graphic design for my fashion design: LOOKBOOK F/W 2012

Page 1

Lookbook HW2011_12.indd 1

1/31/11 4:40 PM


Nighthawks

2

Meine Herbst-Winterkollektion 2011/12 Of t wenn man in Gedanken in eine neue Kollektion eintaucht, hat man nur eine Ahnung. Eine wort- und bildlose Stimmung im tiefsten Innern. Dann taucht aus dem Er-Innern plötzlich ein Bild auf. Bei mir war es Nighthawks von Edward Hopper. 1942 gemalt, traf es wie kein Anderes die Stimmung der Moderne. Und auf meine. Diese zugleich nachtschwärmerische Melancholie wie Konzentration auf das Alltäglich-Poetische. Diese unergründlich stillen Farben. Eigentümlich uneindeutig. Wie das Leben selbst. Und so sind auch meine Farben wie die seinen vom Dunkel eingehüllt. Meine Schnitte und Materialien zeugen wie seine Figuren vom Drang, Kontur zu gewinnen, Individualität. Zeugen von innerer Wärme. Die man auch nach außen mitnimmt. Um sich selbst genug und sicher gegen winterliche (oder emotionale) Kälte zu behaupten. In Schwarzblau, Schlammbraun, Nebelgrauweiß zeigt sich die Grundstimmung meiner neuen Kollektion. In den Akzentfarben von müd-weichem Dunkelrot bis hin zum Hopperschen Nachtgrün. Gelassen – oder lässig? – geben sich die Schnitte. Alles Experimentelle wird beiläufig erzählt. Sie vertrauen ganz der eigenen Selbstverständnis– und der dem Frauen, die sie tragen. Erst so kommt unkonventionelle Freiheit wortwörtlich zum Tragen. Zum Beispiel im „everyday kit“ oder „weather kit“ mit Kombinationsmöglichkeiten für drinnen oder draußen. An das Basisteil lassen sich mit Reißverschlüssen unterschiedlichste Ergänzungsteile anhängen. Ärmel, Manschetten, Kragen, Schals oder auch luxuriöse Zusatzteile in Merino -Lamm. So wird eine Bluse zum Hemd, vom Hemd zum Kleid mit kurzem oder langem Rock. Die Weste zur Jacke, die Jacke zum Mantel. Und doch. Trotz aller Variations- und Kombinationsmöglichkeiten geht es meiner aktuellen Kollektion weniger um Verwandlung als um Anverwandlung. Wie sich die Kleidung den Winter anverwandelt. Die Geometrie des Schnitts dem organischen Körper. Wie die Kleidung das kontrastierende Draußen und Drinnen in sich vereint. Wie sich der Winter anfühlt, welche Stofflichkeit er annimmt. Zum Beispiel in gewaschenem Wolltuch. In schwerer, gewachster Baumwolle oder feinstem Ziegenvelours. In flüchtiger Waschseide oder dichtem, raschelnden Baumwollpopeline. Und nicht zuletzt in Canvas getumbled und stellenweise ausgebleichter Samt. Stoffe, in denen sich die Spuren gelebten Lebens eingeschrieben haben. Vielleicht haben Sie ja Lust, den Spuren zu folgen. In Hoppers gedankenverlorene Welt der Bilder. Oder in meine. würde ich mich freuen. Sabine Mescher

Lookbook HW2011_12.indd 2

1/31/11 4:40 PM


Nighthawks My Autumn/Winter Collection 2011/12 Frequently when one begins contemplating a new collection there is just the germ of an idea. A mood deep down inside, yet to be expressed in words or pictures. Then suddenly an image comes to one, dredged up from the depths of memory. For me it was Edward Hopper’s Nighthawks painting. Painted in 1942, it captures the mood of our modern age like no other painting. And mine too. Both the melancholy which strikes the sleepless and the focus on the poeticism of the everyday. Those inexplicably sober colours. Peculiarly inconsistent. Like life itself. Which is why I too have chosen shades that are swathed in darkness. Like the figures in Hopper’s painting my designs and materials feel the urge to take shape and assert their individuality. Exuding inner warmth. Radiating outwards. Allowing the wearer to take a confident stand against icy blasts or emotional chills in equal measure. The prevailing mood of my new collection is blue-black, mud brown, and misty grey-white. With highlights ranging from soft muddy red to a true Hopperesque night green. Laid back – or even casual? – is the design watchword. Experimental touches are revealed incidentally. Trusting in their own selfimage – and in those of the women they will adorn. Clothing the wearer with unconventional freedom. Take for instance my “everyday kit” or “weather kit“ with combination options for inside or out. With the aid of zips additional elements can be attached to the foundation garment. Sleeves, cuffs, collars, scarves, and even luxurious merino additions. Turning blouses into shirts, shirts into dresses – either short or long. The gilet becomes a jacket, the jacket a coat. And still. Despite all the possible variations and combinations, my latest collection is less about transformation and more about adaptation. How clothing adapts to winter. The geometry of shape to clothe the organic body. How garments can unite the contrasts of inside and out. How winter feels, what material textures it assumes. For instance that of washed woollen fabric. Heavy waxed cotton or the finest sueded goatskin. In ephemeral washed silk or thick rustling cotton poplin. And if nothing else in tumbled canvas and unevenly bleached velvet. Fabrics that bear the traces of a life well-lived.

3

Perhaps you’d like to follow these traces. Into Hopper’s painted world of preoccupation. Or into mine. I’d be delighted.

Sabine Mescher

Lookbook HW2011_12.indd 3

1/31/11 4:40 PM


4

Lookbook HW2011_12.indd 4

1/31/11 4:40 PM


fall winter

5

2011/12 Lookbook HW2011_12.indd 5

1/31/11 4:40 PM


6

Lookbook HW2011_12.indd 6

1/31/11 4:40 PM


WEATHER KIT

An das Basisteil lassen sich unterschiedlichste Ergänzungsteile anhängen. Ärmel, Manschetten, Kragen,Schals oder auch luxuriöse Zusatzteile in Merino-Lamm. So wird die Weste zum Blouson,die Jacke zum Mantel.

7 With the aid of zips additional elements can be attached to the foundation garment. Sleeves, cuffs, collars, scarves, and even luxurious merino additions. Turning gilet becomes a jacket, the jacket a coat.

Lookbook HW2011_12.indd 7

1/31/11 4:40 PM


8

Lookbook HW2011_12.indd 8

1/31/11 4:40 PM


9

WATHER KIT Bali Fl端ho

Lookbook HW2011_12.indd 9

WEATHER KIT Fl端ro Balito

1/31/11 4:40 PM


10

Lookbook HW2011_12.indd 10

1/31/11 4:40 PM


11

WEATHER KIT Fl端ro Balito

Lookbook HW2011_12.indd 11

1/31/11 4:40 PM


12

Lookbook HW2011_12.indd 12

1/31/11 4:40 PM


13

WEATHER KIT Fl端ho/Velourleder Bali

Lookbook HW2011_12.indd 13

1/31/11 4:40 PM


EVERYDAY KIT Turning blouses into shirts, shirts into dresses – either short or long.

14

So wird eine Bluse zum Hemd, vom Hemd zum Kleid mit kurzem oder langem Rock.

EVERYDAY KIT : DRESS

Lookbook HW2011_12.indd 14

1/31/11 4:40 PM


Lookbook HW2011_12.indd 15

1/31/11 4:40 PM


16

EVERYDAY KIT : SHIRT

Lookbook HW2011_12.indd 16

1/31/11 4:40 PM


17

Lookbook HW2011_12.indd 17

1/31/11 4:40 PM


18

Diese zugleich nachtschw채rmerische Melancholie wie Konzentration auf das Allt채glich-Poetische.

Both the melancholy which strikes the sleepless and the focus on the poeticism of the everyday.

Lookbook HW2011_12.indd 18

1/31/11 4:40 PM


19

Jali Fl端ho Tola

Lookbook HW2011_12.indd 19

1/31/11 4:40 PM


20

Bag端la Tola Hossa

Lookbook HW2011_12.indd 20

1/31/11 4:40 PM


21

Lookbook HW2011_12.indd 21

1/31/11 4:40 PM


22

Lookbook HW2011_12.indd 22

1/31/11 4:40 PM


Alles Experimentelle wird beiläufig erzählt. Sie vertrauen ganz dem eigenen Selbstverständnis– ...

23

Experimental touches are revealed incidentally. Trusting in their own self-image –

Lookbook HW2011_12.indd 23

1/31/11 4:40 PM


24

Jalima Hossa Ghetta Camali

Lookbook HW2011_12.indd 24

1/31/11 4:40 PM


25

Lookbook HW2011_12.indd 25

1/31/11 4:40 PM


26

Jalima Corla Rocali Hossa

Lookbook HW2011_12.indd 26

1/31/11 4:40 PM


27

Lookbook HW2011_12.indd 27

1/31/11 4:40 PM


28

Camali Hossa Ghetta

Lookbook HW2011_12.indd 28

1/31/11 4:40 PM


29

Lookbook HW2011_12.indd 29

1/31/11 4:40 PM


30

Lookbook HW2011_12.indd 30

1/31/11 4:40 PM


31

Camali Hossa Ghetta

Lookbook HW2011_12.indd 31

1/31/11 4:40 PM


32 How garments can unite the contrasts of inside and out.

Bag端la Lotu Howefa

Lookbook HW2011_12.indd 32

1/31/11 4:40 PM


Wie die Kleidung das kontrastierende DrauĂ&#x;en und Drinnen in sich vereint.

33

Lookbook HW2011_12.indd 33

1/31/11 4:40 PM


34

Howefa Jali Camisha

Lookbook HW2011_12.indd 34

1/31/11 4:40 PM


35

Lookbook HW2011_12.indd 35

1/31/11 4:40 PM


36

Howefa Jali Camisha

Lookbook HW2011_12.indd 36

1/31/11 4:40 PM


37

Lookbook HW2011_12.indd 37

1/31/11 4:40 PM


Wie sich die Kleidung den Winter anverwandelt. Die Geometrie des Schnitts dem organischen Kรถrper.

How clothing adapts to winter. The geometry of shape to clothe the organic body.

38

Lookbook HW2011_12.indd 38

1/31/11 4:40 PM


39

Casha

Lookbook HW2011_12.indd 39

1/31/11 4:40 PM


40

Lookbook HW2011_12.indd 40

1/31/11 4:40 PM


41

Kalidu

Lookbook HW2011_12.indd 41

1/31/11 4:40 PM


42

Lookbook HW2011_12.indd 42

1/31/11 4:40 PM


43

Kalidu

Lookbook HW2011_12.indd 43

1/31/11 4:40 PM


44

Kali

Lookbook HW2011_12.indd 44

1/31/11 4:40 PM


Gelassen – oder lässig? – geben sich die Schnitte...

45

Laid back – or even casual? – is the design watchword...

Lookbook HW2011_12.indd 45

1/31/11 4:40 PM


46

Lookbook HW2011_12.indd 46

1/31/11 4:40 PM


47

Kali

Lookbook HW2011_12.indd 47

1/31/11 4:40 PM


48

Kali

Lookbook HW2011_12.indd 48

1/31/11 4:40 PM


49

Lookbook HW2011_12.indd 49

1/31/11 4:40 PM


50

Jali Pantali Camicap

Lookbook HW2011_12.indd 50

1/31/11 4:40 PM


51

Lookbook HW2011_12.indd 51

1/31/11 4:40 PM


52

Camicap

Lookbook HW2011_12.indd 52

1/31/11 4:40 PM


53

Lookbook HW2011_12.indd 53

1/31/11 4:40 PM


54

Zeugen von innerer Wärme. Die man auch nach außen mitnimmt. Um sich selbst genug und sicher gegen winterliche - oder emotionale Kälte zu behaupten.

Exuding inner warmth. Radiating outwards. Allowing the wearer to take a confident stand against icy blasts or emotional chills in equal measure.

Lookbook HW2011_12.indd 54

1/31/11 4:40 PM


55

Lookbook HW2011_12.indd 55

1/31/11 4:40 PM


56

Lookbook HW2011_12.indd 56

1/31/11 4:40 PM


57

Camicap Rocali

Lookbook HW2011_12.indd 57

1/31/11 4:40 PM


58

Torro/Merino Camicap Rocali

Lookbook HW2011_12.indd 58

1/31/11 4:40 PM


59

Lookbook HW2011_12.indd 59

1/31/11 4:40 PM


60

Lookbook HW2011_12.indd 60

1/31/11 4:40 PM


61

Lookbook HW2011_12.indd 61

1/31/11 4:40 PM


62

Lookbook HW2011_12.indd 62

1/31/11 4:40 PM


15

Lookbook HW2011_12.indd 63

63

1/31/11 4:40 PM


MANTEL JACKE COAT JACKET

Make your own Vesture WEATHER KIT Weste / Blouson / Jacke / Schal / Kragen / Mantel Vest /blouson/ jacket / collar / scarf / scirts/ coat

Lookbook HW2011_12.indd 64

EVERYDAY KIT Bluse/Hemd/mit Kragen /oderSchal/ wadenlanger Rock/ Kleid /kurzer, weiter Rock/Kleid Blouse/ Shirt/with collar /or scarf/scirts/ dresses short or long.

JAMALI 2-teiliger Mantel. Two-piece coat.

JALI 2-teilige Jacke. Two-piece jacket.

1/31/11 4:40 PM


BLUSE SHIRT, BLOUSE BALI Bluse/Top mit angeschnittenem Kragen Shirt/top with notched collar

KLEID DRESS CAMALI CAMALIJA Bluse/Jacke Viele Tragevarianten. Blouse/jacket Various button and wraparound options.

CAMICAP Bluse mit zum Kragen aufknöpfbarer Kapuze In verschiedenen Varianten knöpfbar. Hooded shirt.Capuchine can be opened and canbe worn in a variety of ways.

KALI Knielanges Kleid mit Flügeltaschen. In verschiedenen Varianten wickel- und knöpfbar. Knee-lenth dress with wing pockets feature. Various button and wraparound options.

KALIDU Knielanges Kleid mit Doppel-Flügeln. In verschiedenen Varianten wickel- und knöpfbar. Knee-lenth dress with double wing feature. Various button and wraparound options.

CAMISHA Bluse mit abknöpfbarem Schal (Kragen). Verdeckte Knopfleiste. Shirt with scarf (collar) with various button and wraparound options

Lookbook HW2011_12.indd 65

1/31/11 4:40 PM


HOSEN TROURSER FLÜHO Hose mit schräger Schlitzleiste und Flügeln bis zur Wade. In verschiedenen Varianten knöpfbar. Trousers with diagonal fly front; pleated wings down to calf.Various button-up options.

PANTALI weite Hose mit Flügeltaschen. In verschiedenen Varianten wickel- und knöpfbar. Baggy trousers with wing pocket feature. Various button and wraparound options.

HOSHMA Eng geschnittene Hose mit zwei Taschen und angeschnittenem Bund. Slim-fit trousers with two pockets. Notched waistband.

HOSSA Hose mit Kellerfalte in der vorderen Mitte. Beinweite verstellbar. angeschnittenem Bund. Baggy yoke trousers with box pleat at centre front. Notched waistband.Adjustable legwidth.

HOWEKA Hose mit Kellerfalte vorne hinten und seitlich. Angeschnittener Bund. Baggy yoke trousers with box pleat at centre front. Notched waistband.Adjustable legwidth.

GHETTA Merinofell Gamaschen Fur(Merino) gaiters.

Lookbook HW2011_12.indd 66

1/31/11 4:41 PM


ROCK SKIRT ROCALI 2-teiliger enger Rock. Two-piece skirt with close-fitting style.

TOP, JERSEY TOP, JERSEY ETCETERA ET CETERA FLÜRO Rock mit Flügeln weit oder eng tragbar. Skirt with wing features.Very versatile – can be worn in loose or close-fitting style.

MATOLA Top/Shirt mit „Matrosenkragen“ aus Jersey auch mit passendem Schal erhältlich. Top/T-shirt with „sailor collar“ optional: maching scarf

CORLA asymmetrischesTop auch dreh und wendbar Asymmetric top. Various turn and wraparound options

Lookbook HW2011_12.indd 67

TORRO kleines Cape oder Cacheur In verschiedenen Varianten wickelund knöpfbar. Short cape or „cacheur“ Various button and wraparound options

LOTU Schal mit vier Löchern In verschiedenen Varianten knöpfbar. Scarf with four holes Various button and wraparound options.

BAGÜLA Schal/Stola/Tuch... Scarf /Stole / Trapery...

1/31/11 4:41 PM


thank you

Thomas Kettner Photographer

Uli Lack

Operator / Assistant

68

Max Leitner Postproduction

Lorina Haznedari Model

Gregor Makris Hair and Make-up

Birgit Utz Styling

Uli Fleischmann Text

Lucy James Translation Š Sabine Mescher

Lookbook HW2011_12.indd 68

1/31/11 4:41 PM


Sabine Mescher Am Bismarckturm 39 70192 Stuttgart Fon +49 (0)711 28 43 612 Fax +49 (0)711 28 43 613 info@sabinemescher.de www.sabinemescher.de

Lookbook HW2011_12.indd 69

69

1/31/11 4:41 PM


70

Lookbook HW2011_12.indd 70

1/31/11 4:41 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.