MI16

Page 1

思过去,想现在,看未来 盛世集团首席执行官安东尼奥 • 特林达迪及其心中的宏伟愿景

Past, present, futurist Antonio Trindade considers leapfrog solutions

January.2014 | 01 ISSN 2305-1116


January 2014

|3


macauinc.|4

January 2014

|5


macauinc.|6

January 2014

|7


macauinc.|8

January 2014

|9


WHERE TO FIND US 《澳门汇》为澳门地区首屈一指的高端杂志;杂志面向高端旅客,是唯一一本在中国内地发行的澳门刊物。《澳门汇》拥有独特的发行渠 道,发行量高达81,420本。借由四通八达的发行网络,杂志的精英读者群可在内地多个中心城市、前往澳门途中、亦或是抵澳之后均可 享阅《澳门汇》。 欲查询详情,请联络本刊。本刊部分发行合作商户如下: Macau Inc is the region’s premier magazine for VIP visitors, and the only Macau-based magazine circulated in Mainland China. With a circulation of 81,420 copies, distributed through unique channels, Macau Inc reaches an elite readership before they come to Macau, while they are on the way here, and once they arrive.

www.aomenhui.cn www.macauinc.com

Some of our distribution partners:

Director 总监 Kowie Geldenhuys 高域 Group Editorial Director 集团编辑总监 Anthony Lawrance 罗扬

Dynasty 8 | Formal Logo

Grand Orbit | Formal Logo

NOTE: Logo provided to Gensler by VOL.

Editorial team

Background Swirl PMS 7622

Managing Editor 执行总编辑 Cris Jiang 姜雯

PMS 7608

“Grand”

“Orbit” & Chinese copy

Glow behind “O”

PMS 8961

Lucky Express | Formal Logo Pantone Color: 7622 C

Pantone Color: 7608 C

CMYK: C = 29 M=0 Y = 36 K = 100

CMYK: C = 77 M = 56 Y = 70 K = 63

RGB:

RGB:

R=3 G = 24 B = 13

Pantone Color: 8961 C Metallic spot color

PMS 8640 C

PMS 166 C

Pantone Color: 382 C

CMYK: C = 0 M = 64 Y = 100 K=0

CMYK: C = 29 M=0 Y = 100 K=0

Dining Editor 美食编辑 Irene Sam

RGB:

PMS 8962 C

CMYK: C = 0 M = 18 Y = 50 K=0

Metallic Pantone: 8640 C

Metallic Pantone: 8620 C

Metallic Pantone: 8862 C

Metallic Pantone: 8962 C

RGB:

RGB:

RGB:

Pantone Color: 7563 C

Pantone Color: 7574 C

Pantone Color: 215 C

Pantone Color: 7569 C

CMYK: C = 98 M = 68 Y = 28 K = 10

CMYK: C = 29 M = 30 Y = 88 K=2

CMYK: C = 29 M = 30 Y = 88 K=2

CMYK: C = 3 M = 44 Y = 91 K=0

RGB:

RGB:

RGB:

RGB:

R = 214 G = 66 B = 39

R = 34 G = 51 B = 43

R = 228 G = 158 B = 115

R = 214 G = 66 B = 39

R=0 G = 85 B = 129

R = 185 G = 163 B = 69

R = 185 G = 163 B = 69

R = 241 G = 157 B = 51

Linear Gradient Build Angle: 0

PMS 382 C

Pantone Color: 166 C

RGB: R = 244 Feast | Formal Logo G = 123 B = 32 NOTE: Logo provided to Gensler by VOL.

PMS 8862 C

CMYK: C = 9 M = 43 Y = 58 K=0

CMYK/RGB Gradient Build Angle: 0

Editor-at-Large 总主笔 Grace Geng 耿晓征

PMS 8620 C

CMYK: C = 10 M = 89 Y = 100 K=2

Location: SandsLocation: Cotai F&B0Visual Identity Source Book

0

13

70

100 4

100

R = 193 G = 216 B = 47

Sands Cotai F&B Visual Identity Source Book

Rice Empire | Formal Logo

6

Xin | Formal Logo

North | Formal Logo

Sands Cotai F&B Visual Identity Source Book

8

NOTE: Logo provided to Gensler by VOL.

NOTE: Logo provided to Gensler by VOL.

PMS 302

PMS 7754

Pantone Color: 302 C

Pantone Color: 7754 C

CMYK: C = 98 M = 68 Y = 28 K = 10

CMYK: C = 29 M = 30 Y = 88 K=2

RGB:

RGB:

R=0 G = 85 B = 129

PMS 186 C

Pantone Color: 186 C CMYK: C = 0 M = 100 Y = 81 K=4

R = 185 G = 163 B = 69

RGB:

Signage is all black, mounted to red wall

PMS 7407 C

R = 227 G = 24 B = 129

PMS 187 C

Pantone Color: 7407 C

Pantone Color: 187 C

CMYK: C = 0 M = 22 Y = 85 K = 11

Contributors 其他撰稿人 Chris Lam / Macy / Loretta Liu / Yan / 余盈 / 黄文锋 / 康乐 / 戴咏如

Sands Cotai F&B Visual Identity Source Book

RGB:

Sands Cotai F&B Visual Identity Source Book

5

PMS 186 C

PMS 419 C

Pantone Color: 186 C

Pantone Color: 419 C

CMYK: C = 0 M = 100 Y = 81 K=4

CMYK: C = 29 M=0 Y = 36 K = 100

RGB:

RGB:

R = 227 G = 24 B = 129

Sands Cotai F&B Visual Identity Source Book

R = 229 G = 181 B = 59

CMYK: C = 0 M = 100 Y = 79 K = 20 10

RGB:

R = 196 G = 18 B = 48

13

R=3 G = 24 B = 13

Bene Italian Kitchen | Formal Logo NOTE: Logo provided to Gensler by VOL. Sands Cotai F&B Visual Identity Source Book

Translation 翻译 Jacky I.F. Cheong Design 设计 ZEN Strategy

Single Color logo - reversed out on colored background

Do Mar | Formal Logo Southern Kitchen | Formal Logo PMS 419

Photography 摄影 Allen Sun / Renato Marques 孙韦伦 / 麦日楠

PMS 419

PMS 5535

PMS 7703

White

Pantone Color: 419 C

Pantone Color: N/A

CMYK: C = 29 M=0 Y = 36 K = 100

CMYK: C = 0 M=0 Y=0 K=0

RGB:

RGB:

R=3 G = 24 B = 13

Pantone Color: 419 C

Pantone Color: 5535 C

Pantone Color: 7703 C

Pantone Color: 548 C

CMYK: C = 77 M = 56 Y = 70 K = 63

CMYK: C = 72 M=8 Y = 11 K=0

CMYK: C = F&B 86 Visual Identity Source Book Sands Cotai M = 60 Y = 58 K = 48

RGB:

RGB:

RGB:

RGB:

R=3 G = 24 B = 13

R = 34 G = 51 B = 43

R = 16 G = 177 B = 212

2

R = 30 G = 61 B = 66

PMS 8581 C

Linear Blue Gradient Build Angle: -81.32

PMS 426 C

Metallic Pantone: 8581 C

Pantone Color: 426 C

Pantone Color: 477 C

CMYK: C = 0 M=0 Y=0 K = 99

CMYK: C = 50 M = 85 Y = 100 K = 35

RGB:

RGB:

R = 105 G = 51 Yum Cha | Formal B =Logo 31

Location:

0

100

0

R = 255 G = 255 B = 255

Colored/textured background provided to Gensler by VOL.

PMS 548

CMYK: C = 29 M=0 Y = 36 K = 100

Linear Green Gradient Build Angle: -31.75

Business team

9

Single Color logo - black

R = 38 G = 35 B = 36

100

Sands Cotai F&B Visual Identity Source Book

3 Sands Cotai F&B Visual Identity Source Book

11

Director of Business Development 业务发展总监 Ally Li 李卉茵

PMS 7549 C

Publisher Secretary 社长秘书 Juliana Cheang

Sands Cotai F&B Visual Identity Source Book

PMS 1807 C

Pantone Color: 7549 C

Pantone Color: 1807 C

CMYK: C = 0 M = 35 Y = 84 K=0

CMYK: C = 0 M = 100 Y = 96 K = 28

RGB:

RGB:

R = 251 G = 176 B = 66

R = 181 G = 18 B = 27

14

2014年1月1日 第 16 期 联系方式 Editorial Contact 电话 | Tel: (853) 2899 0178 传真 | Fax : (853) 2899 0013 邮件 | Email: info@macauinc.com 广告查询 Advertising Contact 电话 | Tel: (853) 2899 0030 邮件 | Email: ads@macauinc.com 地址 | Address: 澳门南湾大马路763号联邦大厦13楼D Avenida da Praia Grande, Lun Pong Building 13-D, Macau

macauinc.|12

《澳门汇》由K​​AL出版有限公司发行,每年出版十二期。(KAL出版有限公司驻澳总部:澳门南湾大马路763号联邦大厦13楼D)印刷 商:中国深圳当纳利印刷有限公司。欢迎订阅:只需港币405元认购十二期;亚洲其他地区定价为165美元(日本除外);国际订阅为195 美元。请即致电 +853 2899 0030 或电邮致subs@macauinc.com订购。《澳门汇》为KAL出版有限公司之注册商标,KAL出版有限公司 2012年版权所有,本公司保留一切法律权利。客户须为所提交之刊登材料负全责;因刊登内容导致之损失,KAL出版有限公司及其代理商 均不会承担任何法律责任。 Macau Inc is published monthly, 12 issues per year, by KAL Publications, Ltd. Printed in Shenzhen, PRC, by RR Donnelley. Subscribe to Macau Inc for just HK$405 for 12 issues; US$165 for Asia, excluding Japan; US$195 for the rest of the world. Call +853 2899 0030 or by email at subs@macauinc.com. Macau Inc is a registered trademark of KAL Publications Ltd. all rights reserved. Copyright 2012 by KAL Publications Ltd. Materials submitted for publication are sent at the owner’s own risk and while every care is taken, neither KAL Publications Ltd nor its agents accept any liability or loss for damage.

January 2014

|13


Editor’s Letter | 序 言

明天会更好 2004 年,随着澳门金沙酒店开幕, “新澳门”时代正式来临,自始之后,我们似乎就 在不断奔跑,尝试跟上澳门惊人的发展速度。在飞奔之中,若要停下来,深呼吸,然后回 顾澳门自首个综合渡假村开幕后,在过去十年来所取得的成就——有时的确很难。 当 我 们 有 机 会 采 访 像 盛 世 集 团 首 席 执 行 官 安 东 尼 奥 • 特 林 达 迪 (Antonio Trindade) 这样的人士后,我们意识到过去的成就尽然辉煌,但与我们仍需走的漫漫前 路相比,却显得微不足道。正如安东尼奥在第 64 页的封面故事中所言,澳门要实现转变, 则仍需我们在未来作出大量努力。现在,我们没有时间沉湎于过去的成就,因为路氹城 即将涌现的发展项目规模之大,将需要澳门人力资源大规模提升,才能适应其需要。我 们所有人,都需要变得更好、更聪明、更快速。五年后,澳门将会蜕变成一个与今时今日 完全不同的城市。 要全面融入澳门的未来,我们要做的,远不止简单地增加人手和改善科技。唯有换 一种思维,才能实现变革发展。正如安东尼奥所说: “若你的工厂需要 100 人,但实际上 你只有 50 个雇员,那么你会怎样做?当然就是要改变工厂运作的方式了!” 我们敬仰这类有识之士,我们也支持这类远见卓识。正所谓英雄所见略同,新长隆 国际大马戏艺术总监李驰对其工作也怀有近似想法。正如第 80 页李先生在本刊独家访 谈中说到,建立一个精彩的马戏团,与建设一个美好的城市很相似。

封面人物,盛世集团首席执行官安东尼奥•特林达迪。该故事在 本刊第64页。Cover Story, interview with Antonio Trindade, boss of CESL Asia. See full story on Page 64.

新的一年即将展开,我们期待着新的挑战!

A better tomorrow It is difficult sometimes to stop, take a deep breath, and look back on how far Macau has come in the past decade since its first new integrated resort opened. It was in 2004 that the “New Macau” began, with the opening of the Sands Macao, and it feels like we have been running to keep up with the city’s remarkable development ever since then. Then we get to interview someone like Antonio Trindade, and we realize that how far we have come is nothing compared to how far we still have to go. As the boss of CESL Asia points out in our cover story on Page 64, Macau’s transformation still requires much work ahead. There is no time to rest on our laurels, as the scale of development coming up in Cotai demands a massive upgrading of our human resources. We all need to get better, smarter, faster. Macau in five years’ time will be nothing like the Macau we see today. To embrace this future requires more than increased headcounts and improved technology. It can only be achieved with different thinking. As Trindade says, if a factory has been built to have 100 workers and only 50 are available, what is one to do? Change the way the factory works, of course! We admire and support this kind of mindset. It’s similar to the way the artistic director of the new Chimelong circus, Li Chi, goes about his work. As we discovered in an exclusive interview with Li on Page 80, building a great circus is similar to building a great city. Roll on, 2014! We’re looking forward to the challenge.

macauinc.|14

January 2014

|15


macauinc.|16

January 2014

|17


macauinc.|18

January 2014

|19


Contents | 内 容

Inside this month’s issue of Macau Inc., the magazine for people who like to work hard and play hard:

本期《澳门汇》为竭力工作,尽情玩乐的您 呈现了丰富的内容:

Play | 娱乐

Work | 工作 64

Cover Story 名流专访

80

The Hinterland 聚焦珠江三角洲

64

22

VIP Events 名人掠影

44

Smooth Rides 豪车体验

思考,另辟蹊径

长隆马戏城的奇幻空间

金沙与大卫•贝克汉姆宣布成为亚洲合作

Aston Martin Vanquish Volante 英伦个性化

随着澳门迅猛发展,未来挑战接踵而至,有鉴

Chimelong goes live

伙伴;

GT跑车

于此,盛世集团首席执行官Antonio Trindade

Hengqin Island finally hosts its first world-class

传奇拳手曼尼•帕奎奥强者归来!;

(安东尼奥•特林达迪)指出,澳门需要作出大

event, with the fantastic opening of the China

亚太影展颁奖礼澳门举行;

刀阔斧的决策。

International Circus Festival at the Chimelong

Different thinker

Ocean Resort.

Antonio Trindade of CESL Asia sees the need

珠澳开辟新通道纾缓人流

for big decisions as Macau races toward a challenging future.

72

Inside The Resorts 酒店巡礼

90

72

Finance 投资游记

Sport gets a leg up Galaxy Entertainment Group has always been

Must Have 32 流行新品

被幸运女神眷顾的葡萄酒宠儿

标准时间Ball Watch Trainmaster Standard Time Watch;

巴黎情缘

天皇级眼镜Clover; Collection 多元色彩商务用品;

Travel 60 旅游资讯

金沙中国举办首届「金沙供应商卓越奖」

Dunhill 快乐派对 Bourdon 扑克套装;

滑雪自由行

a strong supporter of local sporting events, as

表彰杰出供应商;

高原骑士奥克尼群岛年份系列及50年威士

Skiing Freestyle

chief operating officer Michael Mecca explains.

星际酒店成功举办员工活动三部曲;

忌酒柜

银河为澳门引入世界级体育赛事

Corporate News 企业资讯

80

平安通独居长者喜获银娱义工队探访

Updates 96 城市速递

Montblanc Meisterstück Selection

38 94

珠海国际半程马拉松赛开锣

Watch This Space 名表殿堂

2013年度压轴名表盛会

44

Healthcare

92 医疗保健

便捷安全的关节镜手术

54

“旷世藏表”鉴赏会

96 macauinc.|20

32

专访澳门永利酒店餐酒总监Benjamin Barraclough

54 F&B 美馔

S.T.Dupont 显赫骏马系列打火机;

投资A股 分享发展红利

94

澳意情系五百年慈善拍卖晚会

48 Imbibing 品酒风尚

22

60 January 2014

|21


VIP Events | 名 人 掠 影

1

金沙与大卫 • 贝克汉姆 宣布成为亚洲合作伙伴 11 月 22 日, 全 球 综 合 度 假 村 发 展 商 金 沙 集 团 及 Beckham Ventures 宣布了一项合作伙伴计划。全球最具代表性的男士之 一大卫 • 贝克汉姆将与金沙集团位于中国澳门及新加坡的顶级综 合度假村携手合作。 双方在澳门举行了新闻发布会,此次合作双方将围绕餐饮、 零售及休闲娱乐等方面的发展理念,在金沙集团于中国澳门的综 合度假村及新加坡的滨海湾金沙展开合作。

2

1

全球最著名运动员之一大卫 • 贝克汉姆(左)与金沙中国有限公司总 裁兼行政总裁爱德华 • 卓思 (右)一同出席在澳门威尼斯人举行的 新闻发布会。

大卫 • 贝克汉姆表示:“金沙集团在新加坡及中国澳门建立 了多个顶级度假村。它们的规模、理念及水平都令人印象深刻。

2

新闻发布会吸引了众多媒体,现场可以用“爆棚”来形容。

对于能够在自己喜欢且充满发展机遇的地方,和金沙集团的团队

3

大卫 • 贝克汉姆在新闻发布会上留下手印。

共同发展一系列新颖的商业构想,着实令我感到无比兴奋。”

macauinc.|22

3

January 2014

|23


VIP Events | 名 人 掠 影

金光决战两万人高呼一个名字 帕奎奥:我的时代还没结束!

macauinc.|24

January 2014

|25


VIP Events | 名 人 掠 影

4

3

1

传奇拳手曼尼 • 帕奎奥 强者归来! 在沉寂将近一年之后,曼尼 • 帕奎奥用 12 回合的精彩表

5 7

6 8

现点胜前世界锦标赛拳王布兰登 • 里奥斯,获得 WBO(世界拳 击组织)次重量级拳王金腰带。 11 月 24 日,澳门金光综艺馆,两万余名观众齐声高呼“曼

2

尼、曼尼”,这场举世瞩目的「金光决战」就此打响。帕奎 1

5

比赛当日金光综艺馆内座无虚席。

观看了比赛。

6

「金光决战」新闻发布会上的性感模特。

2

曼尼 • 帕奎奥抓住机会猛烈进攻。

7

香港小子曹如星(右一)对战苏苏 • 西

3

希尔顿(右一)现身澳门观看比赛。 邹市明以压倒性优势征服了胡安 • 托兹

4

大批粉丝为曼尼 • 帕奎奥呐喊打气。

8

大卫 • 贝克汉姆(右二)与金沙中 国总裁爱德华 • 卓思(右一)一起

奥迅速展现了他的技术特点,善于寻找对手防守空当,抓住 时机猛烈进攻,出拳力量十足,遭遇反击时步法灵活迅速闪躲。 当结束的钟声鸣响,所有观众站起来鼓掌欢呼,为这场淋漓

加登。

卡诺。

尽致的拳赛,也为曼尼 • 帕奎奥的胜利回归。 赛后接受现场采访时,帕奎奥激动表示:“我胜利了,我 的时代远没有结束!”他说里奥斯是他遇到的最强的对手之 一,这是一场非常艰难的比赛。

macauinc.|26

January 2014

|27


1

香港影星袁咏仪(右)

2

章子怡一身红裙性感亮相

3

香港影星薛凯琪

4

新加坡影星李铭顺

5

香港影星江若琳

6

佟大为夫妇

7

贺军翔(左)与 Ella 陈嘉桦(右)

8

张家辉(左)与黄秋生(右)

2

1

5

3

7

6

亚太影展颁奖礼澳门举行 章子怡封后 李康生称帝 第 56 届亚太影展颁奖典礼在澳门隆重举行。颁奖典礼由曾 宝仪及李国煌主持。新鲜出炉影帝由李康生获得,而影后则由 章子怡勇夺,双双成为新鲜出炉的影帝影后。发表得奖感言时, 章子怡还表示:“冬天是很好的季节,不单收获了幸福,还收 获奖杯。”

4

macauinc.|28

8

January 2014

|29


VIP Events | 名 人 掠 影

澳意情系五百年慈 善拍卖晚会 澳门博彩股份有限公司上个月于澳门新葡 京举行「澳意情系五百年慈善拍卖晚会」。继 历年成功举办的意大利白松露菌及极品名酿慈 善拍卖晚宴后,这次是澳博连续第七年举办的 慈善拍卖晚会。拍卖筹得的所有善款将悉数捐 赠予澳门 10 间慈善机构。

意大利驻香港及澳门总领事 Alessandra Schiavo 博士(左)

澳博常务董事梁安琪女士

拍卖品名酿 Gaja Cru BarbarescoSoriTidin

拍卖品罕有的 Versace 家品系列珍品,由 Donatella Versace 捐赠

1990( 三公升 )

澳博董事局主席苏树辉博士(左)

macauinc.|30

香港影星佘诗曼

January 2014

|31


Must Have | 流 行 新 品

S.T.Dupont 显赫骏马系列打火机

标准时间 Ball Watch Trainmaster Standard Time Watch 「标准时间」创立之前,当时的时间

年 而 诞 生 的 Trainmaster Standard Time

是根据太阳的位置而定,故每个城市都有

Watch,设计灵感来自于 19 世纪的怀表,

天资,他们相信「寻求个人的自由和幸福」

着各自不同的时区,令到铁路时间表的编

是复古风格与顶尖制表技术的微妙结合。

好。蛇年走近尾声,已听到不少品牌策马

就是人生的目标。在西方文化中,马亦是

排相当复杂。自 1883 年起,美国各主要铁

表壳由 18K 玫瑰金铸造,配搭鳄鱼皮皮带,

前来的脚步声。S.T.Dupont 最近便与著

充满灵性的动物,从来都是活力及幸运的

路公司改用全新制度,将全国划分成四个

奢华而优雅。属中等大小,39.5 毫米的表

名法国珠宝设计师 Philippe Tournaire

象征。

时区,这项转变取消了逾 70 个不同的时

壳直径,低调的设计及质料,读时容易。

这个限量产品以 S.T.Dupont 标志性

区,并发展至今被广泛采用的「标准时间

表盘上精细地刻有 Automatic Chronometer

的 Ligne 2 打火机为蓝本,以生动的雕塑

系统」。BALL Watch 创办人 Webster Clay

字样,证明机芯已获瑞士天文台 COSC 认

在中国人眼中,「马」象征着力量、

及黄金作装饰,可放于附设的黄铜雕刻底

Ball 是俄亥俄州克利夫兰市(Cleveland,

证。此表款的所有特征,包括阿拉伯数字

魄力和外向等性格。属马的人吸收众人的

座上。配合抛光青铜制的雕刻牌,骏马栩

Ohio)首个采用美国海军天文台在华盛顿

的刻度、白色搪瓷表盘、经过特别切割的

目光后,往往有更突出的表现。除了勇往

栩如生。最近,品牌更荣获法国政府颁授

特区发放时间信号的珠宝制造商,他又于

指针及在六点钟位置的小表盘,其设计灵

直前追求美好光景之外,他们会以幽默和

EPV(Entreprise du Patrimoine Vivant)

店铺橱窗展示市内首个精密时计,人们便

感来自品牌首枚由铁路人员佩戴的短表链

机智让大家保持气氛愉快。马亦是贵族、

的品质认证,是法国嘉许卓越的手工艺和

根据它来调校自己的怀表时间,令当时期

怀表。而表盘上「7」时的字样刻度更是由

智慧和毅力的象征,有说属马的人拥有聪

行业的荣誉,为秉承品牌力臻完美和对品

兴起「Ball’s Time」的打趣话。

品牌名称「BALL & Co.」组成,势必成为

明睿智,是天生的演讲者,有参透别人的

质监控严格的要求。

收藏十二生肖的产品是不少男士的嗜

携手合作,推出全球限量 88 件的显赫骏 马系列打火机,售价为港币 92,200。

macauinc.|32

为 了 纪 念「 标 准 时 间」 创 立 130 周

经典。

January 2014

|33


Must Have | 流 行 新 品

Montblanc Meisterstück Selection Collection 多元色彩商务用品

天皇级眼镜 Clover

多得 Kate Middleton,令大家对各国 皇室政要的衣着打扮,也多了深入的研究。

注入汗水及灵性,讲求「镜魂」与配戴者镜 人合一。

文人雅士以至商场精英,没有不认识

Saffiano 皮革,色彩丰富,设计风格新

这次我们把视野放到日本。眼镜之乡鲭江

由于手造生产成本上涨,品牌坚持于日

Montblanc 的 大 班 笔。 一 支 1924 年 诞 生

颖独特,并以全新压纹工艺制作。同样的

市是拥有上百年历史的眼镜架产地,当地共

本国内找人手打造镜架,拒绝迁移外地机械

的 Meisterstück 149 型号墨水笔,经典

手工艺亦用在双夹层公文包、流线型公文

有 47 家眼镜制造厂,500 多家与眼镜有

化生产手造镜架。Clover 眼镜宁愿选择于

而永恒的设计,简直成为品牌的核心价值,

包及拉链式文件包,质感焕然一新,充满

关的公司。Clover 眼镜便于 1937 年在鲭江

2010 年结业,令到品牌眼镜成为绝响,卖一

品牌更能由此开枝散叶,推出皮具系列。

内涵。除了保留原有的钱包、笔记本和名

市成立,被誉为「业界之宝」及「幻之逸品」,

副少一副。当中最珍贵的 Vintage 镜款,包

Montblanc 大班精选系列的皮具,向

片夹之外,还增添了时新的智能手机保护

并以日本眼镜四大家族之一而闻名于世,深

括梨型镜框的 YN-8,以及偏方镜框 YN-9,

来是商务男士的最爱。品牌进一步丰富了

套、平板电脑套等产品,丰富的产品线定

受日本天皇喜爱。昭和天皇及平成天皇均

均有三色以供选择,将金属与赛璐璐巧妙结

其原有产品线,推出别出心裁的新品。

能满足商务男士的需求。

佩戴此品牌的出品。每副 Clover 眼镜均经

合,镜身超轻盈,佩戴舒适,金属镜臂更印

作为 Montblanc 旗下最具代表性的作品,

历超过 300 度工序,由经验丰富的眼镜师

有 Hand Made in Japan 的字样。香港的

品牌将欧洲顶级制作工艺发挥极致。新

琥珀色、酒红色和海军蓝等充满张力的质

傅亲手打造,并运用手打铸造日本武士刀

Visual Culture 眼镜专门店寻遍坊间,找

推出的皮具在原有的摩卡色牛皮压鳄鱼

感配色,令男士能够在一片黑灰的商务制

的精粹技法于眼镜的金属处理上,为眼镜

来这些珍品,收藏者不容有失。

纹制作工艺上突破创新,改为选用上乘

服中突显自我。

macauinc.|34

同时,Montblanc 大胆尝试了卡其色、

January 2014

|35


Must Have | 流 行 新 品

Dunhill 快乐派对 Bourdon 扑克套装

高原骑士奥克尼群岛年份系列 及 50 年威士忌酒柜

新春佳节将近,三五知己、亲朋戚友

标榜精致英伦品味的 Alfred Dunhill

之间互相拜访,优雅的男士们或许喜欢在

当然深明此道,推出 Bourdon 扑克套装,

自 1798 年诞生以来,高原骑士拥有

Galvin)为高原骑士奥克尼群岛年份系列及

家办个小型派对,玩玩扑克打发时间。故

使用灰色 Bourdon 皮革手工制作而成,搭

超过两百年的历史光芒与众多迷人的传

50 年威士忌酒柜亲手雕琢打造精美包装。

此,近年越来越多奢侈品品牌都争相推出

配了不锈钢硬体及可拆卸的内部托盘。这

说,是苏格兰最古老的酒厂之一,位于北

每个酒柜都是他采用美国白腊木和紫心木

耍乐道具,全方位进入男士的生活之中。

款扑克套装采用具有奢华质感的意大利

纬 59 度的奥克尼群岛,也是世界最北的

设计并亲手雕琢。此一艺术品展现珍贵的高

Dunhill 是男人界中的游戏王,把玩乐精

牛皮精制而成,印有品牌签名式的熊蜂

蒸馏厂。当地长年于“恒低温”状态,对

原骑士精选佳酿,高原骑士 50 年单一纯麦

神注入工艺细致的精品领域。

Bourdon 图案,这种工艺不仅为皮革表面

孕育威士忌的生命来说,奥克尼可以说是

苏格兰威士忌:具有华丽贵气的红木色泽,

增添了妙趣横生的纹理,而且也增强了它

得天独厚的神谕之地,独特的地理环境造

以及千变万化的香味:从陈化烟草味到辛辣

的耐磨性。

就出高原骑士丰富而饱满的风味。就连被

果香,再到清澹的糖蜜和肉豆蔻味。酒瓶瓶

誉为“20 世纪最重要政治领袖之一”的

身由著名珠宝设计师 Maeve Gillies 手工

英国最早确凿出现扑克牌的时间,是 1465 年。那年英国的扑克牌制造商甚至向 爱德华四世申请禁止进口外国制造的扑克

扑克套装共包括 2 套扑克牌、339 个

牌,并有一适当的法令可以作为佐证。故此,

圆形筹码和 5 个骰子,都印有 AD 复古标识。

前英国首相邱吉尔也为高原骑士丰富、美

打造。 橡木礼盒与华丽的手工酒瓶相得益彰,

扑克牌当时被视为一种奢侈品,英国更于

同系列还有上班一族必须的公文包,外型

味、多层次的口感深深着迷。

瓶身上还镶嵌了抽象风格的纯银格架,是一

1615 年对扑克牌征税,提高国家税收。

一样现代有型,颜色更多元。

macauinc.|36

今 年 工 艺 大 师 约 翰 • 格 拉 文(John

件令名流收藏家疯狂的珍品。

January 2014

|37


Watch This Space | 名 表 殿 堂 Macy, Cris Jiang/文 由DFS提供/图

宇舶表 (Hublot)、IWC 万国表 (IWC Schaffausen)、 积家 (Jaeger-LeCoultre)、Richard Mille、 雅 典 (Ulysse Nardin)、 江 诗 丹 顿 (Vacheron Constantin) 及真力时 (Zenith)。 此外,法穆兰 (Franck Muller) 也会首次 在澳门推出 Crazy Hours 腕表 10 周年纪念 展览。 在这些令人目眩神迷的作品中,包括 拥有迷人光学效果、更是首次在市场上发 售的芝柏表 (Girard-Perregaux) 的 Cat’ s Eye 金桥陀飞轮钻石表,以及一系列和今 年“旷世藏表”鉴赏会主题交相呼应,象 征时计及陆、海、空三个领域密不可分 的独特关系的作品:包括 RICHARD MILLE RM 59-01 约翰 • 布莱克陀飞轮腕表、真 力时 (Zenith) 全新尊贵系列哥伦布“飓 风”腕表和积家 (Jaeger-LeCoultre) 约 会系列星空腕表。

与名表大师的非凡期遇 云集众多名表杰作及诸多打造它们的 制表大师,DFS 更举办了一场别开生面的 名表沙龙,邀请世界著名收藏家 Eric Ku 先生和 Su Jia Xian 先生共襄盛会。三位

2013 年度压轴名表盛会

规模和水准的独立零售展,‘旷世藏表’

“旷世藏表”鉴赏会

次展现我们搜罗顶级作品的独特能力,并

鉴赏会完美诠释 DFS 品牌的核心价值,再

通过一系列极致奢华的作品为顾客带来无 与伦比的购物体验。”

D

FS 于澳门盛大呈献第五届“旷世藏表”

五届“旷世藏表”鉴赏会盛大开幕,800

鉴赏会,汇集来自全球 35 个顶级制

多 位 亚 洲 顶 尖 收 藏 家 及 鉴 赏 家, 与 DFS

表品牌 400 款限量稀世时计珍品。顿时,

集 团 主 席 兼 行 政 总 裁 邵 峰 立(Philippe

澳门 T Galleria 四季名店城的购物大道

Schaus)先生和来自 35 家世界顶级制表

上熠熠生辉,充满了对时光的赞美。

品牌代表,齐聚澳门 T 广场四季名店参与

顶级品牌倾力支持

来自不同领域的大师级人物,他们的成就 持续激发制表品牌在陆、海、空系列腕表 的无限灵感,而这些领域一直以来都和记 录时间的流逝密不可分。这些勇敢而刚毅 的人物包括:成功横跨撒哈拉沙漠的台湾 极限马拉松运动员林义杰先生,实现环 球热气球之旅并创造世界纪录的传奇英雄

一 直 以 来,“ 旷 世 藏 表” 鉴 赏 会 以

Brian Jones 先生,以及即将成为中国第

展出制表领域最珍稀和顶级的作品而闻

一位完成环球航海帆船的女性宋坤女士。

匠,及由 DFS 举办的独特品牌展览倾情绽

Brooks)先生做了一个这样的表述:“很

名于世,今年来自诸多卓越时计品牌的

随后,嘉宾们移步前往澳门 T 广场四

放;再次彰显集团凭借与全球多个最受欢

高兴能再一次为我们的顾客提供来自制表

最新作品,亦将呈献于世人眼前,包括

季名店,邂逅那些无与伦比的珍稀表款,

迎钟表品牌长期建立的良好合作关系,以

领域长期合作伙伴最新的翘楚之作,以及

“能够连续五年与众多尊贵贵宾分享

宝 珀 (Blancpain)、 宝 玑 (Breguet)、 宝

领略其悠久的传统、精湛的工艺和艺术成

及为顾客搜罗珍稀奢华腕表长达半载的

与名表背后的大师齐聚一堂独一无二的机

世界奢侈品旅游零售业领军者 DFS 集

这些稀世藏表,我们深感无比自豪。”邵

格 丽 (BVLGARI)、 格 拉 苏 蒂 (Glashütte

就。新兴制表品牌和备受尊崇的顶尖品牌

经验。对于是次鉴赏会,DFS 集团全球营

会。”这番总结为这一系列的盛典画下完

团为庆祝亚洲顶级高级制表盛会——第

峰立先生说道。“作为全球唯一拥有如此

Original)、高珀富斯 (Greubel Forsey)、

的风采,通过名表杰作背后的大师级工

销 采 购 主 席 哈 罗 德 • 布 鲁 克 斯(Harold

美句点。

盛典。一场别开生面的璀璨晚会,为 400

珍贵时机闪耀澳门

macauinc.|38

款珍稀时计的时光之美揭开序幕。

January 2014

|39


宾客于【旷世藏表】鉴赏会合影

DFS 集团北亚区总裁胡伟成先生 ( 左 ) 与宾客合影

DFS 集团主席及行政总裁邵峰立先生 ( 左 ) 与路威酩轩集团中国区总监吴越先生 ( 右 ) 合影

澳门零售业前景光明

们在这些店铺内推出了新的品牌,并推

这是项庞大的任务,“店铺升级程序数年

行高度个性化服务,例如专属美容顾问,

前已经开始,我们已投入大量资金提升品

“旷世藏表”鉴赏会已经发展成为亚

以及为最尊贵顾客而设的全新白金贵宾

牌组合、改善店铺设施并推出极为个性化

太区,甚至是全球范围内,数一数二的时

会。同时,我们会随着市场需求增长而

的客户服务。我们在全球 DFS 环球免稅店

计零售活动。年复一年,旷世藏表鉴赏会

不断发展。”

进行了大量工作与准备,随后重新将其打

越来越成功,现今已成为收藏家及时计爱

虽然据报道称,中国游客在国内消费

好者前来一睹众多首发新表的重要活动。

有所减少,但在旅途中的消费热潮持续。

今年,DFS 选择继续在澳门举办鉴赏

邵立峰认为,这种情况受到几个因素影响,

800 多位亚洲顶尖收藏家及鉴赏家和来自 35 家世界顶级

多珍稀时计通过【旷世藏表】鉴赏会首次在亚洲亮相。

制表品牌代表,齐聚澳门 T 广场四季名店参与盛典。

世界著名藏表家与 Eric Ku 先生合影

造为 T 广场,可以说重塑品牌是锦上添花 之举。” 现 在,DFS 正 专 注 于 举 办 一 系 列 鉴

会。对于如何看待澳门将在未来五年内发

其中最主要原因是与国内消费相比,海外

赏 会(Masters Collection) 活 动。 几

展成为一个购物中心,公司行政总裁邵立

购物显得更加物有所值,“因此,我们店

个月前,他们刚在新加坡进行了传世佳

峰在接受本刊访问时表示,澳门的零售业

铺内中国游客带来的销量继续以双位数增

酿鉴赏会(Masters of Wine and Spir-

发展前景一片光明。他用 DFS 在澳门的专

长。”

its)。上个月又在澳门 T 广场四季名店

门店为例,展现澳门零售业发展的过程,

自从 DFS 于 9 月初在檀香山威基基地

举行了旷世藏表鉴赏会。DFS 通过这些非

“我们于 2008 年在路氹城开设首间店铺,

区推出 T 广场品牌之后,随之也在香港的

凡的活动,让贵宾与全球顶尖品牌聚首

随着进一步发展后,我们在澳门拥有两

三间店铺以及澳门新濠天地和四季名店推

一堂,并且时时运用创新的展示方式展

间奢侈品专卖店,其中位于四季名店的 T

出该品牌。其现已将全球近半 DFS 环球免

示独特的商品系列,为客户打造愉悦的

广场更是我们全球规模最大的店铺。我

稅店铺网络重新打造为 T 广场。邵立峰称,

观赏和购买体验。

macauinc.|40

制表行业最新的设计、技术上的进步和艺术上的创新,以及诸

DFS 集团营销采购制表经理 Matthew Green 先生 ( 左 ) 及台湾著名极限马拉松运动员林义杰先生

DFS 第五届【旷世藏表】鉴赏会,汇集来自全球 35 个顶级制表品牌 400 款限量稀世时计珍品。

January 2014

|41


“旷世藏表”珍品巡礼:

宝格丽 BVLGARI DANIEL ROTH 系列钟乐报时陀飞轮

罗杰杜比 ROGER DUBUIS Excalibur Quatuor 腕表

宝格丽自成立以来,就以其独特的意大利设计风格影响着高级高级腕表。全新 的 Daniel Roth 系列钟乐报时陀飞轮源于一个三锤三问报时装置。它的全新手动机芯 DR3300 完全由宝格丽自主打造,呈现出卓越的声学效果和原创设计。音簧经精心打造,

Excalibur Quatuor 的重量只有钛的一半,其重量是钢的一半,但是要硬四倍。制

确保完美和绝对一致的音效。在现代钟表学领域,自鸣表仍然是最难制造的,因此也是

表大师、工程师和设计师在每个开发阶段密切协作,实现技术和设计的完美融合。保持

最独特的。

这种平衡,即使是最小的提升也能受到影响。它用通过手工影响着 RD101 机芯的所有 590 个部件的概念、制造、调整和装饰。具有久负盛誉的日内瓦认证印记。限量版 88 牧。

法穆兰 FRANCK MULLER Giga 陀飞轮腕表 Giga 陀飞轮腕表是法穆兰家族中的又一款时计力作,闪烁着研发团队的专业与

真力时 ZENITH 全新尊贵系列哥伦布“飓风”腕表 克里斯托弗 • 哥伦布发现了充满无尽可能性的新大陆,而冠以其名的 Academy

智慧。表如其名,此款时计的陀飞轮为全球之最,直径达 20 毫米,占表盘一半面积,

Hurricane 腕表则给出确保腕表最优精准度三大挑战的钥匙:实现高振频进行时序分割、

并由四个超大发条盒驱动,堪称技术奇迹。整个框架镶满钻石,更添 Giga 陀飞轮腕

消弭影响走时精准的地心引力作用、消除等时性差距。

表的华贵气息。

高珀富斯 GREUBEL FORSEY Tourbillon 24 Secondes Asymétrique 腕表

豪雅 TAG HEUER Carrera Mikrogirder

Tourbillon 24 Secondes Asymétrique 腕表拥有 24 秒陀飞轮,这是高珀富斯

豪雅 Carrera Mikrogirder 为制表业开启了一个崭新的时代。业界首创的专利线性

的第三大基础发明,通过快速旋转陀飞轮为时计带来更高的性能。通过一个快速旋

振动系统使得金指针奖花落豪雅 Mikrogirder 腕表,这是日内瓦高级钟表大赏 (GPHG)

转的倾斜陀飞轮使位置带来的差异最小化,而更高的旋转速度显著提高了单陀飞轮

颁发的豪华表最高荣誉。4 赫兹的腕表及 1,000 赫兹的计时码表组成相映成趣的双链。

的性能。特别开发的倾斜擒纵组件及超轻陀飞轮框架确保克服高速旋转的挑战。24

这是第一款非摆轮抑或游丝驱动的腕表,精确到前所未有的 5/10,000 秒 (1/2,000 秒 )。

秒陀飞轮系统所有 88 个部件加在一起仅重 0.39 克。快速旋转陀飞轮在 8 时位置以

这款腕表从构想、研发到制造均在内部进行,是有史以来最快的调校表。

25 度倾斜。表镜与底盖、侧窗均是拱形蓝宝石水晶,抛光表圈,表环周围手工打磨 出竖向纹理。手动上链机芯。

macauinc.|42

January 2014

|43


雅克德罗 JAQUET DROZ 金雀鸟时分小针盘四季系列

萧邦 CHOPARD L.U.C 150 周年纪念款腕表

对鸟的钟情,尤其是家乡瑞士汝拉蓝

这款臻世时计与完全由萧邦工坊

色禽鸟的悦耳的歌唱,一次又一次地激发

设 计、 研 发 和 制 造 的 手 动 上 链 L.U.C

Pierre Jaquet-Droz 灵 感。 从 一 开 始,

05.01-L 型 机 芯 的 跳 动 韵 律 相 得 益 彰。

制表师即利用最精湛的技艺来表现这些动

L.U.C150 周年纪念款 All-in-One 腕表结

人的歌声。表盘两侧是两只蓝色的鸣鸟舞

构极其精密,巧妙呈现出时间差以及真实

动它们的双翼。这一切,通过匠心独运的

太阳时(自然时间)与平均太阳时(民用

技艺得以呈现:表盘是手工雕刻的珍珠贝

标准时间)之间的区别。获得瑞士官方天

母;小鸟则以黄金精心雕刻,栩栩如生;

文台(COSC)认证和日内瓦印记(Poinçon

最后是彩绘而成的鸣鸟和表盘——在灵工

de Genève) 品 质 徽 号 的 L.U.C 05.01-L

巧匠手中,缩微幻觉画呼之欲出。从翅膀

型机芯囊括了四个发条匣,赋予其长达七

的线条到形体的大小,从突出的喉咙到黄

天的动力存储。陀飞轮上拥有时针、分针

色和蓝色的羽毛,每个细节都呈现三维的

和小秒针显示,以及能够显示 24 小时指

立体效果,是当之无愧的精品。

示、星期、日期、月份、闰年的万年历和 动力存储状态。同时,拥有时间、日出日 落时间及月相显示。

芝柏表 GIRARD-PERREGAUX Cat's Eye 金桥陀飞轮钻石表

万国表 IWC 葡萄牙陀飞轮腕表陀飞轮

独特的机芯令人目眩。芝柏表的最新

葡萄牙系列将航海仪器的传统,结合

款将高档的珠宝和顶尖制表技术融为一

现代设计和前瞻性机械技术,并以此闻名

体,婀娜身影中有超过 1,000 颗雪花美钻

遐迩。98900 型机芯标志着沙夫豪森表厂

点缀。天然珍珠贝母表盘成就了独一无二

一系列著名怀表机芯的最高水准。表壳风

的装饰。时计通过光线的捕捉和折射而拥

格精练,采用 18K 白金或 18K 红金材质,

有迷人光学效果。在 6 时位置,著名的陀

展示简洁内敛的特色。位于九点钟位置的

飞轮和手工雕刻的金桥夹板在这里优雅固

飞行陀飞轮,大方展示腕表的精致组件。

定。这款摄人心魄的时计,其机芯的历史

陀飞轮每 60 秒绕轴自转一周,抵消地心

可追溯到 125 年之前。Cat’ s Eye 金桥陀

吸力牵引造成的走时速率偏差。全新拱形

飞轮钻石表专为女性打造,因其风格优雅

边缘表镜,令葡萄牙陀飞轮手动上链表更

和做工精良而屡获殊荣。

显平整,给人经典和谐的印象。

macauinc.|44

January 2014

|45


Smooth Rides | 豪 车 体 验 黄文锋/文 Aston Martin/图

Aston Martin Vanquish Volante 英伦个性化 GT 跑车 2012 年起,阿斯顿 • 马丁 Vanquish

揭开面纱即引起车界一片赞叹之

声:一部力与美结合的 GT 跑车终于诞生! 而它的设计团队为制造出近乎完美的 Vanquish Volante,致力于完善敞篷车的每 一根车身线条,确保出色的空气动力性能, 减低风阻,并在阿斯顿 • 马丁百年庆典之 际,推出了这部 2+2 座双门敞篷跑车! 在 阿 斯 顿 • 马 丁 车 型 中,Vanquish Volante 是首部完全由碳纤维制造的敞篷 车。碳纤维作为一种轻质又具备高强度的 材质,配合先进的工序让阿斯顿 • 马丁设 计师能够设计出坚固而流畅的车身,符合 超级 GT 跑车的需要。另一卖点就是采用 全新的大尺寸整体式挡风玻璃的设计,增

macauinc.|46

January 2014

|47


1

2

5

1. 前轮选用 20 吋 Pirelli P Zero 轮胎及 398mm 碳陶瓷通风制动盘。

Aston Martin Vanquish Volante 3

4

强了前轮廓的流畅性,这是阿斯顿 • 马丁

出自己满意的双面 Vanquish !

首次去除车身顶部的着色镶边,并延长挡 风玻璃,使其直达轻质织物车顶。

个性选项 奢华独特

顶级配备 内外兼顾 Vanquish Volante 将优雅、性能与实

V12 汽缸汽油引擎

排量

5,935c.c.

马力

573PS/ 6,750rpm

扭力

620Nm/ 5,500rpm

变速系统

Touchtronic 2 六速手自一体变速箱

悬挂系统

(前)双连杆气压、(后)多连杆气压

2. 叶子板上的侧气坝镶有 LED 转向灯。 3. 全新的中控台灵感采用与 One-77 相若的风格,可进行个性化制定。 4. 车内按键均采用拉丝银及碳纤维等材质并以平整化设计。 5. 最大马力达 573 匹,让其成为阿斯顿 • 马丁有史以来最快的敞篷车。 6. 在时速 30 英里的速度下,可于 14 秒内完成轻质车顶的收折。 7. 尾翼与车身一体成型,此外,Vanquish Volante 的后驻车灯嵌在行李箱盖表面上。

试驾后感 多数超跑玩家只懂悟意系跑车的

6

7

硬朗风格与名气,甚少关注英伦 GT 跑车那种优雅而独特的跑车韵味,而

用性合而为一。全新的中控台灵感采用与

Vanquish Volante 的 诞 生, 无 论 在

纵使 Vanquish Volante 是一部 GT 跑

One-77 相若的风格;三层轻质织物车顶仅

外形、内饰及个性化定制等诸多方面

车,奢华而独特的内装却总被全球高阶车

需 14 秒即可收折,可在高达每小时 30 英

优势都足以已让不少超跑迷点头称

迷所喜爱。因此,其在驾驶舱中大量使用

里的速度下操作;无论车顶打开还是关闭,

赞。阿斯顿 • 马丁知道跑车并无“始

真正的金属、水晶与碳纤维的内饰搭配;

1000w 功率的 Bang & Olufsen Beo 音响系

终最快”这个定义,但在 Vanquish

除此之外,拥有独特审美眼光的车主可选

统因应敞篷的变化进行监测与调整音量;

Volante 身上,绝对可给您一种“风

择富有对比效果的外部喷漆、车顶颜色和

行李箱空间较 DBS Volante 提升了 50% 以

车内设计;以上这些正如 RR、宾利车主

上;而所搭载的 V12 引擎,百公里加速只

对尊尚唯一的追求,例如混合微妙的、运

需 4.1 秒,最大马力达 573 匹,让它成为

动的或奢华的颜色搭配,让车主随心打造

阿斯顿 • 马丁有史以来最快的敞篷车。

macauinc.|48

引擎

格从狂野的对比到敏感的时尚”感! Vanquish Volante 已 经 是 阿 斯 顿 • 马丁的终极版敞篷车,但可能亦是 您自己的个性宣言!

January 2014

|49


Imbibing | 品 酒 风 尚 余盈 / 文 Forbes Conrad / 图

被幸运女神眷顾的葡萄酒宠儿 专访澳门永利酒店餐酒总监 Benjamin Barraclough

008 年,香港酒税正式调整为零的时

2

威胁的对手。幸运女神又一次抛来橄榄枝,

河(Margaret River Wine Region)长大

候,Benjamin Barraclough 开始了他

聪明能干的 Benjamin 怎么可能让机会白

的 Benjamin 早 于 1995 年 便 获 得 了 享 誉

在著名的纽约葡萄酒拍卖和零售商施氏佳

白流失?再加上永利澳门这样有规模的跨

国际的酒商珍宝 Justerini & Brooks 垂

酿(Zachys)担任餐酒总监职务的工作生

国集团保证,尽管 Benjamin 口头说:“永

青,远赴该公司位于英国伦敦总部当学

涯,他把这种运气称为“Lady Luck is

利的工作基本上占据了他大部分的时间”,

徒,1997 年,回流澳洲的他从事多年葡

smiling on me”(幸运女神向我微笑)。

但他却乐在这种忙碌之中徜徉。

萄酒推广贸易工作,期间于当地多家报

事实也的确如此,当香港众多从事葡萄酒

还记得第一次在永利澳门见到

章杂志撰写酒评和文章,包括《Gourmet

行业的人士为此而狂欢之际,他却默默地

Benjamin,他细心地为各种中餐搭配着

Traveler WINE》、《Quaff 餐 酒 指 南》

和 Zachys 的老板 Don Zacharia 发力,共

适合的葡萄酒,所有上桌美食的份量、搭

等,丰富的业界经验让他有了更为广阔的

同抵抗当年也同时来袭的经济危机,把原

配酱汁,乃至温度,都成为他搭配时考

视野,而香港这块亚洲腹地也正式进入了

本需要 10 年方能完成的开发港澳高端葡

虑的元素,一丝不苟。你一边品尝,他

他的法眼。2003 年,Benjamin 加入香港

萄酒市场的任务,缩短到 3 年便告出色完

一边跟你讲解每一款酒背后的故事,细致

著名餐饮集团 Elite Concepts,成为该

成,这样彪炳的功绩,自然也吸引了各种

周到,席间还会拿出很炫的神秘小瓶子:

集团第一任品酒业务总监,在香港多年的

“知马力”的伯乐注意,Benjamin 和永

Winesave Sommeliers’Choice Preserver,

实战经验,为如今他来到澳门发展提供了

利澳门结缘的契机,就在此时埋下了伏笔。

一种能喷出惰性无色无味气体以防止已经

扎实的根基。

现在的 Benjamin,已经是永利澳门的

开瓶的葡萄酒与氧气接触而氧化,以让开

这 次, 我 们 以 茶 代 酒, 在 刚 刚 摘 取

餐酒总监,提到进入永利的机缘,他笑着

瓶葡萄酒多保存几天的专业侍酒师小工

米芝莲 2013 年两星的餐厅京花轩内,和

说完全是无心插柳,电话那头好友的邀约,

具,让人觉得眼前这一瓶美酒,多了几分

Benjamin 来一次深入的面对面访谈,一

加上一句爽快的答应,就这样踏上了澳门

生趣。再看看 Benjamin 的履历,才发现

起看看这位资深葡萄酒从业人背后还藏有

之旅。近年澳门大型酒店如雨后春笋般涌

多才多艺的他除了会品酒选酒,会做餐饮

什么关于葡萄酒的“小秘密”。

现,商机多到一下子看不见尽头,葡萄酒

的管理和策略制定,会帮整个永利澳门餐

市场也日益被开拓,正式成为一个对香港

饮部做餐酒培训外,还曾经是一个码字的

Q:你是如何爱上葡萄酒的呢?

高端葡萄酒(Fine Wines)消费市场有所

人!在西澳州著名的葡萄酒产区玛格丽特

A: 我来自西澳大利亚,还记得当时第一

macauinc.|50

采访在永利澳门京花轩餐厅进行。Interview happened in Golden Flower restaurant Wynn Macau.

January 2014

|51


A:作为一个葡萄酒界别的专业人士,我

Q:在永利澳门任职期间,你有发现这里

认为最重要的因素,无论是从采购的角度

的顾客最喜欢哪种葡萄酒吗?

看,还是从引导消费者购买的角度看,拥

A:我们的顾客多是大陆游客,即使不是

有一个敏锐的味觉至关重要。我的第一份

大陆游客,也是 97% 以上来自大中华区,

工作正是在当年业界行尊之一“珍宝酒

因为不同的文化差异,以及葡萄酒其实和

商”Justerini and Brooks,那时候公司

中国源远流长的茶文化相似(它们的单宁

的总监 Oliver Hartley 就是我的启蒙导

结构相似),红葡萄酒特别是来自波尔多

师,他做事情非常实在,即使是今天,我

的葡萄酒还是最受欢迎的,但值得注意的

们仍不时交流。回流到澳洲之后,我又有

是布根地这种高端葡萄酒的领先者也紧跟

幸为当地著名的葡萄酒商 John Jens 工

其后。

作,他是影响我很大的人,John 锻炼了 我的味觉,并让我真正进入了高端葡萄酒

Q:现在永利澳门的酒单里,有哪些部分

的领域。他常常和我私下进行一系列有

是你制作的呢?

趣的品酒试验,诸如 DRC(Domaine de la

A:我们有精锐的侍酒师团队,我经常和

Romanee Conti 罗曼尼康帝,被称为“葡

他们交换意见,同时也会和各大酒店内餐

萄酒世界尽头”的矜贵佳酿,百万富翁挚

厅的主厨和餐厅经理商讨酒单内容,意

爱)与 Leroy(与罗曼尼康帝同为布根地

大利餐厅 IL Teatro 的总经理 Fabrizio

名酒,前者是皇帝,而 Leroy 是皇后),

Bosco 对葡萄酒有很深入独特的见解,我

他并不是只品尝一两瓶了事,这个疯狂的

一定会首先邀约他的意见。好的菜式一定

爱酒人有时候是把同年份的高端酒做一次

要有好酒,这是不容置疑的,所以制作菜

品尝,然后又开始品尝第二个年份的……

式的人和餐厅的掌舵意见至关重要。

噢,对了,澳洲《Wine Magazine》的创 办人 Peter Forrestal 也是一个对我影响

Q:你有没有发现过一些很棒的餐饮搭配

至深的人,他教我如何进行葡萄酒写作,

组合呢?

怎么写出最中肯的酒评,摒弃掉所有的偏

A:京花轩的谭师傅制作的烟熏茶王鸡与

见和花哨的语言。还有香港葡萄酒界无人

Volnay 1er cru 这瓶酒就是一个完美组

不晓的著名商人 Paulo Pong,他拥有非

合,但老实说,我个人其实不相信绝对的

常独特的品味,而他也是一个在中文酒评

餐酒搭配学,我可以开一瓶 70 年代的拉

界和经营葡萄酒事业很成功的人士,我们

芳酒庄(Comte Lafon Montrachet,布根

几乎无所不谈。

地最顶级白葡萄酒生产商之一)的出品, 然后吃一个最简单的意粉,或者是开一瓶

(左)WT, Rosignol Trapet Bourgogne Blanc 2010 布根地荷西诺庄园霞多丽 2010 可搭配 Braised sea cucumber with Shandong leeks 香葱烧辽参 (中)CH, Roederer Cristal Brut 1983 法国路易王妃香槟 1983 可搭配 Braised slices of abalone with sea cucumber and goose web 鲍脯海参扣鹅掌 (右)RD, Mischief & Mayhem Volnay Les Santenots 2010 沃尔内拉沙贝奥干红 2010 可搭配 Braised Yoshihama abalone in brown sauce 红烧原只窝麻鲍

Q:你认为香港与澳门的葡萄酒市场有何

80 年代的法国路易王妃香槟(Champagne

不同呢?

Louis Roederer Cristal),配最顶级的

A:澳门是个十分独特的市场,在香港,

Beluga 鱼子酱,后者是经典的搭配,而

人们对高端葡萄酒的认识已经进入了成熟

前者可能只是我心血来潮的组合,但是结

的阶段,但是在澳门几乎看不到任何高端

论都是一样的,它们都合得来!

RD, Wynn Cabernet Sauvignon 2010 永 利 特 酿 赤 霞 珠 2010 可 搭 配 Stewed fish maw with crab claw in supreme chicken soup 蟹肉黄烧鱼肚

葡萄酒刻意的品酒消费行为,来买一瓶贵 次喝到的葡萄酒,就是来自具有传奇色彩

的招牌酒之一)。葡萄酒是个神奇的存在,

酒的人,可能只是为了和家人朋友分享宝

Q:你 现 在 最 感 兴 趣 的 葡 萄 酒 产 区 是 哪

一样,即使当时她是世界上最著名酒庄

多庞美龙(Pormerol,波尔多唯一没有

的露纹酒庄(Leeuwin Estate,被称为澳

你可以想象,这世界上怎么可以有一种事

贵的时光,你眼看一瓶贵酒就这么被开了,

个呢?

DRC 的幕后功臣之一,她还是得离开这个

建立酒庄分级制度的地区,非常有性格)

洲葡萄酒之父的 Robert Mondavi 当年提

物是随着时光的流转而变幻出千百万种姿

然后就被喝掉。但是现在的澳门却因为有

A:我现在需要集中精力去攻克布根地这

“盛名”,去探求另一种可能,成立自己

的美酒。

出玛格丽特河流域适合种植酿酒葡萄并协

态和风情的呢?

众多奢华酒店进驻,使得享用到高端葡萄

个产区,因为越来越多的顾客想要探索这

的品牌 Leroy。

酒的机会日益增多,而大陆游客的涌入,

片领域的珍贵葡萄酒,这就像澳门的奢侈

助建立的第一个酒庄),从此我便对葡萄

Q:你最喜欢的葡萄酒书是哪一本呢?

酒着迷。我也同样记得当我第一次尝试到

Q:在你学习葡萄酒的过程中,谁是你的

也增加了不少懂酒的人前来一品佳酿,就

品市场一样,你能看到的全部都是大品牌

Q:你最喜欢的葡萄酒又是哪一瓶呢?

A:我喜欢看 Michael Broadbent 年度葡

法国著名香槟 Bollinger 时的震撼,它和

导师呢?你觉得学习葡萄酒最重要的因素

像永利澳门,来这里喝葡萄酒的人士多是

的名字,而且只是大品牌而已!但是大品

A: 如 果 要 我 选 择 一 瓶 的 话, 那 会 是

萄酒评和所有 Alen Meadows 写的关于布

我之前试过的起泡酒是完全不同的概念

是什么?在忙碌的职业生涯中,你又是如

冲着高端葡萄酒而来,而这也正正是永利

牌也有它的局限,在葡萄酒市场就是这般,

Domaine Leroy 的 Musigny,在我从事葡

根地的文章,另外我也喜欢 Matt Kramer

(如今,我把 Bollinger 变成了永利澳门

何继续学习葡萄酒知识的呢?

这个品牌的价值所在。

就像 Leroy 酒庄的掌舵人 Labize Leroy

萄酒贸易的早年,我就开始爱上了波尔

的文笔。

macauinc.|52

January 2014

|53


F&B | 美 馔 Irene Sam / 文 Forbes Conrad / 图

巴黎情缘 所周知,巴黎是恋人的城市。一年

四季,魅力无限。可静坐在杜勒丽

花园的池塘边,迎着夏日的阳光,在书海 里畅游,也可漫步在卢森堡公园的小路上, 与恋人携手并肩,欣赏白雪皑皑,这是一 座神奇的城市,处处洋溢着浪漫的气息, 每个角落都隐藏着邂逅的奇遇。 在外用餐是巴黎人生活的重要部分。 每天都能看到盛装打扮的人们坐着出租车 前往某地。巴黎人喜欢五光十色的生活, 为了将这种生活乐趣引入澳门,澳门美高 梅酒店特设就餐专区,供应精致华丽的法 国美食,旨在向 20 世纪 30 年代的法国 餐厅致敬。 宝雅座主厨 Elie Khalife,出生于 黎巴嫩,拥有丰富的精美菜肴制作经验, 曾受多位世界闻名的米其林星级烹饪大师 真传。 来到澳门之前,Elie 曾在 Spoon 餐 厅 Alain Ducasse 手下直接掌勺,掌握 了 Ducasse 独一无二的现代烹饪技巧, 能够将世界各地的烹饪方法和食材与现代 人挑剔的美食需求完美融合。

macauinc.|54

使用香葱和刺山柑柠檬酸奶制作的烟熏三文鱼鞑靼牛肉配迷你烤面包。

January 2014

|55


Elie 从小跟随父亲长大,而父亲在

乎很容易完成。而事实是,清洁和准备新

这道菜肴的一大特色,将三文鱼的烟熏与

黎巴嫩有一家自主经营的餐厅,年仅 14

鲜的蜗牛肉需要大量的时间和精湛的技

柠檬酸奶的清新淡雅完美融合,食用时配

岁时,Elie 就到后厨工作,时至今日,

艺。食用的时候蘸上优质黄油,会增强蜗

以纤薄酥脆的面包片。

仍然能够在宝雅座的后厨看到他使用中东

牛肉浓浓的蒜香。

的香料为美食加入新花样的身影。

黄油焖虾茴香意式调味饭、锅煲扇贝、

如果追求更具波西米亚小资风格的用

油封黑橄榄柠檬、香肠龙虾汤逐一登场,

田螺(食用蜗牛)是法国经典美食之

餐体验,则可以享用使用香葱和刺山柑柠

Elie 的烹饪才华让我们大开眼界。片片

一。将蜗牛肉配以蒜茸、荷兰芹和黄油,

檬酸奶制作的烟熏三文鱼鞑靼牛肉配迷你

香肠肉丝丝入口,满眼大海的味道扑面而

放入焗炉中焗烤,勃艮第焗蜗牛看起来似

烤面包。健康美味,色香俱全,柑橘味是

来,鲜美无比,人间罕有。

macauinc.|56

左上:温柔的灯光柔和地映着装潢简约典雅的 餐厅。 右上:宝雅座主厨 Elie Khalife,出生于黎巴嫩, 拥有丰富的精美菜肴制作经验,曾受多位世界 闻名的米其林星级烹饪大师真传。 右 下: 位 于 澳 门 美 高 梅 金 殿 的 宝 雅 座(Aux Beaux Arts)是一间集文艺与古典一身的法国 餐厅。

January 2014

|57


晚餐接近尾声,飘幻的巧克力魔幻仙 境映入眼帘。原来是巧克力松露玉桂冰淇 淋和鲜橙香蕉雪糕。这真是玻璃樽上的一 道美景,松软精致,入口即化。从科学角 度讲,巧克力可促进脑血清素的提高,香 蕉则富含多巴胺。要寻找幸福和快乐,无 需远赴巴黎。仅需享用一次 Elie 做的美 餐,幸福,便溢于言表。

左 页:Elie 曾 在 Spoon 餐 厅 Alain Ducasse 手下直接掌勺,掌握了 Ducasse 独一无二的 现代烹饪技巧,能够将世界各地的烹饪方法和 食材与现代人挑剔的美食需求完美融合。 右上:香草蒜蓉牛油焗田螺。 右下:黄油焖虾茴香意式调味饭。

macauinc.|58

January 2014

|59


Travel | 旅 游 资 讯 Yan / 文 酒店提供 / 图

滑雪自由行 滑雪绝对是冬日里最过瘾的户外活动之一,不论大朋友还 是小朋友都无法抗拒在雪山中飞驰而下的刺激与乐趣。趁 着春节假期的到来,跟着我们前往欧洲滑雪资源最丰富的 两个国家,瑞士以及法国,入住最舒适的豪华酒店,欣赏 阿尔卑斯山最美的风光,在最高级滑雪度假区里亲身感受 滑行的乐趣吧。

Skiing Freestyle Skiing is no doubt one of the coolest outdoor sports for the festive season. The sensation of gliding down a snow-covered slope is simply irresistible. As the Chinese New Year approaches, Macau Inc leads the way in discovering the best ski resorts Switzerland and France have to offer, and presents to you the utmost luxurious hotels, as well as the breathtaking scenery from the Alps. Next, why not experience it yourself?

macauinc.|60

January 2014

|61


1. 客房里不同质地的家具与房间柔和色泽相互映衬。

5. 酒店设有私人滑雪缆车连接度假村。

2. 传统瑞士细工家具使室内环境更为雅致温馨。

6. 顶级的水疗健身中心是消除疲劳的好去处。

3. 酒店的公共区域的天花板同样细致描画、流露古雅色彩。

7. 特大的落地玻璃窗让你足不出户便欣赏到山上的美景。

4. 被阿尔卑斯山所环抱的泳池是客人最喜爱的地方之一。

8. 套房的起居室宽敞明亮,更鲜见地提供壁炉设施。

1

6

2

7

3

4

The Alpina Gstaad

5

干雕刻而成,巧妙地把大自然之材融合于

8

L'Apogée Courchevel

设计理念中。值得一提的是,酒店为了营造

The Alpina Gstaad Add: The Alpina Gstaad, Alpinastrasse ​ 23,3780 Gstaad, Suisse Tel: +41 33 888 9888 Website: www.thealpinagstaad.ch

macauinc.|62

士是公认的滑雪天堂,这里既有景色

当地特色住宿体验,还特别设有壁炉。壁炉

优美的村庄,又有高耸入云的山峰,还

周围的墙由阿尔卑斯岩石建成,每一块都是

有大片辽阔、地形多变的滑雪场地。处于风

Joseph Dirand 操刀,把多种现代元素融 入酒店中,传统的壁炉、真皮沙发、高级地毯

瑞士相比,拥有 8000 多公里滑雪道

以及原木设计等营造出一个宽敞且舒适的

的法国可以说是世界上最大的滑雪

度假空间。此外,L’Apogée Courchevel 有

从当地的河流里精选而来,经过数世纪激

场,每年的 12 月中到 4 月都吸引众多旅客前

一家由米芝莲二星名厨 Yannick Franques

光如画的迷人山村之中、被阿尔卑斯山环抱

流的冲刷打磨,甚具时代感。而楼层之间的

往度假。除了其得天独后的滑雪条件外,这

主理、坐拥山上慑人风光的特色餐厅,一边

着的恬静小镇格施塔德更是一个欧洲皇家及

宽阔楼梯也极具当代风格,木质扶手和栏

里的顶级度假村也是吸引众多游人前往的主

眺望巍峨的雪峰,一边品尝美食,一定是你

电影明星们经常光顾的高级滑雪区,这里有

杆则分别由白煤钢和玻璃打造,之后由工匠

要原因。持有及管理世界各地多家顶级酒店

们此行的美好回忆之一。酒店也设有一个顶

一家由全球知名酒店室内设计 HBA 团队全新

于现场在扶手表面缝上最高级的鞍皮。酒

的 Oetker Collection 也于去年年底进驻

级的水疗健身中心,为你消除滑雪一整天后

打造的新星酒店─ The Alpina Gstaad。

店现在共提供 56 间客房, 其中 31 间为套房,

高雪维尔的高级滑雪场 Jardin Alpin,带

的疲惫。一家老少出行的朋友们可以选择酒

The Alpina Gstaad 酒店由当地的一

最尊贵的当属跨越五楼和六楼的复式三房

来全新的酒店─ L’Apogée Courchevel。

店主建筑旁的私人尊贵瑞士式小屋,里面设

L'Apogée Courchevel

幢私人宅第改造而成,里外都散发着一种

全景套房。这与众不同的套房从大楼的北面

L’Apogée 设有 33 间套房、20 间宽敞双

有五间睡房、水疗室及家庭影院,私密性更

Add: Jardin Alpin - 73120 - Courchevel, France

家的温馨舒适。酒店大堂的入口以暖色调的

一直延伸至南面,六扇天窗带来令人惊叹的

人客房和一间华丽的阁楼,阁楼上更附设按

高的空间让你和家人更能享受度假的乐趣。

质朴木材点缀,而墙面和天花则是利用瑞士

极致美景,一面是壮观的冰山景色,另一面

摩浴缸和私人露台,让人足不出户便拥览高

为了提供独特的入住体验,L’Apogée 更贴心

小屋的原木木板打磨后融入新环境中,前台

是阿尔卑斯草原,就像是自成一国的豪华世

雪维尔村的壮丽景色。酒店的室内设计由著

地设有私人滑雪缆车,让酒店住客和餐厅客

的桌子由一棵倒下的阿尔卑斯白蜡树的树

外桃源。

名建筑师及室内设计师 India Mahdavi 与

人能以别具一格的方式前往酒店。

Tel: +33 (0)4 92 93 32 40 Website: http: //www.lapogeecourchevel.com/

January 2014

|63


Cover Story | 名 流 专 访 Anthony Lawrance/文 Forbes Conrad/人物图 由盛世集团提供/场景图

思考,另辟蹊径 随着澳门迅猛发展,未来挑战接踵而至,有鉴于此,盛世集 团首席执行官 Antonio Trindade(安东尼奥 • 特林达迪)指出, 澳门需要作出大刀阔斧的决策。

Different thinker Antonio Trindade of CESL Asia sees the need for big decisions as Macau races toward a challenging future.

macauinc.|64

January 2014

|65


A

盛世集团为客户提供多元化服务,一直积极参与众多大型城市重建项目,例如南湾湖周边设施的翻新工程。CESL Asia provides a wide range of services to clients and has been actively involved in major urban redevelopment projects such as the renovation of facilities around Nam Wan Lake.

A

眉头有几条皱纹却挥之不去。 安东尼奥领导的盛世集团旗下拥有涉

实 际上,如果没有盛世集团及 Antonio

来,澳门就蕴含着独特美妙的正能量。我

就是思考潜力何在,整备资源引发潜力,

足广泛领域的不同公司,包括顾问、城市

Trindade, 澳 门 就 不 会 成 为 今 日 的 澳

们只是澳门历史舞台上新登场的一员。”

最终待潜力实现之后,他会享受随之而来

规划、建筑及设计、设施管理以及技术开

门——今时今日,澳门已是人均本地生产

的成功与荣耀。因此,人们不禁就会认为,

发。在澳门过去十年间史无前例的经济腾

总值全球最高、失业率近零的城市,而人

会以一个耳熟能详的“但是”来引出另一

身为盛世集团首席执行官的安东尼奥,现

飞过程里,该集团扮演了关键角色。盛世

均薪酬自 2002 年以来,已增长超过三倍。

话题。然而,他没有用到这个“但是”。

在必然已是笑傲江湖,坐享成功喜悦。然

集团帮助澳门建起了桥梁、发电厂、废物

“不对不对,我们在澳门的建设过程

这样说听起来可能像陈腔滥调的赞美之

而,在整个采访过程中,笑口常开的他,

处理设施以及综合渡假村,同时为这些

中并不重要,” 安东尼奥谦虚地说道, “澳

词,但安东尼奥显然是不喜拐弯抹角的那

ntonio Trindade( 安 东 尼 奥 • 特 林 达迪)深信澳门充满潜力。他的职责,

macauinc.|66

设施配置装备,并协助其维护及营运。

门的建设历程已有 500 多年历史。一直以

言毕,我等待着安东尼奥短暂停顿后,

ntonio Trindade believes passionately in Macau’s potential. It is his job to think about that potential, marshal resources to achieve that potential, and, inevitably, bask in glory when that potential is realized. One might expect, therefore, that the chief executive officer of CESL Asia should have much to be proud of these days. Instead, he has a few worry lines on his brow, just above the broad smile that is seldom tucked away over the course of our interview. Trindade’s group, a collection of companies involved in a broad range of services including consulting, urban planning, architecture and design, facilities management and technology development, has played an instrumental role in the world-beating economic transformation of this city over the past decade. CESL Asia has helped to build bridges, power plants, waste treatment facilities, and integrated resorts, and helped to equip, run, and maintain them, too. Indeed, were it not for CESL Asia and Antonio Trindade, Macau would not be where it is today, with the world’s highest per-capita GDP, unemployment near zero, and average wages more than triple what they were in 2002. “No, no, no, we were not important in building Macau,” he says, humbly. “This city has been built over 500 years. It has long had greatness within it. We are newcomers to the story of Macau.” A short pause, as I wait for the inevitable “however.” It doesn’t come. It might sound clichéd, but Trindade is obviously one of those corporate leaders who has removed the words “but”, “however”, “having said that”, etc, from his vocabulary. What he does is launch into a passionate summation of the next stage of Macau’s evolution, which makes clear that the collective wisdom from all those centuries of history is going to be needed to help guide this city through the challenges ahead. “We are looking at a transformation beyond belief in Macau,” Trindade says. “Nothing will be the same here in four to five years. The economy is heading to a place it could never have imagined. The size of the market, the number of tourists, the wealth that is going to be

generated and spent here – it will have a huge impact.” The smile remains, but the worry lines peek out atop the handsome Portuguese face as Trindade elaborates. “Much is disappearing. Much is coming. Look at the roads – they were built in a different era, for smaller cars, now they must handle stretch limousines. From having once been such a sedate, genteel place, now we are somewhere that the Manny Pacquiao fight is held, where people come to pay MOP 20,000 per ticket and see themselves on TV beamed live to hundreds of millions of people around the world. This is, quite simply, incredible.” W here Trindade says incredible, many others might say unbelievable. But the CESL Asia boss is in the business of making such imaginings become reality. He is worried about the challenge ahead, to be sure. “But in a good way,” he clarifies. Trindade is not just talking. He has a track record to refer to. Among the group’s many trophy projects, CESL Asia played a key role in building the Lotus Bridge, linking Cotai to Hengqin, the Taipa wastewater treatment plant, the refuse incinerator in Coloane, and, ahem, almost all of the integrated resorts dotting Macau’s skyline today. Just as importantly, it has provided the necessary services to ensure these projects run smoothly and are professionally maintained. And it has extended its services to projects built by others, such as the Macau International Airport. All of these achievements pale in comparison to what is yet to come, Trindade makes clear. “It is vital that we meet the coming challenges with our minds as well as hearts,” Trindade says, explaining how his company is focused on helping Macau meet its human resources needs of the next few years. “This will not be the Macau most people know of. We will not have the same leeway we have had in the past. We simply do not have the people now to deal with the demands that are coming our way very soon. This is a time to make big choices.” In so saying, Trindade touches diplomatically on the most sensitive subject

January 2014

|67


市,人们会花两万澳门元买票前来观战, 然后在直播镜头中,看到自己的微笑出现 在电视机旁数以百万观众眼前。这无疑是 一个不可思议的变化。” 安东尼奥称澳门的改变不可思议,很 多人则会称之为难以置信。从难以置信, 变为眼前现实,作为盛世集团领军人物的 他,正在参与着全过程。当然,他也会对 未来的挑战感到忧虑。但他指出,他并非 对前景忧心忡忡,他的忧虑,是一种“未 雨绸缪的积极思考”。 安东尼奥并不是纸上谈兵,他的辉煌 往绩就是明证。盛世集团曾在众多大型项 目中担当关键角色,其中包括连接路氹城 和横琴岛的莲花大桥、氹仔污水处理厂和 路环垃圾焚化炉等公用设施,而且澳门几 乎每一间璀璨夺目的综合渡假村背后,都 曾有过盛世集团的贡献。除此之外,该集 团亦会提供同等重要的必要服务,从而确 保这些项目能够顺利运行,并可获得专业 维护。此外,盛世集团的服务范围也已拓 展至等其他承建商负责的项目,包括澳门 国际机场。 然而,与未来的发展相比,过去的一 切成就都会显得苍白无力,安东尼奥指出。 “全身心地投入面对未来挑战,对我

盛世集团的业务项目遍布区内,深圳沐兰物业便是集团的其中一项建设。Shenzhen's Moreline complex is an example of projects that CESL Asia is involved in around the region.

们而言至关重要,”安东尼奥说道,并解 释他的公司正在如何专注于帮助澳门满足 未来几年的人资需求,“未来的澳门,将 安东尼奥 • 特林达迪相信,随着澳门迈进前所未有的发展进程,现在,作出重要抉择的时刻已经来临。Antonio Trindade believes now is the time for big decisions to be made as Macau heads toward a stage of its development that was previously unimaginable.

不再是大部分人所熟知的澳门。我们将不 再像过去一样有宽松的时间应对问题。现 在,澳门完全没有足够人力资源,去应对 即将到来的需求。现在,已经到了作出重 要抉择的时候。”

类企业领导,“但是、如果、尽管如此”

费的社会财富,整体经济将以惊为天人的

说起这个问题,安东尼奥婉转地谈及

等词语,不会从他口中出现。

步伐发展,随之而来的影响亦将极为深

澳门政府及社会目前面对的最敏感话题:

远。”

如何输入更多必要的人才,从而推动澳门

接下来,安东尼奥话锋一转,充满热 情地概括了澳门下一阶段将面临的变革发

“很多东西正在消失,但很多东西也

下一阶段的增长。在未来五年里,路氹城

展,他清楚地指出,要度过前方的困难,

正在涌现,”安东尼奥进一步解释道,尽

至少会有六个超大型综合渡假村开幕,届

就必须以澳门过去数百年历史积淀下来的

管他依然面带微笑,但几条皱纹却悄悄爬

时将会需要超过五万名员工,然而面对此

集体智慧作导向。

上了这位葡萄牙人俊朗的面上,“就以澳

需求,澳门却只有 50 万人口,而且实际

“澳门将会出现令人难以置信的变

门的道路为例,这些道路兴建于大不同的

上基本已实现全面就业。

化,这是我们需要面对和思考的事情,”

旧时代,那时的道路为小型车而设,但现

除了数量之外,人才素质更是安东尼

安东尼奥说道,“在未来四到五年内,澳

在却必须容下加长豪华轿车驶过。澳门过

奥关注的重点。“盛世集团需要经验丰富

门将会出现翻天覆地的改变。无论是市场

去是一个宁静悠闲的小城,而现在,这里

的人才,澳门也一样。我们当然可以从其

规模、游客数量,还是将在此地产生及消

变成了一个会举行拳王决赛的国际化都

他地区引入这些人才。但如何让他们掌握

macauinc.|68

facing Macau’s government and society at present: how to import the necessary talent to drive the next phase of Macau’s growth. Over the next half-decade, at least six gigantic integrated resorts will open in Cotai, requiring more than 50,000 staff in a city of 500,000 where there are, effectively, almost no unemployed. It’s not just the quantity, but the quality of people Trindade is focused on. “We [at CESL Asia] need people with a wide range of experience. The same goes for Macau. We can import these people, of course. But how to equip them with the necessary local knowledge? We must apply global solutions to local requirements, which means we also need to further develop our local talent.” Looking to the future, Trindade likes

to refer to a rich, dynamic past. “Macau has a long history of identity,” he says. “Macau was a global city hundreds of years ago. We once had universities that attracted students from all over Asia. Today, we must rebuild that foundation. Right now, we don’t have a highly educated older generation but we are grooming a smart younger generation and we must make better use of their skills.” It’s in the way that these skills are applied that Trindade is most thoughtful. “We need to do things differently. We need new solutions. We need to move people around differently – why do we have so many buses all going to places so close together? We need to build differently – why do we still have buildings going up without double-glazing on the

windows? This is where we [CESL Asia] can help.” For Trindade and his company, sustainability is key. “This is not just about technology,” he says. “It’s about services and people. Tech is great, it is universal knowledge. But its application is local. Leapfrog thinking is required in this context. This is what we emphasize here.” He cites an obvious example to illustrate his point. “If your factory needs 100 people but only 50 are available, what do you do? Change the way the factory works!” Trindade is not going to indulge in pure fantasy-thinking. His mind is very much focused on finding practical solutions to challenges that exist today, not just in a few years’ time. “There is

January 2014

|69


能源需求。安东尼奥亦正在研究适用于澳 门的更佳物流方案,而现时澳门高峰时段 的塞车情况简直令人绝望。“我们能够做 得更好,”他实事求是地说道。 幸好,只需跨过边境,就有位大哥可 以为澳门提供帮助,安东尼奥很快便指出 这个宝贵资源——横琴岛将对澳门的变革 作出巨大贡献,他说道,“每日过关口岸 一开放,澳门的人口就会增加一倍,而且 每日都有大量游客涌入。想像一下,如果 他们开始延长旅程,在澳门的平均停留时 间变为两三晚,那会是怎样的情况?(目 前访客平均逗留时间为 1.5 晚)那我们将 如何招待这些游客?” 设 施 管 理 是 盛 世 集 团 的 核 心 业 务。 其 管 理 项 目 包 括 澳 门 国 际 机 场( 上 图), 以 及 澳 门 各 大 综 合 渡 假 村。Facility management is a core competence of CESL Asia. Projects include the Macau International Airport, above, and most of the city's major integrated resorts.

他指出,路氹城渡假村和广东这个大 后方已经正在融合。“只需看一下这些渡 假村建立的供应链及其运行模式,就不难 发现地区融合的情况。现在,那么多人在 珠海生活,在澳门上班。这种情况只会继

关于本地的必要知识?面对本地的人资需

跃式思维,这就是我们强调的重点。”

续,那为什么我们的关闸口岸还要在深夜

求,我们必须采取国际化的解决方案,同

他引述了一个明显的例子来说明他的

时这也意味着我们需要进一步培养本地人

观点。“若你的工厂需要 100 人,但实际

至此,安东尼奥又谈到了另一个敏感

才。”

上你只有 50 个雇员,那么你会怎样做?

话题,这是澳门变革路上,一个需要从现

当然你就要改变工厂的运作方式了!”

在开始,就作出重大决策的问题。“地区

谈及未来时,安东尼奥喜欢提及澳门 充满活力的丰富历史。“澳门历史悠久,

关闭?”

安东尼奥不会停留于空想。他正在集

融合需要我们提高效率。我们需要专注于

过去曾在世界上拥有独特地位,”他说道,

中精力思考,我们应该以何种实际可行的

发展和发挥最适合澳门的独特价值。大型

“数百年前,澳门曾是一个国际都会。过

方式,去应对未来几年,甚至是近在眼前

渡假村已经开始进行地区融合,但渡假村

去澳门的大学曾吸引全亚洲学生前来。现

的挑战。“现在已经不可能存在人浮于事

以外,我们还有很多需要奋起直追的地

在,我们必须重新巩固这个基础。现时,

的情况,”他承认,“我们必须将一切可

方。”

澳门老一辈人受教育程度普遍不高,但我

用的人力资源发挥到极致。如何高效地配

我请他具体说明一下,他说道:“政

们正在培育知识水平更高的新一代,而且

置人资,是对领导能力的巨大考验。澳门

府最近宣布,将在明年聘请 9,000 个公务

我们必须更好地利用他们的技能。”

是个小城,每个人在其中都要扮演恰当角

员。那么这些人将从哪里来?综合渡假

色。有些人可能还未意识到自己需要某些

村吗?又或者像盛世集团这样的中小企

技能,但我们必须向他们传授所需技能。”

吗?”余下的话,他没有说出来,但他补

对于如何运用这些专才,安东尼奥就 更体现出他的深思熟虑。“我们需要以不 同的方式行事。我们需要新的处事方式。

安东尼奥尤其关注澳门将如何满足能

充道:“这是一个正面的挑战。我并不是

我们有那么多巴士的停靠站竟然如此相

源需求。“与内地一样,我们的需求剧增,

在抱怨。这个挑战充满积极意义。但这亦

近?所以我们需要新的交通方式。我们现

为供应带来了巨大压力,”他承认,“我

是我们需要直面的一件事。”

在建屋时窗户竟然仍不用双层玻璃?所以

们的生活须与行动方式协调一致。水、电

此刻,安东尼奥眉头的皱纹消失了,

我们需要新的建筑方式。盛世集团恰好能

和空气质量都需要改善。我们必须学会如

脸上完全流露出感叹之情。“增长是有极

够在这些方面提供帮助。”

何用更少的资源,达到更好的效果。要实

限的,而我们正在不断接近这种极限。除

现这个目标,就要提升社会意识和公民素

非我们能够保持绝对清醒,否则,我们将

质。”

会错过永续发展的大好时机,误了那趟

对安东尼奥及盛世集团而言,可持续 发展是个中关键。“可持续发展并非纯粹 关乎科技,”他说道,“可持续发展更关

安东尼奥并非在等待奇迹发生。盛世

乎服务和人才。科技的力量很伟大,这是

集团已经倾资以期实现其愿景,投资于葡

澳门有安东尼奥这样的有识之士,使

一种普世知识。但如何应用科技,就与当

萄牙开发中的太阳能发电方案,该方案可

我们相信,当这趟车到来之际,没有多少

地情况密切相关。在这方面,我们需要跳

应用于澳门,从而更好地满足本地的长期

人会迷失而至于与之失之交臂……

macauinc.|70

车。”

盛世集团正积极开发新方案以应对澳门面对的最迫切挑战。盛世集团正与葡萄牙 Magpower 公司携手合作,投资于可再生能源技术的开发利用。此种技术可应用于澳门。CESL Asia is actively developing solutions to some of Macau's most pressing challenges. Together with Portugal's Magpower, the company is investing in renewable energy technology that can be applied here.

no room for castoffs here,” he admits. “Every last available human resource must be deployed to the best of their ability. Leadership is a huge requirement in this regard. Macau is small, and everyone needs to play a role. We must provide skills to people who might not understand they need them yet.” Trindade is particularly concerned with meeting demand for energy resources in Macau. “Like in China, our demand is putting great strains on supply,” he acknowledges. “We must live in accordance with the way we do things. Water, electricity, the air that we breathe – this all needs to be improved. We must learn to do more with less. This requires better awareness, better citizenship.” Trindade isn’t just hoping for miracles. CESL Asia has been putting its money where its ideas are, investing in solar energy solutions currently being developed in Portugal, which could be applied in Macau to better meet its longterm energy needs. He is also looking into better logistics solutions in Macau,

where the roads are impossibly clogged during peak periods. “We can do things better,” he says matter-of-factly. Fortunately, Macau has a big brother it can turn to for help across the border, and Trindade is quick to acknowledge this resource. Hengqin Island will have a big contribution to make in Macau’s evolution, he says. “Look, our population doubles every day when the borders open and the day’s inf lux of tourists pours in. Just imagine when they start staying two or three days on average [the current average is 1.5 nights]? Where will we put them all?” He notes that integration is already happening between the Cotai resorts and their hinterland of Guangdong. “Look at how the supply chains for the resorts are built and run. Look at how many people are living in Zhuhai and working in Macau. This will only continue. So why do we still have a border that closes at midnight?” It is another sensitive topic that Trindade brushes on – a point of Macau’s

evolution where big decisions need to start being made. “Integration requires us to be more efficient. We need to focus on our value niche. This is happening inside the big resorts, but there is much room to catch up outside of them.” I prod him to be more specific. “The government recently announced it will hire 9,000 people over the next year. Where will they come from? The integrated resorts? The small and medium enterprises like mine?” He leaves the rest unsaid, but adds: “This is not a bad challenge. I’m not complaining. It’s a positive challenge. But it is something we cannot ignore.” The worry lines are gone now, and Trindade’s face widens into a look of pure exclamation. “There is a limit, and we are reaching that limit. Unless we are completely awake, we will miss the train.” With people like Antonio Trindade around, it’s hard to imagine how anyone could be left in a state less than completely awake when that train comes.

January 2014

|71


Inside The Resorts | 酒 店 巡 礼 Grace Geng / 文 Forbes Conrad / 图 Jacky I.F. Cheong / 英文翻译

银河为澳门引入 世界级体育赛事 银河娱乐集团总裁及首席营运 总监万卓祺说:“银河相信, 通过赞助政府和各体育协会所 举办的世界级体育赛事,及本 地特色体育运动,可以提高澳 门的国际形象,给这座城市带 来积极正面的影响。”

约定拍摄的银河酒店麦卡伦威士忌

吧,银河娱乐集团总裁及首席营运

总监万卓祺准时到达。引人瞩目的是,已 任职银河娱乐四年的这位高层,拥有三十 余年世界级知名酒店的管理资历;同样令 人印象深刻的,是他兼有温暖的笑容和锐 利的眼神。 与万卓祺的访谈,是从企业社会责任 这一话题开始。 万卓祺说:“银河在澳门长期参与本 地体育活动,显示了银河要为澳门带来世 界级体育盛事、以及将澳门转型成为世界 银河娱乐集团总裁及首席营运总监万卓祺表示,银河旨在推广及加强澳门作为一个旅游目的地定位,以丰富旅客的在澳体验。Michael Mecca, President and Chief Operating Officer of Galaxy Entertainment Group, explained that the Group aims to enhance Macau’s position as a premium tourism destination as well as visitor experience.

macauinc.|72

旅游休闲中心的愿景和承诺。” 谈到刚刚结束的“2013 澳门银河娱乐

January 2014

|73


澳门国际马拉松在奥林匹克体育中心揭 幕,四十七个国家和地区共六千名运动员 齐聚澳门,角逐全程、半程及迷你馬拉松 三项运动项目。实际上,因为有政府、社 团及赞助方的共同关注,早在一个月前, 马拉松赛事标贴就已遍布澳门街道、机场、 码头等公共场合,并在世界范围内推广。 整体赛事的盛况、明星运动员的佳绩表现, 包括他们在澳门的旅程体验,亦透过各种 媒介广泛传播。 万卓祺说:“银河相信,通过赞助政 府和各体育协会所举办的世界级体育赛 事,及本地特色体育运动,可以提高澳门 的国际形象,给这座城市带来积极正面的 影响。这些项目为澳门带来相当的利益, 旅客数量的上升连同澳门日益增长的国际 声誉和知名度正广泛地造福社会;这些赛 事不仅吸引一众粉丝们,更引来来自世界 各地的旅客群,并激励更多的年轻人参加 体育运动。” 这已是银河连续第十年冠名赞助澳门 国际马拉松,并且银河刚刚再次续签了接 连三年的冠名赞助协议。实际上,在公众 心目中“银河”与“马拉松”两者已是密

“银河之星”健儿精神抖擞地参与比赛。标志鲜明的银河龙舟队形成夺目的风景线。Galaxy Stars in the thick of the dragon boat race; eye-catching in both color and performance, the Galaxy teams are forces to reckon with.

不可分了。万卓祺说:“参与世界级的项 目也给我们一个很好的机会,向访客推广 品牌和最新产品。作为该城市度假村发展 的一员,我们座落于亚洲,为宾客提供的 不只是世界级的一流服务,还是一种独特 的亚洲体验。我们琳琅满目的休闲娱乐设 施为客人带来特别的回忆,同时还让他们 为庆祝澳门格兰披治大赛车 60 周年,银河娱乐与澳门车手何伟权签署了独家赞助协议,角逐 FIA 世界房车锦标赛。In celebration of the 60th anniversary of Macau Grand Prix, GEG specially sponsors Henry Ho to compete in FIA

见证澳门在经济急促发展下的改变及体验 之旅。”

WTCC - Guia Race of Macau.

Sport gets a leg up Galaxy Entertainment Group has always been a strong supporter of local sporting events, as chief operating officer Michael Mecca explains.

提起银河,公众常会联想起的是,其 多年来赞助支持国际马拉松、世界女排大 奖赛澳门站、格兰披治大赛车、龙舟赛等 活动。银河尤为重视以健康、运动为主题 国际马拉松”,万卓祺用了“兴奋”的措

确实,这些活动每年吸引了成千上万

回馈澳门、服务社会,将国际体育赛事引

的职业运动员来到这个城市。正如万卓祺

入澳门,持续推动城市的社会文化多元。

万卓祺说道:“今年是银河连续第十

所说:“在过去的十年里,银河见证了澳

万卓祺说:“最近几年,银河娱乐和

年冠名赞助澳门银河娱乐国际马拉松。银

门马拉松成长为国际知名的体育赛事,令

它旗下物业澳门银河及星际酒店,一直积

河酒店因有幸成为该马拉松赛事的官方酒

人印象深刻的是该盛事由业余爱好者和专

极参与城中的年度国际体育赛事——澳门

店,并且可再一年迎接这些运动员而感到

业跑手上演,参赛者从本地以及海外地区,

格兰披治大奖赛,并赞助本地和海外车队

兴奋。我们将继续为选手们提供最盛情接

如欧洲、美国、非洲和东南亚来到这里(一

包括世界著名的“Double R”出战三级

待与服务,以确保他们在比赛中发挥出最

较高下)。”

方程式大赛。为了庆祝澳门格兰披治 60

辞来形容。

佳状态。”

macauinc.|74

2013 年 12 月 1 日清晨,一年一度的

周年,2013 年银河娱乐还宣布跟一位曾

M

ichael Mecca arrives punctually for our interview at the Macallan Lounge and immediately sets a lasting impression. Prior to becoming president and chief operating officer of Galaxy Entertainment Group some four years ago, Mecca had more than 30 years of experience managing leading integrated resorts worldwide, so a charming nature with reporters could have been expected. Nevertheless, his combination of warmth and wit is impressive as we get down to

the topic at hand: corporate social responsibility. “Our long-term involvement in sporting events clearly demonstrates our commitment to bringing world-class sport events to Macau, thereby transforming the city into a world-class center of tourism and leisure,” Mecca says. Most prominent of these events, of course, is the one that had just recently been staged at the time of the interview: the Macau Galaxy Entertainment Inter-

national Marathon. Describing it as “exciting,” Mecca pointed out that it marked a special milestone for the group. “For the 10th consecutive year, we are the title sponsor of this outstanding sporting event. We will continue this support, providing the most cordial hospitality service to the invited runners, ensuring that they are at their best performance for the race.” (Galaxy has just signed a three-year extension of its sponsorship of the annual race.)

January 2014

|75


万卓祺说:“今年是银河连续第十年冠名赞助澳门银河娱乐国际马拉松。”“For the 10th consecutive year, Galaxy Entertainment Group is the title-sponsor of the Macau International Marathon.” – Michael Mecca.

与世界级车手角逐过 FIA 世界房车锦标

军。此次大奖赛由国际排球联会授权,澳

休息。在餐饮方面,酒店亦按照不同球队

票数 2292 获选。在众多投票给获选球员

赛——东望洋大赛的澳门赛车手何伟权签

门特区体育发展局与中国澳门排球总会联

的饮食习惯,为她们提供最适合的餐饮,

的观众中又再抽出一位幸运儿,获赠银河

署了独家赞助协议。”

合主办、银河娱乐集团呈献赞助。赛事指

务求让球员能摄取充足的营养以应对紧凑

酒店住宿及餐饮消费。

2013 年是银河连续第九年赞助世界女

定酒店——銀河酒店为参与赛事的每位球

的赛事。银河还送出一批女排赛门券给扶

除了长期赞助,银河还鼓励公司团队

排大奖赛。“2013 澳门银河娱乐世界女

员提供最优越的款待。銀河酒店不但为身

康会,邀请一批贫困、智障人士参观。在

参加比赛,以表示其对体育盛事的大力支

排大奖赛” 8 月 4 日在澳门落下帷幕,

材高挑的女排球员将床铺延长至八呎,更

银河娱乐集团连续第五年举办的“银河娱

持。万卓祺欣然说:“在今年马拉松赛事

中国女排成功卫冕,以总局数 3 比 1 击败

提供多款不同质料的枕头供选择,让她们

乐之星——我最喜爱的球员”选举中,经

中,我们有更多成员加入,创下了新的纪

荷兰,再夺澳门站冠军,保加利亚夺得亚

在完成训练和比赛后能在最舒适的环境下

过 3 个比赛日的投票,中国队王一梅以总

录。并且银河团队已连续第九年赢得了马

macauinc.|76

Indeed, such events have attracted thousands of professional athletes to the city every year, a point of which Mecca is proud. “Over the last decade we have witnessed the Macau Marathon growing into an internationally acclaimed sporting event, featuring an impressive combination of amateur and professional runners, whether from Macau, Europe, United States, Africa or Southeast Asia,” he says. The numbers say it all. In the early morning of December 1, the marathon formally began at the Olympic Sport Center Stadium in Taipa with around 6,000 athletes from 47 countries competing over the full, half and mini courses. With strong support from the government, civic organizations and the general public, the event generated significant regional and international media coverage. “We firmly believe that, by means of sponsoring the government and sports associations in organizing world-class and local sport events, we can help to enhance the international image of Macau, as well as to create a positive impact on the city,” Mecca says. “The increase in tourist arrivals, together with Macau’s growing international reputation and popularity, can widely benefit the community as a whole.” It is obviously quite good for Galaxy’s marketing efforts as well, of course. “Participating in world-class events, we find a good opportunity to introduce the Galaxy Entertainment Group’s brand and its latest products to visitors,” Mecca acknowledges. “As part of the city’s integrated resort development, Galaxy Macau – our Asian-centric resort – offers guests first-class service and an experience with a unique Asian touch. Numerous recreational and entertainment facilities at our iconic properties provide guests with a very special memory of Macau, as well as an opportunity to experience and witness the city’s extraordinary change.” In addition to the marathon, Galaxy has been consistently involved in several other major international sporting events. These include the FIVB Volleyball World Grand Prix Macau, the Macau Grand Prix (motorsports) and the

Macau International Dragon Boat Races. “In recent years, the Galaxy Entertainment Group and its properties, Galaxy Macau and StarWorld, have been enthusiastically participating in the city’s premier international sporting event – namely the Macau Grand Prix – by providing sponsorship support to both local and overseas racing teams,” Mecca says, citing the example of the world-renowned “Double R” team, which competed in the F3 series. “This year, to celebrate the event’s 60th Anniversary, we announced an exclusive sponsorship agreement with Macau’s very own racing talent Henry Ho, who competed against international racers in the FIA WTCC – Guia Race.” This year marks the ninth consecutive year for Galaxy to sponsor the FIVB Volleyball World Grand Prix Macau. China came out tops for the second year in the event, held in August, by beating the Netherlands 3-1, with Bulgaria as runner-up. But just as importantly, perhaps, all players were comfortably accommodated at Galaxy Macau, where special 8ft-long beds were provided with a wide variety of unique pillows to ensure they got a good rest. The hotel also catered to the specific dietary needs of each team, providing tailored menus. At events like these, Galaxy is always thinking about ways to involve the local community, especially in charitable ways. This year, the group invited members of local associations, such as the Sheng Kung Hui “Star of Hope” Youth Home and the Macau Deaf Association to watch games at the FIVB Volleyball. “In addition to long-term sponsorship programs, the Galaxy Entertainment Group also demonstrates its generous support to the Macau International Marathon by encouraging our employees and members to participate,” Mecca, who was among the runners, says. “Whilst our team has already won the Group Trophy nine years in a row, last year we had a new record number of team members joining the races.” At the Macau International Dragon Boat Races, held at the Nam Van Lake Nautical Center in June, the group fielded Galaxy Glamour, Galaxy Universe and Galaxy Stars in the men’s division;

January 2014

|77


今年马拉松赛事中,银河有更多成员加入,创下了新的纪录。The number of participants from the Galaxy Entertainment Group competing in the Macau International Marathon has hit a new record high this year.

中国女排击败荷兰,成功卫冕“2013 澳门银河娱乐世界女排大奖赛”。China team played against the Netherland team on the final day of FIVB tournament in the Macau stop.

拉松团体奖杯。” 赛事当日,万卓祺连

区性体育活动。今年,银河会赞助好几个

到澳门银河,表演委内瑞拉传统音乐。我

万卓祺说:“我们相信这些体育项目

别具意义的体育项目如‘慈善高尔夫锦标

们旨在推广及加强澳门作为一个旅游目的

2013 年 6 月,银河娱乐集团参赛团队

对提高工作与生活间的平衡意识,推广有

赛和晚宴’,‘亚太特殊奥运高尔夫球公

地定位以丰富旅客的在澳体验。2014 年,

于澳门国际龙舟邀请赛上夺得一金一银一

规律运动的重要性及改善整体健康以及培

开赛’等。

银娱期待参与更多国际活动,为澳门带来

铜,参赛龙舟“银河之光”、“银河宇宙”

养正面的自我意识方面起积极作用。”

同一众高层参与到马拉松跑手行列。

及“银河之星”,以及凤艇“银河凤凰”、

嘉奖他们出色的表现。

他又说:“银河也在积极寻找可支持

更多精彩项目。”

展望 2014 年,万卓祺说:“银河仍

和促进城市文化多样性的不同机遇。去

万卓祺的约访拍摄是在极短促的时间

“银河明珠”及“银河慧星”,在南湾湖

继续推广发展体育盛事。除了保留冠名赞

年,银河参加了许多文化活动,如与澳门

内完成,他的日程安排非常紧密,——他

浩荡划出,标志鲜明的银河龙舟队形成夺

助两个澳门年度国际体育盛事——世界女

葡人之家协会合办的《缪鹏飞艺术精选作

又迅速回到寻找机遇、判断决策的紧凑日

目的风景线。赛事结束后,公司还举办盛

排锦标赛和马拉松外,银河将以赞助不同

品展》;赞助了旧金山交响乐团于澳门的

程中。如同刚刚展开的 2014 年,银河有

大庆功晚宴,并向参赛团队颁发感谢状,

组织的形式继续参与各澳门本地及其他地

首次演出;邀请一众委内瑞拉表演团队来

太多的蓝图等待一一呈现。

macauinc.|78

and Galaxy Phoenix, Galaxy Pearl and Galaxy Elegance in the women’s division. They won a gold, silver and bronze medal. “We believe that sporting events help raise the awareness of work-life balance, emphasize the importance of regular physical exercise, improve overall well-being and promote positive self-esteem,” says Mecca. Looking ahead to 2014, Mecca says these high-profile events will continue to be supported by Galaxy. Moreover, “we will continue to participate in various local and regional sport events by sponsoring different organizations,” Mecca says. “This year, we have sponsored several meaningful sport events, such as the Charity Golf Tournament and Gala Dinner and Special Olympics Asia-Pacific Golf Master Tournament.” Mecca adds that the group is always looking for other opportunities to support and promote the city’s cultural diversity. “The year before last, we par-

ticipated in a number of cultural events, such as an exhibition of contemporary art maestro Mio Pang Fei, a collaboration with Casa de Portugal em Macau; the San Francisco Symphony’s debut performance in Macau, which we sponsored; and the performance of traditional Venezuelan music at Galaxy Macau by Venezuelan musicians,” Mecca says. “In all this, we aim to promote Macau as a premium tourism destination, as well as to enhance the visitor experience. In 2014, we look forward to participating in more international events, thereby offering more programs for residents and visitors alike.” A man of energy and constant motion, Michael Mecca clearly lives a busy schedule as he gets up and sets off, like a marathon runner, for his next engagement as soon as the interview is concluded. No doubt, 2014 is set to be a year full of sporting excitement, for the Galaxy Entertainment Group and Macau alike.

January 2014

|79


The Hinterland | 聚 焦 珠 江 三 角 洲 Grace Geng/文 Forbes Conrad/图 Jacky I.F. Cheong / 英文翻译

长隆马戏城的 奇幻空间 李驰这样评价首届中国国际马 戏节:“是一次世界范围的顶 尖马戏杂技荟萃;对于世界马 戏艺术界来说,马戏节也是他 们介入中国市场的平台。”

2

013 年 12 月初,首届中国国际马戏节 落下帷幕。在接受《澳门汇》专访时,

广东长隆集团演艺总经理、中国国际马戏 节艺术总监李驰这样评价首届马戏节: “是一次世界范围的顶尖马戏杂技荟萃; 对于世界马戏艺术界来说,马戏节也是他 们介入中国市场的平台。”

马戏在中国的市场潜力大 在观赏节目的过程中,“抖空竹”、 “滑稽小丑”、“魔术梦魇”、“高空浪 桥”……在各种声光电效果下,观众时而 惊叫、时而开怀大笑,气氛火爆热烈,然 而在看台最后排一个不起眼的高处,李驰 在用对讲机,从容低声地协调着全场。 在协调监控的空隙,我的采访穿插其 间展开。当小丑上场,灵活灰谐的肢体语 言将现场观众逗笑。

macauinc.|80

广东长隆集团演艺总经理、中国国际马戏节艺术总监李驰。

Mr Li Chi, Arts General Manager of Guangdong Chimelong Group and Artistic Director of China International Circus Festival.

January 2014

|81


李驰评点说:“小丑是杂技界的天才。 他们需要有灵敏的现场发挥才能,并且能 在生活中随手拈出一些简单的道具,创造 出令人发笑的桥段。” “抖空竹”原是一项十分有趣的民间 游戏,但在“俏花旦 • 集体空竹”节目里, 中国姑娘们将空竹发挥到了人体技艺的极 致。她们头戴锦翎,俏生生的武花旦形象, 空竹不断地被抛到高空,空翻接住,空翻 两周接住,旋转接住……一组组高难而优 美的创新技巧,成为节目中突出的亮点。 而俄罗斯“高空浪桥”是杂技表演中最精 彩也是最让人心惊肉跳的项目,就像在空 中冲浪,让人捏一把汗。马克西姆是世界 唯一一个能在空中翻腾四周半的浪桥演 员,表演中不断地冲上高空,凌空一跃, 又总是被对侧的演员安然接住,表演之大 胆、时间拿捏之精准,令人屏气凝神,不 敢稍有错过。 李驰说,各个杂技都有它独特的文化 背景。例如“抖空竹”是植根于中国传统 民间游戏,在表演中不仅注重技巧,也突 出了与技巧结合的艺术美。而高空浪桥则

俄罗斯“集体手技”令观众眼花缭乱。Russian juggling left spectators dazzled and mesmerized.

以惊险大胆、技术的高超精确而引人叹为 观止。这些不同文化、不同艺术元素的节 目,从全世界 400 多个节目中挑选出来, 在横琴平台上交流、展示;马戏节还吸引 了世界著名马戏界专家组成评委,设立综 合奖和单项奖,赛事和汇演精彩纷呈,吸 引了八万余游客观看,事实证明得到了中 乌克兰小丑上场,用灵活灰谐的肢体语言调动现场观众参与其中,全场笑声不断。With hilarious body language, the Ukrainian clown was the source of many bouts of raucous laughter.

国南方市场的高度认可。李驰还深有感触 地说:“中国南方市场的成熟度比较高, 现场观众能与演员灵活互动,场上场下气 氛呼应连连,高潮不断,证明马戏在中国

Chimelong goes live Hengqin Island finally hosts its first world-class event, with the fantastic opening of the China International Circus Festival at the Chimelong Ocean Resort.

市场的潜力非常大。这是世界马戏团体最 希望看到的。”

为平淡生活融入灵性魔力 马戏节落幕后,李驰关心的,是马戏 城常态化演出。马戏节目前是两年一届, 今后将逐渐改成一年一届,一年几届,甚 至常年驻场演出。他准备与本次获奖的剧 目签约,为将来驻场演出做准备。 来自美国的柔术射箭,演员用柔软身段展示艺术造型,用脚拉动箭弦,准准地射中靶心。Contortion archery from the United States: with breath-taking flexibility, performers shot with their feet, hitting the bull’s eye every time.

macauinc.|82

我不禁问道:“从许多成年人观众的 心理而言,马戏不就是小孩子爱看的玩意

T

he stage is alive with performers: acrobats, jugglers, trapeze artists, and prancing horses strut their stuff under a dazzling light show accompanied by a rousing soundtrack. The crowd is roaring its approval. Sitting toward the back of the arena, one man, however, seems distinctly composed, occasionally speaking into a walkie-talkie. He is Li Chi, who with a soft voice is choreographing the entire performance while chatting to Macau Inc in an exclusive interview.

We are interrupted by the crowd baying with laughter as a pair of clowns totters across the stage. “Clowns are the geniuses of the circus world,” Li says. “Their improvisational skills are incredible – just look at the way they can use mundane objects or situations to create such hilarity.” We are sitting inside the theater of the Chimelong International Ocean Resort on Hengqin Island, Zhuhai. It is the first edition of the China International Circus

Festival. Li is the festival’s director, and it is clear he is proud of what is unfolding before our eyes and ears. “This has been a first-class circus event of global dimension; for many troupes, the festival will be a great launching pad for the Chinese market,” he says. He doesn’t need to persuade us; we are hooked. Masterful performances we have already watched by this time include the Gorgeous Girls Diobolo, Exotic Knight, Nightmares, and Aerial Russian Swing,

January 2014

|83


俄罗斯“高空浪桥”像在高空中冲浪,让人捏一把汗。Challenging and borderline dangerous, Aerial Russian Swingkept spectators on the edge of their seat.

来自荷兰的“魔术梦魇”制造出惊悚而颇具戏剧性的舞台效果。The Dutch Nightmare, with dramatic effects and the horror element, was a must watch.

吗?”李驰说:“不,马戏是让大人在那

到来作为期盼中的休闲节日。

入到无所不能、奇趣妙想的空间。

瞬间也变回小孩子的节目。你看,他们笑

马戏究竟有什么神奇魔力而吸引人

而马戏若能将现代科技、高雅艺术巧

得多开心!”李驰介绍,在国外,马戏团

呢?李驰说:“是艺术家的奇妙创意,是

妙结合,带给人的视听享受又是崭新的。

主要是家庭式演出,演出就是他们的全部

他们的自由活泼的天性。”他们能在平淡

哈萨克马术队的“异国骑士”带来扑面而

生活。有的马戏团有自己的火车,逢一定

无奇的生活空间内,瞬间发生不可思议的

来的草原风情,骑士们身着紧身衣,在肌

的季节,他们就会沿固定的线路在各地演

事;能让观众分享到他们对生活的诙谐幽

肉流动的马背上显得英姿飒爽。尤其是女

出,而当地的居民,渐渐习惯将马戏团的

默调侃,能让观众暂时抛却现实种种,进

骑手,金色的长发如同缎子般在空中拂动。

macauinc.|84

to name a few. A traditional folk game, the Chinese yo-yo was given an overhaul in Gorgeous Girls Diobolo. Dressed in traditional Chinese opera-like brocade costumes, performers threw the yo-yos high into the air and fetched them in acrobatic flips. Highly challenging yet

elegant, the innovative performance was a highlight. The Aerial Russian Swing is a particularly thrilling performance featuring Maksim, the only performer in the world capable of somersaulting four times in one go, with numerous challenging – borderline dangerous – acts that kept spectators on the edge of their

seats. The difficulty, precision, and techniques of the performance were simply breathtaking. As Li explains, every act has a cultural story behind it. For the debut of this festival, performing troupes were selected from a poll of more than 400 professional organizations around the world, and

January 2014

|85


珠海国际马戏节期间,长隆横琴湾酒店(如图)与马戏城配套提供一站式游玩住宿。During the of the China International Circus Festival, Chimelong Hengqin Bay Hotel (inset)and the Circus Stadium provided world-class spectacles, accommodation and F&B services under one roof.

来自俄罗斯的地面浪桥上七个英俊的男演

而最终他期望,在这种展示交流的平台上,

说:“横琴长隆不仅在世界范围内吸引一

员在空中反复翻腾,惊险地落于另一侧的

培养出更具艺术灵性和自由天性的马戏艺

批明星,而且更要成就一批明星。”

浪桥,而身材窈窕的女演员一加入,身轻

术人才。

李驰谈到,他计划与澳门的一些高科

如燕,在浪桥间飞腾,顿时将这个节目注

他并不讳言,这很有挑战性,“中国

入了无限的风情。荷兰《魔术梦魇》则融

马戏产业有自己的短板,机制的限制,使

合了舞台魔术和科技效果。一个人分做两

得马戏的表演、节目的编排缺乏自由自在

按发展规划,横琴岛长隆海洋公园的

截骑着自行车;马塞尔被女助手缠上铁链,

的快乐感。一些外国的马戏演员,他们在

目标,是吸引珠江三角洲、全国乃至东南

谁料却瞬间逃脱,换做女助手被绑……最

策划编排节目中,是在快乐地无限发挥,

亚的游客,预计客流量达到每年 1000 万。

后,马塞尔被赶进铁笼,笼子外缠黑胶带

即使是排练,也明显能感到他们在快乐地

透过首届马戏节,长隆海洋动物园让横琴

享受这个过程。但在中国演员身上,很难

岛的知名度提升明显,这已得到普遍认同。

看到这种情绪。这不是一天之内能改变的。

首届马戏节引来的大批自驾车游客,为带

但长隆这个平台给了他们一个互相认识、

动岛上饮食、酒店等服务业带来了乐观的

互相发现对方的机会。”横琴长隆将探讨

预示。

随后被吊上半空,一声爆响,观众只觉得 空气中一热,笼子在空中居然烧着了,里 面空空如也,而马塞尔则从台后走了出 来……这个魔术融合了“变活人”、脱逃 术等多种舞台魔术,构思巧妙,堪称精品。

打造一流东方马戏舞台 李驰希望,将精品节目带入横琴长隆,

macauinc.|86

让一些优秀节目的元素合作包装,让世界 范围内的行家能互相取长补短。同时,横 琴长隆将会以更大胆的方式,吸引一些人 才,在这个舞台上充分地培养和发挥。他

技元素、具观赏效应的节目交流互动,探 讨合作。

横琴,长隆,这两个关键词是互为生 长,密不可分的。 李驰说,他希望将横琴长隆马戏城, 打造成影响全世界的一流东方马戏舞台。

judged in Chimelong by a committee comprised of circus experts. With such high-caliber performances and facilities, it was no wonder that the Circus Festival was attended by more than 80,000 people over the course of 10 days in December. The festival is just the beginning of what the Chimelong International Ocean Resort will have to offer the public. As Li explains, circuses these days are gaining in such popularity, even in southern China, that resident shows have become possible. “These are no longer a treat for children alone,” he comments. “A circus takes us back to our childhood, for sure – but just look at the faces of the adults in this audience!” What makes these circus performances so magically enchanting? “It is the artists’ ingenuity, improvisation and cheerfulness,” Li says. When combined with cutting-edge technology and art, of course, the effect is amplified. A good example of this was the Kazakh riders of the Exotic Knights, who perfectly embodied their traditional horseback culture but gave it a modern twist. Dutch performers of Nightmares thrilled spectators by combining elements of magic and technology: a man riding two motorcycles split-legged was certainly a highlight. Li is concerned with more than just spectacle, however. Looking into the future, Li’s ultimate goal, he says, is to train and develop circus professionals with an artistic mind and a liberal soul. Calling a spade a spade, Li says he believes this will not be easy in China. “The Chinese circus has its own limitations and particularities, which seem to stifle that ethereal sense of freedom and joy among performers. Many foreign circus performers truly enjoy the acts they arrange themselves, and such happiness can be clearly felt even at rehearsals. This, however, is extremely rare in China,” he says. Still, change is coming to China, Li feels, in all aspects of circus life. “On the platform of our Circus Festival, performers from around the world will have the opportunity to exchange ideas and learn from one another. Chimelong aims to

琳琅满目的马戏节主题吉祥物玩具。A myriad of Circus Festival mascots.

马戏演出间隙的小憩。An interval during the performances.

attract and repackage the finest performances from around the globe, as well as to attract the next generation of talent. Our success relies on creating a worldclass troupe of our own.” Li is hoping, of course, to incorporate elements from Macau’s high-tech performances, as well as to collaborate and jointly organise events with the Macau-based integrated resorts. The Chimelong International Ocean

Resort will eventually attract more than 10 million visitors per year from the Pearl River Delta, other parts of China, as well as Southeast Asia. The first edition of the China International Circus Festival has no doubt played its part in raising Hengqin’s profile. With an influx of visitors driving to Hengqin by themselves, the region is sure to benefit. Will Hengqin and Chimelong become synonyms of each other? Time will tell.

January 2014

|87


The Hinterland | 聚 焦 珠 江 三 角 洲 耿晓征/文 Shutter Stock/图

珠澳开辟新通道纾缓人流 珠澳合作申请、位于拱北口岸西侧的粤澳新通道细节敲定;双方 正推进珠海湾仔与澳门妈阁河底隧道研究。 澳合作多个项目有突破。近日在珠

小时通关的方向迈进,并将率先创“两地

澳合作会晤中,珠海市长何宁卡在

一检”、“单边验放”等新通关模式。

与澳门运输工务司司长刘仕尧就珠澳双方

受珠澳两地关注的珠海湾仔与澳门妈

涉及的项目交流研讨,并通报了重要进展:

阁之间河底人行隧道,项目规划已清晰成

粤澳新通道计划申请升格为新口岸;湾仔

形,只是因牵涉到口岸设置,暂时未容易

与妈阁河隧项目规划已清晰成形;横琴口

立项,但双方达成高度共识,正在征求中

岸延时通关 3 小时落实;澳门单牌车入横

央部委指导,推进完善可行研究,加快申

琴规则在细化。

请。这条河底隧道西起广珠城轨湾仔站, 向东到澳门内港,与规划的澳门妈阁轨道

粤澳新通道申设独立口岸 粤澳合作重点项目、近期备受关注的 粤澳新通道落址进一步确定。澳门运输工 务司司长办公室主任黄振东说,粤澳新 通道将为专供行人的口岸,是集出入境 联检大楼、轻轨、会展和商业配套等设

站相接,全长 600 米,项目包括两轨道站 旅客转换大厅、边检口岸及连接隧道。项 目建成,将有利于增强珠澳之间联系,有 效疏缓拱北口岸的人流。

车进横琴措施倒计时

施于一体的综合建筑群,项目计划落址:

海关总署去年出台的《中华人民共和

珠海端设在拱北口岸西侧与广珠城轨珠

国海关对横琴新区监管办法(试行)》,

海站无缝对接,澳门端设在青洲的验车场

让“澳门单牌车入横琴”进入倒计时。珠

及花圃区域,与规划中的澳门轻轨相接。

海市港澳事务局局长周建纯介绍,目前,

计划在鸭涌河上架设一条封闭的行人专

由广东省公安厅牵头、横琴新区等机构共

用通道。这样,经由新通道将广珠城轨

同参与,共同制定“澳门机动车进出横琴

与澳门轻轨紧密相通,将大大疏解拱北

管理规定”;珠澳横琴开发小组会议也就

口岸的人流压力。

解决跨境车辆保险方案达成共识。一旦前

规划中的湾仔妈阁河底隧道,将西起广珠城轨湾仔站,向东到澳门内港,与未来的澳门妈阁轨道站相接,全长 600 米。

由于近年来拱北口岸人流量不断刷

期工作就绪,对横琴与境外之间进出的澳

新,去年更超过 9300 万人次,通关压力

门单牌车辆,海关将根据国务院授权广东

相当大,现有的拱北口岸人员编制已十分

省政府与澳门特区政府签订的相关协定实

投资额 32 亿澳门元。长隆商业街项目,

在延长横琴口岸通关时间方面,珠海

早 8 晚 8)。珠澳双方还达成共识,共同

城际轨道无缝换乘对接。其中澳门轻轨

紧张,为从容解决粤澳新通道口岸珠海方

行监管。车辆经横琴进境后仅限在横琴内

已有三家澳门商家进驻。粤澳合作中医药

市市长何宁卡称,在 2014 实现横琴口岸

向国家相关部门争取,逐步实现横琴口岸

计划一条东西方向、穿梭于莲花口岸与

面的人员编制问题,粤澳双方已提出申请,

行驶。

科技产业园已签约进驻六项目;励骏友谊

客、货通关时间延长 3 小时,即统一延

24 小时通关。

横琴口岸之间的跨界专线——澳门轻轨

广场、信德、灏怡横琴口岸等新一批项目

长到早 8 点至晚 10 点(横琴口岸现行旅

运输工务司司长刘仕尧称,粤澳双方

已落地并启动前期工作。

客通关时间为早 9 晚 8、货物通关时间为

正积极推动澳门轻轨在横琴口岸与广珠

将新通道由原计划申请的拱北附属口岸更

横琴开发,以与澳门合作为主线,取

改升格为新的口岸,构想该通道是向 24

得新的进展。横琴引进澳门企业 37 家,

macauinc.|88

延伸横琴线,以实现两地轨道交通无缝 换乘的构想。

January 2014

|89


Finance | 投 资 游 记 广发证券投资顾问 徐晓东/文 Shutter Stock/图

投资 A 股 分享发展红利 国 证 监 会 自 2013 年 4 月 1 日 起,

确认手续,并接受了券商客服中心的电话

允许境内居住的港澳台居民开立 A

回访,A 股账户就正式开通了。

股账户投资国内证券市场,A 股市场的大 门正式对港澳台居民敞开。 随着近日十八届三中全会闭幕,中国 新一轮的改革与发展将进入逐步落实期。

由于 A 股市场与港台股市的规则和制 度上存在着一定的差异,在开始投资之前, 应了解投资国内证券市场: 1、目前国内证券市场实行 T+1 交割

预计未来从中央到地方将会陆续出台一

制度,除债券、黄金 ETF 和广发多空杠杆

系列落实和推进改革发展的措施,从而带

等部分产品可以 T+0 交易外,上市的股票

动一批相关收益的行业和上市公司进入

和大部分基金都实行 T+1 交割制度,即投

新一轮成长周期,为投资者带来可期的投

资者 T 日买进的股票要在下一交易日才可

资回报。

以卖出,当日卖出股票所得资金当日可以

根据相关规定,境内港澳台居民开立

用于买入股票,但下一交易日才可取现;

A 股账户需要提交“三证”,即香港、澳

2、A 股实施涨跌停板制度,一般的

门居民往来内地通行证和台湾居民来往大

股票和基金每日最大涨跌幅为前收盘价的

陆通行证,港、澳、台居民身份证以及公

10%,特别处理股票涨跌幅为 5%,首日上

安机关出具的临时住宿登记证明表。开立

市股票不设涨跌停板,但盘中如果价格

账户后,境内港澳台居民 A 股账户的投资

波动偏离开盘价达到一定幅度也会被临

范围、适当性管理等权限与目前内地个人

时停牌;

投资者 A 股账户完全同等对待。

3、中国证监会国对券商实行评价制

我们可以通过以下案例来了解一下具

度,每年会公布排名结果,排名前列的一

体开户过程和注意事项:X 先生是澳门居

般都是实力雄厚、交易品种齐全、经营合

民,珠海开酒店经营十年。过去,他习惯

规稳健、服务体系完善的综合类券商。据

将盈余都存在银行赚利息,但人民币一年

2013 年最新的券商评级结果,中信、广发、

定期存款只有 3% 左右的回报并不能达到

海通等 21 家券商获得 AA 评级排在第一阵

他的期望,他决定将到期的存款投资到 A

营,投资者在选择券商时可优先考虑这些。

股市场。X 先生先到附近的派出所办理临

4、国内券商的交易方式比较先进齐

免费短信、微信公众号、邮件等方式提供

做分析研究,了解 A 股的投资现状和前景。

市何时熊转牛仍是未知之数,但目前 A 股

妨密切关注近期国内政策和市场的变化,

时住宿登记证明,然后带齐前述“三证”

全,提供现场热键、电话委托、网上交易、

各种资讯,投资者可以在开户时根据自身

众所周知,自 2007 年的 6124 点见顶至今,

市场正处于熊市末期反复筑底的阶段已经

寻找改革中可能持续受益成长的公司,逢

和银行卡到某券商证券部办理了开户手

手机上网等多种方式,行情和交易软件一

需要开通。

A 股市场已经经历了六年多的漫长熊市,

是被大部分市场人士多认同。

低吸纳,耐心持有,等待熊去牛来,分享

续。其后 X 先生到银行网点办理三方存管

般都是免费下载和使用,有的券商还通过

macauinc.|90

当然,还应多对目前的国内证券市场

虽然由于目前国内经济形势错综复杂,股

准备投资 A 股市场的港澳台投资者不

新一轮改革发展带来的红利。

January 2014

|91


Healthcare | 医 疗 保 健 Grace Geng / 文 Forbes Conrad / 图

便捷安全的关节镜手术

着内镜技术的普及,关节镜手术已

系列优点:切口小感染机会小、皮肤瘢痕

成为骨关节外科常规诊疗手段。科

极小、手术创伤小、手术安全、可重复手

大医院骨科及运动创伤学科林冠群医生在

术、不影响关节以后做其它手术。并且,

接受专访时说,关节镜手术的基本技术,

一次关节镜术可同时治疗多种疾病。

如半月板切除与缝合、韧带重建、滑膜清

林冠群医生称,人体的关节空间都是

理等得到普及,为患者带来更便捷安全的

很狭窄的,用传统的开放手术要清晰暴

康复疗程。

露及检查其内在的一些结构是很困难的,

关节镜手术,即是手术器具伸入人体

譬如膝关节的半月板、肩关节的盂唇单凭

关节内,在显示器监视下,由医生操作,

肉眼不易看得清,一旦这些结构受伤要

诊断和治疗各种关节疾病。目前国际医疗

修补,伤口必需开得很大才能配合操作。

界可以诊治的关节包括:膝、肩、踝、肘、

而关节镜及其特殊器具,可以替代骨科医

腕、髋、掌指关节,甚至胸、腰椎关节。

生的手和眼,通过关节镜可以把有问题部

1931 年,日本骨科医生 Takagi 研制

份看得更清,手术操作也能做得更仔细及

出第一支关节镜,是用泌尿科的膀胱镜来

小创伤。关节镜就好像一支前端有镜头

观察有问题的膝关节,但该镜直径太大

的筷子,通过传输线,把关节内细小结

(7.3mm)不便用于空间细小的关节内,

构的影像放大并清晰地显示在电视机上,

遂把它改良为直径较细的 3.5mm 的镜,从

而细长的器具可到达一般开放手术难以

此开启了骨科关节微创手术的领域。时至

到达及操作的角落,就因为这样才能够在

今日,关节镜手术已不只局限于膝关节的

两、三个一公分大小的伤口下用带线螺钉

检查之用,而是诊断及治疗兼备。它也不

作肩关节习惯性脱位的受伤软组织修复;

只应用于膝关节,而是普及至各主要关节,

或者,在三、四个小伤口下(最大一个

包括肩、肘、腕、髋、踝、跖趾关节等,

也只有两、三公分)取下两条大腿肌腱,

甚至关节以外的软组织毛病,譬如用于治

然后用来重新建造一条新的膝关节内前

疗一些滑囊炎、关节外软组织松解等。目

十字韧带。

前这类手术应用得最广的部位是在膝关 节,其次是肩关节。 关节镜手术和关节切开术相比,有一

macauinc.|92

科大医院骨科及运动创伤学科林冠群医生

腘窝囊肿及肩关节习惯性脱位、肩袖损伤

由于这类手术的最大优点是微创,即

还强调,由于手术当中一直有生理盐水灌

关节镜最经常被应用治疗的关节疾

等。人体关节一旦出现毛病,尤其是运动

手术本身对有问题关节的损伤减到最小,

冲关节及伤口,细菌难以附着,所以术后

目前科大医院在关节镜手术方面已有

病,包括:膝关节半月板损伤、前十字韧

创伤、关节退化等,关节镜手术可以提供

术后疼痛程度较小,因此大大提高手术后

伤口感染的机会也大大减少。因此,对于

丰富的案例经验,可为本澳居民及外地就

带损伤、滑膜皱壁、游离体、关节内骨折、

很好的帮助。

关节的康复,减少住院天数。林冠群医生

外地求疹的患者来说,采用关节镜手术方

诊者,提供便捷安全的手术治疗。

案是比较方便可行的选择。

January 2014

|93


Corporate News | 企 业 资 讯

星际酒店成功举办 员工活动三部曲 星际酒店一向重视员工的身心健康, 特意在今年举办了三项大型兼别开生面的 员工康乐活动,包括「星际步步高升跑楼 梯大赛」、 「星际厨神烹饪大赛」及「步出 • 星级形象走天桥大赛」,鼓励各部门主管 及其团队成员共同参加,发挥个人潜能之 余,亦能增进各单位员工的感情,提升团 队精神,一起在欢呼声下分享喜悦。

平安通独居长者 喜获银娱义工队探访 银河娱乐集团一直心系社会,旗下的义

金沙中国举办首届「金沙供应商卓越奖」 表彰杰出供应商

工队更多次走访澳门社区,向不同阶层传递 爱心与关怀。趁着圣诞节日,银娱义工队特 别派出近八十名成员,日前到各区探访使用 「平安通」服务的独居长者,并向他们送上

金沙中国有限公司日前假澳门威尼斯 ® 人 举办首届由母公司拉斯维加斯金沙集

城,里里外外皆需要大量的人力及协调工

卓越奖」,向各供应商以表谢意。卓越奖

作。我们与供应商的成功互相紧扣,而我

项共分七个组别,包括企业文化及可持续

探访活动合共探访八十户「平安通」用

团牵头倡议的全球性活动「金沙供应商卓

们之间的伙伴关系和合作为双方创造了互

性、成本管理、卓越服务、项目管理、全

户;活动当日,银娱义工队先在澳门「平安

越奖」,并于傍晚举行金沙供应商感谢晚

惠互利的成果。”

面质素管理、创意,以及中小型企业。

通」呼援服务中心集合,听取导师讲解与长

宴,表彰多间供应商所提供的高水准及周

心意礼物,与他们渡过温暖的一天。

于 2013 年,金沙中国有限公司与本

在公司数千个服务及物品供应商当

者沟通的技巧以及如何正确使用 「平安通」

澳企业签订的採购合同约占公司合同总额

中,有超过 600 间供应商是由金沙中国旗

仪器。随后,义工们携同装有麦片、通心粉等

金沙中国有限公司总裁兼行政总裁爱

百分之四十,当中约一半是本地的中小企

下各营运部门及员工提名入围。这些公司

食物的礼品包,分组探访多名独居长者以及

德华 • 卓思表示:“不论供应商的规模是

业。金沙中国一直首选本地採购方式,从

代表着不同范畴的业务,包括建设和发展、

年迈夫妇, 期间更为长者检查 「平安通」 仪器,

大、中或小,金沙中国均非常庆幸能够与

而协助促进本地经济发展。

家具和设备、设施和服务,以及食品和饮

并协助填写问卷,记录他们的生活状况和情

料等。

绪等资料,以便服务中心人员跟进。

全服务。

它们合作。营运规模如此庞大的综合度假

macauinc.|94

金沙中国希望藉着颁发「金沙供应商

January 2014

|95


Updates | 城 市 速 递

葡萄牙- 四房别墅连农庄,配有各项设备,只售60万欧元

黄金签证

欧洲护照

自由進出所有欧洲申根国家 免签184个国家和地区 享有無盡的教育,医疗和退休福利 快速简单批核 毋须移民监 低至50万欧元

住宅投资 – 50万欧元起

珠海国际半程马拉松赛开锣 上个月 15 日,2013 珠海国际半程马

届报名方式灵活多样,分为旅行社报名(接

洲城(起点)→景山路→海滨北路→凤凰

拉松赛在珠海香洲启动。赛事设半程、10

受国外参赛者,香港、澳门、台湾地区以

南路→海燕路→情侣中路→情侣北路(折

公里和迷你马拉松 3 个大项。

及国内外埠和其他参赛者)、珠海国际半

返点 1)→情侣中路→情侣南路→情侣南

2013 珠海国际半程马拉松赛是经国家

程马拉松官网、赞助商报名点和广州马拉

路(折返点 2)→水湾路→景山路→九洲

体育总局批准,由中国田径协会、珠海市

松赛现场报名、组委会现场报名点等多种

城(终点)。

人民政府主办的国际性体育赛事,总冠名

渠道,并向港澳台地区的路跑社团发函邀

商为珠海国际品牌企业格力电器,并由中

请。

奥路跑公司签约协办。

本次赛事,吸引来自香港、澳门、台湾、

体育总局田管中心人士指,珠海的赛 道设计在全国同类赛事中显得非常突出; 优美的自然风光、优质的比赛路面、珠海

珠海半程马拉松赛自 2009 年举办首

美国、新加坡、日本、意大利、英国、澳

年轻动感充满活力朝气的城市形象与马拉

届以来,每年十二月份在广东珠海隆重举

大利亚、加拿大、韩国、澳洲、菲律宾、

松运动精神的自然结合。选手沿情侣路跑

行,是国内著名马拉松赛之一,也是广东

尼泊尔等 30 多个国家和地区的近万名高

步,沿途可欣赏珠海渔女、香炉湾、野狸

省内尚属首次长期举办的马拉松比赛。本

手和马拉松爱好者参加。赛事路线为:九

岛等海滨风光。

macauinc.|96

商业投资– 100万欧元起

詳細资讯,请查询: (86) 181 6342 8110 (853) 6342 8110 www.mygoldenvisa.com

info@mygoldenvisa.com January 2014

|97


macauinc.|98

January 2014

|99


macauinc.|100

January 2014

|101


macauinc.|102

January 2014

|103


macauinc.|104


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.