NANSEI280
NOV/DEZ
2 0 1 0
Boletim informativo da Associação Japonesa de Santos Rua Paraná, 129 - Vila Mathias - Santos, SP, Brasil | (13) 3222-3268 | santos.bunkyonet.org.br Matheus Misumoto
3º Festival da Cultura Japonesa cresce e reafirma sucesso no calendário da AJS Cerca de 500 pessoas participaram do 3º Festival da Cultura Japonesa de Santos, realizado em outubro na sede da Associação Japonesa de Santos. O evento, realizado anualmente, tem como objetivo divulgar a cultura nipo-brasileira na Baixada Santista e ser um ponto de encontro para os simpatizantes. Pela primeira vez, toda a sede da entidade foi utilizada no evento, que teve o número de atividades ampliadas. A exposição de maquetes de locais do Japão considerados Patrimônios da Humanidade pela UNESCO fizeram sucesso no Festival. A mostra, que contou também com outros objetos da cultura tradicional, aconteceu em parceria com o Consulado Geral do Japão em São Paulo. Já o palco recebeu diversas atrações musicais e demonstrações de artes marciais. O destaque ficou por conta da de-
monstração de oratória pelos alunos da escola de língua japonesa da Associação Japonesa de Santos. Os visitantes também puderam participar de vários workshops, como os de ikebana e de shodô. Além disso, puderam saborear as delícias da culinária japonesa no espaço de alimentação, com direito a sushis, tempurás, udon e yakissoba. Espaço, aliás, muito procurado pelos visitantes, que formaram fila durante boa parte do evento para aproveitar as delícias servidas no Festival. Em um dia repleto de atividades, o evento cresce e entra no calendário dos amantes da cultura e culinária japonesas. Foram dezenas de voluntários envolvidos e semanas de planejamento para a terceira edição do festival, que já se firma como um dos grandes eventos socioculturais
promovidos pela entidade no ano. O 3º Festival da Cultura Japonesa contou com o apoio da Prefeitura Municipal de Santos, Consulado Geral do Japão em São Paulo, Associação Atlética Atlanta, Associação Nikkey do Guarujá, Associação Nipo Brasileira de São Vicente, Associação Okinawa de Santos (Grupo Chibiko e Okinawa Fujinkai), Hanayagui-ryu Santos Odori no Kai, Escola da Lingua Japonesa da AJS, Estrela de Ouro Futebol Clube, Coral Ecumênico Infantil Boa Vontade e Coral Amanogawa, Confederação Brasileira de Aikidô - Brazil Aikikai - Shugyô Dojô, Shintô Ryu Tsukimoto-ha-Tan Ren Sui Nen Kan - Honbu Dojô e União Shorin-Ryu Karatê-do Brasil.
+
Veja as fotos do 3º Festival no site da Associação Japonesa de Santos
santos.bunkyonet.org.br
2
santos.bunky
AJS inaugura galeria de ex 1
A Associação Japonesa de Santos realiza no dia 12 de dezembro o almoço de confraternização de final de ano, o Bonenkai (Ipin Motiyori). Na ocasião será inaugurada a galeria dos ex-presidentes da entidade. O evento é aberto a associados e convidados. As fotografias ficarão expostas permanentemente na sede da Associação, na área de convivência próxima à secretaria. Lá estarão as fotografias de todos os ex-presidentes desde
3
2
a gestão Shiguejiro Nakai, em 1952 - quando a comunidade nikkei retomou suas atividades socioculturais após a 2ª Guerra Mundial. A linha do tempo do comando da entidade a ser inaugurada segue até Hiroshi Endo, em 2008, ano do Centenário da Imigração Japonesa. Segundo Sérgio Norifumi Doi, atual presidente, a galeria é fundamental para manter a história da entidade. A iniciativa exigiu pesquisas e contatos com familiares dos ex-
4
presidentes. Houve casos em que as fotos, por serem antigas, tiveram que passar por retoques e tratamento especial. A inauguração da galeria de ex-presidentes acontece às 11h. Logo após, ao meio-dia, acontece o almoço de fim de ano. Cada participante traz um prato doce ou salgado para a confraternização, que também será realizada na sede da Associação Japonesa de Santos, localizada na Rua Paraná, 129.
Os ex-presidentes da Associação Japonesa de Santos 1 SHIGUEJIRO NAKAI (1952-1953 / 1956 - 1961) - Iniciou atividades sociais promovendo a reativação do Undokai e a organização informal da Sociedade Japonesa de Santos. Em 1952, através de sua liderança, idealizou a formação da Cooperativa Mista de Pesca Nipo-Brasiliera, que seria fundada em 1953. Em 1958, como representante da Sociedade Japonesa de Santos, Shiguejiro recebeu o príncipe Mikasa, irmão do imperador, por ocasião das comemorações dos 50 anos da Imigração Japonesa. Na década de 70, tornou-se um dos
maiores armadores de pesca de Santos. Em 1978, pelos relevantes serviços prestados ao Japão no Brasil, recebe a comenda Ordem do Sol Nascente, Raios de Prata 6° Grau. Shiguejiro faleceu em 1989. 2 RYOSUKE GAKIYA (1954-1955) - A pedido dos tios, veio ao Brasil com 18 anos para trabalhar no ramo de artesanato. Aprendeu a fotografar e tornou-se conhecido na região ao fundar a casa “Foto Oriental”, que perdurou no comércio santista por 50 anos. Casou-se com Kamato Kanashiro, com quem teve cinco filhos.
Sempre ativo nas questões ligadas à cultura japonesa, presidiu a Associação Japonesa de Santos no biênio de 1954 e 1955. Ryosuke Gakiya faleceu aos 71 anos, em 1980. 3 TOMOICHI KOBUCHI (1962 1967) - Fundador do Hotel Mikasa em 1930, localizado na Rua Brás Cubas, o estabelecimento ficou conhecido como o “Hotel dos Japoneses”, por hospedar pessoas ilustres da colônia e do Japão. Kobuchi recebeu o apelido de “pai dos imigrantes”. Foi fundador e diretor da Sociedade Japonesa
COMUNICADOS DA DIRETORIA Doações no 33º Keirô-kai 2010 R$500,00 Nobuko Hashimoto; R$200,00 Sérgio Norifumi Doi; R$100,00 Hiroshi Endo, Associação Okinawa Fujinkai de Santos, Jorge Ajifu, Nelson Shiraki, Associação Nipo-Brasileira de S.Vicente, Haruyoshi Uramoto, Zenkichi Miyahira, Fumio Tamashiro, Maurício Uehara, Associação Okinawa de Santos; R$70,00 Hiroko Tominobu; R$50,00 Setsuko Uehara, Morika Ogawa, Minol Aoki, Shi-
nichi Saito, Teruko Hiraki, Iwao Hashizume, Kazuo Yoshino, Eugênio Masaru Kaeriyama, Chosho Iraha, José Koei Nakandakare, Reiko Konno, Alberto Yonamine, Minoru Kaeriyama, Kazuei Hashimoto, Nelson Seigui Oshiro, Kenzo Ohashi, a Anônima; R$40,00 Yukimori Tamashiro, Kenzou Imakawa, Itiro Imakawa; R$30,00 Hatsue Tamashiro, Yaeko Omuro Susuki, Lanko Teoi, Paulo Kazuo Oshiro; R$25,00 Shizue Y. Okada; R$20,00 Taiko Nishioka,Tomeko Ono, Kinu Fujii, No-
buko Oya,Toshiko Ichinoseki, Eki Hayashida, Yasuka Yamamoto, Fussa Ana Nishimura, Flávio Nakasone, Milton Kushioyada, Tomejiro Nishimura, António Higa, Elizabeth Higa; R$15,00 Haruko Mikami, Eku Yokota. Doações no 3º Festival da Cultura Japonesa de Santos R$ 519,00 Associação Nipo-Brasileira de São Vicente; R$50,00 Eugênio Masaru Kaeriyama, Kozo Kawabata, Hiroshi Endo;
3
yonet.org.br
x-presidentes no Bonenkai
Fotos: Reprodução / Acervo AJS
5
de Santos tendo exercido a presidência de 1962 a 1967. Em 1966, recebeu a Ordem do Tesouro Sagrado, 5º grau, concedido pelo imperador do Japão pelos relevantes serviços prestados à coletividade japonesa. Em 1968, recebeu o diploma de “Cidadão Santista”. Em dezembro de 1974, teve seu nome ligado a uma via pública. Tomoichi Kobuchi faleceu em 8 de janeiro de 1974. 4 SHIZUYOSHI ONISHI (1968-1969 / 1972-1973) - Veio ao Brasil com 15 anos, especificamente para Santos. Foi um dos fundadores da Cooperativa de Pesca Atlântica de Santos. Com a ajuda dos filhos, construiu a empresa de pesca Onishi. Sempre se preocupou com a divulgação da cultura japonesa, contratando professores para dar aula aos seus filhos e netos. Aos 82 anos, por motivo de saúde, mudou-se para Itajaí-SC, onde veio a falecer aos 96 anos. 5 GUITI SUZUKI (1970-1971) - Em 1936, com 26 anos, Suzuki veio para o Brasil estabelecendo-se em Cravinhos, cidade do interior de São Paulo. Insatisfeito com a vida de “colono”, retornou com a família para Santos, ingressando no ramo pesqueiro. Suzuki presi-
6
diu a AJS no biênio 1970/1971, sempre com o objetivo de integrar a comunidade, promovendo desde o início o Undokai e os saudosos Nodojiman (karaokês), além de organizar vários Tanomoshis. Suzuki faleceu em 07 de setembro de 1988. 6 KAZUMITSU KATO (1974-1977) Foi um colaboradores para a fundação da Associação Japonesa de Santos, em 1950. Além de presidir a entidade, exerceu os cargos de vice e de conselheiro. Também foi diretor da Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo e da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa. Estudioso, Kazumitsu dominava a língua inglesa, alemã, além do português e do japonês. Aposentou-se como comerciante e, posteriormente, tornou-se especialista em acupuntura. Em 1984, pelos serviços prestados à comunidade japonesa do Brasil, recebeu a Comenda do Imperador do Japão. Kazumitsu Kato faleceu no dia 15 de novembro de 1999. 7 ARATA KAMI (1978-2003) - Arata Kami ingressou em 1976 como encarregado da filial Santos de Fukuoka Kenjin-Kai do Brasil. Em março de 1977, tornou-se comissário em Santos da Beneficência Nipo-Brasileira de
7
8
São Paulo.Assumiu a presidência da AJS em janeiro de 1979, função que exerceu até 2003. Em março de 2001, foi homenageado pela Câmara de Santos com a medalha de Cidadão Santista. Desde janeiro de 1985, é comissário do intercâmbio entre Santos e as cidades coirmãs Nagasaki e Shimonoseki. 8 HIROSHI ENDO (2004-2008) - Foi vice-presidente da AJS (1976 até 2003), assumindo a presidência em janeiro de 2004. No mesmo período (2004/08), foi vice-presidente da Associação do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil. De 1981 até 2008, foi vice-presidente da Comissão de Administração do Kosei-home (asilo para descendentes de japoneses) de Santos, assumindo a presidência em março de 2008, cargo que exerce até hoje. Foi fundador e presidente da filial Santos da Associação Fukushima Kenjin-kai. De 1987 a 1998 foi vice-presidente do Clube Estrela de Ouro Futebol Clube e, atualmente, faz parte da diretoria do clube. Em outubro de 1997, pelos serviços prestados à Província de Fukushima, cidade natal, recebeu uma homenagem do Governador de Fukushima. Participa de todas as reuniões da AJS.
- NOVEMBRO E DEZEMBRO / 2010 R$30,00 Sadao Kushimizo. Doações em geral: Lanko Teoi -1 espelho grande c/moldura de madeira; Paulo Kazuo Oshiro - 1 espelho médio c/moldura de ferro; Noriko Iwamoto – 1 bacia e 1 tacho grande de agata; Estrela de Ouro Futebol Clube - 24 mesas retangulares e quadradas. No 3º Festival da Cultura Japonesa: Fabiana Tamashiro – pudim de tapioca; Marlene
Inforzato – bolo de chocolate; Elza Shimabukuro – bolo formigueiro. No Chá do Casarão: Arlete Miyoko Ota, Iracema Hashizume, Kazumi Morita, Maria Cecilia Toyama Moriya, Massako Hassegawa, Neide Tomita, Noriko Iwamoto, Shizue Yoshimura Okada, Silvia Suzuki, Sumiko Yonamine, Tereza Moura,Tsuyako Arisaka,Yaeko Omuro Susuki,Yasuka Yamamoto; prendas diversas. Agradecemos pelas contribuições, doações em geral e a todos que colaboram na
realização dos eventos da AJS. Novos Sócios: Kunio Kuwabara, aposentado, natural de Bastos, SP. Milton Kaeriyama, engenheiro, natural de Pariquera Açú, SP. Alice Shizue Nishioka, aposentada, natural de Santos, SP. Bruno Hamaoka Eizo, editor de vídeo, natural de Santos, SP.
南聖 280 充実発展するサント ス第3回日本文化祭
2010年11月 2010年12月号 サントス日本人会発行
サントス地方で日伯文化の普及と日本文化 に関心を持つ人達の溜まり場を目的として毎 年開催されて居るサントス日本人会主催の第 3回日本文化祭が10月17日日本人会館で500 人強の観衆を集め開催された。今回初めて本 部の建物構内の敷地凡てが活用されると共に 活動範囲も拡大され、展示物ではサンパウロ 日本総領事館出展の日本伝統民芸品やユネ スコの世界遺産に登録された日本の土地の模 型が多くの人々の興味を誘っていた。 構内の舞台では歌、踊り等のアトラクション と共に各種の日本武道の演武がみられた。特 に注目されたのは、サントス日本語学校の生 徒達による作文朗読であった。 会場内では生け花教室、折り紙教室、書道
教室など色々のワークショップの場が設けら れ自由に参加出来ると共に、食堂ではやきそ ば、 うどん、 てんぷら、 すし等の日本食が販売さ れ、参加者は一日を楽しく有効に過ごすことも 可能であった。此の行事は更に発展すると共 に日本文化や日本食を愛する人達の年間行事 一つに繰り込まれて行くものと見られる。 文化祭共催団体名:サントス市役所、サンパウロ 日本総領事館、アトランタ体育協会、グアルジャー 日系協会、サンビセンテ日伯協会、沖縄県人会 (チビッコ・グループ、婦人会)、花柳流サントス踊りの 会、サントス日本語学校、金星クラブ、コーラス天の川と コーラス Ecum. Infantil Boa Vontade、 ブラジル合気 道連盟・ブラジル合気会修養道場、真刀流月本 派本部道場、 ブラジル空手道少林流連盟。
歴代会長の写真展示画廊の落成 式と日本人会の忘年会 サントス日本人会では、12月12日 (日曜日) 午前11時より会館内に新設された1952年の 初代会長より2008年度までの前会長の写真 を展示するギャラリーの落成式を元会長、既 に亡くなられた元会長の御遺族を招待して
行います。落成式の後、12時より招待者の皆 様方と共に会員一人一品持寄りの忘年会を 会館内で開催致します。役員一同多数の会員 の皆様方が御自慢の料理ご持参で参加され ますのをお待ちして居ります。
Associação Japonesa de Santos サントス日本人会
Rua Paraná, 129 - Vila Mathias - Santos, SP, Brasil CEP: 11075-320 | Tel: (13) 3222-3268 | Fax: (13) 3345-3082 Site: http://santos.bunkyonet.org.br/ E-mail: associacaojaponesa@yahoo.com.br
2010年度敬老会と日本文化祭での御祝 儀と物品寄贈 敬老会と文化祭で御祝儀を頂きまし たのでお礼と共に明細を発表させて頂 きます。 敬老会: (敬称略) R$500,00 ‒ 橋 本信子。 R$200,00 ‒ 土井紀文セルジョ。 R$100,00 ‒ 遠藤浩、サントス沖縄婦人会、 安次富ジョルジ、白木ネルソン・タズ子、サンビセンテ 日伯 協 会、浦 本 春 吉、宮 平 善 吉、玉 城 文雄、上原マウリッシオ、サントス沖縄県人会。 R$70,00 -富信ヒロ子。R$50,00 ‒上原節 子、小川守香、青木実、斉藤伸一、平木て る子、橋詰巌、吉野和夫、帰山エウジェーニオ、 伊良波朝昭、仲村渠幸栄ジョゼー、今野 礼子、与那嶺アルベルト、帰山実、橋本和英、 大城正義ネルソン、大橋健三、匿名御婦人。 R$40,00 ‒玉城幸盛、今川謙三、今川一 郎。R$30,00 ‒玉城初枝、須々木八重子、 手老蘭子、大城かずおパウロ。 R$25,00 ‒ 岡田静江。 R$20,00 -西岡泰子、小野 止子、藤井キヌ、大矢信子、一ノ関敏子、林 田エキ、山本保可、西村ふさアンナ、仲宋根 フラービオ、後親田ミルトン、西村留次郎、比嘉 アントーニオ、比嘉エリザベッテ。 R$15,00 ‒三上 治子、横田えく。 第3回日本文化祭: (敬称略)R$519,00 ‒サンビセンテ日伯協会。R$50,00 ‒ 帰山まさ るエウジェーニオ、川端幸蔵、遠藤浩。R$30,00 -後門新貞雄。 物品寄贈: (敬称略)手老蘭子- 木製枠 姿見 (鏡) ;大城かずおパウロ - 鉄製枠姿見; 岩本典子 - 洗面器と琺瑯製大鍋; 金星ク ラブ - 長方形と四角角形の中古机24個: 文 化 祭での 寄 贈 者:玉 城 フ ァ ヒ ゙ ア ー ナ タピオカ・プデイング;マリレレーネ・インフォルザット ‒ チョコレート・ケーキ;島袋エルザ ‒ 蟻の巣風・ケーキ。 お茶の会の景品寄贈者:大田みよ子 アルレッテ、橋詰イラセーマ、森田かずみ、守屋戸 山マリア・セシーリア、長谷川まさ子、富田ネイデ、 岩本典子、岡田吉村しずえ、鈴木シルビア、 与那嶺すみ子、テレザ・モウラ、有坂艶子、須 々木大室八重子、山本保可。 ご協力有難 う御座いました。 7月-9月間の新入会員の紹介 桑原くにお氏(年金生活者)バストス出 身です。 帰山ミルトン氏(技師)パリケラ・アスー (SP)生まれです。 西岡アリッセ静江さん(年金生活者)サ ントス生まれです。 衛門浜岡ブルーノ氏(ビデオ編集技師) サントス生まれです。
Presidente: Sérgio Norifumi Doi Jornalista Responsável: Matheus Misumoto (MTB 55.835/SP) Textos: Daniel Nakajima e Matheus Misumoto Fotos: Daniel Nakajima e Matheus Misumoto Tradução para o Japonês: Kenzo Ohashi Diagramação e Projeto Gráfico: Matheus Misumoto
© 2010 Associação Japonesa de Santos. Alguns direitos reservados. Exceto onde explicitado, o informativo Nansei encontra-se licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 3.0 Brasil. Para visualizar uma cópia da licença, visite http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/br/. Você pode copiar, distribuir e executar a obra – e as derivadas criadas a partir dela – mas somente se for dado crédito à Associação Japonesa de Santos e os autores dos respectivos textos e fotografias. Contribua para a difusão cultural e para o meio ambiente. Não jogue este impresso no chão. Repasse a um amigo ou destine para a reciclagem.