MI79 April19

Page 1

2 0 1 9

4

|

7 9

美食之都 融合的艺术

ISSN 2305-1116

星级名厨津村光晴分享 日式秘鲁菜的创意与交融

AJI ELEVATES Masterchef Mitsuharu Tsumura explains his culinary philosophy at MGM COTAI's premier concept


KAL PUBLICATIONS LTD C EO 总裁

Kowie Geldenhuys 高域 MA NAG I NG DI R EC TOR 董事总经理

Anthony Lawrance 罗扬

EDITORIAL TEAM

BUSINESS TEAM

EDITOR I N C H I E F 总编辑

D IR EC TO R O F BU S INE S S D E VELO PMENT

Grace Geng 耿晓徵

业务发展总监

Ally Li 李卉茵

D E SI G N DI R EC TOR 设计总监

Alicia Beebe

AD MINISTR ATIO N MANAGER 行政经理

MA NAG I NG EDITOR 执行编辑

Juliana Cheang

Grace Yu 余美欣

juliana.cheang@macauinc.com

CONTR I B UTOR S 撰稿人

Nanjing Office

Hope Zhang Vivian Mao Maggie Xia David Lai TR A NSL ATI ON 翻译

Ktranz Translation Ltd 上海琢译翻译咨询服务有限公司 PHOTOG R A PHY 摄影

Forbes Conrad Carmo Correia Li Jianshu 李建束 Liang Junquan Cheong Kam Ka Godfrey Leung Sam Ng Zhu Ruisheng 朱瑞盛 Kene Zeng

南京市秦淮区明瓦廊 66 号 Contact :刘婷婷 (86) 25-86981568

日系秘鲁菜星级名厨津村光晴 Mitsuharu Tsumura, Celebrity Chef of Nikkei cuisine Photography: MGM & David Hartung

Zhuhai Office 珠海市水湾路 368 号 南油大酒店行政楼 210 室 Contact :Alice Xue 薛淮华 (86) 756-3232853

WHERE TO FIND US

《澳门汇》由 K​​AL 出版有限公司发行,每年出版十二期。 (KAL 出版有限公司驻澳总部 :澳门南湾大马路 763 号联邦大厦 13 楼 D)澳门发行之印刷商 :中国深圳当纳利印刷有限公

《澳门汇》为澳门地区首屈一指的高端杂 志 ;杂志面向高端旅客,是唯一一本在中

司。欢迎订阅 :只需港币 405 元认购十二期 ;亚洲其他地 区定价为 165 美元 ;国际订阅为 195 美元。请即致电 +853 2899 0030 或电邮致 subs@macauinc.com 订购。《澳门汇》

国内地发行的澳门刊物。《澳门汇》拥有独

为 KAL 出版有限公司之注册商标,KAL 出版有限公司 2012

Eduardo Tang Zanco Technology Ltd

特而四通八达的发行网络,杂志的精英读

之刊登材料负全责 ;因刊登内容导致之损失,KAL 出版有

联系方式 Editorial Contact

中、亦或是抵澳之后,均可享阅《澳门汇》。

电话 Tel: (853) 2899 0178 传真 Fax : (853) 2899 0013 邮件 Email: info@macauinc.com

Macau Inc. is the region’s premier magazine for

IT 网络技术

者群可在内地多个中心城市、前往澳门途

电话 Tel: (853) 2899 0030 邮件 Email: ads@macauinc.com 澳门南湾大马路 763 号联邦大厦 13 楼 D Avenida da Praia Grande, Lun Pong Building 13-D, Macau

限公司及其代理商均不会承担任何法律责任。 Macau Inc. is published monthly, 12 issues per year, by KAL Publications, Ltd. Macau copies are printed by RR Donnelly. Subscribe to Macau Inc for just HK$405 for 12 issues; US$165

VIP visitors, and the only Macau-based magazine

广告查询 Advertising Contact

年版权所有,本公司保留一切法律权利。客户须为所提交

circulated in mainland China. Distributed through unique channels, Macau Inc. reaches an elite readership before they come to Macau, while they are on the way here, and after they arrive.

for Asia; US$195 for the rest of the world. Call +853 2899 0030 or by email at subs@macauinc.com. Macau Inc is a registered trademark of KAL Publications Ltd. all rights reserved. Copyright 2012 by KAL Publications Ltd. Materials submitted for publication are sent at the owner’s own risk and while every care is taken, neither KAL Publications Ltd nor its agents accept any liability or loss for damage. 「出版登記号 :444」

澳门汇 4/19

3


序言

E D I TO R ' S L E T T E R

FOOD AS MATCHMAKER 美食为媒 澳门被联合国教科文组织评定为

Macau’s inclusion last year in the UNESCO Creative Cities Network

创意城市美食之都,是世界对于

as a City of Gastronomy is well-deserved recognition of our rich culi-

澳门四百多年烹饪文化遗产的认

nary traditions dating back more than 400 years. Many visitors have

可。这无疑印证和丰富了澳门世 界旅游休闲中心的内涵。 美食之都吸引着无数人来 到此地 —— 感受澳门,以味蕾品 鉴澳门。更多遊客来澳门体验美

long known this about Macau already, which is why even some of the city’s smallest eateries, tucked away down nondescript alleys in quiet neighborhoods, receive rave reviews in online searches. It is also why so many world-renowned masterchefs have chosen to plant their

食并分享访澳经历,更多的美食

brands here and showcase their cooking skills in Macau’s integrated

路线、品牌餐厅、本地老店登上

resorts. C

热搜。伴随同时的是来自全球的

This month we have chosen to launch a new series,

一批批大师级厨师前来交流、展

“Masterchefs in Macau”, to feature some of the world’s top culinary

Y

艺。

artists. We have asked them to communicate their experience and

CM

澳门汇今年开设 “ 名厨在澳 门 ”,关注全球名厨在澳门的创 作、交流和分享,推动世人关注 澳门美食文化。 本期澳门汇就邀请了日系

share their knowledge, in the hopes of further arousing the world’s interest in Macau’s food culture. For the series’ launch, we chose to put one such person on the cover of this month’s issue: Mitsuharu Tsumura. The Celebrity chef, who fuses Peruvian tastes with traditional Japanese cooking skills

秘鲁两种菜系的奇妙融合(详情请见本期第 44 页)。这个故事将

and recipes at MGM Cotai’s signature concept, Aji, shares his insights

生动地展示 :美食的精髓是创意能力的拓宽,是烹饪与艺术的融

on page 44. As Chef Mitsuharu says, his creations are all about finding

合。通过美食界的跨境交流和创意交融,将会丰富澳门美食文化、

harmony between extremes. (He compares Peruvian food to heavy

并推动可持续发展。

metal music and Japanese to classical music.) It is thanks to such

刻、更丰富的内涵。 首先,澳门四百余年土生菜系文化的传承、可持续发展、 和本地餐饮业提升,均进入了机遇发展期 ;同时,澳门融汇了大 批星级餐厅、钻级餐厅、世界各地特色餐厅,成为澳门美食文化

people that Macau is becoming a center for new and innovative ideas, not only in gastronomy, but in many other fields that will continue to drive the sustainable development of our tourism industry. The title of “City of Gastronomy” is just a good beginning. The

交融互生的丰厚土壤 ;美食界与创意行业的结合愈益紧密,未来

development of our culinary culture remains to be deepened and

可望成为澳门多元经济发展的井喷式热点。而澳门经由美食为媒

enriched. International exchanges, with food as the matchmaker,

的国际间交流与合作,将进入更广阔的视野。

provide a promising future.

GRACE GENG

4

澳门汇 4/19

MY

CY

秘鲁菜星级名厨津村光晴先生登上封面,向读者分享讲述日本和

“ 美食之都 ” 称号只是一个开始,有待于我们为它注入更深

M

CMY

K


CO N T E N T S

内容

WORK 封面故事 COVER STORY

44 美食共融

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

澳门盛事 MACAU UPDATE S

10 艺文荟澳盛夏推出 12 谭俊荣获里斯本大学颁授荣誉 博士 13 哈利 · 波特登临美高梅剧院 14 燃点文化之光 15 功夫熊猫澳门舞台上演 16 金沙中国宣布停止供应鱼翅 18 闪耀金光慈善跑

20 爵士乐马拉松

聚焦大湾区 GR E AT E R BAY AREA

21 亚洲电影大奖

30 励骏庞都广场年底开幕

22 陈慧娴巡回演唱会

34 大江大海四十年

22 春季广交会 23 杨千嬅世界巡回演唱会

国际视野 GLO BA L P E RS P EC TI VE

23 林奕华音乐剧

36 智慧旅游投资必将取得回报

24 MINDPARK 创意大会 24 深圳设计周

会展 M I CE

24 国际黄金珠宝玉石展览会

66 环保论坛推绿色发展

25 许冠杰 & 谭咏麟世界巡回演唱会 湾区盛事 BAY ARE A UPDATE S

20 香港国际七人榄球赛 20 利玛窦音乐剧

25 李克勤演唱会

90 太阳城集团举办 12 周年员工晚宴 聚焦两会 N P C/CP P CC U P DAT E

26 稳中求进

6

澳门汇 4/19

本地资讯 LO CA L N E WS

91 “ 奈和美 ” 新式快捷菜单 92 金沙度假区推出《十二金厨》宣传计划


CO N T E N T S

内容

PLAY

美馔 F&B

76 怀旧古菜 80 福布斯五星体验之旅 82 复活节特色盛馔

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

名厨在澳门 M ASTE RC HE FS IN MACAU

环保 S U STA I N A B L E D E V E LO P M E N T

55 川宴名厨

65 减塑共赢

文化艺术 ARTS & C ULTURE

休闲娱乐 E N T E RTA I N M E N T

57 山先生与谁共饮

68 Maroon 5 登陆澳门

60 诗意的栖居

70 铁汉柔情

62 隽文不朽,论诗相通

72 演绎真我 品牌 B R A N D

86 高雅格调 88 完美旅伴

8

澳门汇 4/19


澳门盛事

M AC AU U P DAT E S

TWO MAJOR ART EXHIBITIONS to ARRIVE in MACAU SOON 艺文荟澳盛夏推出 4 月起两项大型文博展览预热 ; 6 月至 10 月,澳门将是全城艺 术狂欢,遍布创意和惊喜。

期五个月的大型国际综合性文 化艺术盛会 “ 艺文荟澳 ”(Art

Macao)将于盛夏隆重举行,活动由澳 门特别行政区政府社会文化司指导、文 化局和旅游局主办,教育暨青年局和高 C

等教育局协办,并邀请度假村和酒店企

M

业、外国领事馆同期举办艺术展览。

Y

“ 全城美术馆,处处艺术园 ” 将是

CM

“ 艺文荟澳 ” 今年盛夏为澳门带来的迷

MY

人氛围。4 月起率先呈献两项在澳门艺

CY

术博物馆举行的大型文博展览作为预热

CMY

活动,分别为 “ 大英博物馆馆藏意大利

K

文艺复兴素描展 ” 和 “ 庆祝中华人民共 和国成立七十周年暨澳门回归祖国二十 周年 美在新时代──中国美术馆典藏 大师作品展 ”。 “ 艺文荟澳 ” 核心活动 “Art Macao

节等多元视听盛宴,锐意将澳门打造成

国际艺术大展 ” 将于 6 月在主场馆──

为世界级的文化艺术交流平台,与市民

澳门艺术博物馆揭开序幕,而遍布全城

及旅客共度一个丰盛美好的艺术长夏。

的众多外国领事馆展览,以及度假村和

参与 “Art Macao 国际艺术大展 ” 的度假

酒店艺术展,亦将相继举行。同时,“ 艺

村和酒店企业包括 :银河娱乐集团、新

文荟澳 ” 亦包括澳门乐团和澳门中乐团

濠博亚娱乐有限公司、美高梅、金沙中

的大型音乐会、文化中心亮点节目、澳

国有限公司、澳门博彩股份有限公司、

门高等院校视觉艺术展示、国际青年音

永利度假村(澳门)股份有限公司及南

乐节、国际青年舞蹈节、国际青年戏剧

光(集团)有限公司。

10

澳门汇 4/19


澳门盛事

M AC AU U P DAT E S

ALEXIS TAM AWARDED AN HONORARY DOCTORATE 谭俊荣获里斯本大学颁授荣誉博士

里斯本大学校长安东尼奥·克鲁斯(右)向社 会文化司司长谭俊荣(左)颁授荣誉博士

前,率团于葡萄牙开展大型旅 游推广活动的社会文化司司长

谭俊荣,获其母校里斯本大学颁授荣誉 博士,嘉许他对推动葡语教学及葡萄牙 文化的贡献。 该项殊荣由里斯本大学教育学院 推荐,后者是基于谭俊荣 “ 采取积极措 施,鼓励在高等教育以下公、私营学校 推动葡语教学,使葡语师生数字倍增 ”。

HARRY POTTER FILM CONCERT SERIES to PERFORM in MACAU

哈利 · 波特登临美高梅剧院

时提升了对中国内地、泰国、越南、韩

幕上,这将是一个令人难忘的盛事。” 布莱迪 • 伯彬,哈利 • 波特电影交

里斯本大学的公告称,谭俊荣推 广葡语教学的影响,不仅及于澳门,同

品,同时将备受喜爱的电影投射到大荧

响视听音乐会系列制作人说 :“《哈利 •

大利电影交响乐团将于 4 月 13

波特》是令全世界兴奋的代名词,我们

日至 5 月 4 日在澳门美狮美高

希望透过现场交响乐团完整演出整部电

国和日本的教育机构的支持 —— 具体是

梅的美高梅剧院现场同步演奏哈利 • 波

影中令人惊艳的音乐,让观众重新回到

提供教师培训、提高葡语教师的流动性,

特电影系列的前四部作品,带来共 18

魔法世界。”

以及相关教材的传播等。

场驻场表演。

美高梅中国控股有限公司首席执

谭俊荣表示,未来澳门在中葡合作

2016 年,CineConcerts 和 华 纳 兄

行官及执行董事简博贤表示 :“ 哈利 •

将扮演更活跃、更重要角色,特区政府

弟消费品宣布推出哈利 • 波特电影交响

波特电影交响视听音乐会将现场演奏及

将促进中国与葡语国家之间双边或多边

视听音乐会系列,以巡演全球来庆贺哈

影交响视听音乐会系列制作人及指挥

电影观赏完美结合,重新定义交响乐表

旅游、商贸及投资合作,并推动中国与

利 • 波特电影的诞生。

的贾斯汀 • 弗里尔称 :“ 我们有机会体

演,为哈利 • 波特电影迷带来崭新的视

验由交响乐团现场演奏的获奖音乐作

觉及听觉体验。”

葡语国家在文化和教育领域的合作。

12

澳门汇 4/19

CineConcerts 总裁兼哈利 • 波特电

澳门汇 4/19

13


澳门盛事

M AC AU U P DAT E S

LIGHTING the LIGHT of CULTURE

燃点文化之光

KUNG FU PANDA SPECTACULAR in MACAU

功夫熊猫澳门舞台上演

老 汇 亚 洲 公 司(Broadway Asia)与梦工场舞台制作公司

(DreamWorks Theatricals)近 日 宣 布, 《梦工场功夫熊猫奇幻 SHOW》将于 12 月下旬在澳门威尼斯人剧场开演。这项 全新舞台巨制,以《功夫熊猫》作为蓝 本,结合了荷里活电影、百老汇舞台剧 及马戏表演。 本次大型常驻表演由曾五度荣获 美 国 剧 场 最 高 荣 誉 “ 东 尼 奖 ”(Tony Awards) 的 国 际 知 名 编 舞 家 Susan Stroman 出 任 导 演 和 编 舞。Susan 文化局主办的 “ 文化传播大使 ”

共同宣扬文化的传承与传播,汪明荃同

程包括 “ 星级讲堂 ” 由殿堂级嘉宾介绍

Stroman 表示本次作品融合了投影技术

代言人计划本月启动,人气女

时担任 “ 星级讲堂 ” 讲者,本月于郑家

粤剧与传承、“ 细味澳门 400 年 ”、文

与视频设计、空中杂技,以及大型布偶

演员吴谨言担任星级文化传播大使,本

大屋为澳门市民开讲,传授粤剧知识与

化遗产体验营、了解视觉艺术、社区

和武术表演,力求为各个年龄的观众带

月上旬更亲临澳门,宣扬文化的传承与

粤剧赏析,让更多人了解粤剧的魅力。

文化的 “ 文化鉴赏团 ”、品味中华传统

来崭新的视听体验。这部新作由 Susan

传播。适逢今年是粤剧成功入选《人类

“ 文化传播大使 ” 代言人计划将于

文化课、参访香港大型艺术展览等活

Stroman 及 David Thompson 共同构思创

曾经参与《狮子王》和《冰雪奇缘》舞

及奥利花奖的制作公司 59 Productions,

非物质文化遗产代表作名录》10 周年,

4 月至 8 月进行,活动将开展一系列体

动,而 “ 文化设施探秘 ” 将到访水舞间

作,后者为百老汇最长寿重演音乐剧《芝

台剧的设计师 Michael Curry 设计,曾

则负责投影和视频设计。这出新作的原

文化局亦邀请汪明荃成为星级文化传播

验式培训课程。

体验幕后工作,以及了解本澳文化设

加哥》(Chicago)的作者。

六度荣获东尼奖的服装设计师 William

创音乐由格林美奖及奥斯卡得奖音乐人

Ivey Long 亦参与其中。曾获得东尼奖

Hans Zimmer 作曲及配乐。

大使,联同艺人吴谨言、小肥、陈慧敏

14

澳门汇 4/19

“ 文化传播大使 ” 代言人计划的课

施经营之道。

而剧中人物及布偶的服装造型,由

(左起)David Thompson,Susan Stroman 以及百老汇音乐剧金牌制作人 Simone Genatt

澳门汇 4/19

15


澳门盛事

M AC AU U P DAT E S

SANDS CHINA PROHIBITS SHARK FINS 金沙中国宣布停止供应鱼翅

沙中国有限公司宣布旗下餐厅

全球可持续发展策略的一部分,以此推

宾客及商业伙伴在澳门及所属地区推动

以此作为 全面停止供应鱼翅,

动负责任的营运模式。

可持续发展。”

“ 金沙环保 360” 推行的其 他环保举措包括节能减排、资

此项举措于 持续支持环保的举措之一,

金沙中国有限公司度假村营运及

世界自然基金会全球传播总监

2019 年 1 月 1 日起正式生效,并于金沙

发展高级副总裁马荣理先生表示 :“ 金

Sudhanshu Sarronwala 表 示 :“ 由 于 可

中国旗下所有餐厅,连同公司内部的餐

沙中国一直致力减少业务对环境造成的

持续性采购鲨鱼的方案并不存在,杜绝

自 2012 年 起, 金 沙 中 国

饮业务全面实施。

影响,今次停止供应鱼翅是公司持续履

消费源头是现今唯一的解决方法。金沙

一直实施全球可持续采购政

行承诺的例证。

中国对可持续发展的承诺为全面禁止鲨

策,致力以可持续发展的方式

鱼制品之路迈出了重要的一步。”

采购所用食材。

金沙中国这次的环保举措是母公 司拉斯维加斯金沙集团 “ 金沙环保 360”

16

澳门汇 4/19

我们希望身体力行,鼓励及启发

源再生、环境保护及社区参与 等。

金沙中国员工积极参与 “ 金沙环保 360” 系列活动

澳门汇 4/19

17


澳门盛事

M AC AU U P DAT E S

挑战 750 级楼梯,登上巴黎铁塔 37 楼 的观景台到达终点,也欢迎访客的加入, 体验瑜伽、冥想及其他健身项目。 根据竞跑路程长短,慈善跑分为 “ 全程挑战赛 ” 和 “ 铁塔体验赛 ” 两项。 为增加全程挑战赛的挑战难度,今年参 赛者将要先围绕澳门威尼斯人及澳门巴 黎人竞跑两圈,再登上巴黎铁塔 ;而铁 塔体验赛的参赛者则只须登塔竞跑。比 赛于晚上 7 时开始,持续至晚上 11 时, 参赛者将穿梭在金光大道的炫丽灯光 下,亲临巴黎铁塔,置身于高空和光影 中,完成最终的比赛。 优胜者将会获颁丰富的奖品,包 括澳门巴黎人的豪华假期体验、餐饮及

金沙中国有限公司总裁王英伟博士致开幕词

水疗礼券、以及金光飞航来回船票。 除却盛大规模和奖品,慈善跑活 动亦将所有报名费捐赠予澳门 “ 展现真

出行服务,此项服务旨在通过改善居住

我 ” 协会的 “ 让艺术融入社区 ” 计划 ;

在唐楼及须使用轮椅人士的出行状况,

于 2016 年正式成立,是澳门首个由智

及澳门明爱为行动不便人士而设的上落

藉此提升其生活素质。

障人士组成的非牟利自助组织。“ 展现

值得一提的是,“ 展现真我 ” 协会

真我 ” 名称背后的意义则是 —— 表达自 己的感受及意见 ;英文名称 “IC2”,为 “I CAN TOO” 的缩写,意为 “ 我亦都能够 ”。 该会定期为会员提供多类型的培训及探 访等活动,让他们学习不同的成长经验,

SANDS CHARITY LIGHT THE NIGHT RUN

门巴黎人继去年首届 “ 闪耀金

以表达自己的感受、需要及建议。

光慈善跑 ” 成功举办后,将与

金沙中国有限公司总裁王英伟博

澳门田径总会合作,于 4 月 13 至 14 日

士表示 :“ 去年活动圆满举行后,澳门

载誉回归,预计今年有 600 名竞跑者

掀起了全民健身的热潮。我们非常高

参加。为让更多来澳访客能一同感受比

于本月中旬展开的 “ 闪耀金光慈善跑 ”,除运动比赛外,更汇集康体活动、

兴能再次举办 ‘ 闪耀金光慈善跑 ’ 活动,

赛氛围,今年的健康同乐日将会举行两

教育、音乐、健康美食于一身,而慈善跑所有报名费也将捐赠用于筹款。

让澳门居民、宾客和游客可借此以壮丽

天,延至整个周末。

的巴黎铁塔作为竞跑赛场,享受一系列

闪耀金光慈善跑

V I V I A N M AO

文    澳 门 巴 黎 人

“ 闪耀金光慈善跑 ” 共分为两类活

趣味活动。此外,我们亦想透过举办这

动,耐力运动赛 “ 巴黎铁塔垂直慈善跑 ”

类活动推广澳门社区的健康意识,并为

以及专题活动 “ 健康同乐日 ”。活动邀

‘ 展现真我 ’ 协会及澳门明爱两间机构

请寻求冒险的职业运动员和健身爱好者

18

澳门汇 4/19

点亮火炬,宣布 2019 闪耀金光慈善跑正式启动

筹得善款。”

澳门汇 4/19

19


B AY A R E A U P DAT E S

湾区盛事

香港

| HONG KONG

香港

| HONG KONG

韩国演员金在中

The Hong Kong Sevens

Matteo Ricci The Musical

香港国际七人榄球赛

利玛窦音乐剧

世界顶尖球队竞技,热情球迷狂欢,尽 在香港国际七人榄球赛!始于 1976 年, 这项橄榄球赛如今已成为一项享誉国际 的体育盛事、橄榄球迷的大派对。

十六世纪来华宣教的耶稣会传教士利玛 窦打开中西文化交流之门,贡献良多。 一部讲述他事迹的大型音乐舞台剧《利 玛窦》于四月上演,由本身是天主教徒 的香港著名演员刘松仁首次执导。

Jazz Marathon

香港明星梁咏琪

爵士乐马拉松

惠英红(左)凭 电影《翠丝》获 “ 亚洲电影大奖 ” 最佳女配角

今年的爵士乐马拉松响应 “ 国际爵士 乐日 ”,提供连续两日节目,为大众带 来全球各地各具特色爵士乐,包括咆

Asian Film Awards

勃 (Bebop)、融合爵士乐 (Fusion Jazz)、 大乐队 (Big Band)、民族爵士乐 (Ethnic

亚洲电影大奖

Jazz)、吉卜赛爵士乐 (Gypsy Jazz)、探 戈 爵 士 乐 (Tango Jazz) 和 佛 兰 明 高

时间 :4 月 5-7 日 地点 :中环海滨活动空间

20

澳门汇 4/19

时间 :4 月 20-28 日 地点 :香港文化中心大剧院

时间 :4 月 27-28 日 地点 :伊利沙伯体育馆表演场

十三届亚洲电影大奖颁奖礼移

业评审,甄选出 16 项代表亚洲各国优

师回到香港,于将军澳电视广

秀电影作品的大奖。第十三届亚洲电影

播城举行。今年由国际影星兼导演陈冲

大奖主题为 “ 电影修复 ”,藉以宣扬经

担任评审主席,带领来自世界各地的专

典电影修复的重要性。

(Flamenco) 等。 (左起)巴西模特 Amanda Ford, Film Awards TV 制片人 Sasha Waseem, 韩国模特 Kwon Byul ( 权 star )

澳门汇 4/19

21


B AY A R E A U P DAT E S

湾区盛事

广州

| GUANGZHOU

珠海

| ZHUHAI Art School Musical

Priscilla Chan Concert Tour

林奕华音乐剧

陈慧娴巡回演唱会

《梁祝的继承者们》是 “ 非常

香港女歌手陈慧娴以清晰而充满

林奕华 ” 的首部音乐剧作品,

感情的唱腔著称,《千千阙歌》、

剧中 18 首歌曲全部由林奕华

《飘雪》、《归来吧》这些歌早已

导演亲自操刀填写歌词,请

成为华语歌曲中永恒的经典,在

来著名音乐人陈建骐担任音

《 陈 慧 娴 Priscilla-ism 巡 回 演 唱

乐总监,香港编舞家伍宇烈

会》上,一首一首经典老歌将带 你进入那个年代的香港。 时间 :4 月 27 日 地点 :广州海心沙亚运公园亚运看台

125th Canton Fair

担任剧中的舞蹈和肢体编排。 2018 年已在全国巡演,好评 如潮。

春季广交会

时间 :4 月 26-27 日 地点 :珠海大剧院

第 125 届中国进出口商品交易会(简 称 2019 年春季广交会)即将在 4 月举 行。展期一届分三期,每期展览时间 5 天。 第 一 期 展 出 内 容 为 电 子 及 家 电、 建材、化工产品、新能源等。第二期展

“My Beautiful Live”

出内容为日用消费品、礼品、家居装

杨千嬅世界巡回演唱会

照明、车辆及配件、机械、五金工具、

饰品等。第三期展出内容为纺织服装、 鞋、办公箱包及休闲用品、医药及医

分享自己的音乐和经历给大家,是杨千

疗保健、食品等。

嬅一直以来的心愿。此次全新巡回演唱

广交会创办于 1957 年春,每年春

会《My Beautiful Live》(美丽人生)从

秋两季在广州举办,由商务部和广东

广州出发,途径珠海、武汉、深圳、北

省人民政府联合主办,中国对外贸易

京、成都、重庆、南宁等内地城市及澳

中心承办,是综合性的国际贸易盛会。

大利亚、马来西亚、美国、加拿大等海 外地区,将进行超过 50 场演出。

时间 :4 月 15-19 日,4 月 23-27 日, 5 月 1-5 日 地点 :中国进出口商品交易会展馆

22

澳门汇 4/19

时间 :4 月 13 日 地点 :珠海体育中心体育场

澳门汇 4/19

23


B AY A R E A U P DAT E S

湾区盛事

深圳

| SHENZHEN

江门

| JIANGMEN

Int’l Gold, Jewellery & Gem Fair 国际黄金珠宝玉石展览会 由 全 球 知 名 珠 宝 展 主 办 方 博 闻 主 办, 2019 深 圳 珠 宝 展 将 贯 彻 “JEWELLERY RESOURCES CHINA” 主题,整合全球珠 宝行业资源要素,今年的珠宝展除了有 珠宝 IP 授权概念馆,还有展示珠宝业 创新成果的珠宝品牌创新馆。 时间 ;4 月 19-22 日 地点 :深圳会展中心

Reshape Consumption

Shenzhen Design Week

MINDPARK 创意大会

深圳设计周 深圳设计周是一

消费、产品市场、品牌商业、社群文化等不同经纬,与全球

个 全 市 性 活 动,

的创意人、管理者、乃至更多不同个体,共同深度探讨未来

旨在为设计产业

尽兴,加上独特的舞台设计、精彩的灯

坛巨星谭咏麟将带领观众走进 “ 时光隧

光及舞台效果,二人将以百变形象亮相,

道 ”,亲身体验广东歌的进化历程,用 歌曲回顾乐坛的沧海桑田。除了演绎多

打造一个国际化、

索决定未来商业的

跨门类的专业平

动能,进一步挖掘

台, 以 促 进 设 计

轻声时如同耳边细语,悲情时荡气回肠,伤感时偶尔

潜藏其中的商业机

品 牌 推 广、 设 计

嘶哑,还有不经意间从声音中透出来的细微情感 …… 当

遇,寻找撬动未来

成 果 展 示、 设 计

然还有永远唯美的音色,这就是李克勤。作为香港著

李克勤演唱会

中国商业市场的钥

产品交易、设计资源集聚融合、国际设计文化及信息交流、

名粤语流行曲歌手,演员,司仪和主持人,他的声线

匙。

以及设计思维与理念的推广。今年的主题是设计可持续。今

以 “ 高、清、亮 ” 见称,有 “ 零瑕疵 ” 歌手之雅号,演

年开始,深圳设计博览会(Shenzhen Design Expo, SDX)将

绎快歌及浪漫情歌尤其出色,亦是粤语流行歌曲中极

成为深圳设计周的重要组成部分。

具影响力的一位歌手。

时间 :4 月 19-30 日 地点 :当代艺术与城市规划馆、会展中心(主场馆)

时间 :4 月 13 日 地点 :江门体育中心体育场

Concert of Hacken Lee

消费生态系统,探

时间 :4 月 19-21 日 地点 :深圳市南山 区后海大道 2332 号 MINDPARK 创意公园

澳门汇 4/19

许冠杰 & 谭咏麟世 界巡回演唱会

粤语流行曲鼻祖许冠杰,与香港传奇乐

首怀旧金曲,两位歌神更会与观众互动

MINDPARK 创意大会 2019 将聚焦于未来消费领域,从公众

24

Sam&Tam Happy Together

时间 :4 月 20 日 地点 :江门体育中心体育场

澳门汇 4/19

25


聚焦两会

N P C /C P P CC U P DAT E

全国政协副主席何厚铧

澳门行政长官崔世安

Edmund Ho, Vice Chairman of the CPPCC

Fernando Chui, Chief Executive of Macau

Progress with Stability 稳中求进

澳门中联办主任傅自应 Fu Ziying, Director of the Liaison Office

全国人大常委贺一诚 Ho Iat Seng,NPC Standing Committee Member

勉励社会各界正确面对当前的社会矛盾,以身作则做好协 调工作,共同推进社会的繁荣稳定 ;他还勉励与会人士, 认真学习领会 “ 两会 ” 精神,发动全社会力量,为 “ 一国两

G R AC E G E N G

文    C H E O N G KA M KA

制 ” 伟大实践做出贡献。 月 18 日下午,中央人民政府驻澳门特别行政区

3

崔世安表示,将按照两会强调的 “ 稳中求进 ” 工作总

联络办公室召开全国两会精神传达会。全国政协

On the afternoon of March 18, the Liaison Office of the Central

基调,抓好重点工作,增强大局意识,共同为维护澳门的

副主席何厚铧、澳门特区行政长官崔世安、中联办主任傅

Government in Macau held a special meeting to convey the

大局稳定、社会安定作出贡献 ;要继续坚持发展经济、改

自应分别发表讲话。澳区全国人大代表团团长、全国人大

spirit of the national “Two Sessions” conferences held in

善民生的施政主轴,保障澳门经济持续健康发展和社会大

常委、特区立法会主席贺一诚,全国政协常委马有礼分别

Beijing. In attendance were the city’s political and business

局和谐稳定 ;要持续推进粤港澳大湾区建设,务实加强澳

传达了十三届全国人大二次会议、全国政协十三届二次会

elite. Speeches were delivered by: Edmund Ho, Vice Chairman

门作为大湾区中心城市的发展建设 ;同时,要继续面向未

议精神。

of the Chinese People’s Political Consultative Conference,

来,做好澳门青少年培养教育工作。

全国政协常委马有礼 Ma Iao Lai, CPPCC Standing Committee Member

Committee of the Chinese People’s Political Consultative

Fernando Chui, Chief Executive of Macau, Fu Ziying, Director

傅自应指出,当前澳门的重要工作,一是推动澳门融

门人有智慧及能力选举出一名完全符合中央的条件标准,

of the Liaison Office, Ho Iat Seng, President of the Legislative

入粤港澳大湾区发展,争取更多早期收获,特别是要关注

Edmund Ho said he was confident that Macau would do

且有魄力和担当的行政长官,并相信今届政府将继续积极

Assembly and leader of the Macau delegation to the 13th

三地制度性差异的协调解决。二是要办好新中国成立 70

well in electing the SAR’s next government, as the people

作为,配合新届政府的筹组,使得政府换届顺畅交接 ;相

National People’s Congress, of which he is a member of the

周年的庆祝活动,让广大澳门同胞深刻认识国家发展的巨

would have the wisdom and capacity to elect a chief execu-

信未来政府及各界会广揽人才,奋发进取,既往开来 ;他

Standing Committee, and Ma Iao Lai, member of the Standing

大成就 ;要组织好庆祝澳门回归祖国 20 周年的各种庆祝

tive who fully meets the job qualifications set by the central

何厚铧称,有信心本澳能做好特区换届工作,相信澳

26

澳门汇 4/19

Conference.

澳门汇 4/19

27


财政经济司司长梁维特(左),保安司司长黄少泽(中) , 社会文化司司长谭俊荣(右) Secretary for Security, Wong Sio Chak, flanked by Secretary for Economy and Finance, Lionel Leong (left), and Secretary for Social Affairs and Culture, Alexis Tam

各界人士约 500 人出席会议 More than 500 delegates attended the meeting in Macau.

all available social forces to contribute to the effective imple-

Macau’s return to China and publicize the drastic improve-

mentation of “One Country, Two Systems”.

ments that have taken place in this time; third, provide active

Fernando Chui said the current government, in accor-

support to realize a smooth transition of the SAR govern-

dance with the key directive of “making progress while

ment, and effectively consolidate and develop Macau’s hard-

maintaining stability” set and emphasized by the Two

earned good situation; fourth, make joint effort to care for

Sessions, would make great efforts to address social priori-

and nurture young talented people loving the country and the

ties, strengthen awareness of the big-picture situation, and

SAR; and fifth, work hard to promote Macau’s social harmony

do its part in the maintenance of social stability. The govern-

and stability.

ment would also, he said, continually adhere to its key goals

Ho Iat Seng said that nearly 3,000 delegates attended

of developing the economy and improving people’s livelihood

this year’s National People’s Congress and concluded eight

to ensure Macao’s sustained healthy development and social

major agenda items, including deliberating and approving

harmony and stability. It would also make ongoing efforts

the Report on the Work of the Government, deliberating and

活动,宣传好澳门回归以来翻天覆地的变化。三是积极支

government and who has the required resolution and respon-

to build the Greater Bay Area and practically strengthen

adopting the draft of the Foreign Investment Law, and delib-

持特区政府顺利换届交接,切实把当前澳门来之不易的良

sibility to do the job.

Macau’s contribution as central city of the Greater Bay Area.

erating and approving the Report on the Work of the Standing

Meanwhile, the government would continue to do its best in

Committee of the National People’s Congress.

好局面巩固好、发展好。四是共同关心培养爱国爱澳年轻 人才。五是努力促进澳门社会和谐稳定。

He also said he believed that the current government would continue to work actively to assist the new govern-

the cultivation and education of Macau’s young people.

Ma Iao Lai said that, during the Two Sessions, Macau

贺一诚表示,今年大会有近 3,000 代表出席,完成了

ment and thereby help to realize a smooth transition. The new

Fu Ziying said that the priorities facing Macau are: first,

members of the Chinese People’s Political Consultative

八项主要议程,包括审议批准政府工作报告、审议通过外

government and all circles of society would vigorously work

push to integrate into the development of the Greater Bay

Conference submitted a total of 70 proposals, covering var-

商投资法草案、审议批准全国人大常委会工作报告等。

to attract talents, building on the past while forging ahead

Area and seize the opportunities presented therein, paying

ious subjects such as promoting Macau-Mainland integrated

马有礼称,全国政协澳门委员在两会期间共提交提案

to create an even brighter future, he said. Ho encouraged

particular attention to improving coordination and smoothing

development, advancing national poverty alleviation develop-

70 份,内容包括促进本澳与内地融合发展,推动国家扶贫

all sectors of society to face existing “social contradictions”

institutional differences in the three regions of Guangdong,

ment and promoting social causes like education, health and

开发,以及促进教育、卫生、文化等社会事业,得到大会

correctly, set the right example in this regard, play their roles,

Hong Kong, and Macau; second, organize various events to

culture.

的高度重视。

and make a concerted effort in promoting social prosperity

celebrate the 70th anniversary of the founding of the People’s

A total of some 500 people attended this meeting,

and stability.

Republic of China, enabling Macau’s people to have a profound

including key officials from the Liaison Office, the Macau gov-

He also encouraged attendees to study and comprehend

understanding of the country’s great success in development;

ernment, Macau’s NPC deputies, CPPCC members, and heads

the spirit of the “Two Sessions” conscientiously and mobilize

organize various activities to mark the 20th anniversary of

of various Chinese enterprises.

澳门中联办和特区政府主要官员,澳区全国人大代表、 政协委员,建制内人士和中资企业负责人等约五百人出席 会议。

28

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

29


聚 焦 大 湾 区

G R E AT E R B AY A R E A

门励骏创建有限公司经常为不断变化的市场开发 创新产品。它在横琴的最新项目 – – 励骏庞都广

场就是典型案例。 距离莲花桥对面的路氹金光大道仅一步之遥,励骏庞 都广场矗立在横琴中央商业区内,周围环绕着尚未完工的

tive products for evolving markets at just the right time. Its latest project in Hengqin, a stone’s throw from Cotai across the Lotus Bridge, is another such example.

摩天大楼。励盈投资董事长、励骏创建有限公司联席主席

The Legend Ponto Square stands out amid an enormous

周锦辉宣布,这个集零售、娱乐、餐饮等元素的项目,将

construction zone in Hengqin, with its Portuguese facade

于今年第四季度开放。

appearing like a European beacon in a forest of green nets

励骏庞都广场由澳门建筑师马若龙设计,参考 17 世

wrapped around unfinished skyscrapers. Due to open in Q4

纪葡萄牙曼奴式风格,并融入澳门特色,面积达 14.2 万平

this year, the building’s structure has been finished for some

方米,紧邻广珠城轨延长横琴站,城轨将于年底全面通车,

time already, while its developers have been waiting for the

预计每年将接待数千万名乘客。

neighbourhood to go up around it.

据介绍,该项目约六成用作粤港澳大湾区及葡语系国

The site could not be better. Next door to the Hengqin

家的长期展销中心,三成予澳门中小企参与,支持本地文

Railway Station, which is due to open at the end of the year,

创、青创、餐饮业发展。项目投资逾 11 亿港元。励盈投资

the Legend Ponto Square will open its doors right in the com-

董事总经理陈美仪表示,希望借此计划,让大湾区市民及

mercial heart of Hengqin, across the road from a station that

国际旅客接触葡语系国家文化,加强中葡经贸关系,发挥

is expected to handle tens of millions of passengers a year

本澳中葡平台优势,促进澳门融入粤港澳大湾区发展及本

once it is fully operational.

澳 “ 一中心、一平台 ” 发展定位。

The project, indeed, was built with far-sighted vision.

励骏庞都广场将设置 9+2 特色商品长期展销中心,以

Focusing on the “Belt and Road” initiative, and following

Another Legend in the Making

具连贯性的方法及现化系管理方法提供一站式服务,并可

Macau’s “One Center, One Platform” for Portuguese-speaking

透过视像的沟通方式和客商对接,遥距管理商品的销售模

countries, the Legend Ponto Square is a development whose

励骏庞都广场年底开幕

式,为区内产能过剩的城巿提供更多渠道与国际接轨 ;此

time has come now that Macau’s mission of integrating into

外项目将集中葡语系、拉丁语系的商品,加强葡语系、拉

the Greater Bay Area has been unveiled.

澳门励盈投资有限公司、澳门励骏创建有限公司旗下在横琴的大型项目励骏庞都广场,将于 2019 年第四季度开幕。 Legend Ponto Square, an innovative trading center in Hengqin co-invested by Lai Ieng Investment and Macau Legend Development, will open in Q4 this year.

G R AC E G E N G

30

Macau’s Legend Development Ltd has often created innova-

澳门汇 4/19

文    励 骏 庞 都

丁语系国家与中国内地的经贸关系。

The project will not, as many observers have long

励骏庞都广场获得特区政府支持,项目将向经横琴口

suspected, carry any kind of hotel or resort services. It will

岸的出入境旅客提供旅游资讯和亮点 ;同时,将项目打造

dedicate most of its space, in fact, to hosting long-term

成为商务旅游热点,为经横琴出入境 900 万人次的旅客,

exhibitions and sales centers for featured products from the

以及预计约 1000 万人次到区内渡假区游玩的旅游团体,

“9+2” cities of the Greater Bay Area that want to engage with

澳门汇 4/19

31


Portuguese-speaking countries. Providing one-stop support services, the centre will provide a crucial platform for facilitating this interaction. This interaction will not be limited to Portuguese-

励骏庞都广场由澳门建筑师马若 龙设计,参考17世纪葡萄牙曼奴

speaking countries, of course. Through video-conference links, companies in the Greater Bay Area will be encouraged to use the Legend Ponto Square as a base for “going global”. With the support of the Macau government, the project

式风格,并融入澳门特色。

is also aiming to provide tourism and other vital information

Designed by famous Macau

to passengers passing through the nearby Hengqin Port. This

architect Carlos Marreiros,

will work both ways: for those heading to resorts in Macau, and to resorts in Hengqin and the rest of the region.

Ponto draws its inspirations

Legend Ponto Square is, in fact, part of a network

from the 17th century

of supporting facilities for the port. It will play a key role

Portuguese Manueline style,

to help small and medium enterprises and young entrepreneurs to enter Hengqin. Moreover, given the future

incorporating Macanese

integration of Macau’s Lotus Checkpoint into the Hengqin

characteristics.

周锦辉称,励骏庞都广场将为中小企和创业青年进入横琴提供便利 David Chow expressed that Legend Ponto Square will facilitate the entry of small and medium enterprises and entrepreneurial youth into Hengqin

Port, which will involve co-location of immigration and customs facilities, as well as the advantages of single vehicle

Covering an area of 142,000 square meters, the project

support of the development of local cultural and creative,

plate number and 24-hour customs clearance, the area is

consists of a six-storey main building and two three-storey

youth venture and catering industries.

提供商务旅游服务,并与横琴现有的观光旅游元素形成互

set to boom. It is safely assumed that the project will bene-

“gourmet” buildings, with a tunnel on the ground floor leading

The company’s CEO, Melinda Chan Meiyi, expressed her

补。

fit from its location in providing a convenient pilot area for

directly to the Hengqin Port and Railway complex. The tunnel

hope that, “This project will enable citizens in the Greater

励骏庞都广场对于中小企和创业青年进入横琴提供最

businesses wanting to explore new opportunities in Hengqin

will be finished in August, although the station is not expected

Bay Area and international tourists alike to access the cul-

大的便利,项目位处横琴口岸正对面,为关口配套的一部

and the wider mainland market. “Made in Macau” products

to open until the end of the year.

ture of Portuguese-speaking countries, help strengthen

份,加上未来莲花口岸与横琴口岸合一,实行一地两检的

and services will find here an effective partner as they

便利措施,在单牌车、24 小时通关的优势下,为有意开拓

reach into the Greater Bay Area.

According to a press release from the company, about

economic and trade relations between China and these coun-

60% of the project, with a total investment of more than

tries, give full play to Macau as a platform between China

内地巿场的中小企和创业青年提供最便捷的营运试点和更 Zhuhai and Macau will play a vital combined role

Designed by famous Macau architect Carlos Marreiros,

HK$1.1 billion, will be used as a long-term exhibition and sales

and Portuguese-speaking countries, and promote Macau’s

” 的商品延

Ponto draws its inspirations from the 17th century Portuguese

center for the Greater Bay Area and Portuguese-speaking

integration into the Greater Bay Area and its development

Manueline style, incorporating Macanese characteristics.

countries, while 30% will be dedicated to Macau SMEs in

orientation towards “One Center, One Platform”.

in Hengqin, together building a world-class tourism hub. “ 澳门品牌 ”、“ 澳门制造 实质的创业机会。为 珠海与澳门在横琴发展中合力扮演重要角色

伸至大湾区提供渠道。

32

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

33


聚 焦 大 湾 区

G R E AT E R B AY A R E A

In Review: 40 Years of Reform and Opening 大江大海四十年 草根大会深刻剖析中美关系发展实质,解读民营经济发展 规律,并展望未来 “ 文旅 +” 的城市新兴模式。

G R AC E G E N G 文   智 纲 智 库

月 16 日,由智纲智库主办的 “2019 草根大会 ” 在

海四十年 ” 为题,在大历史观下畅谈今日中国,并解读即

广州举行,本次大会,在中国改革开放四十载的

将发生的变化以及其背后深刻的必然。他阐述了 “ 改革开

大背景下,剖析中美关系发展形势的实质,为民营企业家

放 40 年 ”、“ 中美关系 40 年 ”、“ 草根崛起 40 年 ” 三个互

解读中国 “ 由江入海 ” 的崛起之路,揭示草根崛起必要性

为关联、互为影响的问题,评点了中国改革开放 40 年的

背后的深刻必然性,并为企业家提供现场咨询的战略实操

发展轨迹及内在必然趋势 ;又从国际力量对比的角度概览

建议。

了四十年来中美格局的变迁以及国际关系的转换,从最初

3

容纳 1200 人的广州白云国际会议中心座无虚席,中

的 1978 年中美正式建交开始,宣布中国正式换船,以参与

国著名战略咨询专家、智纲智库创始人王志纲以 “ 大江大

者的身份融入世界,再到世纪初加入 WTO,内外交困的中

2019 草根大会现场

国经济又一次搭上了快车。直到如今,中国成为世界第二 大经济体,“ 中国威胁论 ” 已经成为美国朝野上下的共识, 以中美为首的两大巨头一定会面临躲不掉的摊牌,西方思 维与东方逻辑之争已成为世界性的战略对峙。他断言,这 种斗争,最终将会形成动态平衡,形成斗而不破的大格局。 王志纲指出,从客观因素而言,中国作为一个正在崛 起的超级国度,在超级市场、超级城市的孕育下,必将诞 生一大批超级企业。他从雄心、胆魄、名节这些中国文化 精髓的元素,分析中国民营企业家的进化之路。 结合近年来在文旅市场的创新探索和实践,智纲智库 智纲智库创始人王志纲

34

澳门汇 4/19

判断 :未来将开启一个全新的 “ 文旅 +” 时代,而 “ 文旅 +

健康医疗、文旅 + 科技娱乐、文旅 + 亲子研学 ” 将是首当

球幕影院、沉浸式、VR/AR 等为代表的 AI 场景科技正在被

其冲的投资新风口,也能真正符合地方政府、地产开发商

应用于文旅体验,“ 文化 + 旅游 + 科技 ” 的深度融合正在重

和文旅企业转型的内在需求。

构文旅产业链,刷新大众文旅消费的感知。

文旅 + 健康医疗的融合催生了高端医疗、特色专科、

文旅 + 亲子研学的市场资源在于,未来文旅的主流消

中医保健、康复疗养、养老服务等一系列市场热点,已经

费人群是年轻家长群体和孩子,将年轻人的新文化体验与

成为满足大众旅游和健康需求的新方式。

孩子的寓教于乐深度融合,成为新文旅时代需要解决的消

伴随着智慧旅游的全面发展,以全息投影、裸眼 3D、

费痛点。

澳门汇 4/19

35


国际视野

G LO B A L P E R S P E C T I V E

SMART TOURISM

INVESTMENT SET TO PAY OFF 智慧旅游投资必将取得回报

MGTO Deputy Director Ricky Hoi says the government’s efforts in collecting and using big data will soon transform the visitor experience here 澳门特别行政区政府旅游局副局长许耀明称,澳门政府在收集和使 用大数据方面所做的努力很快将改变本澳的游客体验

A N T H O N Y L AW R A N C E 文   JA M E S L I A N G

人像摄影

门对 “ 智慧旅游 ” 的重视,即将改变游客品味澳 门之旅的方式。澳门特别行政区政府旅游局副局

长许耀明表示,大数据和尖端科技的威力将很快得到运用, 从而改善游客体验 —— 从规划行程开始,到抵达目的地, 贯穿整个行程,直至离境。 在澳门旅游学院组织的公众论坛上发言时,许耀明表 管理客流是澳门智慧旅游规划的一 个重要目标。治安警察局现在可以 使用大数据查看拥堵的 “ 热点图 ”, 还可以向游客发送短信,以避免过 度拥挤。 Managing tourist flows is a key objective for Macau’s Smart Tourism plan. Public Security Police can now use big data to see “heat maps” of congestion and can send text messages to tourists to avoid overcrowding.

示,澳门政府在 2017 年 9 月公布的 15 年旅游业发展

Macau’s focus on “Smart Tourism” is about to start producing

总 体 规 划 的 更 大 框 架 下,

changes in the way visitors appreciate their journeys through

一直在着力开展这一项目,

the Special Administrative Region. MGTO Deputy Director

该规划的重点是利用 “ 创

Ricky Hoi says the power of big data and cutting-edge tech-

新科技 ”。

nologies will soon be deployed in ways that will improve

据许耀明称,智慧旅 游规划的三个关键目标业

the visitor experience – right from the start of planning, to arrival, and through the entire trip until departure.

澳门汇 4/19

37


已确定,分别为 :1)通过智慧旅游应用的 部署,提升游客在旅游之前、期间及之后的 体验 ;2)收集游客行为的大数据开展进一

澳门的主要地标对游客有很大 的吸引力,但也需要对其小心 管理,这正是大数据应用程 序可以让政府做到的事情。

步分析 ;及 3)利用科技监控旅游景点,特 别是在交通拥堵的地点,以便更好地管理交通流量。许耀 明表示,最终受益的不仅是游客,还有当地居民,因为他

意。物联网设备已在澳门各处部署,其提

Speaking at a symposium organized by

供了宝贵的反馈,并推动了 “ 旅游信息交

Macau’s Institute for Tourism Studies (IFT),

流平台 ” 的建设。此平台将促进政府和私

Hoi said the Macau government has been

营部门之间的数据共享,并使促进全澳旅 游业整体发展的举措得以推广。 许耀明举了一些大数据应用的事例,证明此举已卓有

working on this project under the bigger

Macau’s major landmarks are a big draw for tourists, but they also need to be managed carefully, which is what big data applications can enable the government to do.

framework of its 15-year tourism development masterplan, unveiled in September, 2017, which places an emphasis on the utilization of “innovative technology”.

deployment of smart tourism applications; 2) Collect big data on visitors’ behavior for further analysis; and 3) Use technology to monitor tourist attractions, especially those

in congested locations, so as to better manage traffic flow. Ultimately, says Hoi, it will be not only tourists that benefit from this initiative, but also local residents, as they

们愈加意识到旅游业的积极影响,同样受益的还有企业,

成效。一个突出的例子是对主要旅游景点或附近人群进行

因为它们能够利用由此带来的机会。

实时跟踪。在某些情况下,治安警察局可以向游客发送短

Three key goals have been identified for the Smart

become more aware of the positive impact of tourism, and

信,鼓励他们前往其他景点,以此进行分流。在最近的假

Tourism plan, according to Hoi. These are: 1) Enhance visitors’

businesses, as they are able to capitalize on the opportunities

日高峰期,这种情况已经出现。

experience before, during, and after their trips through the

presented.

澳门特别行政区政府旅游局对澳门与中国大陆科技巨 头阿里巴巴合作在收集大数据方面取得的进展感到十分满

38

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

39


Already, the MGTO is pleased by the progress made in gathering big data through Macau’s cooperation with Chinese

to help visitors understand Macau better and make more efficient use of their time here.

technology giant Alibaba. IoT devices have been deployed

Probably the most intriguing part of the presentation

throughout the city that have provided valuable feedback

came when Hoi showed a slide about the deployment of

许耀明表示,最终受益的不仅是

and enabled the construction of a “Tourism Information

“Intelligent Street Lampposts”. These may look like normal

游客,还有当地居民,因为他们

Interchange Platform”. This platform will facilitate the shar-

愈加意识到旅游业的积极影响,

ing of data between the government and private sector and

同样受益的还有企业,因为它们

enable the proliferation of initiatives that will boost the city’s

能够利用由此带来的机会。

tourism industry as a whole. Hoi cited some examples of application of this big data

Ultimately, it will be not only

that were already extremely productive. One that stood out

tourists that benefit from this

was the real-time tracking of crowds at or near major tourist

initiative, but also local residents,

attractions. In certain situations, the Public Security Police would be able to divert flows by sending text messages to vis-

as they become more aware of the positive impact of tourism,

澳门特别行政区政府旅游局副局长许耀明(中) , 两侧分别为永利澳门的倪孟正先生(左)和香港理工大学的罗振雄教授(右) 。 他们在澳门旅游学院组织的一个关于智慧旅游的活动上发言。

and businesses, as they are able to capitalize on the opportunities

MGTO Deputy Director Ricky Hoi (center), is flanked by Jason Ni of Wynn Macau (left) and Rob Law of Hong Kong’s Polytech University (right).

presented.

They spoke at an event on Smart Tourism arranged by IFT.

itors encouraging them to move to other spots. This already happened, during the recent peak holiday periods. Another way in which the Smart Tourism plan is making positive gains can be seen in the development of more userfriendly marketing channels. Hoi showed a preview of the MGTO’s new websites and smartphone apps that would be

智慧旅游规划取得积极成果的另一个方面,从更方便 用户的营销渠道的开发中可见一斑。许耀明展示了澳门旅

术和开放数据信息,帮助游客更好地了解澳门,更有效地

unveiled starting in the second quarter of this year. Their

利用他们在澳停留的时间。

services include a “chatbot” that can answer real-time

也许演讲最有趣的部分,是许耀明展示有关 “ 智慧路

questions from visitors about sightseeing spots, “what’s on”

于今年第二季度推出。提供的服务包括一个 “ 聊天机器人 ”,

灯杆 ” 部署的幻灯片时。这些路灯可能看起来像普通的路

attractions, transport options, weather developments, and

能够回答游客关于观光点、“ 热门 ” 景点、交通选择、天气

灯,但它们连接的远不止公共照明灯 :其中的传感器可以

more. Interactive maps based on users’ GPS locations are also

动态等方面的实时问题。基于用户 GPS 位置的互动地图也

检测交通流量,而 WiFi 热点(未来将支持 5G)则可以向

seen as being helpful, especially as they can guide visitors to

除了有传感器帮助政府收集游客流量数据外,智能路灯将提供 WiFi 热点和充

被认为十分有用,尤其是因为它们可以引导游客到澳门一

公众开放。另外还提供了用于移动设备充电的基站。

unique, lesser-known parts of Macau.

Intelligent Street Lamps will provide WiFi hotspots and charging stations, in

游局新网站和智能手机应用的预览版,这些网站和应用将

些独特、鲜为人知的地方。 与此同时,“ 智慧行程规划大师 ” 将利用人工智能技

40

澳门汇 4/19

当然,并非只有澳门一地在推行智慧旅游策略。正如

The “Intelligent Trip Planner”, meanwhile, is to make use

许耀明在问答环节中指出的那样,澳门一直与大湾区内其

of artificial intelligence technology and open-data information

P H OTO : JAME S L I ANG

电站。旅游局很快将推出新网站及应用程序,旨在改善游客的使用体验。 addition to having sensors that will help the government collect data on tourist flows. The MGTO will soon launch new websites and apps aimed at improving the user experience for visitors.

澳门汇 4/19

41


lamps, but they are wired up with much more than public

a great benefit to tourism industry participants around the

lights: sensors detect traffic flows, while WiFi hotspots (which

world, he says.

in future will be 5G-enabled) are accessible to the public. Base stations for mobile device charging are also provided.

端科技吸引本地和国际游客。 同时在澳门旅游学院公众论坛上发言的一位香港专家

罗振雄表示,中国城市正在投入大量资源打造智慧旅 游解决方案。令人鼓舞的是,澳门也将此列为优先事项。 在设计智慧旅游解决方案时,最好能了解主要优势,

be aware of key strengths and then marshall these to achieve

Macau is not alone in pursuing a Smart Tourism strat-

objectives. This is according to the third speaker at the IFT

egy, of course. As Hoi pointed out during the Q&A session,

symposium, Jason Ni, executive director of research, planning

Macau has been cooperating well with its counterparts in the

and strategy for Wynn Macau Ltd. Ni cited examples of how

Greater Bay Area, all of which are developing their own strat-

technology can be effectively used to communicate messages

egies for capturing local and international visitors through

to a potential tourism audience, but he also sees potential

the use of cutting-edge technology.

challenges in the execution of strategies that need to be con-

Indeed, in this age of rapid technological break他城市默契合作,这些城市都在制定自己的策略,利用尖

In designing Smart Tourism solutions, it is always best to

throughs, Smart Tourism strategies are a must for any

sidered, citing an example of how “Tourism Carrying Capacity (TCC)” must be taken into account.

destination, according to an expert from Hong Kong who

Chinese cities are putting a lot of resources into building

also spoke at the IFT symposium. Rob Law, Professor of the

Smart Tourism solutions, says Law. It is encouraging to see Macau making this a priority, too.

表示,确实,在这个科技突飞猛进的时代,任何目的地都

然后利用这些优势来实现目标。这是澳门旅游学院公众论坛

Hong Kong Polytechnic University’s School of Hotel and

必须制定智慧旅游策略。香港理工大学酒店及旅游业管理

上第三位发言人永利澳门研究及策略规划行政总监倪孟正

Tourism Management, says technology is enabling signifi-

Macau’s TCC has been set at 50m annual visitors, which

学院罗振雄教授表示,科技使酒店和旅游服务有了显著的

的观点。倪孟正举例说明了如何有效地利用科技向潜在的旅

cant improvements to hospitality and tourism services, raising

the government expects to reach by 2025, says Ni. However,

改善,提升了世界各地有见识的游客所期望的体验标准。

游受众传达信息,但他也看到了在执行策略时需要考虑的潜

the standards of experience expected by savvy travelers

this number should also be looked at in a subjective way: if the

罗振雄说 :“ 智慧旅游究竟是什么,人们对此有自己

在挑战,并举例说明为何必须考虑 “ 旅游承载力(TCC)”。

worldwide.

visitor experience is not good, the actual TCC could be lower

不同的定义。然而,我们都同意,利用科技来改善游客旅

倪孟正说,澳门的旅游承载力已经设定为每年 5000

“People have different definitions of what Smart Tourism

than that as people above a certain number decide the expe-

游体验的现象日益增多。” 利用大数据的力量可为世界各

万游客,政府预计到 2025 年将达到这个数字。然而,这

really is,” says Law. “However, we can all agree that the use

rience is not pleasant enough for them to return next time.

地的旅游业从业者带来巨大的好处,他如此说道。

个数字也应以主观的方式看待 :如果游客体验不好,实际

of technology to improve the travel experience for visitors

This is why Smart Tourism strategies and applications are

罗振雄表示,每个目的地都需要弄清楚如何按照其独

的旅游承载力可能会低于这个数字,因为超过一定数量的

is growing.” Harnessing the power of big data is providing

so important now, long before Macau reaches its maximum

特的情况充分利用大数据。他举出了中国其他城市为适应

人认为体验不够愉快,他们下次不会再来。这就是智慧旅

a great benefit to tourism industry participants around the

limits.

当地情况而开发的应用程序的例子。一些城市选择大量使

游策略和应用程序现在如此重要的原因,远在澳门尚未达

world, he says.

用 GPS 跟踪,以改善游客在地面上的体验 ;其他一些城市

到其最大承载限度之前就需要未雨绸缪。

For his part, Hoi is confident that the Macau government

“People have different definitions of what Smart Tourism

has a good grasp of what needs to be done, and is making

则更注重社交媒体分享的便捷性。台湾就是一个充分利用

就许耀明而言,他深信,澳门政府十分清楚需要采取

really is,” says Law. “However, we can all agree that the use

positive use of the data it is collecting to improve the visitor

增强现实技术的旅游目的地 :游客可以将手机摄像头对准

的举措,而且正积极利用所收集的资料,改善游客的旅游

of technology to improve the travel experience for visitors

experience. These changes will start to become more evident

某个地方或建筑物,以获取有关该地或建筑物的实时信息。

体验。未来几个月,这些变化将会变得愈加明显。

is growing.” Harnessing the power of big data is providing

in the coming months.

42

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

43


封面故事

COV E R S TO RY

IN PURSUIT OF HARMONY 美食共融 美狮美高梅的雅吉餐厅 (Aji) 将日式的精湛厨艺与秘鲁的异国风 味完美融合在一起,定能让追求品质的食客们惊叹不已。 At MGM COTAI’s elite Aji restaurant, the delicacy of Japanese techniques combines with the exotic flavors of Peru to wow discerning diners.

I R E N E S A M , PAU LO CO U T I N H O 文   美狮美高梅

44

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

45


日式秘鲁菜中,日本的美食概念对秘鲁菜影 响甚大,津村光晴 (Mitsuharu Tsumura) 先生

In the world of Nikkei cuisine, Mitsuharu Tsumura is a maestro,

是日式秘鲁菜系最知名的主厨之一,像许多

blending Japanese and Peruvian tastes and techniques. And

烹饪大师一样,他视自己的创作为艺术。 “ 对我来说,秘鲁菜是重金属音乐,而日本菜则是古 典音乐。两者需要彼此调和、完美交融在一起。” 他说。 当然,这样的融合也需要科学方法 :“ 我们了解这两 种菜系的特性,这很重要。” 津村光晴解释。 我们和主厨的采访就这样开始。津村光晴在秘鲁首 都利马拥有日式秘鲁菜概念餐厅 Maido,这家餐厅在 2018

like any maestro, he sees his creations as an art form. “To me, it is like music: Peruvian cuisine is heavy metal, and Japanese cuisine is classical. The two need to harmonize well, in a perfect combination,” he says. It is also an art form that requires a scientific approach. “It is important that we understand the DNA of both cuisines,” he explains.

圣佩莱格里诺全球 50 最佳餐厅中排名第 7。在美狮美高

And so begins an enthralling interview with one of Peru’s

梅的特色日式秘鲁菜餐厅 —— 雅吉餐厅,津村先生与主厨

masterchefs, owner of the legendary restaurant Maido in

Edwin Guzman Navarro 以及经理 Alexandre Santos 领导的

Lima, a Nikkei concept which ranked #7 in the San Pellegrino

团队携手打造一份新菜单。

World’s 50 Best Restaurants 2018. He is here in Macau to

他们的目标是尽最大努力打造出富有创意且必须高于 原菜单的水准。部分食材取自秘鲁,口感则更加丰富。菜 品色香味俱全,带来至臻的美味和至美的享受。

( 左起 ) 主厨 Edwin Guzman Navarro,餐厅经理 Alexandre Santos,津村光晴,主任厨师 Andres Chion Wong 以及副总厨 Aldo Shimabukuro Nakahodo (From left) Chef Edwin Guzman Navarro , Manager Alexandre Santos,Mitsuharu Tsumura,Chef de Partie Andres Chion Wong and Sous Chef Aldo Shimabukuro Nakahodo

work on his latest pride and joy, putting together a new menu for MGM COTAI’s signature Nikkei restaurant, Aji. At Aji, perched over the property’s gigantic main court-

dish of mashed potato filled with yellow chilli, king crab, and salmon roe layered on a bed of black rice cracker.

Q:

:

Macau Inc How do you work with your team here? Chef Mitsuharu Tsumura: We communicate con-

yard, where light streams in from the dome above, Tsumura

For lovers of beef tartar, Aji’s version of the raw beef

stantly. For the first few months of the first year, I was more

works with a team led by chef Edwin Guzman Navarro and

delight is enhanced with sea urchin, quail egg, and truffle

involved creatively. Now I give ideas, but I would say that 90%

manager Alexandre Santos. Their goal, which we are here

chapla. Mushroom fanatics will be thrilled by shiitake, enoki

of the job is done by Edwin and the team. Actually, they come

to evaluate, is to elevate the restaurant’s original menu to

and king oyster mushroom in broth. Lastly, the rocoto, a des-

up with ideas and they ask me, “What do you think about this?”

another level, through their best and most creative efforts.

sert filled with coconut, cinnamon foam, chocolate praline and

And we take the ideas from there. Edwin knows what kind of

Additional ingredients from Peru have been imported in order

peanut ice cream, sweetens the palate with its diverse tex-

flavors I like. I also give ideas. So it is teamwork, but mostly

to produce a more complex taste profile. The result is an

tures. It is the perfect conclusion to a rich meal characterized

executed by Edwin.

巧克力坚果碎和花生冰淇淋等馅料,多样的口感定能让您

explosion of well-balanced flavors and aesthetics that sur-

by sophisticated combinations and innovative artistry.

甜彻心扉,为这顿极具创意美感、种类丰富多样的高品质

prise the senses.

薯蓉卷鲜味浓郁,以皇帝蟹肉、黄辣椒、三文鱼子、 黑脆米等制成。 对于喜爱鞑靼牛肉的客人而言,雅吉餐厅提供的这款 美味和牛鞑靼搭配海胆、鹌鹑蛋和松露面包口味更佳。 喜欢吃蘑菇的客人则一定会对高汤中的姬菇、香菇和 平菇赞不绝口。 最后,再来一份甜点 Rocoto,配上椰子、肉桂奶泡、

佳肴画上完美的句号。

46

澳门汇 4/19

Umami takes center stage for creations like causa, a

After the tasting, we sit down with the Nikkei chefs for a tasteful conversation.

Edwin has always been a very talented and creative chef. When he worked with me in Maido, he was voted the best young chef in Peru. Edwin has really developed a good

澳门汇 4/19

47


Edwin 一直是一位非常有才华和创造力的厨师。他曾 经和我一起在 Maido 餐厅工作。他在秘鲁的一个大赛中获 得过最佳青年厨师奖。Edwin 很随和,与酒店内外的每个 人以及团队都建立了良好的关系。在香港也是如此。这次 来的时候,我很惊讶,因为每个人都认识他。我感到非常 自豪和高兴,这是一个挑战,但我认为他做得非常好。

Q

:

能谈谈您在澳门的经历吗? EDWIN: 当初光晴先生决定选择我与他一起前往

澳门,开设 Aji 这间餐厅,当时确实是个挑战。要寻找与 秘鲁菜类似的材料,并开始与那些对这菜系和口味一无所 知的人一起烹饪,在当时也确实有难度。但我可以说,第 一年进展很顺利。虽然累,但我们很享受这份工作。 炸薯蓉牛肉丸,虾头及虾肉配黑薄荷酱 Deep-fired Peruvian potato with short rib, Deep-fried Prawn stuffed with black mint in prawn head

品尝完美食后,我们与日式秘鲁菜的主厨们坐下来, 相谈甚欢。

Q:

Q

:

您如何解决产品进口的问题? EDWIN: 因为有一半的材料在香港,我们很期待

港珠澳大桥的建成,认为问题可以解决了,但实际上交货 并不容易。我们有一些食材是直接从秘鲁空运过来,所以

我想开设更多能让每个人都可以去体验的概念餐厅——那就是幸福。 I want to open more concepts where everybody can go. That is happiness.

成本很高。 您如何与你的团队合作? 津村光晴 : 我经常与团队交流。加入这家餐厅

的头几个月,我的工作更偏重于创造性。现在我会提出想

秘鲁菜在香港发展得比澳门好,食材首先到达香港,

津村光晴 CHEF MITSUHARU TSUMURA

然后被送往其他地方。我们仍在努力寻找新的供应商。

那来自日本的食材呢?

and outside the hotel. Also, in Hong Kong. He is very easy

Q

EDWIN: 我和光晴先生去日本时尝过那里的食物。

going. When I came this time, I was surprised because every-

when Mitsuharu decided to bring myself to Macau and

relationship with everybody here, in the hotel, with the team,

:

Please share your experience in Macau.

上,他们也会提出想法,然后问我 : “您认为这个想法怎

Q

么样?”我们也会采用其中一些想法。Edwin 知道我的喜

我见到了那里的食材,但对它们不太了解。实际上,我们

body knows him. I feel proud and very happy because before

develop the concept of Aji here, in China. It was a challenge

好。我也给他一些意见。这就是团队合作,但主要执行人

经常请教光晴先生怎样利用我们在生活中从未见过的食材

coming here, it was a challenge, but I think he has done very

looking for new products similar to the Peruvian ones and

是 Edwin。

烹制菜肴。

well and engaged with people.

starting to cook with people who didn’t know anything about

法,但 90% 的工作是由主厨 Edwin 和团队完成的。实际

48

澳门汇 4/19

:

Chef Edwin Guzman Navarro: It was a challenge

澳门汇 4/19

49


our cuisine and our flavors. But I can say the first year was

我们努力为客人创造独具特

very good. We were tired but enjoyed the work.

色的菜肴。 We always try to make

Q

something special for our guests.

:

How have you been overcoming the challenge of sourcing?

Chef Edwin: At first, we were looking forward to the opening

CHEF EDWIN GUZMAN NAVARRO

of the Hong Kong-Zhuhai-Macau bridge, because half of the

秘魯辣椒甜品 ROCOTO、椰子及肉桂泡沫、花生雪糕配巧克力堅果碎 Coconut and cinnamon foam, chocolate praline with peanut ice ream

products we needed were in Hong Kong. But even since that happened, delivery has not been easy. We have some ingredi-

about it also, because in Peru, we didn’t use it – we threw it

ents flown directly from Peru, but it’s very expensive.

away, because it is hard. My boss in Japan was watching me

Peruvian cuisine is developing more in Hong Kong than in

one day and, when I cut the fish and left the engawa out, he got

Macau – products are going to Hong Kong first and then sent

mad. “Where’s the Engawa?” He said. “Why not use that? That

to other places. We are still trying to find new suppliers.

is the most expensive part, worth the same as the whole fish!”

Q Q

我一直记得那一次。如果不擅长处理鱼骨,就会损失

:

I’m never going to forget that. If you don’t go very well

:

And ingredients from Japan?

into the bone of the fish, you can lose half of the engawa.

Chef Edwin: I went with Mitsuharu to Japan and tried

These tough parts of the fish are the best for cooking – for

the food there. I saw the ingredients, but was not very familiar

giving heat – because they’re very hard when they are raw,

新菜单是否在原菜单上进行了升级?

一半鳍边肉。鱼的这些坚韧部位最适合在一定温度下烹制,

with all of them. Fortunately, we have Mitsuharu to ask: how

but they are very tender when they are cooked. Nowadays, it

津村光晴 : 我们努力为客人创造独具特色的菜

因为它们在烹制之前非常硬,烹制过后就会变得很软。如

should we work with products that we never saw before?

is catching on and restaurants in Peru are using it.

你的客人有哪些?

Q

Q

肴。例如,鳍边肉是鱼身上质量最好也最珍贵的部分,但 大多数人不知道。

今,秘鲁的餐厅也学会充分利用鳍边肉。

:

How is the new menu different – an elevation of

:

Who are your clients here?

事。在秘鲁,我们会直接把鳍边肉扔掉,因为它们很难处

Q

ALEXANDRE: 外籍人士和本地人。他们可以接受

Chef Mitsuharu: We always try to make something special

locals. They accept the food, but it is very new for them. You

理。有一天,我在日本的老板看到我切鱼却把鳍边肉扔了,

这些菜品,但对他们来说这些菜品也非常新颖。我们需要

for our guests. Engawa, for example, is of top quality and a

need to really make an effort to explain what our dishes are.

非常生气地问我 :“ 鳍边肉呢?为什么不用?那是鱼身上

努力地解释我们的菜品究竟是什么。等他们打开菜单后,

precious part of the fish, but most people don’t know what it

After opening up the menu, we try our best to go to the table

最贵的部分。价值相当于这整条鱼! ”

我们尽量到餐桌边上向客人介绍。

is. When I first went to Japan, nearly 17 years ago, I didn’t know

and explain.

我第一次去日本时大约在 17 年前,当时也不知道这

50

澳门汇 4/19

:

the previous menu?

Restaurant Manager Alexandre Santos: Expats and

澳门汇 4/19

51


津村光晴 : 我很高兴听说雅吉有 80% 或以上的客人都是

Chef Mitsuharu: I was happy to hear that 80% or more of the

本地人。

customers of Aji are locals.

Q

等他们打开菜单后,我们尽量到

Q

但有时必须制定计划,这就是我的工作。很多人认为我很

餐桌边上向客人介绍。

to plan, but I have to sometimes because that’s the way my

有条理,但其实不是。每天醒来时,我会努力让这一天过

After opening up the menu, we

work is. Many people think I’m very organised, but I am not.

得完美。但是,如果我制定太多的计划,反而可能实现不了,

try our best to go to the table and

When I wake up every day, I try to make my day perfect. But

explain.

when I plan something too much, it doesn’t work. The best

ALEXANDRE SANTOS

things in my life have happened without planning. So, I really

:

你未来的目标是什么? 津村光晴 : 我更关注当下的生活。我不喜欢计划,

:

What is your goal for the future? Chef Mitsuharu: I take life day-by-day. I don’t like

don’t know what I’m going to do. One of the things I know I’m going to do is that I’m going to close my restaurant in Lima. 这种事曾经在我身上发生过。所以说,我所经历的美好都

Maido is going to close in approximately three or four more

是在没有计划的情况下发生的,因此我真的不知道要制定

years.

什么计划。但有一件事我知道我会去做,那就是关闭我在 利马的餐厅。Maido 将在大约三四年内关闭。

皇帝蟹肉薯蓉卷配"黃辣椒"、三文魚子、黑脆米及牛油果

52

澳门汇 4/19

two concepts with this much elaboration. What I open in the

智利和中国的这两家概念餐厅基本上是仅有的两家

future will be very casual. I am not looking to be in a ranking,

让我花费巨大的精力来经营的餐厅。未来我会开一些休闲

just good food at a good price. I want to make my food more

的餐厅,不追求排名,只要价格合理、品质优良。我想让

democratic. I want to open more concepts where everybody

菜肴更大众化。我想开设能让更多人都可以去体验的概念

can go. That is happiness. We can make tasty food, without

餐厅 —— 那就是幸福。我们可以制作美味可口但没这么昂

being so expensive. The future of food is informality. Do what-

贵的食物。美食的未来都会走休闲随意的路线。如果客人

ever you want. If you want to eat with your hands, eat with

想用手吃饭,就用手吃饭 ;也没有着装要求。只有让客人

your hands. No dress code. There’s no better way to eat than

感到舒服的吃法才是最好的吃法。以我自己为例,我从不

the way you feel comfortable. I never wear suits, for exam-

穿衬衫和西装。如果必须穿西装才能去某间餐厅,那我就

ple. If you tell me I have to dress up to go to a restaurant, I

不去。

don’t go. I never wear a shirt, that’s the way I am.

Mashed potato with “Aji amarillo”, filled with salmon roe, Hokkaido king crab, black rice cracker and avocado cream

My concepts in Chile and China are basically the only

澳门汇 4/19

53


名厨在澳门

MASTERCHEFS IN MACAU

Andre Chiang Lights Up Sichuan Moon 川宴名厨

现川菜多变的味型,尽显川菜「一菜一格,百菜百味」的 美誉。 江大师更把一系列四川家常菜色如酸辣汤、担担面、 麻婆豆腐和鱼香茄子等传统菜式以别树一帜的方式重塑升 华,带出食材最纯粹的原有质感和味形。其中由川菜之魂 — 郫县老豆瓣酱烹调的秘制香辣帝王蟹融入粤菜避风塘的 烹调手法,完美融合四川菜肴优雅深邃的内涵和在地风味。

永利皇宫与国际名厨江振诚大师携手打造的川菜 食府 —— 川江月近日开幕 , 演绎荟萃精髓的四川滋味。

江大师的另一独特经典名菜 — 椒麻野菌鸭肝冻,参照法国 火烤鸭肝冻的烹调方法,混合鸡蛋后低温处理,再以火枪 轻炙,此经典菜式现只限定在川江月才能品尝得到。主厨

G R AC E G E N G

文    永 利 皇 宫

推荐菜单除包括超过二十款前菜、各款创意主菜及让人惊 喜之甜品,川江月更邀请了来自四川的泡菜大师亲自调制 四川传统特色菜肴 — 泡菜,以确保新旧泡菜精髓及品质得

厅从世界各地搜罗上乘四季时令食材,旨意透过

以高度保存,让宾客一举品尝川菜各式丰富味型,犹如穿

新颖概念及当代手法重塑四川菜肴,提升其美感

越川蜀饮食文化之长河。

和呈现方式,搭配特选中国珍稀茗茶及稀世珍酿,为川江 月的宾客带来极致奢华的川菜享受。 甫进川江月,宾客犹如打开了川菜文化和历史的大门。

张雪崴现场展示日式料理

受江大师的国际视野启发,永利的专业侍酒师团队与 江大师花上大量时间从世界各地悉心搜罗稀世珍酿,以及 以中式元素调制一系列特色鸡尾酒搭配主厨推荐菜单里每

不论是大胆辛辣或是精致细腻的四川滋味,江大师均透过

道佳肴,为宾客呈献独具特色且玩味的品味体验。川江月

融合四川当地和国际上乘时令食材,设计了四季不同及烹

特意挑选一系列中国佳酿以融合地道韵味作菜式搭配,其

调手法讲究耗时的主厨推荐菜单,每日限量呈献,再由永

中国色彩与四川菜肴相辅相成,而特意从葡萄牙及西班牙

利专业侍酒师及侍茶师团队精心为每道菜式搭配珍酿及茗

引入稀少产量及亚洲独家的砵酒和雪利酒更为整个用餐体

茶。不一样的川江月旅程由 88 富贵凉菜展开,八款凉菜体

验带来惊喜。

国际名厨江振诚

澳门汇 4/19

55


A R T S

&

C U LT U R E BOC PRIVATE BANK ORGANIZES HIGH-END CUSTOMER ART SHARING ACTIVITY 山先生与谁共饮 中银私人银行(澳门)举办的高端客户艺术分享活 动,贵客雅集,品茗游艺,其乐无穷。

G R AC E G E N G 文

澳门中银 图

日,中国银行私人银行(澳门)联同内地著名收 藏家刘山举办 “ 山先生茶室 ‧ 与谁共饮 ” 访谈会

活动,与客户一起品茶、闻香、鉴赏字画、陶艺等艺术品, 并分享选择潜力收藏品的心得和经验,吸引了不少热爱艺 术和注重生活修养的客户参加。 刘山(人称 “ 山先生 ”),伍拾伍号院子艺术空间创始 人、收藏家、艺术经纪人,擅长营造空间对接艺术和生活, 强调艺术生活化。山先生利用中银大厦 11 楼私人银行客户 服务区的空间,以精心设计布局,呈现出一个充满艺术气 息、清新脱俗、兼具中式优雅韵味的展厅。 访谈会上,茶室陈设品、茶艺演示、茗茶分享令客人

56

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

57


A R T S

&

C U LT U R E

中国银行私人银行(澳门) 致力为客户带来高品质、 具文化气息的生活体验。

彭志革表示,中银私人银行致力为客户安排增值服务的多元生活体验

休闲悦然,又耳目一新。山先生分享他的观点 :茶室的关

色彩和形体有敏锐把握,强调对五行色彩的调合、空间内

及资产配置服务、协助客户实现个人财富持续的保值和增

键是 “ 与谁共饮 ”,这个全新的视角,将环境陈设、品茗、

气场的营造、对不同的艺术品如何选择、搭配等,令生活

值外,也着力从生活品味方面为客户安排不同的增值服务

交流三者融合在一起,高度关注人在环境中的感受,正是

空间产生与人精神有益的和谐气韵。

活动,包括分享中国书法文化、品酒、高球,及邀请茶道

艺术生活化的印证之举。 山先生也分享了他的收藏心得。他的收藏脉络从古董 家具到墙上绘画、摄影等当代艺术,再到整体空间的营造, 其独特心法是,收藏旨在营造品味的生活空间。山先生对

58

澳门汇 4/19

专家介绍品茶的艺术等。

此项活动邀得多位贵宾到场,为时两小时的活动,吸

中国银行私人银行(澳门)的服务在澳门向来以专业

引了客人的浓厚兴趣,气氛轻松又热烈。

和品质著称,在为客户提供金融服务的同时,也致力为客

中国银行私人银行(澳门)总经理彭志革表示,中银 私人银行的服务理念,除为客户提供不同类型的投资讯息

伍拾伍号院子艺术空间创始人、收藏家刘山

户带来更多尊贵、高品质的生活体验。

澳门汇 4/19

59


A R T S

&

C U LT U R E

连出澳门淳朴传统又中西融合的独特之处。 有 “ 首创梦幻现实主义风格 ” 之称的董 宏猷认为,儿童文学不仅是单单的想象,也 要有现实和教育意义,希望能培养创新意识, 带给孩子面对未来的独特思维。 谈及来到澳门做文化交流,董宏猷称, 能和澳门师生交流,完成了他几年来的一个 心愿。走进澳门菜农子弟学校,董宏猷首先 参观了校图书馆,发现馆藏内地的文学作品 大多仍是现代作家,较少有当代文学。在和 学生交流时,也发现两地教育差异较大,澳 门孩子受英文和西方文化影响较大,对内地 情况了解较少。他将著作《一百个中国孩子 的梦》和新作《一百个孩子的中国梦》赠予 董宏猷书法作品 “ 镜海远帆 ”

学校图书馆,还给小学四年级的同学们上了 堂生动有趣的创意课,激发其创新意识和独

WRITER DONG HONGYOU ENGAGES IN CULTURAL COMMUNICATION

特见解。 董宏猷称,文化艺术交流的意义在于相 融,希望利用澳门的地域优势和历史发展,

著名儿童文学作家、“ 大胡子叔叔 ” 董宏猷

让澳门的文化发展创造更多的机遇和可能

诗意的栖居

性。他提出可参考国际上 “ 住校作家 ” 的形式,与澳门的

著名儿童文学作家董宏猷近日携作品来澳交流,交流活动亦将辑入湖北正在拍摄的大型纪录片《放眼澳门》。

旅游、高校等资源结合,邀请名家参加文学艺术交流、讲 V I V I A N M AO , M AG G I E X I A

受访者提供

肖像

座和沙龙,同时让其切实感受澳门的魅力。

M AG G I E X I A 图

董宏猷感慨道,“ 人类共同的文化是多元而又可以相

宏猷,著名儿童文学作家,人称 “ 大胡子叔叔 ”,

区,展现其代表性元素,并赋予一个孩子的独特的梦。其

互融合的。如果这个前提存在,暂且抛开其他,那我们的

其著作《一百个中国孩子的梦》多次获得海内外

中澳门篇《澳门醉了》,即结合了自己曾对澳门的印象和经

孩子将来,也许底色不一样,但他们总是会有一个共同的

历,通过讲述一个澳门孩子带着表哥来到手信街吃香甜的

分母 —— 人类,这样就可以好好的生活下去,诗意的栖居

儿童文学奖,被译为多种语言版本,流传在外。 “ 一百个孩子的梦 ” 系列两书均着眼于每个城市和地

在这个星球上。”

蛋挞,来到渔码头看传统民俗文化舞醉龙等一路经历,串 董宏猷赠书予澳门菜农子弟校学生并合影

60

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

61


A R T S

&

C U LT U R E

本届文学节邀请了葡国驻港澳总领事、澳门特别行政区政府旅游局和文化局代表等知名人士出席开幕式

受邀参加本届文学节的各国文化艺术工作者相互交流

THE 8TH MACAU LITERARY FESTIVAL 隽文不朽,论诗相通 第八届澳门文学节以 “ 诗歌 ” 为主题,举办了一系列的主题讲座、 演出、电影播放和展览,盛况一时。

V I V I A N M AO

M AC AU L I T E R A RY F E S T I VA L 图

文化司司长办公室、澳门文化局、旅游局及澳门基金会的

辞当中。但作为译者不得不有所取舍来保全大局,对于它

鼎力支持,部分活动获包括澳门博彩控股有限公司在内的

的不完美应给予一定包容。主持人姚风补充,作为译者的

多家本地企业大力赞助。

主要目标是如何将诗歌转化到另一种语言当中,而不只是

其中,围绕着中国作家协会副主席、彝族诗人吉狄马

遵从它的真实性。

加的作品《火焰与词语》,以及由葡国最受好评的当代作家

吉狄马加相信诗歌可以带领生命找到真谛并反映在核

之一的 José Luís Peixoto 完成的葡语翻译本的讲座,则讨

心问题上。作家的身份就如传统手艺般永恒,并一代一代

论了诗歌翻译的见解与难处。

不断往前革新。

文 不 朽 ” 澳 门 文 学 节 由 澳 门 葡 文 报 纸《Ponto

艺术工作者的年度文学交 流盛会,每年都广邀来自海内外

Peixoto 表示,由于深根于背后的文化特征,吉狄马

Final 句号报》于 2012 年首办,于 3 月成功举办

的著名作家、出版人、译者、记者、音乐人、电影导演及

加的书呈现出多角度,达到了一种 “ 普世的追求 ”。读者透

化、语言和价值观,与此同时,要通过和世界有更多的接触,

第八届。该文学节为全球首个聚集中国与葡语系国家文化

视觉艺术家莅临本澳共襄盛举。澳门文学节承蒙澳门社会

过诗文了解到彝族,吉狄马加的家乡,札根在他诗歌的修

感受和包容不同文化。

“ 隽 62

澳门汇 4/19

今天,这些都要面对保有真实的挑战,保有自身的文

澳门汇 4/19

63


环保

S U S TA I N A B L E D E V E LO P M E N T

出席活动启动礼的嘉宾有澳门环保局局长谭伟文 ( 右四 )、 永利澳门副主席兼执董陈志玲 ( 左四 )、 贸促局代主席刘关华(左三)及澳门工程师学会会长胡祖杰(右三)等

GREEN INITIATIVES 减塑共赢 为向社会各界提倡环保和可持续发展理念,永利澳门联同 澳门工程师学会合办 “ 永利环保及可持续发展系列活动 ” 。 G R AC E Y U

玲及贸促局代主席刘关华等。永利澳门副主席陈志玲表示,

资源,并与工程专业界合作,推动各界携手共创

永利扎根澳门多年,一直积极履行企业社会责任。今次联

绿色澳门,并已着手向澳门餐饮业、中小企业以及学生进

同工程专业界合作推行可持续发展系列活动,标志着永利

行推广。

与各界的合作更加紧密,坚持与社区共同成长。“ 我认为

系列活动共分为三个部分,包括多场环保论坛、派

环保需要从教育入手,同时希望透过结合官产学研,各界

发 100 万支环保物料饮管以及举办 “ 澳门中学生绿色校园

协力响应澳门政府号召,投入企业资源,引入专业智慧,

比赛 ”,拟于今年第三季举行闭幕典礼。活动为澳门首个

发挥组合优势,构建低碳澳门,共创绿色生活,尤其为本

大型综合休闲企业与工程专业界联手举办的社区可持续发

地中小企业及下一代尽一分力。”

展活动,将邀请商界及学界参与合作,强力传播 “ 跨世代、 连各界,共建绿色澳门 ” 的信息。 而出席活动启动礼的嘉宾有澳门环保局局长谭伟文、 澳门工程师学会会长胡祖杰、永利澳门副主席兼执董陈志

澳门汇 4/19

系列活动为期半年,旨在透过大型企业集中投放

64

文    主 办 方

澳门工程师学会会长胡祖杰则表示,博企作为澳门的 龙头产业,对社会责任的投入具有指标意义。他很高兴永 利大力参与环保事业,亦希望由派发环保饮管开始,本地 饮用水胶樽或塑胶装饮品能逐步舍弃。

澳门汇 4/19

65


M

I

C

E

MACAU INTERNATIONAL ENVIRONMENTAL CO-OPERATION FORUM & EXHIBITION 环保论坛推绿色发展 HOPE ZHANG 文   澳门国际环保展

日,2019 年澳门国际环保合作 发 展 论 坛 及 展 览 (2019MIECF)

已成功举行,活动主题为 “ 构建生态文 明推进绿色发展 ”,继续发挥 “ 一带一 路 ” 沿线国家、泛珠三角区域、粤港澳 大湾区、葡语系国家、欧洲国家以至全 球性的环保技术转移及推动可持续发展 的国际性平台。 2019MIECF 由 澳 门 特 别 行 政 区 政 府主办,得到国家发展和改革委员会、 国家科学技术部、国家工业和信息化部 及国家生态环境部作为特邀支持单位, 泛珠三角省 / 区政府协办,并由澳门贸 易投资促进局及环境保护局承办。 今年 MIECF 继续促进国际间 “ 官、 产、学、研、用、金 ” 各领域的环保交

中,“ 通往生态文明 ”、“ 绿色金融 ” 结

动,推动创新环保技术的应用及交流。

流和合作,展会期间将设有绿色论坛、

合论坛及配对交流会成为活动亮点。此

大会透过 “ 网上商业配对服务平台 ” 及

绿色展览、绿色商机合作日、绿色配对

外,展场增设了 “ 绿创新区 ”,针对绿

场内举办行业交流会等,协助企业配对

及交流、绿色公众日等一系列活动。当

色创新科技设置相关展示及举行交流活

和交流。

66

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

67


E N T E R TA I N M E N T 休闲娱乐

MAROON 5 ROCKS THE COTAI ARENA Maroon 5 登陆澳门 HOPE ZHANG 文   澳门威尼斯人

Maroon 5 于澳门倾情演唱

日,全球最当红的乐队之一的 Maroon 5 在澳门

James Valentine、鼓手 Matt Flynn、键盘手 PJ Morton 和担

威尼斯人金光综艺馆举行大型演唱会《Red Pill

当多乐器演奏的成员 Sam Farrar,先以他们第六张专辑《Red

Blues Tour》,为歌迷送上多首热门歌曲,展现舞台魅力。 Maroon 5 拥有全球过千万唱片销量的佳绩。他们的音

Maroon 5 演绎多首经典的热门歌曲,包括《Payphone》、

张大碟《Songs About Jane》,曾三次夺得格林美奖荣誉及

《This Love》、《Animals》、《Maps》、《Don’t Wanna Know》、

无数大奖,演唱会当晚他们为观众带来了充满活力的演出。

《Moves Like Jagger》等,掀起整晚高潮。演唱会最后的

Carmichael、 低 音 吉 他 手 Mickey Madden、 主 音 吉 他 手

澳门汇 4/19

揭开序幕。

乐风格融合了 funk、摇滚及灵魂乐,在 2002 年推出的首

乐队主唱 Adam Levine、键盘手和旋律吉他手 Jesse

68

Pill Blues》的第一首主打单曲《What Lovers Do》为演唱会

安 哥 环 节 以《Girls Like You》、《Lost Stars》、《She Will Be Loved》和《Sugar》等歌曲作结。

澳门汇 4/19

69


E N T E R TA I N M E N T 休闲娱乐

JORDAN CHAN WOWS HIS FANS 铁汉柔情 M AG G I E X I A 文   澳 门 威 尼 斯 人

港歌影视三栖艺人陈小春将于 2019 年 4 月 6 日 在澳门威尼斯人金光综艺馆举行《陈小春 STOP

ANGRY 巡回演唱会》。 该演唱会是陈小春的全新个人演唱会。演唱会主题 “Stop Angry” 灵感源自他与爱儿 Jasper 共同参加的综艺节 目中,儿子对陈小春情绪的安抚,亦向大家展现了其铁汉 柔情及更贴近生活的一面。 陈小春在正式开始录制唱片前是以伴舞的身份出道。 1994 年,他凭借出演电影《晚九朝五》获得第 14 届香港电 影金像奖 “ 最佳男配角奖 ”,并在 2002 年拿下商业电台叱 咤乐坛颁奖礼叱咤乐坛男歌手铜奖,更于 2003 首度于香 港体育馆举行个人演唱会。近年,他亦参与了多个内地综 艺节目的录制,包括热播综艺《爸爸去哪儿》、《妻子的浪 漫旅行》及《三个院子》,展现了其真性情。 此次演唱会,他亲自参与了巡演的歌曲编排、舞台服 装的设计和其他演唱会的关键制作元素。歌迷可以在澳门 演唱会上欣赏陈小春歌唱生涯中约 15 张专辑的经典金曲, 当中包括一些让他获得众多新粉丝的结合 hip hop 元素之 歌曲。

澳门汇 4/19

71


E N T E R TA I N M E N T 休闲娱乐

BEHIND THE MASK 演绎真我 街舞组合面具舞团(Jabbawockeez),在美高梅剧院呈 献其首个澳门驻场剧目 “ 真 • 舞者 ”,以自成一格的街头 舞风和表演张力,带领观众进入丰富多元的舞蹈世界。

G R AC E Y U 文   美 狮 美 高 梅

自美国的街舞组合面具舞团(Jabbawockeez)成 立于 2003 年,团名源自英国诗人 Lewis Carroll

一 首 名 为 “Jabberwocky” 的 诗, 创 立 初 衷 是 一 群 朋 友 想 要 展 示 自 由 风 的 舞 蹈。 于 2006 年 参 加 全 美 电 视 台 节

G R AC E

文    澳 门

目《America’s Got Talent》 崭 露 头 角, 其 后 于 2008 年 3 月 MTV Hip-Hop 舞 真 人 秀 系 列《Randy Jackson Presents America’s Best Dance Crew》中赢得冠军,从此声名大噪, 更俨如该节目的代名词,被认为美国最优秀的舞蹈团队之 一。 澳门首演的舞台上,他们以标志性的白色面具和手套 亮相,整齐的舞步、律动的节奏、幽默的创意,配合美狮 美高梅剧院多变的舞台设计,呈现出充满科技感的视觉效 果。其他的舞者可以借助面部表情表达情绪,而面具舞团 的成员成功地将观众的注意力从个人身份转向团体的表现 力,身体的律动蕴含他们丰富的情绪。

72

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

73


面具舞团在美狮美高梅表演快闪

面具舞团与澳门本地舞蹈爱好者交流

透过澳门首演的难得机会,我们走近摘下面具的他

在工作室排练,日常他们也会相聚,在他们看来,这种日

们, 成 员 有 亚 裔、 非 裔、 墨 西 哥 裔, 也 有 本 地 的 白 人。

常的相处对培养默契更重要。也许因为灵魂的高度契合,

Jabbawockeez 的核心成员在接受采访时说,希望能摆脱一

他们不需要花太多时间在平常的编舞练舞,只有在大型表

些固有的成见,也希望大众不带预设地作出判断,而不是

演,例如这次在美狮美高梅的表演,需要花较多时间排练,

基于外表下结论。“ 我们希望观众更关注艺术和音乐本身,

以达至最好的舞台效果。

而不是舞者的肤色、文化背景、以及来自哪里。” 在美国加州,舞蹈团体圈子较小,所以成员们从小就 认识,到现在有近 20 年。成员之间早就达成默契,除了

74

澳门汇 4/19

《Turn Down for What》, 舞团也借着编舞向一些经典 致敬,如融入了的 Michael Jackson 的经典舞步,以及电影 《Singing in the Rain(雨中曲)》的雨中起舞镜头。 作为美高梅剧院首个驻场表演系列的演出单位,面具 舞团远道从拉斯维加斯美高梅大酒店(MGM Grand)进驻

何谓真我?面具舞团的成员说 :“ 我们不去模仿别人。 相信自己,对自己所做的事充满信心,忠于自我,勇敢追梦。” 在这个追求真我的过程中,他们也不自觉地启发了新一代 的年轻人去追梦。 情节幽默、舞步默契 …… 也许我们看到的是镁光灯下

美狮美高梅,长达 65 分钟的舞蹈表演揉合戏剧和喜剧元素,

的这些。也许不止这些。他们跳的不只是舞蹈、也是一场戏、

同风格的音乐,如乡村摇滚 Eagles ( 老鹰乐队 ) 的《Hotel

在美高梅剧院顶尖灯光和音效的完美配合下,演绎面具舞

一个故事、一种精神。

California》(加州旅馆)、 嘻哈歌手 Lil Jon 的

团的 “ 真我 ” 信念。

作为街舞组合,Jabbawockeez 在编舞中也融入了不

澳门汇 4/19

75


美馔

F&B

酥炸乌参脆面

湘西香辣啤酒鸭

HEIRLOOM RECIPES 怀旧古菜

“ 地道风情 ” 及 “ 鲜蔬珍菌 ” 三大美食主题呈献一系列美食活动。

76

澳门汇 4/19

文    澳 门 星 际 酒 店

擅以麻辣香料带出食材鲜味而闻名的米芝莲两星餐厅

为题材之特色菜肴。由大师级主厨团队带来跨越

风味居,呈献两道令人惊艳的湘川美味。“ 湘西香辣啤酒鸭 ”

历史,汇聚南北各地的中华古法料理,一品古人的饮食智

选用肉质风厚米鸭,加上多种辛辣香料及啤酒炖煮,鸭肉

慧与讲究。新鲜天然食材、中华美食秘方以及菜肴后的历

柔软细嫩,香辣滋味浓而不腻,充分体现湖南人的豪迈。

史故事,仿如踏上极致的舌尖之旅。

追求新奇热辣体验的美食达人们亦可以选择品尝 “ 川味鱼

3

澳门星际酒店打造中华传统美食之旅,今年将以 “ 怀旧古菜 ”、

G R AC E Y U

月至 5 月份,澳门星际酒店推出以 “ 怀旧古菜 ”

澳门汇 4/19

77


川味鱼香虾球

金华玉树鸡

烟熏油泡东海醃黄鱼

八公山豆腐

宁德煮黄鱼

香虾球 ”,以泡椒等各种民间秘方,为虾球打造出多层次

高档乌参佐以高汤煨煮,继而猛火炸脆,口味鲜美,口感

的味蕾享受。

酥脆。“ 烟熏油泡东海醃黄鱼 ” 是浙江沿海地区盛行的另一

苏浙汇向来以品种丰富、口味地道且独特的江南水乡 美食及菜式见称。此次怀旧古菜系列,不容错过的是 “ 酥 炸乌参脆面 ”,这道菜式重新演绎了苏式传统面食,取材

78

澳门汇 4/19

经典菜肴,选用浙江人喜爱的新鲜醃制黄花鱼,并以老茶 叶、时令蔬果等食材稍微烟熏,滋味难得一尝。 另外两间餐厅丹桂轩和珍味馆亦分别推出传统粤菜和

福建、山东以及安徽地区的经典菜肴,包括金华玉树鸡、

新鲜天然食材、中华美食秘方以及 菜肴后的历史故事,仿如踏上极致 的舌尖之旅。

宁德煮黄鱼、孔府一品锅及八公山豆腐。 其它两大美食主题 “ 地道风情 ” 及 “ 鲜蔬珍菌 ” 将分 两阶段在 6-8 月及 9-11 月推出,带领各路饕客一窥中国饮 食文化奥秘,探索传统正宗美味。

澳门汇 4/19

79


美馔

F&B

天政 : 香柏松叶包天妇罗鲭鱼

天政 : 天妇罗鹿儿岛 A5 和牛柳配北海道海胆

ALTIRA CELEBRATES 10 YEARS OF FORBES FIVE-STAR RATINGS 福布斯五星体验之旅 澳门新濠锋再度蝉联《福布斯旅游指南》五星美誉, 今夏推出殿堂级餐飨、奢华水疗护理和超凡住宿体验。 V I V I A N M AO

文    新 濠 锋

门的日落盛大而绚烂,于黄昏将半岛的璀璨尽收

肴交映生辉。以苹果木烟熏的秘制黑豚叉烧,色泽鲜亮,

眼底。远方是海天相接的变换,当下是佳肴美酒

酥脆软嫩,果木熏香令人陶醉 ;日本海参酿花竹虾配西兰

的浅尝,澳门新濠锋的魅力就在这里。

花苗,色彩映趣,清香鲜美。

吹着海风,执一杯轻尝浅酌,品来自地中海的丰盛美

主打极尚大和料理的日本御膳 “ 天政 ” 则选用最上乘

味。地中海餐厅 “ 奥罗拉 ” 以特级白鲟龙鱼籽酱和黑松露

的食材,加上深受日皇青睐的秘制配方,由大厨亲手炮制

入馔。当卢瓦尔白芦笋搭配蜘蛛蟹、佛手柑、奥赛佳、白

一系列独特的天妇罗菜式,个中包括 “ 香栢松叶包天妇罗

鱼子酱、海胆泡沫,精致的装点,都带来独特的味蕾体验。

鲭鱼 ” 及 “ 日本鹿儿岛 A5 和牛柳配北海道海胆 ”,以薄薄

特制的法国小牛云吞,配上薄薄的冬季黑松露,醇香浓郁,

的炸浆包裹材料,充分保持食材的原汁原味。

堪称惊艳。 在粤式食府 “ 帝影楼 ”,则将体验传统粤菜和新派菜

餐饮体验之余,“ 澄 ” 水疗则令人放松于一场奢华的 感官之旅,探索海洋美肌奥秘。 奥罗拉 : 卢瓦尔白芦笋 蜘蛛蟹、佛手柑、

80

澳门汇 4/19

奥赛佳、白鱼子酱、海胆泡沫

澳门汇 4/19

81


美馔

F&B

ENJOY FABULOUS MENUS AT SANDS RESORTS MACAO 复活节特色盛馔 澳门金沙度假区及澳门金沙旗下八间餐厅,于复活节期间(4 月 19 至 22 日)推 出多款独具匠心的节庆菜单,让宾客与亲朋挚友一同品尝丰盛的节庆佳肴。

HOPE ZHANG

文    澳 门 金 沙 度 假 区 及 澳 门 金 沙

希雅度葡国餐厅

888 自助餐

门威尼斯人 “ 碧涛意国渔乡 ” 的复活节精选餐单

美馔,除了原有的国际美食外,更设有即席烤全羊,还有

提供多款单点菜式,头盘及主食包括鹌鹑蛋黑毛

醉小龙虾、多款马来西亚美食、韩式牛尾、葡国鸡和复活

猪火腿配烤面包、小龙虾和金目鲷伴鹰嘴豆蓉、鸡肉意大

巴黎人自助餐

82

澳门汇 4/19

奥旋自助餐

节曲奇等。

利炖饭等。喜欢肉食的宾客则可选择烤乳饲羊伴卡纳利尼

澳门巴黎人 “ 巴黎人法式餐厅 ” 将提供充满法式滋味

豆,餐厅更为宾客准备了时令鲜果配意大利蛋白霜作为特

的午餐、晚餐及下午茶套餐供宾客选择。午餐提供的精选

色甜品。喜欢早午餐的宾客更不容错过复活节 “ 意国闲情

菜式包括牛扒伴薯条及复活节特设甜点,晚餐另设法国芬

品味周末 ” 早午餐,包括正宗意式佳肴及美式烟熏烧烤,更

迪加生蚝伴鸡尾大虾及牛油果、香煎鸭肝伴烩蘑菇配羊肚

特意推出烤羊肉和复活节甜点。

菌汁、白葡萄酒七小时慢煮羊肩肉伴白豆及烤波士顿龙虾

澳门威尼斯人 “ 沨竹自助餐 ” 亦准备了一系列的应节

伴海鲜烩饭。复活节下午茶套餐亦提供各式精选咸甜美食。

澳门汇 4/19

83


位于澳门金沙城中心最新开业的 “ 希雅度葡国餐厅 ”

澳门金沙 “888 自助餐 ” 为宾客准备了一系列国际美

呈献地道葡式复活节庆美食,头盘包括鲭鱼鞑靼与橙,香

食及复活节节庆甜点。自助午餐将提供大虾蘑菇牛肝菌意

菜和橄榄油丸子、鸭肝配姜味梨,香茅糖浆与樱桃利口酒、

大利饭、香草烧澳洲羊脾、葡式海盐焗原条三文鱼、香烤

及烤茄子配新鲜奶酪,芝麻菜,鹰嘴豆泥与橄榄干、龙虾

味噌牛舌、蜜糖黑椒烧威尔斯羊肋骨、黑松露煮黑青口和

肉汤配脆玉米 ;主菜包括烤嫩山羊配炖蘑菇,洋葱与小土

葡式焗鸭饭。自助晚餐亦增添烧美国肉眼扒、柚子胡椒虾

豆、佩尼谢八爪鱼配葡式炖鱼酱、南瓜烩饭配豌豆,西兰

等。此外,于复活节期间,餐厅将向每位宾客送上半只磨

花与圣乔治奶酪。甜点则包括 “ 金蛋 ” 配海盐焦糖慕斯,

菇芝士焗波士顿龙虾。

焦糖布丁和芒果果酱、及香脆奶油酥配山莓果酱。

沨竹自助餐

提供国际级美食的 “ 巴黎人自助餐 ” 将增设一系列精

三文鱼籽拌橘子青、以及香煎鹅肝。此外,餐厅于 4 月 21

心炮制的复活节菜式,包括烤羊腿配蕃茄酱,薄荷汁及烤

日为 5 至 11 岁小童举办复活节彩蛋绘画比赛,优胜者将获

蔬菜、香橙蜜糖烧火腿配小甘荀,晚餐则增添即煎鹅肝伴

赠丰富奖品。

黑松露酱、现煮波士顿龙虾、现煮乳酪松露蘑菇意大利饭、

澳门康莱德酒店大堂酒廊提供复活节经典下午茶套

现烤牛肉块配时蔬、以及烤肉眼扒。甜品区则有十字包、

餐,咸点包括鹅肝樱桃配烤奶油包、中式萝卜酥、龙虾芥

复活节鸟巢蛋糕、白朱古力红桑蛋糕和巴黎铁塔甜点。

末蛋黄酱卷配莳萝与腌黄瓜,甜点则包括特浓咖啡朱古力

复活节期间,澳门金沙城中心康莱德酒店 “ 奥旋自助

杯、开心果金砖蛋糕、十字包、金蛋朱古力桃子慕丝、以

餐 ” 亦增添多款应节美馔。午市自助餐将提供龙趸粥和冰

及英式松饼配凝脂奶油与草莓果酱。下午茶套餐可自选两

鲜长蟹脚,而晚市菜肴则设有波士顿龙虾、太平洋蟹肉配

杯咖啡、茶、复活节鸡尾酒或无酒精鸡尾酒。

84

澳门汇 4/19

碧涛意国渔乡

澳门汇 4/19

85


BRAND BRAND

品牌

营造茧式的紧密环抱、亲切舒适的感觉。店舖中央设有流 动展示区,陈列最新商品和精选作品,为精品店注入活力。 四季名店精品店的设计非常灵活,可举办各项短期活

REOPENING OF CARTIER BOUTIQUE 高雅格调

新开幕,以全新面貌示人。

86

紧随店铺开幕,Cartier 将举行一连串贯彻品牌精神的庆祝活动

DFS 图

澳门汇 4/19

贯彻品牌精神的庆祝活动,包括在店铺外墙上演精彩的红 灯光影表演、展出期间限定的装置艺术及活动之夜。

C

位于四季名店的 Cartier 精品店日前重

G R AC E Y U 文

动和展示节日产品。紧随店铺开幕,Cartier 将举行一连串

Guirlande de Cartier 系列在新店隆重开幕之际同步推

artier 精品店日前重新开幕,以全新面貌示人。

独特设计展现了品牌独有的高雅格调。外墙以破格的建筑

占地 333 平方米的豪华精品店揉合传统和现代设

元素组成,巧妙运用光线、长方形和透视设计形成对比。

出,Cartier 更重新演绎品牌经典的红色珠宝盒,幻化成瞩

室内设计则加入鲜明的品牌风格和标志,例如美洲豹和其

目造型。Guirlande de Cartier 系列手袋以丰盈柔软的小牛

他富历史意义的图像。店内装潢以柔和的香槟色调及和谐

皮制成,缔造出线条利落的八个琢面并缀以金色饰带,体

的装饰点缀,时尚典雅。长方形的空间四周设有弧形墙壁,

现 Cartier 的设计精髓。

计,是 DFS 旗下澳门 T 广场四季名店最新必到之处。 Cartier 澳门四季名店精品店由著名巴黎艺术家兼室 内设计师 Bruno Moinard 操刀,采用品牌最新的建筑概念,

澳门汇 4/19

87


BRAND 品牌

TUMI ALPHA 3 COLLECTION 完美旅伴 Tumi 近日推出全新 Alpha 3,将经典系列重新演绎。 G R AC E Y U 文

10

TUMI 图

年前 Tumi 推出 Alpha 系列,改写了时尚旅游体验。 品牌近日推出全新 Alpha 3,将经典系列重新演

绎,迈向新世代智慧旅游哲学,更进一步成就完美旅程。 Alpha 3 系列换上更简洁美观的设计,更加入多个升 级功能,包括为手提行李箱加入多端口 USB 充电源、行李 箱双开口设计、加配防撞侧边的时尚外型、进一步提升功 能性的全开口前置口袋和双线圈保安拉链,再加上袋款配 备的光滑皮革防水罩,每一项功能都为旅客贴心设想。 Tumi 创意总监 Victor Sanz 表示 :“Alpha 3 的诞生,见 证了我们带领品牌的核心价值随时代向前迈进。随着旅游 世界不断转变,加上科技日新月异,现在连安检系统、我 们通关的程序都更新了,因此我们亦必须作出改变。” 系列提供黑色弹道尼龙、黑色皮革、及炭灰色衬啡色 皮革饰边选择,并备有季节限定的刚果红叶图案为袋款及 行李箱增添与别不同的个性。弹道尼龙多年来经历了 Tumi 反复的严格测试,证实了其坚韧性,品牌亦研发出多项专 利功能,例如 U 型拉链口袋、行李箱伸缩手柄、双轮滚轴 系统、Add-a-Bag 行李拉杆套、行李箱扩展系统以及 Tumi Tumi 近日推出全新 Alpha 3,将经典系列重新演绎

追踪识别系统标签。这些专利结合弹道尼龙,造就 Alpha 系列的诞生,成为经得起岁月洗礼的完美旅伴。

88

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

89


LO C A L N E WS

本地资讯

太阳城集团与澳门理工学院合办的 “ 博彩管理文凭课程 ” 颁授证书仪式

SUNCITY GROUP 12TH ANNUAL STAFF PARTY 太阳城集团举办 12 周年员工晚宴

日,太阳城集团为了感谢全体 员工过去一年的勤奋工作,于

喜来登金沙城中心大酒店举办年度大型 员工晚宴,出席员工及嘉宾逾 2200 人, 筵开 180 多席,场面盛大。 本年晚宴主题是 “ 太阳影城 • 群星 汇聚 “ ;太阳城集团行政总裁兼董事周 焯华连同众管理层以简单而隆重的仪式 为晚宴揭幕。 当 晚 除 了 为 员 工 准 备 美 酒 佳 肴, 更设置了各种精彩节目和嘉年华摊位游 戏 ;一众管理层亦亲身参与表演节目,

NEW MENU LAUNCHED at NAGOMI

与员工们一起同乐。在众多精彩节目中, 最刺激的数抽奖环节。今年集团准备的 奖品高达 3,600 份,金额总值更超过港 币 800 万元,终极大抽奖环节更送出

“ 奈和美 ” 新式快捷菜单

了名贵汽车、最新电子产品及豪华旅游 套票等大奖。

太阳城集团终极大抽奖环节送出了名贵汽车

于澳门大仓酒店大堂的 “ 奈和

糕,公司三文治,法式西多士,照烧牛

美 ” 最 近 推 出 新 式 快 捷 菜 单,

肉汉堡,剌身寿司饭,鳗鱼盖饭以及烧

此菜单包括三文鱼剌身 , 杂锦剌身(三

牛肉盖饭。

文鱼,吞拿鱼,鰤鱼), 青瓜芒果蟹肉

客人亦可享用精致的和风果子下

沙律,枝豆(冷或热食), 照烧鸡,章

午茶、品尝多款时令鸡尾酒及非酒精饮

鱼小丸子,饺子,海盐烧鲭花鱼,炸年

品。

90

澳门汇 4/19

澳门汇 4/19

91


本地资讯

LO C A L N E WS

紫逸轩中餐厨房行政总厨张志才

皇雀印度餐厅高级主厨 Justin Paul

巴黎轩中菜行政总厨曾祺辉

SANDS RESORTS MACAO LAUNCHES ‘SANDS GOLDEN CHEFS’ CAMPAIGN 金沙度假区推出《十二金厨》宣传计划 门金沙度假区最近推出《十二

由著名的上海盛世长城国际广告公司

技巧,两项需要高强度训练的技术作描

金厨》系列,其微电影借以经

倾力打造,叙述了澳门金沙度假区的

绘类比,呈现出大厨们是如何通过无数

典功夫电影《18 铜人》和《食神》的

12 位大厨拜访 “ 金厨学堂 ”,经过一连

训练和过人天资,达成驾驭食物的超卓

幽默风格,利用轻松愉悦的手法推介旗

串的严格训练及考验,最终成为 “ 金

能力。

下澳门威尼斯人、澳门巴黎人、澳门金

厨 ” 的厨艺磨练之旅。在此过程中,每

该品牌宣传计划旨在通过展现澳

沙城中心及澳门金沙部分特色餐厅及

位大厨均展现了与其招牌菜式相对应

门金沙度假区对餐饮质量的注重,以提

掌勺大厨,展示出整体高质量及多样化

的独门技艺,如烈火神掌、混元神功、

高综合度假村世界级餐饮水平的认知。

的餐饮选择。

化壳绵掌及慢烹太极等。影片运用艺术

除正片外,亦将分别发布 12 条独立短

的表现方式和拍摄效果,将武术和烹饪

片以讲述一众大厨们的艰辛训练。

本次特别企划微电影《十二金厨》,

92

澳门汇 4/19


ARRIVE ON TIME AND IN STYLE At Golden Land, we take pride in delivering courteous and reliable chauffeur driven transportation service. Whether your travel is business or leisure, we will offer you the exact solution to meet with your specific needs. 至誠可靠的私人包車接載服務是金澳旅運引以 為 傲 的 服 務 。 無 論 閣 下 的 旅 程 屬 於 商 務 或 觀 光 旅 遊 , 我 們 均 可 竭 力 照 顧 您 的 不 同 需 要 。 包車接載 (澳門、中國大陸、香港) Chauffeur Driven Car Hire (Macau, China, Hong Kong) 酒店訂房 Hotel Reservation 機票訂位 Flight Booking

Address地址:Rua De Xangai, No.175, Edif ACM, 8F 澳門上海街中華總商會大廈 8F Tel電話:(853)6661 1930/ (853) 6638 3337 Fax傳真:(853)2884 0332 Email電郵:goldenland@macau.ctm.net Website網址:http://www.goldenland.com.mo Macau Airport Service Counter 澳門機場服務櫃檯:(853) 2886 1595

24 Hours Service Hotline 24小時服務熱線 (853)2858 4499





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.