MERAKI Editorial Stories #35
LAZARTIGUE Beleza duradoura
Lasting beauty
Beleza duradoura Lasting beauty
Jean-François Lazartigue, cabeleireiro visionário dos anos 60, é o criador da marca Lazartigue e foi um dos primeiros a perceber os benefícios dos ingredientes botânicos na saúde do cabelo e a oferecer cuidados personalizados.
Jean-François Lazartigue, a visionary hairdresser from the 60s, is the creator of the Lazartigue brand and was one of the rst to realize the bene ts of botanical ingredients in hair health and to o er personalized care.
ff
fi
2
fi
LAZARTIGUE
https://pt.lazartigue.com3
A marca conta com mais de 50 anos de experiência e oferece diversos produtos para cuidados capilares especializados. Todos os produtos assentam num manifesto vegan, limpo e verde e as suas fórmulas são registadas pela British Vegan Society, uma norma internacional que garante uma ausência total de utilização de ingredientes de origem animal e testes em animais PERSPECTIVA DA MARCA PARA O FUTUR “O potencial de desenvolvimento da marca é enorme, pois já duplicámos o volume de negócios e estamos em linha com as expectativas dos consumidores do mercado cosmético. Queremos levar o nosso compromisso com a Clean Beauty ainda mais longe com 97% de ingredientes de origem natural, fórmulas biodeg radáveis e investimento em cosméticos sólidos”
The brand has over 50 years of experience and o ers several products for specialized hair care. All products are based on a vegan, clean and green manifesto and their formulas are registered by the British Vegan Society, an international standard that guarantees a total absence of use of ingredients of animal origin and tests on animals BRAND'S PERSPECTIVE FOR THE FUTUR “The brand's development potential is enormous, as we have already doubled the volume of business and are in line with the expectations of consumers in the cosmetic market. We want to take our commitment to Clean Beauty even further with 97% ingredients of natural origin, biodegradable formulas and investment in solid cosmetics” Francine Torre Directora Internacional de Marketin International Marketing Director
O
E
.
g
.
.
s
.
ff
4
5
A Lazartigue desenvolveu produtos e rotinas que fortalecem o nosso cabelo, entre elas champôs, condicionadores, coloração permanente, máscaras, bálsamo, esfoliação, óleo seco, spray, entre outros Numa conversa exclusiva para a Meraki, Mahdi Benhadid, Formador Internacional da Lazartigue, revelou alguns segredos para um cabelo saudável durante o Inverno. Independentemente da estação do ano, existem cuidados que são transversais e que contribuem para um cabelo mais saudável.
.
6
Lazartigue has developed products and routines that strengthen our hair, including shampoos, conditioners, permanent coloring, masks, balm, exfoliation, dry oil, spray, among others In an exclusive conversation with Meraki, Mahdi Benhadid, Lazartigue International Trainer, revealed some secrets for healthy hair during the Winter. Regardless of the season, there are treatments that are transversal and contribute to healthier hair.
.
7
8
Escovar o cabelo de manhã e à noite ajuda a limpar as impurezas do exterior; Espaçar ao máximo as lavagens, o ideal é lavar de 48 em 4 8 h o r a s ; Us a r á g u a m o r n a n o b a n h o é i m p e r a t i v o , independentemente da estação do ano; Privilegiar a secagem ao natural, caso se use o secador, o ideal é usar com ar frio e evitar o contacto frontal com a raiz; Evitar tocar no cabelo, principalmente se o cabelo for oleoso; Usar o cabelo solto, pois não é aconselhável estar todo o dia com tranças ou rabo de cavalo; Usar gorros e bonés apenas quando o couro cabeludo estiver bem seco e durante pouco tempo. O couro cabeludo precisa de respirar
Brushing your hair in the morning and at night helps to clean impurities from the outside; Space the washes as much as possible, the ideal is to wash every 48 hours; Using warm water in the bath is imperative, regardless of the season; Favor natural drying, if using the dryer, the ideal is to use with cold air and avoid frontal contact with the root; Avoid touching the hair, especially if the hair is oily; Wear your hair loose, as it is not advisable to wear braids or a ponytail all day; Only wear hats and caps when the scalp is very dry and for a short time. The scalp needs to breathe.
.
9
10
Além destes segredos mais práticos, existem outros que são fundamentais para se ter um cabelo e couro cabeludo saudáveis todo o ano. Utilizar produtos sem sulfatos pois podem descamar o couro cabeludo; Preferir produtos sem silicones pois podem tornar o cabelo pesado, e uma falsa sensação de cabelo liso e exível. Os silicones têm também um impacto negativo no ambiente e na água, visto que levam centenas de anos a degradarem-se.
In addition to these more practical secrets, there are others that are essential to having healthy hair and scalp all year round. Use products without sulfates as they can ake the scalp; Prefer products without silicones as they can make hair heavy, and a false feeling of smooth, supple hair. Silicones also have a negative impact on the environment and water as they take hundreds of years to degrade.
fl
fl
11
10
ROTINA LAZARTIGUE PARA O INVERNO Exfoliante - Uma vez por semana para todos os tipos de cabelo. Pré-Champô A aplicação do pré-champô ajuda a espaçar as lavagens. Máscaras – Podem ser aplicadas no banho ou em cabelo seco para intensi car a nutrição. Suplementos Alimentares Naturais - Ideais para prevenir a queda e deixar um cabelo mais forte e saudável. Óleo Seco – O óleo é ideal para várias funções: nutrir e suavizar; antes do brushing para desembaraçar e suavizar; depois do brushing para dar brilho ou como máscara de noite para nutrição profunda. Deve-se optar por um óleo natural, sem silicones e sem óleo minerais
LAZARTIGUE ROUTINE FOR WINTE Exfoliating - Once a week for all hair types. Pre-Shampoo - Applying preshampoo helps to space washes. Masks – Can be applied in the bath or on dry hair to intensify nutrition. Natural Food Supplements - Ideal to prevent hair loss and leave hair stronger and healthier. Dry Oil – Oil is ideal for several functions: nourishing and soothing; before brushing to untangle and smooth; after blow-drying for shine or as a night mask for deep nourishment. You should opt for a natural oil, silicone-free and mineral oil-free.
R
.
fi
11
14
MERAKI Editorial Stories by CARLA BRANCO
Words CARLA BRANC Fotos Photos LAZARTIGUE Story #35 Novembro November 202 https://pt.lazartigue.com
www.evoque.com/meraki http://issuu.com/merakitrave meraki@evoquemagazine.pt (+351) 96 335 4142
l
1
O
15
12