Jul/Avgust 2014.

Page 1

smuti! na 4

naÄ?in

a

ideje za ukusniji Ĺživot jul & Avgust 2014.

>

egzoticni zalogaj avokado kad ste

u rimu...

letnje novotarije:

priprema u papiru


Vreme je za odmor. Da stavimo slamnate sesire, sednemo na ivicu bazena, ubacimo noge i pijuckamo koktele. Spremili smo vam recepte da se zanimate tokom leta i dodali par poslastica u vidu osvezavajuce limun tortice, Negroni koktela i skrivenih bastica Rima ako vas i tamo put nanese... Vidimo se u septembru, u medjuvremenu, uzivajte!


tim

Marija Petrović

Palachinka

Dragana Pušica

Ana V. Đurđević

Ivana Lalicki

Moje grne

Prstohvat soli

So & Biber Dolce Fooda

Đorđe Pešić

Sanja Manasijević

Lana Belić

Olivera Senić

La cuisine creative

Ja u kuhinji...

Nevena Zelunka Cvijetić

Zorica Lakonić

Knjiški moljac u špajzu

Marina Bogdanović

Mademoiselle Marina

Mihaela Javor

Tortelina

Hleb & Lale

Milkica Crevar Sakač

Mimi’s kingdom

My pans & pots


jul/avgust 2014. vaš recept hladna čorba od jogurta negroni avokado egzotični zalogaj salata sa avokadom i piletinom bruskete sa avokadom avokado humus sladoled od avokada i čokolade u sezoni grašak letnja klasika tikvice perfect match kineski rezanci sa piletinom i povrćem china, baby! kieslo-ljuta čorba cha siu bao prženi pirinač povrće na kineski piletina na kineski prženi damplings etno gulaš od jagnjećih crebabine pogačice vaca ali sačuvajte sezonu kečap

kad si u rimu... letnje novotarije:priprema u papiru krmenadle u papiru, pastrmka u perga-

ment papiru fileti lososa sa povrćem paketići sa trešnjama i breskvama fantastična aronija mafini aronija i kokos smuti od aronije i čia semenki nepečeni cheesecake sa aronijom slatko od aronije sladole aronija i kokosovo mleko smuti malina&mango banana&čokolada malina, kajsija&kokos mleko kivi limun tortica šta voli mezze tim koktel

Obrada i priprema sadržaja: Marija Petrović i Ana V. Đurđević Fotografija na naslovnoj strani: Ivana Lalicki Zabranjeno je neovlašćeno preuzimanje i kopiranje sadržaja, bez prethodne saglasnosti redakcije časopisa Mezze!



VAŠ RECEPT recept: Svetlana Andrejević

foto i priprema: Ivana Lalicki


hladna

ČORBA

OD JOGURTA

Kad sam pravila ovu čorbu bio je baš topao dan, tako da nam je super “legla”. Podseća na piće koje smo pili u nekom afganistanskom restoranu. Svi sastojci su sjajni tako od njih ne može da ispadne loša čorba. Mislim da je super fora da se služi na letnjim partijima, u manjim čašama koje su okružene ledom, baš kao na slici.

Ukoliko i Vi želite da se Vaš recept nađe na našim stranama, pratite naš blog i Facebook stranicu!

Sastojci 1 veći krastavac 1 kašika sitno seckane sveže nane 2 kašike kapra iz slanog rastvora 750 ml jogurta 250 ml mleka 2 čena belog luka 2 kašike belog vinskog sirćeta so i beli biber, po ukusu 6 kriški prepečenog hleba maslinovo ulje

Priprema Krastavac oljušti i sitno narendajte. Sitno naseckajte svežu nanu, kapar i beli luk. Pripremljene sastojke umešajte u jogurt. Posolite i pobiberite po ukusu. Umešatjte hladno mleko i sirće. Stavite da se hladi najmanje dva sata pre služenja. Na malo maslinovog ulju prepecite hleb i poslužite uz čorbu.


Negroni by Marina

1/3 Biter Kamparija 1/3 crvenog Martinija 1/3 Gordon’s džina

v

24h u fridžu

služite u kristalnoj hladnoj caši BEZ LEDA! sa kriškom pomorandže i koricom limuna


J

edan od najpoznatijih italijanskih aperitiva, Negroni, ime je dobio po jednom grofu iz Firenze koji je ziveo na prelasku sa XIX na XX vek. Zvao se Camillo Negroni i kao i svi grofovi bio je naravno iz jako bogate porodice, veliki sarmer, boem, putnik i uticajna licnost vremena u kome je ziveo. Skoro svakog poslepodneva je odlazio u ondasnji cuveni Caffè Casoni u samom centru Firenze i narucivao koktel koji se zvao Milano – Torino (kasnije prekrsten u Americano, u cast jednog italijanskog boksera tridesetih godina koji je slavu postigao u Americi). Imajuci u vidu koliko je Negroni bio uticajan svi oni koji su zeleli da budu cenjeni narucivali su koktel koji je on narucivao. Vrativsi se sa jednog puta iz Engleske (1919/1920. godine) grof je zatrazio od barmena koji ga je stalno sluzio da umesto 1/3 sode u koktel stavi 1/3 dzina koji je od tada promenio formulu i postao 1/3 Bitter Kamparija + 1/3 crvenog Martinija + 1/3 Dzina Gordon’s. Od tada su svi poceli da narucuju “Milano – Torino, kao Negroni” i vremenom je i samo ime promenjeno. Moj savet je da se koktel napravi, sipa u flasu, zatvori, drzi u frizideru 24 sata i sluzi u kristalnoj hladnoj casi BEZ LEDA sa kriskom pomorandze i koricom limuna.


#

mezzetluk

Hajde zajedno da pravimo Mezze! Uskoro ćemo vam javiti novu temu za rubriku vaš recept. Pratite nas na blogu i društvenim mrežama.

Svratite kod nas na Facebook. Jednostavno da nam kažete zdravo. Ili da vidite šta ima novo.

Malo Instagram ljubavi... potražite nas i na

twitter-u @mezze_

Još više inspiracije! Mezze vikend meni - petkom na našem blogu!

Pratite nas na Instagramu! Ako ste pravili nešto po našim receptima, uslikajte i tagujte slike sa: #mezzemagazin #mezzetluk


Avokado egzotiÄ?nizalogaj



autor:

Marija Petrović

SALATA

sa avokadom

& piletinom

Sastojci oko 500 g pilećeg belog mesa, bez kožice i kostiju 1 veliki zreli avokado kisela pavlaka, 20% mm domaći majonez ulje sok od 1/2 limete 1-2 kašike seckanog lista korijandera 3-4 kašičice mešavine soli, bibera, ljute aleve paprike, belog luka u prahu, kumina i crnog luka u prahu 1 manji čen belog luka, opciono

Za posluženje tortilje paradajz crni luk sveži list korijandera limeta

Priprema Belo meso isecite na komade veličine zalogaja, prelijte sa 1 kašikom ulja i pospite mešavinom začina. Ostavite da se par sati marinira u frižideru. U tiganju zagrejte ulje i ispržite meso. Ostavite da se potpuno ohladi. Meso usitnite na kockice, avokado očistite i isecite na kockice i dodajte mesu. Tiganj ostavite sa strane i nemojte ga prati jer ćete u njemu zagrevati tortilje. Dodajte sok od limete, sitno seckani korijander i beli luk protisnut na presu. Umešajte pavlaku i majonez u jednakim količinama. Dovoljno je da stavite toliko da se sastojci lepo povežu. Čuvajte poklopljeno u frižideru do služenja. Tortilje sa svake strane zagrejte u tiganju, na svaku rasporedite salatu, kolutove paradajza, malo crnog luka i seckani korijander. Preko nacedite limetu i ako vam je ostalo začina pospite. Savijte i poslužite.


bruskete sa avokadom autor:

Sastojci 2 zrela avokada 100 g kozjeg sira ½ šolje grčkog jogurta ¼ šolje limete 1 čen belog luka prstohvat soli prstohvat bibera ¼ kašičice kumina prstohvat aleve paprike prepečene kriške hleba

Nevena Zelunka Cvijetić

Priprema Avokado izgnječite i izmiksajte u blenderu sa grčkim jogurtom, limetom, belim lukom i začinima. Kozji sir iseckajte na kockice i pomešajte sa avokadom. Korigujte so i ostavite poklopljeno u frižideru da se malo ohladi. Premažite prepečeni hleb sa namazom ili namaz stavite u činijicu, a hleb sa strane i poslužite.



autor:

Ana V. Đurđević

AVOKADO

humus Sastojci 200 g kuvanih leblebija 1 manji avokado 100 g tahinija sok od jednog manjeg limuna 3 čena belog luka 2 kašike maslinovog ulja 4 kašike vode so, biber po ukusu 1/2 kašičice kajenske paprike, opciono Priprema Leblebije stavite u multipraktik ili seckalicu, dodajte sve sastojke i izmiksajte do kremaste teksture. Probajte, pa doterajte začine po ukusu. Ako vam se učini da je namaz previše gust, dodajte malo vode ili soka od limuna. Prebacite u staklenu posudu i poklopite kako bi humus zaštitili od sušenja. Pre služenja, pospite paprikom, peršunom i maslinovim ulje.

KUVANA LEBLEBIJA Ukoliko nemate gde da kupite već kuvanu leblebiju u konzervi, to nije problem! Kupite oko 100 - 120 g sirove leblebije. Stavite je u duboku šerpu, prelijte sa 3x više vode i stavite kašičicu sode bikarbone. OStavite da prenoći (ako vam je toplo u stanu obavezno stavite u frižider). Ujutru, prospite vodu iz šerpe, pa nalijte sa novom i stavite da se kuva oko sat vremena ili dok u potpunosti ne omekša, treba da se gotovo raskuva.


za 2 oso be


Sastojci 1 manji zreli avokado, rashlađen 100 g otopljene čokolade i ohlađene do sobne temperature 100 ml kokosove kreme, ohlađene 2 kašike meda 1 kašika kakaa 1 kašičica ekstrakta vanile Priprema Sve sastojke stavite u blender i mešajte dok ne dobijete homogenu masu. Smesu za sladoled ubacite u aparat za sladoled i hladite prema uputstvu proizvođača. Ako nemate aparat za sladoled, smesu ubacite u plastičnu posudu, zatvorite poklopcem i držite u zamrzivaču minimum 4 sata dok se ne stegne. Napomena Ako ne možete da nađete kokosovu kremu možete je zameniti slatkom pavlakom.

s


sladoled od avokada

& Ä?okolade autor:

Zorica Lakonić


Grašak (Pisum sativum) je povrće na koje, u većini slučajeva, ne obraćamo neku posebnu pažnju. Jedemo ga, volimo, spremamo, ali retko razmišljamo o tome da li je, i koliko je zdrav. Slično krompiru, ili pasulju, on je jednostavno stalno prisutan u našoj kuhinji. To je jednogodišnja, veoma nežna zeljasta biljka koja pripada leguminozama tj. mahunarkama – biljkama u koje spadaju i leblebije, pasulj, leća, boranija. Sve biljke iz ove grupe su bogate ugljenim hidratima i proteinima i neophodne su u ishrani vegetarijanaca. Osim uzgojenog, postoji i divlji grašak koji je prisutan već hiljadama godina u ljudskoj ishrani. Divlji grašak je rasprostranjen širom Centralne Azije i na Bliskom Istoku. Grašak su jeli i stari Grci i Rimljani, a posebno je bio popularan u srednjovekovnoj Evropi (najviše na francuskim i britanskim dvorovima). To je jedna od prvih vrsta povrća koje su ljudi uopšte uzgajali. Iako je veoma dugo deo ljudske ishrane, ima jako malo naučnih radova koji se bave graškom i njegovom lekovitošću i hranljivošću. Tek u novije vreme, pažnja je malo više usmerena na ovo povrće. Grašak je odličan izvor folne kiseline koja je neophodna za normalno funkcionisanje mozga, bogat je vitaminima C, K i A.

G

rašak autor: Milkica Crevar Sakač


(Allium schoenoprasum) je najmanja, jestiva vrsta luka. Pripada porodici Alliaceae kojoj pripadaju i njegovi veći rođaci beli luk, crni luk i praziluk. Vlašac je višegodišnja zeljasta biljka koja, kao i ostale biljke iz ove porodice, ima lukovice ispod zemlje. Njegove lukovice su izduženog oblika, veoma tanke i sabijene u grupe. Listovi i cvetne stabljike su šuplje, okruglog poprečnog preseka i veoma nežne strukture. Cvetne stabljike se, dok su mlade, teško razlikuju od listova, a pred cvetanje postaju tvrđe i drvenastije. Vlašac, u stvari, podseća na umanjenu verziju mladog crnog luka. Krajem maja i tokom juna cveta, a cvetovi su grupisani u lepe, okrugle cvasti nežno ljubičaste boje. Cvasti vlašca su predivan ukras u bašti, a i jestive su, pa se mogu koristiti kao dekoracija u salatama. Latinski naziv biljke potiče od grčkih reči skhoínos, što znači šaš i práson, što znači praziluk. Vlašac slobodno raste u prirodi širom Evrope, Azije i Severne Amerike. Smatra se da je to jedna od retkih biljaka koje oduvek postoje na prostoru i Starog i Novog sveta. Postoji više varijeteta, u zavisnosti od područja i klimatskih uslova, a gajeni vlašac najviše liči na vrstu koje slobodno raste na području Alpa. Ova fina začinska biljka se koristi u ljudskoj ishrani već 5000 godina, a uzgaja se od V veka. Stari Rimljani su verovali da je vlašac dobar lek kod opekotina, povećava krvni pritisak i deluje kao diuretik. U nekim kulturama vlašac se čak koristi za proricanje sudbine, a kuća okićena njime je zaštićena od zlih duhova.

U SEZ ONI


U njemu se nalazi dosta ugljenih hidrata koji se stajanjem veoma brzo pretvaraju u skrob (zbog toga se preporučuje da se sveže ubran grašak što pre iskoristi ili zamrzne), ali i specifičnih fitosterola koji imaju veoma povoljno dejstvo na organizam. U grašku su otkrivena i posebna jedinjenja koja su po njemu dobila ime: pisumsaponini I i II i pisomozidi A i B. Postoje tvrdnje (još uvek sa nedovoljno dokaza) da je grašak efikasan u regulisanju nivoa šećera u krvi i da štiti ljudski organizam od tumora stomaka. Grašak je jedna od prvih kultura u novoj sezoni – seje se već tokom marta, dok još uvek postoji opasnost od povremenih mrazeva. Od setve do berbe plodova prođe 7 do 10 nedelja, u zavisnosti od sorte. Najbolje ga je sejati direktno u pripremljenu leju (koju je najbolje preašoviti prethodne jeseni) u plodnu, rastresitu zemlju. Zemlja može biti i blago peskovita. Veoma je važno voditi računa o zalivanju, jer zbog previše vode može istruliti, a ni sušu ne podnosi. Nije mu potrebno dodavati đubrivo, posebno ne azotno. Sve biljke iz ove grupe vezuju azot iz zemljišta i na taj način bogate zemljište koje je sledeće godine pogodno za neku novu biljku. Grašak ne bi trebalo nekoliko godina zaredom sejati na isto mesto. Dodatak azota u obliku veštačkog đubriva će stimulisati rast lista, ali smanjiti broj mahuna. Grašak je dobro gajiti pored krastavaca ili krompira, a ne voli luk i beli luk u komšiluku. :) Inače je osetljiv na čitav niz parazita, gljivica, bakterija, i kod klasičnog (neorganskog) uzgoja se prska sa dosta insekticida i ostalih hemijskih sredstava. O tome trebate voditi računa prilikom kupovine.


Prilikom berbe najbolje je kidati individualne mahune kada su spremne. Grašak se bere kad su zrna još uvek tamnozelene boje, tada je najbolji. Ako se mahune redovno uklanjaju, stimulisaće se rast novih. Mahune se beru nežno, pridržavajući ostatak biljke, jer je grašak nežno vezan za zemlju i lako se čupa. Nakon branja ga je najbolje odmah očistiti i upotrebiti ili zamrznuti (najbolji način čuvanja, nakon kratkog blanširanja) jer stajanjem, već nakon nekoliko sati, prosti ugljeni hidrati prelaze u skrob. Ako niste na vreme ubrali grašak i zrna su mu žućkasta, onda ga je najbolje osušiti do kraja i čuvati tako osušenog. Osim zrna, u ishrani se mogu koristiti i vrhovi izdanaka koji se mogu dodavati salatama ili čorbama. Imaju ukus isti kao zrna. Verovatno ste u receptima na engleskom jeziku nailazili na izraze ’snow peas’ i ’snap peas’. Ove dve

vrste graška još uvek nisu česte kod nas. ’Snow peas’ je tanji grašak, kom zrna još uvek nisu razvijena i jede se sa opnom, a ’snap peas’ ima razvijena zrna, ali i jestivu opnu. Klasični grašak, karakterističan za naše područje ima tvrđu opnu koja se ne koristi u ishrani.

Grašak je prisutan u skoro svakoj svetskoj kuhinji i u svakoj kulturi se sprema na specifičan način. U Indiji ga dodaju karijima, na Bliskom Istoku ga kombinuju sa nanom, od njega se prave pite, čorbice, namazi... I vi sigurno jedete često grašak, a nadam se da ste o njemu iz ovog teksta saznali bar nekoliko novih činjenica.

Uživajte!


ČORBA od graška Sastojci 2 kašike maslinovog ulja 2 srednje glavice luka 4 čena belog luka ½ kašičice soli 500 g očišćenog graška 1 kašika sitno seckanog peršunovog lista 1 l supe od povrća 1 kašika limunovog soka rendana korica od ½ limuna još 1 kašika maslinovog ulja

Priprema Iseckajte luk i beli luk. Ako koristite svež grašak koji se duže kuva u odnosu na smrznuti, skuvajte ga da samo malo omekša u običnoj vodi, procedite, prelijte hladnom vodom i ostavite sa strane.

S

U NI O EZ

U šerpi zagrejte dve kašike maslinovog ulja. Dodajte luk i prstohvat soli, promešajte varjačom i dinstajte oko 5 minuta dok luk ne omekša. Dodajte beli luk, promešajte pa dinstajte još 3 minuta. Na luk dodajte grašak i oko 800 ml povrtne supe, pa ostavite da proključa. Kad proključa, kuvajte dok grašak skroz ne omekša. Isključite ringlu, pa dodajte peršunov list, samo da svene. Štapnim mikserom dobro usitnite sve sastojke da dobijete glatku supu. Po želji, dodajte još pripremljene povrtne supe, u zavisnosti od željene gustine. Na kraju dodajte limunov sok, koricu i kašiku maslinovog ulja, pa sve izmešajte. Probajte, pa dosolite po želji.



od graška&nane

NAMAZ Sastojci 350 g očišćenog graška rendana korica od 1 limuna 3 kašike limunovog soka 1 veći čen belog luka šaka listova sveže nane 2 kašike maslinovog ulja 2 kašike tahinija ¼ kašičice krupne morske soli Priprema

Ako koristite svež grašak, skuvajte ga da delimično omekša. Ako koristite smrznuti grašak, pripremite ga prema uputstvu sa kesice. Sve navedene sastojke stavite u dublju posudu ili teglu i usitnite štapnim mikserom u fini namaz. Probajte, pa dodajte soli po želji. Čuvajte u frižideru najviše 4 dana.


SE U ZO NI


GRATIN SA TIKVICAMA I SIROM


Letnja klasika autor:

Lana Belić

TIKVICE U jeku sezone, izuzetno lagane, tikvice su jedna od najboljih namirnica koju možete koristiti tokom leta. Od klasičnih pohovanih tikvica, do jednostavnih pasti i krem čorbica, možete ih kombinovati u gotovo bilo kom receptu. Mi vam donosimo tri ukusne i zanimljive ideje.


POLPETE OD TIKVICA


HLEPČIĆ SA TIKVICAMA I MASLINAMA


GRATIN SA TIKVICAMA I SIROM Sastojci: 500 g manjih tikvica, 250 g svežeg sira, 3 jaja, 50 g kačkavalja, 2 kašike brašna, malo putera, so, biber, sveže začinsko bilje

Priprema Tikvice oljuštite i narendajte ili iseckajte na sitne trakice. Posolite i ostavite da stoje 10-ak minuta. Za to vreme ulupajte jaja viljuškom, dodajte izmrvljeni sir, brašno, so, biber i seckano za-činsko bilje. Tikvice dobro iscedite i sjednite sa prethodno pripremlje-nom smesom. Kalupiće premažite puterom i pospite sa malo brašna. Napunite pripremljenom smesom, ali ne sasvim do kraja. Odozgo narendajte kačkavalj. Pecite u zagrejanoj rerni na 200°C 20-tak minuta. Poslužite toplo.

POLPETE OD TIKVICA Sastojci: 1 veća tikvica, 2 jaja, 75 g brašna, 75 g griza, 1 kašičica soli, 1/2 kašičice praška za pecivo, 50 g rendanog tvrdog sira

Priprema Tikvicu oljuštite, narendajte, posolite i ostavite da stoji. Izmešajte umućena jaja sa brašnom i grizom, dodajte so i malo praška za pecivo. Tikvice dobro iscedite i izmešajte sa prethodnom smesom. Dodajte i rendani sir (pekorino, parmezan...). Zagrejte ulje u tiganju, pa kašikom

vadite po malo smese i spuštajte na vrelo ulje. Pržite ih kratko sa jedne i druge strane dok fino ne porumene. Polpete vadite na kuhinjski ubrus da upije višak ulja, a zatim poslužite tople uz sezonsku salatu.

HLEPČIĆ SA TIKVICAMA I MASLINAMA Sastojci: 250 g brašna, 1 kašičica praška za pecivo, 1 kašičica so-li, 1 manja tikvica, 3 jaja, 75 ml ulja, 75 ml mleka, 50 g svežeg sira, 50 g maslina, biber, sveže začinsko bilje

Priprema Tikvicu oljuštite, narendajte i posolite. Ostavite da stoji dok pripremite sve ostale sastojke. Uključite rernu da se zagreje, a duguljasti kalup za hleb obložite papirom za pečenje. Izmešajte brašno, so i prašak za pecivo. Jaja umutite blago viljuškom, dodajte mleko i ulje i sjedinite sa brašnom. Sir izmrvite, masline sitno iseckajte, a tikvice dobro iscedite i dodajte u smesu. Dodajte i malo seckanog svežeg bilja po želji (peršun, bosiljak, ruzmarin), pa sve lepo izmešajte sa ostalim sastojcima. Smesu sipajte u pripremljeni kalup, poravnajte i poprskajte uljem. Pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C oko 40 minuta. Proverite nožem da li je testo u sredini dovoljno pečeno i ako je potrebno još malo pecite. Ostavite da se hlepčić prohladi u kalupu, a zatim ga izvadite na rešetku da se ohladi do kraja.



autor: Đorđ

e Pešić

T C E F R PE MATCH Kako

idealno upariti hranu

i vino i u potpunosti se prepustiti uživanjima kroz

gastro-vinske avanture prepune novih očaravajućih ukusa.



Vino koje sam odabrao uz ovo jelo je Italijanski rizling berba 2012. vinarije Vinum iz Sremskih Karlovaca, Vojvodina, Srbija.

Veliki sam ljubitelj azijske kuhinje i njihovih jela u kojima dominiraju kombinacije raznih ukusa, kao što su slatko-slano, kiselo-slatko i ljuto-kiselo. U ovom jelu je prisutan slatko-ljuti ukus koji je po meni odličan pratilac ovog italijanskog rizlinga sa Fruške gore. Izraziti voćni ukusi, posebno vinogradarska breskva i ananas savršeno prate slatke ukuse u jelu koji dolaze od šargarepe i meda. Fino izbalansirane kiseline u vinu smiruju ljute ukuse od čili papričice i đumbira i sa mariniranom piletinom daju jedan harmoničan sklad azijsko-fruškogorskih ukusa. Jelo se brzo priprema, vino je dostupno po krajnje fer ceni, tako da ovaj savršen par vina i hrane toplo preporučujem. Živeli!


Kineski

REZANCI

za 2 oso be

sa piletinom i povrćem Marinada za piletinu 1 kašičica senfa 2 kašike soja sosa 1 kašika aćeta balsamica 1 kašičica mlevene paprike so biber Sastojci 200 g pilećeg belog mesa 200 g kineskih rezanaca 1 ljuta čili paprika 1 crvena paprika 1 tikvica 10 g svežeg đumbira 1 praziluk 1 crni luk 1 čen belog luka 1 šargarepa 100 g šampinjona 100 g kupusa 1 kašičica meda 50 ml soja sosa 3 kašike susamovog ulja so biber Priprema Pileće belo meso isecite na sitne kockice, pomešajte sastojke za marinadu i u nju stavite piletinu. Dobro promešajte i ostavite da odstoji 15 minuta.

Povrće očistite i narežite na tanke štapiće žilijen (tikvicu, praziluk, šargarepu, đumbir, kupus, papriku), crni luk na kockice, beli luk i šampinjone na listiće i čili papričicu sitno iseckati. Stavite vodu za kineske rezance i dodatjte pola kašike krupne morske soli. U woku jako zagrejte ulje, dodajte beli luk, crni luk, čili papričicu, pa kad luk zamiriše, dodajte piletinu, med i kašiku soja sosa, pržite meso 3 minuta. Zatim dodajte šargarepu, đumbir, papriku i pržite 3 minuta. Dodajte šampinjone, tikvice, kupus i praziluk, još soja sosa i pržite još 5 minuta. Kineske rezance kuvajte 3-4 minuta, procedite ih i ubacite u wok. Na kraju sve dobro promešajte da rezanci upiju sve ukuse, a po želji dodajte još soja sosa i pržite još par minuta.



china, baby!

ťtapići obavez ni!


Moram da priznam da kad odem u neki azijski restoran isključivo naručujem kiselo-ljutu čorbu pored miso supe. Dobro, ponekad i one bogate vijetnamske Pho čorbe. Ova verzija je mnogo bogatija od one koju ćete dobite u restoranu, ima puno različitih pečuraka, definitivno će vam pomoći ukoliko ste prehlađeni.

za 6 ba o s o


ČORBA autor:

Ivana Lalicki

kiselo ljuta

Sastojci 30 g sušenih šitaki pečuraka 5 g sušenih kineskih gljiva (Wood Ear) 2 kašike običnog ulja 2 manje šargarepe, iseckane na tanke štapiće 250 g braon šampinjona, može i belih, tanko iseckanih uzdužno 3 čena belog luka, sitno iseckanog ½ kašičica tucane ljute paprike, opciono 1½ l pileće supe 80 g iseckane piletine 2 mlada luka, dijagonalno iseckana 2 kašičice šećera 3 kašike sirćeta 2 kašike soja sosa so i crni biber 1 kašika gustina, opciono 1 jaje 1 kašičica tamnog susamovog ulja pola šake iseckanog lišća od korijandera

Priprema Potopite šitaki pečurke i kineske gljive u vrlu vodu, i ostavite ih tu oko 20 minuta. Na kraju ih iscedite i iseckajte. Za to vreme iseckajte pečurke, šargarepu, piletinu, mladi luk, beli luk i pripremite ostale sastojke. Sve sastojke poređajte

jedno do drugog, jer kuvanje čorbe traje jako kratko i morate imati sve na dohvat ruke. U većem voku na jakoj vatri zagrejte ulje. Najpre propržite iseckanu šargarepu, oko 2-3 minuta, uz stalno mešanje drvenom varjačom, dok ne omekša. Zatim joj dodajte iseckane šampinjone, i njih pržite dok ne dobiju zlatnu boju i ne počnu da ispuštaju tečnost, 2-3 minuta. Dodajte beli luk, tucanu papriku i piletinu. Posle jednog minuta dodajte pileću supu, mladi luk, i natopljene pečurke i gljive. Kad čorba počne da vri smanjite temperaturu i dodajte joj sirće, soja sos, šećer, so i crni biber. Kuvajte čorbu još oko 5 minuta uz povremeno mešanje. Jednu kašiku gustina pomešajte sa malo vode i stavite u čorbu da je malo zgusne. Umutite jaje i dodajte mu susamovo ulje. U tankom mlazu sipajte jaje u čorbu sve vreme mešajući. Kad je čorba gotova skinite je sa vatre, pospite svežim lišćem korijandera i služite odmah.

VEGETERIJANSKA VARIJANTA Umesto piletine stavite tofu, a umesto pileće supe, supu od povrća.


CHA SIUBAO autor:

Za testo 7 4 4 ½ 3 1

g suvog kvasca kašike šećera kašike ulja kašičice soli ¼ šolje* brašna šolja tople vode Za fil

250 g pečene svinjetine, iscepkane na končiće 2 kašike soja sosa 2 kašike sosa od ostriga 2 mlada luka, sitno seckana 1 kašičica ljute tucane paprike 1 čen belog luka, sitno seckan

Priprema U većoj plastičnoj vangli promešajte brašno, šećer i kvasac. Dodajte toplu vodu, ulje i so i mikserom umesite glatko testo. Prebacite ga na blago pobrašnjenu površinu i mesite 5 minuta. Vratite ga u plastičnu vanglu, čije ste zidove blago nauljili. Pokrijte

Zorica Lakonić

prozirnom folijom vanglu i pustite testo da narasta minimum jedan sat dok se ne udvostruči. Sve sastojke za fil stavite u manju plastičnu posudu i promešajte dobro da se sjedine. Nadošlo testo premesite i podelite na 24 loptice. Svaku lopticu rastanjite u krug prečnika 5 cm. Na sredinu stavite 2 kašičice fila, a obod kruga premažite vodom. Spojite ivice da formirate loptu. Parokuvalo od bambusa obložite pek papirom odgovarajuće veličine. Zumbalicom ili makazama napravite rupe na papiru da bi para mogla da prolazi. U voku ili šerpi čiji promer odgovara vašem parokuvalu zagrejte vodu do ključanja. Parokuvalo sa nekoliko banova stavite na šerpu, poklopite i kuvajte 25 minuta. Postupak ponavljate dok ne skuvate sve banove.

Napomena Mera je šolja od 240 ml!


za 2 zem 4 iÄ?k e



Pirinač PRŽENI autor:

Za marinadu 1 ½ 2 2

kašika soja sosa kašike susamovog ulja kašičice sode bikarbone kašičice gustina

Za ručak 500 ml pirinča 500 g pilećih prsa 200 ml kuvanog graška 2 šargarepe, iseckane na kockice i blanširane 1 praziluk 200 g kukuruza 200 g mariniranih kozica 1 kašika rendanog đumbira 2 kašike soja sosa 1 kašičica susamovog ulja 3 kašike ulja

Mihaela Javor

Priprema Skuvajte pirinač u vodi i ostavite da se ohladi. Za marinadu izmešajte soja sos, susamovo ulje, sodu bikarbonu i gustin. Pileća prsa iseckajte na kockice i uvaljajte u marinadu, stavite posudu sa mesom u frižider na sat vremena. Zatim ga ispržite na malo ulja da porumeni sa svih strana, izvadite iz ulja i ostavite sa strane. Stavite u vok tri kašike ulja i ispržite iseckan praziluk, dodajte isceđene kozice pa nastavite prženje par minuta. Zatim dodajte kuvani pirinač, grašak, šargarepu, pečenu piletinu, kukuruz i đumbir te lagano mešajte da se sastojci sjedine i zagreju. Na kraju dodajte 2 kašike soja sosa i 1 kašičicu susamovog ulja, promešajte i, po potrebi, dodajte so i biber. Poslužite toplo.


Povrće autor:

Milkica Crevar Sakač

NA KINESKI

Sastojci 150 g svežih paprika, 1-2 najbolje različitih boja 150 g šargarepe 170 g krastavca ½ srednje glavice kineskog kupusa 100 g brokolija, i cvetići i stabljike 20 g suvih bukovača 30 g šitake pečuraka 20 g suvih različitih kineskih pečuraka, opciono 100 g kikirikija pečenog 50 ml soja sosa 2 kašike ribljeg sosa 1 kašičica pirinčanog sirćeta 1 kašičica sosa od ostriga 1/2 kašičice ljutog sečuan sosa ulje za prženje povrća

Priprema Sve vrste povrća isecite na štapiće. Kod brokolija odvojite cvetova od stabljika jer ćete ih zasebno pržiti. Kineski kupus isecite na rezance. Suve pečurke prelijte sa vodom i ostavite dvadesetak minuta da se rehidriraju. Rehidrirane gljive isecite na rezance. Sipajte u vok oko ½ l ulja.

Pripremite metalnu cediljku iznad neke šerpe. Ulje u voku zagrejte da bude veoma vrelo. Povrće možete pržiti pojedinačno, po vrstama ili grupišite vrste slične strukture. Svaku vrstu povrća ubacujte na vrelo ulje i kratko propržite. Povrće treba malo da omekša, ali da ipak zadrži malo svoje hrskavosti. Potrebno vreme zavisi od vrste povrća, vreline ulja i veličine štapića. Prženo povrće izvadite šupljikavom kašikom ili, ako vam je lakše, kompletan sadržaj voka prespite u cediljku, pa oceđeno ulje vratite u vok i ponovo zagrejte. Nastavite dok ne ispržite sve vrste povrća i pečurke. Možete sve što ste ispržili stavljati u istu posudu. Pečeni kikiriki dodajte u prazan vok (mastan od prženja povrća) i kratko propržite. Kikirikiju dodajte soja sos, riblji sos, pirinčano sirće, oyster sos i sečuan. Kratko izmešajte i ostavite samo da proključa pa u vok vratite prženo povrće, sklonite odmah sa ringle i izmešajte. Napomena Sve dodatke (sem povrća) i neobične kineske pečurke možete kupiti kod Kineza na Novom Beogradu.


za 4 oso be

Ne morate strogo pratiti ovaj recept, neka vam bude samo vodiÄ? ka nekoj vaĹĄoj omiljenoj kombinaciji.



autor:

Marija Petrović

NA KINESKI

Piletina Sastojci oko 500 g pilećeg mesa, bez kostiju i kožice tamni soja sos komadić svežeg đumbira 5-6 čenova belog luka ulje od kikirikija svetli soja sos 2 mlada luka 1 kašičica pirinčanog sirćeta, opciono 1 kašičica smeđeg šećera 1 kašičica gustina 1/2 kašičice kineske mešavine 5 začina (5 spice mix) 1 kašičica čilija u prahu (opciono)

pržite dok meso ne posvetli. Dodajte začine, pirinčano sirće, šećer i oko 50 ml svetlog soja sosa. Soja sos dodajte po želji, manje soja sosa daće manje sosa. Nastavite da pržite sve dok meso nije gotovo. Piletina se u voku veoma brzo sprema pa pazite da ne zagori. Kada je piletina skoro gotova, umešajte seckani mladi luk ili ga možete dodati pred serviranje ukoliko tako više volite. Kada je gotovo, sklonite sa vatre i umešajte gustin pomešan sa 1 kašikom hladne vode. Dobro promešajte i na kratko vratite na vatru da se sos ugusti. Služite odmah, uz kuvani pirinač.

Priprema Napomena Piletinu isecite na komadiće veličine zalogaja i prelijte sa nekoliko kašika tamnog soja sosa, koliko da svo meso bude obloženo. Ostavite da se marinira pola sata u frižideru. Đumbir narendajte, a beli luk isecite na listiće. U voku, na jakoj vatri i vrelom ulju propržite đumbir i beli luk i kada beli luk počne da poprima braonkastu boju ubacite meso. Mešajte konstantno i

Na isti način možete pripremiti bilo koje drugo meso, povrće ili njihovu kombinaciju.


autor:

Ana V. Đurđević

DAMPLINGS prženi

Sastojci za testo 375 g brašna 160 ml tople vode

Sastojci za fil 400 g pilećeg belog mesa 5 listova kineskog kupusa 1 manja šargarepa 2 komada mladog luka 1 čen belog luka 1 cm đumbira 1/2 kašičice kineske mešavine 5 začina (5 spice mix) 3 kašike soja sosa 1 kašika susamovog ulja 1 kašika gustina

Priprema Od brašna i vode zamesite testo koje se ne lepi za prste. Po potrebi dodajte još vode ili brašna. Testo treba da je srednje meko i svilenkasto na dodir. Formirajte kuglu, stavite na tanjir i pokrijte blago pokvašenom krpom. Ostavite da odmori oko 30 minuta. Za to vreme sprmite fil. Pileće meso sameljite u multipraktiku. Kupus isecite na tanke trakice, šargarepu takođe. Mladi luk iseckajte na kolu-

tiće, beli luk i đumbir sitno narendajte. Kada obavite seckajući deo, sve sastojke stavite u jednu veću posudu, dodajte soja sos, susamovo ulje, kinesku mešavinu začina i gustin. Sve dobro promešajte, najbolje rukama. Pokrijte i ostavite u frižider. Testo podelite na 2 dela, pa svaki deo razvaljajute u glistu debljine 3 cm. Secite na kolutove debljine 2 cm. Svaki kolut spljoštite dlanom, pa razvaljajte baš tanko uz pomoć oklagije. Vodite se instrukcijama datim u izdanju Jul/Avgust 2012. na stranama 73-75. Uzmite krug testa na dlan, na sredinu stavite kašičicu fila pa spojite krajeve koje potom uštinete. Ređajte na dasku obloženu papirom za pečenje. U tiganj sipajte malo suncokretovog ulja, poređajte damplingse i upalite ringlu na srednje jaku vatru. Ostavite ih da se prže 3 minuta ili dok ne uhvate boju po dnu. Tada zalijte sa 50 ml vode, poklopite i ostavite da voda ispari. Kada isparu, odložte poklopac i pržite ih još 2-3 minuta. Ako ne mogu svi da stanu u tiganj, radite u turama. Služite vruće uz soja sos obogaćen kolutićima mladog luka.


za 4 oso be


Gurmanluk koji treba umeti voleti... Sastojci 500g jagnjećih crevaca 2 pune kašike svinjske masti 2 veće glavice crnog luka 1 srednja šargarepa 1 glavica belog luka 200 ml mlevenog domaceg paradajza (iz flaše) 2 lovorova lista so, mleveni crni biber 1 puna kašika brašna 1 kašičica aleve paprike sveži peršun perca mladog crnog luka Priprema Predhodno obarena i sitno iseckana crevca propržite na zagrejanoj masti, uz povremeno dodavanje vode. Dodajte zatim sitno seckani crni luk, sitno seckanu šargarepu i čenove belog luka, malo propržite sve zajedno, pa dodajte paradajz, lovorov list, posolite i pobiberite. Poklopite i kuvajte dok povrće ne omekša. Pred kraj kuvanja začiniti po ukusu biberom, peršunom i dodajte brašno i alevu papriku. Brašno razmutite u malo hladne vode, pa tek onda dodajte u vrelo jelo. Pre služenja pospite seckanim percima mladog luka.

G

ulaš od jagnjećih crevaca autor:

Dragana Pušica


etn

o


Sastojci za testo 500 g kuvanog krompira, 250 g brašna, malo soli i bibera Sastojci za nadev 1 vezica mladog crnog luka, 100 g pancete, 100 g kačkavalja, 100 g šampinjona, so, biber, seckani peršun + 1 jaje za premazivanje, susam za posipanje Priprema Krompir oljuštite i skuvajte u slanoj vodi. Ispasirajte i izmešajte sa brašnom, dodajte malo soli i bibera po ukusu. Radni sto pospite brašnom i razvijte tanku koru. Okruglom modlicom izvadite 12 većih krugova prečnika 8,5-10cm i isto toliko manjih krugova za poklopčiće. Napravite nadev tako što ćete na malo ulja propržite sitno seckani mladi luk i kockice pancete. Dodajte listiće šampinjona i sve zajedno kratko prodinstajte. Pomerite sa ringle i ostavite da se ohladi. Kačkavalj iseckajte na sitne kockice i umešajte u ohlađeni fil. Posolite i pobiberite po ukusu i dodajte seckani peršun. Kalup za mafine premažite puterom i pospite sa malo brašna. U kalup prvo stavite veće krugove od testa i utisnite ivice. Stavite po kašičicu fila i skupite malo krajeve testa prema sredini. Odozgo stavite manje krugove kao poklopčiće i sve premažite umućenim jajetom. Po želji pospite crnim ili običnim susamom. Pecite na 200°C oko 25-30 minuta dok pogačice fino ne porumene. Poslužite tople kao predjelo ili za večeru.

Napomena Pogačice možete napuniti povrćem, mesom, sirom...

Al


li Babine autor:

Lana Belić

pogaÄ?ice


autor:

Milkica Crevar SakaÄ?

SaÄ?uvajte sezonu!


Negde od polovine avgusta, kada je sezona paradajza u punom jeku, ukus mu poraste (u odnosu na one plodove sa početka sezone), a cena opadne. Tada je pravo vreme za iskoristiti ga i nekako spremiti za zimu. Od paradajza se može napraviti mnogo toga. Kod nas se najčešće sprema klasičan sok od paradajza koji se može dodati svakom jelu (a i taj sok se skoro u svakom domaćinstvu pravi drugačije – od jednostavnog, mlevenog povrća, do kuvanog soka sa dodatkom raznovrsnih začina), ali mogućnosti ima mnogo više. Napravite sopstveni pelat kom ćete dodati začine koji se vama dopadaju, koncentrat od paradajza, sušite ga i stavite u maslinovo ulje, iskombinujte sa paprikama i pripremite pinđur, možete probati neki od recepata za sos za roštilj ili napravite domaći kečap. Ako ste posebno hrabri, možete plodove paradajza upotrebiti za neku slatku kombinaciju, pa napraviti džem u kombinaciji sa nekim drugim voćem. Ne plašite se, eksperimentišite!


domaći kečap y spic

5 kg paradajza, 1 kg paprika, 3 glavice luka, 1 kašika aleve paprike, 1 kašika senfa, štapić cimeta, 5-6 karanfilića, kašičica anisa, 120 g smeđeg šećera, 120 g belog šećera, 3 dl sirćeta, so po ukusu

Priprema Paradajz očistite i isecite na četvrtine ili kriške (u zavisnosti od veličine). Očistite papriku i luk i isecite na komadiće. Sve ubacite u veliku šerpu i kuvajte oko 1h na umerenoj vatri. Zatim sklonite sa šporeta i propasirajte. U zavisnosti od tipa pasirke možete pričekati da se prohladi, da ne opečete prstiće :) Masu vratite u čistu šerpu. Dodajte alevu papriku, senf (razmućen sa malo vode, da ne ostanu grudvice), obe vrste šećera, sirće i so. Cimet, karanfiliće i anis stavite u krpicu i dobro uvežite kanapom. Celu krpicu sa začinima ubacite u kečap. Sve kuvajte uz povremeno mešanje na umerenoj vatri oko 1h nakon što proključa. Možda ćete morati i duže kuvati, što zavisi od vrste paradajza, tako da pred kraj proveravajte gustinu.

Kečap

pripremljen po ovom receptu je gust, bogatog ukusa, sa dosta začina i najbolje ga je pakovati u teglice umesto u flašice.

Iz kuvanog kečapa uklonite krpicu sa začinima, a kečap sipajte u čiste i sterilisane flašice. Sipajte postepeno da flašice ne puknu od topline. Dobro ih zatvorite i složite u duboki lonac čije dno je obloženo krpom. Prelijte hladnom vodom dok ne prekrije flašice (da ne vire iz vode, zato je važno da su dobro zatvorene) pa kuvajte 30 minuta od kada proključa. Ostavite da se ohladi zajedno sa vodom i tek tada odložite na prohladno mesto. Količinu sirćeta, soli i začina prilagodite sopstvenom ukusu.


Recepte iz prethodnih brojeva mo탑ete preuzeti na

ovoj

stranici


autor:

Marina Bogdanović

Kad si u Rimu... Kao i u svim velikim gradovima ni u Rimu normalnom turisti nije nimalo tesko da sklizne u zamku lose kuhinje i da se vrati sa puta pitajuci se zasto je uopsteno priznato da je italijanska kuhinja jedna od najboljih na svetu! Ne zavisi to samo od debljine budjelara iako se mora priznati da su mogucnosti da se jako lose jede obrnuto proporcionalne u odnosu na visinu podnetog racuna. Naravno da to nije pravilo ali tendencija jeste... Ukoliko, dakle, izuzmemo posetioce Vecnog grada koji nemaju problema sa budzetom moze se reci da izbor restorana zavisi od stepena njihove gastronomske kulture, ekonomskih mogucnosti i, last but not least, onoga sta u stvari zelimo u datom trenutku. Naravno da je nekome ko se odlicno razume u spremanje hrane izuzetno vazno da iz kuhinje restorana u koji je upravo usao izadju jela perfektno uradjena u tehnickom smislu. Jos je ociglednije da neko ko putuje sa odbrojanim finansijama nece za jedan obrok potrositi onoliko koliko mu je potebno za dva nocenja. Jedino pravilo moze da bude ovo: u sirokom krugu izbegavati mesta gde za 10 eura nude predjelo, glavno jelo, prilog, kolac i kafu!!



Trattoria ZOC V Zoc ia dell e c 001 olette, 86 Rom22 a


N

eposredno iza jednog od najromantičnijih mostova na Tibru (Ponte Sisto), idući prema jednoj od najkarakterističnijih ulica centra Rima (via dei Giubbonari) koja se završava na jednom od najlepših trgova grada (Campo dè Fiori), restoran ZOC je skoro nevidljiv sa ulice što ga štiti od navale japanskih, ruskih ili nemačkih turista. Unutrašnjost restorana je mešavina stila francuskog bistroa sa puno marokanskih i indonežanskih detalja, ali čim se prođe minijaturna kuhinja sva u staklu ulazi se u unitrašnje dvorište koje odiše nekom vrstom skrivene intimnosti i nostalgie. Oduvek sam se pitala zbog čega je u mom slučaju došlo do istinske ljubavi na prvi pogled između mene i ovog restorana, ali kada malo bolje razmislim, neminovno me sve podseća na vikendicu moje tetke u Remeti, malom mestu na padinama Fruske Gore gde sam odlazila kada sam bila ne mala nego baš jako mala ! Vintage... u pravom smislu reči! Reklo bi se da je atmosfera tipično zenska i tačno je tako – idealno mesto za ručak sa drugaricom. Tišina...ja živim sa muzikom i ona me prati tokom celog dana ali volim da odem na ručak tamo gde mogu da popričam sa onim sa kojim sam izašla a pritom i da čujem šta mi se kaže! Jelovnik za ručak je mali, menja se svakog dana i baziran je na sezonskim proizvodima koji u kuhinju ove mini oaze stižu iskljucivo iz okoline Rima! Čuveni “nulti kilometar”... Ponuda za ručak se sastoji od 3 jela uz koje je uračunat bokal vode i kafa posle ručka. Ponuda je uglavnom vegetarijnska ali to nije pravilo, s vremena na vreme se uvuče i neki uljez u vidu hrskave slaninice ali se retko ide dalje od toga. Gnocchi od krompira sa sosom od vrganja i curry-ja sa bakon chipsom...zelena salata sa mladim graškom, kivijem i kuvanim žitom začinjena maslinovim uljem sa nanom... Kada se sve podeli i pomnoži rucak za 8, 10 ili 12 eura za ljubitelje fusion kuhinje, u prijatnom i mirnom ambijentu, uz izuzetnu ljubaznost gde vam kelner nikada neće dati do znanja da bi bilo baš fino da platite pa da odete da bi neko drugi seo za vaš sto ali ukoliko dođete drugi put na ručak iznenadiće vas time što će se setiti da kafu posle ručka pijete sa malo mleka i da više volite negaziranu vodu... vredi i posavetovati a i probati! Od 18-20h ZOC se presvlači (menja ruho) i postaje idealno mesto za aperitiv uz svetlost sveća.. u gradu kao Rim koji nema dugačku tradiciju aperitiva (kao npr. Milano ili Torino) i gde je prepuno mesta gde se uz njega serviraju tappas na plasticnom tanjiru (!!!!!!) porcelanski tanjir, poslužavnik u vidu zvona i kristalna časa je nešto što zaista čini razliku u kvalitetu i stilu.





pt rece rie atto r t z i ZOC!

kroketi

od hleba i blitve

Sastojci

od vode. Pomešajte ga sa sitno iseckanom blitvom, sirom i ja1 parče starog hleba (200 gr), jetom. Dodajte sir i začinite po 1/2 šake već skuvane i oceđene ukusu. Treba da dobijete masu blitve, 1/2 ulupanog jajeta, 1 od koje možete da pravite sitne kašika rendanog pekorina, so ćuftice vlažnim rukama. Uval(pažljivo, sir je već slan), jajte svaku ćufticu u brašno i pržite u vrelom maslinovom biber DUBOKOM ulju dok ne porumene. Priprema Izvadite iz ulja rešetkastom kašikom i ostavite da se ocede Ostavite hleb da omekne u vodi i na kuhinjskom papiru. Služite zatim ga rukama potpuno ocedite toplo!


Sos od suvih vrganja 30 g suvih vrganja 1 mali čen belog luka 1 kutlača supe od povrća 1 kašičica ljutog curry-ja 1 kašika maslinovog ulja 2-3 šnite tanko sečene mesnate slanine Priprema sosa Stavite pečurke da omeknu u šolji tople vode. Na maslinovom ulju zagrejte izgnječeni čen belog luka i dodajte rukom isceđene pečurke iseckane na tanke šlajfne. Posolite i začinite curry-jem po ukusu. Nalitje sa malo tople supe i krčkajte 15 minuta dok pečurke potpuno ne omeknu. Štapnim mikserom izmiksujte pečurke i dodajte još malo tople supe ako je potrebno. Slaninu iseckajte na rezance i propržite na suvom teflonskom tiganju dok ne postanu hrskavi.

Gnocchi 1 kg brašnjavog krompira 1 jaje 200 – 250 g brašna malo soli Priprema Oljuštite krompir i isecite ga na kocke. Skuvajte ga na pari. ODMAH ga izgnječite i ostavite u staklenoj činiji da se POTPUNO ohladi. Umesite krompir na dasci sa brašnom i jajetom i prstohvatom soli da dobijete glatko testo koje se ne lepi za ruke. Podelite testo na jufkice i razvucite ga rukom na dugačke cilindre prečnika ne više od 1cm. Nožem secite njoke duzine 1–1,5cm. Stavite vodu da proključa, posolite je i stavite njoke da se kuvaju. Gotovi su čim isplivaju na površinu. Vadite ih šupljikavom kašikom i začinite prethodno spremljenim toplim sosom i pospite bakon chipsom. Na dno tanjira stavite sos, preko njega njoke i ukrasite slaninicom.


i

Gnocchi sa pecurkama i curry jem

u sosu od suvih vrganja

re iz t cept rat t ZOC orie !


S

a druge strane gore navedenog najromantičnijeg mosta na Tibru, iza trga posvećenog rimskom pesniku Trilussi počinje da se širi Trastevere, boemski kvart Rima sačinjen od lavirinta uskih i krivudavih uličica koje se bez preteranog pravila sasvim slučajno susreću formirajući male, još manje, a neki put i nešto malo veće trgove koji se neumorno i živopisno pretapaju jedan u drugi. Šetaju se jedni uz druge klinci koj su tek počeli da izlaze i japanski turisti naoružani fotoaparatima kojima slikaju sve što se mrda ali i ne mrda, sve što se jede ali i ono što niko na svetu ne bi slikao, grupe američkih studenata bosih nogu još od sredine marta i sredovečne rimske gospođe sa njihovim manje ili više sredovečnim muževima, mladi roditelji koji u kolicima guraju podmladak i poneka glumica čija je karijera na izdisaju koja se pravi da baš voli to što je niko ne prepoznaje, a u stvari se duboko u sebi jede zbog toga čim se vrati kući. Iako na prvi pogled nemaju ničeg, ama baš apsolutno ničeg zajedničkog, glad je nešto što ujedinjuje ne smo proletere svih zemalja nego i šetače svih socijalnih slojeva, nacionalnosti i boja. Trastevere je idealno mesto da se poklekne pred čarima rimskog street food-a, njenog veličanstva pizze a taglio! Mnoštvo minijaturnih lokala gde se pizza “a portar via” (take away) jede na stepenicama fontane Carla Fontane ispred crkve Santa Maria in Trastevere ili na trgu sant’Egidio gledajući zainteresovano ili ne tezge ispod lipa na kojima mladi umetnici prodaju njihove rukotvorine u vidu minđuša, ogrlica ili narukvica... bitno je samo znati gde je pizza dobra a gde zna da ostane na stomaku do sutra ili prekosutra i ne dozvoljava da se diše ili još gore spava (dešava se!)... Na mestu gde se piazza della Malva sužava i uliva u takoreći “glavnu ulicu” (via della Scala) samo neko ko zna da tamo treba da ide primetiće minijaturni lokal bez natpisa (natpis doduše postoji, ali je skinut i stoji naslonjen na veliku saksiju pored ulaznih vrata) sa par drvenih klupa i stolova ispred. Ulica je sva u kaldrmi i nimalo nije ravna pa su i stolovi nahereni što na levo što na desno i čašu piva često morate da pridržavate rukom da ne bi završila na krilu. Za razliku od mnoštva ovakvih street food pizzerija “La Boccaccia”


Pizzeria a ant S i d Via otea 2 Dor Roma 86 001

LA

BOCCACCIA



nije proizvod improvizacije. Ona je rezultat duboke strasti prema lokalnoj rimskoj kuhinji i prave opsesije kvalitetom namirnica. Massimova teorija je sledeca: Što je jelo jednostavnije to su bitniji sastojci koji se koriste... Odlično ne genetski modifikovano brašno, dobar starter, izrada, lokalni paradajz i povrće, sveža mozzarella i hladno ceđeno ulje iz Sabine (region severno od Rima, tradicionalno čuven po proizvodnji odličnog maslinovog ulja). Rezultat je beskrajno lagano testo (48h dizanja), hrskavo i lako svarljivo... šta više još od života može da se očekuje osim pobede na lutriji ili mesec dana u ležaljci između dve palme na otoku sreće! Osim klasične Margherite, pizze sa krompirom i ruzmarinom, sa pečurkama ili sa bresaolom i rukolom izbor ide od pizze alla Norma (sa mozzarellom, paradajzom i patlidžanom), pizze sa cvetovima tikvice i ringlicama, sa tikvicama, kockicama svežeg paradajza i svežim peršunom, preko pizze sa broccolima i kobasicom, one sa radičem i gorgonzolom, sa endivijom, cherry paradajzom i uljem sa ljutom papričicom pa sve do revizitacije jednog od najklasičnijih italijanskih letnjih predjela pizze sa pršutom i smokvama... Račun je više nego umeren, pizze su izuzetno sveže, a osoblje ljubazno i simpatično.



letnje novotarije: priprema

u papiru


autor:

Lana Belić

Krmenadle u PAPIRU Sastojci 4 krmenadle 100 g dimljene šunke 100 g šampinjona manja glavica crnog luka belo vino so biber malo putera ulje Priprema Krmenadle posolite i kratko zapecite sa obe strane na malo putera i ulja. Izvadite ih iz tiganja i odložite na stranu, pa na tom istom ulju propržite sitno seckani crni luk i listiće šampinjona. Sve začinite po ukusu, pri kraju dodajte malo belog vina i kratko prodinstajte. Pripremite 4 komada papira za pečenje, svaki premažite sa malo putera i rasporedite krmenadle. Preko mesa stavite po šnitu šunke i dinstane šampinjone. Zatvorite paketić i krajeve papira dobro zavrnite kao bombonu. Poređajte na pleh i pecite u zagrejanoj rerni na 200°C oko 10-15 minuta. Pre služenja otpakujte paketić i sve lepo servirajte na tanjir.


za 4 oso be


autor:

Dragana Pušica

Pastrmka PAPIRU

u pergament Sastojci 1 pastrmka od oko 300 g kašicica soka od limuna so mleveni biber mala šargarepa mali paškanat grancica celera mali komad praziluka nekoliko zrna korijandera limun Priprema

ocedi. Pergament papir pospite solju i korijanderom. Pastrmku napunite sa pola količine povrća i prelijte sokom od limuna. Ostatak povrća rasporedite po papiru i poređajte kolutove limuna. Odozgo pospite solju i biberom. Preklopite papir i zamotajte krajeve. Pastrmku pecite u rerni prethodno zagrejanoj na 200°C nekih 15-20 minuta. Pečenu pastrmku otpakujte i servirajte zajedno sa povrćem.

Pastrmku osušite uz pomoć papirnog ubrusa. Povrće isecite na štapiće pa ga blanširajte 1 minut i ostavite da se dobro

U papiru možete spremati razne vrste ribe. još jedan recept, za skušu pečenu u papiru sa čičokom pogledajte na stranama 56-57 u izdanju za april 2014.


za 1 oso bu


za 4 oso be

En papillote je francuska tehnika obrade namernica uz pomoć pare. Povrće i riba se kuvaju unutar paketa koji je napravljen od papira za pečenja i time se omogućava da se u pari ukusi i mirisi hrane lepo sjedine. Ova tehnika ne postoji samo u francuskoj kuhinji već i u drugim delovima sveta gde se umesto papira koristi lišće banane, kukuruza, itd.


autor:

Ivana

Fileti lososa lalicki

pečeni u PAPIRU sa povrćem Sastojci 4 srednja komada fileta lososa krupna so i crni biber 4 manja komada ljutike ili crvenog luka, tanko isečena na kolutove 2 manje tikvice, sa tamno zelenom ili žutom korom, tanko isečene na kolutive 2 šake čeri paradajza, prepolovljenog 8 kašika suvog belog vina 4 kašike maslinovog ulja 1 limun svež bosiljak

Priprema Najpre napravite paketiće od papira za pečenje u kojima će se peći riba. Isecite veće komade papira dužine oko 25cm. Presavijte ih i isecite tako da dobijete oblik srca. Na donju polovinu stavite po četvrtinu ukupne količine luka, tikvica i paradajza. Tome dodajte četvrtinu belog vina i maslinovog ulja, kao i so i biber prema ukusu. To sve promešajte prstima i na to stavite po komad fileta od lososa koji ste posolili i pobiberili.

Sva četiri paketića od papira zatvorite tako što ćete ivice zavrtati, krenite od početka srca (vidi sliku). Kada ste dobro zatvorili papir probajte malo da okretanjem istog promešate sadržaj. Onda ih stavite na tanji pleh i tako ostavite ne duže od 15 minuta. U međuvremenu zagrejte rernu na 200°C. Pecite ribu oko 10-12 minuta. Prilikom služenja pazite da vas vrela para ne opeče dok otvarate papir. Ribu pospite limunovim sokom i bosiljkom, i najbolje je da je služite uz kuskus koji ste sipali u papir da pokupi tečnost i ukuse.


za 4 e osob


Paketići autor:

Milkica Crevar Sakač

sa TREŠNJAMA & BRESKVAMA

Postoji li jednostavniji desert od ovog? Teško. Nije vam potrebna vaga, a u nedostatku rerne možete koristiti i roštilj. Voće kombinujte po želji.

Sastojci 4 breskve 200 g trešanja 2 kašike smeđeg šećera 4 kašike višnjevače 4 zvezdasta anisa 20 g putera

Priprema Uključite rernu da se greje na 200°C. Pripremite malu tepsiju u koju ćete složiti paketiće. Breskve dobro operite, prepolovite i očistite od koštica, pa svaku polovinu isecite na tri kriške. U šolji izmešajte šećer i višnjevaču. Četiri komada papira za pečenje dimenzija 30x30 cm najpre malo izgužvajte, pa ih ponovo ispravite i postavite preko neke pliće

šolje. Tako će vam biti lakše da punite paketiće. U svaki papir stavite kriške jedne breskve, oko 50 g trešanja, pa prelijte sa smesom šećera i višnjevače, stavite jedan zvezdasti anis i komadić putera. Sakupite krajeve, pa komadom kanapom dužine najmanje 20 cm uvežite paketić. Nastavite sa preostala 3 papira, tj. napravite ukupno 4 paketića. Složite ih u tepsiju, pa pecite u zagrejanoj rerni 15-20 minuta. Služite tople uz sladoled od vanile ili hladne...



-

fantasticna

aronija Autor: Olivera Senić



za 1 ple h mini mafin a

mafini aronija

Sastojci 100 g brašna 40 g kokosovog brašna 100 g šećera 1 kesica vanilin šećera na vrh noža praška za pecivo na vrh noža sode bikarbone prstohvat soli 60 ml ulja 125 ml vode oko 100 g aronije Priprema Upalite rernu na 180°C. U jednoj činiji pomešajte sve suve sastojke, a u drugoj vlažne. Zatim, vlažne dodajte u suve i sve promešajte tek da se masa sjedini.

&

kokos

Kalup za mini mafine obložite malim korpicama, a onda u svaku stavite po kašikicu testa, od gore stavite po par bobica aronije. Pecite oko 15 minuta. Izvadite mini mafine iz kalupa, pospite ih prah šećerom i servirajte.

Napomena Ako ih pravite u standardnoj veličini onda produžiti vreme pečenja na 25 minuta tj. dok blago ne porumene. I ako pravite za 4 osobe preporučujem da odmah duplirate meru.


Smuti od aronije i chia semenki

Sastojci 1 prezrela banana 100 g aronije 1 pomorandža 300-400 ml kokosovog mleka ili bademovog mleka 1 kašika chia semenki po ukusu meda 1-2 šake kockica leda Priprema Sve sastojke ubacite u blender i dobro umutite. Sipajte u čaše, od gore stavite bobica aronije, chia semenki i listić nane pa poslužite.

za 3 osobe



za 8 kal preÄ?nupa ik 9 cm a

-


NEPEČENI

cheesecake

sa aronijom

Podloga 180 g Oreo keksa bez punjenja 100 g putera 2 kašike meda Fil 1 pakovanje Ella sira (450 g) 200 g prah šećera 1 vanilin šećer 500 ml slatke pavlake 1 kesica želatina (10 g) + 4 kašike vode Preliv slatko od aronije (recept na sledećoj strani) Priprema Prvo pripremite posudice. Da bi se kolač lakše vadio iz njih potrebno je da od alu folije (par puta presavijene) napraviti dve trakice i staviti unakrsno na dno svake posudice. Krajevi treba da vire preko. Kasnije ćete povući za njih i izvaditi kolač. Takođe, od papira za pečenje napravite krugove prečnika dna posudica, i stavite na dno svake. Ivice, takođe obložite trakom papira.

Podlogu napravite tako što u električnu seckalicu stavite keks i dobro ga sameljite. Dodajte otopljen puter i med i opet sve pulsno izmiksajte. Dobićete mrvičastu smesu koju treba da raspodelite na dno posudica i da dobro pritisnete prstima kako bi se masa povezala. Odložite posudice na pola sata u frižider i krenite sa pripremom fila. Želatin stavite u malo limeno lonče, prelijte sa 4 kašike vode i ostavite 10-ak minuta da nabubri. Za to vreme u manjoj činiji umutite pavlaku. U većoj posudi umutite sir, zatim dodajte šećer i vanilin šećer, pa kada postane kremasto i umućenu pavlaku. Lonče sa želatinom stavite na ringlu i mešajte dok se ne otopi (nikako ne sme da provri!). Vruć želatin sipajte u fil od sira, stalno miksajući. Fil raspodelite u posudice, malo lupite svaku da se sve poravna, umotajte u alu foliju i ostavite preko noći u frižider. Sledećeg dana pažljivo izvadite čiz kejkove pomoću onih alu trakica, skinite i ostale papire i servirajte sa malo slatka od aronije preko.


Slatko

od aronije Sastojci 400 g aronije 300 g šećera 70 ml vode 1 vanilin šećer Priprema

U šerpicu stavite aroniju i šećer, dobro promešajte pa ostavite preko noći da odstoji. Zatim, dodajte vodu, vanilin šećer i na umerenoj vatri često mešajući kuvajte dok sok ne postane sirupast. Sklonite sa vatre i kada se malo prohladi sipajte u sterilnu teglu i dobro zatvorite.




Sladoled & aronija

kokosovo mleko Sastojci 200 g zamrznute aronije 1 konzerva kokosovog mleka (od 400 g) par kašika meda, po ukusu malo chia semenki za posipanje Priprema

U blender stavite sve sastojke i dobro izmiksajte, po potrebi dodajte malo vode kako bi smesa bila gusta i kremasta. Smesu preručite u činiju za friz i odložite u isti na 4-5 sata, a najbolje preko noći. Pri serviranju ukrasite sa malo aronije i chia semenki.



smuti

4 a n a in Ä? a n



MALINA

MANGO autor:

Marija Petrović

Sastojci 1 šolja manga, iseckanog na kockice i zamrznutog 1 šolja zamrznutih malina 1.5 šolja sveže ceđenog soka od pomorandže 1.5 šolja sojinog mleka (može i obično)

Priprema U blenderu izmiksajte maline i mleko pa sipajte u dve čaše. Isperite blender pa sameljite mango sa sokom od pomorandže. Polako sipajte u čaše preko malina. Uz pomoć slamčice pažljivo, pokretima ka zidu čaše izvucite masu od manga kako bi bilo dekorativnije.

za 2 oso be


BANANA autor:

Zorica Lakonić

ČOKOLADA Sastojci 1 veća zamrznuta banana 2 kašičice kikiriki putera 30 g otopljene čokolade, rashlađene do sobne temperature ½ šolje hladnog mleka 3-4 kocke leda 2 suve urme, bez koštica

Priprema U blenderu sipajte mleko pa dodajte ostale sastojke. Blendajte dok smesa ne postane kremasta. Sipajte u čašu i poslužite odmah. Ako želite pospite po vrhu malo kakao praha i ukrasite sa komadićima kakaa.

za 1 oso bu




MALINA KAJSIJA

KOKOS MLEKO autor:

Nevena Zelunka Cvijetić

Sastojci 3 kajsije maline po želji šaka sirovih lešnika šaka sirovih badema 1 kašika mlevenih lanenih semnki med kokosovo mleko

Priprema U blenderu izmiksajte sve sastojke sa 200 ml kokosovog mleka. Korigujte gustinu i slatkoću i poslužite odmah.

za 2 oso be


KIVI autor:

Olivera Senić

Sastojci 4 kivija 2 banane sok jedne pomorandže 2 kašike smeđeg šećera 1 čaša leda

Priprema Bananu iseckajte na manje komade i zamrznite. U blender stavite sve sastojke za smuti i smiksajte te raspodelite u čaše i ukrasite sa malo kivija i pomorandže.

za 3 oso be



ez v s o

uk let


zavaju

us ta

ci

L

imun tortica

Sastojci (za koru prečnika 18 cm): 1 jaje, 75 g šećera, 75 g brašna, 1/1 kašičice praška za pecivo, 3 kašike mleka, 1 vanilin šećer, malo rendane kore limuna Sirup: 50 g šećera, 75 ml vode, sok od pola limuna Fil: 2 žumanca, 60 g šećera, 1 vanilin šećer, 1 kašika gustina, sok i kora jednog velikog limuna, 150 ml mleka, 150 ml slatke pavlake Dekoracija: 150 ml slatke pavlake, 1 limun

Priprema: Prvo napravite fil od limuna žumanca izmešajte sa šećerom i gustinom, dodajte sok i rendanu koru velikog limuna. Mleko stavite da provri zajedno sa vanilin šećerom, pa pažljivo umešajte žumanca i na laganoj temperaturi skuvajte krem. Ostavite krem na stranu da se potpuno ohladi, a zatim čvrsto umutite slatku pavlaku i postepeno sjedinite sa ohlađenim kremom. Čuvajte

autor:

Lana Belić

u frižideru dok kora ne bude gotova. Umutite penasto belance, dodajte šećer, pa žumance, mleko, rendanu koru limuna i na kraju brašno pomešano sa praškom za pecivo. Sipajte u okrugli kalup za tortu prečnika 18 cm, obložen papirom za pečenje. Pecite na 180°C oko 15 minuta. Skuvajte sirup od šećera sa kafenom šoljicom vode. Sačekajte da se šećer rastopi, a zatim pomerite sa ringle i dodajte sok od pola limuna. Pečenu koru prelijte toplim sirupom i ostavite da se potpuno ohladi. Fil ravnomerno rasporedite preko cele kore i sve fino izravnajte. Umutite slatku pavlaku u čvrstu penu i napravite ružice uz pomoć šprica sa zvezdastim nastavkom. Koru limuna naizmenično ukrasno zarežite, zatim isecite na kolutiće i presecite na pola. Stavite između pufnica od umućene pavlake. Torticu možete odmah poslužiti, ali je ipak ukusnija ako se prethodno malo rashladi.


Naš omiljeni

KOKTEL MIvana Cosmo je za mene oduvek bio magično piće, kako zbog svoje boje tako I zbog kiselo slatke arome. I sadrži limetu a nju obožavam u koktelima. I Keri Bredšo je bila luda za njim, ako me sećanje dobro služi.

Nevena Koktel u kojem glavnu ulogu ima moja omiljena travka - nana. Osvezenje mu garantuje lajm a razigranost rum :D Ziveli!

Ana Vrelo leto se gasi

dobrim Mojitom! Rum, nana, limeta - perfect combo. Nisu ni ti Kubanci blesavi :)


Marija Kašasu sam prvi put kupila u jednom free shop-u, zbog drvenog tučka za koktele. Za flašu je bila zakačena etiketa sa receptom za caipirinu. Spremila sam je sa palminim šećerom i zaljubila se :)

Marina Možda ga volim zato što je

tako kristalno i blješteći crven, rekla bih cak elegantan, što je istovremeno i gorak i sladak, a možda najviše zato što je toliko jak da uz njega obavezno mora nešto da se pojede, a i pored te predostrožnosti kikotanje i dobro raspoloženje su zagarantovani! Najbolji na svetu služi barmen u baru Linton u gradiću na jugu Italije koji se zove Lamezia Terme... u belom uštirkanom sakou sa zlatnim dugmetima i dugačkim tanko zašiljenim brkovima!

Đole

Moj omiljeni koktel je Kyoto, sasvim slučajno sam ga otkrio i od tada ne prestajem da ga pijem. Evo i sastojaka 90 ml Džina, 30 ml Midori likera od dinje, 15 ml suvog Vermuta i kašika svežeg soka od limuna. Sipati sve sastojke u šejker do pola napunjen kockicama leda, Izmešati dobro. Procediti u rashlađenu koktel čašu i ukrasiti kriškom limuna.

Lana

Nešto za tople letnje večeri – napitak Egzotik. Sastojci (za 1 osobu) su: 200 ml soka od pomrandže, 2 kugle sladoleda od vanile sa kandiranim voćem i 3 kašike ruma. Izmešajte sok do pomorandže sa rumom i sipajte u ohlađene čaše. Stavite dve kugle sladoleda od vanile i ukrasite kolutićem pomorandže :)



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.