8va Edición Miami Flyer

Page 1

Agosto Octubre--Septiembre Noviembre 2011 2010 • Revista N° 83 • Año 21

Tips de Utilidad Calendario de Eventos

Coral Gables, La Ciudad Bonita




Nuestra Portada Nuestra Portada. Coral Way, Coral Gables. Florida

Avenida Armeria, Coral Gables. Florida

Contenido Coral Gables: La Ciudad Bonita Conociendo Miami Donde Comprar Tips de Belleza Calendario de Eventos Donde Ir / Museos Tips de Utilidad Mapa Miami / Mapa Florida Mapa Downtown / Mapa Miami Beach Teléfonos Útiles Líneas Aéreas Hablemos de Inmigración ¿Momento de Invertir en Miami? Entrevista a Oswaldo Muñoz Zonas a Visitar Tips de Retorno Consulados

Al llegar a Mia mi

4-5 6 7 8 10 11 12 14-15 16 16 18 19 21 22-23 24 26 27

Adelanta Reloj media tu hora

www.miamiflyer.net

Agosto - Septiembre 2011 N° 8. Año 2 Editores Orlilia Luzón González Daniel Pérez Faustinelli

Dirección de Arte y Retoque Fotográfico Julio Enrique Miranda Fotografías Orlilia Luzón González Comercialización Miami Miami: 786-352-2972 Venezuela: 212-770-5788 miamiflyermagazine@gmail.com

2

Distribución en Venezuela The Margarita Flyer C.A. Contacto: Daniel Pérez Cel: 0414-790.9419 margaritaflyer@gmail.com



Coral Gables: La Ciudad Bonita Por: Luis Prieto Oliveira

U

Venetian Pool

no de los enclaves más elegantes y distinguidos de Miami es la ciudad de Coral Gables. Sus amplias avenidas arboladas, sus mansiones y edificios de noble arquitectura, le dan un ambiente majestuoso, muy distinto al que predomina en otros entornos urbanos del Sur de Florida. Se trata de una ciudad que nació con aspiraciones aristocráticas y ahora, cuando se acerca a los 90 años de fundada, sigue teniendo una pátina artística, un clima de cultura y arte que le da un sabor muy especial, podríamos decir que único, que justifica su nombre de “The City Beautiful”, que traducido libremente al castellano podría ser La Ciudad Bonita.

La expansión de los negocios lo condujo a convertirse en un hombre muy rico, que logró ganar, en aquellos tiempos, una fortuna superior a los 100 millones de dólares, producidos todos por su concepto de gran empresario que llegó a utilizar hasta 3000 vendedores y tenía una flota de autobuses ultramodernos que trasladaban a los posibles compradores por una carretera abierta por él, con el nombre de Coral Way. En los años iniciales de la segunda década del siglo, Merrick, con su empleado y Primer Alcalde de la flamante urbe, Doc Dammers, desarrolló un audaz y bello proyecto urbano, muchos de cuyos edificios siguen en pie. La alcaldía, el correo, las decorativas entradas a la ciudad, el hotel Biltmore y la majestuosa Venetian Pool, datan de esa época y demuestran que los arquitectos utilizados por Merrick eran personas de gran capacidad y con un criterio moderno sobre el desarrollo urbano.

Origen y Desarrollo Inicial Poco tiempo después de fundarse la ciudad de Miami, llegó desde Massachussets un ministro protestante de nombre Solomon Merrick, que compró a uno de los dueños de tierras un lote de terreno para establecer una granja frutícola, por un precio de 1.100 dólares. En 1906 se mudó con su esposa y cinco hijos para una casa construida con roca coralina a la que puso por nombre Coral Gables por el material con el cual la construyó y por el nombre de la casa veraniega del presidente Grover Cleveland en Massachussets, Grey Gables. Esta casa aún existe y se puede visitar, pues ha sido conservada y es uno de los valiosos patrimonios actuales de la ciudad. El boom producido en la economía norteamericana a raíz de la Primera Guerra Mundial comenzó a elevar el precio de los terrenos y el hijo mayor del pastor, George Merrick, se dedicó a comprar tierras hasta que acumuló unas 1200 hectáreas. Su sueño era una villa mediterránea, en 1914 fue electo concejal e influyó para conseguir la creación de una ciudad independiente a la que bautizó con el nombre de la casa de sus padres.

Una de las obras más perdurables y visionarias de este hombre fue la creación de la Universidad de Miami, a la cual dotó de terrenos y le hizo una donación inicial de 4 millones de dólares, que hoy serían equivalentes a más de 200 millones. Lamentablemente, el terrible huracán de 1926 y el posterior crack de la Bolsa de Valores destruyeron el imperio inmobiliario de Merrick, quien se arruinó, terminó como Jefe de la Oficina de Correos del Condado y murió, decepcionado a los 55 años de edad, en 1942.

Crisis y Renacimiento Los bellos edificios, calles y parques se mantuvieron por años casi abandonados. En 1929 la ciudad se declaró en bancarrota y la población se mantuvo cercana a ocho mil personas. Con el inicio de la guerra, comenzó el proceso de recuperación, pues el hotel Biltmore fue convertido en hospital militar y varios terrenos y

4


Coral Ga bles: La Ciudad Bonita

Coral Gables Merrick House

DeSoto Fuente y Plaza

edificios de la Universidad de Miami se arrendaron al ejército para fines de entrenamiento de personal. Los beneficiarios de la Ley de Derechos a los Veteranos, por miles, se residenciaron en Miami para estudiar en la UM y compraron propiedades. Para 1950 Coral Gables tenía unos 20 mil habitantes y llegó a su actual población de algo más de 42 mil personas en 1970. Una de las más poderosas fuerzas de renacimiento fue el exilio cubano, pues cientos de familias acomodadas que huían del régimen castrista, se aposentaron en la ciudad y le dieron nueva vida. En la actualidad, el Municipio cuenta con cerca de 50% de población hispana y es una de las que posee el ingreso familiar más alto del Condado y del Estado, detrás de unas cuantas ciudades para millonarios en los condados de Palm Beach, Collier y Hillborough. La ciudad, que puede considerarse como un enclave conservador y tradicionalista dentro del marco de un condado iconoclasta, que se ha empeñado en transformar y modernizar un pasado que no es tan remoto, sirve de estabilizador de las tendencias al desarrollo desordenado. Ha evolucionado como un centro preferencial de negocios y finanzas, con decenas de bancos extranjeros y cientos de empresas multinacionales y la presencia de 21 consulados y oficinas de turismo y negocios de países extranjeros. El sector empresarial es sumamente importante, pues cifras recientes indican la existencia de cerca de cuatro mil empresas, cuyas ventas superan los 100 mil millones de dólares. El Distrito de Negocios cuenta con un área de oficinas que supera el medio millón de metros cuadrados y sus espacios se cuentan entre los más costosos de Miami y sus alrededores. Las sedes corporativas contribuyen fuertemente a la sensación de lujo y exclusividad.

Hotel Biltmore

La aparición de nuevos edificios de usos mixtos, en los cuales se combinan residencias, oficinas y comercio, ha permitido que Miracle Mile, el sector de Coral Way que ha sido el centro comercial más importante desde cortesía Andrés Villa su fundación, salga del marasmo en elFotos: que se mantuvo por años y hoy sea asiento de una vida muy activa y atrayente para jóvenes de edad y de espíritu que bullen en la agitada arteria. A éste se añade, desde hace unos años, el nuevo centro de Merrick Park, en la parte sur de la ciudad, que aloja un conjunto de exclusivas y elegantes tiendas y boutiques. La vida cultural ha recibido un impulso muy importante con el funcionamiento de decenas de galerías de arte, que ofrecen cada primer viernes del mes, un espectáculo maravilloso de Ronda de Arte, con una activa competencia en las exhibiciones. Un cómodo sistema de trolley traslada gratuitamente a los numerosos visitantes de galería en galería, creando un ambiente refinado de apreciación de las artes plásticas. En lo que, sin duda, Coral Gables reina sin retadores es en su papel de capital culinaria. Los gourmets del mundo entero saben que, para sus experiencias gastronómicas, el centro predilecto es esta ciudad, donde proliferan los restaurantes calificados como los más elegantes y de mayor calidad del Estado. Algunos de los chefs de reconocido prestigio se encuentran en el área y el viaje de exploración y descubrimiento de sus secretos y menús es altamente recomendado a los visitantes que quieren empaparse de un aura de aristocrática elegancia y distinción. Ésa es la Ciudad Bonita, una experiencia única en el Sur de Florida.


Conociendo Miami

La ciudad de Miami se encuentra ubicada al sureste de los Estados Unidos en el estado de Florida, bajo las coordenadas: 25° 46’ 27” de Latitud Norte y 80° 11’ 25” de Longitud Oeste. Pertenece al Condado de Miami Dade y se encuentra entre la Bahía de Biscayne al este y los Everglades de Florida al oeste. Está rodeada de importantes ciudades como: Miami Beach, Doral, Aventura, Coral Gables, Brickell, Coconut Grove, entre otras. La palabra “Miami” se origina de los indígenas Mayaimi (quienes habitaban la zona antíguamente) y tiene como signifcado “agua dulce”. Nombre Oficial: Ciudad de Miami (City of Miami). Estado: Florida. Gentilicio: Miamense. Superficie total: 143,15 Km2. Población: 2,5 millones de habitantes aproximadamente. Idioma: Inglés. Alto Porcentaje de hispanos. Clima: durante el invierno (de diciembre a febrero) la temperatura se encuentra entres los 15°C y 25°C, aunque durante esta temporada pueden haber heladas, sobre todo entre los meses de enero y febrero. Durante la primavera y el otoño el clima varía entre los 20°C y los 22°C. En el verano la temperatura promedio es de 25°C y 35°C (de junio hasta agosto). Las épocas de lluvia y huracanes se presentan normalmente entre los meses de mayo y septiembre. Código de EE.UU.: 1 • Prefijo de la Ciudad de Miami: 305 • Prefijo de Miami Beach: 78 Horario: GMT-5 / En verano GMT-4 Moneda Oficial: Dólar Estadounidense. • Símbolos: $, USD o US$. • Denominación de billetes: 1, 2, 5, 10, 20, 50 y 100 dólares. • Denominación de monedas: 1, 5, 10, 25, 50 centavos y 1 dólar. Electricidad:110-120 voltios a 60 ciclos (Hz). Gobierno: República Federal Democrática. Licencia de Conducir: los turistas pueden manejar con licencia extranjera por 30 días y llevar consigo su pasaporte y la I-94 para que las autoridades puedan comprobar la legalidad de su estadía. Religión: predominan el Bautísmo y el Catolicísmo. Deportes: Fútbol Americano: Miami Dolphins Béisbol de Grandes Ligas: Florida Marlins Baloncesto de la NBA: Miami Heat Hockey: Florida Panthers Impuestos y Propinas: el impuesto en Miami es del 7% y no está incluido en los precios de venta marcados en la etiqueta. La propina es obligatoria y se recomienda un 15% o más del valor total de la cuenta, aunque en algunos casos ya la misma viene incluida en la facturación y se refleja en el recibo como Tips o Gratuity.

6


Donde Comprar Aventura

Aventura Mall 19501 Biscayne Blvd. 305-935-1110 Loehmann´s Fashion Island 18711 NE Biscayne Blvd. 305-932-0520 Promenade Shops NE 203rd St. Biscayne Blvd. 954-537-2700 The Shoppes at the Waterways NE 207th St. Biscayne Blvd. 1-800-407-9919

Coconut Grove

Cocowalk 3015 Grand Avenue 305-444-0777 Shoppes at Mayfair in the Grove 2911 Grand Avenue 305-448-1700

Downtown Miami

Bayside Marketplace 401 Biscayne Boulevard 305-577-3344 Downtown Miami Shopping District Biscayne Blvd. to 3rd Ave. 305-379-7070 Galeria Internacional Mall 255 East Flagler Street 305-371-4536 The Shops at Mary Brickell Village 901 South Miami Avenue 305-381-6130

Fort Lauderdale

Fort Lauderdale Swap Shop 3291 W Sunrise Blvd. 954-791-7927 Las Olas Boulevard E Las Olas Blvd. 954-937-7386 Las Olas Riverfront 300 SW 1st Ave. 954-522-6556 Sawgrass Mills 12801 W Sunrise Blvd. 957-846-2350 The Galleria Mall 2414 E Sunrise Blvd. 954-564-1015 The Gallery at Beach Place 17 S Ft. Lauderdale Beach Blvd. 954-760-9570

Miami Beach

Bal Harbour Shops 9700 Collins Ave. Bal Harbour 305-866-0311 Intracoastal Mall 3789 NE 163rd St. 305-947-5470 Lincoln Road Mall Lincoln Rd. at 16th St. 305-531-3442 Skylake Mall 1770 NE Miami Gardens Dr. 305-947-8905 The Mall at 163rd Street 1421 NE 163rd St. 305-947-9845

North Miami

Main Street Miami Lakes 15255 Bull Run Rd. 305-821-3251 Park Centre Shops 79th Ct. & 154th St. Miami Lakes Westland Mall 1675 West 49th St. Hialeah 305-823-9310

South Miami

Dadeland Mall 7535 N Kendall Dr. Kendall 305-665-6226 Kendale Lakes Mall 13817 SW 88th St. Kendall 305-382-9567 Miller Square Shopping Center 13929 SW 56th St. 305-387-1565 Southland Mall 20505 S Dixie Hwy. Cutler Ridge 305-235-8880 The Falls Shopping Center 8888 SW 136th St. Kendall 305-255-4570 The Shops at Sunset Place 5701 Sunset Drive 305-663-0873 Village of Merrick Park 358 San Lorenzo Ave. Coral Gables 305-529-0200

West Miami

Dolphin Mall 11401 NW 12 St. 305-365-7446 Mall of The Americas 7795 W Flagler St. 305-261-8772 Miami International Mall 1455 NW 107th Ave. 305-593-1775 Miami International Merchandise Mart 777 NW 72nd Ave. 305-262-2585

7


Tips de Belleza Para el Verano El verano llega con un montón de tendencias para el cabello, así que si ya estás pensando en hacer un cambio de look no pierdas más el tiempo. Echa un vistazo a las nuevas tendencias para este verano: Estilo Grunge: desaliñado y de aspecto descuidado es una de las grandes apuestas en esta temporada en su versión más chic. Se llevan en todos los colores y longitudes.

Ondas: rubias, morenas, pelirrojas... no importa el color, pero son las grandes triunfadoras muy por delante de las lisas y las muy rizadas. Puedes conseguirlas fácilmente con una plancha de cabello. Recogidos: en cuanto a peinados los recogidos semilaterales con ondas, los moños altos y todo tipo de trenzas. Tampoco pueden faltar las colas, bien sean altas, bajas o a un lado para estos días de calor, son los más seguidos en esta temporada.

El corte de cabello corto es el más utilizado; es fresco, fácil de manejar y muy sencillo de peinar para cualquier ocasión. El corte Cleopatra es el que se ha puesto más de moda en estos últimos tiempos, un corte corto con cerquillo o flequillo y una melena bien lisa y asimétrica. Si te atreves con el Pixie sigue estando de moda esta temporada, con mechas para dar luz y volumen a la parte frontal. Si lo quieres corto, pero no tanto, otra opción es el asimétrico y con flequillo que puedes cambiar de lado para modificar el corte.

Para cabellos medianos: el muy desfilado, sólo apto para cabello muy liso y el típico corte Cleopatra. El corte Bob también vuelve con fuerza, con la parte frontal mucho más larga y lacio o de corte cuadrado para dar volumen a las puntas. Para cabellos largos: el volumen es el protagonista de la temporada sobretodo en las melenas. Ya sea en liso o en rizado, los extremos son siempre ondulados. Podemos tener melenas largas asimétricas con un flequillo que caiga sobre los ojos y también sea bastante asimétrico; se usarán muchos las capas y el volumen. ¡Nada de melenas perfectamente lisas!

En cuanto a color se habla de gamas cálidas. Colores como los mieles, beige, rubio cálido y algún cobrizo, se van a ver iluminados por la luz de la ciudad. Pero si hay algo que caracteriza los tonosbase elegidos, son las mechas destellos o transparencia de varios tonos que se jueguen por debajo de las capas superiores. La idea es evitar colores uniformes. Se puede llevar en todo tipo de cabello largo, pero el resultado se ve mejor en melenas ondeadas. Dale más vida a tu cabellera utilizando ganchos, pañuelos, bandas y sombreros. Las bandas son altamente versátiles, incluyendo infinidad de detalles, desde plumas hasta estampados de leopardo. ¡Siempre a la moda! Para un look vintage, podemos usar bandas delgadas hechas de terciopelo, un material que siempre transmite elegancia y nos da un aire suntuoso. Algo que me encanta son las pañoletas, las cuales podemos llevar en la cabeza haciendo un nudo especial, en forma de flores o como simples bandas. Los estampados de modas son las flores y los colores llamativos. Están con fuerza las horquillas y broches vintage adornados con piedras, flores, plumas y brillantes. Otro accesorio que me encanta son los sombreros, en todas sus formas y tamaños... ¡un MUST HAVE para el verano! Mary Priore 8 Estilista Armandeus Miami



Calendario de Eventos Agosto - septiembre 2011 Deportes

Conciertos y Shows

Béisbol de Grandes Ligas – Florida Marlins Vs. St. Louis Cardinals Vs. St. Louis Cardinals Vs. Atlanta Braves Vs. San Francisco Giants Vs. Cincinnati Reds Vs. Philadelphia Phillies Vs. New York Mets Vs. Atlanta Braves Vs. Washington Nationals

4-5/Agosto/2011 6-7/Agosto/2011 8-9/Agosto/2011 12-14/Agosto/2011 23-25/Agosto/2011 2-3 /Septiembre/2011 5-7/Septiembre/2011 19-21/Septiembre/2011 26-28/Septiembre/2011

7:10 pm 7:10 pm/1:10 pm 7:10 pm 7:10 pm/1:10 pm 7:10 pm 7:10 pm 7:10 pm 7:10 pm 7:10 pm

The Filmore Miami Beach at Jackie Gleason Theater 2555 NW 136th Ave, Sunrise, FL 33323

Cristian Castro

13/Agosto/2011 8:30 pm

Matisyahu

25/Agosto/2011 8:00 pm

Rey Ruiz

22/Septiembre/2011 8:00 pm

Sun Life Stadium Florida Marlins 2269 Dan Marino Blvd. Miami, Florida 33056

Fútbol Americano – Miami Dolphins Vs. Carolina Panthers Vs. Dallas Cowboys Vs. New England Patriots Vs. Houston Texans

19/Agosto/2011 1/Septiembre/2011 12/Septiembre/2011 18/Septiembre/2011

American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd, Miami, FL 33132

7:30 pm 7:30 pm 7:00 pm 4:15 pm

Hillsong United

6/Agosto/2011 7:30pm

Pablo Milanes

27/Agosto/2011 8:00 pm

Sun Life Stadium Florida Marlins 2269 Dan Marino Blvd. Miami, Florida 330

Marc Anthony

17/Septiembre/2011 8:00 pm

Deportes de Motor

Monster Jam Monster Truck Racing 19-20/Agosto/2011 7:00 pm/2:00 pm

Bank Atlantic Center: 2555 NW 136th Ave, Sunrise, FL 33323

Klipsch Amphitheater at Bayfront Park

Tennis

Manu Chao: La Ventura

HSBC Tennis Cup-Champions Series Tennis- Sampras, Mc Enroe, Courier, Chang 22/Septiembre/2011 7:30 pm

Bank Atlantic Center: 2555 NW 136th Ave, Sunrise, FL 33323

301 N Biscayne Blvd., Miami, FL 33132 9/Septiembre/2011

8:00 pm

Incubus: If Not Now, When? US Tour 20/Septiembre/2011 8:00 pm

James L Knight Center

Entretenimiento Familiar

400 SW 2nd Ave, Miami, FL 33131

Franco de Vita

10/Septiembre/2011

Illadelph Legends Hip Hop Festival

Del 31 de Julio al 7 de Agosto/2011 South Miami-Dade Cultural Arts Center 10950 SW 211th St. Cutler Bay, FL 33189

XVI International Ballet Festival of Miami

Del 26 de Agosto al 18 de Septiembre/2011 A realizarse en diferentes locaciones de Miami Más información: 305-549-7711 http://www.internationalballetfestival.org

European Contemporary Artists

12-31/Agosto/2011 Museum of the Americas 2500 NW 79th Ave., Suite 104 Doral, FL 33122

Disney on Ice: 100 Years of Magic

15-18/Septiembre/2011 BankAtlantic Center 2555 NW 136th Ave, Sunrise, FL 33323

BankUnited Center 1245 Dauer Dr. Coral Gables, FL 33146

Calle 13

24/Septiembre/2011 8:00 pm

Miami-Dade County Auditorium 2901 W. Flagler St.Miami, FL 33135

Los 3 De La Habana

20/Agosto/2011 8:00 pm


Donde Ir Parques Temáticos y Naturales

Bill Baggs Cape Florida State Park 1200 South Crandon Boulevard, Key Biscayne. 305-361-5811 Biscayne National Park 9700 SW 328 Stree, Homestead. 305-230-11 Butterfly World Tradewinds Park 3600 W Sample Road, Coconut Creek, 954-977-4400 Coral Gable Venetian Pool 2701 De Soto Boulevard, Coral Gables, 305-460-5306 Crandon Park 4000 Crandon Boulevard, Key Biscayne. 305-361-5421 Deering Estate at Cutler 416701 SW 72nd Ave., 305-235-1668 Everglades Alligator Farm 40351 SW 192nd Ave., 305-247-2628 Everglades National Park 40001 State Road 9336, Homestead, 305-242-7700 Fairchild Tropical Botanic Garden 10901 Old Cutler Road, Coral Gable, 305-667-1651 Fruit and Spice Park 24801 SW 187th Ave. Homestead, 305-247-5727 Ichimura Miami Japanese Garden 1101 MacArthur Causeway, Watson Island, 305-642-1271 Jungle Island Miami 111 Parrot Jungle Trail Miami 305-400-7000 Lion Country Safari 2003 Lion Country Safari Road, Loxahatchee, 561-793-1084 Miami Beach Botanical Garden 2000 Convention Center Drive, Miami Beach, 305-673-7256 Miami Dade Parks Eco-Adventures 2003 Lion Country Safari Road, Loxahatchee, 305-365-3018 Miami Metrozoo 12400 SW 152nd Street, Miami, 305-251-0400 Miami Seaquarium 4400 Rickenbacker Causeway, Key Biscayne, 305-361-5705 Monkey Jungle 14805 SW 216th Street, Miami 305-235-1611 Wannado City 12801 West Sunrise Boulevard Sunrise 954-838-7100

Museos

Arch Creek Park and Museum 1855 NE 135th St. 305-944-6111 Bass Museum of Art 2121 Park Avenue, Miami Beach 305-673-7530 Bonnet House Museum & Gardens 900 North Birch Road, Fort Lauderdale 954-563-5393 Coral Castle Museum 28655 South Dixie Highway 305-248-6345 Gold Coast Railroad Museum 12450 SW 152nd St. 305-253-0063 Historical Museum of Southern Florida 101 West Flagler St. 305-375-1492 Holocaust Memorial of Miami Beach 1933 Meridian Avenue 305-538-1663 Jewish Museum of Florida 301 Washington Avenue Miami Beach 305-672-5044 Lowe Art Museum 1301 Stanford Drive, Coral Gables 305-284-3535 Miami Art Museum 101 West Flagler Street 305-375-3000 Miami Children´s Museum 980 Macarthur Causeway 305-373-5497 Miami Science Museum and Planetarium 3280 S Miami Av. 305-646-4200 Museum of Contemporary Art 770 NE 125th St. Miami. 305-893-6211 Vizcaya Museum and Gardens 3251 S Miami Av. 305-250-9133 Wings Over Miami Air Museum 14710 SW 128th St. 305-233-5197 Wolfsonian Museum 1001 Washington Av. Miami Beach 305-531-1001 World Erotic Art Museum 1205 Washington Av. Miami Beach 305-532-9336

11


Tips de Utilidad Cuidados en la vía: 1. Verifique traer consigo su licencia de conducir vigente y la I-94 que le entregan en inmigración al llegar a los Estados Unidos, ya que es un requisito solicitado por las autoridades para verificar la legalidad de su estadía. 2. Todas las vías indican el límite máximo de velocidad. En las autopistas, hay señales de velocidad máxima y mínima, ambas deben ser respetadas. 3. En las esquinas que tengan señal de STOP, usted debe detener su vehículo completamente antes de atravesar o cruzar una vía. Verifique que no vienen otros vehículos antes de continuar. 4. Ceda el derecho a los peatones, ya que ellos tienen la prioridad. 5. Está prohibido conducir bajo las influencias del alcohol y también que alguno de los tripulantes esté ingiriendo bebidas alcohólicas dentro del vehículo. 6. También se prohíbe tener bebidas alcohólicas abiertas en el área de pasajeros del vehículo, podrán estar únicamente en la maleta o cajuela del mismo. 7. Si delante de usted hay un autobús escolar, cuando éste se detenga y abra a los lados las señales de STOP, usted deberá detener su vehículo detrás del mismo hasta que éste las retire. Si viene en el canal contrario y la vía no tiene separador o isla, de igual manera deberá detenerse antes de pasar el transporte escolar. 8. En las zonas escolares, hay límites de velocidad máxima de 15 millas por hora. Debe respetar esta velocidad durante los horarios que indican los carteles y dentro del tramo vial señalado. 9. En la mayoría de las intersecciones está permitido girar en “U”, no se permite hacerlo donde esté la señal de tránsito que indique lo contrario.

Transporte Público: Metrorail: es un servicio pago de transporte elevado que cuenta con 22 estaciones que se encuentran a una milla de distancia entre sí. El costo del servicio es de $2 por viaje. Metromover: es un sistema automático de transporte gratuito que se conecta con el Metrorail y lo lleva a los principales sitios culturales, gubernamentales y de negocios en las zonas de DownTown, Brickell y Omni. Metrobus: es un sistema de autobuses que funciona a lo largo del Condado de Miami-Dade y se conecta con el Metrorail y el Metromover. El costo del servicio es de $2 por viaje.

12

STS (Special Transportation Services): es un servicio especial de transporte para las personas con discapacidad física, intelectual o psíquica. Usted debe calificar para disfrutar de este servicio y las tarifas varían según el tipo de servicio y tiempo de contratación.



Kilómetros

Millas

Armandeus El Arepazo El Venezolano Elite Miami Property Global Rent a Car Go Cellular Hereford Grill Hosmed Distributors Hotel Eurosuites Law Offices of Díaz-Solis & Fuentes LCI Distributors MarCass Total Cargo Mil Muebles a Crédito Mondo Tuo ModerNei Multiphone Next Day Cargo Ofic.de Abogados Karen Varela PH Cellular PLC Export Pocar´s Rent a Car Propi USA Quality Forklift Rafaelos SIJO Purchasing Group Tacchi Shoes Terra Realty Tu BB Miami USA Tile & Marble / Smart Buy

Hacia Everglades National Park

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

1 2 3 4 5 6

CLIENTES MIAMI FLYER

Ha c y T ia N am ap pa les

14

1112 8 16 9

27

Peaje

25

La Gran Miami

Peaje

Hacia Naples, Tampa y Sawgrass Mills

17 DORAL 1

23

6

3 2

20

6

29

21 28

Hacia Orlando

13 13 15

18

Aeropuerto Internacional de Miami

5

Peaje

19

7

Peaje

Aeropuerto OPA-LOCKA

22

Peaje

26 24

Peaje

Peaje

Hacia Orlando

1 BRICKELL

BRICKELL KEY

DOWNTOWN

6

6

6

Peaje

19

Peaje

6

Hacia Fort Lauderdale

4

AVENTURA MALL

Hacia Halland

ale


Aeropuerto Ejecutivo Kendall Tamiami

Peaje

Peaje

Hacia Key West

10

6

C.C DADELAND

6 Coco-Walk

E

1

2

27

D

27

Key West

Extensión

27

41 Florida’s Tumpike

27

Fort Lauderdale

Cayos de la florida

Miami

4

Estrecho de la Florida

US-1

5

West Palm Beach

Fort Pierce

Melbourne

44129

Lago Okeechobee

Florida Bay

3

5

5

OCEANO ATLANTICO Cape Canaveral

John F. Kennedy Space Center

Parque Nacional de Los Everglades 27

Naples

Fort Myers 80

41

rid

150

Bee Line Expwy

5

Daytona Beach

St. Augustine

e

100

50

100

19

St. Petersburg

Tampa

1

Orlando

Ocala

Gainesville

4

OCEANO ATLANTICO

Península de Florida Jacksonville

3

pik

m Tu a’s

0 50 KIilómetros

19

27

Clearwater

GOLFO DE MEXICO

Millas 0

98

Tallahassee

2

Flo

C

B

A

1

1

Nota: Krome Ave. y sus Intersecciones no están a escala

Peaje

1 S-

-1 US-1

1

US

-1 -1

US-

U

US

US US

E

D

C

B

A


2nd

N

W4

d yR

N Bay Rd

Jefferson Ave

Meridian Ave

Michigan Ave

15th St Española Way

7th St

3rd St

d

cia Sta Vis tio cay n a

R on

Alt 2nd St 1st St

Ha

Dr Ocean

Drexel Ave n Ave

Ave

Lummus Park and Public Beach

6th St

1A

Wash ington Collins Ave Ct Collins Ave. Ocean Ct

METRORAIL

15st St

5th St 4th St

Ma

Ocean Beach Park

Pier Park

Teléfonos Útiles Para todo tipo de emergencias llamar de forma gratuita al 911 desde cualquier teléfono. Teléfonos de Información Información y preguntas de la localidad 311 Información para números de teléfono locales 411 Información del tránsito 511 Asistencia de camino *347 Oficina de correos 800-275-8777 Información del clima 305-229-4522 Cambio de Moneda Extranjera (ICE) 305-876-0040 Emergencias Médicas Asistencia médica en su casa 888-696-4322 Cruz Roja Americana 305-644-1200 Hospital y Centro Médico Aventura 305-682-7000 Hospital Jackson 305-585-1111 Hospital Pan American 305-264-1000 Hospital de Niños Miami 800-432-6837 Emergencia Dental 800-336-8478 Emergencia de Animales 877-738-3755

18th St

Dr

9th St 8th St

1A

way

use

r Ca

Park

Ocean

Meridian Ave

Jefferson Ave

Michigan Ave

Lenox Ave

10th St

11th St

907

thu cAr

St

12th St

12th St

6th St

METROMOVER

20th

St Collins

14th St

Washing to

Alton Ct

West Ave

BRICKELL KEY (CLAUGHTON ISLAND)

St

St

1A

13th St

13th Ct

PARQUE BRICKELL

24th

St

19th St

Collins

13th Ter

St

26th

d St

14th St

Flamingo Park

14st St

Alton Rd

MI

MIA

16th St

Euclid Ave

Bay Rd

RÍO

PUENTE BRICKELL

Linconln Rd Linconln Ln S

907

St

Hank Meyer Blvd

15th St

14th St

BISCAYNE BAY

METROMOVER

PARQUE JOSÉ MARTÍ

29th St 28th St 27th St

Linconln Ln N Linconln Rd

Pennsylvania Ave

16th St

35th St 34th St 33rd St 32n dS t 31s t St 30th St

22n 21th

Miami Beach Conv. Ctr

18th St

Euclid Ave

Linconln Rd

d Blv 18th St

Lenox Ave

D

VER

OMO

Island Av

e ad

18th St

Alton Rd

METR

Belle Island

Bay Rd

PARQUE BAYFRONT

Jerusalem Ave

19th St

Sunset Harbour Dr

METRORAIL

20th St

Drexel Ave

Al

Collins Canal

23rd

d Blv

Jamres Ave

to

n

W 21st St

de

Da

Pra ir

Rd

Ba y N

Sunset Islands

METROMOVER

Pennsylvania Ave Ave

HACIA PORT OF MIAMI

W 24th

ie A ve

W 21th St W 23rd St Rd

AMERICAN AIRLINES ARENA

37th St 36th St

1A

Washington Ave

mi

W 23rd St

Washington Ave

h Mia

Nort

W 26th

907 MIAMI ARENA

th St

W 28

Meridia n Ave

Hacia

Miami Beach Golf Club

Sunset Islands

Pine Tree Dr

Prair ie A ve

W 29th St

W 30th St

40th St 39th St

38th St

St

W 31st St

SALIDA 1

PARQUE BICENTENNIAL

St

W 37th

Pine Tree Dr

Rd

W 34th

Alton

HACIA CULMER STATION

Royal Palm

Barry St

Ave

Ave Chase

St

Prairie Av e

W 39th

ay sew Cau 112 Julia Tuttle HACIA MIAMI BEACH

42nd St 42nd St

Arthur Godfrey Rd W 40th St

112

MACARTHUR CAUSEWAY

1A

W 42nd St

St

Ba

Mt. Sinai Medical Center

METROMOVER

St

Creek Dr

Sullivan Dr

W 44th

St

Indian

Miami Beach

3rd

Polo Park

Prairie Av e

BISCAYNE BAY

HACIA 195

Downtown Miami

W4

907

Oficinas de Emergencia por Condado Miami-Dade 305-468-5400 Broward 954-831-3900 Monroe 305-289-6018 • 800-955-5504 Palm Beach 561-712-6400 Cruz Roja Americana por Condados Miami-Dade 305-644-1200 Broward 954-797-3800 Monroe 305-296-4033 Palm Beach 561-833-7711 Reporte de robo o extravío tarjetas de crédito VISA 800-336-8472 MasterCard 800-826-2181 American Express 800-992-3404 Discover 800-347 2683

16

South Pointe Park

Servicios de Emergencia Servicio Emergencia Guardacostas 305-535-4368 Línea de Información para Emergecias en Florida 800-342-3557 Avería de Automóviles 800-222-4367 Asistencia de Desastres FEMA 800-621-3362 Servicios Varios Centro Nacional de Huracanes 305-229-4470 Centro del Intoxicado 800-282-3171 Defensoría de Inmigrantes 305-573-1106 Metrobus / Metroraill 305-770-3131 Quejas Estatales del Consumidor 800-772-7352 Reporte de Animales Perdidos o Encontrados 305-884-1101 Servicio para Ancianos 800-963-5337 Servicio de Transporte Público 305-770-3131 Servicio Nacional del Tiempo 305-229-4522 Servicio de Inmigración y Naturalización 800-375-5283 Servicio para Personas con Necesidades Especiales 305-513-7700



Líneas Aéreas Aeropuerto Internacional de Miami Información: 305-876-7000 Llamada Gratuita al: 1-800-TALK MIA (1-800-825-5642) Aerolineas Argentinas (AR) Terminal Sur - J • 800-333-0276 AeroMexico (AM) Terminal Central - E • 800-237-6639 AeroSur (5L) Terminal Central - F • 305-403-3737 Air Berlin (AB) Terminal Sur - J • 866-266-5588 Air Canada (AC) Terminal Sur - J • 888-247-2262 Air Europa (UX) Terminal Central - G • 800-238-7672 Air France (AF) Terminal Sur - H • 800-237-2747 AirTran Airways (FL) Terminal Central - G • 800-247-8726 Alaska Airlines (AS) Terminal Central - E • 800-252-7522 Alitalia (AZ) Terminal Sur - H • 800-223-5730 American Airlines (AA) Terminal Central - D/E • 800-433-7300 American Eagle (OW) Terminal Central - D/E • 800-433-7300 Avianca (AV) Terminal Sur - J • 800-284-2622 Avior Airlines (9V) Terminal Central - G • 305-470-2203 Bahamasair (UP) Terminal Sur - H • 800-222-4262 British Airways (BA) Terminal Central - F • 800-247-9297 Caribbean Airlines (BW) Terminal Sur - J • 800-538-2942 Cayman Airways (KX) Terminal Central - E • 800-422-9626 Continental Airlines (CO) Terminal Sur - H • 800-525-0280 Continental Connections (3M) Terminal Sur - H • 800-992-8532 COPA Airlines (CM) Terminal Sur - H • 800-359-2672 CorsairFly Terminal Central - F • 877-554-3389 Delta Air Lines (DL) Terminal Sur - H • 800-221-1212 Finnair (AY) - Temporal Terminal Central - G • 800-950-5000 Gulfstream International Airlines Continental Connection (3M) Terminal Central - G • 800-992-8532 IBC Airways (II) Terminal Sur - J Primer Piso • 888-742-5422 Iberia (IB) Terminal Central - G • 800-772-4642 Insel Air (7I) Terminal Central - F • 877-546-7352 LACSA / Grupo TACA (LR) Terminal Sur - J • 800-225-2272 LAN Airlines (Argentina) (4M) Terminal Sur - H • 866-435-9526 LAN Airlines (Chile) (LA) Terminal Sur - H • 866-435-9526 LAN Airlines (Ecuador) (XL) Terminal Sur - H • 866-435-9526 LAN Airlines (Perú) (LP) Terminal Sur - H • 866-435-9526 Lufthansa (LH) Terminal Sur - J • 800-645-3880 Miami Air (LL) Terminal Central - G • 305-876-3600 OMNI Airlines (OY) Terminal Central - F • 877-718-8901 Santa Bárbara Airlines (S3) Terminal Centra l - G • 786-437-1800 Shuttle America (United Express)(S5) Terminal Sur - J • 800-241-6522 Sky King (SGB) Terminal Central - G • 649-941-3136 Sun Country (SY) - Temporal Terminal Central - F • 800-359-6786 Surinam Airways (PY) Terminal Central - G • 305-599-1196 Swiss International Air Lines (LX) Terminal Sur - J • 877-359-7947 TACA (Grupo TACA) (TA) Terminal Sur - H/J • 800-535-8780 TAM Brazilian Airlines (JJ) Terminal Sur - J • 888-235-9826 Transaero (UN) Terminal Central G • 718-751-3560 United Airlines (UA) Terminal Sur - J • 800-241-6522 US Airways (US) Terminal Sur - J • 800-428-4322 Virgin Atlantic (VS) Terminal Central - F • 800-862-8621 Vision Airlines (RBY) Terminal Central - F • 877-359-2538 WestJet (WS) Terminal Central - E • 888-937-8538

18


Hablemos de Inmigración

I-94 Expediente de Entrada y Salida (Arrival-Departure Record)

Este documento será entregado en el puerto de entrada (port of entry) por un oficial de CBP (Customs and Border Protection). Es una pequeña tarjeta blanca o verde, con la fecha de entrada y fecha en que debe salir de los Estados Unidos. Este será el tiempo autorizado para permanecer en forma legal en los EE.UU. Es bien importante asegurarse que se le entregue este documento con las fechas precisas y correctas antes de salir del puerto de entrada y cuidar no perderlo o dañarlo. En caso de pérdida puede contactar al departamento de CBP. En caso de reemplazo para obtener algún otro beneficio inmigratorio tendría que llenar la planilla I-102 (Planilla de reemplazo del documento de Entrada Inicial y Salida). Las visas de No Inmigrante tienen un tiempo de validez diferente al tiempo que el puerto de entrada le permite a una persona estar dentro de los EE.UU. Por ejemplo, una visa de turista puede tener un período de validez de 10 años, siendo el periodo que tiene para tratar de entrar a un puerto de entrada al país. Ya en suelo americano, esta visa no garantiza la entrada a los Estados Unidos, ya que son los oficiales de CBP las personas que tienen la potestad de permitir y autorizar el tiempo de estadía dentro del país. I-90 Planilla para remplazar o renovar la tarjeta de Residente Permanente.

I-90 Planilla para remplazar o renovar la tarjeta de Residente Permanente.

Esta planilla se utiliza únicamente para tarjetas con 10 años de validez. En los casos de expiración, se recomienda comenzar con el proceso de renovación seis meses antes de la fecha de vencimiento.



¿Momento de Invertir en Miami? ¿Dónde invertir para lograr un mayor rendimiento?, ¿cómo hacerlo?, ¿cuál es la mejor localidad de acuerdo a los objetivos planteados?, ¿cómo lograr un excelente trato con los bancos?, ¿cuáles son los requisitos legales que deben cumplirse antes de hacer una inversión? Éstos, entre otros, son algunos interrogantes para quien ingresa a los Estados Unidos con el propósito de invertir su capital. Sin embargo, el primer paso antes de encontrar cualquier respuesta, es buscar una asesoría competente, honesta, clara y con experiencia. Un futuro inversionista debe analizar qué es lo más conveniente de acuerdo a los objetivos que se plantea, ya sea como empresario o como inversión inmobiliaria. Un inversionista necesita que le resuelvan problemas y le den una orientación eficaz. Por otro lado, muchos inversionistas quieren venir a los Estados Unidos, pero no tienen visa y no saben cómo obtener préstamos a bajo interés con visa de turista o cómo pueden obtener visas de inversionistas en el caso de comprar negocios que están funcionando en los estados Unidos. ¿Cuál es la ventaja de tener un asesor en el momento de invertir? pues que, aunque muchos inversionistas piensan que las cosas las pueden hacer solos, esto habitualmente no es lo más acertado, pues siempre conviene contar con la experiencia de quienes dominan el medio y llevan tiempo en el conocimiento del mercado. Por ello, el asesor del inversionista debe tener una amplia experiencia en el manejo del campo de su competencia y estar bien posicionado, que lo más importante sea buscar las mejores oportunidades para su cliente, favoreciendo su presupuesto en todo sentido. Por ejemplo, en el conocimiento de cuáles son las alternativas de inversión más viables para cada momento y cuáles son las mejores posibilidades de inversión que generan rentabilidad. Actualmente, el campo de bienes raíces es una de las opciones más rentables, ya que es fácil adquirir propiedades a muy buenos precios y con hipotecas bajas. Igualmente existen negocios o compañías ilíquidas que se pueden comprar a muy buen precio. Sin lugar a dudas, Miami como capital de Latinoamérica, sigue siendo el sitio privilegiado para invertir, hacer negocios o simplemente para vivir y disfrutar. Por eso, indiscutiblemente, el requisito número uno a la hora de invertir es asesorarse con expertos y optimizar su decisión e inversión. Para más información, escríbanos a: Eddy Rengifo: reddyfo@hotmail.com Juan Barbosa: juan@invirtiendoenusa.com


Oswaldo Muñoz:

“El Venezolano es como un hijo grande para mi”

Por: Orlilia Luzón

Comercio Venezolano-Americana y empieza a motivarme a que me mude a Miami. Un año después, en febrero de 1991, decido venirme ya con la idea de crear El Venezolano. En ese momento, la Cónsul de Venezuela era Magda Ruiz Pineda, quien me brindó un gran apoyo y orientación. Nunca se me olvida cuando en su despacho me dijo “Mira Oswaldo, yo creo que lo que debes hacer es colocarle a El Venezolano el nombre de El Bolivariano, porque con ese nombre vas a capitalizar las demás comunidades…”; obviamente no seguí su consejo y, aunque le agradecí el gesto, decidí dejarle el nombre El Venezolano como se sigue llamando hoy día, después de 19 años.

“El éxito de El Venezolano se debe a la constancia y al excelente equipo humano que nos acompaña.”

¿Actualmente dónde tiene El Venezolano sus Franquicias y cuáles son los próximos proyectos? Hemos iniciado un proceso que nos llevó mucho tiempo y que comenzamos a consolidar hace tres años exactamente, luego de cumplir con todos los requisitos a través de una empresa española muy respetada en este medio de las Franquicias, logramos realizar con mucho éxito las franquicias en Panamá, Costa Rica, Houston, Aruba y Curaçao; además de las tradicionales que son nuestras como: El Venezolano de Miami, Orlando, Broward y la edición de Venezuela. Las metas para este año son las aperturas en Bogotá y Madrid.

E

n esta oportunidad, tuvimos el placer de entrevistar a nuestro querido Oswaldo Muñoz, creador de El Venezolano, el semanario más importante que ha tenido la comunidad venezolana tanto en Miami como en otras importantes ciudades de los Estados Unidos. Orgulloso de su tierra natal, este zuliano que nació hace 59 años, un 14 de octubre en la cálida Maracaibo, comparte sus experiencias y nos cuenta cómo han sido sus años en esta hermosa ciudad que le abrió las puertas y que ha sido testigo de la evolución de una brillante carrera en el mundo del periodismo. Formó parte del grupo de personas que constituyó la primera organización cívica venezolana en los Estados Unidos: la Fundación Nacional Venezolana Americana, la cual tuvo la responsabilidad de presidir durante sus tres primeros años de establecida. Así mismo, fue pieza fundamental en la creación del Festival Independencia de Venezuela, que se ha consagrado como la fiesta venezolana más grande de los Estados Unidos y que este año celebró su vigésima edición.

¿A qué le atribuyes el éxito y la aceptación que ha tenido el semanario? Yo creo que el éxito, si lo podemos calificar así, se lo debe a dos cosas fundamentales, primero, a la constancia que hemos tenido: no ha dejado de salir el periódico ni una semana, incluso cuando el huracán Katrina, que por fuerzas mayores tuvimos que salir con dos días de retraso. Eso nos ha hecho ganar la confianza y el respeto de los lectores y de los anunciantes. El otro factor es, sin duda, el equipo humano. Aquí tenemos personas que están con nosotros desde hace más de diez años; hemos hecho del equipo una familia, donde hemos compartido nuestras vivencias y emociones; hemos crecido juntos como ha crecido la comunidad. Esto nos ha llevado a capitalizar clientes fuera de la comunidad venezolana como lo es: Publix, Lotería de la Florida, Best Buy, Sears, entre otros; ganando un sector importante que está buscando la manera de llegarles a los venezolanos a través de nosotros.

Aunque es Biólogo de profesión, Oswaldo ha tenido la sangre periodística en sus venas, iniciando su carrera en este medio como locutor radial. Luego escribiendo para el diario dominical El Panorama en Maracaibo, y hoy día dándonos lo mejor de sí para llevarnos semana tras semana las noticias más importantes de Venezuela y el mundo. Cuéntanos, ¿cómo nace el semanario El Venezolano? Nace a raíz de un encuentro que tuve con Edgardo Manríquez, quien era en ese entonces Vicepresidente de la Cámara de

Al preguntarle sobre el significado que ha tenido El Venezolano en su vida, Oswaldo no dudó en responder “Un tercio de mi

22


vida, yo creo que es un hijo grande”. Y con voz entrecortada y ojos aguados por la emoción y pasión que, sin duda, siente por este “hijo” prosiguió: “… es un conjunto de alegría y momentos difíciles que nos han empujado para perfeccionar y hacer un mejor trabajo”. Entre risas y haciendo clara alusión a lo emotivo de su respuesta, soltó la expresión: “Me partiste todo”, sobreponiéndose casi de inmediato y no dejando dudas de que el fruto de su trabajo y esfuerzo han sido proporcionales a su capacidad de afrontar los momentos difíciles y reponerse de ellos con gran rapidez. ¿Sientes que el periódico ha tenido alguna influencia en la comunidad venezolana de Miami? Yo pienso que sí la ha tenido, porque hemos servido de guía, de inspiración y motivación para que otros hagan lo mismo, hasta mejor que nosotros inclusive: organizaciones cívicas, eventos, periódicos, medios de comunicación. Realmente, creo que ha jugado un papel importante porque, además, hemos sido instrumento de denuncias cuando nos ha tocado hacerlo. Así sucedió en el año 2002, cuando iniciamos una campaña contra un oficial de la Policía de Miami Beach que atacó brutalmente a un venezolano. Gracias a esta labor, se logró que erradicaran el juicio y que condenaran al policía. Este trabajo nos dio, en ese mismo año, el Premio Nacional de Periodismo en los Estados Unidos, en el rubro de Investigación, el cual es otorgado por la Asociación Nacional de Periódicos Hispanos en los Estados Unidos. A nivel personal ¿cómo crees que la comunidad de Miami ve a los venezolanos? Muy bien. Durante una entrevista que le hice a Maurice Ferre, quien era, en ese entonces, candidato para la Alcaldía en el año 2006, me decía que la desgracia de Venezuela es la dicha de Miami. Todo ese talento y jóvenes profesionales que han emigrado de nuestro país ha sido una bendición para Miami. Yo creo que esta nueva migración de los últimos años ha sido más consciente y se prepara más para venir. Fíjate que hay un hecho muy importante, y es que muy pocos venezolanos están en el campo de la ilegalidad. Eso se debe a que han sido más cuidadosos a la hora de tomar la decisión de venirse. Se instalan con su familia, buscan escuela para sus hijos, ubican un espacio para trabajar legalmente; en definitiva, dan ese gran paso de emigrar como debe ser. Un ejemplo de ello es que actualmente hay venezolanos en diferentes ramos, especialmente en los medios de comunicación donde existe una cantidad inmensa de venezolanos en roles estelares. También, ocupamos cargos en el área financiera y en la política, donde estamos incursionando. En fin, creo que nos ven con buenos ojos por lo que significamos y aportamos a la ciudad. ¿Qué es lo que más has extrañado de Venezuela? A pesar de ese amor que siento por Miami y que fue aumentando a medida que tenía más tiempo aquí, extraño las costumbres. Como buen maracucho, soy muy apegado a nuestras raíces.

Daniel Sarcos, Elluz Peraza, Oswaldo Muñoz, Miguel Ángel Barrera y Broderick Zerpa en el evento de Independencia de Venezuela 2011

Yo soy un devoto de la Virgen de La Chinita. Extraño la víspera de La Virgen, ese amanecer, el estar en la esquina de la Basílica esperando que llegue la Virgen de la procesión, donde nos veíamos todos los años a la misma hora y en el mismo lugar con una gran cantidad de amigos. Eso de estar en la procesión de la Virgen el 18 de noviembre, amanecer en la basílica y luego ir al juego de béisbol, era como una costumbre, un hábito muy apegado a esa raíz católica. ¿Qué recomiendas hacer a los venezolanos que vienen de visita? Yo adoro Miami, soy un enamorado y defensor de Miami hasta los huesos, no la quiero tanto como a Venezuela, pero tengo muchas cosas que agradecerle a esta ciudad y a la comunidad cubana y venezolana. Miami es para mí como una Babilonia moderna, aquí se conjugan dialectos, idiomas, playas, centros comerciales, arte, gastronomía; en fin, yo recomiendo visitar a Miami y disfrutarla por completo. ¿Algún consejo para los venezolanos que se vienen a vivir a Miami? En primer lugar tener sus papeles en regla o en trámites, porque de verdad que es muy doloroso ver como a veces compatriotas son deportados o andan viviendo bajo la sombra. Es una situación muy triste que no sólo lo vivimos con los paisanos sino con los demás hermanos latinoamericanos. Lo demás es difícil y duro, pero éste es un gran país que te brinda todas las oportunidades del mundo para salir adelante, aquí el que quiere puede, que te lo digo yo que llegué sin nada y se me abrieron las puertas. Esta grata entrevista culminó con unas agradables palabras para Miami Flyer: “Muy agradecido con ustedes, los felicito y los recomiendo como vía de promoción al igual que Panamá Flyer, porque soy testigo de su distribución; tan es así que de hecho El Venezolano se publica en ambas revistas, de verdad que los felicito y les deseo una larga vida”.


Zonas para Visitar

Doral: ubicada a pocos minutos del Aeropuerto Internacional de Miami, esta ciudad se ha convertido en el hogar de una importante cantidad de venezolanos, quienes le han dado cariñosamente el nombre de “Doralzuela”. Ha sido considerada como el tercer mejor lugar para jubilarse, ya que su tranquilidad, sus parques, su seguridad y su excelente ubicación la han puesto en la mira de muchos para vivir y trabajar. En ella destacan sus imponentes campos de Golf que dan anualmente la bienvenida a importantes torneos como el World Golf Championships jugado en la famosa TPC Blue Monster Course. Más información: www.cityofdoral.com Downtown y Brickell: es la zona con más rápido crecimiento de Miami. Allí se encuentra el principal distrito financiero y comercial de la ciudad y observará durante su recorrido los imponentes rascacielos y edificios residenciales y comerciales con gran belleza arquitectónica que predominan a lo largo de sus calles. Podrá visitar al Museo de Ciencias, el Parque Bicentenario, hacer compras en la calle Flagler, comer en sus populares restaurantes y bares o acercarse a la Bahía de Biscayne para disfrutar de la playa. Más información: www.brikellinfo.com / www.downtownmiami.com Florida Keys: es un amplio conjunto de islas, cayos y arrecifes que conforman un archipiélago que se extiende al sur de Miami y que se puede recorrer en carro a través de la carretera US 1 de la ciudad. En ella podrá conocer a las 5 regiones más importantes que son: Kay Largo, Islamorada, Marathon, Big Pine Key y Key West y podrá disfrutar de actividades acuáticas deportivas como: el buceo, la pesca, paddleboarding, snorkelling, entre otros. Más información: www.fla-keys.com Fort Lauderdale: esta localidad es conocida como “La Venecia de América”, ya que alberga una gran cantidad de canales que le otorgan una belleza natural privilegiada. Se encuentra a unos 37km al norte de Miami y podrá disfrutar de paseos en barco, tomar un pequeño crucero, visitar sus más de 11km de playa, ir de compras, comer o disfrutar de las atracciones que le ofrecen Riverwalk o Las Olas Boulevard. Más información: www.sunny.org Hollywood, Fl: a 25 minutos aproximadamente de Miami, Hollywood cuenta con un interesante boulevard donde podrá disfrutar de tiendas, restaurantes, bares, o ir al casino de Hard Rock Café, entre otros. Pasear en bicicleta, ir de compras, comer o caminar por el Hollywood Beach Broadwalk, conocer el ArtsPark en Young Circle en el centro de la ciudad o realizar deportes acuáticos en cualquiera de sus playas. Más información: www.visithollywoodfl.org Orlando: es por excelencia el destino favorito de niños y adultos. Esta ciudad está ubicada a 5 horas aproximadamente por carretera desde Miami y es conocida por sus soñados parques temáticos que le brindan la oportunidad de vivir experiencias inolvidables como: Walt Disney World, Universal Studios, Island Of Adventure, Sea World, entre otros. Aunque su atracción principal son los parques, este destino también le ofrece la oportunidad de ir al teatro, festivales, galerías, museos, hacer compras en sus outlets, ir a cenar a Downtown Disney entre muchas cosas más. Más información: www.visitorlando.com South Beach: es la zona más frecuentada de Miami Beach. Allí podrá disfrutar de las mejores discotecas de Miami, hacer sus compras, comer en los más exclusivos restaurantes, hospedarse en renombrados hoteles, hacer un tour para conocer el Art Deco que predomina en la zona, disfrutar de sus interesantes y particulares playas o practicar deportes al aire libre. Le recomendamos visitar también: Collins Avenue, Ocean Drive, Lincoln Road, Washington Avenue, Alton Road, entre otros. Más información: www.visitsouthbeachonline.com

24



Tips para el retorno Cuando regrese a Venezuela, tenga en cuenta que debe estar en el Aeropuerto de Miami por lo menos dos horas antes de la salida de su vuelo. Asegúrese de conocer las políticas de Equipajes Permitido de su línea aérea: American Airlines • Permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de máximo 114 cms y 18 kg (40 lbs). • Permiten dos (2) piezas registradas (sin cargos) de máximo 157 cms y 23 kg (50 lbs) cada una. SBA Airlines • Se permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de máximo 115 cms y 10 kg (22 lbs). • Se permiten dos (2) piezas registradas (sin cargos) de máximo 158 cms y 32 kg (70 lbs) cada una. LAN Chile • Permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de máximo 16 kg (35 lbs) en la Clase Premium Business y Premium Economy y una pieza de 8 kg (17 lbs) en la Clase Economy. • Permiten tres (3) piezas registradas como equipaje (sin cargos) de máximo 23 kg (50 lbs) cada una en la Clase Premium Business y Premium Economy y dos (2) piezas de 23 kg (50 lbs) cada una en la Clase Economy. Notas Impotantes: Las tres líneas aéreas permiten un (1) artículo personal adicional como: cartera, bolso para laptop o bolso de bebé (sin cargos). El tamaño permitido del equipaje se calcula sumando las dimensiones totales externas de cada pieza: largo + ancho + alto.

Teléfonos y oficinas para reservaciones e información American Airlines Desde EE.UU.: 1-800-633-3711 Llamada gratuita con atención en español las 24 horas. Sitio Web: www.aa.com.ve SBA Airlines Desde EE.UU.: 1-866-213-2457 Llamada gratuita Oficinas Miami: 9600 NW 25th St. PB. Doral, FL 33172 Tel: 786-437-1800 • 786-235-0900 • Fax: 786-235-0904 Atención al público: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 6:00 pm. 4179 NW 107th Ave. (local Don Pan) Doral, FL 33178. Tel-Fax: 305-418-9190 Atención al público: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm y los Sábados de 10:00 am a 3:00 pm. Oficina Aeropuerto Internacional de Miami Concourse G Atención al público: de Lunes a Viernes y Domingos de 7:00am a 10:30 am y de 12:30 pm a 7:30 pm y los Sábados de 10:00 am a 3:00 pm. Sitio Web: www.sbairlines.com Lan Chile Call Center: 1-866-435-9526 Oficina Aeropuerto Internacional de Miami: J - Level 2 www.lan.com La información arriba suministrada es sólo referencial y está sujeta a cambios. Confirme con su línea aérea.

26

Fuentes: www.aa.com.ve / www.sbairlines.com. / www.lan.com


Consulados Alemania 305-358-0290 • 100 N. Biscayne Blvd. Suite 2200. Miami, FL 33132 Argentina 305-373-1889 • 1101 Brickell Ave. Torre Norte, Suite 900. Miami, FL 33131 Austria 954-925-1100 • 2445 Hollywood Blvd. Hollywood, FL 33020 Australia 305-858-7633 • 2103 Coral Way, Suite 108. Miami, FL 33145 Bahamas 305-373-6295 • 25 S.E Second Av. Ingraham Building, Suite 818. Miami, FL 33131 Barbados 305-442-1994 • 2121 Ponce de León Blvd. Suite 1300. Coral Gables, FL 33134 Bolivia 05-358-6303 • 700 S Poinciana Blvd. Suite 505. Miami Spring, FL 33166 Brasil 305-285-6200 • 80 SW 8th Street, Suite 2600. Miami, FL 33130 Canadá 305-579-1600 • 200 South Biscayne Blvd., Suite 1600. Miami, FL 33131 Chile 305-373-8623 • 800 Brickell Ave. Suite 1200. Miami, FL 33131 Colombia 305-448-5558 • 280 Aragon Avenue Coral Gables, FL 33134 Costa Rica 305-871-7485 • 2730 SW 3 Ave Suite 401. Miami, FL 33129 Dinamarca 954-967-8800 • 3107 Stirling Road, Suite 101. Fort Lauderdale, FL 33312 Ecuador 305-539-8214 • 117 NW 42 Ave, Suite Cu-4, Cu-5. Miami, FL 33126 El Salvador 305-774-0840 • 2600 Douglas Road, Suite 104. Coral Gables, FL 33134 España 305-446-5511 • 2655 Le Jeune Rd. Suite 203. Coral Gables, FL 33134 Francia 305-403-4150 • 1395 Brickell Avenue, suite 1050. Miami, FL 33131 Gran Bretaña 305-374-3500 • 1001 Brickell Bay Drive, Suite 2800. Miami, FL 33131 Guatemala 305-679-9945 • 1001 Brickell Ave. Torre Suer, Suite 1003. Miami , FL 33131 Haití 305-859-2003 • 256 SW 13 St. Miami, FL 33130 Holanda 786-866-0480 • 701 Brickell Ave. Suite 500. Miami, FL 33131 Honduras 305-269-3131 • 7171 Coral Way Suite 311. Miami, FL 33155 Israel 305-925-9400 • 100 N. Biscayne Blvd. Suite 1800. Miami FL 33132 Italia 305-374-6322 • 4000 Ponce de León Blvd. Suite 590. Coral Gables, FL 33146 Jamaica 305-374-8431 • 25 SE 2nd Ave. Suite 609. Miami FL 33131 Japón 305-530-9090 • 80 SW 8th St. Suite 3200. Miami FL 33130 Líbano 305-665-3004 • 1320 S Dixie Highway, Suite 241. Coral Gables, 33146 México 786-268-4900 • 5975 SW 72nd St. Suite 102. Miami, Florida. 33143 Nicaragua 305-265-1415 • 1332 W Flagler St. Miami, FL 33135 Panamá 305-447-3700 • 5775 Blue Lagoon Dr. Suite 200. Miami, FL 33126 Paraguay 305-374-9090 • 25 SE 2nd Ave. Suite 705. Miami, FL 33131 Perú 305-374-1305 • 444 Brickell Ave. Suite M-135. Miami, FL 33131 Portugal 305-444-6311 • Ponce de León Blvd. 2do Piso. Coral Gables, FL 33134 República Dominicana 305-358-3220 • 1038 Brickell Ave. Miami, FL 33131 Suriname 305-265-4655 • 6303 Blue Lagoon Dr. Suite 325. Miami, FL 33126 Suiza 305-377-6700 • 825 Brickell Bay Dr # 1450. Miami, FL 33131 Trinidad y Tobago 305-374-2199 • 1000 Brickell Ave. Suite 800. Miami, FL 33131 Uruguay 305-443-9764 • 1077 Ponce de León Blvd. Suite B. Coral Gables, FL 33134

Consulado de Venezuela en Miami Dirección: 1101 Brickel Ave. Suite 300 North Tower, Miami, Fl 33131 Horario: Lunes a viernes de 9 am a 1 pm

(Las puertas de acceso al público cerrarán a las 12:00 m)

Jurisdicción: El Consulado General de la República Bolivariana de Venezuela en Miami tiene jurisdicción en los estados de Carolina del Norte, Carolina del Sur, Florida y Georgia. Teléfonos: (305) 577.4214 • Fax (305) 372.5167 Emergencias: (786) 201.9669 Correo electrónico: conmiami@consuve.net Sitio Web: www.consuve.net • http://68.153.95.163/ Fuente: Página web del Consulado General de la República Bolivariana de Venezuela en Miami

27





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.