему развода родителей, и несколько лет спустя, Мария публично отозвалась о Пэт: “Это был тяжелый период. Я не разговаривала с ней в течение многих лет, но после перенесенного инсульта, я написала ей письмо, мы встретились, чтобы выпить чая, и она рассказала мне, что её муж, писатель Роальд Даль, оставил её ради её лучшей подруги, и мы помирились. Прощение это очень важно.” Его дружба с Долорес Харт, первой актрисой, которая поцеловала Элвиса в кино и которая уже 50 лет, как стала монахиней и настоятельницей монастыря Регина Лаудис в Вифлееме (Коннектикут) стала чудом. Внутри монастыря похоронена Патрисия, и как мне рассказала матушка Долорес, актриса была уже готова стать монахиней в самый тяжёлый период своей жизни. Она поменяла свой привычный образ жизни на несколько месяцев”.

Cooper has starred in many great classics: A Farewell to Arms (1932), Mr Deeds Goes to Town (1936), For Whom the Bell Tolls (1943) – there were rumours that he had an affair with Ingrid Bergman: “She was a friend of the family! In fact, her daughter Pia and I get along really well”, says Maria – or The Fountainhead (1949), during whose shooting he got Patricia Neal pregnant, which resulted in her having to seek a termination.

B-STYLE

The affair almost cost the divorce of her parents and, a few years later, Maria spat on Patricia in public: “It was a very difficult time. I didn’t speak to her in years, but after she suffered a stroke I wrote her a letter, we had tea together, she told me that her husband – the writer Roald Dahl – had left her for her best friend, and we reconciled. Forgiveness is very important.”

58

Her friendship with Dolores Hart -the actress who gave Elvis Presley his first on-screen kiss and who has been a cloistered nun for the past fifty years and the Prioress of the Abbey of Regina Laudis in Bethlehem, Connecticut- worked the miracle. Patricia is buried on the grounds of the Abbey and, as Mother Dolores revealed to me, the actress “was even close to becoming a nun during the lowest point of her life. She donned the habit for a few months.”

На картине, выполненной Гэри, его жена, мать Марии - Вероника Балфе. Gary Cooper portraying his wife and mother of Maria, Veronica Balfe.

Мария с родителями / Maria with her parents.


ГЭРИ КУПЕР / GARY COOPER

ЛЮДИ / PEOPLE

Одна из ролей, на которую он не согласился, была Ретта Батлера в “Унесенных ветром”, он думал, что фильм потерпит неудачу и всегда потом жалел о своем решении,” рассказывает его дочь Мария. One of the roles he turned down was playing Rett Butler in Gone with the Wind; he thought the film would fail and he always regretted his decision,” says Maria.

Мария Купер с художником и другом семьи, Пабло Пикассо. / Maria Cooper with artist and family friend Pablo Picasso. С Фредом Циннеманном и Грейс Келли на съёмках картины “Ровно в полдень”. With Fred Zinneman and Grace Kelly during the shooting of High Noon.

С Папой Римским (незадолго до своей смерти Гари стал католиком). With the Pope (shortly before his death, Gary converted to Catholicism).

Гэри приветствует королева Англии. Gary being greeted by the Queen of England.

B-STYLE

На приёме с будущим президентом Кеннеди / An evening with soon-to-be American president, Kennedy.

59


ЛЮДИ / PEOPLE

ГЭРИ КУПЕР / GARY COOPER

Мария с отцом и бабушкой. / Maria with her father and paternal grandmother.

Гэри принадлежал к аристократии Голливуда, и Купер знал, как вести себя согласно своему статусу: “Он был очень любезным джентльменом, который ко всем относился одинаково - будь-то королева Англии или парень, который чинил велосипеды”, рассказывает его дочь и добавляет смеясь: “Папа имел способность засыпать во время съемок “.

Gary belonged to Hollywood’s aristocracy and, as nobility demands, he knew how to behave: “He was a very gentle man who always treated everyone equally. It didn’t matter whether it was the Queen of England or the kid who fixed our bikes”, claims his daughter. And she adds, laughing: “Dad had a tendency to doze off during shootings”.

Мария рассматривает три Оскара, которые получил её отец и слушает, как её муж, Байрон Дженис, играет на фортепиано . Он был первым американским музыкантом, который выступил в Советском Союзе, и Нью-Йорк Таймс написали, что он “является послом, выступающим за разрушение барьеров холодной войны”. Он создал документальный фильм “История Байрона Джениса” и в своей биографии “Шопен и за его пределами” музыкант рассказывает о своей борьбе против псориатического артрита с 1973 года, и его опытах с паранормальными эффектами. Так же он сотрудничает с Фондом помощи против артрита.

Maria looks at the three Oscars her father won and listens to her husband, Byron Janis, play the piano. He was the first American artist to perform in the Soviet Union, and, reporting on the event, The New York Times described him as “an ambassador in breaking down cold war barriers”. He edited the documentary The Byron Janis Story, and in his biography, Chopin and Beyond, the musician narrates his battle against psoriatic arthritis since 1973, and his experiences with the paranormal. He collaborates with the Arthritis Foundation.

В следующем году исполняется 60 лет съемкам фильма “Веракрус” с Сарой Монтьель и Бертом Ланкастером. В книге об актёре “Гари Купер - американский герой” автор отметил, что во время съемок Сарита не мылась: “Это ложь! Кто это выдумал?”, рассказывал он мне незадолго до своей смерти в доме в Мадриде. И пошла такая шутка: “Когда он приехал в город, он спрашивал у всех: “Где моя Монтьелита?”.

B-STYLE

Мария и ее муж, пианист Байрон Дженис. Maria with her husband, pianist Byron Janis.

60

Next year will see the 60th anniversary of the shooting of Veracruz, with Sara Montiel and Burt Lancaster. In a book about the actor –Gary Cooper: American hero– the author mentions that during the shooting Sara would not wash herself: ““That’s not true! Who said that?” she asked me shortly before she died in her home in Madrid. She also recalled an anecdote: “When he came to the city, he asked everyone: ‘Where is my Montielita?”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.