Informativo Nansei #316 - Associação Japonesa de Santos

Page 1

CARAVANA PARA O 19º SAKURA MATSURI 04 DE JULHO DE 2015, EM SÃO ROQUE/SP. VALOR DA EXCURSÃO: R$ 50,00. RESERVAS E PAGAMENTO NA SECRETARIA ATÉ 22/06.

MENSAGEM DE DESPEDIDA: HITOMI KAKUHAMA, VOLUNTÁRIA DA JICA NA ASSOCIAÇÃO JAPONESA DE SANTOS Como vive a Sociedade Japonesa no Brasil? Vim conhecer e acredito ter muita sorte em vir para Santos, que foi onde os

日系社会というのはどんなところなのか。それが見 たくてブラジルに来ました。

imigrantes japoneses chegaram e tive a oportunidade de

日本移民の最初の土地、サントスに来られたことは

conhecer muitas pessoas e famílias. É muito mais do que uma

本当に運がよかったと思います。私はここサントスで「

palavra: Sociedade Japonesa. Conheci os alunos, que acredito

日系社会」という大きな言葉では表現しきれないくらい

ser a ponte entre o Brasil e o Japão. Aqui me ensinaram a

、 さまざまな 人々、家族に出会うことができました。

importância do AMOR e da FAMÍLIA na vida, vocês me

また、今後の日本とブラジルをつないでいくであろう、

trataram como sua família e devo agradecer pelo carinho de

日本語学校の生徒たちにも出会えました。

todos!

ブラジルで皆さんが教えてくださったのは、「愛」

Muito obrigada a todos da Associação Japonesa de Santos!

と「家族」の大切さだったと思います。家族のように迎 えてくださって本当にありがとうございました。出会え たすべての人に感謝します。

COMUNICADOS

DA

DIRETORIA

Próximos eventos da AJS: 13/06 (sábado) - 14h30 - Sessão de cinema "Summer Wars", com workshop de hanafuda. 18/06 (quinta) - 107º Aniversário da Imigração Japonesa no Brasil. 9h - Cerimônia ritual com flores no túmulo de Sakae Mine - Cemitério do Paquetá. 9h30 - Visita ao monolito da Imigração Japonesa no Porto de Santos - Armazém Votorantim.

JUNHO

/

2015

10h - Monumento dos Imigrantes no Parque Roberto Mário Santini. 18/06 (quinta) - 19h às 22h - Karaokê. 20/06 (sábado) - 10h - Concurso de Oratória dos alunos da Escola de Língua Japonesa da AJS. 11h - Encerramento do 1º Semestre dos cursos de Língua Japonesa / Shodo / Origami. 12h - Despedida da Professora Hitomi Kakuhama. 01/07 (quarta) - 19h às 22h – Karaokê.

ATENÇÃO Durante as férias da Escola de Língua Japonesa da AJS, de 22 de junho a 02 de agosto, a secretaria funcionará de segunda à sexta-feira, das 09h às 18h.


04/07 (sábado) - Excursão para o 19º Sakura Matsuri Festival das Cerejeiras em São Roque/SP. Reserva e pagamento na secretaria da AJS até 22/06/2015 - ônibus: R$ 50,00. 08/07 (quarta) - 19h30 às 21h30 - Reunião mensal da Diretoria. 16/07 (quinta) - 19h às 22h - Karaokê. * Nos Karaokês - contribuição espontânea de R$ 5,00

6月18日(木)カラオケ教室、19時より22時。 6月20日(土)10時 日本語学校生徒 スピー チコンテスト。 11時、日本語、書道、折り紙教室の第 1半期修了式。 12時より帰国される角浜ひとみ先生の 送別会。 7月01日(水)カラオケ教室、19時より22時。

Próximos eventos apoiados pela AJS: 14/06 (domingo) - 11h - Bingo solidário da Associação Atlética Atlanta: Rua Comendador Martins, 114. Convites na Secretaria da AJS. 26/07 (domingo) - 14h - Festival de Música da Associação Atlética Atlanta: Rua Comendador Martins, 114.

7月04日(土)第十九回 Festival São Roque 桜 祭りSão Roque –SP 観光予約受け付けは日本人会 AJS 6月22日まで。料金=R$50,00. 7月08日(水)定例役員会、19時半より21時半。 7月16日(木)カラオケ教室、19時より22時。 注 : カ ラ オ ケ 教 室 参 加 者 よ り は 任 意 に 5レ ア イスを頂いております。

Agradecemos pelas contribuições, doações e aos que colaboraram nos eventos da AJS. 次の方々より種々ご寄付を頂きましたので御礼 と共にお名前を発表させて戴きます

日本人会の支援行事のお知らせ 6月 14日 ( 日 ) 11時 よ り クルービ・アトランタの ビ ン ゴ 大 会 、 ア ト ラ ン タ 会 館 –Rua Comendador Martins, 114 – Vila Mathias. 景品多数の賑やかな

Undokai 2015 Contribuição: R$ 50,00: Alberto Yonamine. Doação de lápis e borracha: Sandra Maria Gonçalo de Carvalho.

サントス日本人会―行事のお知らせ 6月13日 14 時半 映画 “サマーウォーズ ” 上映。 6月 18日 ( 木 ) 107周 年 日 本 移 民 記 念 日 、 9時 よりパケター墓地の通訳5人男の一人嶺昌氏のお墓 に参拝・献花。9時半、港内14番埠頭前ボトランチン 社内の笠戸丸移民献彰石碑に献花。10時、エミッサ ーリオの市営公園内の日本移民上陸記念碑の参拝 と献花、大勢の皆様方の御参加をお待ちしてお ります。

ビンゴ大会、招待券は当日本人会でも購入でき ます。 7月 26日 ( 日 ) ア ト ラ ン タ 会 館 ミ ュ - ジ ッ ク フェスチバル Rua Comendador Martins, 114 – Vila Mathias Santos お知らせ: 寄付・寄贈;先月号の会報の運動会会場での 寄 付 者 名 簿 に 与 那 嶺 ア ル ヘ ゙ ル ト 氏 R$50,00 と Sandra Maria Gonçalo de Carvalhoさんの鉛筆と消しゴ ムの寄贈が 抜けておりましたのでお詫びと共に 追加発表させて頂きます。 ITAÚ-UNIBANCO銀行東京支店の閉鎖:2013年 に営業を中止された同支店に口座をいまだに所有 する方々にイタウ銀行よりの通告がポ語版に掲載 されていますので該当者はご参照下さい。

A agência de Tóquio (Japão) do Itaú Unibanco S.A. encerrou suas atividades de varejo em 26 de agosto de 2013 e quer identificar clientes institucionais e investidores corporativos que tinham saldo para informar o procedimento de transferência do saldo remanescente e encerramento de conta através das agências Itaú Unibanco no Brasil. Outras informações pelos telefones (11) 2998-3607 (segunda à sexta, das 10h às 16h30, horário brasileiro, exceto feriados), +81-3-5293-4738 (segunda à sexta, das 9h às 17h30, horário japonês, exceto feriados), pelo e-mail info@itau.co.jp (enviar mensagem informando o número do telefone e horário propício para em contato) ou no site www.itau.co.jp.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.