VENHA SABOREAR UM DELICIOSO YAKISOBA NA AJS! Domingo, 14/09, das 12h às 16h. Convite individual à venda por R$ 15,00.
MENSAGEM AOS HOMENAGEADOS DO KEIROKAI Parabéns pela 37ª Homenagem aos Idosos!
このたびは第 37 回敬老会、おめでとうござい
Na realidade, hoje em dia nas cidades grandes do
ます。 実は、現在、日本の都市部ではあまり敬老会
Japão não temos Keirou-kai como aqui. Infelizmente o Dia dos Idosos virou apenas um feriado. No entanto, temos que comemorar esse dia, porque graças aos idosos que agora podemos viver bem. Eu percebi aqui no Brasil a importância desse evento.
ます。しかし、今の我々がこうして生活できるの は、お年寄りの皆様方の努力の積み重ねの上にあ こブラジル来て、改めて敬老の日の重要性を感じ ているところです。おじいさま、おばあさま方に
com rigor, orientando-nos.
おかれましては、これからも我々の良き手本とし
Desejo-lhes saúde e muita felicidade. Hitomi
の日は単なる休日の一つとして形骸化しつつあり
ることはまぎれもない事実です。このように、こ
Ojiisan, Obaasan, continuem, mesmo que às vezes
Professora
というものは大々的に開催されていません。敬老
Kakuhama,
て、あたたかく見守り、時には厳しくご指導いた
voluntária
da
だければと思います。ご健康とご多幸を心よりお 祈り申し上げます。
Agência de Cooperação Internacional do Japão
2014年9月
(JICA), Setembro de 2014.
COMUNICADOS
角浜ひとみ - JICA青年ボランティア・日本語教師
DA
DIRETORIA
Próximos eventos da AJS: 14/09 (domingo) - das 12h às 16h - Yakisoba na AJS Convites à venda por R$ 15,00 (individual).
–
SETEMBRO
/
2014
01/10 (quarta) - das 19h às 23h - Karaokê. 08/10 (quarta) - das 19h30 às 21h30 - Reunião mensal da Diretoria.
18/09 (quinta) - das 19h às 23h - Karaokê.
16/10 (quinta) - das 19h às 23h - Karaokê.
21/09 (domingo) - das 11h às 15h - 37º Keirokai -
* Nos Karaokês – Contribuição espontânea de
Homenagem aos Idosos acima de 80 anos. Evento
R$ 5,00.
aberto a todos os associados.
KEIROKAI 2014 – 37º HOMENAGEM AOS IDOSOS Domingo, 21/09, das 11h às 15h. Aberto aos associados em geral.
10月16日(木)カラオケ教室、19時より23 Agradecemos pelas contribuições, doações e a todos que colaboraram nos eventos da AJS. 次の方々より種々ご寄付を頂きましたので御 礼と共にお名前を発表させて戴きます DOAÇÕES: Amelia Mitie Kato: vários kimonos, guetá, Kit de colheres de prata para sobremesa; Elisabeth Kanemoto: Quadro pintado de flores; Fernando Ota: Grill Inox elétrico Dellar; Maria Midori Hirose: Toalhas de mesa; Milton Kaeriyama: Impressora HP Color Laser Jet 2600n e Máquina de escrever elétrica Brother; Shitiro Tanji: Revistas japonesas; Wendy Hayakawa Marques:
時まで。 注:カラオケ教室参加者よりは任意に5レア イスを頂いております。
サ ン ト ス 日 本 人 会 文 化 教 養 講 座 (CURSOS) 日本語教室 (LINGUA JAPONESA)と書道教室 (CALIGRAFIA COM PINCEL) 社交ダンス (DANÇA DE SALÃO) 毎週火曜日20時30分より22時30分 お 問 い 合 わ せ は 事 務 局 、 電 話 3222-3268 、 3345-3082
Livros de 100 anos da Imigração Japonesa no Brasil através de Fotografias.
生け花教室 (IKEBANA) 毎月一回最終火曜日、13時より17時まで。
FALECIMENTO:
お問い合わせは Sra. Ciça 電話3271-3568
Hiroko Tominobu, aos 89 anos, no dia 29 de agosto, foi sócia da AJS, natural de Wakayama, Japão, cremada no Cemitério Memorial Necrópole Ecumênica.
物品寄贈のお知らせと御礼≪敬称略≫ 加藤みちえアメーリア・着物多数、下駄、デザー ト用銀スプーン一式;兼本エリザベッチ・花の絵画
サントス日本人会の行事のお知らせ-2014年9月
一幅;太田フェルナンド・Dellar印グリル;広瀬緑マリア ・テーブルクロス;帰山ミルトン・HPレーザープリ
9月14日(日)ヤキソバ昼食会、12時より16時、 予約券は一人15レアイス事務局でお求め下さい。
ンター、電動タイプライター;丹治七郎・日本 語雑誌多数;マルケス早川ウェンディ・日本移
9月18日(木)カラオケ教室、19時より23時まで。
民百年史別巻写真集“目でみるブラジル日本移
9月21日(日)第37回敬老会、80才以上の方
民の百年”:皆様方のご協力大変有難う御座い
を招待して11時より15時まで、日本人会会館サ
ました。
ロンで開催されます。出席者には昼食と記念品 が用意されています。会場内では歌や踊りと共 に、軽食やお菓子類が販売されますのでご家族 お揃いでお出かけ下さい。 10月01日(水)カラオケ教室、19時より23 時まで。 10月08日(水)定例役員会、19時半より 21時半。
訃報 富信ひろ子さん 8月29日89才で逝去され ました。和歌山県出身でサントス日本人会の会 員でした。ご葬儀はメモリアル墓地で営まれま した。謹んで哀悼の意を表しご冥福をお祈り致 します。