Informativo Nansei #315 - Associação Japonesa de Santos

Page 1

SESSÃO DE CINEMA NA ASSOCIAÇÃO JAPONESA “OS CAVALEIROS DO ZODÍACO: A LENDA DO SANTUÁRIO” (2014). 16 DE MAIO - 14h. ENTRADA FRANCA.

COMUNICADOS

DA

DIRETORIA

Próximos eventos da AJS: 13/05 (quarta) - 19h30 às 21h30 - Reunião mensal da Diretoria. 16/05 (sábado) - 14h - Sessão de cinema: "Os Cavaleiros do Zodíaco - A Lenda do Santuário". 21/05 (quinta) - 19h às 22h - Karaokê mensal. 23/05 (sábado) - 18h - Encontro Mensal do Seinenbu – Departamento de Jovens. 24/05 (domingo) - 12h às 16h - Confraternização dos voluntários do Undokai. 03/06 (quarta) - 19h às 22h - Karaokê mensal. 10/06 (quarta) - 19h30 às 21h30 - Reunião mensal da Diretoria. 18/06 (quinta) - 107º Aniversário da Imigração Japonesa no Brasil. 9h - Cerimônia ritual com flores no túmulo de Sakae Mine - Cemitério do Paquetá. 9h30 – Visita ao monolito da Imigração Japonesa no Porto de Santos – Armazém Votorantim. 10h - Monumento dos Imigrantes no Parque Roberto Mário Santini. 18/06 (quinta) - 19h às 22h - Karaokê mensal. 20/06 (sábado) - 10h - Encerramento do 1º semestre dos Cursos de Língua Japonesa / Shodô / Origami. 12h - Despedida da Professora Hitomi Kakuhama. * Nos Karaokês - contribuição espontânea de R$ 5,00. Próximos eventos apoiados pela AJS: 07/06 (domingo) - 12h - Festa Junina no Kosei Home: Rua Campos Sales, 60. 14/06 (domingo) - 11h - Bingo solidário da Associação Atlética Atlanta: Rua Comendador Martins, 114. Convites na Secretaria da AJS. Visitas recebidas no mês de abril de 2015 Dia 18 de abril (sábado) - Vieram os Srs. Toshio Ogawa -

MAIO

2015

Diretor Geral da Secretariat of Japan Overseas Cooperation Volunteers, JICA e Satoshi Yoshida - Diretor da Latin America and the Caribbean Division-Secretariat of Japan Overseas Cooperation Volunteers, JICA, acompanhados do Sr. Hiroaki Endo representante Sênior da JICA, São Paulo, para efetuarem visita de inspeção à Escola Japonesa mantida pela Associação Japonesa de Santos. Para recepcioná-los, estavam presentes os Srs. Jorge Ajifu presidente, Shitiro Tanji - Diretor de Relações Públicas, Sr. Kenzo Ohashi e Sr. Tunes Mukuno – assessores especiais da AJS. Foram abordados assuntos relativos à administração da Escola Japonesa, bem como o anúncio da decisão da JICA em dar continuidade ao apoio do ensino vigente e da escolha da próxima voluntária para suceder a professora Hitomi Kakuhama, cuja substituição deve ocorrer em junho próximo. Um grupo que cuida das escolhas de pessoas destinadas à América Central e que haviam participado de um evento da JICA em São Paulo, chegaram a AJS depois de iniciada a reunião. Após terminada a reunião todos acompanharam os Diretores da JICA, na visita de inspeção às salas de aula, conversaram com professores e alunos em aula. Os Diretores da JICA mantiveram diálogo em japonês, com os alunos em conversa direta: pergunta x resposta, num clima de absoluta cordialidade. Após visita de inspeção, os Diretores da JICA proporcionaram à professora Hitomi um diálogo à parte para ouvirem suas opiniões. Acreditamos que os Diretores tiveram ótima impressão de tudo que viram e observaram durante a visita. Depois seguiram para o Kosei Home, sua próxima visita. Dia 20 de abril (segunda-feira) - Foi realizada a reunião com a presença dos Cônsules Tomoyuki Naganuma, Jiro Takamoto e Motohiro Hoshino, do Consulado Geral do Japão em São Paulo, para tratar dos assuntos relativos à recepção de boas-vindas à visita da Força Marítima de Auto-Defesa do Japão que aportará no porto de Santos, nos dias 05 a 08 de agosto. Para recebê-los na AJS estiveram presentes os Srs. Jorge Ajifu Presidente da AJS, Sadao Nakai - Vice Presidente da AJS, Sergio

CURTA NOSSA PÁGINA NO FACEBOOK FACEBOOK.COM/ASSOCIACAOJAPONESA

/


Norifumi Doi - presidente do Conselho Deliberativo, Shitiro Tanji - Diretor de Relações Públicas, Kenzo Ohashi e Tunes Mukuno - assessores especiais, e Seitetsu Iha - presidente da Associação Japonesa de São Vicente. A visita será em comemoração aos 120 anos do Tratado de Amizade, Comércio e Navegação Japão-Brasil, assinado em 05 de novembro de 1895.

Agradecemos pelas contribuições, doações e a todos que colaboraram nos eventos da AJS. UNDOKAI 2015 Colaborações: Fabrízio Lanfredi e José Roberto Branco empréstimo de compressor de ar; Techtronic - empréstimos de rádios comunicadores. Doações: Dilmar disk frutas (banana e maça); Empório Comporta (pães); Fabrício Morine Jacob (mexerica); Fujinbu (carne moida do lanche dos voluntários); Hayama Hortifruti (banana, maçã, ponkan); Mitsui Alimentos (café, cappuccino, filtro papel); Panco (lamen e wafer); Pescamar Com. de Pescados (gelo); Regina Nicolau Matsui (estojo escolar e necessaire); Sakura (produtos diversos); Tereza Yoshiko Fujii (cadernos universitário); Tigrinho Alimentos (pipoca). Contribuições: R$ 200,00: Osvaldo Kawakami; R$ 100,00: Associação A. C. Yamaguchi-ken, Associação Okinawa Kenjin do Brasil, Hanayagui Ryuchi Kai, Izidoro Kimio Shimabukuro; R$ 70,00: Chosho Iraha; R$ 50,00: Angela Thierens Galante, Camilo I. Shimabukuro, Claudio Lopes Perine, Fernando Ota, Koyu Iha, Luiz Kiyoshi Kanashiro, Masafumi Toguchi, Masanobu Arashiro, Ricardo Teruya, Setsuko Uehara, Tetsuo Taira, Toshiyuki Kinjo; R$ 40,00: Kotoku Higa; R$ 30,00: Alzira Satiko Taira, Minoru Yaeda; R$ 20,00:Alice Thinen, Cumiko Arasaki, Eku Yokota, Heiko Tamashiro, Katsuo Oshiro, Rosemarie Thierens, Shizue Yoshimura Okada, Yasuo Kinjo, Yoshiro Saito e R$ 11,00: Takashi Kuwamoto. DIVERSOS: Eliana Mayumi Maeda: Livros didáticos e materiais para Shodô; Milton Kaeriyama: Máquina de escrever elétrica Brother.

。9時半には、港内の14番埠頭前の笠戸丸移民献彰石碑に 献花。10時よりエミッサーリオ市営公園内の日本移民上陸記念碑 の参拝と献花。 6月18日(木)カラオケ教室、19時より22時まで。 6月20日(土)10時、日本語学校第1半期修了式。12時 より角浜ひとみ先生送別会。 日本人会が支援する行事: 6月07日(日)厚生ホームの6月祭、12時よりRua Campos Sales, 60 Vila Nova. 6月14日(日)アトランタ・クラブのビンゴ大会、11時よりア トランタ会館Rua Comendador Martins, 114 Vila Mathias。招 待券は日本人会事務局まで。 サントス日本人会4月の来訪者 4月18日(土)独立行政(どくりつぎょうせい)法人(ほ うじん)国際協力(こくさいきょうりょく)機構(きこう )(JICA)ブラジル事務所の遠藤浩明次長の 案内で、小川登 志夫JICA青年海外協力隊事務局事務局長と吉田憲JICA青 年海外協力隊事務局中南米課課長が日本語学校の視察に 来訪され、当日本人会の安次富会長、丹治渉外担当理事 、大橋、椋野両補佐役と学校運営についての話し合いが もたれました。 6月に任期が終了する角浜ひとみ先生の後任派遣の通 知もあり継続してJICAの支援 が受けられる事も決定され ました。途中からサンパウロで開催されたジャイカの会 合 に出席された、中米への隊員派遣の関係者数名も授業 参観に合流し授業の参観に続い て勉強中の生徒達との日 本語での和やかな質疑応答も行われました。授業参観後 は角 浜先生とも話し合いがもたれ、来訪者の皆さん好印 象を持たれたご様子で次の訪問地 厚生ホームに向かわれ ました。 4月20日(月)海上(かいじょう)自衛隊(じえいたい)サ ントス港訪問で日本人会と歓迎行事(かんげいぎょうじ) の打ち合わせに

付いてサンパウロ日本総領事館より長

沼智之領事、高元次郎領事、星野元宏領事の三 名の方々 がお見えになりました。会合には日本人会からは安次富 サントス日本人会の行事のお知らせ

会長、中井副会長、 土井評議員会議長、丹治渉外理事、

2015年5月6月

大橋、椋野両補佐役と伊波正哲サンビセンテ日本人協会 会長が出席されました。

5月13日(水)定例役員会、19時半より21時半。 5月16日(土)青年部主催シネマ鑑賞会、「聖闘士星 矢 LEGEND OF SANCTUARY」。

い)の一部がが日伯外交(にちはくがいこう)樹立(じゅりつ )120周年(しゅうねん)を記念(きねん)して(日伯修好通商

日本映画の動画、14時より会館内にて、入場は無料。

航海条約―(ー)締結は1895年11月5日)8月5日から8日サン

5月21日(木)カラオケ教室、19時より22時まで。

トス入港予定で、其の観迎方法が検討されました。練習

5月24日(日)運動会でのボランティア慰労会、12時

艦隊は3隻で構成され、練習艦‘かしま‘はリオデジャ

より16時。

ネイロに向かい2隻の護衛艦(艦名は不明)がサントス

6月03日(水)カラオケ教室、19時より22時まで。

に寄港する事に成っています。日本人会では前回と同じ

6月10日(水)定例役員会、19時半より21時半。

様に歓迎会を金星クラブで開催する方針で調整をしてい

6月18日(木)日本移民記念日、9時よりパケター墓地に

ますので行事が確定次第お知らせいたします。

眠る笠戸丸移民の通訳5人男の一人、嶺昌氏のお墓に献花

会合では、海上自衛隊の練習艦隊(れんしゅうかんた


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.