Beautiful 23

Page 1

Switzerland

JEWELLERY PEOPLE FASHION STYLE BEAUTY LIVING TRAVEL ART

N°22 SUMMER 2016 French & english text CHF 12 GENEVA LAUSANNE MONTREUX VEVEY VILLARS GSTAAD PARIS IBIZA MONACO MOSCOW MOS




U N D E R T H E H I G H PAT R O N A G E O F H I S S E R E N E H I G H N E S S P R I N C E A L B E R T I I O F M O N A C O

THE 2ND EDITION OF

WATCHES & JEWELLERY

29TH SEPTEMBER TO 1ST OCTOBER 2016 HÔTEL HERMITAGE - MONACO

www.topmarqueswatches.com

AP_beautiful_TPW_235x335.indd 1

09/05/2016 14:24


UNDER THE HIGH PATRONAGE OF HSH PRINCE ALBERT II OF MONACO

Ho u se of Fine Yacht ing PORT HERCULES, MONACO

28 SEPTEMBER 1 OCTOBER 2016

MONACOYACHTSHOW.COM

235x335_mys2016.indd 1

OFFICIAL SPONSOR

10/06/2016 13:52:11


SOMMAIRE Bague de la collection Lacrima avec calcédoine rose taille cabochon (18.15 carats au total), Bucherer.

/ Summary

42

26

Editeur: RODOLPHE LEGRAND rodolphelegrand@bluewin.ch Directeur de Création: CHARLES LEGRAND charles.legrand@magazinebeautiful.com Photographes éditoriaux mode: EVGENY DYUZAHKIN IVAN GOROKHOV Rédaction mode: ELVIRA ABASOVA elvira@therussiancode.com Photographes: CHARLES LEGRAND, DIMITRI LEGRAND dimitrilegrand@readbeautiful.com Traduction: CHARLES LEGRAND Publicité Suisse Romande et internationale: Pu RODOLPHE LEGRAND CHARLES LEGRAND, DIMITRI LEGRAND, ELVIRA ABASOVA BEAUTIFUL MAGAZINE N.A.G INTERNATIONAL S.A. P.O. BOX 429 - CH-1815 CLARENS - SUISSE Tél/fax: +41 (0)21 963 29 76 Parution: 2 NUMEROS PAR AN

06. The More, The Better. La mode est un jeu. 10. Up on the streets. Quelques conseils de style pour 2016. 12. What’s hot. Cet été je ne pourrai m’en passer. 14. Check List. Mets à jour ta garde robe.

38. Sephora. Enfin en Suisse ! 52. Editorial mode. Un shooting avec Sergey Zverev. 64. Pearls of Mu. La sensualité à fleur de peau. 68. Albert Jamie Walter. Un suisse qui a de la poigne !

16. Tête à tête avec BA&SH.

70. Le Quiz. Conseils pour une bonne hygiène dentaire.

20. What time is it ? Les couleurs du temps.

86. Bal du Printemps. Les invités adoptent la SWISSATTITUDE.

24. Simeto & Co. La Maison Genevoise déploie ses ailes.

88. Geneva Charity Ball. La soirée de gala au grand coeur.

30. Private DetoxBox. Une bouteille pleine de joie.

92. de GRISOGONO à Cannes.

IMPRIME EN ITALIE www.readbeautiful.com La rédaction décline toute responsabilité pour les textes et les photos qui lui sont soumis. La reproduction, même partielle, d’articles ou d’illustrations parus dans Beautiful est interdite, sauf accord de l’éditeur. I.S.S.N. 2297-4830 04 I Beautiful n°22

36. Red dingue. 5 produits à avoir.

96. Moët Rosé with Flamingos. Une bouteille flamboyante !


Accessoire hautement désirable recommandé par Beautiful / Highly desirable accessory recommended by Beautiful

Bottines à talons «Macumba» (inspirées des archives Bally de 1964), Bally. Beautiful n°22 I

05


TENDANCE / FASHION / THE MORE, THE BETTER

Textes : Elvira Abasova / RĂŠalisation : Charles Legrand

6*' /14' 6*' $'66'4 1. Foulard Bulgari. 2. Chaussures de velours et broderies d’inspiration russe, Fratelli Rossetti. 3. Sac Ă dos “Arc en Cielâ€?, “A Anya Hindmarch. 4. Marc Jacobs. 5. Sac Ă main Giancarlo Petriglia. 6. Lunettes de soleil “Mama’s Brocadeâ€?, Dolce & Gabbana. 7. Sac d’Êpaule “Dun Dunâ€? en cuir et lĂŠzard, Paula Cademartori.

06 I Beautiful n°22

La mode est un jeu, un jeu oÚ les règles sont en perpÊtuel changement. / Fashion is a game, a game where rules constantly change. Si l'annÊe dernière il vous aurait ÊtÊ impossible de vous imaginer porter un classique imprimÊ GG de Gucci, maintenant que Alessandro Michele, le directeur artistique de la marque, a conçu ces sacs Dionysus et remis au goÝt du jour les styles tsigane-hippie, il semble impensable de quitter la maison sans avoir au moins une bague à chaque doigt. Ces thÊoriciens de la mode qui avaient pronostiquÊs la domination sans fin du minimaliste doivent être en train de fumer nerveusement en cachette, parce que les amis, LA tendance est de re-

tour. Appelez le maximalisme, baroque ou excès - l'Êtat d'esprit "plus il y en a, mieux c'est" reconquiert le monde de la mode. Ainsi, les designers designe de MiuMiu à Leonard, en passant par Manish Arora et Dolce & Gabbana, donnent naissance à des collections remplies de paillettes et d'ornements, de couches de dentelle et de combinaisons inattendues de couleurs. Mais est-ce portable au quotidien me demanderez-vous? Il est vrai que la beautÊ de l'excès a de quoi rÊvolter les petites grand-mères, or vous et moi avons l'esprit ouvert, n'est-ce pas ? La



Miu Miu

Bernard Chandran

Gucci

TENDANCE / FASHION / THE MORE, THE BETTER

tendance "plus, encore plus" requiers certes de la stratégie, mais c'est l'enthousiasme et la volonté de "tout empiler et espérer pour le meilleur" qui fait toute la différence. .......................................................................................................................................................................................

If last year you would have never pictured yourself wearing a classic GG by Gucci print, now that Alessandro Michele, the brand's creative director, has designed those Dionysus bags and brought back some gypsy-hippie styles you just cannot imagine yourself leaving your home without having at least one ring on each finger. Those fashion theoreticians that predicted a never-ending domination of minimalism must be nervously smoking on the sly, because guys, IT is back. Call it maximalism, baroque or excess - "the more - the better" state of mind is officially taking it's turn mo and rocking the fashion world. Thus, designers from MiuMiu to Leonard, through Manish Arora and Dolce & Gabbana, are giving birth to collections filled with paillettes and embellishments, with layers of lace and unexpected combinations of colors. But is it wearable on a daily basis? Well it is true that the beauty of excess is not to be appreciated by all the grand-mas' over there, yet you and I are open minded, right? The "more is more" trend certainly requires strategy, but it is the enthusiasm and also the willingness to "pile it up and hope for the best" that make all the difference.

Commode à tiroirs style Versailles, «Black Collection», Toms Drag.

«Bearbrick 400 %» peint à la main par l’artiste parisienne Marie-Pascale Gautheron. @mpgautheron www.mpgautheron.com 08 I Beautiful n°22


En haut à gauche, Evangelie Smyrniotaki portant une veste Maison Valentino. À gauche, robe Leonard. Leona En haut à droite, sac à main Gucci Dionysus. Série de trois créations architecturales indiennes, 1977. indienne En dessous, Chaussures à talons « Lucy 100 » par Jimmy Choo et le « cocktail clutch » de Bulgari.

Côté design, impossible de ne pas craquer pour quelque chose d'original et tape-à-l'oeil, tel qu'un "Bearbrick 400%" entièrement peint à la main par l'artiste parisienne Marie-Pascale Gautheron, ou qu'une exGauthe centrique commode style Versailles de la "Black Collection" par Tom’s Drag. Des styles d’avant-garde aux détails minutieux et réfléchis ; une touche parfaite pour égayer votre chambre ou votre salon, et ainsi donner plus de couleurs à votre vie ! .................................................................................

Manish Arora

Leonard

En Espagne, une église vieille de 100 ans, devenue le paradis des skaters, a été redécorée par l’artiste madrilène Okuda San Miguel. Une oeuvre d’art pop sacrément magnétique baptisée « le Kaos temple ». / In Spain, a century old church that became a paradise for skaters, has been redecorated by the Madrid artist Okuda San Miguel. A pop art work named « Kaos Temple ».

As for the interior design, it is impossible not to crush over something original and eye-catching, such as a "Bearbrick 400%" entirely hand-painted by the parisian designer Marie-Pascale Gautheron, or an eccentric Versailles-style chest of drawers from Toms Drag's "Black Collection". Avant-garde styles with thoughtful meticulous details ; a perfect touch for spicing up your home and making your life colorful !

Beautiful n°22 I 09


TENDANCE / STYLE / UP ON THE STREETS

Commentaires : Elvira Abasova / Photos : Charles Legrand

72 10 6*' 564''65 Street Style : nom masculin, une mode façon excentrique ou d’avant-garde inspirée par la culture contemporaine des gens de la rue en milieu urbain.

Samantha Angelo

Leonie Hanne

Elena Perminova

/ Street Style : an eccentric fashion way inspired by the contempory culture of people from the streets in urban zones.

Qui a dit que les ballerines ne se trouvent que sur scènes ? Cette saison ce style élégant descend dans les rues et nous allons toutes avoir besoin d’un chignon et d’une jupe-trapèze.

Un petit sac noir c'est bien, mais un petit sac noir avec des aplats colorés sus forme de papillons est encore mieux. Osez faire la différence. Croyez le ou pas, mais le gilet gris est aussi nécessaire dans une garde-robe que disons une robe noire - il unifie la tenue comme aucun autre habit.

Le bout pointu, le talon volumineux et les lanières, surtout les lanières. Ce modèle de chaussure n’est pas seulement tendance, il est nécessaire à toute vraie fashionista.

10 I Beautiful n°22

Grand-mère trouve ça honteux, mais je serai prête à déchirer chacune de mes paires de jeans. Car le jean déchiré est, et sera toujours, toujou un must.

Le mix d'imprimés, qu'on l'aime ou qu'on le deteste, reste le meilleur moyen de "recycler" les tendances des saisons passées - et d'attirer tous les regards bien sûr.


joelleflora.com


TENDANCE / FASHION / WHATʼS HOT

What’s Hot !

Clutch «Boite de Nuit Jaipur», Roger Vivier.

k Lipstic , l e He to Alber . diani Guar

Borsalino

Bronze Goddess Eau Fraîche SkinScent, Estée Lauder. Jil Sander Thomas Sabo

Longchamp

12 I Beautiful n°22

Bulgari


Autour d’un vestiaire intemporel et innovant, retrouvez les codes identitaires de Georges Rech dans des couleurs fortes et des matières fluides. Venez découvrir nos nouveautés et adoptez un esprit urbain tout en décontraction. Des essentiels faciles à porter, revisités et versatiles, parfaits en journée comme en soirée. Boutique APOSTROPHE - GEORGES RECH - 11 rue du Rhône - 1204 Genève +41 (0)22 810 07 44 - www.georges-rech.com


7

1

Check

.+56

2

6

Mets à jour ta garde robe. / Update your wardrobe.

4

5

3 1. Petite malle peinte à la main, Bertoni. 2. Ensemble, ESME VIE. 3. Chaussures à talons, Cesare Paciotti. 4. Sneakers “Papillons de Nuit” pavés de cristaux, Roger Vivier. 5. Sac “Long Distance Call” par Jeremy Scott, Longchamp. 6. Double denim jeans, Ksenia Schnaider. 7. Boucles d’oreilles, Thomas Sabo. 14 I Beautiful n°22



RENCONTRE / FACE TO FACE / BA&SH

Interview : Elvira Abasova & Charles Legrand

Un tête à tête avec

$# 5* Ba rb ar aB oc ca ra

K ron Sha

rief

Suite à la soirée d’inauguration de leur première boutique à Genève, nous avons rencontré les deux créatrices de la marque, Barbara Boccara et Sharton Krief, pour une courte interrogation écrite. / Following the opening party of their first Geneva Boutique, we met the two founders of the brand, Barbara Boccara and Sharon Krief, for a short written test.

16 I Beautiful n°22

BA&SH GENEVE

Rue de la Fontaine 7 1204 Genève Tél: 043 497 33 60 www.ba-sh.com


BA&SH / FACE TO FACE / RENCONTRE

$#4$#4# $1%%#4#

5*#410 -4+'(

37+ ‰6'5 8175 !

37+ ‰6'5 8175 !

Who are you ?

Who are you ?

A mother that became a fashion designer.

&'%4+8'< .' 56;.' $# 5* '0 641+5 /165 Ba&sh in 3 words : Best friend of Barbara, co-founder of Ba&sh, mum of 2 young girls. Cool, sexy and chic.

37ĹŒ'56 %' 37+ 4'0& 8164' /#437' 70+37' !

&'%4+8'< .' 56;.' $# 5* '0 641+5 /165 Ba&sh in 3 words :

What makes your brand unique ? Feminine, hippy, chic.

37ĹŒ'56 %' 37+ 4'0& 8164' /#437' 70+37' ! Our sincerity in creation : we make what we wear.

What makes your brand unique ?

&ĹŒ1˜ 27+5'< 8175 815 +052+4#6+105 ! &ĹŒ1˜ 27+5' Where do you find your inspirations ? It was founded in pure sincerity, day after day. From life.

.# 2+'%' 37+ 0' 37+66'4# ,#/#+5 8164' )#4&' 41$' 2174371+ !

&ĹŒ1˜ 27+5'< 8175 815 +052+4#6+105 ! &ĹŒ1˜ 27+5' Where do you find your inspirations ?

From life !

The piece that will never quit your wardrobe ?

.# 2+'%' 37+ 0' 37+66'4# ,#/#+5 8164' )#4&' 41$' 2174371+ ! The piece that will never quit your wardrobe ? Jeans. Easy, it goes with everything (both day and night).

%' 37' 8175 #+/'< .' 2.75 '0 57+55' The thing you like the most in Switzerland : Jeans. Helpful in any occasion, cool by day, chic by night. Swiss people.

8164' 2'%*' /+)010 81

%' 37' 8175 #+/'< .' 2.75 '0 57+55' The thing you like the most in Switzerland :

Your sweet temptation : Chocolates. Chip’s.

70 %105'+. &#05 .# 8+'

8164' 2'%*' /+)010 81 Your sweet temptation :

Counsel in life : Chocolates !

70 %105'+. &#05 .# 8+' Counsel in life :

Wear Ba&sh, you will feel so desirable.

Soit positif !

Beautiful n°22 I 17


TENDANCE / STYLE / BULGARI

Réalisation : Charles Legrand

La puissance d’un sac

.' Ŏ$','9'..'&ŏ &' $7.)#4+

Quand les créations passées de la marque renaissent dans une pièce innovante et glamour.

...........................................................................................................................................

/ When the past creations of the brand reborn in an innovative and glamorous piece.

18 I Beautiful n°22



MONTRES / TIMEPIECES / WHAT TIME IS IT ?

Sélection : Charles Legrand

1.

9*#6 6+/' +5 +6 ! Les couleurs du temps. 3.

......................................................................................................................................................................................................

2.

......................................................................................................................................................................................................

/ Time’s colors. 4.

1. Montres “Serpenti Incantati” en or rose et blanc 18 carats (30 mm) serties de diamants, rubellites, Bulgari. 2. Montre “Arc-en-ciel” en or rose 18 carats avec 581 saphirs ; un total de 47,98 carats, Chopard. 3. Montre “Envol” en or blanc, diamants, saphirs rose, marqueterie d’élytres de scarabées et nacre, Dior (VIII Grand Bal N°5) 4. Montre avec bracelet en cuir de veau orangé et boîtier ovale serti de diamants, Baume & Mercier. 20 I Beautiful n°22



BIJOUX / JEWELLERY / TIFFANIE & Co.

Réalisation : Charles Legrand

6*' #46 1( 64#05(14/#6+10 Tiffanie & Co. dévoile sa nouvelle collection Blue Book, un hommage à la nature.

22 I Beautiful n°22

..............................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................................................................

/ Tffanie & Co. presents its new Blue Book collection, a tribute to nature.

“ C’est une invitation au voyage, des profondeurs mystérieuses de l’océan aux reflets scintillants de l’onde endormie. ” / “ We are taking you on a journey through nature. From the deep ocean, we float to the edge of the water where stillness reigns. ” Francesca Amfitheatrof, Directrice du Design de la maison Tiffany & Co.

www.international.tiffany.com



BIJOUX / JEWELLERY / SIMETO & Co GENEVE

Textes : Elvira Abasova / Réalisation : Charles Legrand

5+/'61 %Q

La Maison joaillière Genevoise déploie ses ailes. / The Geneva Jewelery Maison spreads its wings.

Boucles d’oreilles en or rose 18 carats, diamants, rubis et tourmalines roses.

Broche en or rose 18 carats, diamants, rubis et rubis roses.

...........................................................................................................................................

Collier en or rose 18 carats, diamants, rubis et tourmalines roses.

SIMETO & Co GENEVE

Complexe Rhône 8 - 4, rue du Commerce - 1204 Genève - Tél. 022 310 32 55 - www.simeto-joaillerie.ch > Simeto Joaillerie Genève 24 I Beautiful n°22


Complexe Rhône 8 - 4 rue du Commerce - 1204 Genève Tél : 022 310 32 55 - info@simeto.ch


........................................................................................................................................................................................................................................................................................

BIJOUX / JEWELLERY / BUCHERER

26 I Beautiful n°22

Textes & Photos : © Bucherer

$7%*'4'4

Des brassées de fleurs pour célébrer le printemps. / For this year's spring season, Bucherer presents a magical collection of blossoms.

www.bucherer.com


High quality transports in Switzerland

Providing custom solutions beyond your expectations. Wether you require luxury vehicules, limousines, minivan or minibuses, our network of partners handles all your transportation needs.

ALTIS SWISS LUXURY +41 (0) 22 733 00 11 / info@altis-swiss.ch / www.altis-swiss.ch


LES INDISPENSABLES / ESSENTIALS / SUDIO

Textes : Elvira Abasova / Photos : Sudio

57&+1

Un son d’exception sans fil. / An outstanding bluetooth sound.

Elvira Abasova

@sudiosweden www.sudiosweden.com 28 I Beautiful n°22


Réalisation VISION Cuisines SA

Réalisation VISION Cuisines SA

En tant que distributeur officiel de la marque Valcucine pour la Suisse romande, nous officions comme bureau technique et étudions la faisabilité de chaque demande de notre clientèle dans un haut degré de personnalisation. Heures d’ouverture Lundi – vendredi: 9 h – 12 h /13 h 30 – 18 h Il est conseillé de prendre rendez-vous

Route Cantonale 102 l 1024 Ecublens /St-Sulpice l T +41 (0)21 691 37 01 l F +41 (0)21 691 37 03 www.valcucine.it l www.vision-cuisines.ch l info@vision-cuisines.ch


LES INDISPENSABLES / ESSENTIALS / PRIVATE DETOXBOX

Texte : Lidia Don Kulman / Photo : Charles Legrand

24+8#6' &'61:$1: Une bouteille pleine de joie. .......................................................................................................................................................................................................................

/ A bottle full of happiness.

@privatedetoxbox - www.privatedetoxbox.ch

30 I Beautiful n°22


Porsche recommande

718 Boxster. La légende est de retour. Le temps du renouveau est arrivé. Avec le successeur de la légendaire 718 Spyder. Son nom? 718 Boxster. Le secret de son succès? Moteur central. Structure allégée. Quatre cylindres. Turbo. Et beaucoup de puissance. Découvrez le successeur de la voiture de sport qui a conquis tant de victoires en course et surtout tant de cœurs de fans de Porsche. Venez découvrir le nouveau 718 Boxster au Centre Porsche Lausanne. Plus d‘informations sur www.porsche-lausanne.ch.

Centre Porsche Lausanne

www.passiondays.ch Follow us on www.facebook.com/CentrePorscheLausanne

D-Auto Suisse SA Route de Bussigny 38 Case postale 173 1023 Crissier 1 Tél. +41 21 349 99 11 Fax +41 21 349 99 19 info@porsche-lausanne.ch www.porsche-lausanne.ch

Puissance du moteur: 220 – 257 kW (300 – 350 ch). Consommation normalisée de carburant: mixte 6,9 – 8,4 l/100 km. Émissions CO2: 158 – 184 g/km. Valeur CO2 moyenne de tous les véhicules neufs proposés en Suisse: 144 g/km. Catégorie de rendement énergétique: G

V1_HA_718Boxster_Passion_235x335_F.indd 1

06.04.16 16:55


BEAUTE / BEAUTY / COQUILLAGES ET CRUSTACES

1.

2.

Sélection : Elvira Abasova / Réalisation : Charles Legrand

3.

4.

%137+..#)'5 %4756#%'5

32 I Beautiful n°22


FILORGA Medi Cosmetique

...............................................................................................................

VENEZ DÉCOUVRIR LA MARQUE FILORGA DANS NOS PARFUMERIES ...............................................................................................................

marionnaud.ch


BEAUTE / BEAUTY / LA VIE EN ROSE

Sélection : Elvira Abasova / Réalisation : Charles Legrand

L’EXTASE CARESSE DE ROSES Intimité vibrante de l’or sur la peau. Nudité sublimée par un bijou unique. Mouvement délicat d’un voile de franges. Douce étreinte de chaînes souples au tempérament impétueux, telle est la nouvelle Eau de Parfum de Nina Ricci. / Vibrant intimacy of gold on the skin, nudity enhanced by a unique jewel. Delicate movement of a ringed veil. Sweet embrace of flexible chains with impetuous temperament, such is the new Eau de Parfum by Nina Ricci.

BETTY BOOP Une fille de cabaret, une larronne, une éxubérante, une précurseuse chez qui Monroe a emprunté son fameux “Poopoopidoo”, bref, une affranchie. Jean Paul Gaultier aurait pu l’épouser. / A cabaret girl, a larronne, an exuberant in which Monroe has borrowed her famous “Poopoopidoo”, a stamped that Jean Paul Gaultier could marry.

.# 8+' '0 415' Des parfums pour un été sexy. / Perfumes for a sexy summer.

MODERN MUSE EAU DE ROUGE Parfum floral à base de rose, Modern Muse Eau de Rouge réinterprète l’iconique parfum Le Rouge avec une touche de légèreté radieuse qui respire l’espièglerie d’un baiser printanier, Estée Lauder. / Floral fragrance based on rose, Modern Muse Eau de Rouge reinterprets the iconic perfume Le Rouge with a touch of radiant light that exudes playfulness of a spring kiss.

PRADA CANDY KISS D'une nature addictive, Candy récidive avec une fragrance à la note récidi unique qui pousse l'obsession à son extrême. Articulé autour du musc, le nouveau parfum de Prada s'épanouit sur la peau, l'enveloppant d'une senteur sensuelle et distincte. distinct Prada. / With an addictive nature, Candy is back with a unique fragrance note that pushes obsession to its extreme. Made with musk, the new Prada fragrance flourishes on the skin, wrapping a sensual and distinct scent.

34 I Beautiful n°22

VALENTINA POUDRE Invisible et imperceptible, Valentina Poudre enveloppe délicatement le corps d’une brume romantique et passionnée, pour une sensualité et une féminité exacerbées reconnaissables entre toutes. Ce nouveau parfum dépose un voile mystérieux de notes éthérées sur la matérialité des sens, Valentino. / Invisible and imperceptible, Valentina Poudre gently surrounds the body of a romantic and passionate haze, for an exacerbated sensuality and feminity immediately recognizable.



BEAUTE / BEAUTY / RED DINGUE

4'& &+0)7' 5 produits à avoir. / 5 beauty products to buy now. Sélection : Elvira Abasova

Pour un effet léger et subtilement brillant, optez pour le rouge à lèvres “APHRODITE” de Tom Ford. / For a soft effect and subtly brilliant, opt for the “APHRODITE” lipstick by Tom Ford.

2

Chic et brûlant, ce vernis crème opaque d’un rouge-orangé éclatant sera le compagnon idéal de vos virées shopping. «Fifth avenue», Essie. / Chic and hot, this varnish opaque cream of a bright orange-red will be the ideal companion of your shopping sprees. «Fifth avenue» by Essie.

36 I Beautiful n°22

5 1

3

Souligner, sculpter, sublimer. Pure Color Envy et laque sculptants, une collection sublime pour des lèvres qui transforment votre bouche, par Estée Lauder. / Accentuate, sculpt, sublimate. Pure Color Envy and lacquer, a sublime collection for lips that turns your mouth, by Estée Lauder.

Ce blush Pop donne aux joues une couleur naturelle sans trace de poudre. Légèrement crémeuse, la texture ne file pas et ne laisse aucune marque. Clinique. / That Blush Pop gives cheeks a natural color without powder trace. Slightly creamy, the texture does not slip and leaves no mark. Clinique.

Un vernis qui dévoile un parfum gourmand et sucré aux accents de fruits rouges et de pétales, identifiable pendant 24h. La petite robe noire, Guerlain. / A varnish va which reveals a gourmand, sweet perfume of red fruits accents and petals for 24 hours. The little black dress, Guerlain.

4



BEAUTE / BEAUTY / SEPHORA

Textes & Photos : Sephora

phora Made in Se er d’éclat yante boost o tt e n e ss u Mo vité Manor Une exclusi CHF 12.50

5'2*14# Enfin en Suisse ! / Finally in Switzerland !

hora in Sep Made tion 10H perfec or e teint usivité Man d d n o l F c 50 x . e 9 Une CHF 1

hora in Sep il Irisée e d a M ole or e de S Poudr lusivité Man c x e Une 0 CHF 2

Made in Sephora Disque exfoliant visage Une exclusivité Manor CHF 6.50 ..................................................................................................................................................................................................................................

ée rchid a o r o x h u Sep tissu ye e in Mad ue-patch Manor é q Mas xclusivit e e n U 4.90 CHF 38 I Beautiful n°22

SEPHORA

Manor Genève Rue Cornavin 6 - 1211 Genève www.manor.ch/Sephora @manor_official


Picnic Chic in Gstaad

the 14th of August 2016 from noon at LE GRAND BELLEVUE GSTAAD Following the success of the first edition, Lionel Perrier Fonds is delighted to invite you to its second chic * * *picnic * * * * *in* *Gstaad. Many prizes to win ! Thanks to your generosity each year, together we can lend our support to research into new therapies against brain cancer.

Book it now on : www.hug-ge.ch Fonds Lionel Perrier


40 I Beautiful n°22


Beautiful n°22 I

41


EPHEMERAL Photographie EVGENY DYUZAHKIN

Stylisme VICTORIA GOGH

Coordination DIMITRI LEGRAND Modèles KRISTINA RUY, KATYA KASHUTINA 42 I Beautiful n°22

Coiffure & maquillage EUGENIA LENZ


Costume & ceinture, Daniil Antsiferov. Chemisier, À LA RUSSE.

Beautiful n°22 I

43


44 I Beautiful n°22


Robe, À LA RUSSE. Veste, Daniil Antsiferov.

Beautiful n°22 I 45


46 I Beautiful n°22


Veste, chemisier & gants, À LA RUSSE.

Beautiful n°22 I 47


Lunettes de soleil, Acne. Gants, collection privĂŠe. Chemise & short, Daniil Antsiferov. Sandales, Marni.

48 I Beautiful n°22


Veste & chemise, Daniil Antsiferov. Jupe, VĂŞtements.

Beautiful n°22 I 49


Veste, Saint-Tokyo. Short, Daniil Antsiferov. Blouse, Dries Von Noten.

50 I Beautiful n°22


Beautiful n°22 I 51


« I’ve been surprised when I heard that I was considered to be a living legend. »

Sergey Zverev

Stylisme 7.3 PRODUCTION - YULIYA POLSHKOVA Assistant EGOR SARANIN

Photographie IVAN GOROKHOV www.ivangorokhov.com

Coordination DIMITRI LEGRAND Modèles SERGEY ZVEREV, SOFIA KAZAKOVA, TAYA KOSHKINA, DIMITRI LEGRAND

Coiffure & maquillage ELYA BULOCHKA Assistante maquillage LILIANA KONDRATYUK

Lieu MOSCOU Studio ROYAL RENTAL STUDIO 52 I Beautiful n°22


Taya: Body, Wolford Veste à paillettes, Asos Lunettes, Pinko Collier en cuir, Vitusevich Boucles d’oreilles, d’o Blue Nile Sofia: Maillot de bain, Marysia Lunettes, Pinko Gilet, Ann Demeulemeester Fourrure, Collection privée Zverev: Collection privée Beautiful n°22 I 53


54 I Beautiful n°22


Taya: Top, ULTRÀCHIC Boucles d’oreilles, Diva Couronne, Enchanted Atelier Zverev: Collection privée Beautiful n°22 I

55


Sofia: Pantalon, Pinko Top, Rosetto Getty Voilette, Collection privée Boucles d’oreilles et bracelet, Accessorize Dimitri: Veste, collection privée Pantalon, Frame Foulard, Forzieri Zverev: Collection privée Taya: Body, TopShop Bo Chapeau, Bambolo Echarpe, Rockins

56 I Beautiful n°22


Beautiful n°22 I 57


Taya: Body, Wolford Veste à paillettes, Asos Lunettes, Pinko Collier en cuir, Vitusevich Boucles d’oreilles, d’o Blue Nile

Sofia: Maillot de bain, Marysia Lunettes, Pinko Gilet, Ann Demeulemeester Fourrure, Collection privée Zverev: Collection privée

58 I Beautiful n°22


Sofia: Maillot de bain, Asos Bandage et short, Vitusevich Couronne, Enchanted Atelier Zverev: Collection privĂŠe

Beautiful n°22

I 59


Taya: Top, AZIINA Jupe en dentelle, Saint Laurent Bandage, Vitusevich Zverev: Collection privée 60 I Beautiful n°22


Beautiful n°22 I 61


DESTINATION DE RÊVE / TRAVEL / HOTEL NAPOLEON PARIS

Le Bivouac Café

Napoleon’s

5'%4'6

Suite Joséphine Terrasse avec vue sur la tour Eiffel

Seen on instagram @hotelnapoleonparis

Jean-Baptiste Debret, Napoléon harangue les Troupes Bavaroises et Wurtembourgeoises à Abensberg, 1810.

HOTEL NAPOLEON 40, Avenue de Friedland 75008 Paris Tél: +33(0)1 56 68 43 21 napoleon@napoleonparis.com www.hotelnapoleon.com 62 I Beautiful n°22



CARNET DʼADRESSES / TRAVEL GUIDE / IBIZA

Réalisation : Charles Legrand

Pearls of Mu

.# 5'057#.+6' (.'74 &' 2'#7

« Une femme a besoin de rangs et de rangs de perles ! » « A woman needs ropes and ropes of pearls ! » Coco Chanel

.......................................................................................................................................................

11 points de vente à Ibiza : - Es Xarcu Beach - Es Torrent Beach - Blue Marlin cala Jondal - Malibu Botafoc Marina - Sa Punta Talamanca - La belle Ibiza San Rafael

64 I Beautiful n°22

- Cala Bassa Beach Club - Tomtom Ibiza - Trazos Ibiza - La Boheme, Es Cavallet - Libellule Sta Eularia

PEARLS OF MU

Muriel Martin +34 629 43 24 01 muriel@pearlsofmu.com www.pearlsofmu.com


muCǤ* * Ǥ*L *u mǤ ZzǤuZǤ LǤ L*L"Ǥ *u'Ǥ ǤEZL"Zi* Ǥ ȭǤ!i* L mǤǤ!ZiǤu' Ǥ"EZ EǤ"*!uǤe iu

?zE ǤŎŖu'

u* C umNJ ŖeKǤi Ǥ ie uǤ ŎōeKǤ *LL iǤȭǤm'Z Ŏ KNJǤ !u iǤe iu i mmǤ Z NJǤ Z Cu *EǤ '* !ZiǤKZi Ǥ*L!ZiK u*ZLǤȓŐőǤŖŔŎǤŒōŕǤœœŔ i m i u*ZLmȮmuC* * ǔ ZK

ŐōōǯǤNJǤ *LL iǏǤm'Z ǏǤZe LǤ iǤȭǤ !u iǤe iu Ǥ ŔŒōǯNJǤ *eǤm u*L"Ǥ *u'Ǥ E i*u* mǏǤ *LL iǏǤm'Z ǏǤZe LǤ

iǤȭǤ !u iǤe iu


CARNET DʼADRESSES / TRAVEL GUIDE / IBIZA

'5 8'&4#

Le mystérieux rocher d’Ibiza. / Ibiza’s mystical rock.

..................................................................................................................................................................................................

'. $7%#0'41

Le restaurant historique du port d’Eivissa.

The Best Way To Discover Ibiza

/ The historical restaurant on the port of Eivissa.

..................................................................................................................................................................................................

Rent a car & scooters Online booking : www.myibizascooter.com

EL BUCANERO

Carrer de Cipriano 4 - Port d’Eivissa (Ibiza) - tél. +34 971 310 218 www.elbucaneroibiza.com 66 I Beautiful n°22

C/ Ramon Muntaner, 59 07800 - Figueretes - Los Molinos - Ibiza Phone: +34 971 09 03 73


Boutique HEAVEN - Marina Botafoch - Tienda 115 - 07800 Ibiza Tel. +34 971 19 11 12 - www.heaven-ibiza.net


PORTRAIT / PROFILE / ALBERT JAMIE WALTER

Réalisation : Charles Legrand

#.$'46 ,#/+' 9#.6'4

Un suisse qui a de la poigne ! / Swiss man with iron grip !

« Je ne brise pas des clous de fer et n’arrache pas des annuaires an téléphoniques pour prouver ma force, mais pour détruire, symboliquement, les armes et les guerres de ce monde. C’est mon empreinte ! » / « I’m not breaking iron nails nor ripping telephone books to proof how strong I am but to do this symbolicly to destroy all the weapons and wars in this world. This is my symbol ! »

..................................................

ALBERT JAMIE WALTER

+41 (0)79 961 53 85 - www.albertjamiewalter.com 68 I Beautiful n°22

Albert Jw



SANTE / HEALTH / LE QUIZ

Interview & photo : Charles Legrand

Dois-je me brosser les dents après chaque repas ? Do I need to wash my teeth after each meal ?

Quel est le meilleur dentifrice ? Which toothpaste is the best ? N’importe lequel, du moment qu’il y a du fluor. Those with fluorine. Ils sont tous bons. They are all good. Tous les dentifrices à plus de CHF 3.Every toothpaste above CHF 3.-

Très recommandé. Highly recommended. Matin et soir suffisent. Morning and evening are enough. Bien sur que non ! Of course not !

Quels poils dois-je choisir pour ma brosse ? Which bristles for my toothbrush ? Durs. Hard. Très durs. Very hard. Souples. Flexible.

Gonçalo Macedo, médecin-dentiste indépendant à la Clinique Dentaire de Lausanne et du Chablais se penche sur nos questions.

Ma grand-mère me parle souvent du bicarbonate de soude pour blanchir les dents, qu’en pensez-vous ? My grandmother often tells about baking soda to get my teeth whiter, what do you think about it ? Des broutilles. Peanuts. Efficace mais pas plus d’une fois par mois. Le bicarbonate de soude attaque l’émail. Useful but not more than once per month. Baking soda attacks the tooth enamel. Excellent ! Pour un blanchiment réussi, se brosser les dents avec toutes les deux semaines. Great ! For a successful whitening, brush your teeth with every two weeks.

Le blanchiment abîme-t-il les dents ? Does whitening damage teeth ?

/ Gonçalo Macedo, independant Dental Officer at the Clinique Dentaire of Lausanne and Colombey, examines our questions. Faut-il vraiment se brosser les gencives ? Do I really need to brush my gums ?

Oui, le blanchiment tue les dents. Yes, Whitening kills teeth. Pas du tout, tant qu’il est réalisé par un spécialiste. Not at all, as it is made by a specialist. Le blanchiment protège les dents. Whitening protects teeth.

Qu’est-ce qui est le plus dangereux pour mes dents ? What is the most dangerous for my teeth ? Ne pas les laver du tout. Les boissons sucrées et les bonbons. Sugary drinks and candy. L’alcool. Alcohol. La cigarette. Smoking.

70 I Beautiful n°22

.' 37+<

Tout le temps et assez fort. Everytime and quite strong. Le plus régulièrement possible et doucement. As regularly as possible and slowly. C’est inutile. It is useless.

Combien de temps dois-je me brosser les dents ? How many time to brush my teeth ? Quarante secondes suffisent. 40 sec are enough. Sept minutes. 7 minutes. Deux minutes au moins. 2 minutes min.

Après combien de temps dois-je changer de brosse ? After how long do I have to change my toothbrush ? Tous les 3 mois. Every 3 months. Tous les 6 mois. Every 6 months. Tous les deux ans. Every 2 years.


ĂŠ /vkÂŤĂ€W )r<NWŠŠŠ Ă€´Ÿ W<ÀŸkbĂ€r ` Passez un moment inoubliable en famille ou entre amis dans un cadre exceptionnel !

Organisez vos propres fêtes de famille, cocktails, anniversaires, repas d’entreprise... de 10 à 600 personnes. Venez dÊcouvrir notre nouveau restaurant/lounge La Rotonde et sa terrasse avec vue sur le Mont-Blanc , ouvert tous les jours. RESTAURANT DU COL DE BRETAYE

Ouvert 7/7 durant la saison d’ÊtÊ.

EJ-Hotel-Management-Consulting SĂ rl CP 190 - 1884 Villars-Sur-Ollon TĂŠl: +41 (0) 24 495 21 94 / Fax : +41 (0) 24 495 27 04 www.coldebretaye.ch / info@coldebretaye.ch

RĂŠservation recommandĂŠe. Pour une rĂŠservation du jour, merci de nous contacter par tĂŠlĂŠphone.

Follow us

Prix d’excellence en 2014

Yoga BytheLake When beauty meets wisdom

Beata Jakutis Yoga Professor +41 79Â 602 00 31 b.jakutis@bluewin.ch Rte du Cheval Blanc 26B 1817 Brent Suisse Sui

Hatha Yoga Breathing Exercices Meditation Private Classes


PORTRAIT / PROFILE / ANDRES ALSINA

Photos : Julian R. Kretzer

#0&4'5 #.5+0# #4+56')7+ Le monde d’un Tastemaker. / The world of a Tastemaker.

.................................................................................................................................................................................................

Contact : +33 6 58 41 34 53 - www.andresalsina.com 72 I Beautiful n°22


Le plus beau spot de la Riviera vaudoise. Une vue spectaculaire sur le lac Léman et les montagnes. Une cuisine raffinée, un accueil chaleureux. Des concerts en prime, que du bonheur !

Restaurant le Pavillon 2 Montreux - Rue de Bon-Port 2 - 1820 Montreux / Territet - Tél. 021 963 10 20 Le Pavillon 2 Montreux

@lepavillon2montreux


RENCONTRE / INTERVIEW / VALERIA IVANOVA

74 I Beautiful n°22

Interview : Nicolas Berger



PORTRAIT / PROFILE / GREGOIRE DUFAUX

Textes : Dominique Bosshard / Photos : © Grégoire Dufaux

)4')1+4' &7(#7:

Totems regards et déchirures, ou la fascination de l’oeil selon l’artiste suisse. / Totems regards et déchirures, or the fascination of the eye according to the Swiss artist.

.............................................................................................................................................................................................................................................

GREGOIRE DUFAUX

ethnicantic@gmail.com www.gregoiredufaux.wordpress.com @gregoire_dufaux 76 I Beautiful n°22



CARNET DʼADRESSES / URBAN GUIDE / LONGCHAMP

.10)%*#/2

Après quelques mois de rénovation, la boutique Longchamp de Genève fait peau neuve. .........................................................

/ After few months of renovation, the Longchamp Geneva store reveals its new face.

« Agrandir la boutique de Genève, après moins de 3 ans d’activité, est un signal fort. » / « Expanding the Geneva store after less than 3-year activity is a strong st signal. » Marcel Boegli, Directeur Lonchamp Suisse.

LONGCHAMP

8 Place du Molard - 1204 Genève www.longchamp.com

78 I Beautiful n°22


PIERO & PAULA / URBAN GUIGE / CARNET DʼADRESSES

Réalisation : Charles Legrand

REDSKINS

.................................................................................................................................

Petite escale chez

2+'41 2#7.# Un coin chic et branché. / A chic and trendy place.

Séville, Espagne.

.......................................................................................................................................................................................................................................................

IKKS WOMEN

PIERO & PAULA

Grand-Rue 86 1820 Montreux +41 (0)21 963 38 71 Grand-Rue 96 1110 Morges +41 (0)79 218 95 78 Beautiful n°22 I 79


CARNET DʼADRESSES / URBAN GUIDE / RIVIERA BUSINESS CENTER

Réalisation : Charles Legrand

&1145 61 57%%'55

DES PRESTATIONS SUR MESURE : - Mise à disposition de bureaux avec prestations flexibles, à la journée, au mois, à l’année ou bureau de passage à l’heure. - Adresse postale / Domiciliation de société. - Bureau virtuel (choisissez les services dont vous avez besoin). ACCUEIL ET SERVICES : - Permanence téléphonique personnalisée. - Secrétariat et administration trilingue. - Gestion d’adresses et mailing. - Traduction de textes. - Salles de conférences. - Lignes téléphoniques dédiées, accès internet haut débit par fibre optique, WIFI. - Centre d’impression et copies, numérisation de documents, gestion documentaire. - Assistance à la création d’entreprises. - Création et gestion d’entreprises suisses. (+ de 25 ans d’expérience) - Gestion électronique documentaire (GED) et d’archives. - Externalisation de secrétariats pour associations et fondations.

.............................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................

TAILOR-MADE SERVICES : - Provision of office space with flexible terms, per day, month or year, or temporary use per hour. - Postal address / Domiciliation of companies. - Virtual office (choose the services you need). RECEPTION DESK AND SERVICES : - Personalised call centre. - Trilingual office administration. - Address and mailing management. - Translation services. - Conference rooms. - Dedicated phone connections, internet access through high-speed, fibre-optic network, WIFI. - Print and copy centre, document digitisation and management. - Assistance for founding companies. - Creation and management of Swiss companies. (over 25 years of experience) - Electronic Document Management (EDM) and archives. - Outsourcing secretariat for associations and foundations.

RIVIERA BUSINESS CENTER S.A

Grand-Rue 92, CP 1526 1820 Montreux - Switzerland Tél. +41 (0)21 966 55 55 info@rivierabusinesscenter.ch www.rivierabusinesscenter.ch 80 I Beautiful n°22


4!.'/ '2),, 2%34!52!.4%

e n r Ca

! s a n i t n e g r sA

Mets et viandes ĂŠlaborĂŠs par des “MaĂŽtresâ€? argentins du grill.

Avenue de Chillon 70 - 1820 Montreux / Territet Tel. 021 963 26 98 - RĂŠservation souhaitĂŠe !


CARNET DʼADRESSES / URBAN GUIDE / SUISSE ROMANDE

.# $4#55'4+' &7 /'64121.'

Un restaurant qui aime vous voir sourire.

.........................................................................................

/ A restaurant which loves to see you smile.

LA BRASSERIE DU METROPOLE

Grand-Rue 55-57 - 1820 Montreux - tél. 021 963 75 58

%*'< $+4&+'

Comme un café à Brooklyn. / Like a coffee in Brooklyn.

..................................................................................................................................................................................................

BIRDIE FOOD & COFFEE

Rue des Bains 40 1205 Genève Tel: 022 320 29 00 www.birdiecoffee.com 82 I Beautiful n°22


SUISSE ROMANDE / URBAN GUIDE / CARNET DʼADRESSES

/+0%'74 ':24'55

Resculpter et tonifier la silhouette en un temps record ! / Reshape and tone up your figure in record time !

.......................................................................................................................................................................................

CLINIC LEMANIC

Avenue de la gare 2 / 1003 Lausanne Tel. +41 (0)21 321 54 44 / www.cliniclemanic.ch

*#22; *+22+'

Sahoco débarque au Loft 86 / Sahoco takes place at The Loft 86

.......................................................................................................................................................................................

THE LOFT 86

Grand-Rue 86 / 1820 Montreux / 076 378 45 70 www.theloft86.ch Beautiful n°22 I 83


CARNET DʼADRESSES / URBAN GUIDE / GLOBUS GENEVE

&'5 517.+'45 2#4 /+..+'45 Globus ouvre le plus grand paradis de la chaussure de Suisse romande. / Globus opens the biggest shoe paradise pa of Swiss Romande.

...........................................................................................................................................................

GLOBUS

Rue du Rhône 48 - 1204 Genève www.globus.ch 84 I Beautiful n°22


GENEVA FOREX EVENT / EVENT / EVENEMENT

)'0'8# (14': '8'06 DFa [ &WMCUEQR[ $CPM shion Show with Billionair e Couture & Le Dix Boutique featuring Chri stian Siriano.

At the Four Sea sons Hotel des Bergues G eneva.

BILLIONAIRE COUTURE

LA BOUTIQUE LE DIX

Quai du Général-Guisan 18 1204 Genève www.billionairecouture.com

Quai du Général-Guisan 10 1204 Genève www.ledix.ch

www.genevaforexevent.com - www.dukascopy.com

Beautiful n°22 I 85


EVENEMENT / EVENT / BAL DU PRINTEMPS GENEVE

Textes & Photos : IRP

Concert showcase par Bastian Baker.

$#. &7 24+06'/25

Quand les invités adoptent la SWISSATTITUDE. / When the guests adopt the SWISSATTITUDE.

86 I Beautiful n°22


1.

2.

4.

5.

7.

8.

10.

11.

13.

3.

6.

9.

12.


EVENEMENT / EVENT / GENEVA CHARITY BALL

Textes & Photos : GCB

Enrique Lara, Casey Abrams & Stephen Thurston ont enflammé la scène du Geneva Charity Ball d’un concert live prodigieux.

)'0'8# %*#4+6; $#.. La soirée de gala au grand coeur ! / The gala event with a big heart !

88 I Beautiful n°22


GENEVA CHARITY BALL / EVENT / EVENEMENT

3

1

2

4

7

5

8

6

9 1. Katt Cullen et Steve Priestley 2. Païdos team 3. Pamela Bisceglia 4. Svetlana Jaquerod, Kamilya & André Rezzonico 5. Mr Parquet et son épouse 6. Violeta Jaquet et Rodolphe Legrand 7. Adeline Gautier et Tally Mayer 8. Mr et Ms Le Doeuil 9. Aston Martin team 10. Cécile Grosjean, Cyril Himmer et Laura Bonomo 11. Elvira Abasova et Charles Legrand

10

11 Geneva Charity Ball > @genevacharityball > www.genevacharityball.com

Beautiful n°22 I

89


EVENEMENT / EVENT / TOP MARQUES MONACO

Réalisation : Charles Legrand

612 /#437'5 /10#%1 Meilleure édition de Top Marques à ce jour ! / Best Top Marques edition ever !

Premier vol en public de l’ArcaBoard

90 I Beautiful n°22


TOP MARQUES MONACO / EVENT / EVENEMENT

@topmarquesmonaco

Top Marques Monaco - www.topmarquesmonaco.com Beautiful n°22 I 91


EVENEMENT / EVENT / CANNES FOLIES

Ci-contre, Bella Hadid parée de boucles d’oreilles «GOCCE» en or blanc et diamants blancs, par de GRISOGONO.

Textes & Photos : de GRISOGONO

de GRISOGONO

%#00'5 (1.+'5

.......................................................................................................................................................................................

92 I Beautiful n°22


CANNES FOLIES / EVENT / EVENEMENT

De gauche à droite en partant du haut / from left to right from top : Natasha Poly - Fawaz Gruosi & Kim Kardashian West - Paris Hilton - Bella Hadid Chanel Iman - Robert De Niro & Grace Hightower - Amaury Nolasco - Milla Jovovich Doina Ciobanu - Lara Lieto - Chris Tucker - Harvey Weinstein & Fawaz Gruosi Beautiful n°22 I 93


............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

TENDANCE / TREND / MOËT ROSE IMPERIAL WITH FLAMINGOS

94 I Beautiful n°22

Textes & Photos : © Moët & Chandon

(4# %*'74 6412+%#.' Moët Rosé Limited Edition with Flamingos, la bouteille flamboyante ! / Moët Rosé Limited Edition with Flamingos, the flaming bottle !

www.moet.com


Beautiful n°22 I 95


LE GOODIE BAG / THE GOODIE BAG

Et si vous osiez une coiffure bombée ? Vous avez toujours eu envie d’essayer un chignon rétro ou une tresse t épi ? Avec la mousse Boost It de L’Oréal optez pour un soyeux volume XL. / Stuck Stu in your styling routine ? Tired of the same look every day ? Now try a new look : go from Poker Straight to Hippie very easily. So the only on question you have to ask yourself is: Who do I want to be today ? L’Oréal.

The

)11&+' $#) Quelques idées, histoire de plaire.

Longchamp

/ Few ideas to be pleased.

Diesel

Agent Provocateur

Lingerie, La Perla.

RED Valentino Parfum Fleur de Figuier par Roger & Gallet.

Clutch, Jimmy Choo.

Radio réveil “Rubik’s” par Bigben Interactive.

Retrouvez la formule légendaire du rouge à lèvres COLOR RICHE dans son nouvel écrin précieux : une palette élégante de 6 nuances (rouge ou nude) pour habiller vos lèvres de la couleur la plus iconique. Associez les différentes harmonies pour créer votre couleur sur-mesure. Ecrin doré laqué nomade avec miroir et pinceau intégrés, pour des lèvres parfaites en toutes inté circonstances ! L’Oréal. / Find out the legendary formula of the RICH COLOR red lipstick in its new precious jewel: an elegant palette of six colors (red or nude) to disguise your lips with the most iconic color. Combine the different harmonies to create your customized look. Jewel nomadic Golden lacquered with integrated mirror and brush for perfect lips in all circumstances. You are the artist ! L’Oréal. Christian Louboutin

Nicolas Kirkwood 96 I Beautiful n°22


Porsche recommande

La légende est de retour. La nouvelle 718 Boxster. Venez la (re)découvrir au Centre Porsche Lausanne.

Centre Porsche Lausanne D-Auto Suisse SA Route de Bussigny 38 Case postale 173 1023 Crissier 1 Tél. +41 21 349 99 11 Fax +41 21 349 99 19 info@porsche-lausanne.ch www.porsche-lausanne.ch

Puissance du moteur: 220 – 257 kW (300 – 350 ch). Consommation normalisée de carburant: mixte 6,9 – 8,4 l/100 km. Émissions CO2: 158 – 184 g/km. Valeur CO2 moyenne de tous les véhicules neufs proposés en Suisse: 144 g/km. Catégorie de rendement énergétique: G

V2_HA_718Boxster_235x335_F.indd 1

31.03.16 15:08



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.