4 minute read

L'Alta Badia è... Alta Badia is

Next Article
Cortina d'Ampezzo

Cortina d'Ampezzo

L’Alta Badia è…

Alta Badia is…

Advertisement

Ladina

Le radici affondano in tempi remoti, custodite dal respiro millenario delle montagne. E sono proprio le montagne ad aver protetto la nostra lingua, che si districa nelle cinque valli sorelle. E se molto è cambiato in questi ultimi tempi, il rispetto per la tradizione, per le radici appunto, è saldo. Importante. Decisivo. Così come non è cambiato quel senso di ospitalità che è parte integrante della nostra cultura. Del resto se non vi accogliessimo con un bundé, o non vi dicessimo giulan, siamo convinti che non sarebbe la stessa cosa. No, non lo sarebbe affatto.

Ladin

Our roots go back to ancient times, cherished by the millennial breath of the mountains. And it is the mountains that have protected our language, that unravels in the five sister valleys. While much has changed in recent times, the respect for traditions, for our roots, is still intact. Important. Decisive. Nor has the sense of hospitality changed. It is an integral part of our culture. After all, if we did not welcome you with a bundé, or if we did not tell you giulan, we are convinced that it wouldn’t be the same. No, it definitely wouldn’t be. 49

Maestosa

La dolcezza e la severità, l’imponenza e l’eleganza, la maestosità e la bellezza: sono rari ormai i luoghi che hanno a che fare con il sublime. Le Dolomiti sono fra questi. Non è un caso che siano patrimonio dell’umanità. Il Sassongher, il Sas dla Crusc e tutte le cime che sovrastano l’Alta Badia costringono senza remora alcuna a prendere atto di un’inconfutabile verità: la bellezza esiste. E mai come in questi tempi avvicinarsi alla natura è un’opportunità non solo per ritrovare noi stessi ma indispensabile per immaginare il futuro.

Majestic

Sweet and stern, formidable and elegant, majestic and beautiful: today places that relate to the sublime are rare. The Dolomites are one of those places. It is no coincidence that they are a UNESCO World Heritage Site. Sassongher, Sas dla Crusc and all the peaks that rear above Alta Badia make us accept, without any hesitation, the undeniable truth that beauty exists. More than ever, approaching nature in these days is not only an occasion to find yourself but it is also essential in imagining the future.

Pionieristica

L’Alta Badia è da tempo impegnata in modo concreto sul fronte della sostenibilità. La collaborazione con WOWnature, nata dopo la tempesta Vaia, ha come obiettivo la tutela dell’ambiente e ad oggi sono oltre 2000 gli alberi piantumati. Il progetto Climate Positive, che annovera fra le sue pratiche il calcolo di Co2, si propone come risultato la riduzione delle emissioni di anidride carbonica. Inoltre l’Alta Badia si sta impegnando per ottenere la certificazione GSTC, sottolineando l’impegno preso sul fronte della sostenibilità e della responsabilità sociale nel mondo del turismo.

Pioneering

Alta Badia has long been committed to sustainability. The collaboration with WOWnature, born after the Vaia storm, aims at protecting the environment and up until today more than 2000 trees have been planted. The Climate Positive project, which among its practices includes the calculation of Co2, aims to reduce carbon dioxide emissions. Alta Badia is also working towards obtaining the GSTC certification, underlining its commitment to sustainability and social responsibility in the world of tourism.

Ambiziosa

Velocità adrenaliniche, massimo controllo, tecnica sublime - e che vinca il migliore. È sulla Gran Risa, con i suoi pendii arditi e le curve repentine, che le stelle dello sci si danno appuntamento ogni anno per le gare di Coppa del Mondo in Alta Badia. Uno spettacolo di pura energia, abilità e grande sport nella cornice più bella che esista, le Dolomiti Patrimonio mondiale UNESCO. E lo sci diventa leggenda. Work in progress su: FB @swcaltabadia, IG @skiworldcupaltabadia

Ambitious

Adrenaline-fuelled speed, maximum control, sublime technique – and may the best win. It is on the Gran Risa, with its daring slopes and sudden turns, that the ski stars meet every year for the World Cup races in Alta Badia. A spectacle of pure energy, skills and great sport in the most beautiful setting, the Dolomites UNESCO World Heritage. And skiing becomes legend. Follow our work in progress: FB @swcaltabadia, IG @skiworldcupaltabadia

Audi Fis Ski World Cup Gran Risa

18 & 19.12.2022

Lifestyle

I piaceri della cucina ti accompagnano in un’altalena del gusto che è gioia per il palato, dalle antiche ricette della tradizione ladina ai ristoranti gourmet e premiati Michelin. Da più di dieci anni d’inverno si celebra Sciare con gusto, con piatti creati da chef stellati anche internazionali proposti dai rifugi, mentre d’estate le iniziative si susseguono in ogni dove. E tranquilli, se la vite in alta quota non c’è, il buon vino non manca.

Lifestyle

The pleasures of the table will accompany you in a seesaw of tastes that is a joy to the palate, from the ancient recipes of the Ladin culture to the gourmet and Michelin restaurants. For more than ten years now, every winter we have had the initiative called Sciare con gusto, i.e. A Taste for Skiing, with dishes prepared by starred chefs, including international ones, and served in the mountain huts, while in summer events follow each other everywhere. You can rest assured that while vines do not grow at high altitudes, there is plenty of good wine.

This article is from: