ÍNDICE ARTE&CULTURA 16 INCÓGNITA Neil Amstrong 18 LIBROS Recomendaciones 19 CINE Los Miserables | This Is 40 Circo del Sol Mundos Lejanos 3D 20 CD´S Recomendaciones
ENTORNO 22 PERSONALIDAD Arcelia Madera López 24 CREADORES Mario Alberto Flores Murillo 26 HISTORIA DE ÉXITO Café Des Artistes
TENDENCIAS 34 MODA TODOS A BORDO 40 GUÍA DE estilo Mayvani´k 42 AUTOS Dos adorables tentaciones: Volvo S60 y Mazda CX-5 44 HÁBITAT La arquitectura del futuro
6
maxwell.com.mx
LEONARDO DI CAPRIO
El hombre que lucha por salvar al mundo
PÁG. 28
ÍNDICE BIENESTAR 48 FINANZAS ¡Evita escalar la cuesta de enero! 50 FAMILIA Depresión navideña 52 SALUD Cuidados de la piel 54 FORMACIÓN Juguetes didácticos
LOUNGE 71 3er. ANIVERSARIO MAXWELL Vallarta-Riviera Nayarit 78 PERFIL José Ricardo Martínez Elizondo 80 COLEGIO AMERICANO Festejan Día de Muertos
BUENVIVIR 58 LEJANÍAS | FARAWAY Colorado 60 CERCANÍAS | NEARBYS Un paraíso en la Huasteca 62 GOURMET Sandzibar 64 MENÚ NAVIDEÑO Por el chef Hugo Frausto 68 VINOS Para Navidad
Fotografía: Javier Hernández
8
maxwell.com.mx
CARTA EDITORIAL
Un año realmente maravilloso termina para nosotros. Durante estos meses vivimos una época de logros y cambios que nos enriquecieron y ayudaron a evolucionar para ofrecerte siempre lo mejor. Hoy, podemos decir que gracias a nuestros lectores, amigos y clientes, nuestra familia ha crecido, y esto nos llena de felicidad.
A really great year ends for all of us. During these months we lived periods of achievements that made us richer and helped us undergo changes in order to offer you the best. Today we can say that thanks to our readers, clients and friends our family has grown and this makes us very happy.
Y si de celebrar en familia se trata, con esta edición festejamos con gran júbilo nuestro TERCER ANIVERSARIO en la ciudad de Puerto Vallarta. A lo largo de tres años nos hemos esforzado por brindarte lo más selecto de la Riviera, agradeciendo siempre tu preferencia y esperando estar contigo por muchos años más.
And if it comes to celebrate family, with this edition we celebrate with great joy our third anniversary in the city of Puerto Vallarta. Over the past three years we have strived to bring you the best of the Riviera, always thanking your preference and waiting to be with you for the years to come.
Sabemos también, que una forma de demostrar amor es, sin duda, deleitar el paladar de nuestros seres queridos; por eso, te ofrecemos un menú navideño propuesto por el chef Hugo Frausto, que asegura complacer al paladar más exigente. Y si te enfrentas con un dilema al momento de escoger un vino para acompañar tus platillos, la sommelier Ana María Arias nos da una guía completa para elegir el correcto. Nuestra intención es ayudarte a vivir sin estrés estas agradables fechas.
We also know that another way of demonstrating our love is without a doubt to please the taste of our loved ones. That´s why we offer you a Christmas menu suggested by the chef, Hugo Frausto that pleases the most demanding palate. And if you face a dilemma when you are choosing a wine, the sommelier Ana Maria Arias gives us a complete guide for choosing the correct one. Our intention is to help you live these wonderful moments without stress.
Por si fuera poco, Leonardo DiCaprio nos invita a reflexionar sobre el cuidado de nuestro planeta y sobre la importancia de nuestros hechos sobre él. Es tiempo de analizar nuestros actos y convertirnos en mejores seres humanos. Es tiempo de crear memorias positivas que permanezcan en nuestra mente por siempre. No es tiempo de empezar de cero, es tiempo de aprender de los errores cometidos y trabajar en ellos. Es tiempo de valorar a nuestra familia y amigos, y acercarnos más a ellos. Es tiempo de pensar en los demás antes que en nosotros mismos. ¡Es tiempo de celebrar!
Not only has that but, Leonardo DiCaprio invited us to reflect on the care of our planet and the importance of our actions upon it. It´s time for us to analyze our acts and make us better human beings. It´s time to create positive memories that will remain in our minds forever. This is not the time to begin from scratch. It´s time to learn from errors committed and we should try to change them. It´s time for us to appreciate our family and friends and get closer to them. It´s time to think of others before thinking of ourselves. It´s time to celebrate! The great MAXWELL family embraces you and your family.
Reciban un fuerte abrazo para ustedes y toda su familia, de parte de la gran familia MAXWELL.
Estefanía Vázquez Directora Editorial
10
maxwell.com.mx
DIRECTORIO DIRECTOR CORPORATIVO • Víctor Loreto Escalante Pérez victorescalante@grupomaxwell.com.mx DIRECTORA EDITORIAL • Estefanía Vázquez estefaniavazquez@grupomaxwell.com.mx
DIRECCIÓN PLAZA VALLARTA • Carmen Soto Chaidez carmen@maxwellvallarta.com DIRECCIÓN COMERCIAL • Noé Peña Romero noe@maxwellvallarta.com DIRECTOR DE FINANZAS • José Navarro Téllez
DIRECTOR DE ARTE • Adrián Darío Vera Calderón dariovera@grupomaxwell.com.mx
DIRECCIÓN DE VENTAS Y CONTENIDO • Elizabeth Islas Contreras liz@maxwellvallarta.com
COORDINADORA EDITORIAL • Nazareth Villalobos
ADMINISTRACIÓN • Sonia Espinoza Carrillo
COORDINADORA DE ARTE • Ileana Monserrat Miranda Guzmán
ASISTENTE GENERAL • Sabrina Peña RELACIONES PÚBLICAS • Flor Castillo
ILUSTRACIÓN Y ARTE • Guillermo López González COORDINADOR DE PUBLICIDAD • Ernesto Adahir Cruz Alcaraz DISEÑO GRÁFICO • Sofía Malacara Muciño Gabriel Saucedo Olvera DISEÑO ELECTRÓNICO • Mario Jorhel Cruz Ibarra FOTOGRAFÍA • Luis Guillermo López | Diego Torres | Gerardo Dueñas | Eduardo Mugica | Joel Tiscareño | Gina Mendoza | Fernanda De Alba
REDACCIÓN • René Ibáñez TRADUCCIÓN • Gloria López Villa DISEÑO GRÁFICO • Facetas Publicidad FOTOGRAFÍA • OCEANU / PVTrendy / Luisa Rámirez ASESORES DE CUENTA Antonio Soto / Flor Castillo COORDINACIÓN DE DISTRIBUCIÓN • Filiberto Rojas Sahagún DISTRIBUCIÓN • Luis Miguel Chavarín González / Servando Ascencio
CORRECCIÓN DE ESTILO • Elia Noemí Escalante Pérez COLABORADORES • Mary Carmen Saldívar | Gabriela Hernández | Sandra Medina | Akbar Delgado | Ana Luz Solís | Gemma Marín | Perla Montiel | Gela Padilla | Denisa Sánchez | Mónica Villanueva | COORDINADORA COMERCIAL • Zulema J. Araujo González zulemaaraujo@grupomaxwell.com.mx
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES Leonardo Di Caprio, Tag Heuer, Liverpool Galerías Guadalajara, Tren José Cuervo Express, Agencia 3 entertaiment, Editorial Santillana, L’Oreal, Hugo Boss, High Tech, Minche Mena, Isabel Muñoz para Stilo, Fernanda Olavarrieta, Jaime Güémez, Fotógrafo Carlos Murales Del Toro, Verónica Assis, Linda Vechkanova, Sarah Nichols, Camili Calderón para Avenue Modelos, Luis Alberto Plascencia para Estée Lauder y Andrea Morin, Ricardo Fonseca para Patrice Andares.
EJECUTIVOS DE CUENTA • Ma. Esperanza González Romero | María del Carmen Saldívar Sillas | Claudia Rode | Karina Marmolejo | Hilda Mares | María Elena Alemán DIRECCIÓN DE RELACIONES PÚBLICAS • César Saíd Ramírez Santibáñez CIRCULACIÓN • Óscar Alcaraz Paz COORDINADORA ADMINISTRATIVA • Erika del Rocío Reyes Morales ASISTENTE ADMINISTRATIVA • Karla Hurtado Cortés RECEPCIÓN • Karen Lizeth Gallegos Pimentel DIRECTOR DE FINANZAS • Luis Gerardo Díaz López ASESOR • Víctor Rionda MARCAS COLABORADORAS Tag Heuer, Calvin Klein, Scappino, Marela, Laurel, Ivonne, Alex Cannon, Roberto Verino para Liverpool Galerías Guadalajara, Rolex, Gillio, Nextel, Víctor & Rolf, Muebles Modul, Cartier, Adolfo Domínguez, Hugo Boss, Volvo Cars, Mazda México, Estée Lauder, Andrea Morin, José Cuervo Express, Patrice Andares.
Busca Tips y Promociones Exclusivas En: /MaxwellVallartaRivieraNayarit vallartamaxwell www.maxwell.com.mx 12
maxwell.com.mx
OFICINAS VALLARTA Edificio Facetas Milán No. 285, Col. Versalles. Teléfono: (322) 224 7812 / 293 3400 NEXTEL: 1456200 ID: 62*13*87463 / 1458973 ID: 72*16650*33 Oficinas en:
LEÓN QUERÉTARO GUADALAJARA PUEBLA D.F. MCALLEN
MAXWELL, publicación bimestral editada por Grupo Editorial Maxwell en calle Picacho 107, Jardines del Moral, C.P. 37160 León, Guanajuato. Teléfonos. (477) 7730000 y Fax. (477) 7731006. Grupo Editorial Maxwell no asume responsabilidad alguna por información y las fotografías proporcionadas por los anunciantes. Dicha información se asume como confiable de acuerdo a las fuentes de donde se obtiene. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta revista sin el permiso expreso de Grupo Editorial Maxwell.
ARTECULTURA
INCÓGNITA |LIBROS|CINE
El Cascanueces El clásico navideño vuelve a México. POR ESTEFANÍA VÁZQUEZ / fotografía: Agencia 3 Entertainment
“Nuestra historia comienza en la víspera de Navidad, cuando se hacen los preparativos para la gran noche...” Así comienza uno de los clásicos navideños más grandes de la historia, “El Cascanueces”. Una historia donde la magia y la fantasía nos transportan a un mundo de ilusión y juego. “El Cascanueces” regresa a México a cargo de la Compañía de Ballet Clásico de Rusia. Celebra estas fiestas decembrinas con Clara, el Cascanueces, Herr Drosselmeyer, los ratones, el Hada de azúcar y el resto de los personajes de esta bella historia. El clásico navideño será la opción ideal para vivir en familia el espíritu navideño de la mano de más de 70 bailarines en escena, 50
14
maxwell.com.mx
niños y jóvenes de la Escuela Nacional de Danza Clásica, y bajo la dirección de Sylvie Reynaud. Reseña: Dividido en dos actos, el ballet cuenta la historia de Clara, una niña que en vísperas de Navidad recibe de su padrino Herr Drosselmeyer, un cascanueces con figura de soldado. En sus sueños, Clara se encuentra en medio de una batalla entre unos ratones y un cascanueces, a quien logra salvar y éste, al cobrar vida, la invita en agradecimiento al País del Azúcar. En su camino se encontrará con un mundo encantado en que distintos personajes interpretan danzas de diferentes orígenes, como: Arabia, China y España al ritmo de la música de Tchaikovski.
¿Dónde? D.F., León, Morelia, Celaya, San Luis Potosí, Guadalajara y Querétaro, entre otras.
Por Mary Carmen Saldívar / Ilustración: Willy
Neil Amstrong
(Ohio, 5 de Agosto, 1930 –Ohio, 25 de Agosto, 2012)
Ingresó en el National Advisory Committee for Aeronautics (NACA), que en 1958 se convertiría en la Agencia Estadounidense del Espacio (NASA), donde llegó a ser uno de sus pilotos de pruebas más destacados. Fue uno de los pilotos designados para efectuar los vuelos de pruebas del avión cohete estadounidense X-15 (un total de 17 misiones). En 1962 ingresó en el cuerpo de astronautas de la NASA y se especializó en la mejora de los métodos de entrenamiento y desarrollo de simuladores de vuelo. En 1969, fue comandante de la histórica misión Apolo 11 y protagonizó el primer alunizaje sobre la superficie de nuestro satélite. Armstrong fue el primero en poner pie en la superficie lunar el 21 de julio, y permaneció 2 horas y 14 minutos fuera del módulo de alunizaje Eagle. “Entre los más grandes héroes americanos, no sólo de su tiempo, sino de todos los tiempos”, estuvo presente Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos de Norteamérica, en el día de su muerte.
CULTURA GENERAL 1.- Divinidad Griega que devoraba a sus hijos al nacer, excepto Zeus, a quien su madre sustituyó por una piedra: 2.- ¿A qué presidente de México sustituyó provisionalmente Francisco S. Carbajal en 1914? 3.- Estado del Norte de la República regado por el río Conchos: 4.- El Hermitage es el museo más grande del mundo, ¿dónde se encuentra? 5.- Símbolo químico del potasio: 6.- ¿En qué catedral parisina se coronó Napoleón Bonaparte Emperador de Francia? 7.- Sierra madre que atraviesa Chihuahua, Durango, Sinaloa, Nayarit y Jalisco: 8.- Compositor alemán de la Marcha Nupcial: 9.- ¿Qué es un papandujo? 10.- Preposición que denota falta o carencia: 11.- Sabio griego condenado a muerte, acusado de atacar a los dioses y corromper a la juventud: 12.- Arte de componer versos: 13.- Al multiplicar la medida de uno de sus lados por tres, obtienes la medida del triángulo: 14.- Sinónimo de remanente: 15.- Presidente de México que derrocó a la monarquía y restauró la República: 16.- Océano en que desemboca el río Amazonas: 17.- Principal símbolo hebreo: 18.- Princesa griega célebre por su belleza, hija de Leda y esposa de Menelao: 19.- ¿En qué Estado de la República comienza a correr el río Bravo? 20.- Estado en el que se encuentra la zona arqueológica de Cacaxtla:
16
maxwell.com.mx
OJO CUADRADO Los cocodrilos pueden llegar a comer sólo una vez al año.
Los mosquitos tienen dientes diminutos, que son los que sientes cuando te pican.
Alguna vez se intentó convertir todos los metales en oro. Sí, la Alquimia lo intentó sin éxito.
Es posible lograr que una vaca suba las escaleras, pero nunca que las baje.
RESPUESTAS: 1.- Cronos. 2.- Victoriano Huerta. 3.- Chihuahua. 4.- Rusia. 5.- K. 6.- Notre Dame. 7.- Occidental. 8.- Mendelssohn. 9.- Fruto maduro. 10.- Sin. 11.- Sócrates. 12.- Poesía. 13.- Equilátero. 14.- Residuo. 15.- Benito Juárez. 16.- Atlántico. 17.- La Estrella de David. 18.- Helena. 19.- Chihuahua. 20.- Tlaxcala.
ARTE&CULTURA | INCÓGNITA
ARTE&CULTURA | LIBROS | BOOKS
Por Nazareth Villalobos / Imágenes: Cortesía
more than half a century. Edie Burchil and her mother had never been so close. But when a long lost- letter arrives one Sunday afternoon with the return address of Milderhurst Castle in Kent (England) printed on its envelope, Edie begins to think that her mother´s emotional indifference hides an old secret. During World War II, Edie´s mother was evacuated from London and was received by the mysterious Juniper Blythe who lived in Milderhurst Castle with her twin sisters and her father Raymond, author of the Children´s classic “The True History of the Mud Man”. The enormous and splendid castle shows her a new world where she discovers the joy and fantasy of the books but also their dangers.
Federico en su Balcón Autor: Carlos Fuentes Editorial: Alfaguara Páginas: 240 Páginas Precio: $249.00
Autor: Kate Morton Editorial: Suma Páginas: 630 Páginas Precio: $279.00
Una apasionante novela de misterio y amor. Todo comenzó con una carta. Una carta que llevaba extraviada mucho tiempo, esperando durante más de medio siglo en una saca de correos olvidada en el oscuro desván de una anodina casa de Londres. Edie Burchill y su madre nunca fueron muy unidas, pero un domingo por la tarde llega a su casa una carta perdida desde hace tiempo, con el remitente de Milderhurst Castle, en Kent (Inglaterra), y Edie comienza a pensar que la frialdad de su madre oculta un antiguo secreto. Durante la Segunda Guerra Mundial, la madre de Edie fue evacuada de Londres y acogida por la misteriosa Juniper Blythe, en Milderhurst Castle, donde vivía con sus hermanas gemelas y su padre, Raymond, autor del clásico infantil “La verdadera historia del Hombre de Barro”. El espléndido y enorme castillo le muestra un nuevo mundo en el que descubre la fantasía y el placer de los libros, pero también, sus peligros. THE DISTANT HOURS A passionate mysterious and love novel. Everything started with a letter, a letter that had been lost for a long time. It was forgotten in a postal sack in the dim attic of an old house in London for
18
maxwell.com.mx
Amanece, y desde sendos balcones del Hotel Metropol dos personajes: Federico Nietzsche y Leonardo Loredano intercambian reflexiones en torno al poder, el amor, la justicia y la lealtad. Puede ser el año 2014 o el 2016, y el país sufre los estragos de la revolución que ha derrocado a una “dictadura perfecta”. Bajo la dirección de tres líderes, el pueblo ha vencido a los corruptos dirigentes que controlaban el poder, todos coludidos para mantener una falsa guerra contra otro país para acrecentar la producción y comercialización de armamento, obteniendo fabulosas ganancias. Pero la guerra demanda soldados, y éstos salen de las familias del pueblo; los pocos que regresan son internados en el manicomio estatal del doctor Ludens, quien apoyado por monjas, provoca su desquiciamiento para después eliminarlos y aligerar los gastos. FEDERICO AT HIS BALCONY It´s daybreak and from the large balconies of the Metropol Hotel two characters Federico Nietzche and Leonardo Loredano exchange reflections about power, justice, love, and loyalty. It could be in 2014 or 2016 and the country suffers from the devastation of the revolution that has demolished a perfect dictatorship. Under the leadership of three, the nation has defeated the corrupt leaders who controlled the power together, to support a false war against another country in order to increase the production and commercialization of weapons obtaining fabulous profits. But war demands soldiers who come from the nation´s families. The few who come back end up in the state insane asylum owned by Doctor Ludens who, supported by nuns, causes the soldiers mental disorders to later kill them and lower the expenses.
Por Nazareth Villalobos / Imágenes: Cortesía
FILMS
| CINE | ARTE&CULTURA
Los Miserables
Director: Tom Hooper Reparto / Cast: Anne Hathaway, Amanda Seyfried, Hugh Jackman, Russell Crowe, Helena Bonham Carter, Sacha Baron Cohen, Eddie Redmayne, Samantha Barks.
El director Tom Hooper, después de triunfar con ‘El discurso del rey’, se sumerge en la traslación a la gran pantalla del musical del mismo nombre que tomaba como base la célebre novela publicada por Víctor Hugo en 1862.
The director Tom Hooper after succeeding with “The King´s Speech” becomes involved in the change to the great musical of the same name that was based on the famous novel published by Victor Hugo in 1862.
La película narra la historia de Jean Valjean (Hugh Jackman, ‘X-Men’) y su particular camino de redención, desde sus días como prisionero en una cárcel, hasta convertirse, con otra identidad, en alcalde de una ciudad francesa. Valjean se hará cargo de la hija ilegítima de una mujer, Fantine (Anne Hathaway, ‘El diablo viste de Prada’), que es apresada después de ser obligada a prostituirse, para así poder ganar dinero para mantener a su criatura.
The movie narrates the story of Jean Valjean (Hugh Jackman, “X-Men”) and his particular path of redemption from his days as a prisoner in a jail, until he became a mayor of a French city. Valjean will take charge of the illegitimate daughter of a woman named Fantine (Anne Hathaway, “Devil wears Prada”) who is taken as a prisoner after being forced to become a prostitute, so that she could earn money to take care of her child.
Los años pasarán y esa niña se convertirá en la bella Cosette (Amanda Seyfried, ‘Querido John’), al tiempo que las suspicacias del inspector Javert (Russel Crowe, ‘Gladiator’) crecerán en lo que respecta al pasado de Valjean.
The years will pass and the child will become the beautiful Cosette (Amanda Seyfried, “Dear John”) at the same time that the distrust of inspector Javert (Russell Crowe, “Gladiator”) will grow in what pertains to Valjean´s past.
Circo del Sol Mundos Lejanos 3D Esta película contará una historia original e intemporal, escrita especialmente para introducir al público al mayor espectáculo circense, El Cirque Du Soleil, en el que podrán verse algunas escenas acrobáticas en 3D. La premisa inicial de ‘Cirque Du Soleil’ es que existen mundos, más allá de los sueños, la imaginación y la ilusión, en los que los seres humanos son capaces de cualquier cosa. Un emplazamiento donde las personas podrían realizar sus sueños y ser quienes quieran ser.
Director: Andrew Adamson Reparto / Cast: Matt Gillanders, Jason Berrent, Dallas Barnett.
This movie will talk about an original and timeless story, written especially to introduce to the public the greatest circus, Cirque du Soleil, in which some acrobatic 3D scenes can be seen. The initial premise of “Cirque du Soleil” is that there are worlds beyond dreams, imagination and illusions where human beings are capable of anything. It´s a site where people can achieve their dreams and be whom they want to be.
maxwell.com.mx
19
ARTE&CULTURA | CD´S
MANÁ
Reik
MANÁ nos presenta en esta ocasión una recopilación de sus mejores temas y éxitos, presentados con un toque diferente. Asimismo, incluyen su versión del tema de Juan Gabriel, “Hasta que te conocí”, y la pieza inédita: “Un Nuevo Amanecer”.
La agrupación Reik lanza una edición especial de su disco “Peligro”, en la que encontrarás la canción “Creo en ti”, sencillo del disco traducido a cuatro idiomas: Español, Inglés, Portugués e Italiano. Además, contiene un concierto acústico y un show de la gira.
Exiliados en la Bahía (2 CD´S).
Peligro Reedición (Edición Especial CD+DVD).
On this ocasión Maná presents us with a collection of their best themes and successes with a different touch they also include their versión of Juan Gabriel´s theme “Hasta que te Conoci” and the unpublished song called “Un Nuevo Amanecer”.
The Reik group has launched a special edition of their CD “Peligro”, where you will find the song called “Creo en Ti” single of their CD translated into four languages: Spanish, English, Portuguese and Italian. Besides that it contains an acoustic concert and a show of their tour.
Alejandro Sanz
Río Roma
Con un lleno total y éxito en sus conciertos, Alejandro Sanz presenta “No me compares”, single de su más reciente álbum, “La Música No Se Toca”. El CD fue producido junto al colombiano Julio Reyes, y presenta un segundo single titulado, “Se Vende”, canción escrita y producida por Sanz y Reyes.
Debido al éxito de su álbum debut “Al fin te encontré”, lanzan esta edición especial que incluye un tema nuevo titulado “Tan Solo Un Minuto”, el cual es su más reciente sencillo. Además, presenta nuevas versiones de temas ya incluidos en el disco, como: “No lo Beses”, ahora con mariachi, y una nueva versión de “Por Eso Te Amo” y un remix del tema “Te Sigue Esperando Mi Corazón”, junto a Dulce María.
La Música No Se Toca (2012).
With a successful full house in all his concerts Alejandro Sanz presents “No Me Compares” single of his most recent álbum “La Música No Se Toca”. The CD was produced by him along with the Colombian Julio Reyes and presents a second single titled “Se Vende” a song witten and produced by Sanz and Reyes.
20
Por Nazareth Villalobos / Imágenes: Cortesía
maxwell.com.mx
Al fin te encontré (Edición especial CD+DVD).
Due to the success of the debut of their álbum “Al fin te Encontre” they launched this special edition that includes a new theme titled “Tan Solo Un Minuto” which is their most recent single. Besides that they present new versions of themes that are already included in the CD such as “No lo Beses” now played with a mariachi band and a new version of “Por eso te Amo” and a remix of the theme “Te Sigue Esperando mi Corazón” together with Dulce María.
ENTORNO PERSONALIDAD|CREADORES|HISTORIA DE ÉXITO
ARCELIA MADERA LÓPEZ Todo evoluciona en el mundo de la radio. Por RENÉ IBÁÑEZ / Fotografía: OCEANU
A
rcelia Madera López nació en Guadalajara, Jal., y desde joven supo canalizar sus energías en el área de comunicación, específicamente en la Radio. “Antes de la invasión de que todos los medios masivos se volcarán en esta actualidad, la radio fue siempre vista con cierta pulcritud y muchísimo respeto. Quien estaba en ese medio gozaba en sí de una admiración, porque no cualquiera podía tener una licencia de locutor”. Sus habilidades ejecutivas pronto la llevaron a trabajar a una de las estaciones más importantes de Latinoamérica: Sistema Radio Juventud, fue entre 1972 y 1975 cuando estuvo como responsable de relaciones públicas y asistencia en la gerencia y dirección general de aquella radiodifusora. Posteriormente, tuvo un breve receso en el medio y llegó a Puerto Vallarta para radicar ya casada y comenzar con la crianza de sus hijos. “Tuve un tiempo como mujer para enfocarme a mi marido y a mis hijos, que son lo más importante; de alguna manera me tomé el tiempo que merece esta importante actividad como madre de familia”. Sin embargo, gracias a su fama como una eficiente ejecutiva y a sus propias relaciones públicas, del año de 1985 a 1988, tomó las riendas de la radiodifusora comercial XEVAY como gerente general, volviéndola a
22
maxwell.com.mx
conectar al mundo de la radio. “Esta etapa fue también de gran aprendizaje, porque el mundo de la radio es constante y evoluciona todo el tiempo, nunca debe ni podrá ser estático. Es un medio vivo que exige actualizaciones, perseverancia y, desde luego, vocación”. La dinámica entre el crecimiento de sus hijos y sus actividades profesionales, funcionó por intervalos durante algunos años. Pero después de su última pausa laboral, pronto llegaría a ocupar la dirección de una de las estaciones más queridas por los vallartenses: El Sistema Jalisciense de Radio y Televisión de Puerto Vallarta, una estación nueva que llegaría a ocupar el vacío cultural radiofónico. “Iniciamos en 1994, prácticamente de la nada; obviamente, teníamos las instalaciones, pero me tocó impulsarla desde cero, buscar operadores, colaboradores en diversos ámbitos, buscar profesionales y gente de logística que nos permitiera sacar adelante este importantísimo proyecto del Gobierno del Estado de Jalisco en nuestra ciudad”. Fue gracias a colaboradores y grandes personajes como Alfonso Méndez, quienes poco a poco constituyeron una estación que se formó bajo la dirección de Arcelia Madera como una estación sólida, plural y de grandes aciertos.
“De inmediato nos pusimos a hacer nuestra propia producción y la dinámica no ha cambiado, todo el tiempo seguimos innovando, porque es lo que exige la radio”. Arcelia Madera, es una mujer tenaz, inteligente, sensible a su sociedad y a quienes le rodean. Se considera una mujer metódica y sabe perfectamente qué es lo que quiere en todos los ámbitos de su vida. Es amante de la lectura y sabe cuidar bien a sus amigos y a su familia. “Con el tiempo elegimos nuestras propias pequeñas comunidades de amigos, acudimos de pronto a eso que nos va llenando la vida. He descubierto que ahora en esta etapa de mi vida requiero poco, pero a pesar de eso, tengo metas claras, incluso, pretendo contribuir con la televisión abierta a través del Sistema Jalisciense de Radio y Televisión”.
Everything evolves in the world of broadcasting. Arcelia Madera López was born in Guadalajara, Jalisco. And since she was young she knew how to direct her energies toward the communication area, specifically the radio. “Before the invasion of all the massive media the radio was always seen with certain honesty and a lot of respect whoever was in that environment was greatly admired because not everyone could be a radio announcer”. Her executive abilities soon led her to work in one of the most important radio stations in Latin America. “Sistema Radio Juventud”. It was between the years 1972 and 1975 when she took over of the Public Relations Department and became assistant of the management of that station. Later she had a short break and came to Puerto Vallarta to live. She was already married and she started raising her children here. “I had time to focus on my
1994-2012 Sistema Jalisciense de radio y televisión. Puerto Vallarta, Jal. Coordinadora.
husband and children, who are the most important: somehow for I found the time this important activity that a mother deserves”. However thanks to her fame as an efficient executive and to her own public relations she took over the management of the XEVAY broadcasting station from 1985 to 1988, returning to the radio world again. “This was also a stage of apprenticeship because the world of radio is constantly changing. Radio should never be static. It is a live media that requires upgrading, perseverance and of course vocation”. The dynamics between the raising of her children and her professional activities functioned at intervals for several years. But after her last work break she took over the management of one of the renowned broadcasting stations most loved by the Vallarta locals. “ El Sistema Jalisciense de Radio y Televisión” de Puerto Vallarta a new station that would fill the cultural void in radio. “We began in 1994, of course we had all the necessary equipment but I had to start from scratch, looking for collaborators, professionals and organizers who would let us carry out this very important project of the Jalisco government in our city”.
“In time we choose our friends, we do things that fill our lives. I have discovered that in this stage of my life I don´t need much but even so I have clear goals. I also plan to contribute towards open television through “El Sistema Jaliscience de Radio y Televisión”.
Thanks to collaborators and personalities like Alfonso Méndez they built a station little by little which was formed under the management of Arcelia Madera. It became solid pluralistic with great successful plans. “We immediately began to make our production and the dynamics haven´t changed, we are always innovating our work because that´s what the radio demands”. Arcelia Madera is tenacious, intelligent and has strong feelings about the people who surround her. She considerers herself a methodical woman and she knows exactly what she wants in life. She loves reading and she knows how to treat her friends and family.
maxwell.com.mx
23
ENTORNO | CREADORES | CREATORS
Mario Alberto Flores Murillo “A través de la música logro un contacto más nítido conmigo y con las personas que me rodean”.
M
ario Alberto Flores Murillo, es originario del vecino Estado de Nayarit de una población llamada Francisco I. Madero. Como todo músico talentoso, su vocación surgió desde que tenía apenas 13 años de edad. “Aunque mi padre trabajó en los ingenios azucareros, él fue siempre un gran contemplador de la buena música, me rodeó de grandes intérpretes que hicieron que yo tuviera un amor profundo hacia el arte sonoro”. Mario tuvo que trabajar más de un año para poder conseguir el instrumento que lo había hecho volar durante mucho tiempo: El Saxofón. “Durante muchos años, comencé a tocar en una pequeña agrupación de música popular, pero fue gracias a los seminarios que tomé con músicos excelentes que fue a partir de 2005 que me independicé y comenzó de ser un hobby para convertirse en una forma de vida”. Dos seminarios que tomó en Guadalajara con músicos de la talla de Dorian Holly (quien fue nada me-
24
maxwell.com.mx
nos que un coach vocal de Michael Jackson) y otro con Danny Mc Calyn, fortalecieron de forma considerable sus conocimientos musicales que él supo canalizar de forma exitosa. Es un excelente intérprete de Jazz y Bossa Nova entre otros géneros, ejecuta piezas de Kenny G, Wharren Hill, Richard Elliot de forma magistral. “Para mí la música es una forma de vida, puedo sentir esa ósmosis profunda hacia mi interior y conducirlo a todo lo que me rodea”. A sus 32 años, tiene más de una docena de piezas de su autoría y el próximo 2013 lanzará su propio disco. Mario Flores es alguien muy cordial, conocedor en su área capaz de interpretar cualquier melodía con su saxofón. Se describe como una persona alegre y aunque de apariencia introvertida, es un gran amigo y un joven exitoso que también gusta del arte culinario, conocer gente nueva e ir a la playa a inspirarse en esa búsqueda interior que hoy lo convierte entre los saxofonistas más promisorios de la región.
Saxophone Player “Thru music I achieve a clear contact with myself and people who are surround me”. Mario Alberto Flores Murillo was born in Francisco I. Madero a town in the state of Nayarit. His vocation started since he was only 13 years old. “Although my father worked at the sugar mills; he was always a lover of good music he surrounded me with great performers that made me deeply loved music”. Mario had to work for more than a year to be able to get the instrument that had made him dreamed of for a long time: The Saxophone. “For many years I started to play in a small musical group but thanks to the seminars that I took with excellent musicians, starting in 2005, I became independent and music stopped being a hobby and became a way of life”. He took two seminars with musicians in Guadalajara such as Dorian Holly who was Michael Jackson´s vocal coach and Danny Mc Calyn. Both of them strengthened his musical knowledge and Mario knew how to use it successfully. In the many genres that he masters he is an excellent interpreter of Jazz and Bossa
Por René Ibáñez/ Fotografía: Cortesía
“Para mí la música es una forma de vida, puedo sentir esa osmosis profunda hacia mi interior y conducirlo a todo lo que me rodea”
Nova. He plays Kenny G, Warren Hill and Richard Elliot´s music in an excellent way. “Music is a way of life; I can feel that deep osmosis toward my inner self and direct the music toward everything that surrounds me”. At the age of 32, he has written more than a dozen pieces. In 2013 he will launch his own CD. Besides that he is very cordial, well known in his area and is capable of interpreting any melody with his saxophone. He describes himself as a happy person and as an introvert. He is a great friend and a successful young man who also likes the culinary arts. He likes to meet new people and go to the beach to become inspired by that inner search; this makes him one of the most promising saxophone players of the region.
Para contacto y contrataciones/ You can contact him at: Cel.: 322 137 4024
maxwell.com.mx
25
ENTORNO | HISTORIA DE ÉXITO
Café Des Artistes Un ícono de la alta cocina en Puerto Vallarta.
E
ste primero de diciembre de 2012, Café Des Artistes se viste de gala al cumplir 22 años de vida desde su inauguración en Puerto Vallarta. El restaurante se ha convertido en un ícono de Puerto Vallarta por su concepto vanguardista y por el toque mágico que lo coloca entre los mejores restaurantes de México y en referente internacional. Thierry Blouet, su propietario, ha sido un visionario por crear uno de los conceptos más premiados por la crítica gourmet. En cada uno de sus platillos resguarda la dedicación,
26
maxwell.com.mx
creatividad y calidad que ha sido percibido por los paladares más exigentes. Café Des Artistes, es considerado por revistas especializadas este 2012 como el mejor restaurante de México, lo que hace todavía más especial este escenario culinario del buen comer. Junto con su propietario, Thierry se ha sabido rodear de personal que se entrega en cuerpo y espíritu a esta empresa, y que hoy MAXWELL Vallarta-Riviera Nayarit, también les dedica un reconocimiento por su trayectoria y aportaciones:
Carolina Heredia Pargas Administración Carolina Heredia, es parte fundamental de Café Des Artistes en el área de administración, se encarga de servicios múltiples y administrativos de la empresa y vigila que todos sus procesos tengan la misma eficiencia y prestigio del restaurante. “Para mí, Café Des Artistes ha sido un gran aprendizaje, una experiencia y privilegio al trabajar con un visionario como Thierry, quien nos ha contagiado de su ímpetu, innovando y mejorando constantemente todo lo que implica el funcionamiento del restaurante”. Desde hace 20 años, a Carolina le tocó impulsar Cocina de Autor y el Bar Constantino, vivir la trasformación casi desde el concepto original. Tiene una habilidad excepcional y un trato amable con toda la parte administrativa, la atención a proveedores y las negociaciones, pero también, es excelente para realizar las prospecciones de cada año, así como implementar los sistemas administrativos y generar las estadísticas del restaurante.
Por René Ibáñez / Fotografía: Oceanu
José Apolo Tovar Hernández Gerente General Conocido por sus amigos como “Polo”, José Apolo Tovar Hernández, ha sido uno de los pilares de Café Des Artistes, su gerencia va de la mano con toda la operación y funcionamiento del restaurante. Desde hace 19 años, “Polo” ha visto el desarrollo de su empresa y del éxito por el que él tiene que ver por su eficiencia y conocimiento de su área. “Empecé como mesero, pero pronto subí a maitre, una posición que es una subgerencia operativa, y desde 1995 ya fungía como gerente general. Aquí se trabaja de todo, te involucras en costos, operación, y es necesario estar informado también de la administración y almacén. Thierry, como propietario privilegia tus ideas, te permite participar, expresar y contribuir, lo que ha logrado en todo el equipo una suma de talentos. Para mí el restaurante ha trascendido por sus retos, porque cada logro que tenemos se refleja, y hoy nos sentimos orgullosos de ser considerados el mejor restaurante de México”.
Hugo Ahumada Chef Ejecutivo Como parte del talento que forma el exitoso Café Des Artistes, Hugo César Ahumada Domínguez, es también el eje fundamental del restaurante. Su formación se dio en el restaurante que lo vio nacer y que le ha brindado todo el apoyo que requiere para ser el Chef Ejecutivo. Originario de Tepic, Nay., inició en 1994 como aprendiz de cocina, aunque su influencia directa fue de su abuela, quien le enseñó todo el manejo de ingredientes, carnes y vegetales de los platillos. Su talento es la suma de la experiencia de 16 años. “Gracias a Café Des Artistes he tenido experiencias internacionales, gané concursos en el extranjero y me han permitido viajar y seguir aprendiendo en países como Chile, Estados Unidos y algunos países de Europa. Me siento muy contento y agradecido. Para mí constantemente hay retos e innovaciones, estoy siempre aportando en los menús, en los nuevos conceptos”. Hoy, es un gran ícono de Puerto Vallarta, porque el chef Hugo representará a México en Francia en el más prestigiado concurso de chefs en el mundo, en Lyon, Francia, en enero del 2013, en el The Bocuse d’Or winners Academy.
maxwell.com.mx
27
TENDENCIAS | AUTOS ||HÁBITAT EN PORTADA |MODA ||COMPRAS GUÍA DE COMPRAS JOYAS | AUTOS
POR ESTEFANÍA VÁZQUEZ FOTOGRAFÍA: CORTESÍA TAG Heuer
Conocido como el mejor actor de su generación, el también productor y defensor del medio ambiente, se une a Tag Heuer para crear un reloj de lujo que incorpora su trabajo en pro del medio ambiente.
¿Cómo ocurrió tu relación con TAG Heuer? Me acerqué a TAG Heuer para incorporar mi trabajo ambiental en nuestra relación. Jean Christophe Babin se entusiasmó con la idea desde el principio. Comprendió entonces la importancia de hacer el bien, ayudando a recaudar dinero para organizaciones ambientales que se centran en impactar al mundo de manera positiva. ¿Qué impulsa tu activismo ambiental? He estado interesado en las cuestiones ambientales desde que puedo recordar. Cuando era niño me quedé cautivado con los documentales de la
28
maxwell.com.mx
naturaleza que llegué a ver, en concreto con las películas en formato IMAX que trataban la problemática de las selvas tropicales. Aunque yo era muy joven, recuerdo haber quedado profundamente afectado por problemas como el agotamiento de los recursos del mundo y de las especies al borde de la extinción. En mi vida adulta, mi trabajo y el activismo ambiental son una prioridad. He creado una fundación que se centra en el aumento de la conciencia pública sobre las cuestiones muy importantes sobre nuestro planeta, nuestro medio ambiente y el impacto que la gente tiene sobre el mundo en que vivimos. Cuando no estoy trabajando, estoy enfocado en una variedad de proyectos ambientales. A través de este trabajo, he desarrollado un conocimiento y comprensión mucho más profundo de nuestra relación con el mundo. No sólo es una experiencia de aprendizaje muy satisfactoria y gratificante, también me ha llevado a algunos de los lugares más interesantes y bellos del mundo.
maxwell.com.mx
29
TENDENCIAS | EN PORTADA
¿Cómo podemos llevar una vida más sostenible, qué podemos hacer todos los días? La cosa más importante que puedes hacer para vivir de manera más sostenible es ser consciente del mundo en el que vivimos e integrar esta conciencia en la vida cotidiana. La razón por la que esto es importante es simple: Si estás bien informado acerca de los problemas que afectan a nuestro medio ambiente, tendrás un mayor aprecio por el mundo y seremos más conscientes de cómo lo usamos. Sobre una base diaria, creo que uno de los actos más importante que alguien puede hacer para afectar directamente a la comunidad ambiental es comprar productos locales. Vivimos en un mundo muy complejo en el que queremos obtener todo inmediatamente,
30
maxwell.com.mx
incluso, si esto significa transportar alimentos de todo el mundo en cajas de envío y aviones. Comer local, comprar productos locales o plantar en nuestros propios jardines, tiene la capacidad de impactar directamente a nuestro planeta y beneficiarlo cada día. Su relación con TAG Heuer, ¿significa que ha visitado sus instalaciones de fabricación en Suiza? Hay algo fascinante sobre la antigua relojería y haber tenido la oportunidad de viajar a Suiza para ver de primera mano el proceso, fue una gran experiencia. Es una instalación muy moderna y, sin embargo, se siente eterno, como un laboratorio de ciencias con pequeñas partes y hombres detrás de microscopios. Me encantó
mi estancia allí. Siempre he sido un fanático de la relojería, y más aún, después de esta visita. Ver cómo un reloj suizo se hizo con intrincadas y delicadas piezas, es como ver cómo se construye un rompecabezas gigante. Siempre he coleccionado relojes y apreciado su artesanía, pero nunca había visto de cerca la experiencia que se necesita para armarlos. Esto me hizo interesarme aún más en el arte de la relojería. Tienes casi 40 años, ¿aún conservas alguna ambición o estás satisfecho con lo que has logrado? ¿40? ¿Ya? Creo que esta edad aún no ha entrado en mi conciencia. Creo que siempre es muy importante mirar hacia atrás en las decisiones que hacemos
He creado una fundación que se centra en el aumento de la conciencia pública sobre las cuestiones muy importantes sobre nuestro planeta, nuestro medio ambiente y el impacto que la gente tiene sobre el mundo en que vivimos.
y volver a analizar lo que queremos en la vida. Ha sido una loca carrera. Venía de una clase media baja, y para mí ser un actor parecía un sueño inalcanzable. Una vez que conseguí mi primera oportunidad de trabajar en una película, comenzó esta carrera por cumplir ese sueño. Como actor, hago todo lo posible para contar una gran historia en una forma verdaderamente artística, pero al final del día, nunca se sabe cómo van a responder los críticos y el público. Siempre es una especie de eterno misterio el hacer películas, y ésa es la gran diversión, el desafío y la emoción de hacer lo que hago. Mi objetivo es seguir haciendo un gran trabajo…no he parado todavía y espero que el trabajo nunca se detenga. Mientras esté aquí, siempre voy a tener
esa unidad, no sólo para producir un trabajo estupendo, sino para hacer una diferencia en el mundo. FUNDACIÓN LEONARDO DI CAPRIO DEDICADA LAS PERSONAS Y LOS ANIMALES. La Fundación trabaja en una variedad de cuestiones ambientales y humanitarias, incluyendo la protección de la fauna, la conservación de los bosques y océanos, el acceso al agua, la generación de energía renovable, la atención de desastres y el cambio climático. LDF persigue este objetivo de la siguiente manera: • Proporcionando subvenciones a determinadas entidades y proyectos en el campo. • Creando asociaciones con seleccionadas organizaciones.
• Liderando campañas publicitarias creativas. • Utilizando medios sociales para diversas causas de interés. • Formando alianzas con otros factores de influencia para lograr un cambio. Leonardo, actualmente es miembro de la Junta Directiva del Fondo Mundial para la Naturaleza, The Natural Resources Defense Council, el Fondo Internacional para el Bienestar Animal y Global Green EE.UU. Algunos de los proyectos liderados por la Fundación incluyen la campaña “Save Tigers Now”. El sitio web de Leonardo y sus plataformas de medios sociales, muestran el documental The 11th Hour. A principios de 2012 presentaron el café tostado Lyon, una mezcla especial de café extraído directamente de las montañas de Haití, Perú, Etiopía y Brasil. 100% de los ingresos netos se destinan a las causas que la fundación LDF apoya.
maxwell.com.mx
31
TENDENCIAS | EN PORTADA the man struggling to save the world How did your relationship with TAG Heuer come about? Very early on, I approached TAG Heuer about incorporating my environmental work into our relationship. Jean Christophe Babin was enthusiastic about the idea from the beginning. He understood then the importance of doing good – by helping to raise money for environmental organizations that focus on impacting the world in positive ways. What drives your environmental activism? I have been interested in environmental issues for as long as I can remember. As a kid, I was always enthralled by nature documentaries, specifically IMAX films on the rainforests. Even though I was very young, I remember being profoundly affected by issues like the depletion of the world’s resources and species on the brink of extinction. In my adult life, my environmental work and activism remain a priority. I created a foundation that focuses on raising public awareness of the very important issues concerning our planet, our environment, and the impact we as people have on the world we live in. When I’m not working, I‘m focused on a variety of environmental projects. Through that work, I’ve developed a much deeper awareness and understanding about our relationship with the world. It is not only an extremely fulfilling and gratifying learning experience, but has also taken me to some of the most interesting and beautiful places in the world. What are your tips for people leading a more sustainable life? What’s something they can do every day? The most important thing you can do to live more sustainably is to be conscious of the world we live in, and to integrate that consciousness into your everyday life. The reason that this is important is simple: If you are knowledgeable about the issues affecting our environment, you will have a greater appreciation for the world and be more conscious about how you use it. On a daily basis, I believe that one of the most important acts someone can do to directly impact the environmental community is to
32
maxwell.com.mx
buy local. We live in a very complex world where we want everything immediately, even if this this means transporting food across the world on shipping crates and airplanes. Eating local, buying local, or planting in your own backyard has the ability to directly impact and benefit our planet each and every day.
movies, and that’s the great fun, challenge, and excitement about doing what I do. My goal is to keep doing great work…I haven’t stopped yet and hopefully the work will never stop. While I’m here, I will always have that drive to not only produce great work, but to make a difference in the world.
Your relationship with TAG Heuer means you’ve visited their manufacturing facility in Switzerland… There’s something very fascinating about old-fashioned watchmaking, and getting the opportunity to travel to Switzerland to see it firsthand was a great experience. It’s an incredibly modern facility, and yet it feels timeless – like a giant science lab with minute little parts and men behind microscopes. I loved my time there.
FOUNDATION LEONARDO DI CAPRIO
Have you always been interested in watchmaking? I’m no expert, but I’ve always been a fan of watchmaking, and even more so after my visit to Switzerland and the TAG Heuer factory. Watching a Swiss watch being made with so many intricate and delicate parts is like watching a giant jigsaw puzzle being pieced together. I’ve always collected watches and appreciated the craftsmanship, but I’ve never seen up close the expertise it takes to put them together. Experiencing the craftsmanship firsthand made me even more interested in the art of watchmaking. You’re nearly 40 – do you still have burning ambition or are you satisfied with what you’ve achieved? 40? Already? I guess the big four-o hasn’t entered my consciousness yet. I believe it’s very important to look back on the choices you’ve made and re-analyze where you want your life to go and the things you want to do as an individual. I came from a lower middleclass background where, for me, being an actor never seemed like an achievable dream. Once I got my first opportunity to work on a movie, it’s really been a mad rush to fulfill that dream. As an actor, I do everything possible to tell a great story in a truly artistic way, but at the end of the day you never know how critics and audiences are going to respond. It’s always an eternal sort of mystery in making
The Foundation works on a variety of environmental and humanitarian issues including Wildlife Protection, Forest Preservation, Healthy Oceans, Water Access, Renewable Energy, Disaster Relief and Climate Change. LDF works towards this goal in the following ways: • Providing grants to select organizations and projects in the field. • Building partnerships with select organizations. • Spearheading creative campaigns and media pieces that shift the way issues are communicated to the public. • Utilizing social media for the causes we care about. • Forming alliances with other influencers to effect change. Leonardo currently serves on the board of the World Wildlife Fund, The Natural Resources Defense Council, International Fund for Animal Welfare and Global Green USA. Some of the projects spearheaded by the Foundation include the Save Tigers Now campaign, Leonardo’s website and social media platforms and the 2007 feature length documentary The 11th Hour. In early 2012, our new project with coffee roaster La Colombe was announced. Lyon is a special blend of directly sourced and sustainably grown coffees from the mountains of Haiti, Peru, Ethiopia and Brazil. 100% of the net proceeds benefit the causes LDF supports.
¿sabÍas QUE? • Como ecologista comprometido, Leonardo ha recibido elogios y reconocimientos de diferentes grupos ambientales por optar por volar en vuelos comerciales en lugar de aviones privados, como la mayoría de las celebridades. • Conduce un vehículo híbrido eléctrico. • Su casa tiene paneles solares. • Sus acciones han inspirado a otras celebridades, como Orlando Bloom y Penélope Cruz. • Recientemente pidió la creación de la mayor reserva marina del mundo en la Antártida.
maxwell.com.mx
33
Todos a Bordo No hay fronteras ni límites en la moda.
FOTOGRAFÍA: CARLOS MORALES DEL TORO / www.carlosmorales.mx ASISTENTE: Diego Camacho
V
iaja con nosotros en el José Cuervo Express, el tren que si va a Tequila, enfundados en la ropa más cálida y en tendencia para esta temporada. Es tiempo de viajar con los amigos y familia, pero siempre con el mejor estilo. Nuevas experiencias y lugares mágicos nos esperan a la vuelta de la esquina. No hay fronteras ni límites, la meta es celebrar la vida y crear recuerdos que perduren por siempre. ¡Comienza la aventura!
Ella: Abrigo Ivonne, estola de piel de Marella. Él: Saco de suede de JBE, suéter y camisa de Alex Cannon.
Ella: Traje sastre camello con pañuelo púrpura de LAUREL. Él: Saco de terciopelo de Calvin Klein, camisa morada Ck, pantalón Calvin Klein y corbata DKNY.
Ella: Vestido púrpura de Laurel.
36
maxwell.com.mx
Ella: Abrigo Ivonne, estola de piel de Marella.
Ella: Traje sastre Laurel, accesorios Liverpool.
38
maxwell.com.mx
Ella: Abrigo Marella.
Coordinación: FROylán CABALLERO Asist. REGINA MIYAR y PAULINA ARREDONDO.
Modelos: VERÓNICA ASSIS, LINDA VECHKANOVA, Sarah Nichols y Camilo CalderÓn para Avenue Modelos.
Coordinación de moda: BEATRIZ HERNÁNDEZ y JESÚS FREGOSO para LIVERPOOL Galerías Guadalajara.
Maquillaje: LUIS ALBERTO PLASENCIA para ESTÉE LAUDER y ANDREA MORÍN.
Asistentes: BIANCA HERRERA, ANA SEGOVIANO Y CONCEPCIÓN HERNÁNDEZ.
Peinado:RICARDO FONSECA para Patrice Andares. Locación: José Cuervo Express.
Vestuario: Liverpool GalerÍas Guadalajara.
maxwell.com.mx
39
TENDENCIAS | GUÍA DE COMPRAS
3 2
1
4
15
14
5
1. Collar corazones piedras naturales. 2. Vestido cobre, línea Momarosso. 3. Gargantilla azul-rosa, joyería fina Alejandra Aceves. 4. Bolso de mano Coach dorado. 5. Zapatilla Studio F. Piel. 6. Gargantilla cristal rosa, joyería fina Alejandra Aceves. 7. Vestido rosa encaje, línea Momarosso. 8. Gargantilla perlas café-dorado, joyería fina Alejandra Aceves. 9. Zapatillas azul, línea Hispania. 10. Brazalete fino azul-dorado, línea Momarosso. 11. Blusa beige con dorado, línea Momarosso. 12. Zapatilla rosa con punta dorada, línea Zara. 13. Blusa shiffón rosa y negro, línea Momarosso. 14. Vestido lentejuela azul, línea Momarosso. 15. Botines Studio F.
6
Visítanos en Plaza Península local B-15 y Emiliano
7
Zapata 330, col. Valentin Gómez Farías *Síguenos en
8 9 12
40
maxwell.com.mx
TENDENCIAS | AUTOS
Texto Redacción MAXWELL / Imágenes: Cortesía www.volvocars.com
2TENTACIONES Adorables
del 2013
VOLVO S60,
potencia y diseño al máximo. Belleza por excelencia Con la elegancia que distingue a VOLVO como marca Premium por excelencia, el sugerente diseño exterior que lo caracteriza y el lujo interior enfocado totalmente a deleitar los sentidos del conductor, se presenta ante nuestros ojos el renovado VOLVO S60, como una tentación irresistible para gustos refinados y exigentes.
Potencia Ésta es, sin duda, una característica que le proporciona contraste y versatilidad, mencionando por ejemplo: Su versión deportiva con un motor de gasolina 3.0, con turbocompresor, que le permite aceleración totalmente instantánea, provocando un emocionante mimetismo entre el asiento y el conductor.
Monitoreo de trÁNSiTo frontal Si de seguridad se trata, el nuevo VOLVO S60 tiene la opción de contar con monitoreo de tránsito frontal a través de su sistema estándar de city safety, mismo que le permite evitar colisiones a baja velocidad, además de contar con tecnología de primicia mundial “pedestrian detection”, que permite el frenado total.
Lujo y confort para todos los gustos T4A FWD Addition Seguridad: IDIS (Sistema Inteligente de Información para el Conductor). Interiores: Volante de piel, tres brazos. Asientos: Tela/ T-teo. Sistemas de apoyo opcionales: Detector de peatones, City Safety, Sistema de alerta del conductor. Transmisión: Manual de 6 velocidades. Rines: ODEN, 7 x 16 x 50
42
maxwell.com.mx
T5A FWD Kinetic Interiores: Asientos de piel, Power seat para conductor + memoria en asiento y espejos exteriores, asientos delanteros con calefacción. Sistema de apoyo (opcionales): Detector de peatones, asistente trasero para estacionado. Transmisión: Powershift de 6 velocidades. Rines: NJORD, 8 x 17 x 55.
T5A FWD Evolution Interiores: Volante de piel, tres brazos. Asientos de tela/ T-teo. Seguridad: IDIS (Sistema Inteligente de Información para el Conductor). Sistemas de apoyo (opcionales): Detector de peatones, City Safety, Sistema de alerta del conductor. Transmisión: Automática. Rines: ODEN, 7 x 16 x 50.
T6A AWD RD Interiores: Asientos de piel, Power seat para conductor, memoria en asiento y espejos exteriores, asientos delanteros con calefacción. Sistema de apoyo: Detector de peatones, asistente trasero para estacionado. Transmisión: Powershift de 6 velocidades. Rines: NJORD, 8 x 17 x 55.
www.mazdamexico.com.mx
MAZDA CX-5,
Por el placer de conducir. Reinventando el automóvil Mazda CX-5, un SUV crossover compacto, nos presenta armonía sin precedentes que cruza los límites de la ingeniería. Con la perfecta combinación entre carrocerías más rígidas y fuertes, reducción en el consumo de combustible y máximo rendimiento, sin demeritar el placer de conducir, el Mazda CX-5 se presenta como el precursor de una nueva generación automotriz con su nueva tecnología Sky Active, como resultado de una idea sin precedente para Mazda, “reinventar el automóvil desde cero”.
Diseño con mucho estilo Comenzando con las líneas angulosas de las facias delanteras, la dinámica “ala Mazda” y su parrilla deportiva, expresan la potencia, estabilidad y fuerza que constituyen el corazón del Mazda CX-5. Emulando al guepardo Inspirado en los ágiles movimientos de guepardo, el CX-5 cuenta con la versatilidad de emular sus ágiles movimientos con la energía y destreza que lo caracterizan: Su inclinación hacia adelante, con sus potentes cuartos traseros, asimila el movimiento previo al salto, pro-
porcionando el estilo aerodinámico a su carrocería y un excelente campo de visión al conductor. La carrocería trasera, atléticamente esculpida, evoca las musculosas ancas de un ágil guepardo, transmitiendo una sensación de hermosa firmeza. La antena de aleta de tiburón del techo refleja calidad en la construcción y se incluye de serie con todos los CX-5.
Asientos y área de carga Lugar para 5 pasajeros, hasta 1,791 litros de espacio de carga y el asiento trasero abatible 40/20/40.
Un SUV muy versátil Motor y Transmisión Nuevo motor 2.0L SKYACTIV-G 4 cilindros, 155 hp de potencia, 150 lb-ft de torque y transmisión automática SKYCTIV®-Drive de 6 velocidades con modo manual.
Interior El interior de Mazda CX-5 cuenta con gran tecnología. Su sistema Bluetooth (manos libres) integrado con controles al volante, botón de encendido automático, control automático de temperatura, controles de audio y crucero montados al volante, entrada auxiliar de audio, entrada USB y un display de información touchscreen a color de 5.8”.
Seguridad Cuenta con 6 bolsas de aire (frontales, laterales y laterales tipo cortina con cobertura delantera y trasera), Control Dinámico de Estabilidad (DSC), Sistema de Control de Tracción (TCS), Cámara de visión trasera y Sistema de Monitoreo de Punto Ciego (BSM). Mazda CX-5, un excelente pretexto para revivir el zoom zoom.
maxwell.com.mx
43
TENDENCIAS | HÁBITAT
Por Estefania Vázquez / Fotografía: Willy / Cortesía
La arquitectura del futuro Materiales y nuevas tecnologías. “León está pasando por un gran momento de empuje y realce. Me parece que vamos a llegar a una época de gran implementación de altos riesgos, tanto en el desarrollo de la ciudad como en el uso de materiales. Dentro de la ciudad hay un gran interés por el tema, al igual que a nivel internacional”, Minche Mena.
L
eón es una ciudad en constante crecimiento. Recientemente hemos visto cómo la ciudad florece arquitectónicamente, al ofrecerles a sus ciudadanos importantes recintos como el Teatro Bicentenario y el Fórum Cultural. A la par notamos un desarrollo en la arquitectura de espacios privados como casas y negocios. Minche Mena, Directora de la carrera de Arquitectura en el Tecnológico de
44
maxwell.com.mx
Monterrey y miembro del Consejo de Urbanización de León, nos comparte su visión sobre las dos grandes vertientes que se están desarrollando a nivel internacional y local. El uso de gran tecnología y el retroceder para retomar los materiales y arquitectura vernácula. Gran Tecnología Se están llevando a cabo grandes experimentos que demandan una gran inversión energética, esto quiere decir,
que los requieren de mucho consumo para su producción. Actualmente, existen fachadas que tienen los paneles solares integrados o materiales novedosos que cambian de color. Una novedad más son las estructuras maleables que se van adaptando a las condiciones climáticas. Retroceder hacia la Arquitectura Vernácula Esto en un sentido muy positivo, se
TENDENCIAS | HÁBITAT
trata de regresar y reevaluar los conocimientos y materiales aplicados en la arquitectura vernácula. Esta línea tiene qué ver con el uso de materiales de bajo costo, al mezclar los conocimientos anteriores con la aplicación de los conocimientos adquiridos en los últimos años, específicamente a partir de la revolución industrial. Esto da como resultado el uso de materiales mejorados, como por ejemplo: Los muros hechos a base de tierra compactada con una mayor resistencia, en vez del uso del ladrillo común de adobe. Uso de materiales Los materiales locales están tomando mucha fuerza. En el trópico se utiliza el bambú, y en el centro del país estamos revalorando el uso de materiales como la madera y materiales reciclados. El uso de este tipo de materiales reciclados tiene consecuencias energéticas muy positivas. Uno de ellos, es que su consumo energético es más bajo desde su producción, por lo que no tienen un alto costo en su producción. También, se está pensando mucho más en la consecuencia y uso de los materiales al construir. Ahora, reflexionamos sobre el origen de los materiales, sobre su uso y en el qué va a pasar con esos materiales a largo plazo. Por ejemplo: Elementos como el cristal y el acero son reutilizables a largo plazo. En el caso de México se podría traducir como la creación de tecnología a bajo costo, que es precisamente hacia donde los países emergentes estamos tendiendo a evolucionar. En León cada vez contamos con más materiales como madera certificada y plásticos reciclados. Cada vez contamos con más materiales que provienen de la recuperación de materiales. Otro tema fuerte son las piedras naturales de fácil extrac-
46
maxwell.com.mx
“Lo primero que hay que cambiar es la mentalidad sobre la resistencia y habitualidad de los materiales. Al final de cuentas el que tiene la última palabra es el inversionista y de él depende en gran medida que demos este salto” . Minche Mena.
ción, que no provienen de bancos exhaustivos, como el mármol y la cantera. En León, también hay mucho acero y cristal de reuso. En cuanto a la aplicación de alta tecnología en la ciudad de León, Minche considera que la implementación de paneles y calentadores solares, y en general la implementación de cualquier tecnología basada en la energía solar, está tomando un gran desarrollo en la entidad. Minche concluye, que: “Lo primero que hay que cambiar es la mentalidad sobre la resistencia y habitualidad de los materiales. Al final de cuentas, el que tiene la última palabra es el inversionista, y de él depende, en gran medida, que demos este salto”.
BIENESTAR FINANZAS |FAMILIA | SALUD| FORMACIÓN
¡Evita escalar la cuesta de enero! POR ANA LUZ SOLÍS COLLAGE : WILLY
H
emos escuchado que el que no oye consejo no llega a enero, perdón a viejo; sin embargo, nos podemos hacer la pregunta: ¿Será necesario tener experiencias amargas para poder realizar una planeación adecuada de nuestras Finanzas Personales? Espero que no. En el mes de diciembre, la mayoría de las personas reciben ingresos extraordinarios por concepto de aguinaldos, fondos de ahorro o bonos, por lo cual será sumamente importante que dediquemos un momento de nuestro tiempo para determinar cuál será la forma óptima de aplicación de estos excedentes. En principio, deberemos realizar un análisis de nuestra posición financiera, es decir, qué
48
maxwell.com.mx
hemos adquirido a lo largo del año, qué deudas tenemos, cuáles son nuestros compromisos financieros y cuáles afrontaremos al principio del año. De esta forma, podremos determinar si tenemos que pagar algunas deudas, cuál podría ser nuestra capacidad de endeudamiento, o bien, si destinamos recursos para la adquisición de ciertos bienes. Existe una premisa financiera que señala: “Nunca te arrepentirás de lo que pagues”, y para aquellas personas que tienen varias deudas, es imprescindible que hagan un listado de adeudos por costo financiero y plazo, realizando pagos en las que sean más caras y nos permitan tener un mayor flujo de recursos en el corto y mediano plazo.
Esto, definitivamente nos permitirá dormir de mejor manera y disfrutar las fiestas navideñas. Por otra parte, si somos de las personas que no se endeudaron y que ven en las épocas decembrinas la posibilidad de adquirir algunos presentes para sus seres queridos, podríamos recomendarles que destinen solamente una parte de su total de ingresos para este fin. En todo momento regalando artículos que son de primera necesidad, que seguramente agradecerán todos tus familiares de manera importante y quizás esto permita satisfacer alguna necesidad familiar global con beneficio a todos sus miembros, como alimentos, viajes o artículos de entretenimiento. Lo anterior te permitirá ahorrar, ya que estás aplicando los recursos financieros de una manera inteligente, óptima, no incurriendo en derroche ni en la compra de artículos no necesarios. Reunión de Consejo Familiar Es conveniente que cada miembro de la familia, al igual que los directivos de una Empresa se reúnan, intercambien opiniones, manifiesten sus intereses y se logren acuerdos que permitan la sana convivencia, buscando satisfacer en primera instancia las necesidades
primordiales y luego, por qué no, algún bien que haya sido planeado desde tiempo atrás. Cuesta de Enero En nuestro México querido, somos especialistas en poner nombre a las cosas, sobre todo, a aquéllas que nos dan temor o miedo, es así, como después de la celebración de las fiestas navideñas nos deberemos enfrentar a la famosa “Cuesta de Enero”, que me da la idea de una montaña casi imposible de escalar para un alpinista. El hecho de realizar una adecuada “Planeación Financiera”, nos dará los elementos necesarios para poder tomar las mejores decisiones. ¿Cómo lo podemos hacer? 1) Preparemos un Presupuesto (Plan Financiero), en donde listemos los ingresos que tendremos en fechas próximas. 2) Reconozcamos todos los pagos que vamos a realizar producto de nuestro endeudamiento, y busquemos en su liquidación la satisfacción que nos dará la tranquilidad de tener una mejor posición financiera. 3) Tengamos en cuenta que la adquisición de regalos, será para satisfacer necesidades principales, que proporcionen un entorno de armonía. 4) Preparemos en nuestra lista de obligaciones futuras, pagos que regularmente hacemos en enero como: Inscripciones en Escuelas, Renovaciones de Pólizas de Seguro, Pagos de Impuestos (Predial) y algunos otros que seguramente tendrán. 5) Después de considerar todos los ingresos y gastos potenciales, podremos determinar si tenemos excedentes que nos permitan crear un fondo de ahorro, o bien, el poder satisfacer alguna necesidad secundaria.
BIENESTAR | FAMILIA
Por Mary Carmen Saldívar Collage digital: Willy
Depresión Navideña Según UNAM la tasa de suicidios aumenta 40% durante la época navideña.
H
ace frío, y todo el mundo está feliz luciendo sus mejores galas: abrigos, botas y hasta boinas; no se habla de otra cosa que no sean las cenas y fiestas de Navidad y Año Nuevo; los regalos y todo lo que conlleva estas fechas… ¡No todos las disfrutan! Se conoce, como: “Fenómeno Grinch o depresión navideña o trastorno afectivo estacional”, y es más común de lo que creemos. Daniel Páramo, sicólogo especialista en depresiones, nos dice: “Para muchos la Navidad no representa alegría y felicidad, sino tristeza, soledad y nostalgia. Una depresión común, pero acentuada por la época”. Actitud pesimista y destructiva hacia todas las actividades que rodean estas fechas, suelen acompañar a quienes padecen este trastorno, cuyas causas más frecuentes son recuerdos de seres queridos que han dejado de formar parte de nuestra vida por muerte u otras causas y las extrañamos con mayor intensidad en esta época.
*Fuente: Psic. Daniel Páramo Castillo Secretaría de Salud del Estado de Guanajuato Licenciado en Psicología, U. de Guanajuato Premio Estatal de Investigación en Salud 2004 Maestría en Salud Pública Instituto Nacional de Salud Pública
50
maxwell.com.mx
“Los medios de comunicación bombardean con la familia ideal, alegría por todas partes, risas, cantos, regalos. Todos somos diferentes, cada cual celebra conforme a sus posibilidades y ninguna forma es mejor que otra. Expresar tus sentimientos con quien sí está, podrá ayudarte a ver las cosas desde otra perspectiva”, dice Daniel.
Cómo combatirla • Fomentar la sensación de alegría, departir con los que sí están y hacen nuestra vida agradable.
“En general, la baja temperatura provoca depresión, ya que causa molestias y quita el entusiasmo por salir y convivir. Además, nos acecha el pensamiento de que todo tiempo pasado fue mejor y la nostalgia aumenta la depresión”.
• Sopesar lo que tenemos y disfrutar con ello es lo más importante.
Abrígate, ponte tus mejores galas y siéntete guapo y bella; sal a la fiesta; intenta hacer balance de los aspectos negativos y positivos y no cargues toda tu atención en los negativos, no vale la pena. Un buen tip es participar en la cena de Navidad o Año Nuevo e innovar; dar rienda suelta a tu creatividad, te levantará el estado de ánimo.
• Para quienes se encuentren fuera del hogar, ver el lado positivo, valorar las posibilidades que ofrece otra ciudad y disfrutar con gente nueva.
Otras causas de depresión • Los hombres tienden a frustrarse porque quisieran aparentar mayor riqueza. • Las mujeres quieren lucir más bellas que nunca y eso causa estrés. • Los adultos mayores sufren por los que se han ido y sienten soledad. • Los hijos de padres divorciados tienen que dividirse y no disfrutan.
BIENESTAR | SALUD
Por Mary Carmen Saldiívar Collage digital: Gabriel Saucedo
Cuidados de la piel en temporada de frío ¡La resequedad, el viento y el frío deshidratan y agotan tu piel, la hacen sufrir! Llegó la época de frío con todo el glamour y festejos que trae consigo, todo parecen ser fiesta y regalos; pero no debemos olvidarnos de que nuestra piel sufre en esta temporada, y cuidarla nos hará lucir radiantes. Platicamos con el Dr. André Morales Martínez, especialista Pediatra y Dermatólogo reconocido, quien nos da algunos tips para cuidar la piel durante el invierno.
“Prepararnos para este cambio de estación y adoptar medidas de cuidado extra, nos ayudará a mantener nuestra piel sana y bella”, afirma nuestro especialista. “Debido a que hace frío, no nos da sed, y las capas de ropa extra provocan mayor pérdida de líquidos dando un aspecto seco y áspero a nuestra piel”. ¿Qué Hacer? - Ingerir muchos líquidos, de preferencia lo más natural posible como té, jugos y agua. - Más y en repetidas ocasiones durante el día la aplicación de productos hidratantes en todo el cuerpo. - Bálsamo labial. Marca, olor, color y sabor son lo de menos; lo importante es aplicarlo con frecuencia. - Utilizar protector solar, el sol de invierno es el más agresivo. - Cargar un tubo de crema para manos en el bolso o el auto, ya que éstas se secan y agrietan con el frío.
El Cabello y las Uñas “Lucir el cabello de forma natural, ya que las secadoras, planchas y rizadoras lo secarán más de lo que ya se encuentra, debido a las condiciones climáticas y tender a la fragilidad. Ayudarán muchísimo los acondicionadores hidratantes una vez a la semana. Trata de secarlo sólo con la toalla y salir al viento cuando ya esté bien seco, si esto es imposible, de lo contrario, no dirijas el calor a menos de 20 cm. Utiliza cepillos de cerdas naturales, y a lucir nuestros sombreros, gorras y bufandas, ellos ayudan a protegerlo”, nos dice el Dr. André. La crema de manos debe ser extendida hasta las uñas, aplicando un ligero masaje en las mismas, además de usar protección durante las actividades en que utilicemos agua, como lavar platos; y cuando las chicas quiten su esmalte, hay que hidratarlas de inmediato. Finalmente, nuestro entrevistado nos dice: “Hace frío y el agua caliente es tentadora, pero reseca la piel, por lo que en la medida de lo posible hay que evitarla; tibia es suficiente”.
* Fuente: Dr. André Morales Martínez Especialidad en Pediatría y Dermatología
52
maxwell.com.mx
BIENESTAR | FORMACIÓN
Juguetes didácticos: Estimulantes de la creatividad y la imaginación, un excelente regalo. ”El consumo de juguetes crece cada año, y Navidad es la época perfecta para ello. La máxima para elegirlos es que el juguete debe servir para jugar”. Los juguetes son necesarios en la educación de los niños; los sicólogos recomiendan que sean entonces, educativos, ya que éstos no sólo les permite desarrollar sus capacidades, sino disfrutar y fomentar hábitos correctos y conductas solidarias, además de ser su forma de relacionarse con el mundo, favoreciendo el desarrollo físico, intelectual y emocional del niño. Uno de los principales objetivos como papás es dejar boquiabiertos a los niños, pero esto resulta a veces complicado, y es imposible regalar sólo juguetes didácticos, ya que los infantes conocen “el nombre y apellido” de la oferta publicitaria.
Edad 3 a 6 años: Alimentos de madera para cortar y caja del tesoro de mariposas. Beneficios: Ayuda al desarrollo de las habilidades motoras finas. Coordinación de manos y vista. Alienta el juego imaginativo e independiente. Introduce fracciones.
54
maxwell.com.mx
Por Perla Montiel Fotografía: Guillermo López
BIENESTAR | FORMACIÓN Edad de 6 a 8 años: Caja de magia. Beneficios: Al realizar trucos de magia con materiales de madera se desarrolla la imaginación, la creatividad y la destreza manual, además de sorprender a grandes y chicos.
Edad 2 a 3 años: Casita de ensartes numéricos y geométricos. Beneficios: Muy recomendable, ya que al ensamblar o ensartar, realizan coordinación de ojos y manos. Aprendizaje de números y colores. Sicomotricidad fina.
¿Cómo realizar una buena elección? Lo mejor es que hagas una combinación con los caprichos de tus hijos (no te obsesiones con el desarrollo de la inteligencia) y juguetes que les sirvan para aprender. Pasa un tiempo de cerca con ellos, obsérvalos y, de esta manera, podrás darte cuenta de sus gustos y necesidades. Recuerda que un padre o una madre que regala en función de sus gustos y no de los menores, está cumpliendo mal con esa función del regalo, porque se está fijando en su propio deseo más que en el de su hijo.
56
maxwell.com.mx
Edad 0 a 3 años: Zapato de madera para amarrar. Beneficios: Ideal para los más pequeños, ya que aprenden a anudar agujetas. Coordinación de ojos y manos. Estimulación temprana.
BUENVIVIR LEJANÍAS |CERCANÍAS |GOURMET | VINOS
Colorado Un viaje en el tiempo. POR ANA LUZ SOLIS FOTOGRAFÍA: FRANCISCO VÁZQUEZ JAVIER HERNÁNDEZ
L
os pueblos fantasmas y los paisajes naturales, trasladan en el tiempo a sus visitantes. Durante el invierno, las villas de madera cubiertas por nieve te harán sentir en una hermosa villa navideña. Hay un sitio en el planeta que nos hace revivir el Viejo Oeste, los pueblos fantasmas, los vaqueros y los duelos en medio de las avenidas rodeadas de casas de madera pero, al mismo tiempo, tiene los sitios ideales para gozar de las maravillas de la naturaleza y el clima extremo para esquiar: el Estado de Colorado.
Con su capital Denver, el Estado localizado en el suroeste de los Estados Unidos ofrece, además de lo majestuoso de la cordillera de las Montañas Rocosas, una infinidad de actividades y entretenimientos que lo convierten en uno de los sitios turísticos más atractivos para los amantes de las actividades extremas.
58
maxwell.com.mx
El Viejo Oeste forma parte de su patrimonio, ya que es considerada la tierra de indios y vaqueros donde abundan los ranchos ganaderos, los pueblos mineros de donde se extraían oro y plata y que hoy son los famosos pueblos fantasmas, que es imposible dejar de visitar. Hay quienes dicen que Colorado no se
parece a ningún otro lugar, y es verdad. Con sólo ver sus antiguos ferrocarriles, los trenes que aún recorren la zona en busca de aventuras, los museos que muestran los vestigios de los indios artesanos y sus fósiles, es como viajar al pasado en medio de un presente que se mueve a paso veloz.
Las praderas y grandes zonas montañosas están decoradas con impresionantes ríos y paisajes desérticos que le dan a Colorado un toque especial que lo hace único. Pero, sin duda, el Parque Nacional del Gran Cañón es una de las maravillas más impresionantes de este Estado. Más que un gran abismo de rocas y ríos, el gran Cañón es el sitio ideal para realizar todo tipo de actividades extremas, como sobrevolar el lugar en helicóptero, recorrer sus senderos, acampar y disfrutar de las corrientes turbulentas del Río Colorado, que parecen nunca descansar. Es en el invierno donde este lugar se llena de esquiadores y snowboardes, que consideran a las grandes montañas cubiertas de nieve, como las mejores de todo el país. Pero además de sus montañas, Colorado tiene otros sitios especiales para visitar, como Colorado Springs, una de las ciudades más emblemáticas de este lugar. También está el Lago Cráter, el Cañón Negro del Gunnison, Grand Valley, Aspen y Loveland Ski Area, el sitio favorito de los esquiadores.
Colorado, a trip in time.
the old west, the ghost towns, the cowboys and the duels in the middle of the streets with wooden houses but at the same time, it has the ideal places to enjoy the wonders of nature and the climate for skiing: This is the state of Colorado. This state is located in the southwestern part of the United States and its capital, Denver offers one the Rocky Mountains range besides a great amount of activities and entertainment that makes it one of the most attractive touristic sites for those who love extreme sports. The old west forms part of its heritage as it is considered the land of cowboys and Indians where the cattle ran-
Ghost towns and natural landscapes take visitors to another time. During the winter season the wood cabins covered with snow will make you feel as if you were in a beautiful Christmas village. There is a place on this planet that makes us relive
UN SITIO para gozar de las maravillas de la naturaleza y el clima extremo para esquiar: el Estado de Colorado.
ches abound, you must not fail to visit the mining towns where they extracted silver and gold from the mines and that nowadays are ghost towns. Some people say that Colorado doesn´t look like any other place and that´s true. Just seeing its old railways the trains that travel in search of adventures, museums that show the vestiges of the Indian craftsmen is like traveling to the past in the middle of the present that moves quickly. The prairies the big mountainous zones rivers and deserted landscapes give Colorado a special touch that makes it unique. But without a doubt the Grand Canyon National Park is one of the most impressive wonders of this state. More than an abyss of rocks and rivers the Grand Canyon is the ideal place for doing all types of extreme activities such as flying over it in helicopter, hiking, camping and enjoying the turbulent running waters of the Colorado River that don´t seem to rest. In the winter this place is full of skiers and snowboarders who consider the great mountains covered with snow as the best in the country. But besides its mountains, Colorado has more special places to visit like Colorado Springs-one of the most emblematic cities in this place. There is also Crater Lake, the Gunnison Black Canyon, Grand Valley, Aspen and Loveland Ski Area which is the favorite of all the skiers.
maxwell.com.mx
59
BUENVIVIR | CERCANÍAS | NEARBYS
Un paraíso en la Huasteca Xilitla, Pueblo Mágico. Su vegetación y ríos convierten a Casa Caracol, en Xilitla, en un sitio recomendable para reencontrarse con la naturaleza. En la región de la Huasteca Potosina, se ubica un sitio diferente que desprende a sus visitantes del mundo exterior para conectarlos con la naturaleza: Casa Caracol. Ubicado en Xilitla, municipio de San Luis Potosí, recién nombrado Pueblo Mágico, se encuentra el lugar para ver y sentir que el mundo ideal existe. Casa Caracol es un hotel, que más bien pareciera una casa en medio de la naturaleza. El sitio, rodeado de vegetación, cascadas y arroyos, permite a sus visitantes olvidar la cotidianidad de las grandes ciudades para convivir con las maravillas que la tierra ofrece. El sitio se encuentra ubicado a 300 metros de las llamadas Pozas de Sir Edward James, el hombre a quien le atribuyen llevar el surrealismo a Xilitla o ser quien se inspiró en la geografía del lugar, la flora y el ambiente para recrearlo en su obra.
60
maxwell.com.mx
Por Ana Luz Solís Fotografía: Francisco Vázquez
Xilitla es un sitio con un sinfín de esculturas y escaleras de concreto que tienen como objetivo conectar una casa o comercio, mientras que en la zona de Las Pozas, hay una gran cantidad de escaleras en un jardín escultórico, las cuales no están concluidas; no llevan a ninguna parte ni a algún lugar, sólo ascienden sin desembocar. El aroma del café es uno de los más inspiradores momentos en el lugar, ya que la idea de esta parte de la región, es abrir una ventana hacia la unión de ideas y sueños que favorezcan a la tierra y a conseguir la paz del ser humano. El sitio cuenta con espacio para Yoga o Tai Chi, una gran palapa y hamacas para descansar o leer. Casa Caracol está rodeado de paradisíacos lugares como el Sótano de las golondrinas, el Sótano de las huahuas, La Trinidad y las Cascadas de Tamasopo, además de ríos y otros atractivos que la naturaleza ofrece y que llevarán a sus visitantes a un verdadero paraíso terrenal.
A paradise in the middle of The Huasteca Its vegetation and rivers convert Casa Caracol in Xilitla in a recommendable site to encounter nature. In the Huasteca Potosina region there is a different place that makes its visitors connect with nature. Casa Caracol is located in Xilitla, in San Luis Potosi and it has just been named a Magical town which is a place to see and feel that an ideal world exists.
XilitLa, rodeado de vegetación, cascadas y arroyos, permite a sus visitantes olvidar la cotidianidad de las grandes ciudades para convivir con las maravillas que la tierra ofrece.
XilitLa, which is surrounded by vegetation, falls, and brooks allows its visitors to forget the daily life of the big cities in order to live together with the wonders that it offers
Casa Caracol is a Hotel that looks more like a house in the middle of nature. This place which is surrounded by vegetation, falls, and brooks allows its visitors to forget the daily life of the big cities in order to live together with the wonders that it offers. This place is located 300 meters from the the Pozas of Sir Edward James. People say that this man took surrealism to Xilitla or was the one who was inspired by the geography, the flora and the atmosphere of the place to recreate his master piece. Xilitla is a place with an endless number of sculptures and concrete stairways whose purpose is to connect a house or business. At the Pozas zone there is a great amount of stairs in a sculptural garden that have not been finished. They don´t take you anywhere or any place they just go up without getting anywhere. The scent of coffee is one of the most inspired moments of the place. The idea of this part of the region is to open a window to the union of ideas and dreams that favor the land and give peace to humans. The place has a space for yoga or Tai Chi, a big palapa and hammocks where you can rest and read Casa Caracol is surrounded by heavenly places such as the swallow basement (El Sotano de las Golondrinas) The Huahuas basement, La Trinidad and Las Cascadas de Tamasopo, besides rivers and other attractive places that nature offers and that will take visitors to an earthly paradise.
maxwell.com.mx
61
BUENVIVIR | GOURMET
Con un perfecto equilibrio entre el mundo rústico y un ambiente más refinado, este restaurante hace valer el viaje.
Sandzibar Gastronomía Elemental
La nueva aventura en La Cruz de Huanacaxtle, tiene por su ubicación su propia identidad. Sandzibar ofrece una cálida bienvenida con un marcado toque marroquí, mientras que los asientos exteriores ofrecen a sus visitantes una atmósfera encantadora y vibrante, con sugerentes insinuaciones del viejo mundo. Ya sea en desayuno, comida o cena,
62
maxwell.com.mx
Sandzibar ofrece todos los días ingredientes de temporada que se combinan al utilizar técnicas únicas enfocadas a realzar la experiencia sensorial. Con una variedad de opciones en el Menú y calidad extrema, la cocina abierta presenta una fresca interpretación de cocina elemental, redescubriendo nuestras recetas ancestrales. Una encantadora terraza con
pisos de madera construida a 2 metros de altura, con delicados acentos marroquíes y amplios espacios, hacen del lugar un sitio perfecto para llevar a cabo bodas y eventos especiales, donde las vistas de los atardeceres serán un gran atractivo adicional. Una de las especialidades son las pizzas de masa delgada, cocinadas en un horno de leña que le añade a las pizzas un sabor muy especial. En el bar de la entrada, relájese y disfrute de su fina selección de cócteles. El cálido servicio, la atención personalizada y la atmósfera única, son el complemento perfecto de este inspirador restaurante.
BUENVIVIR | GOURMET
Por Denisa Sánchez Fotografía: Guillermo López
Menú Navideño Por el Chef Hugo Frausto •ENSALADA DE LANGOSTINO CON ADEREZO DE YOGURT
PARA LA ENSALADA Lechuga sangría 50gr., arúgula 30gr., arándanos deshidratados 15gr., espárragos 10gr., aguacate 20gr., langostino mediano 200 gr. y fideo chino 100gr. PARA EL ADEREZO Yogurt natural 150ml., vinagre de arroz 50ml., miel 50ml., aceite de olivo 80ml. y caviar 40gr.
64
maxwell.com.mx
PREPARACIÓN Mezcla el yogurt, vinagre de arroz, miel y aceite de olivo respectivamente, ya mezclado se agrega el caviar. Se mezclan las lechugas y la arúgula, se cortan los espárragos en cubos ya cocidos, el aguacate cortado en cuadros y se incorporan en las lechugas. Cocinar los langostinos en agua hirviendo de 3 a 4 minutos, y ya cocidos ponerlos en la ensalada.
BUENVIVIR | GOURMET
66
CREMA DE ALMENDRAS Y UVAS AL AMARETO Almendras fileteadas 130gr. Leche evaporada 180ml. Pan de caja 3 rebanadas Leche fría 400ml. Licor de amareto 1oz. Sal 5gr. Azúcar 3gr. Uvas blancas 300gr. Vinagre de manzana 20ml.
CORAZÓN DE FILETE DE RES EN SALSA DE BALSÁMICO Corazón de filete de caña 200gr. Hongos silvestres deshidratados 20gr. Salsa greiby 50ml. Vinagre balsámico 20ml. Cebolla finamente picada 5gr. Mantequilla 3gr. Sal y pimienta al gusto Manzana verde 1 pieza Calabaza italiana 1 pieza Champiñones 20gr. Crema ácida 15ml.
BREAD PUDDING (12 porciones) Panqué comercial 1 paquete Vaina de vainilla 1 pieza Crema para batir 1 litro Yemas de huevo 8 piezas Azúcar 200gr. Manzanas verdes 3 piezas Canela 1 cucharadita Jengibre en polvo 1 cucharadita Arándanos deshidratados 50gr.
PREPARACIÓN Se dejan macerar las almendras en leche fría por lo menos 2 horas; se le agregan a las almendras, pan, vinagre de manzana, leche y se licúan, ya licuadas se les agrega la leche evaporada, el licor y se sazona, se sirve en un tazón frío y se agregan las uvas peladas y un poco de almendras fileteadas y tostadas.
PREPARACIÓN Se corta un trozo de filete de caña de res, se condimenta con sal de grano y pimienta, se pone a la parrilla hasta dejar a un término de entre medio y tres cuartos; la calabaza se corta por mitad, se quita la pulpa y se pone a cocer en agua hirviendo por minutos, se rellena con los champiñones guisados con crema. Para la manzana, se corta en rodajas y se pone a la parrilla, ya asada se pone como cama entre el filete. Para la salsa, se ponen a hidratar los hongos silvestres en agua caliente, ya hidratados se sofríen con mantequilla y cebolla, se le agrega el vinagre balsámico y se deja reducir un poco; ya por último, se agrega la salsa greiby y se sirve en el filete.
PREPARACIÓN Se pelan las manzanas, se cortan en trocitos y se les agrega la canela, se reserva. El pan se corta en cuadros pequeños, se le agregan los arándanos. Para bañar el pan se prepara una salsa de vainilla con la pulpa de la vaina y la crema, se ponen a hervir, y ya caliente se le agregan las yemas y azúcar, se baten a temperatura ambiente y se agregan al pan hasta que quede bien remojado, se pone en un recipiente para meter al horno durante 30 minutos a 180 grados.
maxwell.com.mx
BUENVIVIR | VINOS
Vinos para tus fiestas Conoce qué tipo de vino es el más adecuado para tu cena. Si te invaden las dudas al momento de elegir el vino para tu cena navideña…no te preocupes, en MAXWELL consultamos a una experta en el tema, la sommelier Ana María Arias, quien nos develó la clave para poder acertar. Primeramente, desmitificó la idea de que el vino blanco va con carnes blancas y el rojo con carnes rojas. En la actualidad este tema está replanteado y se pueden realizar sorprendentes combinaciones. Además, la relación calidad-precio es insuperable en México encontrando excelentes alternativas. RECOMENDACIONES 1. Ve a lo sencillo. No elijas vinos muy potentes o estructurados, ya que no a todos los invitados puede agradarles. 2. Como protagonista elige un vino espumoso, tipo cava, semidulces, como el Lambrusco, ya que son fáciles de acompañar en la noche. Deben estar a una temperatura de 6 a 8 grados. 3. Escoge un vino que te dé un maridaje (combinar el alimento con el vino para realzar el placer al comerlos) muy amplio, esto te permitirá combinarlo con tamales, pavo, pierna de cerdo, bacalao, etc. A continuación proporcionamos algunas opciones:
68
maxwell.com.mx
Por Perla Montiel / Fotografía: Eduardo Mugica
VINOS CON AMPLIO MARIDAJE
Sauvignon. Temperatura de 10 a 12 grados.
-Vinos Rosados: La cena de Navidad presenta muchos alimentos, y la bondad de éstos es que gustan a jóvenes, adultos, mujeres y hombres. Temperatura de 10 a 12 grados.
-Blanco semidulce es ideal para darle la entrada a una cena, para preparar el estómago. Temperatura de 6 a 8 grados.
-Vinos tintos ligeros, como: las uvas Pinot Noir, Malbec, Merlot, Tempranillo. Temperatura de 16 a 18 grados. -Para comidas complejas: especiadas, grasosas, crocantes, elige un vino estructurado potente como la uva Shiraz, que da una mezcla de aromas o una uva Tannat o Cabernet
Sea cual sea tu elección no olvides que los vinos blancos se sirven en copas con forma de tulipán y los espumosos en copas de champán o estilo flauta que son altas y estrechas, evitando que las burbujas se pierdan con rapidez. Los vinos tintos añejados o envejecidos se sirven en copas amplias de boca relativamente estrecha para conservar el aroma, y los tintos jóvenes en una copa con boca menos ancha.
LOUNGE MUNDO |
MAXWELL
VALLARTARiviera Nayarit TERCER ANIVERSARIO MAXWELL Vallarta Riviera-Nayarit se vistió de gala con la conmemoración de su TERCER ANIVERSARIO, en un evento muy exclusivo, engalanado por el ambiente exquisito de CAFÉ DES ARTISTES, uno de los mejores restaurantes de Puerto Vallarta; en donde se dieron cita empresarios, clientes, políticos, amigos de los medios de comunicación, así como la importante presencia de los directivos de GRUPO EDITORIAL MAXWELL, Mario Alberto
70
maxwell.com.mx
Por Elizabeth Islas / Fotografía: OCEANU
Martínez y Víctor Escalante, Director General y Director Comercial, respectivamente. Tras una emotiva entrega de reconocimientos a algunas de las personalidades que han conformado la importante lista de lo más selecto de nuestro contenido, los directivos de MAXWELL agradecieron su apoyo y preferencia a los presentes, resaltando el calor y el ambiente familiar que se disfrutó en esa noche. Tras un brindis realizado por los directores de la plaza de Puerto Vallarta, Carmen Soto y Noé Peña, se cerró la noche en una atmósfera inolvidable gracias al saxofón de Mario Flores.
maxwell.com.mx
71
LOUNGE | EVENTO
FESTIVAL GOURMET INTERNACIONAL en su xviii edición
Se realizó con gran éxito el XVIII Festival Gourmet Internacional, fundado por los chef, Thierry Blouet, Heinz Reize y Roland Menetrey. Se llevaron a cabo diferentes eventos culinarios en los Restaurantes y Hoteles más selectos de la Bahía con la presencia de 32 chefs invitados de diferentes partes del mundo, comenzando con una gran fiesta de inauguración en Marival Residences. El extenso programa del Festival contó con Mesas del chef, Gourmet Safari, Buffet Brunch, la Kermés de Amigos para la Cruz Roja y Quesos del Mundo en el Hotel Fiesta Americana, entre otros. Empresarios, Hoteleros, importantes Personalidades de la Bahía e invitados, se dieron cita a lo largo del Festival Gourmet para deleitarse con los platillos de los mejores Chefs.
72
maxwell.com.mx
Por Redacción Maxwell / Fotografía: Luisa Ramírez
Por Sabrina Peña / Fotografía: OCEANU
TORNEO
| LOUNGE
VISTA VALLARTA CLUB DE GOLF
CELEBRÓ SU ANIVERSARIO En un ambiente amigable, socios del Club, invitados y diversas personalidades, Vista Vallarta celebró su 11vo. aniversario con un divertido torneo. Durante el torneo se disfrutó de bebidas y comida de los patrocinadores: Restaurante Trío, Vitea, No Name, Porto Bello y Vinoteca, entre otros. El Club de Golf otorgó premios a los ganadores del torneo y agradeció a todos los participantes, invitados y patrocinadores su asistencia y apoyo en este gran evento, que gracias a ellos resultó ser todo un éxito.
maxwell.com.mx
73
LOUNGE | EVENTO
Redacción Sabrina Peña / Fotografía: Cortesía
FESTIVAL INTERNACIONAL
DE LA HERMANDAD EN PUERTO VALLARTA
La Asociación Internacional de Ciudades Hermanas de Puerto Vallarta, convocó a 18 embajadores de los 5 continentes del mundo, al primer Festival Internacional de la Hermandad, que se llevó a cabo en nuestra ciudad. El objetivo de este magno evento fue apoyar la cultura y la promoción de las bellas artes. Se firmaron acuerdos con los diplomáticos de diferentes países en materia, de: promoción, inversión turística, intercambio de becas con la UDG, entre otros. Gracias a la coordinación del Lic. Antonio Lugo Morales, Presidente de la Asociación, el festival fue todo un éxito.
“MÁS PUERTO VALLARTA EN EL MUNDO Y MÁS MUNDO EN PUERTO VALLARTA”
Por Redacción Maxwell / Fotografía: Cortesía
SANDZIBAR
CENA TIPO BODA
Travel Impressions, Ltd., una operadora muy importante de Estados Unidos y filial de American Express, organizó la reunión anual de propietarios de “All About Honeymoon and Wedding Destination”. El evento final se realizó en el Restaurante Sandzibar con una cena tipo Boda, donde se ofreció un banquete de bodas montado en la playa y se ambientó con música de la compañía “Sabor a Cuba”. El chef Bernhard Güth preparó un menú con acentos mexicanos y con su propia interpretación de la Codorniz en Nogada. Este magno evento fue todo un éxito gracias a los patrocinadores, como: Anfitrión de México, Sonido Estrella, David Díaz Farías, la Oficina de Convenciones y Visitantes de Riviera Nayarit, La Madrileña, entre otros.
EVENTO
| LOUNGE
LOUNGE | EVENTO
TERCERA CARRERA INFANTIL
POR LA SALUD Más de 70 alumnos de Campoverde se dieron cita en la unidad deportiva Agustín Flores Contreras, para mostrar su apoyo y solidaridad con los niños y jóvenes con cáncer. En una verdadera fiesta de solidaridad y apoyo, el DIF Municipal, IJAS, CANICA y otras Asociaciones Civiles que se sumaron a este esfuerzo, se llevó a cabo esta carrera que fue todo un éxito, ya que se logró el objetivo de apoyar a los niños y jóvenes. Felicidades a los alumnos de Campoverde y padres de familia que decidieron convertir su día de descanso en un día de servicio, participando en esta noble causa.
Por Redacción Maxwell / Fotografía: Cortesía
Por Sabrina Peña / Fotografía: XM estudio Fotográfico
EMPRESARIAL
| LOUNGE
BARRA BAR NOCHES DE BOHEMIA
Llegaron las noches de Bohemia en Barra Bar, donde se disfrutó de una velada con excelente música del trío Clave 3 y del dueto estrella, BOHEMIA VIVA. Invitados y clientes distinguidos se dieron cita esa noche y gozaron del excelente ambiente que ofrece Barra Bar. Degustaron cócteles y botanas preparadas por el Restaurante Tanghetto, y para cerrar la noche con broche de oro, disfrutaron de la música de Rafael en el piano. Barra Bar comienza así una nueva etapa ofreciendo todos los miércoles las noches de Bohemia.
maxwell.com.mx
77
PERFIL PERFIL
Por René Ibáñez / Fotografía: Oceanu
JOSÉ RICARDO MARTÍNEZ ELIZONDO José Ricardo Martínez Elizondo, es un joven egresado de la licenciatura en Ingeniería en Comunicación Multimedia del Centro Universitario de la Costa de la Universidad de Guadalajara y pertenece a la nueva generación de comunicólogos expertos en la creación, difusión y posicionamiento de las nuevas Marcas que nacen en toda la región de la Bahía de Banderas. Su formación lo ha hecho forjar proyectos a temprana edad de forma exitosa, generando respuestas a las distintas necesidades empresariales. En el caso de uno de sus primeros proyectos, Medi Clic, logró ofrecer a la comunidad médica una respuesta filantrópica al catalogar e incluir todas las especialidades médicas de la región en un solo sitio web.Más tarde creo la empresa CONCENTRICA, donde ofrece diferentes soluciones creativas en el área de diseño, imagen, video y fotografía, entre otros servicios. Sin embargo, el joven Ricardo Martínez se ha forjado a base del esfuerzo, la dedicación y entrega a sus sueños.
Tenacidad y visión de los nuevos talentos en comunicación multimedia.“Riviera Nayarit no sólo es playa, existen también amplios y muy variados ecosistemas a lo largo del territorio, y muy poca gente se da el tiempo de conocerlos”.
78
maxwell.com.mx
LOUNGE | FESTEJO Festejo de Halloween y Día de los Muertos reúne a toda la comunidad del COLEGIO
AMERICANO
Estudiantes, padres de familia, maestros y todo el staff del Colegio Americano celebraron con una gran fiesta el pasado 26 de octubre para conmemorar el Día de los Muertos y el tradicional festejo de Halloween. La celebración incluyó una gran kermés en la que no podían faltar los antojitos mexicanos, variedad de postres, los juegos mecánicos, la casa del terror; los estudiantes de primaria participaron del concurso a la mejor calabaza (pumpking -carving). Felicitamos al PTA (Asociación de Padres de Familia) por tan exitoso evento. Muy en especial a su Presidente, la Sra. María Fernanda Aranzábal; a la vicepresidente, Sra. Stacy Ríos; a la Sra. Raquel Rivera (Contadora), y la Sra. Francesca Agnesi (Secretaria) que estuvieron al frente de la organización, con una gran acogida de toda la Comunidad.
80
maxwell.com.mx
Texto Redacción Maxwell / Fotografía: PV TRENDY