Livein Speciale Natale

Page 1

COVER NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:17 Pagina 1

Livein Lis edizioni ¡ Speciale Natale Dicembre 2020

Speciale Natale

Livein, dedicato a chi vive


COVER NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:18 Pagina 2


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:20 Pagina 3

Editorial by Mariangela Bonaparte hristmas 2020, an unforgettable party. Let's face it on Christmas is always stat or synonymous with gifts, family dinners and evenings with friends, while for others has always meant a few days off abroad. Christmas 2020, however, is different. The most beautiful party of the year, which usually posed as the main problem which menu to make, this time will be unusual and in some ways with some tension because we are aware that nothing of what we used to do in past years, this time will be possible to achieve. The truth is that while we are saluting a year that, because of covid 19, has changed our vision of "everyday life," on the other, we are waiting for the new year, uncertain but full of high hopes for a future better from every point of view. We at Livein, strong with this expectation, have decided to accompany this period differently. Not with the classic feature composed of different sections, but by choosing, for these festivities, sweet themes that by their nature can warm the soul by awakening childhood memories and thus promoting the desire and wish to live these parties with more enthusiasm. Within this Christmas Special, we decided to give suggestions for gifts to give to patients who have the heart; furthermore, we have selected some of the best companies in the food and beverage industry, which with their high-quality products always know how to delight even the most demanding palates. Finally, we told the art of setting the party table that honors and responds to that need to bring serenity to hearts. With the hope that strange as it may be, this can be a happy Christmas, and we give you an appointment for next year. n

C

Natale 2020, una festa indimenticabile. Diciamolo il Natale è sempre stato sinonimo di regali, cene in famiglia e serate con amici mentre per altri ha sempre significato qualche giorno di vacanza all’estero. Natale 2020, però, è differente. La festa più bella dell’anno, che solitamente poneva come problema principale quale menù realizzare, questa volta sarà insolita e per alcuni versi con qualche tensione perché abbiamo la consapevolezza che nulla di ciò che in anni passati si era soliti fare, questa volta si potrà realizzare. La verità è che se da un lato stiamo salutando un anno che, a causa del covid 19, ha cambiato la nostra visione di “quotidianità” dall’altra stiamo aspettando l’anno nuovo, incerto ma, carico di grandi speranze verso un futuro migliore sotto ogni punto di vista. Noi di Livein forti di questa attesa abbiamo pensato di accompagnare questo periodo in modo diverso, non con il classico numero composto da sezioni differenti ma scegliendo, per queste feste, temi dolci che per loro natura possano scaldare l’animo risvegliando i ricordi dell’infanzia e promuovendo, quindi, la voglia e l’augurio di vivere queste feste con più entusiasmo. All’interno di questo Speciale Natale abbiamo pensato di dare dei suggerimenti per i doni da fare agli affetti che si hanno nel cuore inoltre, abbiamo selezionato alcune tra le aziende migliori, sia del food che del beverage, che con i loro prodotti di alta qualità sanno sempre deliziare anche i palati più esigenti ed infine abbiamo raccontato l’arte di apparecchiare la tavola delle feste che renda onore e risponda a quella necessità di portare la serenità nei cuori. Con l’augurio che, per quanto sia strano, possa essere un felice n Natale vi diamo appuntamento al prossimo anno.

N

3


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:20 Pagina 4

Summary Speciale Natale

3 Editoriale 6 I dolci della tradizione 8 Dolcissimi Gingerbread Man 10 Tavole Natalizie 12 Christmas Glam 14 Christmas Tips 16 Dream Relais 20 L’Italia del vino

4


y

***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:20 Pagina 5


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:20 Pagina 6

IDELLA DOLCI TRADIZIONE

Mandorlato Garzotto Rocco & Figlio www.garzottorocco.com

he Christmas holidays are upon us, and as per tradition, each of us is busy preparing Christmas decorations and delicious menus. But this year, Christmas will put us to the test due to the restrictions related to the pandemic, and even if we will not be able to hug family and friends again, it is right to live it with positivity. At the end of a rich Christmas lunch, we suggest a selection of high-quality greedy products that satisfy even the most demanding palates. The confectionery company Loison since 1938 has been committed to the use of high-quality ingredients to make Panettone. Since 1997 it amazes by offering 15 flavors such as NeroSale with Chocolate and salted caramel, Panettone ai Fiori, Panettone alla Rosa, Chamomile, Licorice, and Saffron, Apricot and Ginger or Chinotto di Savona. The Almond Garzotto Rocco & Son brings with it the flavor of Italian haute patisserie, and for 180 years, it has been produced following the recipe of the founder with the best Italian raw materials: sugar, egg white, Sicilian honey, Apulian almonds, Piedmontese hazelnuts, without artificial flavors or preservatives. The Barbero Torrone is a unique, crumbly, and delicious product worked since 1838 according to the ancient recipe of the Asti nougat with seven-hour cooking in steam boilers. It is handcrafted with egg white, hand-selected IGP hazelnuts from Piedmont, wiln dflower honey, and natural Madagascar vanilla.

T

6

e festività natalizie sono alle porte e come da tradizione ognuno di noi è indaffarato nei preparativi di addobbi natalizi e di menu appetitosi. Ma quest’anno il Natale ci metterà a dura prova a causa delle restrizioni legate alla pandemia e anche se non potremo riabbracciare parenti e amici è giusto viverlo con positività. A conclusione di un ricco pranzo natalizio vi suggeriamo una selezione di prodotti golosi di alta qualità che soddisfano anche i palati più esigenti. L’azienda dolciaria Loison dal 1938 si impegna nell’uso di ingredienti di alta qualità per realizzare il Panettone e dal 1997 stupisce proponendo ben 15 gusti come il NeroSale al Cioccolato e caramello salato, il Panettone ai Fiori, il Panettone alla Rosa, quello alla Camomilla, alla Liquirizia e Zafferano, all’Albicocca e Zenzero o al Chinotto di Savona. Il Mandorlato Garzotto Rocco & Figlio porta con sé il sapore dell’alta pasticceria italiana e da 180 anni viene prodotto seguendo la ricetta del fondatore con le migliori materie prime italiane: zucchero, albume d’uovo, miele siciliano, mandorle pugliesi, nocciole piemontesi, senza aromi artificiali nè conservanti. IlTorrone Barbero è un prodotto unico, friabile e goloso, lavorato dal 1838 secondo l’antica ricetta del torrone d’Asti con una cottura di sette ore in caldaie a vapore. E’ prodotto artigianalmente con albume d’uovo,nocciole Igp del Piemonte selezionate a mano, n miele millefiori e vaniglia naturale del Madagascar.

L


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:21 Pagina 7

Natale 2020, idee golose per festeggiarlo in famiglia a cuor leggero

Torro neria D. Bar bero www.t orrone shop.it

n.com Loison - www.loiso

7


DOLCISSIMI GINGERBREAD

***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:21 Pagina 8

MAN

Stampo omini pan di zenzero Errebi Technology

Come realizzarli casa

in foto biscotti realizzati da chiara. delle. torte Omini di Pan di Zenzero di Barbara Regini Ingredienti: 250 gr di melassa, 160 gr di zucchero muscovado, 250 gr di burro, 2 uova, 3 cucchiaini di zenzero in polvere, 3 cucchiaini di cannella, 1 cucchiaino di chiodi di garofano, un po' di noce moscata, 1 cucchiaino di sale, 800 gr di farina 00. Versare nella planetaria la melassa e lo zucchero e mescolare bene con la frusta. Aggiungere il burro a pezzetti e lavorare qualche minuto. Inserire le uova, una alla volta, le spezie, il sale e la farina. Non appena la farina si sarà assorbita, trasferire il composto sul piano di lavoro e lavorarlo velocemente con le mani, stenderlo leggermente, avvolgerlo nella pellicola e farlo riposare in frigo per un'ora. Stendere l'impasto e tagliare i biscotti con le formine, sistemarli su una leccarda foderata di carta forno, farli riposare in frigo per mezz'ora prima di cuocerli in forno statico a 170 gradi per circa 8/10 minuti. Dopo averli sfornati, trasferirli su una griglia a raffreddare. Per decorarli utilizzare della ghiaccia reale.

uring the holidays, the cookies become magical. One type among all is the one that links the Christmas period to industrial production and manages to snatch smiles, the " gingerbread " or gingerbread men. Originally from the Nordic countries and the USA, this ginger-flavored biscuit over time has seen an evolution by adding to the collective imagination beyond the indication of Christmas and the vision of the protagonist within the film promotions. If in the past its creation was the work of pastry chefs and bakers today, production is increasingly entrusted to biscuit factories, which, by definition, can satisfy mass production. Among these Errebi Technology is the company that has always offered molds for biscuits and, taking advantage of the collaboration with large international groups, puts into play the experience of Real Made in Italy to get to the production n of high-tech molds.

D

8

urante le feste i biscotti diventano magici. Una tipologia tra tutti è quella che lega il periodo natalizio alla produzione industriale e che riesce a strappare sorrisi, i “gingerbread” ossia gli omini di pan di zenzero. Originario dei Paesi Nordici come pure degli USA, questo biscotto aromatizzato allo zenzero nel corso del tempo ha visto un’evoluzione aggiungendo all’immaginario collettivo oltre l’indicazione del Natale anche la visione di protagonista all’interno delle promozioni cinematografiche. Se in passato la sua realizzazione era opera di pasticcieri e panettieri oggi, la produzione è sempre più affidata ai biscottifici che, per definizione, riescono a soddisfare la produzione massiva. Tra queste Errebi Technology è l’azienda che da sempre propone stampi per biscotti e sfruttando la collaborazione con i grandi gruppi internazionali mette in gioco l’esperienza del Real Made in Italy per arrivare alla produzione n di stampi di alta tecnologia.

D


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:21 Pagina 9


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:21 Pagina 10

testi by Mariangela Bonaparte e Michela Pagliarone foto Elisa Catozzi

Mariangela Bonaparte Professional Style Consultant & Fashion Editor

Michela Pagliarone Giornalista Professionista appassionata di Galateo, e Bon Ton

TAVOLE NATALIZIE Tante idee a cui ispirarsi

e have come to the long-awaited moment: deciding our Christmas table's look to amaze our guests. The first rule for a healthy conviviality is to use attention and creativity and review simple etiquette rules that make the difference. Remember the fork goes to the left and the knife to the right, and the elbows, are not held on the table. Once you have reviewed the basic rules of bon ton, you can take the excellent service, finely crafted glasses, and cutlery out of the cupboard. To all this, combine imagination and color to create Christmas decorations that will be remembered.

W

10

iamo giunti al momento tanto atteso: decidere il look della nostra tavola natalizia per stupire i nostri ospiti. La prima regola per una sana convivialità è usare attenzione e creatività ma anche ripassare semplici regole di galateo che fanno la differenza. Ricordate la forchetta va a sinistra e il coltello a destra così come i gomiti non si tengono sul tavolo. Una volta riviste le regole base del bon ton potete tirare fuori dalla credenza il servizio buono, bicchieri e posate finemente lavorati.A tutto questo unite fantasia e colore per realizzare decorazioni natalizie che si faranno ricordare.

S


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:21 Pagina 11

Tavola allestita con centrotavola e piatto con segnaposto realizzati in collaborazione con Anaphalis Cento Gioca con il colore Se è vero che il colore identifica stati d’animo e tipologia di carattere vero è anche che il periodo delle festività diventa il più indicato per lasciare che la fantasia spazi nel colore. Natale come rosso e verde ma non solo, la tradizione vuole anche argento e bianco con annesse declinazioni. Simbolo della tradizione legata al Santo Natale Samba, il rosso che troviamo all’interno delle palette Pantone è la tonalità più adatta alle feste che si avvicinano. Sinonimo di grinta e determinazione in questo periodo accompagna le feste come segno di calore e sentimenti profondi. Ultramarine green, verde come simbolo di equilibrio descrive l’eleganza discreta. Questo colore si associa alle consuetudini natalizie da tempi lontani quando Babbo Natale veniva rappresentato vestito di verde. Cercando il modo migliore per farlo risaltare il giusto accostamento è con i toni neutri digradati nelle differenti tonalità. Sinonimo di purezza ma anche di spiritualità bianco e argento, sono i colori che descrivono la regalità del nuovo inizio e all’interno di questo contesto sono l’accento del look classical chic, perfetto mix di tradizione e contemporaneità. Decorazioni e mise en place Per apparecchiare dai toni chiari, tovaglia in lino color avorio con finiture in pizzo valencienne, piatti in ceramica provenzale di forma vintage, bicchieri Sant Louis in cristallo con bordo in oro, posate in argento e osso lavorate. Come centrotavola, piatto ovale in argento con rose bianche, rametti di pino nobilis e di eucalipto granito, roselline ramificate, candele color platino, sfere di vetro decorate a mano con cristalli e una stella a fiore di cristallo ambrato. Infine segnaposto in resina argentata con roselline bianche e lana, per dare luce alla tavola, porta candela in vetro argentato vintage. Per la mise en place della tavola rosso – verde sottopiatti in resina color platino, piatti decorati a tema natalizio, segnaposti speciali come l'alberello con pendenti in sheffield smaltato, posate in sheffield cesellate anticate e bicchieri dal colore verde muschio. Il centrotavola, ghirlanda di abete e pino verticale arricchita con pennellate rosso rubino nastri, bacche, sfere dipinte a mano, mele fresche e mandarini. Per un tocco sfavillante alberelli dorati di varie n altezze.

Studio Garage Brand Fotografia Allestimento La Masonette Canosa

Play with color If it is true that color identifies moods and type of font, it is also true that the holiday season becomes the most suitable for letting the imagination space in color. Christmas is red and green, but not only, but tradition also wants silver and white with related declinations. Symbol of the tradition linked to the Holy Christmas Samba, the red that we find within the Pantone palettes is the most suitable shade for approaching the holidays. Synonymous with grit and determination in this period, it accompanies the holidays to sign warmth and deep feelings. Ultramarine green, green as a symbol of balance describes discreet elegance. This color is associated with Christmas customs from ancient times when Santa Claus was represented dressed in green. The best way to make it stand out with the right combination is with neutral tones degraded in different shades. Synonymous with purity and white and silver spirituality, these colors describe the new beginning's royalty. They are the accent of the classically chic look, the perfect mix of tradition and modernity within this context. Mise en place decorations To set the table in light tones, ivory linen tablecloth with Valencienne lace trim, vintage-shaped Provencal ceramic plates, Sant Louis crystal glasses with gold rim, silver and bone worked cutlery. The centerpiece, an oval silver plate with white roses, sprigs of pine nobilis and eucalyptus granite, branched roses, platinumcolored candles, hand-decorated glass spheres with crystals, and an amber crystal flower star. Finally, the silver resin's placeholder with white roses and wool gives light to the table, candle holder in vintage silver glass. For the mise en place of the red-green table, platinum-colored resin mats, plates decorated with a Christmas theme, unique place cards such as the tree with enameled Sheffield pendants, antiqued chiseled Sheffield cutlery, and moss green glasses. The centerpiece, vertical spruce, and pine wreath enriched with ruby red brushstrokes, ribbons, berries, hand-painted spheres, fresh apples, and mandarins. For a sparkling touch, golden trees n of various heights.

11


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 12

CHRISTMAS

GLAM 12

Makola


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 13

Paperlace London

13


CHRISTMAS

***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 14

TIPS

Orso in peluche con Panettone Regal Cioccolato della Pasticceria Loison

Prodotti di dermocosmesi alla Birra Termale -Vitabir www.maretermalebolognese.it

Foulard in seta “endorfinica” LaVia della Seta Bolognese www.grupposalutepiu.it

14

Profumo Ambiente Acqua di Felsina - www.salutepiù.store


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 15

Manuale del Sigaro Toscano Giunti Editore

PdiPigna

Pasticceria Antoniazzi www.antoniazzi.biz Torrone Gran Cru alla mandorla della Torroneria Barbero www.torroneshop.it Amaro della Salute, Essenziali delVillaggio della Salute PiĂš www.villaggiodellasalute.it

Mandorlato Garzotto Rocco & Figlio

15


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 16

DREAM RELAIS a cura della redazione

La Vigna di Sarah, nato nel 2014 prende il nome dalla proprietaria, è un'azienda vitivinicola biologica tutta al femminile

16


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 17

ituata tra le colline del Prosecco dell'Alta MarcaTrevigiana, del ConeglianoValdobbiadene, dal 2019 Patrimonio dell'Unesco. Quest'ultima è stata ricavata dal recupero di una casa colonica autoctona ed è situata a soli quaranta minuti da Venezia e un'ora da Cortina d'Ampezzo. Le peculiarità dell’azienda sono le lunotte, mini suite in legno di larice complete di tutto, ispirate alle botti utilizzate per l'affinamento dei vini. Si dorme in botte, ma con tutti i comfort e i servizi di una struttura alberghiera, con il plus del relax di svegliarsi in mezzo al verde. Sentirsi come a casa, ma coccolati. LaVigna di Sarah ha cinque referenze di prosecco biologico certificato e quattro DOCG: Grappoli di Luna, vino della vendemmia notturna, Rive di Cozzuolo, nella versione brut ed extra dry, Colle 170 ed infine Borgoluna DOC. Oltre al vino nellaVigna di Sarah è possibile trovate lo Chef Michael Esposito che stupisce i palati dei clienti con piatti raffinati ma genuini. Nato a NewYork, arriva da una famiglia di specialisti della gastronomia Partenopea. Amante della cucina naturale, la sua passione è preparare piatti con verdure di stagione raccolte direttamente dall’orto biodinamico presente nella struttura. L'olio biologico, i tagliolini ai grappoli di luna, le confetture di fragole e pesca ai grappoli di luna, insomma una cucina sana, naturale. Possiamo dire che quella dello Chef è una cucina mediterranea rivisitata. Chef per Natale cosa suggerisce? “sicuramente l'insalata di Rinforzo, un piatto semplice e classico, viene chiamato anche Burdiglione, e può accompagnare un buon baccalà fritto in pastella è una vera esplosione di sapori, che delizierà i palati, abbinato ad calice di vino diventa n l’ideale per augurare anche a voi Buon Natale”

S

mong the Prosecco hills of the Alta Marca Trevigiana, of Conegliano Valdobbiadene, Unesco World Heritage since 2019, the latter was obtained from the recovery of an indigenous farmhouse is located just forty minutes from Venice and an hour from Cortina d'Ampezzo. The company's peculiarities are the lunotte, mini-suites in larch wood, complete with everything inspired by the barrels used for the aging of wines. You sleep in a barrel, but with all the comforts and services of a hotel, with the added bonus of waking up in the countryside. Feel at home, but pampered. La Vigna di Sarah has five references of certified organic prosecco and four DOCGs: Grappoli di Luna, wine from the night harvest, Rive di Cozzuolo, in the brut and extra dry version, Colle 170, and finally Borgoluna DOC. In addition to wine in Sarah's Vineyard, it is possible to find Chef Michael Esposito, who amazes customers' palates with refined but genuine dishes. Born in New York, he comes from a family of Neapolitan gastronomy specialists. Lover of natural cuisine, his passion is to prepare dishes with seasonal vegetables harvested directly from the biodynamic garden present in the structure. Organic oil, noodles with moon clusters, strawberry jam, and peach with moon clusters, a healthy, natural cuisine. We can say that the Chef's one is a revisited Mediterranean cuisine. What do you suggest, Chef for Christmas? "Certainly the Rinforzo salad, a simple and classic dish, is also called Burdiglione, and can accompany a good fried cod in the batter is a real explosion of flavors, which will delight the palate, combined with a glass of wine it becomes ideal for wish you a Merry Christmas" n

A

17


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 18

Villa Horti della Fasanara, Luxury Boutique Hotel

foto Nicola Jannucci

n Ferrara, a few steps from the Estense Castle and the Palazzo dei Diamanti, we find Villa Horti della Fasanara, Luxury Boutique Hotel. The splendid villa is located inside what was once the hunting reserve of the Este nobles. Surrounded by an enchanting park of about 10,000 square meters, this elegant residence represents the inspiration for events with an exclusive and refined atmosphere. Villa Horti della Fasanara is a historic 19th-century residence, beautifully restored, elegant, and worth to be discovered. A few hundred meters away, the cars run away from this "countryside inside the city," which had resisted unchanged since the Renaissance when Biagio Rossetti oversaw the enlargement of Ferrara's walls for the Este family. An absolutely unexpected park in which you squint your eyes is easy to imagine being in the "Garden of the Finzi Contini". Villa Horti della Fasanara is structured in 4 luxurious suites and two elegant double bedrooms, ideal for a stay characterized by style and elegance, equipped with all comforts and finely embellished with romantic four-poster beds, coffered ceilings, and furniture accessories. Pure design, private n bathroom with relaxing chromotherapy.

I

18

Ferrara a pochi passi dal Castello Estense e dal Palazzo dei Diamanti troviamoVilla Horti della Fasanara, Luxury Boutique Hotel. La splendida villa si trova all’interno di quella che un tempo rappresentava la riserva di caccia dei nobili Estensi. Circondata da un incantevole parco di circa 10.000 mq, questa elegante dimora rappresenta l’ispirazione per eventi dall’atmosfera esclusiva e ricercata,Villa Horti della Fasanara è una dimora storica dell’Ottocento, splendidamente restaurata, elegante e da scoprire.A qualche centinaio di metri, le auto corrono lontane da questa “campagna interna alla città” che resiste immutata dal Rinascimento, quando Biagio Rossetti curò per la signoria degli Estensi l’allargamento della cinta muraria di Ferrara. Un parco assolutamente inaspettato in cui socchiudendo gli occhi è facile immaginare di essere nel “Giardino dei Finzi Contini”.Villa Horti della Fasanara è strutturata in 4 lussuose suites e 2 signorili camere matrimoniali, ideali per un soggiorno all’insegna dello stile e dell’eleganza, dotate di tutte le comodità e finemente impreziosite con romantici letti a baldacchino, soffitti a cassettoni e complementi di puro design, servizi privati con rilassante n cromoterapia.

A


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 19


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 20

L'ITALIA DEL VINO by Sara Comastri Sommelier, Corrado De Marchi Sommelier, Davide Postiglione Sommelier

20


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 21

n giro d’Italia tutto dedicato ai meravigliosi vini che ci accompagneranno per le festività.Tra diversità di territorio e di aromi, con il denominatore comune della qualità.

tour of Italy entirely dedicated to the wonderful wines that will accompany us for the holidays. Between the diversity of territory and aromas, with the common denominator of quality.

U

A

Azienda agricola biologica Francesco Quaquarini L’Oltrepò Pavese è una zona vitivinicola assai importante, ma talvolta non adeguatamente valorizzata qualitativamente. Qui si può trovare un vino rosso potente, strutturato, complesso e longevo, degno di far parte del novero dei grandi rossi italiani; il Buttafuoco Storico, uvaggio di quattro vitigni tradizionali del territorio (Croatina, Barbera, Ughetta di Canneto e Uva Rara), autentico portavoce della tradizione dell’Oltrepò. Fra le realtà che la portano avanti con orgoglio vi è l’azienda agricola biologica Francesco Quaquarini, realtà che persegue la qualità con un particolare occhio di riguardo per la salvaguardia dell’ambiente. Il Buttafuoco Storico Vigna Pregana ha un profumo elegante e complesso; sentori floreali, di frutti rossi (soprattutto ciliegia) e una suadente velo pepato e speziato. In bocca si rivela l’essenza di questo vino; robusto, alcolico e tannico, ma in un bell’equilibrio con freschezza, sapidità e la persistenza del frutto.

Francesco Quaquarini organic farm Oltrepò Pavese is a very important wine-growing area, but sometimes not adequately valued qualitatively. Here you can find a robust, structured, complex, and long-lived red wine, worthy of being part of the group of great Italian reds; the Buttafuoco Storico, a blend of four traditional local vines (Croatina, Barbera, Ughetta di Canneto and Uva Rara), an authentic spokesperson for the tradition of the Oltrepò. Among the realities that carry it out with pride, there is the Francesco Quaquarini organic farm, a reality that pursues quality with a particular focus on environmental protection. The Buttafuoco Storico Vigna Pregana has an elegant and complex perfume; floral hints, red fruits (especially cherry), and a persuasive peppery and spicy veil. This wine's essence is revealed in the mouth; robust, alcoholic, and tannic, but in a good balance with freshness, flavor, and persistence of the fruit.

Casa d’Ambra – Vini di Ischia L’isola di Ischia non è solo un luogo di vacanza incantato, ma anche terra di vite e vino fin da tempi antichissimi. La viticoltura è imperniata su vitigni autoctoni (soprattutto Biancolella e Forastera, a

Casa d'Ambra - Wines of Ischia The island of Ischia is an enchanted vacation spot and a land of vines and wine since ancient times. Viticulture is centered on indigenous vines (especially Biancolella and Forastera, with white

21


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 22

grapes), which are difficult to find elsewhere, and wines are produced that are capable of transferring the scents and aromas of the territory into the glass. Among these, the Ischia DOC Biancolella Tenuta Frassitelli of the Casa d'Ambra company, the island's longestestablished winemaking reality. A wine born on a cru at 700 meters above the sea (where a monorail is needed to move between the rows) and aged in steel only. On the nose, hints of white flowers, Mediterranean scrub, and aromatic herbs are immediately revealed, with saltiness trails. The great freshness and an accentuated sapidity are striking in good balance with fullness and structure in the mouth. The green island, and its wonderful sea, enclosed in a glass.

22

Cembra Cantina di Montagna Cembra Cantina di Montagna is the highest winemaking reality in Trentino, an excellent context of heroic viticulture, with soils and microclimate ideal for the production of typical mountain wines. Among these, Ororosso Dosaggio Zero Trento DOC, a classic method sparkling wine from 100% Chardonnay grapes, subjected to about 60 months of aging on the lees. The latter enriches the scent with notes of pastry and dried fruit but not dominating the floral, citrus, and yellow fruit notes. The characteristic vibrant freshness comes to the fore on the palate, subsequently balanced by a progressive opening, which reveals structure. Sapid finish, also a legacy of the peculiar substrate that hosts the vines (porphyry, a rock of volcanic origin).

bacca bianca), altrove difficilmente reperibili, e si producono vini capaci di trasferire nel calice i profumi e gli aromi del territorio. Fra questi, l’Ischia DOC Biancolella Tenuta Frassitelli dell’azienda Casa d’Ambra, la realtà vitivinicola di più lunga tradizione dell’isola. Un vino nato su un cru a 700 metri di altezza a picco sul mare (dove è necessaria una monorotaia per spostarsi tra i filari), e affinato in solo acciaio.Al naso si rivelano subito identitari sentori di fiori bianchi, macchia mediterranea ed erbe eromatiche, con scie di salsedine. In bocca colpiscono la grande freschezza e una sapidità accentuata, in buon equilibrio con pienezza e struttura. L’isola verde, e il suo meraviglioso mare, racchiusi in un calice. Cembra Cantina di Montagna Cembra Cantina di Montagna è la realtà vitivinicola più alta del Trentino; un meraviglioso contesto di viticoltura eroica, con terreni e microclima ideali per la produzione di tipici vini di montagna. Fra questi, Ororosso Dosaggio ZeroTrento DOC, spumante metodo classico da uve Chardonnay in purezza, sottoposto a circa 60 mesi di affinamento sui lieviti. Questi ultimi arricchiscono il profumo con note di pasticceria e frutta secca, ma non dominando sulle note floreali, agrumate e di frutta gialla.Al gusto balzano in primo piano la caratteristica freschezza vibrante, successivamente bilanciata da una progressiva apertura, che rivela struttura. Finale sapido, retaggio anche del peculiare substrato che ospita le viti (il porfido, roccia di origine vulcanica).


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 23

Tenuta Dornach - Salorno (BZ) Alto Adige A Salorno, primo comune altoatesino, troviamo la tenuta Dornach, fondata nel 1788, con produzione biodinamica. Nel 2018 venne stravolta la linea, decidendo di fare prodotti numerati diversamente anno dopo anno, credendo che ogni vino debba essere irripetibile ed unico. L’azienda iniziò la produzione di vini differenti tra loro per uvaggio e carattere, usando uve Pinot Bianco, Pinot Nero, Gewürtztraminer, e vitigni resistenti (Broner, Solaris,Sovigner gris, Regent e Prior). Il vino n.8 DOC, che abbiamo degustato, è una selezione di uve Pinot Nero, con un passaggio in acciaio ed un anno in botti di legno. Di colore rosso rubino, brillante, all’olfatto elegante con sentore di piccoli frutti rossi di montagna e ciliegia, al palato si propone avvolgente e persistente, sapido, deciso e setoso. Ottimo come accompagnamento ad arrosti di carne o formaggi di media stagionatura. Sito: www.ansitzdornach.it

Tenuta Dornach - Salorno (BZ) South Tyrol In Salorno, the first South Tyrolean municipality, we find the Dornach estate, founded in 1788, with biodynamic production. In 2018 the line was upset, deciding to make products numbered differently year after year, believing that each wine must be unrepeatable and unique. The company began producing wines different from each other in terms of blend and character, using Pinot Bianco, Pinot Nero, Gewürtztraminer, and resistant vines (Broner, Solaris, Sovigner gris, Regent and Prior). The wine n.8 DOC, which we tasted, is a selection of Pinot Noir grapes, with a passage in steel and a year in wooden barrels. Ruby red color, brilliant, elegant nose with hints of small red mountain fruits and cherry, on the palate it is enveloping and persistent, savory, decisive and silky. Excellent as an accompaniment to roasted meat or mediumaged cheeses. Website: www.ansitzdornach.it

Marchesi di Montalto Costa Gallotti (PV) - Lombardia L’Azienda Marchesi di Montalto, fondata nel 1890, di proprietà di Gabriele Marchesi è situata al centro della denominazione Oltrepò Pavese Nella sua gamma di prodotti, presenta vini fermi, spumanti metodi classici e selezioni vecchevigne. La Cuvèecento DOCG, spumante di 60 mesi sui lieviti è un omaggio al fondatore che nel 1952 impiantò le prime barbatelle di Pinot Nero. Questo vino dal colore rosa cerasuolo, con perlage fine e persistente, Bouquet di melograno, prugna matura, ciliegia, rosa e paprika al palato ha un impatto, fresco, di gran struttura, e persistente, gli aromi riconosciuti nella parte olfattiva si riscontrano anche al gusto.Facilmente abbinabile con carni rosse, selvaggina di pelo, formaggi stagionati. Sito: http://www.marchesidimontalto.it

Marquesses of Montalto Costa Gallotti (PV) - Lombardy The Marchesi di Montalto company, founded in 1890, owned by Gabriele Marchesi, is located in the Oltrepò Pavese denomination center. In its range of products, it presents still wines, classic sparkling methods, and old-fashioned selections. The Cuvèecento DOCG, a 60-month sparkling wine on the lees, is a tribute to the founder who planted the first Pinot Noir rooted cuttings in 1952. paprika on the palate has a fresh, full-bodied, and persistent impact. The aroma recognized in the olfactory part is also found on the palate and easily combined with red meats, furred game, aged cheeses. Site: http://www.marchesidimontalto.it

23


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 24

24

Terenzi Winery - Serrone (FR) - Lazio Historic company in the area owned by Giovanni Terenzi At the beginning of the 90s, the company relaunched itself on the market with what became the most important red wine, the Cesanese del Piglio. The evolution of the company allowed the passage from the DOC denomination to the first DOCG of Lazio. Among the products, all of the excellence, we have VAJOSCURO DOCG, 100% Cesanese d'Affile grapes, aged 12 months in tonneau and 24 in a bottle. Intense ruby red color, on the nose hints of violet, small red fruits, and spices. Warm, enveloping, persistent, and intense on the palate. Excellent as a combination with roasts, braised meats, game, and dark chocolate.

Azienda Vinicola Terenzi - Serrone (FR) - Lazio Storica azienda del territorio di proprietà di Giovanni Terenzi Ad inizio anni ‘90 l’azienda si rilanciò nel mercato con quello che divenne il vino rosso più importante, cioè il Cesanese del Piglio. L’evoluzione dell’azienda permise il passaggio da denominazione DOC a prima DOCG del Lazio. Tra i prodotti, tutti di eccellenza, abbiamo VAJOSCURO DOCG, 100% uve Cesanese d'Affile, invecchiato 12 mesi in tonneau e 24 in bottiglia. Di colore rosso rubino intenso, al naso sentori di violetta, piccoli frutti rossi e spezie. Al palato caldo, avvolgente, persistente ed intenso. Ottimo come abbinamento con arrosti, brasati, cacciagione e cioccolato fondente.

Danilo Scenna Danilo Scenna's company is based on environmental sustainability by focusing on biodynamic in respect of traditions but integrating innovations in them. Traditional agricultural practices marry technological advantages. Arcaro 2018 is a "naturally natural" white in color, with no conventional clarity. It is a clearly fruity aroma, genuinely fresh and savory in the mouth, nervous but captivating, creamy, and rich in flavor. It is obtained from spontaneous fermentation in concrete tanks for six months and then aged in the bottle for a further six months. Transfer by gravity, no clarification or filtration. A rare example of white wine from Maturàno grapes. Excellent pairing with soft cheeses. n

Danilo Scenna L’ azienda di Danilo Scenna si fonda sulla sostenibilità ambientale puntando al biodinamico nel rispetto delle tradizioni ma integrando in esse le innovazioni. Le pratiche agricole tradizionali sposano i vantaggi tecnologici.Arcaro 2018 è un bianco “naturalmente naturale” nel colore, nessuna convenzionale limpidezza. Profumi nettamente fruttati, in bocca sinceramente fresco e sapido, nervoso ma accattivante, cremoso e ricco di sapore. È ricavato da una fermentazione spontanea in vasche di cemento per sei mesi per poi essere affinato in bottiglia per ulteriori sei mesi.Travasi per gravità, nessuna chiarifica ne filtrazione. Raro esemplare di vino bianco da uve Maturàno. Ottimo l’abbinamento con formaggi a pasta molle. n


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 25


***LIVEIN NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:22 Pagina 26

Colophon cover Ghirlanda con Omini Pan di Zenzero realizzata per Livein da Chiara Mascellani in arte chiara. delle. Torte Speciale Natale · dicembre 2020 PER QUESTO NUMERO SI RINGRAZIA:

Chaira Mascellani - Insta.: chiara.delle.torte direttore responsabile direttore editoriale art director relazioni esterne redazione

segreteria - abbonamenti - pubblicità hanno collaborato: editore stampa

Matteo Tornielli m.tornielli@livein-magazine.it Mariangela Bonaparte m.bonaparte@livein-magazine.it Ludovico Maria Nobile Giovanna Repossi gio.zesign@gmail.com Vittoria Fabris, Annalisa Fanticelli, Alberto Brandisseri, Edoardo Dominici Via Balla 67, 35010 Villafranca Padovana info@livein-style.com tel 0490963354 info@livein-magazine.it

Elisa Catozzi, Sara Comastri, Corrado De Marchi, Michela Pagliarone, Davide Postiglione, Giovanna Repossi LIS s.r.l. Viale Navigazione Interna, 51 35129 Padova

GRAFICHE DESTE via Casamassima, sn (ZI), 70010 Capusco (BA) tel. 080 4550077 • www.grafichedeste.com

Garzotto Rocco e figlio: www.garzottorocco.com Panettoni Loison: www.shop.loison.com

Torroneria Barbero: www.barberodavide.it Pasticceria Antoniazzi: www.antoniazzi.biz

Villaggio della Salute Più: www.villaggiodellasalute.it

Your Image Communication: www.yourimagecommunication.it

Makola: www.makola.it

Garage Brand - web agency Canosa: www.garagebrand.it Errebi Technology: www.errebi.net

La Maisonnette Canosa: www.lamaisonnettecanosa.it

Anaphalis Cento: www.anaphalis.it

Elisa Catozzi Fotografa: www.elisacatozzi.com

Questa rivista è stampata su carta dertificata:

NEW YORK OFFICE

editor in chief Adv and Distribution in US Purchase and Subscriptions in US New York contact For insights and special features go to: On-line downloadable version at:

Joseph Ralph Fraia jr.fraia@livein-style.it jr.fraia@livein-style.it +1 917 930 1494

www.livein-style.com

www.joomag.com/magazine/livein-style-magazine

YOU CAN FIND US ON WWW.FACEBOOK.COM/LIVEIN-STYLE

WWW.INSTAGRAM.COM/LIVEINMAGAZINE

www.livein-magazine.it

26

Copyright Editoriale Livein - Registrazione al registro della stampa del Tribunale di Padova, n. 2214 del 12/03/2010 è vietata la riproduzione totale o parziale della rivista senza l’autorizzazione dell’Editore. In questo numero la pubblicità non supera il 30%. Il materiale inviato in redazione, salvo accordi specifici, non verrà restituito. L’Editore è disponibile ad assolvere ogni obbligo nei confronti dei titolari di diritti relativi a testi, immagini, illustrazioni e fotografie che non sia stato possibile contattare.


COVER NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:18 Pagina 2


COVER NATALE.qxp_Layout 1 18/12/20 10:17 Pagina 1

Livein Lis edizioni ¡ Speciale Natale Dicembre 2020

Speciale Natale

Livein, dedicato a chi vive


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.