2 0 1 8
年
1 1
月
|
第
7 4
期
珍珠之国 拉任德拉·贝尔塔·德索萨 (Sr. Ragendra de Sousa) 期望透过澳门扩大中莫合作
AFRICA CALLING
ISSN 2305-1116
Ragendra de Sousa looks forward to building China-Mozambique relations, with help from Macau
KAL PUBLICATIONS LTD C EO 总裁
Kowie Geldenhuys 高域 MA NAG I NG DI R EC TOR 董事总经理
Anthony Lawrance 罗扬
EDITORIAL TEAM
BUSINESS TEAM
EDITOR I N C H I E F 总编辑
D IR EC TO R O F BU S INE S S D E VELO PMENT 业务发展总监
Grace Geng 耿晓徵
Ally Li 李卉茵
D E SI G N DI R EC TOR 设计总监 AD MINISTR ATIO N MANAGER
Alicia Beebe
行政经理
Juliana Cheang
A RTS & C ULTUR E EDITOR 文化艺术编辑
juliana.cheang@macauinc.com
Grace Yu 余美欣 CONTR I B UTOR 特约撰稿人
Nanjing Office
Megan 赵婧雅
南京市秦淮区明瓦廊 66 号
Hope 张红
Contact :刘婷婷 (86) 25-86981568
TR A NSL ATI ON 翻译
Ktranz Translation Ltd PHOTOG R A PHY 摄影
Forbes Conrad
Sr. Ragendra de Sousa, Minister of Industry and Commerce, Mozambique Photography by Cheong Kam Ka
Carmo Correia
Zhuhai Office 珠海市水湾路 368 号 南油大酒店行政楼 210 室 Contact :Alice Xue 薛淮华 (86) 756-3232853
Cheong Kam Ka Godfrey Leung Li Jianshu 李建束
WHERE TO FIND US
出版有限公司驻澳总部 :澳门南湾大马路 763 号联邦大厦
Sam Ng Zhu Ruisheng 朱瑞盛
《澳门汇》由 KAL 出版有限公司发行,每年出版十二期。 (KAL 13 楼 D)澳门发行之印刷商 :中国深圳当纳利印刷有限公
《澳门汇》为澳门地区首屈一指的高端杂
司。欢迎订阅 :只需港币 405 元认购十二期 ;亚洲其他地 区定价为 165 美元 ;国际订阅为 195 美元。请即致电 +853
IT 网络技术
志 ;杂志面向高端旅客,是唯一一本在中
Eduardo Tang
国内地发行的澳门刊物。《澳门汇》拥有独
为 KAL 出版有限公司之注册商标,KAL 出版有限公司 2012
特而四通八达的发行网络,杂志的精英读
年版权所有,本公司保留一切法律权利。客户须为所提交
Zanco Technology Ltd
联系方式 Editorial Contact
者群可在内地多个中心城市、前往澳门途
电话 Tel: (853) 2899 0178
中、亦或是抵澳之后,均可享阅《澳门汇》。
传真 Fax : (853) 2899 0013 邮件 Email: info@macauinc.com
限公司及其代理商均不会承担任何法律责任。
Publications, Ltd. Macau copies are printed by RR Donnelly.
Macau Inc. is the region’s premier magazine for VIP visitors, and the only Macau-based magazine
电话 Tel: (853) 2899 0030
circulated in mainland China. Distributed through
澳门南湾大马路 763 号联邦大厦 13 楼 D
之刊登材料负全责 ;因刊登内容导致之损失,KAL 出版有
Macau Inc. is published monthly, 12 issues per year, by KAL
广告查询 Advertising Contact 邮件 Email: ads@macauinc.com
2899 0030 或电邮致 subs@macauinc.com 订购。《澳门汇》
unique channels, Macau Inc. reaches an elite
Avenida da Praia Grande,
readership before they come to Macau, while
Lun Pong Building 13-D, Macau
they are on the way here, and after they arrive.
Subscribe to Macau Inc for just HK$405 for 12 issues; US$165 for Asia; US$195 for the rest of the world. Call +853 2899 0030 or by email at subs@macauinc.com. Macau Inc is a registered trademark of KAL Publications Ltd. all rights reserved. Copyright 2012 by KAL Publications Ltd. Materials submitted for publication are sent at the owner’s own risk and while every care is taken, neither KAL Publications Ltd nor its agents accept any liability or loss for damage.
澳门汇 11/18
3
序言
E D I TO R ' S L E T T E R
MACAU’S ROLE IN AFRICA 澳门角色 中国在莫桑比克的未来投资合
Mozambique has potential. There is still a long way to go for this
作之路,前途是光明的,道路
African country to become a great trading nation again, but Macau
还将漫长。这其中,澳门的角
has shown the way to cooperate with China. The future looks bright.
色越来越受到注目。
As a Portuguese-Speaking Country, Mozambique clearly
在今年的澳门国际投资贸
understands the value of the Macau International Trade and
易博览会上,莫桑比克工业和
Investment Fair (MIF). This year, the country’s Minister of Industry
贸易部部长拉任德拉 · 贝尔塔 ·
and Commerce, Sr. Ragendra de Sousa, led a delegation to the exhi-
德索萨(Sr. Ragendra de Sousa)
bition (see cover story on page 68). Macau is the best place to meet
亲自带团参展,可以看出该国
potential partners for projects in the former Portuguese colony,
对于中国市场的关注,以及对
which was once one of the most dynamic trading countries in Africa
澳门国际会展平台的重视(详
but has been beset by civil strife since independence. In recent years, Chinese investment in Mozambique has grown
M
近年来,中国在莫桑比克
rapidly, reaching about US$6 billion so far, with about 100 Chinese
Y
的投资增长迅猛,迄今达约 60
companies actively operating in the sectors of energy, agriculture,
CM
亿美元,约 100 家中国企业活
fisheries, tourism, telecommunications, infrastructure and com-
MY
跃于能源、农业、渔业、旅游、
merce. Under the Belt and Road Initiative, China and Mozambique
CY
电讯、基建和商业等领域。在 “ 一
have also established a comprehensive strategic partnership to pro-
CMY
带一路 ” 发展战略下,中国与莫
mote cooperation in marine aquaculture, fisheries, transportation,
K
桑比克还建立了全面战略合作
construction of ports and industrial zones, and scientific research.
见本期封面故事第 68 页)。
伙伴关系,将推进海产养殖、海洋渔业捕捞、海洋运输、港口和 临港工业区建设、海洋科研等合作。
Since last year, the political and economic environment in Mozambique has stabilized, and international investors have shown
去年以来,莫桑比克政治经济环境趋稳向好,国际投资者
increased confidence. In particular, natural gas projects have made
对莫桑比克信心加大,特别是莫桑比克天然气等项目取得突破
breakthroughs that should generate revenues from 2022 onward.
性进展,预计将于 2022 年产出天然气,保守估计商业价值可达
The country’s fields are believed to be worth more than US$450 bil-
4500 亿美元,莫桑比克有望成为世界经济增速最快的国家之一。
lion. Mozambique is expected to become one of the fastest growing
然而也需要看到,中莫贸易投资合作的基数仍然较低,并
economies in the world once this output begins.
且由于基础建设和投资环境方面的制约,仍有可能对双方未来合
However, growth between the countries is starting from a
作带来不确定性。因此,未来中莫的深入合作,相信应是基于莫
low base and there are many challenges ahead. Building up trust and
桑比克的战略行业得到长足发展,投资环境和整体发展基础明显
establishing long-term relations requires persistence and dedication.
提升,以此来撬动中国企业在莫桑比克的进一步投资合作的空间。
Intermediaries like Macau – and the MIF – have a crucial role to play.
在这过程中,莫桑比克、乃至非洲的引资合作,澳门还将 继续扮演重要的角色。
We look forward to seeing this role blossom in the years to come. This is not only in Mozambique, but across Africa.
GRACE GENG
4
澳门汇 11/18
C
内容
CO N T E N T S
WORK
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
42
盛事预览 Preview
•• 太阳城赞助大赛车推体育旅游
76
聚焦 Focus
酒店巡礼 Inside the Resorts
48
•• 体味卡巴莱艺术
86
会展 MICE
•• “ 葡京人 ” 重塑澳门经典面貌
•• MIF+PLPEX 探海内外商机
•• 金沙澳门时装周迎来秋冬新衣
68
封面故事 Cover Story
•• 莫桑比克的热忱
6
澳门汇 11/18
•• 钜星国际创新娱乐奢体验
10
城市速递 Updates
•• 港珠澳大桥通车 •• 感受萨克斯风 •• 艺术博览盛会 •• 王力宏 12 月澳门开唱
•• 华语影像论坛探产业新格局
92
赞助专题 Advertorial
•• 金沙中国灾后支援社区工作
96 •• 粉红革命
企业资讯 Corporate News
内容
CO N T E N T S
20
PLAY
名人掠影 VIP
•• Super Junior 新专辑发布
24
休闲娱乐 Entertainment
•• 大卫尊武天下 •• 电光火石
•• 唇间浪漫
80
•• 绮味之旅
•• 电影文化盛宴
32
美馔 F&B
•• 百年流彩
•• 酒香馥郁 •• 星际酒店 12 周年经典菜式巡礼
60
品牌 Brand
•• Moncler Genius 系列登陆澳门 •• 欧米茄星光之夜
8
澳门汇 11/18
文化艺术 Arts & Culture
城市速递
U P DAT E S
BRIDGE TO GREATNESS 港珠澳大桥通车 MEGAN 文
历时九年建设,号称 “ 现代世界七大 奇迹 ” 之一的港珠澳大桥落成通车, 为港澳内地融合发展带来新格局。 After nine years of construction, the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge (HZMB) is open to traffic, bringing
十
张金加 图
月底,连接香港、澳门、珠海的港 珠澳大桥正式全面开通。中共中央
President Xi Jinping officially opened the
总书记、国家主席习近平出席通车仪式并宣
world’s longest sea bridge in October. The Hong
布了这一令人振奋的消息。粤港澳三地从此
Kong-Zhuhai-Macau Bridge (HZMB), which runs
首度实现陆路联通、并缩短通关时间 ;三地
between Lantau Island in Hong Kong, the Macau
往来更加便利。
peninsula, and Zhuhai, marks a new milestone in
港珠澳大桥可容通行的车辆包括 :穿
regional integration and is expected to further
new opportunities for closer
梭巴士(来往三地口岸的主要交通工具),跨
propel the combined economic output of the
cooperation and integration between
境巴士(往返珠江两岸各城市内的固定站点) 、
Greater Bay Area.
Hong Kong, Macau, and the Mainland.
跨境出租车、跨境货运车辆、跨境私家车等。 三地口岸均施行 24 小时通关,珠澳实行 “ 合
various parts of the area, including nine cities
作查验、一次放行 ” 的创新模式。大桥香港
in Guangdong, now dramatically reduced, ben-
口岸则处于大屿山四通八达的交通网络之内,
efits are expected to be seen across a range of
亦与香港国际机场联系在一起。
industries. Macau can look forward to a boost
港珠澳大桥于 2009 年 12 月动工,全
tive to ferries for visitors coming across from
西接珠海和澳门,为世界最长跨海大桥,也
Hong Kong. This is expected to be especially
是粤港澳大湾区内首个透过跨政府合作建成
beneficial for passengers arriving at the Hong
的基建项目。其功能主要是解决三地之间的
Kong International Airport, which is close to the
陆路客货运输要求,建立跨越粤、港、澳三
bridge’s entrance on Lantau. Vehicles allowed to run across the bridge
推动三地经济持续发展。其中 29.6 公里的海
include shuttle buses (running between the two
中桥岛隧主体工程,包含了一段长 6.7 公里的
immigration islands on either end), cross-bound-
世界最长深埋沉管隧道和两个桥隧连接人工
ary buses (going point-to-point from cities on
岛,由粤港澳三地政府共同投资建设。剩余
both sides), taxis, freight trucks and private
部分还包括由香港、珠海和澳门三地政府各
vehicles. It is understood that Macau’s resorts
自负责建设的连接路段及口岸工程。
will run VIP limousines across the bridge but
港珠澳大桥收费站的车辆通行费以人
澳门汇 11/18
in tourism, as the bridge provides an alterna-
长 55 公里,横跨珠江口伶仃洋,东接香港,
地并连接珠江东西两岸的陆路运输新通道,
10
With land transport times between
will not run their own bus services.
民币为基准收取,港澳两地按照扣费时的汇
Execution of 24-hour clearance can be
率实时换算。大桥车牌识别收费系统则为世
seen in the two islands at either end of the
澳门汇 11/18
11
城市速递
U P DAT E S
bridge, while the Macau/Zhuhai island contains a joint area with co-located checkpoints for immigration and customs clearance. The bridge’s construction began in December 2009. At 55 km, spanning the Pearl River Estuary, it is the longest sea-crossing bridge in the world and the first infrastructure project built through cross-government cooperation in the Greater Bay Area. It includes a 6.7km undersea tunnel section, the world’s longest deep-buried immersed tunnel, and two
Kong Autotoll tags can be used on the bridge.
comprehensive operation center, integrating
artificial islands interconnecting the bridge and
Non-cash electronic payment methods such as
transportation, management, rescue, and
tunnel. Its construction cost was jointly shoul-
Alipay and WeChat are also supported.
sightseeing services. Its port functional zones
The shuttle bus will operate 24 hours a
mainly include the travel inspection zone, goods
day. On the Macau side, a joint shuttle bus will
inspection zone, port office zone, municipal sup-
Toll fees will be collected in the Chinese
be operated by all six of the concessionaires,
porting zone, port transportation supporting
currency (Renminbi), converted to Hong Kong
which will take passengers across to the Macau
zone and traffic corridor, pivotally carrying out
dollars and Macau Patacas according to the
Ferry Terminal, from where they can change to
customs clearance, inspection and quarantine
exchange rate at the time of deduction. The
individual resort buses.
roles.
dered by the governments of Guangdong, Hong Kong and Macau.
中共中央总书记、国家主席习近平等巡览港珠澳大桥 President Xi Jinping takes a walk on the new HZMB, accompanied by other officials.
license plate toll billing system is the first in
The Zhuhai Port section is the only land
President Xi Jinping gave a short speech
the world that is compatible with different
port in the Pearl River Delta that is connected
at the ceremony held on the Macau/Zhuhai
standards. Both the Mainland OBU and Hong
with all three regions. It has been made a
island to mark the bridge’s official opening, holding up the new bridge as a showpiece of Chinese power, ambition and innovation.
界首创,兼容不同制式。内地 ETC、香港快
港旅检楼、珠澳旅检楼 )、货检区、口岸办公区、
易通电子标签皆可在港珠澳大桥上使用,民
市政配套区、口岸交通配套区 ( 珠海侧交通
President Xi expressed hope that the
众还可通过支付宝、微信进行付款。
中心 ) 及交通连廊,执行通关、检验、检疫
mega project would facilitate his Greater Bay
等功能。
Area initiative. After the ceremony, he was
穿梭巴士将配合大桥 24 小时通宵运作, 提供往返三地口岸的港珠线和港澳线两条线
港珠澳大桥开通仪式于珠海口岸旅检
taken on a tour of the bridge with a select
路。港珠线穿梭巴士服务于往来港珠澳大桥
大楼举行,习近平主席做简短演讲,并为大
group of guests. They met with the builders and
香港口岸与珠海口岸之间的旅客出行,港澳
桥建设人员感到骄傲。他表示,期待这一大
told them they should be proud of what they
线穿梭巴士则为往来港珠澳大桥香港口岸与
型工程在粤港澳大湾区建设中发挥作用。仪
had accomplished.
澳门口岸之间的旅客出行服务。
式后,习近平主席在香港行政长官林郑月娥、
港珠澳大桥珠海口岸是珠三角唯一的 三地互通、客货兼重的陆路口岸,是集交通、 管理、服务、救援、观光功能为一体的综合 运营中心。其口岸功能区主要包括旅检区 ( 珠
12
澳门汇 11/18
Hong Kong’s leader, Chief Executive Carrie
澳门行政长官崔世安等主宾的陪同下巡览了
Lam Cheng Yuet-ngor, and Macau Chief Executive
港珠澳大桥。
Fernando Chui, were among the 700 guests who
港珠澳大桥的贯通,再一次向世界展 示了中国的建设力量、雄心,和创造力。
attended the launch, held at the immigration clearance facilities.
澳门汇 11/18
13
城市速递
U P DAT E S
KENNY G WORLD TOUR 2018 IN MACAO 感受萨克斯风
Love》获得 “ 最佳器乐作曲 ” 荣誉。
获得格莱美奖殊荣的萨克斯风演奏
亦 是 当 时 专 门 播 放 “ 当 代 爵 士 ” 及 “Smooth
者 Kenny G 将 于 11 月 16 日 在 澳 门
Jazz” 广播电台的代表性人物。其个人专辑在
威尼斯人剧场,以全新的音乐会《KENNY G
全球销售超过 7,500 万张,是当代最出色的
工银金沙时尚万事达卡持卡人于是次演唱会
WORLD TOUR 2018 IN MACAO》回馈乐迷。
演奏家。曾获得 16 项格林美奖提名,其 1986
可享门票 85 折优惠,更可在全球各地旅游之
年所发行的第四张专辑《Duotones》让他的
同时购物签账赚取积分,于澳门金沙度假区
成就有极大的突破,更于 1994 年凭《Forever
内换领奖赏。
曾
Kenny G 的 音 乐 在 80 至 90 年 代 的 流 行音乐、R&B 及爵士音乐排行中稳占一席位,
14
澳门汇 11/18
门票已透过金光票务售票处公开发售。
澳门威尼斯人
城市速递
U P DAT E S
ARTS FESTIVAL 艺术博览盛会
由
超盈文化创意产业协会主办,Chiii Design Ltd. 协办的第三届「Y设计
展」及 POLY 澳门拍卖有限公司协办的第三 届「6075 澳门酒店艺术博览会」近日在丽景 湾艺术酒店举办,超盈文化创意产业协会会 长、「Y 设计展」及「6075 澳门酒店艺术博览 会」创始人何超盈小姐表示, 「Y 设计展」知 名度和影响力不断提升,已遍及大湾区、亚 洲及海外。而「6075 澳门酒店艺术博览会」 今年共有 6 个国家及地区的画廊和艺术家参 艺术作品展览
展,并推荐年青艺术家,促进学术交流。 今届「Y 设计展」继续得到本澳五大院 校支持,以及邀请海外单位共同参展,100 份
店作为展示空间,将艺术作品与生活情境完
让观众从不同角度欣赏艺术作品及体验另类
展览作品贯穿整个展览场地,带来耳目一新
美融合,吸引众多藏家与艺术爱好者前来参
艺术之美,从而激发更多想像与情绪,丰富
的视觉体验。 「Y 设计展」继续设立十优奖项,
观,为他们发掘潜力艺术品。第三届「6075
展览体验的深度。博览会更提供国际性交流
并邀得一众来自亚洲地区的设计大师担任十
澳门酒店艺术博览会」汇集来自澳门、香港、
及销售,藉此促进澳门艺术文化事业发展,
优奖项的评审团队。
台湾、中国内地、马来西亚以及缅甸共 6 个
以及给予青年艺术家展示才华的机会。
「6075 澳门酒店艺术博览会」为澳门首 个酒店型国际化艺术品博览会,博览会以酒
16
澳门汇 11/18
国家及地区,18 间画廊和 11 个独立艺术家带 来的精选佳作。破格另类的艺术品陈列方式,
活动将继续设立「何鸿燊博士基金会 艺术奖项」,选出极具潜力的艺术家。
超盈文化
城市速递
U P DAT E S
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
WANG LEEHOM TO PERFORM IN DECEMBER 王力宏 12 月澳门开唱 乐天份过人的唱作人王力宏将于
是格莱美级别,以科幻的舞台场景 – 大型太
爱、和平及平等的新世界。为了将《龙的传
2018 年 12 月 1 日在澳门威尼斯人金
空舱,结合炫目的舞台灯光、全息影像、动
人》以不断创新的方式传承下去,于今后每
光综艺馆举行《王力宏龙的传人 2060 世界
画电影及超卓的舞蹈,令观众拥有视觉及听
个龙年,王力宏都将推出一个全新版本的《龙
巡回演唱会澳门站》 。门票即日起透过金光票
觉的享受。
的传人》,一直唱到 2060 年。
音
王力宏表示《王力宏龙的传人 2060 世
王力宏以融合中西乐器的曲风著称,观
这次巡回演唱会是一场现场实景与多
界巡回演唱会澳门站》代表着中国的民族及
众可于这次澳门演唱会中欣赏各种不同的音乐
媒体交融的音乐表演。演唱会的制作团队更
传统,他希望藉此可以向歌迷传达一个充满
风格,包括爵士乐、摇滚乐、中国戏曲等。
务售票处公开发售。
18
澳门汇 11/18
名人掠影
VIP EVENTS
SUPER JUNIOR LAUNCHES MINI ALBUM Super Junior 新专辑发布 G R AC E Y U 文 美 狮 美 高 梅
图
uper Junior 继暑假于澳门美狮美高
一 睹 Super Junior 现 场 表 演 成 名 作《Sorry
K-POP 音乐注入拉丁元素。其中的主打歌曲
梅 拍 摄 最 新 音 乐 特 辑《One More
Sorry》、经典名曲《Black Suit》 、 《One More
《One More Time》描写爱侣沉醉于难忘时光,
Time》 后, 日前一众成员于美高梅剧院举 《One
Chance》以及首度演出音乐特辑同名主打歌
寄望能再度缔造璀璨时刻。特辑主题曲除了
More Time》迷你专辑发布会及演出。
曲《One More Time》 。
在美高梅剧院进行拍摄外,一众成员亦于酒
S
发布会邀请超过 1,300 名观众到场,
全新迷你音乐专辑一共收录了五首歌
店不同角落取景,如美艺大堂、视博广场等,
一众粉丝除了可以欣赏到 Super Junior 早前
曲, 现 已 正 式 发 行 。 是 次 Super Junior 更
为音乐特辑带来多重视觉享受。另一拍摄地
于美狮美高梅拍摄的音乐特辑外,还可以
邀得拉丁音乐团队 REIK 合作,为传统韩国
点则为花园中的池畔,以美狮美高梅糅合耀
20
澳门汇 11/18
目的珠宝盒外观为背景,使音乐特辑更添华 丽气色。 出道超过 10 年的 Super Junior 为著名 韩国男子演唱组合,出道至今曾获多个奖项 及一度连续四年获得韩国唱片销量总冠军。 其成名作为 2009 年的《Sorry,Sorry》 ,音乐 专辑推出后 Super Junior 于国际一炮而红。
22
澳门汇 11/18
Super Junior 现场表演多首经典名曲
休闲娱乐
E N T E R TA I N M E N T
选手激烈对战
DAVID ZUNWU TIANXIA FIGHTING CHAMPIONSHIP 大卫尊武天下 HOPE ZHANG 文 大卫集团 图
由
大卫集团主办的 “ 大卫尊武天下 ” 世界搏击争霸赛近日 在一片欢呼、沸腾的气氛下进行,为拳迷及各界嘉宾
带来精彩、难忘的一夜。
24
澳门汇 11/18
九场赛事分别由深圳市桦盛投资集团、浙江济民健康管理 有限公司、安徽天洋集团、中润国盈投资管理集团、盛景集团、 金星集团、上海卿搏投资管理有限公司、新濠博亚娱乐冠名赞助。
十八位拳手状态大勇,表现出色!首场赛事由澳门新晋拳手黄海 伦迎战香港廖伟豪,有主场之利的黄海伦在全场观众支持下,一 直占上风,多次击倒对方夺得冠军。 60 公斤级别的女子组赛事由中国王聪与荷兰萨尔德容对战, 王聪在第一回合已尽显霸气,拳拳有力到位,荷兰拳手出拳利落 明快,双方势均力敌,各有得分,经过一轮激战,王聪最终以点 数胜出。 全晚压轴瞩目赛事,“ 死神 ” 方便对巴西拳手纳塔 · 威廉, 久休复出的方便,状态大勇,体能速度毫不逊于比他年轻十岁的 纳塔 · 威廉,出拳快而准,经过三回合的激战,取得压倒性胜利, 赢得大卫集团杯奖项。 其他中国拳手也于比赛中取得好成绩,李新、王志玮、王 鹏飞、张成龙分别以不同点数击败对手。“ 大卫尊武天下 ” 世界搏 击争霸赛是大卫集团精心打造的品牌赛事,全晚赛事紧张刺激, 令拳迷非常难忘。
26
澳门汇 11/18
大卫集团杯获得者方便与一众合影
休闲娱乐
E N T E R TA I N M E N T
STUDIO CITY IGNITES MACAU WITH ELĒKRON 电光火石 G R AC E Y U 文 新 濠 影 汇 图
继于新濠天地成功打造全球最壮观水上汇演《水舞间》,新 濠博亚娱乐旗下的新濠影汇再度为娱乐表演奠定新标 准,日前宣布与顶尖娱乐策演公司斯达菲(STUFISH)携 手打造世界首个室内全电能的特技汇演《狂电派》。 Following the phenomenal success of City of Dreams’ The House of Dancing Water, Studio City – another flagship resort owned and operated by Melco Resorts & Entertainment – is raising the bar in live entertainment with the world’s first actionpacked, all-electric, indoor theatrical stunt show, Elēkron.
28
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
29
Winckler 先生表示 :“《狂电派》为一个以全电能引爆之惊世特技
临一探这个顶尖制作及特技表演团队的幕后彩排。日前他更亲临
汇演,汇聚狂飙惊险场面,个中的亡命特技可谓前所未见。综艺
发布会现场,分享他的感受 :“ 我非常佩服《狂电派》的每一位
馆火光四射,超过 70 部以末日浩劫为题材之超级电能车、电单
演员和工作人员,特别是在后台和他们交谈之后。
车及特制越野车在电站的故事场景前俯冲飞驰,呈献一幕幕震撼
对于《狂电派》亡命的现场表演,每一个千钧一刻的特技
人心的极限表演。随着《狂电派》的诞生,我们把全新的观众群
都必需完美掌握时间。特技演员必须在准确的时间到达指定的地
带到澳门、引领至新濠影汇,这个大型汇演将会是《水舞间》之
点,不容许丝毫差池。单是看着他们在排练期间以惊人的速度施
后又一世界级巨铸。”
展奇技,就足以让人肾上腺素飙升!我真的急不及待 12 月看整个
《狂电派》惊险连场,出神入化的惊心特技场面,早于排练 阶段已引来热衷特技以及享受自我挑战的香港知名演员余文乐亲
特
技车手从四层楼高的大型投影屏幕顶部飞驰而下,于
术等的顶级制作人才,精心挑选来自全球 9 个国家的特技界精英,
观众眼前极速急煞,让观众亲身体验由火热超跑带来
当中更包括曾经创下健力士世界纪录的保持者。长达 75 分钟的无
前所未有的摄人感官体验。
与新濠影汇共同策划汇演的斯达菲曾策演不少国际级娱乐
操控系统,超过 70 辆极速电能跑车均为特技汇演度身订制,当
盛事 , 如 Elton John、Madonna、Beyoncé、Jay-Z 、Lady Gaga 等
中包括电能跑车、特制越野车、电单车及复翼飞机将于极近距离
乐坛巨星演唱会,另参与 2008 北京奥运开幕及闭幕仪式以及阿
为观众呈献狂飙惊险特技,在综艺馆内引发一幕接一幕既破格又
拉伯联合酋长国 40 周年国庆盛典等多个大型顶尖娱乐项目。
30
澳门汇 11/18
《狂电派》12 月起将于澳门一触即发,门票现正公开预售。
间断亡命特技演出,将挑战观众的感官极限。
《狂电派》采用最先进的电能技术,配备 Tesla 引擎及独有
动魄惊心的特技表演。《狂电派》动用超过 150 位创作、设计、技
演出! ”
新濠博亚娱乐执行副总裁兼首席营销及品牌总监 Frederic
澳门汇 11/18
31
美馔
F&B
ROMANCE ON THE TIP OF THE TONGUE
座
落于新濠天地最新的奢华酒店摩珀斯 , 杜卡斯餐厅 (Alain Ducasse at Morpheus) 展 现 杜 卡 斯 先 生 (Alain
Ducasse) 这位美食先驱的风采。餐厅由主厨 Pierre Marty 主理 , 他 和杜卡斯则携手打造菜单 , 更通过新颖的烹饪技艺与创意摆盘 , 重 新演绎多款经典名馔。
唇间浪漫
大厨的妙手调制,令席间惊艳处处。法国菜经典菜式鸭肝 G R AC E G E N G
文 M O R P H E U S
图
以中式「蒸」取代了传统的「煎」,把西方食材与中式手法结合, 入口鸭肝鸭肝鲜嫩爽口、细致绵密,与松脆的烤面包相配,软脆
柔滑细腻的金鱼子酱、晶莹剔透的虾冻,当顺着银色匙滑 入喉间时,那种缱绻柔腻,绝不仅是食欲的享受,更近乎 是一段美妙爱情的体验。这就是正宗法式美馔带来的震撼。
鲜爽。 餐厅每道菜的配搭都恰到好处。牛仔扒配胡萝卜,其中小
Smooth and delicate gold caviar, crystal clear shrimp,
牛仔扒来自幼牛,肉质粉嫩柔滑,难得一品 ;与胡萝卜搭配,滋
when sliding along the silver spoon into the throat, the soft,
味十足。杜卡斯一直视食材为烹饪的灵魂,因此餐厅团队对于食
not only the appetite, but also a wonderful love experience. This is the shock brought by the authentic French cuisine.
材采购十分严谨。 餐后甜品送的是餐厅自家制的咖啡味巧克力,外脆内软, 绝对避免了浓甜而以咖啡味香浓微苦的醇厚口感夺人。甜品中最 令人叫绝的,是巧克力酱配以香脆的烤荞麦令口感更加丰富多采, 而雪葩清甜味道中和了咖啡的苦味,令一切完美。 美食之余,体验了杜卡斯香槟,酒体轻盈,风味含蓄优雅, 美妙又愉悦的气泡随着杯身升起,为美食佐添了欢愉。杜卡斯餐 厅广纳来自多个法国葡萄酒庄园 1,100 余种佳酿 , 餐厅酒藏偏重香 槟、勃艮第和波尔多 , 随时为宾客们侍酒。 杜卡斯餐厅餐具亦是一景。一系列尊贵品牌的银器水晶、 铜器、复古厨具及餐具,显示了法国工艺精髓 , 令餐厅散发经典 优雅气息,引人玩味并陶醉其间。
澳门汇 11/18
33
美馔
fF&&BB
A VOYAGE OF DELICACY 文 M O R P H E U S
味蕾之旅 :从法国的传统美食料理,到秘鲁和日本的创意 佳肴,再到以辛辣为特色的中东美馔,令人处处流连。
绮味之旅 G R AC E G E N G
翻开「风雅厨」的菜单,宾客们仿若踏上一场环游世界的
Opening the menu of “Voyages by Alain Ducasse”, guests are like in a journey of taste around the world: from 图
traditional French cuisine to creative cuisine from Peru and Japan, to the Middle Eastern beauty with spicy flavor.
位
于澳门新濠天地摩珀斯酒店内的「风雅厨」(Voyages by Alain Ducasse),不仅揉合了法国殿堂级名厨杜卡斯
(Alain Ducasse)30 余年来周游全球各地所搜集的美食精髓,更体 现了当代的多元种族饮食文化。杜卡斯以传统烹饪精髓为蓝本, 凭藉其匠心独运的烹调技艺,缔造一场探索地区饮食特色的美食 旅程。 这场绮味之旅以精制的头盘展开 :细味鲜甜的鲷鱼伴海胆 刺身,体会大海的鲜美馈赠,或可点选混合鲣鱼干的创意虾多士。 「风雅厨」的主菜则展示一场海陆味觉盛宴 :鲜酥诱人的中 东香料羊肩、散发柑橘清香的炙叉烤鸭、鲜嫩多汁的青辣椒和牛; 宾客亦可选择鳕鱼拼芒果及椰子、胡椒皇帝蟹或蓝鳍吞拿鱼佐印 尼沙爹酱。 完美的餐飨体验当然少不了甜品点缀。「风雅厨」的甜品款 式包括主打花生和柑桔口味的「巴黎 - 澳门」和餐厅特制的薄荷 朱古力雪糕 ;此外还有运用西柚和洛神花,或椰子、杏桃及谷麦 制作的原创甜点,无不令人回味无穷。 特色鸡尾酒配搭佐酒小食,让味蕾在舌尖绽放,正是「风 雅厨」酒吧令人流连忘返的魅力。调酒师还会在流动推车前为客 人专门调制独具亚洲风味的马天尼和贝里尼等的鸡尾酒品。
澳门汇 11/18
35
美馔
F&B
甘鲷鱼和菇茸土瓶蒸
朴叶烤丰后牛配味噌酱
DEWAZAKURA SAKE PAIRING 酒香馥郁 G R AC E Y U
日
文 澳 门 大 仓 酒 店 & G R AC E Y U
本人说,清酒是神的恩赐。位于日本东京以北 300 公
前菜是带子配萝卜和鮟鱇肝配酸汁,厨师烹调时间精准使
里的山形县天童市,拥有被高山包围的盆地,一到夏
得鮟鱇肝入口顺滑、鲜嫩细腻,再品一口 “ 飞六气泡清酒 ”,香槟
以煮、烤、炸不同手法烹调,将季候食材盛为一盘,摆盘中更有
品尝到此时,餐厅特意提供两款酒杯,一杯是温热的 “ 山廃 ”,一
般的气泡带来干爽的口感,让鮟鱇肝的鲜味又一次在舌尖萦绕。
日本秋天到处可见的红叶,渲染得犹如一首诗。秋天的食物就应
杯是常温的 “ 山廃 ”,意在让我们斟酌不同温度下的不同风味。
天就持续着超过 30 度高温的日子,而冬天则会积有 1 米以上的厚 雪。这样的风土气候,成了稻米、水果等的大产地。当地酒厂采 用优质米制成小罐装,使酿制的清酒口感更为精致和光滑。 近日,澳门大仓酒店的 “ 山里 ” 日本餐厅与来自天童市的出 羽樱酒造有限公司合作,推出特别设计的菜单。
36
图
澳门汇 11/18
“ 雪女神纯米大吟酿 ” 是 2015 年在山形县的最新米酒。 它 具有优雅的香气和柔美的味道,口感细腻,质地柔滑。厨师用剥 皮鱼和平目鱼薄切搭配,酱汁由鱼肝制成,更显鲜味。 八寸作为下酒菜,是怀石料理中的一道重要次序 。厨师精
选虾、海胆、鸭肉、鱼子、鱼肉、白萝卜等秋季当造食材入馔,
配秋天的好酒。
日本酒是全世界的酒类中为数不多的可以温热来品尝的酒。
接下来,期待已久的重头戏 “ 一路纯米大吟酿 ” 压轴登场,
“ 山廃特别纯米酒 ” 是在夏天放入清酒仓之前只进行一次杀
这款酒过去 12 年间在日本、英国、美国获得众多奖项,配搭朴叶
菌的清酒,并在 9 月到 11 月的秋季制成。 这款清酒赋有秋天的味
烤丰后牛更显甘醇,单独品尝这款酒,花草的香气充斥味蕾,又
道,搭配鱼和蘑菇非常合适。
是另一番细腻的味道。
澳门汇 11/18
37
美馔
F&B
Food Critic Refines Authentic Sichuan Flavor
为庆祝开业十二周年,澳门星际酒店特别邀得中港著名美食家蔡澜先生与酒店旗下米芝 莲二星食府 “ 风味居 ” 联手呈献一系列四川古菜,为川菜 “ 正名 ”。 In celebration of StarWorld Hotel Macau’s 12th anniversary, two-Michelin-starred restaurant Feng Wei Ju at StarWorld Hotel Macau is collaborating with renowned food critic Chua Lam to present a Sichuan cuisine menu.
星际酒店 12 周年经典菜式巡礼
G R AC E Y U 文
菜作为中国八大名菜之一,不只是一般人所认识的麻辣
这次 “ 风味居 ” 特别推出的四川古菜,就是根据蔡澜先生
火锅,而是一个千变万化的菜系。蔡澜先生认为,四川
远赴成都知名四川菜馆 “ 松云泽 ” 品尝过的菜式作重新演绎。蔡
古菜并不是只有辣一种味道,如今一提起川菜,大家只知道麻辣
澜先生于馆内尝过 “ 松云泽 ” 传人张元富先生的四川老菜,对其
火锅,让他感到痛心。他回忆道 :“ 川菜刚引入香港的时候并不辣,
高超的四川菜烹调技艺,以及对文化传承的坚持感受甚深。过去
后来根据客人的要求不断加辣,时至今日却失去了自身的文化。”
数月,星际酒店中餐行政总厨陈植强师傅反复研究多道特色川菜,
川 蔡澜先生与陈植强师傅
38
澳门汇 11/18
澳门星际酒店 图
澳门汇 11/18
39
更在蔡澜先生的指导下精心炮制出九款四川老菜。 在这份别出心裁的菜单中,每道菜式皆为传 统功夫菜,如极考大厨功夫的 “ 肝油辽参 ” 和 “ 香 荪肝膏汤 ”、“ 松云泽 ” 卖到满堂红的招牌菜 “ 荞面
澳门特别行政区政府旅游局 文绮华局长、蔡澜先生、星 际酒店及娱乐场及城市娱乐 会营运董事苏泽霖先生、星 际酒店餐饮部副总裁凌志远 先生、银河娱乐集团媒体策 划及管理部副总裁胡淑芬女 士,以及星际酒店中餐行政 总厨陈植强师傅。
拌拐肉 ”、节庆必备的甜菜 “ 回锅肉甜烧白 ” 等。如
能 “ 种下一颗种子 ”,使即将失传的菜式在下一代得 到传承。如今提倡 “ 挽救濒临绝种的动物 ”,而蔡澜 笑称希望 “挽救濒临绝种的食物 ”。 为庆祝酒店 12 周年,除了 “ 风味居 ” 与蔡澜 联手推出之四川菜单外,品味坊即日至 11 月 30 日
蔡澜所言,这些菜式所用的食材并不矜贵,却透过厨师高超的烹
提供葡萄牙美馔限定菜式。另外,重新装潢的苏浙汇现会推出全
调技巧和巧妙心思,展现川菜的百菜百味。陈师傅称,这次推出
新淮扬菜式。
的四川老菜是按照传统的做法制作,务求还原古老的美味。谈到 繁复的制作工序,陈师傅以四川当地节庆必备的家常甜菜之一 “ 回 锅肉甜烧白 ” 为例,五花白肉煮后成回锅肉,蒸饭时用回锅肉卷 起豆沙蓉,跟糯米一起蒸。由于工序繁多,现今已很少餐厅供应。 一系列四川老菜即日至 11 月 30 日供应。在川式火锅大为流 行的当下饮食潮流里逆流而上推出老川菜,蔡澜似乎并不担心遭 回锅肉甜烧白
冷遇 :“ 任何时间推出这些老菜都是合适的时机,让大家去比较, 了解什么是真正的川菜,否则这些菜式会被人们遗忘。” 他希望
40
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
41
盛事预览
PREVIEW
Suncity Group Sponsors Grand Prix to Promote Sports Tourism 太阳城赞助大赛车推体育旅游 G R AC E G E N G 文
SUN CITY 图
进入 11 月,第 65 届澳门格兰披治大赛车又将轰响引擎!在欣赏大赛车之余, 请随笔者走近冠名赞助商 —— 太阳城集团,了解大赛车台前幕后的精彩故事。 Entering November, the 65th Grand Prix Macau blast the engine again! In addition to enjoy the Grand Prix, please follow with the sponsor – Suncity Group – to know about the wonderful stories behind the Grand Prix.
42
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
43
澳
门格兰披治大赛车作为全球历史最悠久、涵盖汽车及 电单车比赛的顶尖赛事,具有独特魅力,被誉为国际
赛车界桂冠上一颗耀眼宝石。不仅于此,作为澳门一项经典的体 育旅游娱乐项目,格兰披治大赛车多年来还得到澳门居民及游客 的喜爱,经久不衰。 正因为这样,太阳城集团由 2011 年首次赞助路车挑战赛后, 连续数年支持澳门格兰披治大赛车,更从 2014 年开始首次冠名赞 助,连续几年,澳门格兰披治大赛车经历了多个刷新历史的时刻, 各地顶尖车手的角逐,带来一场又一场精彩绝伦的赛事,而赛道 外也同样精彩 :太阳城集团以极大的热忱和努力,为之注入丰富 的元素,随着赛事活动不断翻新,大赛车入场人数逐年不断激增, 受注目程度屡创新高。 2014 年,太阳城集团首次冠名赞助第 61 届澳门格兰披治大 赛车,集团旗下的太阳娱乐文化有限公司邀请了星级艺人古天乐、 吴奇隆、余文乐担任颁奖嘉宾,自此后,太阳娱乐文化邀请明星 的特色活动一直延续至今,明星参与令赛事更具大众普及化,类 似嘉年华活动,使更多观众喜闻乐见。当时亦专程请来十位韩国 赛车女郎,身穿型格赛车装束,尽显火辣身材,成为赛场内的焦点, 引来影友们争相围观拍照,十分热闹。太阳城集团还运用自身人 脉及资源,在海内外以各种渠道推广赛事,吸引更多人前来,或 关注体育赛事、或观赏明星嘉年华活动,十分热闹。太阳城集团 还每年精挑細选赛车模特儿,并以新颖的服饰设计夺人眼球,筹 备工作早在赛事开始大半年前便需准备。 太阳娱乐文化除邀请一众名人巨星参与盛事,令大赛车更 具话题性外,更于第 63 屆赛事特别举办 “ 太阳城明星莲花挑战赛 ”,
太阳城集团邀请名人、明星及模特儿参与赛事, 令大赛车更具精彩看点
邀请多名知名人士及明星参加。由于澳门格兰披治大赛车的参赛
44
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
45
活动从早到晚举行,现场的早午餐和下午茶就不断新鲜呈上,让
四年磨砺,盛事今又来临。
客人在看赛车之余,仍可如在高级餐厅一样,享尽美食,让宾客
太阳城集团今年已是连续第五年冠名赞助澳门格兰披治大
开心而来、尽兴而归。
赛车。今年共有 6 大赛事,其中三场与国际汽联合办的世界级赛事,
太阳城集团 2017 年赞助的第 64 届澳门格兰披治大赛车更趋
包括国际汽联三级方程式世界盃、国际汽联 GT 世界盃及国际汽
精彩多元化,无论在观赏性还是刺激程度上都有新的提升。在太
联房车世界盃。此外还包括澳门格兰披治电单车 - 第五十二届大
阳城集团的策划下,在赛事最后一天举行了劲爆特别节目 —— 超
赛、澳门房车杯和大湾区莲花盃。而大湾区莲花杯是本届新增的
级跑车巡游,展出帕加尼(Pagani)、法拉利(Ferrari)、兰博基
赛事,参赛者在统一车种、统一品牌的情况下争夺奖项。相信届
尼(Lamborghini)等多辆名车,观众得饱眼福,却不知这一档期
时亦将云集各方赛车好手,上演多场精彩绝伦的赛事。
是太阳城集团旗下太阳车业经过积极协调、大会在紧张赛期中成
太阳城集团今年亦继续赞助太阳城赛车队,并再度与旗下品
功安排出来的。这一创新项目十分抢眼,开创了大赛车巡游活动
牌太阳旅游携手合作,打造大看台及葡京弯独家大赛车住宿套票,
的先河,令之后的类似赛事也出现了不同类型的巡游。
迎接来自世界各地的旅客到访澳门,感受全城大赛车狂热。
除了缤纷的明星阵容、跑车巡游活动,在现场,引导赛车 内地已筹备训练了半年多,当中配合明星档期安排训练课程及考
前行的安全车其实也是观众关注的焦点,要知道安全车的性能要
取驾照也是一大困难,但工作人员都一一克服过来。
求非常高,必须具备处理赛道上各种情况的能力。太阳城集团旗
在该届赛事中,大会还邀请了参与 “ 太阳城明星莲花挑战赛 ”
下太阳车业提供的安全车发挥出色,无论是赛事引导,还是车祸
的一众明星车手绕道巡游,向观众致意,现场气氛欢快。此外,
现场处理、天气变化影响赛道路况,或是赛车损毁,安全车都屡
太阳城集团更与香港著名赛车队 —— 捷凯车队合作,以 “ 太阳城
次及时出动,成功顺畅地处理好引导赛车的工作。由决定为赛事
赛车队 ” 名义出战澳门格兰披治大赛车,及后更多次夺冠。
提供安全车开始,需要差不多一年前投标申请,而政府当局对车
太阳城集团注重将旅游娱乐相結合,吸引旅客來澳。集团
款品牌,规格,安全设施均有严格规定及马力需求,同时事前需
旗下的太阳旅游首次推出了赛车住宿套票,并提供全程交通、旅
要文件处理的过程亦颇为繁复,但是能够为赛事出一分力也绝对
游的贴心服务,方便客人抵澳门游览、并体验休閒消费。实际上,
值得。 回顾四年耕耘,太阳城集团已形成了默契而有凝聚力的团
每年赛车期间,全澳门的交通及住宿安排都非常紧张,但太阳旅 者均需持有国际赛车执照,以便在技术层面上配合国际汽联的有
游仍利用超卓的资源和应变能力,每年为大量客人妥善安排住宿、
队,从事前准备、到临场协调,团队在各方面都有了较丰富的经
关规定,参与明星或知名人士需要考取国际赛车执照,并具备赛
交通和赛车门票。
验累积,与合作伙伴之间都建立了默契,与嘉宾充分沟通、提供
车经验才能参赛,所以观众在赛场上兴致勃勃地观赏明星赛车, 却未必知道 :为了这一时刻,太阳娱乐文化陪同一班明星车手在
46
澳门汇 11/18
VIP 客人来到现场观赛,美食享受当然不能少。集团旗下的 太阳餐饮,为 VIP 包廂现场客人精心提供精致美食,大赛车每日
妥贴服务,对整场赞助活动完全具备了灵活应对、统筹部署的能 力。
澳门汇 11/18
47
酒店巡礼
INSIDE THE RESORTS
A
braham Kostanian 先生是法式卡巴莱歌舞表演《梦幻 巴黎》的艺术总监,该综艺秀已在金沙中国公司旗下
的澳门巴黎人隆重登场。 Kostanian 出生于叙利亚,在世界各地工作了大约 35 年,如 今定居德国。他自上世纪 90 年代就开始在东亚呈献自己的作品,
体味卡巴莱艺术 DA N I E L B E I T L E R 文 DA N I E L B E I T L E R 图
Abraham Kostanian Artistic Director: Cabaret show creator says theatre is vital to fledgling entertainment sector
澳门汇 11/18
The entertaining and fast-paced show, which began its resi-
的舞台。
skating, graphic mapping, acrobatics, motor stunts and – of course –
金沙中国将该节目引入澳门,对于 Kostanian 来说是个令人
cabaret. The production is the 64th in the prolific Kostanian’s portfolio.
振奋的消息,他希望法式卡巴莱演出《梦幻巴黎》能成为综合度
Kostanian, who retains strong links to his Armenian heritage
假村金沙的永久性节目,并将该作品视作发展当地娱乐文化不可
despite never living there, was born in Syria and has worked world-
分割的一部分。他还希望巴黎人剧院的大堂成为法国文化的中心,
wide for about 35 years. Today he is based in Berlin but has been
将游客 “ 带到巴黎街头 ”。自去年夏天以来,该剧院的大堂一直
staging productions in East Asia since the 1990s, starting initially in
是一个法国古董展览的地方,其中展出了由 Kraemer 画廊收藏的
Singapore and Malaysia before extending his reach to Japan, Korea
18 世纪艺术品。他接受了《澳门汇》的访问,分享了自己的编创
and China. Following the show’s two extensions, gaming operator Sands
澳门汇 : 您是如何将不同类型的表演汇集在一起的?
China recently acquired the show and will be responsible for market-
AK: 在我之前的作品中,我们曾经上演了很多不同类型的
ing it to Chinese audiences. This is exciting news for Kostanian, who
节目。比如,有一些是纯粹的杂技或魔术,又或者是滑冰、舞蹈
wants La Parisienne Cabaret Français to become a permanent feature
或音乐性质的演出。对于这场演出,我尝试将之前所有演出中最
of the integrated resort, and views the production as integral to devel-
精彩的环节组合在一起,打造一场无与伦比的综艺秀。每次演出,
oping the local entertainment industry. He also wants the lobby of the
我们都带来新的元素和新的变化,但理念是不变的 :这是一场综
Parisian Theater to become a hub of French culture, that transports
艺秀,是为家庭打造的节目。
visitors “to the streets of Paris”. Since last summer, the Theater’s
要影响。这是否也以某种方式影响了您的职业生涯?
AK: 是的,我认为我的部分工作就是在以某种方式推动亚 美尼亚文化在国外的发展,并提供支持。亚美尼亚拥有丰富的文
48
which entered its third phase after two prior extensions.
dency at the Cotai hotel in March, combines elements of dance, figure
澳门汇 : 您说过,您的亚美尼亚身份对您的人生产生了重
艺术总监 ABRAHAM KOSTANIAN :“ 戏剧对于初绽头角的娱乐业来说至关重要。”
Cabaret Français, a variety show at Sands China’s Parisian Macao,
他最初是在新加坡和马来西亚演出,而后登上日本、韩国和中国
历程。
Know More about Abraham Kostanian
Abraham Kostanian is the artistic director behind La Parisienne
lobby has served as home to a French antiques exhibition with 18th century artefacts provided by the Kraemer Gallery collection. Kostanian sat down with the MacauInc to share his history of the production and where he sees it going.
澳门汇 11/18
49
化传统和历史,几乎可以追溯到 4000 年前。文化界有很多亚美
向中国观众宣传它。在最近这场演出中,你们双方是如何建立合
尼亚人都很出名,比如,作曲家 Aram Khachaturian、亚美尼亚裔
作的?
法国歌手 Charles Aznavour 以及流行艺术家 Cher Sarkisian(Cher 是为大家所熟知的名字)。 澳门汇 : 您是如何改编汇演,使它符合中国观众的品位的?
大多数演员都不会讲中文,所以对于他们来说,是否存在语言障
AK: 金沙中国负责演出的营销和财务部分。我负责艺术部 分,但是他们拥有此节目的版权。这是常规的演出运作方式,而 且是一种比较好的方式,因为他们可以为演出成功投资。 作为一名艺术导演和制作人,我负责保证观众从踏进剧院 的那一刻起便保持开心愉快的心情。但是我需要能够处理另一面
碍?
AK: 我的顾问告诉我,中国观众喜欢动作型表演。你要呈 现一场节目给中国观众,就不能让他们不停地看手表或玩手机。 如果你看到有观众看手机或手表 – 这证明你失败了。 有时候,我们会有艺术夸张,主要是为了让表演更有吸引力。 对于观众来说,如果节目太过于阳春白雪,你就已经失败了。你 需要逐步引导观众。尽管在澳门巴黎人演出的时间不长,我们已 经看到观众在不断增加。我们会尝试让我们的表演本地化,使用 一点当地语言。 澳门汇 : 卡巴莱的出名并不是因为它适合 “ 家庭 ” 观看,但
事务的人士 – 能将观众带到戏院来的人士。金沙中国这样的公司 有充足的资源,可以支持我们宣传节目。 我的目标是让这个节目成为巴黎戏院的永久性节目。此次演 出将持续到明年二月,这样可以让大家能评估这种合作是否可行。 澳门汇 : 您在澳门工作已有半年了,您如何看待本地娱乐 From left(左起)Mikael Kraemer of Kraemer Gallery and Abraham Kostanian
业的发展情况?
AK: 澳门有些人希望能改变当前澳门纯博彩业的形象。这
MacauInc: Why did you decide to work on this variety show
show. In every extension, we introduce new elements and changes.
是中国和澳门政府的政策方向。他们希望从博彩业转型到家庭旅
and how does a producer like yourself manage to juggle the different
The times change, and we need to keep up with those changes –
游业。这离不开文化、娱乐和戏剧的发展。
genres involved?
but the concept stays the same; it is a variety show and a family
但澳门的国际表演秀行业依旧处于一个非常落后的水平。
AK: I have been involved in this business for about 35 years,
为此,我们需要经营很多剧院。如果只有为数不多的几场演出,
25 of which I have spent in East Asia. So, I know this market very well.
但是卡巴莱是巴黎文化和社会的一部分。你很难想象一家巴黎酒
这个行业将永远无法成长。我不知道为什么澳门的许多酒店娱乐
I know that whenever I invite artists to work with me, they will follow
店没有卡巴莱表演或康康舞,这是他们文化和生活的一部分。
场都设有剧院,但演出却很少。就好像是它们都大门紧闭。我希
my direction but bring in their expertise. I love to hear everyone’s
望有一天澳门政府能问问他们,为什么这些剧院没有演出,然后
ideas, but in the end, I do my own thing. It’s my vision.
你们仍然将它当做家庭秀宣传。您是如何协调的?
AK: 最初,管理团队犹豫要不要冒险将它作为家庭秀宣传,
在巴黎,人们对卡巴莱的定义持有不同的观点。如果你看 过我们的演出,你不会说这是纯粹的卡巴莱歌舞表演 – 这是一场 带有卡巴莱元素的家庭综艺节目。它走的是完全不同的路线。我
鼓励更多永久性节目在澳门上演。 在这种环境下,就需要勇于开拓的先锋将它变成一种传统。
show.
MacauInc: You say that your Armenian identity has been a large part of your life. Has this impacted your career in any way?
AK: Yes, I see part of my job as a way to develop and support Armenian culture abroad. The Armenians have a very rich culture
In my previous productions, we have staged many types of
and history, going back almost 4,000 years. But today, Armenia
shows. Some of them, for example, are pure acrobatics or pure
doesn’t have a lot of [commodities] to sell. We are surrounded by
们以非常温和、非常优雅的方式呈现卡巴莱元素,确保它适合各
所以,我们接受挑战,敢为人先 —— 我们很高兴看到它开始起作
magic, or ice skating, or dance or a musical. For this show, I tried to
hostile countries without a link to the sea. What we have is a service
个年龄阶层的人观看,将其中较为低俗的部分过滤掉。
用了。要做到敢为人先从来都不容易,但有一天,人们会记住,
bring in all the most attractive aspects from all my other shows to
industry and our culture. And a lot of Armenians are very famous in
是一个亚美尼亚人率先开辟这项事业的。
create a variety of shows. But we are continually developing this
the cultural world, for example the composer Aram Khachaturian,
澳门汇 : 金沙中国已决定购买该节目,并进一步做出努力
50
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
51
show or the can-can. […] It’s part of their culture and life, so it makes sense to bring the show to this hotel. In Paris, there is a different view of what makes a cabaret show. If you look at our show, you cannot say that is a cabaret show – this is a family variety show with elements of cabaret. That’s a completely different direction. If you visit France and go to Moulin Rouge […] that is part of the
French-Armenian singer Charles Aznavour and pop artist Cher
failed. You need to educate an audience step-by-step. In the short
Sarkisian [commonly known as just Cher].
period we have been holding shows [at the Parisian Macao], we have
But we are a small country. There is a joke [among the overseas Armenians] that when we show people on the map where Armenia is, people remark that it is small. We say, ‘well, this is just our office.’
seen the audience grow. As for the language, we try to adapt to wherever we perform and use a bit of the local language.
support us in marketing the show. My aim is to make this show a permanent show in the Parisian Theatre. The show’s run, which is until February, will enable everyone to assess if this [collaboration] works.
MacauInc: Having worked extensively in Macau for around six months, what is your take on development of the local entertainment scene?
Parisian nightlife culture. But I am against the idea of bringing that
AK: Some people in Macau are very interested to change the
culture to countries where they are fighting for family shows. That
view of Macau, as it has an image of being a pure gambling industry.
is not suitable for family shows. This is why if you watch my show, we
That’s the policy of the Chinese government and the Macau govern-
take a very soft, elegant and age-appropriate approach to the caba-
ment. They want to change this from being a gambling industry to a
ret [element]. I think we have struck the balance right.
family-friendly tourist industry. Part of that is culture, entertainment
It’s about bringing cabaret as a cultural [icon] to Macau and leaving the more vulgar parts behind.
and theatre. But the international show industry in Macau is still at a very
MacauInc: Sands China has decided to purchase the show
low level. We need to have many theatres operating in Macau in
and become more involved in marketing it to Chinese audiences. How
order to develop this industry. You cannot just have a few shows; the
will this partnership develop in the show’s latest extension?
industry will never grow like that. But this is not a secret. I don’t know
MacauInc: How do you adapt the show for Chinese audi-
Our audience are mostly from mainland China, but some are
ences? Is there a language barrier for the performers, most of whom
from Hong Kong. There is a challenging moment when deciding when
AK: The marketing part and the financial part of the show
why the hotel-casinos have many theatres in this city but very few
are not Chinese speakers?
to use Mandarin or Cantonese… we don’t know who the audience is
have been purchased by Sands China. I retain the artistic part, but
shows. It’s like all of their doors are shut. I think one day the Macau
exactly, so we try to use a bit of both. But mostly Mandarin.
they own the production. This is the normal way [a show operates]
government will ask them why they have theatres without shows and
and it is a better way, because they are also invested in the show’s
will encourage them to bring permanent shows to Macau.
AK: My consultants advised that the Chinese audience will like a very action-oriented production. If you give them a show, you cannot
MacauInc: Cabaret is not exactly known for being ‘fam-
give them a chance to look at their watch or their smartphone. If you
ily-friendly’, and yet this is how the show is marketed. How do you
see anyone looking at his phone or watch – that means you failed.
reconcile this?
success.
In this [climate], you need pioneers to be the first before it can
As an artistic director and producer, I see that the audience,
become a tradition. So, we take the challenge – be the first – and
Sometimes we lose a bit of the real art in order to make the
AK: In the beginning, the management was hesitant to take
once they are inside the theatre, are very happy. But I need people
we are pleased that it is starting to take effect. […] To be the first is
show more appealing [mainstream]. There is a compromise. Because,
the risk [with such a show], but cabaret is part of the Parisian culture
to handle the other side of that – people who can bring the audience
always very challenging, but one day people here might remember
if the gate of the culture is too high for the audience, then you’ve
and society. You cannot imagine a hotel Parisian without a cabaret
to the theatre. A company like Sands China has all the resources to
that it was an Armenian who really got things started.
52
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
53
酒店巡礼
INSIDE THE RESORTS
“ 葡京人 ” 设有 LINE FRIENDS 主题酒店
Integrated Resort Project Lisboeta Unveiled “ 葡京人 ” 重塑澳门经典面貌 G R AC E Y U 文
葡京人 图
澳门休闲及娱乐综合度假村设施发展商澳门主题公园渡假村股份有限公司公布其位 于澳门路氹的首个项目 —“ 葡京人 ” 综合度假村的发展计划。 Macau Theme Park and Resort Limited unveiled its plans for its inaugural integrated resort project, Lisboeta in Cotai. With investment of five billion HK dollars, the resort is set to open in 2020.
54
澳门汇 11/18
耗
资 50 亿港元的 “ 葡京人 ” 是首个以澳门作为主题的综合
店、欧舒丹酒店及 LINE FRIENDS 澳门主题酒店三个酒店品牌,提
度假村,位于澳门东亚运动会体育馆旁,占地 106,015
供合共 820 间客房。“ 葡京人 ” 的特色娱乐设施包括亚太地区首个
平方米,总建筑面积为 141,035 平方米,预期于 2020 年开幕。 “ 葡京人 ” 综合度假村的整体设计概念来自澳门的旧风貌,建
城市高空滑索设施 388 高空滑索、室内跳伞以及澳门首间 IMAX 影院和 MX4D 全感观影院英皇戏院。另外,“ 葡京人 ” 综合度假村
筑细节参考了澳门的经典建筑物,例如爱都酒店、澳门皇宫娱乐场、
的购物商场将划分为两个主题区域 —— 户外的怀旧街景及室内的
新中央酒店等澳门人的集体回忆。度假村将划分为两个主题区域,
未来街景,呼应整个综合度假村的设计。
分别是 “ 怀旧澳门 ” 和 “ 未来澳门 ”,犹如时光隧道带领访客穿梭五 光十色的澳门由 1960 年代至今的演变,同时透视未来的发展。 “ 葡京人 ” 综合度假村的酒店大楼高 12 层,将设有葡京人酒
日前,“ 葡京人 ” 综合度假村的命名仪式假澳门新葡京酒店 举行,由澳门主题公园渡假村股份有限公司董事何猷亨先生、梁 安琪女士 、李惠文先生及李志强先生主礼。
澳门汇 11/18
55
酒店巡礼
INSIDE THE RESORTS
SMFW18 Brings Ready-to-Wear Collections 金沙澳门时装周迎来秋冬新衣 G R AC E Y U , M E G A N Z H AO 文 澳门金沙度假区 图
56
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
57
季
节更替,澳门金沙度假区隆重举行第二届金沙澳门时
今届时装周展出澳门金沙购物城邦内多个时尚奢华及生活
装周,并于其时装展贵宾盛典上为 220 名受邀贵宾、
潮流品牌的服饰,带来多场精彩的国际时装巡礼和业界及公众均
传媒及业界人士展示 Emporio Armani 的 2018 秋冬成衣系列时装秀。
能参与的独家活动。一系列时装秀亦展现多组成衣新作,凸显综
今届金沙澳门时装周与彩虹集团合作,在贵宾盛典上展示 焦点品牌 Emporio Armani 的作品。作为 Giorgio Armani 的副线,
合度假村内的最新时装系列以及多间零售店铺的精彩活动。 首场 “ 水上天桥秀 ” 于威尼斯人购物中心举行,展示澳门本
Emporio Armani 的设计展现意式优雅。2018 秋冬系列强调果断的
地才华设计师罗伟杰(Nuno Lopes)首次亮相的 2019 年春夏系列
都市精神,强调优雅气质而不落于浮夸,采用动感的色调,建构
作品。其作品中金光闪闪的元素,在走秀的作品也充分体现。另外,
属于大都会的衣橱。新品设计中更加入东方经典的风景刺绣东方
巴黎人购物中心的香榭丽舍大街和威尼斯人购物中心的大运河上
元素。当晚发布的服饰更能 “ 秀后即买 ”,让宾客抢先添置品牌最
亦举行多场向公众开放的时尚秀,呈现购物中心内多间店铺的最
新款的秋冬服饰。
新时尚单品。
华丽时尚的 T 台上,参与走秀的名模包括中国超模李振、
金沙澳门时装周 2018 闭幕时装秀由澳门生产力暨科技转移
郝允祥、张丽娜以及张会君。观众席可见中国著名男演员郑恺、
中心(CPTTM)主办,并向多位本地设计师表示敬意 ;10 个澳门
女演员张佳宁、男歌手及演员汪东城的身影。中国知名女演员及
本地时尚品牌亦藉此机会展示最新系列产品。8 位本地设计师于
歌手戚薇亦作为特别嘉宾出席现场。
澳门巴黎人中庭展示其最新设计。
58
澳门汇 11/18
品牌
BRAND
Moncler Palm Angels Debuts Moncler Genius 系列登陆澳门 G R AC E Y U 文 澳 门 银 河 图
今
年 2 月,法国户外运动及羽绒服品牌 Moncler 在米兰 时装周首度发布 Moncler Genius 创意项目,以 “ 一屋,
众声 ” 为概念,与八位风格各异的设计师级合作,置八个分区来 陈列八个设计系列。 Moncler Genius 是 一 个 多 元 的 创 意 项 目, 将 完 善 而 多 样 的产品聚集在一起,成为一个孕育和探索创意的平台。 每一个 Moncler Genius 创意企划都从 Moncler 经典的羽绒外套出发,注 入各自的创意及想像力,同时以保持羽绒外套的功能为核心。每
个项目的创意精髓,都会与 Moncler 的灵魂结合成令人耳目一新 的形象。 为 Moncler 设计出这些风格迥异的羽绒服的包括 Valentino 的创意总监 Pierpaolo Piccioli、英国著名设计师 Craig Green、被 誉 为 日 本 潮 流 教 父 的 藤 原 浩、Palm Angels 设 计 师 Francesco
澳门汇 11/18
61
Ragazzi、 设 计 师 Simone Rocha 以 及 川 久 保 玲 门 徒 二 宫 启 Kei Ninomiya 等。
洛杉矶滑板文化拍摄纪实摄影。在 2015 年,他更以 Palm Angels
界正经历着剧变。讯息交流已经被完全地革新了。消费者每天
为名创立服装品牌。在 Moncler Palm Angels 系列中,Ragazzi 从
都希望能看到新的东西,寻求着与品牌互动的新形态、新语言。
摄影师的角度,把正宗滑板文化的关键元素,注入 Moncler 最标
Moncler Genius 代表着将品牌投射到未来的方式。未来从现在开
志性的运动服和羽绒服中。 由英国新锐设计师 Simone Rocha 设计的第四个系列 Moncler
日前,澳门银河酒店 “ 时尚汇 ” 购物中心特别推出 Moncler
澳门汇 11/18
出生于米兰的 Francesco Ragazzi 在 2011 年以 Palm Angels 为名为
Moncler 主席兼首席执行官 Remo Ruffini 表示 :“ 眼下的世
始。”
62
既是 Palm Angels 的设计师,同时亦是 Moncler 艺术总监,
Simone Rocha 已在澳门银河的 Moncler 专门店有售。这一合作系
Genius 限时店。整个限定店空间采用不锈钢镜面作为墙壁,天
列从 19 世纪维多利亚时代的登山者身上汲取灵感,将厚重轮廓、
花板及内部装饰采用黄色霓虹灯点缀。俯瞰店铺,标有数字 1 到
解构比例与实用主义的女性气质完美结合,并体现于系列的剪裁、
8 的 Moncler Genius 大楼清晰地展现在眼前。限定店不仅展示了
体积和结构上,使 Simone Rocha 的女性气质与 Moncler 的实用性
品牌在米兰时装周首度发布的 Moncler Genius 创意项目中的五个
融为一体。全系列产品包括服装、太阳眼镜、包袋、鞋类和配饰。
系 列 包 括 :2 Moncler 1952、4 Moncler Simone Rocha、5 Moncler
以 藤 原 浩 的 Fragment Hiroshi Fujiwara 为 首 发,Moncler
Craig Green、6 Moncler Noir Kei Ninomiya 和 7 Moncler Fragment
Geniu 项目从今年 6 月起以每月发布的节奏渐次上市,11 月将发布
Hiroshi Fujiwara,更是首度于澳门推出第八个系列 Moncler Palm
第三个系列 Grenoble, 而藤原浩的系列第二轮发布早前已宣布在今
Angels。
年 12 月。
澳门汇 11/18
63
品牌
BRAND
Omega Launches New Constellation ‘Manhattan’ Women Watches 欧米茄星光之夜 G R AC E G E N G 文 O M E G A 图
近日,欧米茄在上海隆重推出全新星座 Manhattan 腕表系列,嘉宾云集,星光熠熠。 Recently, Omega has launched a new Constellation Manhattan watches in Shanghai, with guests gathered and star-studded.
近
日,欧米茄在上海隆重推出全新星座 Manhattan 腕表
的特别嘉宾。四位女神各有个性,呼应着星座系列的瑰丽美感和
系列,重新演绎经典的星座系列腕表。当晚嘉宾名流
卓越特质。
云集,星光熠熠,其中,四位最具魅力的品牌名人大使,仙蒂 ·
欧米茄总裁及行政总监安世文 (Raynald Aeschlimann) 表示,
歌罗馥 (Cindy Crawford) 丶妮歌 · 洁曼 (Nicole Kidman) 丶亚历桑德
星座系列腕表一直以来深受全球各地女士们欢迎,跨越不同国家
拉 · 安布罗休(Alessandra Ambrosio)及刘诗诗 (Liu Shishi) 是当晚
丶背景及风格品味。全新的星座系列运用了许多最新的技术,来
64
澳门汇 11/18
Omega 名人大使刘诗诗
为纪念新品系列跨越不同风格的设计,四位女神级的品牌 好友来到现场,与嘉宾一起,欢悦见证重要时刻 :星座系列对仙 蒂 · 歌罗馥具有特别意义,1995 年系列推新设计时她亦参与其中 ; 国际知名超模亚历桑德拉 · 安布罗休称,星座系列兼具历史与时 尚魅力,是设计的最高境界 ;妮歌 · 洁曼则是非常熟悉和喜爱欧 米茄及星座系列的表迷 ;欧米茄最新加入的名人大使刘诗诗则称, 星座系列的经典优雅和精准机芯,无疑吸引了追求内外兼修的中 国女性。 当晚盛会安排了传奇音乐人 Stephen Ridley 钢琴演奏等精 彩表演。著名摄影师 Damon Baker 操刀的宣传照把仙蒂丶妮歌丶 Alessandra 和刘诗诗凑成一幅四美图,现场发布惊艳四座。
增添适合女性气质的精致设计,更重要的,它是非常优质的产品。 星座系列腕表是欧米茄制表技术的代表作。星座 Manhattan 腕表系列早于 1982 年推出,而今年的全新系列就改良了多项具标 志性的特色,各有含蓄优雅的新元素,例如线条娇媚的斜边及纤 巧的表圈,至于表壳上标志性的星座 “ 托爪 ” 就变得更顺贴表壳。 新系列包括了 25mm 丶 28mm 及 29mm 的多种款式。 为庆祝星座系列新品的发布,欧米茄在上海举办了隆重的 晚会。场内白色和金色背景刻划曼克顿的天际线,Manhattan 腕 表的设计灵感更见鲜明,再以不同形状及材料质感衬托新系列的 腕表,吸引一众嘉宾近距离地鉴赏流连。
66
澳门汇 11/18
MACAU, CHINA AND MOZAMBIQUE 莫桑 比 克 的 热 忱
拉任德拉 · 贝尔塔 · 德索萨说,未来经济的发展重点在亚洲。莫桑比克参展 MIF, 积极面向中国寻找出口市场,并引进投资和合作伙伴,具有重要的战略意义。 Mozambique’s Minister of Industry and Commerce, Sr. Ragendra de Sousa, sees the Macau International Forum as a key platform for his country to reach out to the region and develop relations which he sees as vital for future development.
G R AC E G E N G 文
张金加 图 澳门汇 11/18
69
十
density, it is approximate that every four people can have an area of
月澳门,在一年一度的澳门国际贸易投资博 览会(MIF)期间,莫桑比克工业和贸易部部
In October, Mozambique attended the annual Macao International
the size of a football field. Of course, it is difficult for four people to
长拉任德拉 · 贝尔塔 · 德索萨(Sr. Ragendra de
Trade and Investment Fair (MIF) with a large delegation led by the
play football on a football field. (laugh). But our country is already
Sousa)率国家级政商文化界代表团来澳参展,阵容强大。展会前
Minister of Industry and Commerce, Sr. Ragendra de Sousa. The dele-
well prepared in many ways to welcome foreign investors.
夕,德索萨在威尼斯人接受了我的专访。这是一位礼节周到、十
gation includes prominent members from various sectors in political,
Mozambique is an exporter to many African countries. For
分亲切的绅士,语速缓慢从容,言谈务实而富有热情。可以看得出,
business, and culture. On the eve of the exhibition, Sr. Ragendra
example, Zambia is a country next to us that relies on our export.
这位长者对莫桑比克怀有着一种深沉的爱,和使命感。
de Sousa accepted an exclusive interview by the Macau Inc in the
Mozambique has very rich resources and provides a good environ-
他笑称,与澳门的缘分已有几十年,最初印象是在他十几
Venetian. He is a courteous, gracious gentleman, who speaks slowly,
ment for cooperation. We hope to cooperate with China in various
岁时抽烟用的火柴盒上,印着 “ 澳门制造 ” 字样。这次参展,他
deliberately, pragmatically, and enthusiastically. It is evident that this
fields such as industry, agriculture, coal, marine economy and tour-
是首次来到澳门,时间虽短,也已感受到澳门作为国际都市的魅
honorable elder has a deep love and sense of mission to Mozambique.
ism, and to promote mutual development, which helps Mozambique
力。他期望促进莫桑比克与澳门的合作发展,这也是他率团参与
He said in smile that his connection with Macau had last for
MIF 的原因 —— 希望透过澳门平台,增进莫桑比克和中国及其他
decades, started with the first impression of the “Made in Macau”
MI: What are your expectations for this MIF exhibition?
地区的合作,也希望与澳门展开旅游、进出口合作。 (注:展会期间,
label printed on the matchboxes that he used when he was just a
De Souza: In the future, the major economic development will
莫桑比克落实了食品出口、农业电机进口等多项合作)
teenager. However, this exhibition is his first visit to Macau. Although
be in Asia and the progress in Asia will drive economic growth in other
accelerate its industrialization process.
澳门汇 Macau Inc(MI):部长先生,我很荣幸您接受我的
it is a short visit, he has already felt the charm of Macau as an
Sr. Ragendra de Sousa (De Souza): My pleasure. Mozambique
countries. In this context, it is very important for Mozambique to par-
采访。可否为我们介绍一下莫桑比克的特色和希望扩大对外合作
international city. He wishes to promote the cooperation between
is in the south of Africa. It has many neighboring African countries and
ticipate in MIF. First, to explore export market for domestic products
的方向?
Mozambique and Macau, which is why he leads a delegation to par-
is a member of quite a few international organizations. We are very
in China. Second, to look for investment and cooperation partners
拉任德拉 · 贝尔塔 · 德索萨 Sr. Ragendra de Sousa(德索萨):
ticipate in MIF. Through the Macau platform, he expects to enhance
proud that we are a pearl-like country. Mozambique is connected to
to manifest the complementary advantages of China, Portuguese-
好的。莫桑比克位于非洲的南部,我们也是非常多的非洲国家的
the cooperation with China and other regions, and particularly with
the Indian Ocean and therefore has rich marine tourism resources,
Speaking Countries, and Macau. The ‘One Belt, One Road’ (OBOR)
邻居国,也是非常多国际组织的成员。我们可以非常骄傲地说,
Macau in tourism and import and export sectors. (Note: During the
including 2,500 kilometers long coastline and beautiful natural scen-
initiative of China has a broad vision in strategic development. As one
我们是一个有如珍珠一般的国家,因为我们接临印度洋,拥有丰
exhibition, Mozambique established several cooperation in food
ery, as well as huge fishing output. We have planned and built multiple
of the countries along the route, Mozambique is willing to integrate
富的海洋旅游资源,有 2,500 公里长长的海岸线和美丽的自然风
export, agricultural motor import, etc.)
tourist facilities and large ports, with deep water ports in both north
into it to develop the global market jointly.
光,渔业产量巨大 ;我们规划和建设了一部分旅游设施和大型港
Macau Inc (MI): Mr. Minister, it is a great honor to interview
口,南北和北部都有深水港。地缘优势不仅如此,莫桑比克森林
you. Could you please tell us something about the distinguishing
广阔,农产品、矿产和天然气资源都非常丰富。
features of Mozambique and the directions of expansion in the coop-
莫桑比克 3000 万人口拥有 80 万平方公里土地,地广人稀,
70
澳门汇 11/18
eration with other countries?
and south. In addition, Mozambique has vast area of forests and is abundant in agricultural, mineral and natural gas resources.
MIF is well known as the international convention and exhibition center, as well as the global trade center. It is a precious
Mozambique’s 30 million population sparsely spread across
cooperation opportunity when business from Asia, Europe, Latin
the 800,000 square kilometers of land. When it comes to population
America, Portuguese-Speaking Countries, and other regions all
澳门汇 11/18
71
gather together in Macau. Through participation in the exhibition, Mozambique hopes to explore financial and technological development opportunities around the world. MI: Could you please discuss your plan of inviting investment in details? De Souza: Our delegation includes government representatives from the Agency for Promotion of Investment and Exports of 首都马普托拥有长长的海岸线 The capital of Mozambique Maputo has long coastline.
Mozambique (APIEX), the Ministry of Mineral Resources, the Ministry of Agriculture, and the Ministry of Tourism, famous artists in the
说到人口密度打个比方,大概是每四个人就可以拥有一个足球场
literary and art, and 30 enterprises spanning agriculture, processing
面积的场地,足球场上四个人是很难踢足球的(笑)。但是我们国
industry, minerals and tourism sectors. We have brought with us a
家已经在很多方面作好准备,迎接外来的投资者。
wealth of diverse exhibits, such as unique foods that proprietary to
莫桑比克对于很多非洲国家来说是一个出口国,比如说我 们旁边的赞比亚,也是依靠我们出口。我们有非常丰富的资源和 良好的合作环境,希望和中国展开工业、农业、煤炭、海洋经济、
Mozambique, agricultural products, gemstones, and raw materials with distinctive advantages. We have also brought in many investment projects and look
旅游业等各方面的合作,共同促进发展,加快推进莫桑比克的工
forward to much more cooperation with China in many fields. We
业化进程。
hope to cooperate in the export of agricultural products, seafood
MI :这次参展 MIF 有什么期望?
and processing, cotton spinning, garment production, wood pro-
an orderly manner. We will continue to push forward the develop-
great need for investors to increase our economic density. At pres-
德索萨 :未来经济的发展重点在亚洲,亚洲的进步将带动
cessing, etc. In terms of infrastructure, we are in urgent need to
ment in our superior resources such as minerals, oil, coal and natural
ent, our per capita GDP is not high, only at $450. We hope that it can
其他国家的经济增长。在此背景下,莫桑比克参展 MIF 是有很重
build expressways and waterways running through the north and
gas. Any form of cooperation is strongly encouraged. Furthermore,
reach $900 in the next decade. I believe that the rational exploita-
要的战略性,一是面向中国寻找本国产品的出口市场,二是寻找
south of the country to speed up logistics, especially for agricultural
Mozambique has big advantages in maritime economy and welcomes
tion of natural gas and other fields will greatly spur economic
投资和合作伙伴,实现中国、葡语系国家、澳门的优势互补。中
products.
investment in leisure and tourism facilities.
growth. Meanwhile, we are paying close attention to the currency
国 “ 一带一路 ” 战略发展视野十分广阔,莫桑比克作为沿线国家 之一,期望融入其中,共同打开全球市场。 MIF 是众所周知的国际会展中心及全球贸易中心,当中汇聚 亚洲、欧洲、拉丁美洲、葡语国家等不同地方的企业在此交流,
72
澳门汇 11/18
Mozambique is rich in mineral resources and is one of the major producers of natural gas in the world. We have signed coop-
MI: What challenges do you think the Mozambique is currently facing in its development?
eration agreements with many countries and regions on multiple
De Souza: Most importantly, we lack investors. Mozambique is
platforms. In the future, it will be exported to even more regions in
a developing country with ten provinces and vast land area. We are in
appreciation in our country, focusing on the financial policies and domestic economic conditions. We will invite investment externally and promote sustainable economic development internally, all for the benefit of our next generation.
澳门汇 11/18
73
是难得的合作机会。莫桑比克透过参展,还希望与世界各地交流
多个平台与多个国家和地区签署了合作协议,未来也将有序地出
探索金融及科技发展机遇。
口到其他地方,围绕矿产、石油、煤炭和天然气等优势资源也将
MI :能具体谈谈您的招商计划吗?
持续推进开发发展,非常欢迎合作。莫桑比克也具备海洋经济的
德索萨 :我们今天来到了澳门,包括投资和出口促进局、
优势条件,欢迎投资休闲和旅游设施的建设。
矿资源部、农业部、旅游部等政府代表,文艺界著名艺术家和 30
MI :您认为莫桑比克的发展目前面临哪些挑战?
个涵盖农业、加工业、矿产、旅游等的企业,也带来了丰富多元
德索萨 :首先,我们欠缺投资者。我们是一个发展中国家,
的展品,比如特色美食、农产品、宝石原石等很有特色优势的产
共十个省、面积广阔,很需要投资者增加我们的经济密度。目
品及原料。
前我们的人均 GDP 不高,为 450 美元,但有望未来十年会达到
我们也带来了很多投资项目,在很多领域希望和中国加大
900 美元,相信通过合理开采天然气等领域,将带动增长。同时
合作。我们希望合作出口农产品、海产品及加工,例如棉纺加工、
我们也在密切关注本国的货币增值,将着重关注金融政策和国内
服装生产、木材加工等。基建方面,我们亟需兴建高速公路、水
经济状况,对外促进投资,对内促进经济可持续发展,造福我们
路贯穿全国南北,加快物流、特别是令农产品降低流通成本。
的下一代。
莫桑比克矿产资源丰富,是全球天然气生产大国,目前在
MI :您对澳门有何印象?请您谈谈莫桑比克与澳门的合作 有哪些期望? 德索萨 :以前在读书的时候,已经听过澳门这个城市,有 The MIF brought together leaders from various Portuguese-Speaking Countries, such as Mozambique,
一定的了解。那时我就知道澳门也有制造火柴的工业,是用来点
welcomed by Secretary for Economy and Finance, Lionel Leong (standing right of Sr. De Sousa). MIF 汇集了来自莫桑比克等葡语国家的领导人,受到经济财政司司长梁维特的欢迎
燃香烟的。我还是十几岁时,抽烟用的火柴盒上,就印着 “ 澳门 制造 ” 字样。 此前已有介绍,澳门是东方的拉斯维加斯 ;今天我本人身 处在澳门,确实感觉好像身处在拉斯维加斯一样。我感觉澳门市
MI: What is your impression of Macau? Could you please talk
in Macau and I do feel like I am in Las Vegas. I think that the Macanese
about the expectations of cooperation between Mozambique and
are very fortunate because in such a short period of time, Macau has
Macau?
developed from a small city into an international city, known as the “Oriental Las Vegas”.
民是非常幸福的,因为澳门在这么短的时间里面,已经可以将澳
De Souza: When I was a student, I had heard about the city of
门这一个小城市,发展成为一个被誉为 “ 东方拉斯维加斯 ” 的国
Macau and had some understanding of it. At that time, I knew that
With its advantage as an international platform and being
际城市。
there were also industries in Macau that used to make matches,
close to Hong Kong, Macau is becoming a global economic exchange
which were used to light cigarettes. When I was a teenager, the
center. Mozambique has developed cooperation with Macau in many
phrase “Made in Macau” was printed on the matchbox for cigarettes.
areas, such as tourism, product import and export, etc. We also hope
澳门有国际平台优势,靠近香港,正在成为全球的经济交流 中心。莫桑比克有很多方面与澳门展开合作,比如旅游合作、产 莫桑比克风景壮美,旅游资源丰富 Mozambique is rich in scenic tourism resources
74
澳门汇 11/18
品进出口等等,也希望透过澳门向中国及其他地区市场拓展。
Macau has been touted as the Las Vegas of the East. Today I am
to expand into China and other regional markets through Macau.
澳门汇 11/18
75
聚焦
FOCUS
开幕晚宴 表演嘉宾
Luxury Experience in Venetian MEG STAR 钜星国际创新娱乐奢体验 G R AC E G E N G 文 钜 星 国 际 图
钜
星国际近日在澳门威尼斯人度假村举行威尼斯人钜星
钜星国际凭藉「以客为先」的专业服务获得全球贵宾的信赖,
盛大开幕庆典,上千名各界名流应邀到场,钜星集团
并不断融入最新科技,力求打造极致的贵宾娱乐体验。近日举办
主席彭岳熙、集团行政总裁梁华基、集团品牌代言人张智霖及威
的开幕活动见证了钜星国际在澳门的蓬勃拓展。威尼斯人钜星是
尼斯人高管等出席了本次开幕活动,嘉宾云集,星光熠熠。
钜星旗下面积最大、设施最完善的旗舰休闲场所,占地超过 2,300
76
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
77
威尼斯人钜星 足疗室
平方米,除 5 间配备按摩椅及独立餐饮设施的贵宾包房外,更首 设一个大型独立贵宾会所,拥有2间足疗室及1间水疗室,呈现 一系列极尽舒适的专业护疗,为贵宾带来从头到脚的奢宠和无限 活力。 钜星国际成立至今,专注为贵宾提供一站式的专业服务平 台,呈献独家尊尚的娱乐体验。凭着雄厚的实力,钜星国际已成 功进驻澳门各大度假村酒店,国际事业版图亦已扩展至全球。钜 星集团行政总裁梁华基表示,钜星国际发展得益于全球一千三百 威尼斯人钜星提供独特的精致美食
余名员工团队的共同努力,集团也十分重视员工的培训,将继续 为宾客提供更优质的服务。
78
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
79
文化艺术
A R T S & C U LT U R E
《码头一景》 路易斯.迪美 (1928-2014) 纸本铅笔、水彩
Landscape of Change 百年流彩 MEGAN 文 澳门文化局 图
由
文化局澳门艺术博物馆举办的 “ 变迁中的风景 — 艺博 馆藏澳门水彩画展 ”,于近期在该馆三楼专题展览厅拉
开帷幕。 画展展出七十多幅涵盖 19 至 20 世纪,以澳门风景为主题 的馆藏水彩画作品,显示百多年来澳门城市风貌的变迁。观众亦 能欣赏到不同艺术家赋于水彩作品上的丰富及多样风格,细味昔 日澳门情怀。展期至 2019 年 2 月 10 日。 19 世纪来自欧洲的画家钱纳利 (George Chinnery)、博尔杰 《内港图记》 路易斯.迪美 (1928-2014) 水彩,墨水笔
80
澳门汇 11/18
(Auguste Borget),以水彩写生或全景式的构图描绘澳门沿岸的美 丽风光 ;20 世纪中期俄罗斯籍建筑师史密罗夫 (George Vitalievich
澳门汇 11/18
81
《板樟堂之夜》黎鹰 (1948- ) 纸本水彩
《从凼仔眺望桥景及澳门半岛》 甘长龄 (1911-1991) 纸本水彩
Smirnoff) 以写实的手法绘画建筑物及街景,细腻地记录小城最珍 贵的宁静时光 ;他的学生刘易斯.迪美 (Luís Demeé) 笔下的舢板 穿梭于帆船之间,波光粼粼的海面反照一幅幅渔民生活的剪影。 20 世纪中后期出现了一群以水彩为创作媒材的澳门华人 画家 :甘长龄 (Kam Cheong Ling)、谭智生 (Tam Chi Sang)、黎鹰 (Lai Ieng)、郭士 (Kwok Se)、郭桓 (Kwok WOON)、廖文畅 (Lio Man Cheong)、潘筱瑛 (Pun Sio Ieong)、蔡树荣 (Choi Su Weng)、 吴 卫 坚 (Ung Wai Kin) 等,他们的作品或从写实角度刻画社会民生面貌, 或试图捕捉心目中小城最美的一面。展览透过二十多位中外艺术 家的视角及作品,分 “ 海岸线 ”、“ 宁静时光 ”、“ 渔歌帆影 ”、“ 小 城浮华 ” 四个主题,让观众彷如置身时光隧道,回顾曾经一路走 来的风景,从那些已经永远消失的画面中,缅怀曾经拥有的时光; 同时观赏澳门艺术家过去百多年来于水彩画创作的探索历程,感 受作品中流露出的,对这块土地的深厚感情。 “ 艺博馆藏抽象绘画展 ” 亦于近期同时展出中,市民游客均 可于艺博馆发掘澳门中西文化交融的开放思维与艺术特质,体会 澳门艺术家多姿流彩的创作风韵。
82
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
83
文化艺术
A R T S & C U LT U R E
嘉宾齐 聚一堂,研讨中国电影市场发展
Film Culture Feast 电影文化盛宴
日,第十五届中国内地优秀电影展开幕礼暨第四届金
近
莲花杯 “ 看电影 评电影 ” 征文得奖颁奖礼于澳门旅游
塔举行,呈献了一场电影文化盛宴。 内地著名导演肖桂云、顾长卫、伍仕贤、李睿珺,著名演 员范明、郑铮、果静林、张海宇、王雨甜、郭家豪,著名制片人
G R AC E G E N G 文 澳门影视传播协进会 图
关小红等莅临澳门出席影展活动,澳门及内地名流一时云集,场 面热闹。
自 2004 年第一届 “ 中国内地优秀电影展 ” 创办以来,这十五年里中国电影发展迅速,
澳门中联办副主任薛晓峰、澳门基金会行政委员会副主席 钟怡、文化局局长穆欣欣、中国电影代表团团长李前宽、国家电
本届电影展集中介绍了一批优秀作品。 Since the establishment of the first “China Mainland Excellent Film Exhibition” in 2004, Chinese films have developed rapidly in the past 15 years. This year’s film exhibition focused on a number of outstanding works.
84
澳门汇 11/18
影事业发展专项资金管理委员会办公室主任姜涛等嘉宾主礼开幕 仪式并为获奖者颁奖。 当晚,由林超贤导演的《红海行动》作为本次影展的开展 大片,在澳门旅游塔剧院上映。在随后的几天里, 《我不是药神》、
《路转未来》、 《遇见你真好》、 《反转人生》、 《幕后玩家》及《风语咒》 在永乐影院陆续与澳门观众见面。 主办方称,自 2004 年第一届 “ 中国内地优秀电影展 ” 创 办以来,这十五年里中国电影发展迅速,本届电影展集中介绍
了一批优秀作品。影展的成功举办,相信对于促进澳门影视制 作水准、培养青年影视人才、推广影视文化起到积极作用,希 望以此推动文化创意产业的发展,促进澳门与内地影视界的合 作与交流。
澳门汇 11/18
85
会展
MICE
International Film Forum Explores Industry New Pattern 华语影像论坛探产业新格局 华语影像市场发展迅猛,产业化机制也不断完善。 The Chinese film market is developing rapidly and the industrialization mechanism is constantly improving.
G R AC E G E N G 文 M U S T 图
近
日,首届华语影像国际论坛(澳门)于澳门科技大学
界市场的步伐,影像产业化分工也将越来越细。活动举办交流研
开幕。本次论坛由澳门科技大学澳门电影艺术研究院
讨将促进产业及文化的发展,有重要意义。
主办,澳门基金会赞助,与会嘉宾围绕 “ 华语影视新格局及粤港
珠江电影集团副总经理黄昌宁、美国电影协会大中华区总
出席论坛的嘉宾合影
澳大湾区新机遇 ” 主题展开演讲与讨论。来自世界各地的嘉宾、
裁及亚太区副总裁冯伟、爱奇艺高级副总裁耿聃皓、国家一级编
美食等主题。主持该论坛的人文艺术学院院长张志庆称,澳门影
影视业界专业人士及澳科大师生共 400 余人出席。
剧冉平、加拿大花氏公司总裁花雪莉等五位嘉宾,分别就 “ 粤港
视文化在华语影视业中具有极大的活力和发展空间,探讨相关产
澳大湾区影视产业的发展 ”、“ 全球化背景下的的华语电影 ”、“ 互
业的定位和方向,将有助丰富提升国际电影业对华语电影的认知。
澳门科技大学校长刘良称,近年来,华语影像市场发展迅猛, 产业化机制也不断完善。中国影像市场蓬勃发展,加快了进军世
主礼嘉宾主持开幕式
86
澳门汇 11/18
联网背景下的华语影视产业 ”、“ 华语电影叙事的创新 ”、“ 加拿大
以 “ 影视教育与人才培养 ” 为主题的高峰论坛,由北京师范
制片人对中国故事讲述创意文化的态度 ” 等议题发表主题演讲,
大学艺术与传媒学院院长胡智锋教授主持,监制、出品人,安乐
与会嘉宾围绕这些议题也展开了热烈讨论。
影片有限公司行政总裁江志强、台湾艺术大学电影学系教授廖金
活动开展了两场高峰论坛。以 “ 粤港澳大湾区影视发展新机
凤、广东外语外贸大学创意写作中心主任刘海玲及两位澳门导演
遇 ” 为主题的高峰论坛,有电影收藏家曹贵民、资深影视项目策
徐欣羡、黄婷婷担任论坛嘉宾,交流讨论了电影市场的发展,以
划人、制片人、监制,广东省电影行业协会会长陈长兵、环球数
及澳门青年导演的成长之路等。江志强认为,好的电影需要有好
码创意控股有限公司行政总裁陈征、福斯传媒集团中国区节目及
的故事,当然也需要一班知名导演和强阵容的演员班底,是十分
门类课程。大学于 2015 年设立澳门电影艺术研究院,建立了一支
制作总监王雁、香港影评人协会荣誉会长何威。各位嘉宾畅所欲
具市场意识的操作。未来面向市场将多展开港澳与内地的合作。
由电影艺术界精英组成的教师队伍,开设了电影管理博士、电影
言,场上场下交流热烈。其中在谈到澳门影视发展时,王雁表示,
澳科大人文艺术学院是在大学的统一部署下快速发展起来
很欣赏澳门的人文艺术氛围,未来有机缘有兴趣拍摄澳门的旅游、
的。目前,学院设有传播学、设计学、美术学、电影学四大学科
论坛吸引业界人士及澳科大师生共 400 余人出席
管理硕士和电影制作硕士课程,这将为澳门影视艺术的发展培养 高素质的专门人才。
澳门汇 11/18
87
会展
MICE
今
年,“ 第 二 十 三 届 澳 门 国 际 贸 易 投 资 展 览 会 ”(23rd
“ 智能展区 ”、“ 青创展区 ” 及 “ 特色金融展区 ” 等多个产业专题及
MIF)及 “2018 年葡语国家产品及服务展(澳门)”(2018
主题商品展区,涵盖围绕 “ 一带一路 ”、粤港澳大湾区、中葡平台、
PLPEX)于澳门威尼斯人同期举行,继续发挥澳门中葡平台优势, 共拓商机。 MIF 由澳门贸易投资促进局主办,15 家本澳、中国内地与
中小企业、青创、特色金融、电子商务、中医药等多个行业领域。 MIF 今年邀请莫桑比克及福建省分别担任 “ 伙伴国 ” 及 “ 伙 伴省 ”。莫桑比克投资和出口促进局组建达 200 平方米的 “ 莫桑
香港经贸部门及商协会协办,续以 “ 促进合作 共创商机 ” 为主题,
比克主题馆 ” ;福建省商务厅则组建了近 400 平方米的 “ 福建省
展览面积达 24,000 平方米,设置超过 1,500 个展位,场内设置
主题馆 ”。活动首日举行了 “ 莫桑比克 - 福建省 - 澳门贸易投资论
了中国内地省市、“ 一带一路 ” 沿线国家、葡语国家、欧洲等展区
坛 ”,三地经贸部门代表、大型企业代表和专家学者共聚作为中
外,今年首次增设 “ 粤港澳大湾区商务区 ”、“ 贵州省从江县展区 ”、
葡平台的澳门,全面展现各地经贸环境、投资政策和优势资源,
行政长官崔世安会见来澳参与 “ 第 23 届澳门国际贸易投资展览会 ” 及 “2018 年葡语国家产品及服务展(澳门)” 的主要来宾
23rdMIF & 2018 PLPEX Building Investment Platform MIF+PLPEX 探海内外商机 MEGAN 文 澳门新闻局 图
展会搭建投资商贸平台,促进区域合作,助企业融入 “ 一带一路 ” 建设与粤港澳大湾区发展机遇。 The Fair and the Exhibition set up an investment and trade platform by strengthening the regional cooperation, getting the enterprises better involved in the Belt and Road Initiative, and impelling more business opportunities in GHM-Greater Bay Area.
88
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
89
展会期间达成了多项商贸合作签约
并分享实战经验,透视如何利用澳门的中葡平台开拓合作和商机, 促进深化融合。 由世界华商组织联盟主办,澳门贸易投资促进局、澳门政 府经济局共同合作的 “ 第十五届世界华商高峰会 ” 亦以 “ 新时代 •
交流。同时首设 “ 中葡电商体验馆 ” 并举办 “ 葡语国家产品跨境电
新创业氛围,为相关青创及初创项目搭建平台,增加合作及投资
商工作坊 ” 活动,向客商推广及介绍 “ 跨境电子商务 + 新零售模式 ”,
机遇,以及推动社区经济发展。此外,展会结束后,大会组织葡
员会同葡语国家驻华使节等出席 MIF 开幕礼并到葡语国家馆及
协助葡语国家企业藉在线平台进入内地市场。同时今届展会首次
语国家企业及澳门企业家代表团考察粤港澳大湾区城市包括深圳
PLPEX 展区参观交流。
举办 “ 葡语国家酒类及食品商机对接会 ” 及 “ 葡语国家食品体验活
市及中山市,并拜访当地商协会和企业以及参观当地重点项目, 让葡语国家企业加深了解粤港澳大湾区的政策及发展机遇。
特别是葡语系国家的交流合作。 中国 - 葡语国家经贸合作论坛 ( 澳门 ) 常设秘书处全体成
新趋势 ” 为主题,汇集来自全球各地的华商出席会议,吸引超过
2018PLPEX 续与 23rd MIF 同期举行,展会面积增加至超过
动 ”,同场亦续设 “ 中国与葡语国家中小企商贸服务专区 ” 等,藉
30 个国家及地区、逾 1,300 位华商社团代表参与,探讨新的发展
6,000 平方米,并设置超过 250 个展位,吸引来自 8 个葡语国家
此协助中葡企业 “ 引进来 ” 与 “ 走出去 ”,促进商务合作。活动期
今年,MIF 及 PLPEX 一如既往为参展商及与会者提供免费
机遇。
企业以及中国内地和港澳地区代理葡语国家商品及服务的企业参
间还举办了葡语国家时装及歌唱表演、特色手工艺品展示等,以
专业洽谈对接服务。MIF 还于中小企业展销区现场新增电子支付
展,范畴包括农产品、食品、建材、衣饰、手工艺品、旅游、投
及多场专业论坛及研讨会,包括 “ 中国 - 葡语国家青年企业家论坛 ”
服务,支付渠道除原有可使用的现金、信用卡外,增加澳门通、
芬兰及荷兰共同研发的城市智能活动实践体验,透过智能科技提
资项目、信息科技等,充分体现澳门作为 “ 中葡经贸合作会展中心 ”
等,探讨特色金融及粤港澳大湾区等方面的合作机遇,协助葡语
M+Pay 以及支付宝,方便居民及内地客商快捷购物。
升大众健康生活。
的平台角色,协助参展参会人士共同探讨交流合作商机。
国家客商把握粤港澳大湾区发展机遇,推动澳门特色金融产业的
展会期间设立 “ 智能活动体验区 ”,推广由澳门地区、中国、
横琴新区亦组织团队赴澳参展,并借助展览会的国际平台,
今届 PLPEX 首设 “ 巴西无人商店体验区(巴西名品汇)”,
发展。
向海内外来宾主要推介了粤澳合作中医药科技产业园和中拉经贸
以新零售方式展示巴西综合产品,透过互动体验形式,推广巴西
展会期间,大会分别组织海内外客商考察本澳青创和品牌
合作园两大特色园区,希望加强与 “ 一带一路 ” 沿线国家和地区,
产品 ;结合一系列宣传推广,寻求中巴经贸合作,促进中巴文化
孵化中心及进行小区经济导览活动,让与会客商亲身体验本澳创
90
澳门汇 11/18
“ 第八届亚洲贸促论坛 (ATPF) 联展 ” 亦于本届 MIF 展场同 期举行,汇聚 ATPF 各地贸促机构代表共商合作,共谋发展,共 享机遇。期间举办 ATPF、粤港澳大湾区与本澳商会代表的交流活 动,藉此提供一个有效对接交流平台。
澳门汇 11/18
91
赞助专题
A DV E R TO R I A L
寿)携手设立,总额为澳门币 600 万元。基金将为该 6 名受影响 的儿童及青少年分别提供澳门币 100 万元专款,协助他们继续升 学。专款可用于支付小学、中学及高等教育等持续教育项目 ;资 助范围涵盖学费、课外活动、学习用品及素材等费用。 金沙中国有限公司总裁王英伟博士表示 :“ 台风 ‘ 天鸽 ’ 袭 澳后至今,金沙中国一直致力为有需要人士持续提供援助。获悉 这些不幸受天灾影响的儿童及年轻学子的处境后,我们随即制定 相应方案,向他们施以援手。教育对培养身心发展及至往后人生 的成功至关重要,希望基金能为他们在学业方面提供关键支持, 同时藉此感谢社会工作局的协调安排。” 此外,金沙中国去年在灾后随即为本地非牟利机构提供持 续的接载支持,包括为澳门明爱 “ 好的福悠快线 ” 提供七人车及 金沙中国日前在澳门金沙举行 “ 天鸽 ” 风灾教育资助基金签署仪式,为去年八月台风 “ 天鸽 ” 遇难者家庭 6 名子女提供持续教育援助。 Sands China Ltd. holds a signing ceremony at Sands Macao earlier for its new Hato Education Sponsorship Fund, which benefits six children and young adults who lost a parent to Typhoon Hato when it hit Macao in August 2017.
Sands China’s Post-typhoon Support to the Community 金沙中国灾后支援社区工作
金沙中国有限公司总裁王英伟博士(左四)、忠诚保险公司 (人寿)总经理鲍蓝龙(左五)、一众见证嘉宾及金沙中国台 风救援团队成员出席 “ 天鸽 ” 风灾教育资助基金签署仪式。 In the presence of witnessing guests and members of the Sands China post-Hato relief effort committee, Sands China Ltd. President Dr. Wilfred Wong (fourth from left) and Paulo Barbosa (fifth from left), general manager of Fidelidade - Insurance Company Limited (Life), attend a signing ceremony at Sands Macao for the Sands China Hato Education Sponsorship Fund.
司机等。近日,金沙中国更向四家本地非牟利机构包括澳门明爱、 澳门特殊奥运会、澳门弱智人士家长协进会及澳门街坊会联合总
The new fund has been established in cooperation with
会合共捐赠九辆全新社区专车,其中有车辆为行动不便人士特设
Fidelidade – Insurance Company Limited (Life). Sands China will
无障碍设施,为长者及残障人士提供服务。
provide a total of MOP 6 million to the affected children and young
为了全力协助本澳灾后复原及社区修复工作,金沙中国去
adults, with MOP 1 million allocated for each recipient. The beneficia-
年宣布捐献澳门币三千万元善款,连同艾德森家族基金捐出澳
ries receive financial support for their continued education, including for primary, secondary and tertiary studies. The financial assistance covers areas such as tuition fees, extracurricular activities, school
去
年台风 “ 天鸽 ” 袭澳后,金沙中国一直致力与社 区合作并展开一系列的救援工作,持续为有需要
Sands China has been working with the community to provide contin-
的社群提供援助。
uous support to areas in need since typhoon Hato.
近日,金沙中国有限公司特别成立教育资助基金,为去年 八月台风 “ 天鸽 ” 遇难者家庭 6 名子女提供持续教育援助。 台风 “ 天鸽 ” 教育资助基金由金沙中国与忠诚保险公司(人
92
supplies and study materials.
澳门汇 11/18
“Sands China remains dedicated to offering continuous support to those in need after Typhoon Hato,” said Sands China Ltd. President
Sands China Ltd. has started a Hato Education Sponsorship
Dr. Wilfred Wong. “After understanding the dire situation of children
Fund, benefiting six children and young adults who lost a parent to
and young adults whose families suffered severe losses, we began
Typhoon Hato when it hit Macao in August 2017.
developing a plan to help. This education fund will provide crucial
澳门汇 11/18
93
金沙中国日前在澳门威尼斯人举行社区服务专车捐赠仪式,分别向四家本地非牟利机构包括澳门明爱、澳门特殊奥运会、澳门弱智人 士家长协进会及澳门街坊会联合总会的代表致送车匙。金沙中国捐赠九辆全新的社区服务专车,协助本地机构维持社区服务。 Officiating guests take part in a vehicle donation ceremony earlier at The Venetian Macao, during which Sands China presented ceremonial vehicle keys to representatives of four local NGOs: Caritas Macau, Macau Special Olympics, the Association of Parents of the People with Intellectual Disabilities of Macau, and the General Union of Neighbourhood Associations of Macau (UGAMM). The new service vehicles donated by Sands China replace vehicles damaged by last year’s Typhoon Hato.
主礼嘉宾在社区服务专车捐赠仪式上,参观金沙中国向四家本地非牟利机构捐赠的服务车 辆。是次车辆捐赠是去年「天鸽」风灾后公司长期支持社区的举措之一。 Officiating guests take a closer look at service vehicles donated by Sands China to four Macao NGOs at a vehicle donation ceremony at The Venetian Macao. The donation is part of Sands China’s long-term support to the community in the aftermath of last year’s Typhoon Hato.
门币三千五百万元,共捐献澳门币六千五百万元救灾 ;其中包括
support for their studies, as education is essential for their devel-
Macao. Some of the service vehicles are modified for reduced mobil-
In addition to the above transportation support, Sands China
拨款约澳门币一千五百万元协助圣若瑟大学灾后重建、向仁慈堂
opment and success in life. Our gratitude goes toward the Social
ity users. Beneficiaries of the services provided by these vehicles
has also provided assistance efforts including technical support, SME
捐赠逾澳门币二百万元协助修复受损毁的安老院、拨款澳门币
Welfare Bureau for their help in coordinating this effort.”
include the elderly, and the physically or mentally disabled.
support, restoration of damaged homes in Coloane, and clearing out debris.
In addition, Sands China’s post-typhoon transportation assis-
Last August, the company pledged to donate a total of MOP 65
另一方面,公司除了为本地机构交通支持外,亦向社区提供技术
tance to the NGOs has included providing vans and drivers to support
million for typhoon disaster relief in Macao – MOP 30 million from
This year, the company also provided disaster relief in Macao
支持、推出中小企援助措施、修葺路环受损房屋以及清理公共场
organizations like Caritas Macau and its Good Take Express service.
Sands China Ltd., plus an additional MOP 35 million from the Adelson
before and after Typhoon Mangkhut hit the city Sept. 16. Assistance
所的垃圾等。
Recently, new service vehicles donated by Sands China Ltd. to four
Family Foundation. Approximately MOP 15 million of that has been
efforts are ongoing, and have included visiting elderly and disabled
今年台风 “ 山竹 ” 来袭,金沙中国于台风前后协助有需要群
Macao non-governmental organizations, including Caritas Macau,
allocated to the University of Saint Joseph to assist in repairing its
members of the Peng On Tung Tele-Assistance programme and offer-
体开展预防措施及援助行动,包括台风前探访独居长者和行动不
Macau Special Olympics, the Association of Parents of the People
storm-damaged campus. Another MOP 2 million helped repair Macau
ing household repairs, delivering meal boxes to an elderly centre,
便人士并协助家居维修、向老人中心派发餐盒、为本地社福机构
with Intellectual Disabilities of Macau, and the General Union of
Holy House of Mercy’s elderly home, which had suffered extensive
providing parking spaces as storm shelters for vehicles of several
车辆安排停泊位置,以及协助清理黑沙海滩等。
Neighbourhood Associations of Macau (UGAMM) have arrived in
damage, including major structural damage to its roof.
local NGOs, and clean-up work at Hac Sa Beach.
六百万元成立教育资助基金为遇难者子女提供持续教育援助等。
94
澳门汇 11/18
澳门汇 11/18
95
CO R P O R AT E N E WS
企业资讯
PINK INSPIRED CHARITY LUNCH 粉红革命 为酒店 2018 年「粉红革命」系列活
田葰(Marcus Kwok) ,以及目养计划创办人
动之一,并旨在尽力提升社会对乳
兼董事及 2012 年优秀眼科远见奖得奖者宋黄
除了精彩的娱乐活动外,来自香港癌
癌的关注及为其研究筹募善款,今年的慈善
凯欣医生担当演讲嘉宾。同时,纽约护肤品
症基金会的罗莎莉女士亦在此间强调了乳癌
午宴获多间主要赞助商如 Bio Signature Health
牌 LING 的品牌创办人陈黄玉玲女士亦由美国
的患病机率和及早发现罹患该疾病的重要性。
Beautifying、Ingrid Millet 、La Perla、JK Fitbox、
纽约到来出席午宴。今年更有无间断的精彩
出席午宴的宾客亦透过购买幸运抽
DFS 旗 下 澳 门 T 广 场、Ofee、Penhaligon’s 的
娱乐及 DJ 表演,星级嘉宾阵容,令出席宾客
奖 券, 获 享 参 与 赢 取 价 值 超 过 逾 澳 门 币
鼎力支持,以及本地饮料品牌经销商凯权贸
分享难忘的时刻。
160,000 元丰富奖品之抽奖环节,包括入住
作
之路乌兹别克一段开办急救课程等。
宋 黄 凯 欣 医 生 是 2017 年 Women of
全球康莱德酒店的奢华酒店住宿,及来自澳
出席「粉红革命」慈善午宴的特别嘉
Hope Award 得主,她曾参与各地多项人道主
门金沙购物城邦内多间顶级品牌送出的精选
宾包括为午宴担任司仪的香港演员及医生郭
义项目,包括设立流动诊所,以及沿古丝绸
礼品及优惠券。
易有限公司慷慨赞助巴黎之花玫瑰香槟。
96
澳门汇 11/18