10 minute read

GROSSESSE ET ANIMAUX DE COMPAGNIE Pregnancy and pets

GROSSESSE ET ANIMAUX DE COMPAGNIE

PREGNANCY AND PETS

Advertisement

Julie-Shana SEBBAN MANNARINI & Viviana MASTRONE LEONE

Photo Alexander Andrew on unsplash

Dès les premiers signes de grossesse commence une formidable aventure. La femme enceinte va partager avec son futur bébé son mode de vie, ce qu’elle ressent, sa santé… Elle désire vivre cette période en toute quiétude. Souvent son entourage la met en garde contre les maladies transmissibles à l’homme via les animaux: les «Zoonoses». Ainsi, avant ou lors d’une grossesse, s’interroger à propos de la présence de son ou ses animaux de compagnie (chats, chiens, oiseaux, rongeurs, reptiles) est fréquent et se comprend. Cependant pas question qu’une grossesse soit un prétexte pour se débarrasser de ses compagnons source d’agrément, de joie et d’équilibre notamment pour les enfants. Il est donc important de bien s’informer.

Qu’est-ce qu’une zoonose?

C’est une maladie virale ou bactérienne ou parasitaire transmise de l’animal à From the first signs of pregnancy a great adventure begins. The pregnant woman will share, with her future baby, her lifestyle, what she feels, her health ... She wishes to live this period in peace. Those around her often warn her against diseases transmissible to humans via animals: “Zoonoses”. So, before or during a pregnancy, wondering about the presence of her pets (cats, dogs, birds, rodents, reptiles) is frequent and understandable. However, there is no question that a pregnancy can be the pretext to get rid of these little beings, a source of pleasure, joy and balance, especially for children. Therefore, it is important to be well informed.

What is a zoonosis?

It is a viral, bacterial or parasitic disease, transmitted from animals to humans

Caro, Karim et leur chat Pablo - and their cat Pablo

l’humain soit directement par morsure, griffure, piqûre, soit indirectement via les déjections de l’animal ou par l’alimentation. Toutefois ces maladies provenant d’animaux sauvages, d’élevages ou familiers restent rares notamment lorsque l’animal est régulièrement suivi par un vétérinaire. Elles sont souvent bénignes mais certaines peuvent être très sérieuses pour la femme enceinte.

Celles dont on parle le plus

En transmission directe

La Maladie des griffes du chat, due à une petite bactérie. Elle évolue 3 à 10 jours après une griffure ou une morsure. Désinfecter les plaies avec un antiseptique; si nécessaire either directly, by biting, scratching and stinging or indirectly, via the animal’s faeces or through food. However, these diseases from wild, farmed or domestic animals are rare, especially when the animal is regularly monitored by a veterinarian. They are often mild, but some can be very serious for pregnant women.

The ones we talk about the most

By direct transmission Cat scratch disease, caused by a small bacterium. It evolves 3 to 10 days after a scratch or bite. Disinfect wounds with an antiseptic; if necessary, an antibiotic will be ordered by the doctor.

Photo Roberto Nickson on unsplash

la prise d’un antibiotique sera ordonnée par le médecin.

La Pasteurellose, infection provoquée par une bactérie du genre pasteurella. La contamination se fait lors d’une morsure, griffure de chien, de chat ou d’oiseau et se manifeste par une inflammation de la plaie suivie d’une fièvre qui disparaît rapidement. Généralement l’administration d’antibiotique est préconisée.

La Rage, infection grave transmise par la salive ou une morsure d’un animal malade porteur du virus n’est pas à redouter dans les pays où la vaccination antirabique des animaux familiers et domestiques est pratiquée systématiquement. Pasteurellosis, an infection caused by a bacterium of the genus pasteurella. The contamination occurs during a bite or scratch from a dog, cat or bird. It causes a wound inflammation followed by a fever, which disappears quickly. Generally, the administration of antibiotics is recommended.

Rabies, a serious infection transmitted by saliva or a bite from a sick animal carrying the virus. It is not to be feared in countries where rabies vaccination of pets and domestic animals is systematically carried out.

By indirect transmission Psittacosis is a contagious

En transmission indirecte La Psittacose est une maladie contagieuse des perroquets et des perruches. Les sécrétions nasales et les fèces sont les sources de la contamination. La période d’incubation dure de 6 à 15 jours. La prise d’un antibiotique préconisée par un médecin est efficace.

La Toxocarose, des parasites - genre «ascaris» - peuvent infecter l’intestin d’un chien ou d’un chat et les œufs rejetés dans leurs selles contaminent l’environnement. Un vermifuge administré régulièrement à l’animal de compagnie éloignera le risque de contamination.

La Toxoplasmose, celle qui inquiète le plus… est causée par le parasite «toxoplasma gondii» qui se multiplie dans l’intestin notamment des félidés et est présent dans leurs matières fécales. Ils ne sont pas les seuls vecteurs. La contamination disease of parrots and parakeets. Nasal secretions and feces are the contamination sources. The incubation period lasts from 6 to 15 days. Taking an antibiotic recommended by a doctor is effective.

Toxocarosis, parasitic worms - genus “ascaris” - can infect the intestine of a dog or cat and the eggs thrown in their stools contaminate the environment. A dewormer regularly administered to the pet will ward off the contamination risk.

Toxoplasmosis, the one that worries the most ... is caused by the parasite “toxoplasma gondii”, which multiplies in the intestine, especially felines: It is present in their faeces, which, actually, are not the only vectors. Contamination is carried out in various ways: Directly in the environment or

Photo Sharon McCutcheon on unsplash Photo Oleg Ivanov on unsplash

Photo Wai Siew on unsplash

s’effectue de diverses façons: par contact direct dans l’environnement ou au contact d’aliments souillés; par l’ingestion de viande crue ou peu cuite; par transmission transplacentaire. Selon les pays de 30% à 60% des femmes ont déjà attrapé cette maladie sans s’en rendre compte. Leur organisme ayant fabriqué des anticorps contre le parasite, elles sont donc définitivement immunisées. Demander à son médecin une sérologie pour le vérifier. Si le résultat est positif pas d’inquiétude. Si le résultat est négatif des précautions et un suivi régulier s’imposent à la femme enceinte afin d’éviter des conséquences graves pour le fœtus.

Précautions durant la grossesse et conseils

through contaminated food; by eating raw or undercooked meat; via transplacental transmission.

Depending on the country, 30% to 60% of women have already caught the disease without realizing it. Their organism having produced antibodies against the parasite, they are therefore definitively immune. Ask your doctor for a serology to check it. If the result is positive, don’t worry, if it is negative, precautions and follow-up are required for the pregnant woman, in order to avoid serious consequences for the fetus.

Il est important de souligner qu’un animal de compagnie, de surcroit s’il ne sort pas à l’extérieur et est régulièrement examiné par un vétérinaire, a peu de «chances» de transmettre des zoonoses. Pour autant, lorsque l’on attend un heureux événement il est impératif de prendre des précautions. Durant toute la période de gestation puis d’allaitement il faut respecter scrupuleusement les règles d’hygiène élémentaires comme se laver soigneusement les mains plusieurs fois par jour, avant de se mettre à table et après chaque tâche... Ne pas hésiter à porter des gants et se laver les mains après les avoir enlevés! Le bac à litière ou la cage doivent être nettoyés quotidiennement à l’eau de javel mais si cela est possible éviter de le faire soi-même, sinon porter des gants.

De même toute passion pour le jardinage doit être mise de côté pour éviter tout contact avec la terre qui pourrait être contaminée. Il est recommandé de laver soigneusement les légumes et les plantes aromatiques surtout s’ils sont terreux, d’éplucher les légumes et les fruits et de les manger de préférence cuits.

Certaines maladies étant transmises par voie alimentaire, des aliments peuvent être à risque comme le lait, le fromage, la charcuterie ainsi que la viande (bovine, porcine ou volaille) peu cuite, marinée,

Precautions during pregnancy and advice

It is important to note that a pet, especially if it does not go outside and is regularly examined by a veterinarian, has little “chance” of transmitting zoonoses. However, when expecting a happy event, it is imperative to take precautions. During the entire gestation period and then breastfeeding, you must scrupulously respect basic hygiene rules, such as washing your hands thoroughly several times a day, before sitting at the table and after each task ... Do not hesitate to wear gloves and wash your hands after removing them! The litter box or the cage should be cleaned daily with bleach, but, if possible, avoid doing it yourself, otherwise wear gloves.

Likewise, your passion for gardening should be put aside, to avoid contact with the soil, which could be contaminated. It is recommended to wash vegetables and aromatic plants carefully, especially if they are earthy, to peel vegetables and fruits and eat them preferably cooked.

Certain diseases are transmitted by some high-risk foods such as milk, cheese, cold meat as well as undercooked, marinated, smoked or

Photo Ramiz Dedakovic on unsplash

fumée ou grillée. Une cuisson à 65° dans toute l’épaisseur de la viande est conseillée. Boire de l’eau minérale. Bien évidemment une bonne hygiène des ustensiles de cuisine ainsi que du plan de travail est importante. Par ailleurs, s’il convient de garder une relation tendre et amicale avec son animal de compagnie, éviter les interactions dynamiques qui pourraient causer des griffures ou morsures de jeux. Et enfin ne ne pas oublier de vermifuger son animal tous les 3 mois.

Vigilance, précautions oui, abandon non!

Comme nous, un animal a des besoins: grilled meat (beef, pork or poultry). Cooking at 65 ° throughout the thickness of the meat is recommended. Drink mineral water. Obviously, good hygiene of the kitchenware as well as the work surface is important. Furthermore, if you want to keep a tender and friendly relationship with your pet, avoid dynamic interactions that could cause scratching or biting. Finally, don’t forget to deworm your pet every 3 months.

Vigilance, precautions yes, abandonment no!

Like us, animals have their needs:Eating, drinking, being clean, receiving care and feeling safe. Endowed with intelligence,

manger, boire, être propre, recevoir des soins et se sentir en sécurité. Doté d’une intelligence, d’une mémoire, d’un langage, d’une personnalité,il éprouve des sensations et exprime ses émotions. Votre famille c’est la sienne, son havre de paix. Une séparation pour un temps donné lui inflige un désarroi, un abandon, une douleur extrême. Or des millions d’animaux de compagnie sont pourtant abandonnés chaque année et il n’y a pas assez de foyers disponibles pour les accueillir. Ils finissent dans des refuges ou dans la rue et ils meurent après d’immenses souffrances. Une triste réalité... c’est un acte de maltraitance quel qu’en soit le motif! Réfléchissez à ce que vous éprouveriez à leur place...

De l’avis des médecins et du vétérinaire consultés toute femme enceinte peut garder ses animaux de compagnie en prenant juste quelques précautions et pour celles non immunisées contre la toxoplasmose un suivi médical régulier est indispensable.

Pour de plus amples informations n’hésitez pas à dialoguer avec votre gynécologue, votre médecin généraliste et votre vétérinaire.

Profitez harmonieusement de votre animal de compagnie.

Cet article a été validé par: Dr. Saoussen Sayhi-Kouteich, spécialiste en obstétrique et gynécologie/EAU Dr. Sylvain Buchert - Médecin généraliste/France Dr Paulina Altrych, chirurgien vétérinaire/EAU memory, language and personality, they experience sensations and express their emotions. Your family is theirs, their heaven of peace. Yet millions of pets are abandoned each year and there are not enough homes available to accommodate them. They end up in shelters or on the street and die there, after immense suffering. A sad reality ...An act of mistreatment, no matter why. A separation for a given time causes them distress, abandonment is extreme pain. Think about what you would experience in their place. In the opinion of the doctors and veterinarian consulted, any pregnant woman can keep her pets by taking just a few precautions. Regular medical monitoring is essential for those not immunized against toxoplasmosis.

For further information, do not hesitate to talk to your gynecologist, your general practitioner and your veterinarian.

Enjoy your pet harmoniously.

This article was medically reviewed by: Dr. Saoussen Sayhi-Kouteich - Specialist Obstetrics & Gynecology / U.A.E. Dr. Sylvain Buchert - General Practicioner/France Dr. Paulina Altrych - Veterinary Surgeon / U.A.E.

This article is from: