Informativo Nansei #341 - Associação Japonesa de Santos

Page 1

65 NANSEI341 2 0 1 7 J U L H O

Boletim informativo da Associação Japonesa de Santos

19 5 2 - 2 017

Rua Paraná, 129 - Vila Mathias - Santos, SP, Brasil | (13) 3222-3268 / 3345-3082 | santos.bunkyonet.org.br

VENHA SABOREAR UM YAKISSOBA NA ASSOCIAÇÃO JAPONESA! 30 de julho (domingo), das 12h às 15h, em nossa sede. Aberto ao público! Convites à venda na secretaria por R$ 15,00.

Mensagem de despedida: JICAボランテイア中間祥恵先生の Sachie Nakama, voluntária 会員の皆様方へのお別れの メッセージ da JICA na Associação Esta foi a minha primeira experiência como professora de língua japonesa. A escola já foi organizada por 3 voluntários anteriores. Senti orgulho e fiquei alegre toda vez que consegui dar continuidade às coisas que já estavam em andamento. Com minhas atividades, percebi que para uma coisa acontecer é preciso pelo menos: uma pessoa que dá ideia e o suporte para acontecer. Para conseguir apresentar um evento, precisei de uma pessoa que teve a ideia, depois o suporte dos colegas que concordaram com esta ideia, a chefe que combinou com a associação, os alunos que sabiam a maneira de fazer, e muito importante, a audiência. Eu agradeço todas a ajuda das pessoas da Associação e da escola durante esses dois anos. Espero fortemente que continuem os desafios que enfrentaram até agora junto com a próxima voluntária. Muito obrigada. Santos, 22 de junho de 2017 Sachie Nakama

任期2年間は日本語教師としての初めての経験でした。 日本語学校は歴代3名のボランティアによってすで に環境が整えられておりました。これら、今まで繰り返 し続けてきたことを私の代でも続けていくことに、意義 と喜びと感じる毎日でありました。 活動を通して強く感じたことは、何かをするために は少なくとも、アイディアを出す人と、それを支持してく れる人が必要であるということでした。アイディアを持 ち込む者、それに同意してくれる同僚、日本人会と調整 をしてくれる上司、実際にそれを行なうことができる生 徒、そして、最も重要な観客の存在です。2年に渡りご支 援くださった日本人会の皆さま、および日本語学校の 皆さまに感謝いたします。次のボランティアとともに、 こ れまでの活動が引き続き行なわれていくことを強く願 っております。ありがとうございました。 2017年6月22日 - 中間祥恵

COMUNICADOS DA DIRETORIA - JULHO / 2017 Próximos eventos da Associação Japonesa: 05/07 (quarta) – 19h às 22h – Karaokê * 12/07 (quarta) – 19h30 às 21h30 – Reunião mensal da Diretoria 19/07 (quarta) – 19h às 22h – Karaokê * 25/07 (terça) – Início das aulas do 2º semestre 30/07 (domingo) – 10h30 – Homenagem ao ex-presidente Jorge Ajifu na galeria dos ex-presidentes. 30/07 (domingo) – 12h às 15h – Yakisoba na AJS. Convites

facebook.com/associacaojaponesa

individuais à venda na secretaria por R$15,00. 02/08 (quarta) – 19h às 22h – Karaokê * 09/08 (quarta) – 09h – Dia da Luta do Desarmamento Nuclear / Cerimônia pela Paz no Mundo, no Emissário Submarino. 09/08 (quarta) - 19h30 às 21h30 – Reunião mensal da Diretoria 16/08 (quarta) – 19h às 22h – Karaokê * 19/08 (sábado) – 10h – Oficina de Odori – gratuito *Contribuição para participação no karaokê: R$ 5,00

Associação Japonesa de Santos


Próximos eventos apoiados pela AJS: 27/08 (domingo) – 9h – Concurso de Karaokê – 13º Santos Kosei Home Shien Kayou Sai (Avenida Campos Sales, 62). Doações: Almoço no Encerramento: Noelita Alves Arata – Frango.Antonio Bernardo Taipina Pedro, Cleide Shinyashiki, Elisabeth Kanemoto, Keiko Arakaki, Miriam Mie Hirose, Nobuko Hashimoto, Regina Nicolau Matsui – bolos, doces e tortas. 109º aniversário da Imigração Japonesa no Brasil: Monumen-

サントス日本人会7月の行事のお知らせ 7月05日 (水)-カラオケ教室、19時より22時。 7月12日 (水)-定例役員会、19時半より21時半。 7月19日 (水)-カラオケ教室、19時より22時。 7月25日 (火)-日本語学校第2半期授業開始。 7月30日(日)-前会長安次富ジョージ氏献彰会、10時 半。 7月30日 (日)-ヤキソバ昼食会、12時より。 8月02日 (水)-カラオケ教室、19時より22時。 8月09日(水)-サントス市核兵器廃絶廃絶運動と世 界平和祈念の日の式典、9時。海岸のロベルト・マリオ・サンチーニ 市営公園内。 8月16日 (水)-カラオケ教室、19時より22時。 8月19日(土)-踊りの練習会、参加費は無料です、自 由にご参加下さい、10時より。 注:カラオケ教室参加者よりは任意に5レアイス参加費を 頂きます。

to do Desembarque dos Imigrantes Japoneses (Emissário Submarino): Kanashiro Flores – coroa de flores. Outras doações: Irene Sakai Taira – livros e revistas variados em japonês. Mauricio Kanzaki – bicicleta CALOI 21V Max. Sergio Chigueru Kaji – artesanato libélula de madeira. Falecimento Yoko Suzuki Chinen, aos 72 anos, no dia 10 de junho, do lar, natural de Santos-SP. Foi sepultada em 11 de junho no Cemitério da Filosofia, bairro do Saboó.

サントス日本人会支援行事のお知らせ 8月27日(日)9時、第13回サントス厚生ホーム支援 歌謡祭、厚生ホームAv. Campos Sales, 62. 物品寄贈: 日本 語 学 校 修了 式 昼 食 会での 寄 贈:若 鶏 = 新 田 アルベス・ノエリッタ;ケーキ・菓子・トルタ=アントーニオB. T.ペードロ、新 屋敷クレイデ、兼本エリザベッテ、新垣恵子、広瀬ミリアン美江、 橋本信子、松井ニコラウ・レジーナ 。 日本移民109周年記念日 の移民上陸記念碑への花輪の寄贈=金城花店。 日本語 の小説、雑誌多数=平良堺井イレーネ。自転車カロイ21v MAX=神崎マウリーシオ。 トンボの木製彫刻=梶茂セルジオ。 訃報: 知念鈴木よう子さん、サントス市出身、6月10日72才 でお亡くなりに成りました。翌11日サボオ墓地に埋葬さ れました。謹んで哀悼の意を表します。

Classificação do Concurso de Oratória da Escola de Língua Japonesa da Associação Japonesa de Santos Crianças - Nível 1 1º: Juliana Sobral Casorla 2º: Cecília Eiko Franco Hayashi Crianças - Nível 2 1º: Caroline Ayumi Motobu Santos 2º: Eduardo Kenji F.Yamamoto 3º: Cássio Takashi Freitas Kohatsu Crianças - Nível 3 1º: Caio Ramos B. Gonçalves Xavier 2º: Roberta Lopes Gomes 3º: Luiza Teixeira Perez Iniciante (I) 1º: Bruna Gonzalez Sividanes 2º: Victor Vergara Koshikene 3º: Amélia Matsumoto

Iniciante (II) 1º: Palmira Cristina M. Ortiz Conceição 2º: Henrique Daiti Kawakami 3º: Gabriel Alves Godoy Básico 1-1 1º: Geraldo Bezerra 2º: Maria Fátima Q. Pinho Matvichuc 3º: Catherine Spencer Coelho de Andrade Básico 1-2 1º: Fabrício Morine Jacob 2º: Daniel Ryuichi Satoy 3º: Luiz Guilherme Viegas da Silva Básico 2-1 1º: Jurema Araujo Pereira

2º: Flávio Prestes Nascimento 3º: Pedro Serra G. Leme Prado Básico 2-2 1º: Caio Fernandes Lessa 2º: Júlia Cordeiro Ramos 3º: Gabriel de Moura Rodrigues Soares Básico 3 1º: Jéssica Ventura Gomes de Souza Ariza 2º: Isabela Leal Santos Silva 3º: Felipe Monteiro Garcez Intermediário 1º:Yohan Beraldi Villas Boas dos Santos 2º: Lucas Barbosa Vellardi 3º: Felipe Santos de Oliveira Souza


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.