Revista Maxwell Cancún Ed. 07

Page 1








ÍNDICE

ARTE&CULTURA

HOME

11 Libros / Books

34 Arquitectura

Medita conmigo | Mientras tú bebías...

12 Música / Music

Mansión Liberace Herencia de lujo y extravagancia.

Matisse

13 Cine / Movie

Call me, Harley Quinn.

BUENVIVIR ENTORNO

38 Lejanías / Faraway Dubái

14 Creadores / Creators Liliana Alarcón

16 Empresarios / Businessman Deniss Clark

BIENESTAR TENDENCIAS

42 Pareja

Ser felices ¡No te ciegues!

18 En Portada / Cover

BELINDA El nacimiento de una musa.

24 Moda

HAIRSPRAY REVIVAL

28 Joyas

LOUNGE

29 Guía de Compras

48 Cóctel PRADA

Las cuatro C´s del diamante Back to classics

30 Autos

Bentley Continental GT Speed Black Edition

8

maxwell.com.mx

Apoyo a Teletón Quintana Roo


DIRECTORIO

CORPORATIVO NACIONAL MAXWELL CANCÚN-RIVIERA MAYA GRUPO EDITORIAL MAXWELL, S.A DE C.V. FRANQUICIANTE Y/O LICENCIANTE DirecTOR • Mario Alberto Martínez Muñoz direccion@grupomaxwell.com.mx DIRECTOR EJECUTIVO • Víctor Loreto Escalante Pérez victorescalante@grupomaxwell.com.mx COORDINADORA EJECUTIVA • Zulema Judith Araujo González zulemaaraujo@grupomaxwell.com.mx Director editorial • Mario Preciado mariopreciado@grupomaxwell.com.mx ARTE Y DISEÑO • Adrián Darío Vera Calderón dariovera@grupomaxwell.com.mx COORDINADORA DE ARTE Y DISEÑO • Sofía Malacara Muciño sofmmucino@gmail.com

FRANQUICIAtario Y/O LICENCIAtario DIRECCIÓN Plaza Cancún • Jaime Aguilar jaime@maxwellcancun.com EDITOR • Sabrina Peña sabrina@maxwellvallarta.com DISEÑO GRÁFICO • Facetas Publicidad EMBAJADOR DE MARCA • Jaime Aguilar jaime@maxwellcancun.com ASESORES DE CUENTA Ana Magro, Carmen Peña y Horacio Alemán OFICINAS CANCÚN Teléfono: 01800 8388680

COORDINADORA DE PUBLICIDAD • Annelíz Reynoso Torres DISEÑO DIGITAL • Mario Jorhel Cruz Ibarra

Maxwell Cancún-Riviera Maya

FOTOGRAFÍA • Diego Torres, Georgina Mendoza, Emmanuelle Elías López, Cristian Salazar, Ivett Aranda CORRECCIÓN DE ESTILO • Elia Noemí Escalante Pérez CUENTAS ESPECIALES • Ma. Esperanza González Romero EJECUTIVOS DE CUENTA Claudia Rode, Martha Ceja, Leonor Tornero Rueda CIRCULACIÓN • Óscar Alcaraz Paz

PUBLICACIONES GRUPO EDITORIAL MAXWELL EN: LEÓN QUERÉTARO GUADALAJARA VALLARTA - RIVIERA NAYARIT CDMX MORELIA

ADMINISTRACIÓN • Erika del Rocío Reyes Morales

TOLUCA

FINANZAS • Luis Gerardo Díaz López

MAXWELL Cancún-Riviera Maya, es una publicación comercializada y distribuida por el franquiciatario y/o licenciatario, bajo licencia de Grupo Editorial Maxwell S.A. de C.V. Contacto: contacto@grupomaxwell.com.mx. Grupo Editorial Maxwell S.A. de C.V. No asume responsabilidad alguna por información y las fotografías proporcionadas por los anunciantes y colaboradores para contenidos editoriales. Dicha información se asume como confiable de acuerdo a las fuentes de donde se obtienen. De igual forma, Grupo Editorial Maxwell S.A. de C.V. no es responsable de los tratos realizados por franquiciatario y/o licenciatario con terceros respecto a impresión, producción y venta de espacios publicitarios. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta revista sin el permiso expreso de Grupo Editorial Maxwell S.A. de C.V.

maxwell.com.mx

9


CARTA EDITORIAL

He de admitir que me he hecho adicto al talk show de Chelsea Handler en Netflix, me divierte mucho su humor negro y los temas e invitados que aborda. En un programa reciente dijo algo que pareciera sencillo pero me impactó, en resumidas cuentas explicaba que le gusta salir a hacer entrevistas y dar a conocer actividades de cosas que nunca le interesaron, porque sólo así sabría de lo que se ha perdido. Así es como entonces la hemos visto tomar clases de Meditación, ir a Japón a conocer de su cultura, visitar un mercado y plaza de toros en México, etcétera. Lo anterior lo traigo al tema este mes porque esta misma filosofía de vida la comparte quien aparece en nuestra portada: Belinda. Con apenas 26 años de edad, se ha convertido en la artista del momento. Lo mismo canta pop que reguetón, compone, baila, actúa, hace doblaje de películas y diseña ropa y calzado; Belinda se autodefine como una artista versátil y, sin duda, el 2016 ha sido su año a base trabajo, talento y librarse de los esquemas establecidos. Platicamos con ella en exclusiva acerca de sus proyectos, logros y, desde luego, su vida personal. No te lo pierdas.

I have to admit that I have become an addict to the Chelsea Handler talk show on Netflix; I enjoy its dry sense of humor very much. And the topics and guests that this program has. In a recent program she said something that seems simple, but It hit me, in a short way she explained that she likes to be interviewed and publicize activities of things that never interested her, because she only would know what she has lost. This is how we have seen her taking meditation classes, going to Japan to learn about its culture, visiting a market, and a bullring in Mexico, etc. I bring the above subject this month because Belinda who appears in our cover shares this same philosophy of life. With just 26 years of age, she has become the artist of the moment. She sings pop as well as she sings Reggaeton. She composes, dances, acts, dubs films and designs clothing and footwear; Belinda describes herself as a versatile artist and, without a doubt, 2016 has been her year through hard work, talent and by getting rid of established schemes. We talked exclusively about her projects, achievements and, of course, her personal life. Do not miss it.

Para nuestra sección de Arquitectura, en esta edición platicamos con Martyn Ravenhill, el magnate británico que adquirió la mansión del fallecido pianista Liberace, para presentarte los detalles e interiorismo de la residencia con domicilio en Las Vegas, así como los planes a futuro para este emblemático recinto que se ha convertido en un sinónimo de lujo, sofisticación y extravagancias.

For our section of architecture, in this edition we talked with Martyn Ravenhill, the British Tycoon who bought the mansion of the late pianist Liberace, we will talk about this, the details and the interior design of this residence in Las Vegas and the future plans for this iconic enclosure that has become synonymous of luxury, sophistication and extravagance.

Esperamos te guste esta edición tanto como a nosotros. ¡Hasta la próxima!

We hope you enjoy this Edition as much as us. Until next time!

Mario Preciado Director Editorial mariopreciado_

10

maxwell.com.mx



ARTECULTURA LIBROS | MÚSICA | CINE

Redacción MAXWELL | Fotografía: Cortesía Cirque du Soleil Joyà

Joyà Presentado por Cirque du Soleil. JOYÀ es una experiencia para todos los sentidos; la arquitectura y estética del espectáculo reflejan y celebran el respeto reverencial de los mayas por la naturaleza, y se inspiran en la belleza de la envolvente jungla. El Teatro Cirque du Soleil está ubicado encima de una gran laguna, en una propiedad de Grupo Vidanta en la Riviera Maya. Es un oasis dentro de un oasis. Cuando los invitados caminan sobre la pasarela de madera que los dirige hasta el teatro, unos 11 metros más arriba, poco a poco se escapan a otro universo: un mundo de exuberante vegetación y cascadas, con riqueza de flora y fauna. El arquitecto de Grupo Vidanta,

Arturo Hernández, basó sus diseños en tres principios rectores: respetar al máximo el medio ambiente de la jungla, ocultar el teatro dentro de los manglares y jugar con las líneas sinuosas y formas orgánicas. El escritor y director del espectáculo, Martin Genest, quería hacer una serie de alusiones sutiles a la Historia y la cultura de México, alejada de los clichés y estereotipos habituales. La música mezcla sonidos clásicos y contemporáneos, es acústica, cálida y melódica. La dimensión temporal del espectáculo está pensada para transmitir la sensación de un pasado familiar, pero que en realidad es uno que corresponde a nuestro futuro.


Redacción: MAXWELL | Fotografía: Cortesía

Libros - Books | Arte&Cultura su propio ser. Una guía práctica para todo aquél que busca aprender a meditar, así como para el que ya lo ha practicado. El libro se basa en cuatro fundamentos esenciales: postura, respiración, visualización y la palabra; desarrollada por su autor, Eamonn Kneeland, tras más de 20 años de práctica y enseñanza. La obra explica cómo la meditación, cuando se practica de manera consciente, tiene muchos beneficios, como la posibilidad de alcanzar una mayor felicidad, equilibrio y paz interior.

Medita conmigo Autor: Eamonn Kneeland Editorial: Urano Género: Entorno y bienestar

La meditación ha demostrado ser una poderosa herramienta para construir un puente entre lo temporal de nuestra existencia terrenal y lo permanente del potencial divino, siendo éste el propósito real de la existencia. “Medita Conmigo” explica de manera sencilla y completa un método eficaz de meditación, acompañando al lector en un viaje extraordinario hacia el descubrimiento de

Mientras tú bebías... Autor: Anna García Gollaz Editorial: Urano Género: Crecimiento Personal

Existen características específicas que, sin ser conscientes, afectan en diversas áreas de la vida a quienes han crecido en un hogar alcohólico o disfuncional. “Mientras tu bebías” pretende abrir una ventana hacia el conoci-

Meditate with me Meditation, when practiced consciously, has many benefits. It has proven to be a powerful tool to build a bridge between the transitory nature of your existence with the permanent nature of the divine. “Meditate with me” explains in a simple and complete method of meditation, accompanying the reader in an extraordinary journey towards the discovery of his own being. A practical guide for anyone seeking to learn to meditate or who has already practiced it. The book is based on four essential foundations: posture, breathing, visualization and the word; developed by its author, Eamonn Kneeland, after more than 20 years of practice and teaching. The work explains how meditation, when practiced in a conscious way, has many benefits, such as the ability to achieve greater happiness, balance and inner peace.

miento profundo de esta enfermedad familiar y, sobre todo, regalar a sus lectores una luz en el camino y la esperanza de poder lograr para sí mismos y sus generaciones venideras, una vida mucho más sana y funcional. Anna García Gollaz, escritora guanajuatense y titular de nuestra sección Pareja, desarrolla en este libro la importancia de conocer los efectos colaterales que padecen los miembros de la familia de un enfermo alcohólico o adicto, y exhorta al lector a darse la oportunidad de conocer e identificarse con los personajes de la primera novela mexicana en abordar este tema. While you were drinking… There are specific features that, unaware, affect different areas of life to those who have grown up in an alcoholic or dysfunctional home. “While you were drinking “ aims to open a window into the knowledge of this family illness and, above all, give readers a light on the road and hope to achieve for themselves and their future generations, a much more healthy and functional life. Anna García Gollaz,a Guanajuato and headline writer in our partner section, developed in this book the importance of knowing the side effects with the members of the family of a sick alcoholic or addict, and urges the reader to give the opportunity to know and identify with the characters of the first Mexican novel in addressing this issue.

maxwell.com.mx

13


Arte&Cultura | Música - Music

Redacción MAXWELL / Giselle Muñoz | Fotografía: Especiales

Coincidiendo en muchos y difiriendo en otros, entre sus referencias e inspiraciones musicales se encuentran: J Balvin (Román), John Meyer (Pablo) y Leonel García (Melissa). Los tres esperan grandes y favorecedores proyectos para lo que resta del año, el éxito de su nuevo sencillo ‘Cuando te encontré’ es indudable, y de la edición especial del disco Matisse Sube - Summer Edition, se desprenderá un show para más de 3 mil personas a finales de año, un concierto íntimo en el que auguramos entregarán en el escenario todo lo que conocemos acerca de Matisse: tres cantautores, dos guitarras, un ukelele y mucha pasión. A proposal that comes from the heart.

P

Matisse

Una propuesta que nace del corazón.

ablo, Román y Melissa, son tres jóvenes que están buscando vivir el sueño de hacer lo que más les apasiona: cantar. Juntos son Matisse, la agrupación del momento, que ha revolucionado las canciones románticas y ha logrado posicionarse en la radio mexicana con temas como ‘La misma luna’ y ‘Si fuera fácil’. ¿De dónde surgió el nombre Matisse? Le preguntamos a Román: “Como tenemos tres voces distintas pero que hacen armonía entre sí, pensamos que Matiz podría ser la opción; un día en el estudio de Leonel García estábamos grabando unos demos y tenía un cuadro del famoso pintor Henri Matisse. Así lo decidimos”. Divertirse en el escenario, descubrir que a sus fans les gusta lo que hacen y que se identifican con sus letras, han sido la clave para disfrutar el camino que iniciaron y conquistar los oídos y corazones de tantas personas. “Son historias que nos han pasado a nosotros o a personas cercanas; amigos, hermanos, hermanas… ¡Así qué cuidado! A quien esté leyendo esto, tarde que temprano les podríamos hacer una canción si llegamos a conocernos”, comenta Pablo respecto a lo que les inspira al componer. Escuchar a la gente cantar sus canciones es la motivación y la razón por la que quieren permanecer en un escenario. Aunque aseguran que aún les falta mucho camino por recorrer y sueños por cumplir. “Creemos que la meta aún está por alcanzarse. Por ahora podemos decir que nos costó mucho trabajo y nos sorprendió mucho estar en los Latin Grammy, ésa fue una de las metas a las que llegamos muy rápido y que anhelábamos con mucho deseo. Una vez que estuvimos ahí, todo fue tan nuevo y tan rápido que tal vez nos cegamos un poco, y hasta que regresamos caímos en cuenta que el simple hecho de haber cantado para la ceremonia era un triunfo para este gran sueño”, asegura Melissa.

14

maxwell.com.mx

Pablo , Román and Melissa, are three young people who are looking to live the dream of doing what they like to do the most: sing. Together they are Matisse, the group of the moment, which has revolutionized the romantic songs and has successfully positioned itself in the Mexican radio with topics such as La Misma Luna’ and ‘Si Fuera Facil’. Where did the name Matisse come from? We asked Roman about it: “As we have three different voices but the three of them with harmony, we thought that Matiz could be the option; one day when we were recording some demos at Leonel Garcia´s studio he had a picture of the famous painter Henri Matisse. So that is why we decided to get that name”. Having fun on the stage, discovering that their fans love what they do and that they are identified with their songs, has been the key to enjoy the path that they started and conquer the hearts of so many people. “The stories that we have written are stories that have happened to us or to people that we know ; friends, brothers, sisters… So be careful! To all of those who are reading this, sooner or later we could make a song if we came to know each other ,” says Pablo respect to what inspires us to compose. Listening to the people sing their songs is the motivation and the reason that they want to stay on stage. Although they ensure that they still have a long way to go and many dreams to fulfill. “We believe that the goal is still to be achieved. For now we can say that it cost us a lot of work and we were very surprised to be in the Latin Grammy Awards, this was one of the goals to which we arrived very fast and we longed for with great desire. Once we got there, everything was so new and so fast that perhaps we blinded a little, and until we returned we got into account that the simple fact of having sung at the ceremony was a triumph for this great dream,” says Melissa. Coinciding in many and differing in other, among its references and musical inspirations are: J Balvin (Román), John Meyer (Pablo) and Leonel Garcia (Melissa). The three expect big and favoring projects for the remainder of the year, there is no doubt about the success of their new single ‘When I met you’, and as a result of the special edition of the disc Matisse rises - Summer Edition, there will be a show for more than 3 thousand people at the end of the year, an intimate concert in which we know about Matisse that they will be great on stage: three singer-songwriters, two guitars, an ukulele and a lot of passion.


Por: Fco. Javier de León Murillo @iguanomayor / Grupo ES COMIC! | Imágenes: Especiales

Cine - Movie | Arte&Cultura

Call me, Harley Quinn.

Call me (call me) on the line / Call me, call me any, anytime / Call me (call me) oh my love / When you’re ready we can share the wine / Call me”, ésta es una de las estrofas del tema “Call Me” que en los 80 popularizó el grupo Blondie, liderado por la sexy Debbie Harry. Pero, ¿por qué estamos hablando de música? Enseguida lo descubrirás. En este momento todo mundo habla sobre Harley Quinn, la chica que apareció de manera divertida y sexy en el primer tráiler de “Suicide Squad” y que causó tanto revuelo por la interpretación de Margot Robbie, y quien nos ha puesto loquitos a todos. ¿Quién es Harley Quinn? Es una de las súper villanas más queridas de DC Comics, que se hizo famosa cuando apareció por primera vez en la serie animada “Batman: The Animated Series”. Su origen es provocado cuando, siendo la Dra. Harleen Frances Quinzel, conoce al Joker –ya que ella era su psicóloga en el Arkam Asylum– y éste ve la oportunidad de lavarle el cerebro a su manera para convertirla en su eterna novia y que lo ayude a escapar. Ella queda ciegamente enamorada de él y eso hace que su motor de vida sea el amor hacia el Joker. Desde su creación, el personaje tuvo una gran popularidad gracias al desbordado humor que tiene para resolver su vida, así como su sex appeal que logra que cada una de sus apariciones sean un gran evento. Ahora que ha llegado al cine, su popularidad será global. El famoso traje que porta se lo regaló el Joker, pero éste no era el indicado para la cinematografía que la Warner Bros ha preparado para ella y, por lo mismo, se recurrió a un ícono del rock que tiene el mismo espíritu de Harley Quinn y que su look fue salvajemente atractivo: Debbie Harry. La química de este look y la actuación de Margot Robbie se espera sean una bomba en taquilla, que logre cambiar el futuro de las cintas de DC Comics para bien. ¡Nos vemos en el cine!

“Call me (call me) on the line / Call me, call me any, anytime / Call me (call me) oh my love / When you’re ready we can share the wine / Call me”, This is one of the verses of the song “Call Me” which was popularized by the Group Blondie, led by the sexy Debbie Harry in the 80s. But, Why are we speaking of music? Soon you will discover it. Now everyone is talking about Harley Quinn, the sexy and funny girl who appeared at the first trailer for “Suicide Squad” and that caused so much commotion by the interpretation of Margot Robbie, who has drove us crazy. Who is Harley Quinn? She is one of the most beloved super villains from DC Comics, which became famous when she first appeared in the animated series “Batman: The Animated Series”. Her origin is caused when, being the Dr. Harleen Quinzel Frances, meet the Joker - since she was his psychologist at the Arkam Asylum. He sees the opportunity to brainwash her in his own way to make her his eternal bride and to help him escape. She is blindly in love with him, and that makes her engine’s life love for the Joker. Since its creation, the character had great popularity thanks to the overf lowing humor that has to resolve her life as well as her sex appeal that achieves that each of his appearances are a great event. Now that it has come to the cinema, its popularity will be global. The famous costume that she wears was given to her by the Joker, but this was not suitable for the film which Warner Bros has prepared for it and, therefore, resorted to an icon of rock that has the same spirit of Harley Quinn and her look was wildly attractive: Debbie Harry. The chemistry of this look and the performance of Margot Robbie is expected to be a bomb at the box of fice, that will change the future of the DC Comics strips for good. See you in the movies!

maxwell.com.mx

15


ENTORNO HISTORIA DE ÉXITO | EMPRESARIOS

Liliana Alarcón

#FIDanza2016 y #FITeatro2016 En esta ocasión nos trae a la Riviera Maya la segunda edición del Festival Internacional de Teatro y el Festival Internacional de Danza. Por: Sabrina Peña | Fotografía: Cortesía


L

iliana Alarcón es originaria de Monterrey, inició desde los seis años en el mundo de la danza. Poco a poco fue apasionándose más por las artes, a los ocho tomó clases de Jazz. Luego de que su familia pasara por problemas económicos Liliana tuvo que pausar sus clases, pero fue su maestra quien la invitó a trabajar como asistente para poder obtener una beca. Después de estudiar la Licenciatura en Artes Visuales en la Universidad de Monterrey, en el 2004 Liliana decide mudarse a la Ciudad de México a trabajar en una galería, cuando el trabajo ahí termina fue invitada por uno de sus maestros a ser su asistente en el montaje de ‘Peter Pan el Musical’ en el Teatro Aldama, compartiendo escenario con Lolita Cortez, el actor y cantante Jaime Camil, entre otros. “Fue una sensación increíble al llegar al teatro, y dije: Aquí es a donde pertenezco. Fue un momento muy especial, fue como una revelación”. Esta apasionada de la danza llegó a Playa del Carmen en el 2010. Tiempo después, Liliana, en busca de algo más, se reunió con las que ahora son sus socias: Paula Hernández y Katia Jiménez. “Las conocí dando un taller de Producción de Artes Escénicas en el Centro Cultural. Yo ya traía en la cabeza hacer un festival de danza. Actualmente, tenemos una asociación civil que se llama Mujeres en Acción Escénica, A.C. Paula y Katia son la mancuerna perfecta, porque tienen todas las cualidades y aptitudes que yo no tengo, hemos logrado que cada una tenga su área de especialidad: Paula es quien dirige el Festival Internacional de Teatro, lleva toda la parte de gestión y administración; Katia es la que lleva toda la parte de producción y coordinación técnica; y yo llevo la parte comercial de ambos, y dirijo el Festival de Danza”. La principal motivación en los festivales es generar en la comunidad el hábito del consumo del producto escénico, que se acerquen y conozcan este mundo. El año pasado estuvieron presentes cerca de tres mil asistentes: “El que sea masivo y que quieras llegar a mucha gente no tiene nada de malo. Que después de ver una obra algo haya cambiado en su interior, ése es nuestro objetivo (...) Los invitamos a que vayan y disfruten de la programación, la cual está seleccionada para que el público se pueda conectar fácilmente”.

Historia de Éxito | Entorno On this occasion the Riviera Maya brings us to the second edition of the International Theatre Festival and the International Festival of dance. Liliana Alarcón is originally from Monterrey, she started dancing when she was six years old. Little by little she became more passionate in arts, when she was eight years old she took Jazz lessons. After that her family went through economic problems Liliana had to stop her classes, but it was her teacher who invited her to work as an assistant in order to obtain a scholarship. After studying the Bachelor´s degree of Visual Arts at the University of Monterrey, in 2004 Liliana decides to move to Mexico City to work in a gallery, when the work in the gallery ended, she was invited by one of her teachers to be his assistant in ‘Peter Pan the Musical’ at the Aldama Theater, sharing the stage with Lolita Cortez , and the actor and singer Jaime Camil, among others. “It was an incredible feeling arriving at the theatre, and I said: here is where I belong.” It was a very special moment, it was like a revelation”. This devotee of dance came to Playa del Carmen in 2010. Time after, Liliana, in search of something else, talks to Paula Hernandez and Katia Jimenez, who are her partners’ nowadays. “I met them when they were giving a workshop of production of performing arts at the Cultural Center. I had already had in mind to organize a dance festival. Currently, we have a civil association called Mujeres en Acción Escénica, A.C. (Women in Scenic Action, C.A.) Paula and Katia are perfect , because they have all the qualities and skills that I don´t have. We have succeeded in that each one has its area of specialty: Paula is who directs the international Theater Festival, is in charge of the whole management and administration; Katia is in charge of production and technical coordination; and I am in charge of the commercial part and I lead the Dance Festival”. The main motivation in the festivals is to generate in the community the habit of getting to know the world of theaters. Last year nearly three thousand people attended the festivals: “Doing massive events has nothing wrong. The main reason is for people to change after seeing our work. That is our main objective…We invite you to go and enjoy the show, which is selected so that the public can connect easily”. maxwell.com.mx

17


Entorno | Empresarios Businessman

Deniss Clark

Gerente General de Fairmont Mayakoba Con paisajes increĂ­bles y escaparates naturales, Fairmont Mayakoba tiene el excelente gusto de un hotel de clase mundial.

18

maxwell.com.mx


Texto y Fotografía: Jaime Aguilar

E

l servicio personalizado que ofrece Fairmont Mayakoba es toda una experiencia, a cargo de Maricarmen Meza, Gerente de Relaciones Públicas, como el hecho de ver tu nombre en las amenidades de la exclusiva marca Le Labo en tu habitación o en el Willow Stream Spa; no puedes dejar de consentirte y pedir por una envoltura de chocolate o nadar en la alberca de minerales, un desayuno en La Laguna o un almuerzo con vista al mar en Brisas, todos los menús diseñados por el chef Richard Sandoval. La clave para esta gran experiencia es el equipo que disfruta lo que hace; en esta edición entrevistamos a Deniss Clark, Gerente General del hotel de lujo Fairmont Mayakoba. ¿Cuánto tiempo has estado con la familia Fairmont y cómo empezó la marca? “Tengo 22 años con la marca y empezó con la familia Fair que originalmente tenía una mansión en la costa Este en New Port, Road Island; esa mansión fue parte de la película “El Gran Gatsby”. La familia se mudó a San Francisco y abrieron un hotel después del gran terremoto, desde entonces hemos crecido a más de 100 hoteles en 30 países. ¿Dónde estabas antes y cómo llegaste al Fairmont? “Después de diez años en Australia con The Ritz Carlton decidí regresar a Estados Unidos; Fairmont se encontraba en una posición única de crecimiento, en aquel entonces tenía cinco hoteles, nos unimos a Canadian Pacific, Grand y Princess, una compañía Suiza. Y con la ayuda del Príncipe Al Waleed hemos crecido en una enorme compañía que está en China, África, Europa y con una historia remarcable. Normalmente no se crece tan rápido y no se alcanza el éxito como nuestra empresa, basados en nuestra filosofía, la forma en que tratamos a nuestra gente y cómo manejamos nuestros hoteles”.

The Fairmont Mayakoba offers breathtaking natural landscapes in an atmosphere of world-class luxury hotel services and good taste. Public Relations Manager Maricarmen Meza makes sure you receive tailored service, like your name on the exclusive brand amenities offered by Rose 31 in your room or at the Willow Stream spa. Pamper yourself and enjoy great chocolate, swim in the mineral water pool, and more. Have breakfast at the Lagoon, lunch with a sea view at Brisas, and then dine on sumptuous Latin-Asian fusion fare. Chef Ricardo Sandoval designs all of the menus. The key to this great experience is the team of people that enjoy what they do. I had the chance to interview Mr. Deniss Clark, General Manager at the Fairmont Mayakoba. How long have you been with the Fairmont family and how did the brand get started? I have been with the brand for 22 years; it all started with the Fair Family, owners of a beautiful mansion back on the East coast of Newport at Rhode Island ⎯that mansion was featured in the movie The Great Gatsby. The Fair family moved to San Francisco, where they opened up a hotel after the great earthquake. Since that time we had grown to more than 100 hotels in 30 countries around the world. Where were you before joining the Fairmont? After 10 years working for The Ritz Carlton in Australia I decided to come back to the USA. Fairmont was in a unique position to grow, with 5 hotels at the time. We merged with Canadian Pacific, Grand and Princess hotels, and with a Swiss company; with the help of Prince Al Waleed we have grown into a huge hotel company that is now present in China, Africa, and Europe, truly a remarkable story. Growth and the success our company enjoys don’t usually come that fast, but it has been based on our philosophy, the way we treat our people and and the manner in which we run our hotels.

maxwell.com.mx

19


18

maxwell.com.mx


TENDENCIAS PORTADA | MODA | JOYAS | AUTOS

Belinda El nacimiento de una musa. POR: Mario Preciado | Fotografía: Cortesía

De Belinda se podrán decir muchas cosas, pero lo que es cierto es que esta joven actriz y cantante de 26 años se ha convertido en algo más que un símbolo sexual. En entrevista exclusiva, nos deja entrever cómo los éxitos y la trascendencia de los proyectos en los que se ha enrolado, la definen como una artista versátil, que sabe y ama lo que hace.


Tendencias | En Portada

A

Aún le quedan algunos meses a este año, pero en lo que va del 2016, Belinda ha sido la actriz y cantante mexicana de la que más hemos sabido, ya sea porque se deja ver en la playa con un cuerpo de impacto o porque está participando en un proyecto hollywoodense; esta joven intérprete le ha dado un vuelco a su carrera y felizmente lo compartió con nosotros en una charla por demás amena. ¿Cómo es ese cambio que te ha colocado actualmente como una mujer sexy y que se cuida? “Claro que vas creciendo y vas tomando conciencia de cuidarte, cuidar tu cuerpo, tu mente y pensamientos. Cuando eres chiquito te da igual y todos nos contaminamos de todos. Ya cuando eres más grande te vas concientizando, ése es el único cambio que he tenido, porque creo que en cuanto a mi esencia sigo siendo la misma, y en cuanto a mi manera de ser más madura”. ¿En qué punto consideras que se encuentra tu carrera actualmente y hacia dónde la quieres dirigir? “Estoy en un proceso padrísimo en el que estoy haciendo doblaje, música, actuando y varias cosas más, eso me tiene muy contenta, porque es un año que ha sido muy versátil, en el que he podido experimentar. También soy diseñadora de mi línea de zapatos; entonces, podría llamar a este año como un año muy versátil, en el que no me he podido aburrir porque he estado haciendo de todo y conociéndome más, conociendo las capacidades que tengo no sólo con la música, sino en todo tipo de proyectos”. Eres compositora, cantante y actriz. ¿Qué de todo lo que haces te define más como persona? “Todo me encanta, todo me gusta mucho. No te puedo decir que algo me gusta más. Ahora que estoy haciendo doblaje, me encanta porque es el doblaje musical de la película ‘Trolls’, que saldrá a finales de este año; entonces, es muy padre

20

maxwell.com.mx

poder actuar o poder cantar. Es interesante poder hacer diferentes cosas, sentirte bien y disfrutarlo”. ¿Alguna vez te imaginaste participar en un proyecto del nivel de ‘Baywatch’? “Ese proyecto fue algo que llegó a mi vida de sorpresa, fue increíble. Estoy súper agradecida por esta oportunidad con Dios, porque fue Él quien me lo trajo sin yo buscarlo. Llegó a mí y fue una experiencia muy bonita, aprendí mucho de mis compañeros y del director, que es excelente”. ¿A futuro te imaginas formando una familia y tener hijos? ¿Todo esto está en tu plan de vida? “¡Claro! Sí, pero como en 15 años yo creo (sonríe). Ahorita no planeo ni casarme ni nada. En este momento estoy concentrada en mi carrera y mi prioridad es mi trabajo, eso es lo que me tiene concentrada. Mis fans y mis proyectos son mi mayor motivación. No me podría meter ahorita en una relación de ese tipo”.

¿Cuáles son los hábitos que sigues para mantenerte en equilibrio? “Duermo mucho; yo no puedo dejar de dormir porque me pongo de muy mal humor y soy casi insoportable, tengo que dormir por lo menos ocho horas. Me gusta desmaquillarme antes de dormirme y no fumo, eso también ayuda mucho, porque el tabaco te daña la piel. Tampoco me gusta estar mucho rato en el sol, porque el sol hoy en día en lugar de ponerte bonita, con los años te perjudica. Me cuido bastante en ese sentido; hay cosas en las que no, ya que como pizzas y hamburguesas. Me encanta comer, eso no lo puedo evitar. También trato de tomar agua y soy bastante responsable en algunas cosas”.


“Todo es una evolución, pero en esencia sigo siendo la misma; obviamente, más consciente. Yo creo que la conciencia es la que se va despertando con los años”.

maxwell.com.mx

21


Tendencias | En Portada

Un destino: Madrid. Sabor: Dulce. Día o noche: La noche. España: Mi infancia, mi sangre y mi abuelita, que tanto amo. La cita perfecta: Con la persona perfecta. Destination: Madrid. Flavour: Sweet. Day or night: Night. Spain: My childhood, my blood and my grandma, whom I love so much. The perfect date: With the perfect person. 22

maxwell.com.mx

“Ahorita no planeo ni casarme ni nada. En este momento estoy concentrada en mi carrera y mi prioridad es mi trabajo, eso es lo que me tiene concentrada. Mis fans y mis proyectos son mi mayor motivación”.


Many things can be said about Belinda, but the truth is that the 26-year-old actress and singer has turned into more than just a sex symbol. In an exclusive interview, she gives us a glimpse on how her hits and the relevance of the projects she has participated in have defined her as a versatile artist that knows and loves what she does. ‘My essence is still the same.”

The birth of a muse Still a few more months are left of 2016, but so far this year, Belinda has been the Mexican actress and singer that we have heard more about, either because she is at the beach showing an amazing body or because she is participating in a Hollywood project; this young performer has turned her career around and she happily shared it with us in a very pleasant chat. How have you changed to currently positioning yourself as a sexy woman that takes care of herself? “As you keep growing up you become aware of looking after you, your body, your mind, and your thoughts. When you’re little you don’t care and everybody pollutes you. As you grow you raise awareness, that is the only change I’ve had, because in my essence I remain the same, though I am more mature in my way of being.” Nowadays, in what stage of your career do you reckon you’re in? “I’m going through a great stage where I am doing tons of stuff: dubbing, music, acting and many other things, and it has kept me very happy, because it has been a very versatile year,

where I’ve been able to experiment. I also design my own line of shoes, so, I can call this a very versatile year, in which I’ve been doing everything and getting to know myself more, knowing my abilities not only in music, but in many kinds of projects.” You are composer, singer and actress. Which defines you more as a person? “I love them equally; I like them all a lot. I can’t tell you which I like best. Now that I am dubbing, I love it because I’m dubbing the movie ‘Trolls’ which will be released at the end of the year; then, it’s nice to act or sing. It is interesting to do different things, feel good about it and enjoy.” Did you ever imagine participating in a project like ‘Baywatch’? “That project was something that caught me by surprise; it was amazing. I am truly grateful to God for this opportunity, because it was Him who brought it without me searching for it. It came to me and was a lovely experience, I learned a lot from my colleagues and the director, who is excellent.” Do you imagine yourself with family and children in the future? Is this in your life plan? “Sure! But in like 15 years from now (smiles). Right now, I do not plan to marry or anything like that. I am focused in my career and my work is my priority, that’s what has my attention. My fans and my projects are my greatest motivation. I could not get involved in such a relationship now.” What kind of habits do you follow to keep yourself in balance? “I sleep a lot; I cannot skip my sleep because I get really grumpy and I become intolerable, I have to sleep for 8 hours at least. I like to remove my make-up before sleeping and I do not smoke, that helps a lot because tobacco harms your skin. I do not like being in the sun a lot; nowadays the sun doesn’t make you beautiful but harms you throughout the years. I take care a lot in that sense; others not so much, like food, I eat pizzas and hamburgers. I love to eat; I can’t help it. I also try to drink water and I’m quite responsible in certain things.”

maxwell.com.mx

23


Tendencias | Moda

Texto: Mario Preciado Fotografía: Sofía Torres @sofiatorresfotog Modelo: Gora Thiemann / Mmrunway Maquillaje: Paola Ruan @paolaruanmakeupartist Peinado: Carlos Arriola @glamrriola Estilismo: Ocanna Ramos @ocannaramos

24

maxwell.com.mx

La importancia del cabello toma relevancia esta temporada con una fuerte inspiración en los años 70, como cuando Abba nos llevaba a la pista y de ahí nadie nos libraba. Cabelleras abundantes y bien definidas son el factor principal, con un maquillaje atrevido y lleno de color, todo enmarcado a la perfección con joyería que destella sin parar.


maxwell.com.mx

25


Tendencias | Moda

Abrigo: KUH @kuhmex | Bra: Inside Out @insideout.lenceria | JoyerĂ­a: Jill Jill Accesorios @jilljillaccesorios

26

maxwell.com.mx


maxwell.com.mx

27


Tendencias | Joyas

Texto y fotografía: Cortesía BERGER Joyeros

De la mano de BERGER Joyeros, líderes en liberar la belleza de los diamantes, te decimos las cualidades que definen la majestuosidad en una pieza: Clarity, Color, Carat & Cut (claridad, color, quilataje y corte).

Claridad, el diamante suele tener inclusiones invisibles al ojo humano; se clasifican en una escala de claridad que refleja su tamaño, ubicación y visibilidad. Destacando que los diamantes que no tienen inclusiones visibles a simple vista también son muy valiosos.

28

maxwell.com.mx

Color, es la segunda característica, ya que los diamantes se encuentran en la naturaleza, únicamente en un determinado rango de colores. En los años 50, el GIA (Instituto Gemológico Americano) desarrolló una escala que abarca desde el D (totalmente incoloro) hasta el Z, de color amarillo o marrón claro.

Carat (Quilataje), tomó mayor importancia a partir de 1913, ya que se comenzó a medir el peso de un diamante en quilates. Hoy en día un quilate equivale a .2 gramos, un quilate se divide en 100 puntos, de tal forma que un diamante de 50 puntos equivale a uno de .50 quilates.

En las tres características anteriores, la naturaleza es la encargada de regir y dictar los detalles del diamante, mientras que el Corte es sólo responsabilidad de la mano del joyero. La calidad del corte y la precisión del pulido final liberan la hermosura del diamante, dictando la cantidad de luz que será refractada confiriéndole su brillo.


Guía de compras | Tendencias

Redacción MAXWELL | Fotografía: Especiales

Sombrero Caldaia de Weekend Max Mara. Traje de baño cross halter Mio de Norma Kamali.

Traje de bajo rayado AnneMarie de Solid & Striped.

Traje de baño Forever 21, pre-fall 2016.

Back to Classics Con una fuerte reminiscencia a las mujeres de los años 50, las casas de moda han desarrollado colecciones que nos llevan directo a la playa con emblemáticos y estructurados trajes de baño, mismos que fueron inmortalizados en fotos del gran Helmut Newton, por ejemplo. Aquí nuestra propia selección para que vivas este verano de regreso a los clásicos.

Traje de baño halter con estampado de tulipán de Dolce & Gabbana.

Traje de baño Varadero de Zingara.

Traje de bajo en gingham Anne-Marie de Solid & Striped.

Sombrero de paja KaiKai de Yosuzi.

Traje de baño Mahattan de Heidi Klein.


Tendencias | Autos

Bentley Continental GT Speed Black Edition El lujo se lleva bien con lo deportivo. Rines de 21 pulgadas con cinco brazos, que muestran por detrás las pinzas de los frenos, mismas que puedes pedir con acabado rojo o negro.

B

entley ya tenía su versión GT Speed, pero en este 2016 decidió llevarlo a otro nivel, y nos lo presume con su Black Edition, un auto que de por sí ya era sinónimo de exclusividad; increíblemente rápido, considerando que su diseño no es el de un súper deportivo exótico. Esta belleza es capaz de alcanzar los 331km/h con los sorprendentes 651 caballos de fuerza y un máximo torque de 840Nm gracias a su motor de 6 litros de doble turbo W12. Alcanza los 100km/h en sólo 4.1 segundos.

30

maxwell.com.mx

El Black Edition se encuentra en versión Coupé y convertible. El color que elijas se complementará con un acabado negro de alto brillo a la brightware exterior, que incluye las aberturas de las ventanas y los biseles de las lámparas; así como rines de 21 pulgadas de cinco brazos, que muestran por detrás las pinzas de los frenos, mismas que puedes pedir con acabado rojo o negro.


Por: José Emmanuelle Elías López | Fotografía: Especiales

Puedes personalizarlo con detalles en tonos: Beluga, St. James Rojo, Sello y Ciber amarillo.

Para que tu Black Edition tenga un toque único, puedes elegir colores de contraste en la parte baja de la facia frontal, en los faldones laterales y en el difusor trasero, en los siguientes tonos: Beluga, St. James Rojo, Sello y Ciber amarillo. El interior lo puedes llevar a otro nivel para acentuar su carácter deportivo con la combinación de tonos oscuros y los detalles en colores vivos, que van en los asientos, la consola central y las puertas. También, vemos costuras en contraste para acentuar el diseño acolchado de diamante en los asientos de diseño Mulliner y en las puertas. En la consola -como no podía faltar- tiene detalles en fibra de carbono (material que siempre es asociado y empleado en autos Premium).

No hablemos mucho de los acabados ni de los materiales. Es un Bentley. En alguna ocasión ya habíamos hablado del reloj que va en el tablero de estos autos, que has de saber, cuesta más que un Lamborghini. Así que, de la calidad y construcción de estos autos no es necesario decir más para darnos cuenta de que tienen lo mejor de lo mejor. Sin duda, este auto, rival directo del Rolls Royce, es algo que debes tener en tu garage si no eres tan afín a la línea sobria y formal de la marca del Espíritu del Éxtasis, sobre todo, si en tu sangre corre más el ADN deportivo y menos formal, pero con la misma exigencia en lujo y comodidad que su contrincante.

maxwell.com.mx

31


Tendencias | Publirreportaje

S

VanDutch 55

Diseño moderno y alta tecnología.

us diseños destacan por su alta velocidad y una excelente capacidad de estabilidad en el mar, con una amplia zona de estar y camas solares protegidas por su gran parabrisas que permite disfrutar de una excelente navegación con gran comodidad. VanDutch es la contracción de ”Vangard Dutch Marine”, es el resultado de una simbiosis entre un diseño moderno y alta tecnología. El “Avantgarde” en la construcción de yates holandeses. Puro Lujo El VanDutch 55 combina rendimiento con un elegante diseño, en donde el “Corian” ha sido el material elegido en cabina por aportar un acabado de alta calidad y resistencia. El volumen de esta cabina es bastante grande, permite acoger a 12 personas alrededor de una mesa hidráulica que puede transformarse fácilmente en una gran cama; cuenta con aire acondicionado, calefacción, TV de pantalla plana, sistema de audio, microondas y nevera que están a su entera disposición. El VanDutch 55 dispone de un cuarto de baño completo con WC eléctrico y ducha de agua caliente y fría.

Longitud total: 16.48 metros. Ancho: 4.50 metros. Calado: 1.15 metros. Desplazamiento: 22 t 32

maxwell.com.mx

Texto y fotografía: Cortesía VanDutch

El revestimiento exterior del puente es “Esthec composite” que propone todas las ventajas del teca, pero sin los inconvenientes del mantenimiento, además de contar con una multitud de combinaciones de colores de las tablas y de las juntas. El acondicionamiento del puente del VanDutch 55 comprende, entre otras cosas, tacos retráctiles, cajas de apertura hidráulica y una luz de navegación telescópica. Diseño y Rendimiento El VanDutch 55 tiene las líneas puras del VanDutch 40, el diseño de la arquitectura naval retoma la silueta y, sobre todo, el arco recto en la que prevalece el éxito del VanDutch 40. Beneficiándose de la extensión en longitud de 55 pies, la cubierta ofrece muchas más comodidades que en el VanDutch 40, incluyendo su inmensa área para tomar el sol, una zona de comedor exterior retráctil perfectamente protegida por el parabrisas expansivo y la nueva adición de un “bimini” eléctrico. Transformado verdaderamente en un crucero, el VanDutch 55 propone un interior con su elección de servicios que van desde dos a tres espaciosas cabinas en un acabado impecable.

Capacidad combustible: 2500 litros. Capacidad agua: 600 litros. Max. velocidad: 36 knots. Motorización: 2x900 HP Diesel.


maxwell.com.mx

33


HOME ARQUITECTURA

Mansión Liberace Herencia de lujo y extravagancia. Redacción MAXWELL / Mario Preciado | Fotografía: Cortesía


Redacción MAXWELL / Mario Preciado | Fotografía: Cortesía

L

compromiso y responsabilidad de mostrarla al mundo. Al público le encantaban las melodías del pianista, sus fastuosos trajes y capas, las plumas de colores, el show de luces y los pianos; lo anterior se complementaba con su espectacular talento.

Martyn fue admirador de toda la vida del pianista que conquistó con su música y personalidad entre los años 50 y 70, y ha sido además un ferviente amante de Las Vegas. El presidente y CEO de Lloydshare Limited Incorporated, decidió adquirir la mansión de Liberace, pues sentía cierto

¿Cuáles son las primeras emociones que se perciben al entrar a la Mansión? –preguntamos–. “La energía de la magia musical, el ambiente y la atmósfera que Liberace le dio al mundo (…) Siento que ésta pertenece a la Historia americana; debe ser mantenida, restaurada y reconocida”, asegura. “Amo los espejos grabados de Aubrey Beardsley en la sala principal, él era un famoso ilustra-

as extravagancias y gusto personal del legendario pianista Liberace, se trasladaron del escenario a la mansión que habitó en Las Vegas, una construcción de 1400m2 que alberga impresionantes detalles con valor material y emocional, misma que se ha convertido en una joya arquitectónica de la Historia Moderna de Estados Unidos. Y qué mejor que conocer las entrañas de este fastuoso capricho, que de propia voz de quien la compró por medio millón de dólares en julio de 2013: el empresario Martyn J. Ravenhill.

maxwell.com.mx

35


Home | Arquitectura

Redacción MAXWELL / Mario Preciado | Fotografía: Cortesía

Liberace diseñó varias de sus casas para dar cabida a su colección de antigüedades, con especial atención en sus candelabros y pianos. Era conocido por poseer la colección de candelabros más grande del mundo; además, uno de sus pianos fue propiedad de Chopin, mismo que fue utilizado por el mismo Chopin y Liszt.

dor de fines de 1800, amigo de Oscar Wilde. También me gusta la bañera de mármol de 350 mil dólares que está en su famoso dormitorio principal (…) y por último, la gran escalera de un salón can-can de París, del cual tan sólo el envío costó 75 mil dólares”.

Ángeles, Malibú y Palm Springs, la casa-palacio de Las Vegas fue la más célebre y favorita propiedad de Liberace. La mansión sirvió como centro de negocios para sus operaciones; personajes famosos como Ginger Rogers y Dolly Parton, asistieron a las fiestas que ahí celebró el artista, mezclándose con celebridades y residentes locales.

¿Cuál es su salón favorito y por qué? “El dormitorio principal con los frescos del techo de la Capilla Sixtina, la sala de los espejos eternos con más de 2 mil columnas griegas, el cuarto marroquí con azulejos de cobre y el gran solárium que permite una magnífica vista de la avenida”.

La vivienda de dos habitaciones y 10 baños, se construyó en 1962 y se ubica en un terreno de 2000m2 en el número 4982 de la calle Shirley. “La mansión Liberace ha sido recientemente galardonada con la primera Denominación Histórica por el condado de Las Vegas Clark, tenemos permisos especiales de uso para abrir las puertas a la mansión para galas, eventos corporativos, eventos para recaudar fondos, actuaciones musicales, eventos privados y bodas”, finalizó el empresario.

A pesar de haber tenido residencias en Los

36

maxwell.com.mx



BUENVIVIR LEJanías - LAS RUTAS DE EL BIUT

Dubái

La fastuosa entrada a los Emiratos Árabes Unidos. Texto y Fotografía: Gerardo Fabre “El Biut”


Texto y fotografía: Gerardo Fabre “El Biut”

D

Dubái se ha convertido en un paraíso arquitectónico, sinónimo de lujo e inagotables atractivos.

ubái es uno de los siete Emiratos que conforman los Emiratos Árabes Unidos; junto a Abu Dhabi, ambos se disputan por ser el más visitado y espectacular, aunque definitivamente, Dubái se lleva el primer lugar. Desde que se construyó en esta ciudad árabe el famoso hotel Burj Al Arab, las islas, los centros comerciales más espectaculares del mundo y el Burj Khalifa (el rascacielos más alto del mundo), este destino turístico del Medio Oriente se ha convertido en un paraíso exótico deseado por miles de viajeros. Hasta hoy no hay vuelos directos entre México y Dubái, aunque seguramente muy pronto Emirates -la principal línea aérea de esa nación- abrirá alguno, como lo hizo hace poco desde Panamá. Si vuelas con esta línea ellos te podrán tramitar tu visa de entrada, ya que los mexicanos la necesitamos. Te comento también, que no puede haber en tu pasaporte vigente algún estampado de Israel, ya que no te permitirán ingresar a los Emiratos; lo que no es necesario si tienes un estampado de los Emiratos y tratas de viajar a Israel. A pesar de lo extravagante que es Dubái, no es tan caro como uno podría imaginar, claro que si tu intención es hospedarte en un hotel de muchas estrellas, seguramente necesitarás muchos dólares. Existen bastantes cosas qué hacer y

visitar en esta ciudad, por lo cual te recomiendo quedarte al menos tres días completos, en caso de que contemples este destino como conexión a otro país de la región. Dubái es una ciudad moderna, aunque también tiene una zona antigua, incluso, el Museo de Dubái –ubicado junto a un barco que data de varios siglos– es el sitio ideal para apreciar y conocer su cultura, tradiciones e historia. Aquí podrás tomar un pequeño bote (o ‘abras’) que te llevará a Deira, la zona comercial de Dubái que aloja una gran cantidad de tiendas que ofrecen oro y piedras preciosas. Dubái es la meca del shopping en el lejano oriente; algunos de los centro comerciales predilectos, con las marcas más exclusivas, son Dubái Mall, Mall of the Emirates, Jumeirah Plaza, Mercatto Shopping Mall e Ibn Battuta Mall, todos con diferentes atractivos para sus visitantes. Uno de los recorridos más afamados entre los turistas, es el que te lleva a conocer por fuera el icónico hotel Burj Al Arab; aunque, para conocerlo por dentro sin tener que quedarte en él, puedes reservar en alguno de sus restaurantes o bien, tomar un café, el cual seguramente será el café más caro que te hayas tomado, pero bien vale la pena con tal de conocer el interior de esta maravilla arquitectónica. De ahí te llevarán a visitar la famosa Palm Jumeirah, una isla artificial en forma de palmera. Aquí se encuentra el famomaxwell.com.mx

39


Buenvivir | Las Rutas de El Biut | Lejanías

so hotel Atlantis, que cuenta con uno de los acuarios más espectaculares del mundo, aunque el acuario que está en Dubái Mall es más grande e impresionante. En este mismo centro comercial se encuentra el Burj Khalifa, con un observatorio ubicado en el piso 125, pero si no te dan miedo las alturas, por unos cuantos dólares más podrás acceder al piso 148 y estar en el mirador más alto del mundo; desde aquí, todo Dubái se convierte mágicamente en una maqueta real. De regreso a tierra firme podrás disfrutar la maravillosa Fuente de Dubái, un espectáculo conformado por cinco fuentes circulares enlazadas. Además, no te puedes ir de este destino sin antes ir de excursión al desierto de Arabia en una 4x4, y después de una experiencia inolvidable cenar deliciosa comida árabe, mientras fumas shisha vestido de árabe o con una burka montado arriba de un camello. Definitivamente, Dubái es uno de los destinos turísticos del que, después de regresar, seguirás hablando y recordando con mucho cariño y alegría.

The lavish entrance to the United Arab Emirates. Dubai has become an architectural paradise, synonymous of luxury and attractive places.

40

Texto y fotografía: Gerardo Fabre “El Biut”

Mexicans need it. I also want to mention that there can’t be in your current passport a stamp from Israel, since they do not allow you to enter the Emirates; it is not necessary if you have a stamp of the Emirates and try to travel to Israel. Despite the extravagant that is Dubai, it is not as expensive as one might imagine, of course, that if your intention is to stay in a hotel of many stars, you will surely need big bucks. There are many things that you can do and visit in this city, so we recommend that you stay at least three full days, when you contemplate this destination as a connection to another country of the region. Dubai is a modern city, but it also has a historic zone, even the Dubai Museum - located next to a boat dating from several centuries - is the ideal place to appreciate and learn about its culture, traditions and history. Here you can take a small boat that will take you to Deira, the commercial area of Dubai that has a great amount of stores that offer gold and precious stones. Dubai is the best shopping place in the Far East; some of the favorite commercial centers, with the most exclusive brands, are Dubái Mall, Mall of the Emirates, Jumeirah Plaza, Mercatto Shopping Mall e Ibn Battuta Mall, all of them with different attractions for their visitors.

Dubai is one of the seven emirates that form the United Arab Emirates; along with Abu Dhabi, both vying to be the most visited and spectacular, but definitely, Dubai takes first place. Since the famous hotel Burj al Arab, the Islands, the most spectacular shopping centers of the world and the Burj Khalifa (the tallest skyscraper in the world) were built in this Arab city, this tourist destination in the Middle East has become an exotic paradise desired by thousands of travelers.

One of the most famous tours among tourists, is the one that takes you out to the iconic Burj al Arab hotel; but to know it inside without having to stay in it, you can book at any of its restaurants or you can have a coffee, which will surely be the most expensive coffee that you’ve had in your life, but well it is worth it just to see the inside of this architectural wonder. From there they will take you to visit the famous Palm Jumeirah, a man-made Palm-shaped island. Here is the famous Atlantis hotel, which has one of the world’s most spectacular aquariums, although the Aquarium that is in Dubái Mall is bigger and more impressive.

Until today there are no direct flights between Mexico and Dubai, although very soon Emirates-the main airline of that nation-will open one, as it did recently from Panama. If you fly with this line they will be able to arrange your entry visa, since

This same mall Burj Khalifa, has an Observatory on the 125 floor, but if you are not afraid of heights, for a few dollars more you can access to floor 148 and visit the highest viewpoint in the world; from here, all Dubai magically becomes a real model.

maxwell.com.mx



BIENESTAR PAREJA | FINANZAS PERSONALES

Ser felices

Primero en lo individual, después en pareja. Por: AnNa Elaine García Gollaz IMÁGENES: Gfxtra


Por: Anna García Gollaz | Imagen: Gfxtra

Sólo quien es pleno en sí mismo, puede ser capaz de ofrecer una compañía que verdaderamente valga la pena tener.

H

ace muchos años una amiga me dijo: “No existen parejas felices, no existen familias felices. Existen individuos felices”. El error más grande que una pareja puede cometer al unirse en matrimonio, es pensar que su bienestar y su plenitud personal, dependen de que ese ser humano, al que ha unido su vida, cubra todas sus necesidades y expectativas. Es como si fuéramos ciegos, esperando que el otro se convierta en nuestros ojos para ver, o como si la pareja fuera la muleta sobre la cual sostenernos para caminar. En primer lugar: nadie, absolutamente nadie, es responsable de cubrir tus necesidades como adulto; y en segundo, si tienes expectativas fuera de ti, prepárate para la frustración inminente. La “media naranja” es un término bastante equivocado -en mi opinión-, pues no es que estemos incompletos. ¡Es todo lo contrario! Sólo quien es pleno en sí mismo, puede ser capaz de ofrecer una compañía que verdaderamente valga la pena tener. Como tanto lo he repetido en otras entregas: “Los elefantes, se juntan con elefantes”; por lo tanto, las personas felices con su propia vida generan personas con la misma vibración energética. De igual manera sucede con quienes viven esperando que alguien más les provea esa felicidad; lo único que sucede es que generan en su vida a otra persona que está esperando

lo mismo, por lo que ambos terminan desencantados y resentidos al darse cuenta de que no están siendo abastecidos de la plenitud que esperaban. Y así, la familia que se conforma de esa pareja, seguirá el mismo patrón de conducta, si no se hace consciente de este grave error y toma las riendas de su vida en las manos para hacer los cambios necesarios. Es verdad que en una pareja ambos se complementan, que en sus diferencias se encuentra una riqueza enorme del uno para el otro; pero complementar no es igual a completar, amar no es igual a depender, y disfrutar enormemente de la compañía de alguien no significa que es por él o ella que eres feliz. La felicidad es un regalo que sólo tú te puedes obsequiar. ¡Hasta la próxima!

Anna García Gollaz Coach personal y de pareja; autora del libro “Mientras tú bebías” (Ediciones Urano). www.centroamores.mx

maxwell.com.mx

43


Bienestar | Pareja

Por: Ana Sweet | Fotografía: Cortesía

¡No te ciegues!

L

a ofensa apunta de inmediato al ofensor y nos impide ver nuestras reacciones a las ofensas, cómo nuestro carácter se empieza a torcer por causa de la ofensa y cómo el trato a los demás se hace hostil. La ofensa nos impide ver más allá. Cuando el corazón se ofende le abrimos la puerta a la hostilidad. Ahora, no sólo sufrimos por dentro sino que nos volvemos hostiles y ciegos. Sólo vemos lo que nos hicieron y no vemos cómo la hostilidad está supurando y causando daño a los que nos rodean. Un corazón lastimado no es automáticamente un corazón ofendido. Todos podemos ser lastimados, pero la ofensa es una decisión; cuando el corazón está ofendido ¿cómo reacciona? Por medio de llamadas o citas empezamos a hablar mal dañando profundamente a quien nos escucha. Envenenar un corazón contra el prójimo es un crimen, esa persona que te escucha queda afectada por lo que dijiste. Lo peor del caso es que casi siempre el ofendido no dice la versión completa de las cosas, tuerce la información, exagera las cosas y no toma responsabilidad de su parte. Ahora, no sólo hablamos con alguien al respecto de lo que nos hicieron, sino que también, usamos los medios sociales para dar a conocer al mundo entero que estamos lastimados. ¡Nos cegamos! No vemos que en realidad la persona ofendida que tiene reacciones así se denigra, llama la atención de la peor manera y arruina su reputación. El ofendido se convierte de inmediato en 44

maxwell.com.mx

Un efecto que tiene la ofensa en nuestro corazón es el de cegarnos a lo que nosotros estamos haciendo mal. el chismoso. El corazón se lastimó, tomó la decisión de ofenderse, ahora está haciendo daño contaminando a todos los que le rodean y no se da cuenta. Porque la ofensa te ciega, sólo ves lo que te hicieron pero no ves lo que tú estás haciendo mal. Este tema no es para hacerte sentir mal, sino para abrirte los ojos como me sucedió a mí hace unos días. Estaba meditando a solas en lo que una persona a quien le tengo mucho cariño me lastimó profundamente. No me di cuenta de cuánto me había afectado. Luego me di cuenta que cuando se lastimó mi corazón tuve reacciones que estaban afectando a mi familia y a los que me rodean. Me aislé de todos, no tenía deseos de convivir con nadie. Había hostilidad en mi trato aun con los que tuvieron nada qué ver. Y fue muy claro para mí. Un corazón lastimado es sanado en el momento que decide perdonar. Pero un corazón ofendido no sólo envenena el alma, sino que también, envenena a todos los que le rodean. Quizás estas lastimado... pero no permitas que se albergue una ofensa, ¡decide perdonar! y si ya estás ofendido, sólo te quiero animar a que no te ciegues... ¡porque en realidad tienes más perdón qué pedir, que perdón por dar!.

+INFO

www.anasweetministries.com





lounge EVENTOS | INAUGURACIONES

CÓCTEL PRADA Apoyo al Teletón Quintana Roo

Por: Jaime Aguilar | Fotografía: Jaime Aguilar

La exclusiva marca decidió apoyar la causa al visitar el CRIT en Quintana Roo. El Director de Centroamérica y el Caribe, Pablo Carola, participó en el 8° Torneo de Golf Teletón, y Prada participó como patrocinador de este gran torneo, donde se rifaron una bolsa de la marca, un portafolio y otros regalos. Durante el cóctel estuvieron presentes personalidades, participantes e invitados del torneo. Sin duda, un gran evento con causa.


maxwell.com.mx

49


Lounge | Apertura

Coralina Daylight Club

Primer Aniversario Coralina Daylight Club llegó para quedarse, y está en boca de todos por su magnífico diseño, comida, exclusividad y, por supuesto, la música de DJ Marco Almanza, en la inauguración y en este primer aniversario. Uno de los patrocinadores otorgó un vuelo privado para personalidades invitadas de CDMX; Moët & Chandon estuvo en todas las mesas al igual que Red Bull; y el chef estuvo conquistando paladares. Sin duda, el concepto llena cualquier expectativa. Así, Grupo Azotea, dirigida por Rodrigo Hernández, suma al destino nuevas propuestas, junto a El Sur, El Di Vino, Da Bruno, Ula Gula, Mi Pueblo, Aldea Corazón, La Panadería y Patio 8.

50

maxwell.com.mx


Por: Jaime Aguilar | FotografĂ­a: Grupo Azotea

maxwell.com.mx

51


Lounge | Torneo

8° Torneo de Golf

Teletón Quintana Roo Teletón Quintana Roo organizó el 8vo Torneo de Golf, que se llevó a cabo en el campo del Iberostar, ubicado en la Riviera Maya. Para apoyar la noble causa, patrocinadores como Audi, donaron un auto al primer hole in one que realizó Ricardo Carrillo de Yates VanDutch; Prada, rifó una bolsa para dama y un portafólio para caballero, también se regalaron, sets de golf Taylormade, estadías en hoteles, comidas y más premios para todos los jugadores. El evento fue todo un éxito gracias al apoyo y entusiasmo de los asistentes.

52

maxwell.com.mx

Texto y Fotografía: Jaime Aguilar


Texto: Elsa Vallés | Fotografía: Jaime Aguilar

Evento | Lounge

Festival Gourmet Barceló Maya

Reúne talento y sabor Barceló ofreció en la Riviera Maya una noche llena de deliciosos platillos acompañados de excelentes vinos, donde varios chefs con estrellas Michellin y Sommeliers, deleitaron a los comensales con sus creaciones. En una de estas noches se presentaron el chef Ryan Steyn y la sommelier Maricela Piña, exponiendo un maridaje de Foie Gras mexicano, con confit de duraznos y brioche tostado, acompañado de Monte Xanic (Cabernet Sauvignon-Merlot), Short Rib braseado, cebolla al horno y salsa tinta de la edición limitada Syrah y Cabernet Sauvignon; todo el tiempo, acompañados por el tradicional mariachi, que ofreció hermosas canciones acordes al nombre del restaurante: México Lindo.

Texto y Fotografía: Jaime Aguilar

EL CIELO

Degustación de vinos La cava de vinos 'El Cielo del Valle de Guadalupe', ubicada en Ensenada, llevó a cabo una degustación de Capricornius, merecedor de 91 puntos en Guía Peñian (2013-2014); y Perseus, con 93 puntos y el Oro, en el XXI Concurso Internacional Ensenada Tierra del Vino. En el evento se ofrecieron canapés a la medida en el foyer del Museo 3D of Wonders, donde se proyectó un documental producido por el Scuba Fest, llamado "Cozumel, un paraíso bajo el Cielo", que incluye la ruta de Jean-Micheal Cousteau, como tributo a toda la familia Cousteau. maxwell.com.mx

53


Lounge | Festival

Texto y Fotografía: Jaime Aguilar

Pro Light

Celebra su primer aniversario Acudimos al primer aniversario de Pro Light, quien distribuye la reconocida marca Lutron, la cual lleva más de 50 años abordando proyectos finos de quienes aprecian la arquitectura, el excelente diseño y la iluminación profesional. El gran festejo se llevó a cabo en The Grill, uno de los patrocinadores que nos conquistó con el Short Back Rib. Este restaurante se encuentra en el nuevo Hotel Hyatt en Playa del Carmen.

Texto y Fotografía: Jaime Aguilar

Restaurante Brisas Presentación de nueva propuesta

El Restaurante Brisas invitó a diferentes medios de comunciación a conocer las nuevas propuestas del chef Erick de Maeyer, para todos los locales que pasaron una tarde agradable disfrutando de un increíble diseño frente al mar con una barra de mariscos, langosta, ostiones, sashimi, carnes, menú para niños y postres fenomenales que fueron parte de esta gran experiencia.

54

maxwell.com.mx


Texto y Fotografía: Jaime Aguilar

Celebración | Lounge

Fairmont Mayakoba

Experiencia Premium Fairmont nos invitó a vivir una experiencia Premium. Desde que llegas al hotel, el servicio es personalizado, la habitación es increíble y las amenidades tienen tu nombre. Disfrutamos un paseo por los canales de Mayakoba, donde se pueden admirar aves, cocodrilos y la naturaleza en su esplendor. Durante la visita, degustamos un desayuno en La Laguna, comida de mariscos en Brisas y una cena con una fusión asiático latino en El Puerto. El Willow Stream Spa es de calidad mundial. Puedes sólo pasar el día en sus instalaciones y disfrutar de menús con creativos diseños.

maxwell.com.mx

55


Lounge | Festival

Experiencia de altura

Helicópteros Agusta y Sikorsky Es indiscutible lo hermoso del Caribe Mexicano, más cuando lo aprecias desde el aire. Viajamos de Playa del Carmen a Cozumel en un helicóptero Agusta y un Sikorsky viviendo una experiencia verdaderamente increíble. Durante el paseo sobrevolamos la playa "El Cielo", donde se pueden apreciar todas las tonalidades en el agua azul turquesa, después la zona arqueológica de Tulum y la Riviera Maya, al regresar nos encontramos con un atardecer de ensueño. Esta empresa abre sus puertas con un nuevo servicio ejecutivo de puentes aéreos, vuelos privados (también jets) y experiencias únicas como exploraciones con la BBC y National Geographic.

56

maxwell.com.mx

Texto y Fotografía: Jaime Aguilar




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.