INMIGRACIÓN
Para muchos empresarios latinoamericanos, imaginarse iniciar un negocio en otro país es, sin duda, un ejercicio traumático, porque es normal temer al cambio o comenzar de cero. Pero la situación de inestabilidad en Latinoamérica, está obligando a la mayoría de los hombres y mujeres de negocios de la región a pasearse por este escenario, ya sea para establecer planes de inversión, o para contar con el famoso “Plan B”. Debo reconocer que tiendo a ser optimista, actitud que deriva de mi propia experiencia como inmigrante a Estados Unidos, aunado a los casos de muchos clientes que diariamente me consultan. Reconozco que esa presión por tener el plan alternativo, ha devenido en negocios prósperos y en la activación de extraordinarias capacidades gerenciales en personas que, de haber seguido en su “zona de confort”, nunca hubiesen salido adelante. El ser humano está siempre a la altura de las circunstancias y, cuando éstas le son adversas, la innovación se despierta y la capacidad de reacción nos ayuda a crear una nueva realidad. Creo en la idea de que todos podemos ser empresarios y emprendedores porque la he experimentado. Me ha tocado ser testigo y hasta coach de muchos profesionales con excelentes ideas, que ante la necesidad del “Plan B”, comienzan a moverse para desarrollar su plan de negocios y éste se termina convirtiendo en el salvoconducto para iniciar una nueva vida en otros país, a veces hasta despertando una vocación que creyeron nunca iban a ejercer. Se los advertí: soy optimista, y esta forma de ver la vida me ha traído muchas satisfacciones a mí y a cientos de clientes. Pero para aquellos que necesitan más que un empujoncito, debo decirles que el ejercicio del “Plan B” los puede ayudar aunque no se estén planteando ser inmigrantes en el corto plazo. Con sólo explorar sus oportunidades para vivir en otro país, también multiplican sus oportunidades de generar nuevas relaciones e inversiones y, ¿por qué no?, delineando un futuro provisor para usted y su familia que es nuestro bien más preciado. Si ha llegado hasta aquí, es porque está dispuesto a hacer el ejercicio del “Plan B”, así que le daré algunas claves que le serán de mucha utilidad para tomar acción: 1. Estados Unidos es el lugar. USA es el principal destino de inmigración. Y para los emprendedores, regiones como el sur de la Florida, constituyen una plataforma ideal para la diversificación y desarrollo de nuevos negocios de alcance regional. 2. Reconozca sus opciones. Vea un paso adelante y comience a crear un plan de inmigración. Identifique sus oportunidades para el desarrollo de un negocio y cómo destinar sus inversiones. 3. Evalúe las vías para migrar. Existen diferentes rutas para inmigrar desde una visa de negocios, pasando por la transferencia de un gerente y el asilo por diferentes razones. Averigüe cuál se ajusta mejor a su realidad. 4. Comience su plan de emigración consultando a los expertos. Consulte a expertos en materia legal, de negocios, bienes raíces, financiero, inversiones, contable, de seguros, etc., que puedan asesorarle de manera consciente y responsable para aclarar sus dudas y requerimientos. Frank R. Sariol Abogado Sariol Legal Inmigration Attorneys
Nuestra Portada
El ejercicio del temido “Plan B”
Iglesia Nuestra Señora de Guadalupe. Doral, Florida Foto: Edwar Simal
Contenido
Inmigración: El ejercicio del temido “Plan B” Conociendo Miami Donde Comprar Maravillas de Florida: Milagro de Rosas en Doral Inversión: Lo que mis amigos exitosos me han enseñado sobre la riqueza Calendario de Eventos Junio-Agosto Mapa Gran Miami / Mapa Florida Mapa Downtown / Mapa Miami Beach Teléfonos Útiles Importación de Mascotas a EE.UU. Directorio Cultural Donde Ir Miami Entrevista a: Padre Israel Mago Zonas para Visitar Donde Ir Orlando Miami: lugar privilegiado Directorio Playas Tips para el Retorno @miami_flyer
MiamiFlyer
@MiamiFlyer
Junio - Agosto 2017 N° 43. Año 6 Editores Orlilia Luzón González Daniel Pérez Faustinelli
Dirección de Arte y Retoque Fotográfico Julio Enrique Miranda Fotografías Edwar Simal Chang Orlilia Luzon ShutterStock Escritores Colaboradores Frank Sariol José Luis Cortesi Luis Prieto Oliveira Orly Luzon G. Comercialización Miami Miami: 786-686-5300 • 786-443-5558 Desde Venezuela: 0212-770-5788 • 768-6406 miamiflyermagazine@gmail.com Distribución en Venezuela The Margarita Flyer C.A. Contacto: Daniel Pérez + 58 295 267-3720 • + 58 412 795-8957 margaritaflyer@gmail.com
2
Miami Flyer, LLC. no asume ninguna responsabilidad por los anuncios, opiniones, servicios o productos anunciados aquí.
12 15 16 16 18 19 20 21 24 25 26 27 28
MiamiFlyer
®
www.miamiflyer.net
2 4 6 7 10
We Deliver
Arepas • Hamburguesas Perros Calientes Tostones
Doral
3900 NW 79th Av. #124, Doral, FL 33166. Tel. 786 464 1230
CONOCIENDO MIAMI
Catering Available
Pabellón Criollo Parrillas • Asado Negro Jugos Naturales
Weston
4446 Weston Rd. Davie, FL 33331. Tel. 954 617 6422
Kendall
12161 SW 152 St. Miami FL 33186. Tel. 786 701 3613
Crea tus propias combinaciones!!!
Pregunta Por Nuestros Especiales
La ciudad de Miami se encuentra ubicada al sureste de los Estados Unidos en el estado de Florida, bajo las coordenadas: 25° 46’ 27” de Latitud Norte y 80° 11’ 25” de Longitud Oeste. Pertenece al Condado de Miami Dade y se encuentra entre la Bahía de Biscayne al este y los Everglades de Florida al oeste. Está rodeada de importantes ciudades como: Miami Beach, Doral, Aventura, Coral Gables, Brickell, Coconut Grove, entre otras. La palabra “Miami” se origina de los indígenas Mayaimi (quienes habitaban la zona antiguamente) y tiene como significado “agua dulce”.
Cachapas
Empanadas
Open 7 days a week 7:30 am - 11 pm everyday
Tequeños
repazo2 A 55 8 1-
www.elarepazo2.com
(273 72 96 )
Nombre Oficial: Ciudad de Miami (City of Miami). Estado: Florida. Gentilicio: Miamense. Superficie total: 143,15 Km2. Población: 2,5 millones de habitantes aproximadamente. Idioma: Inglés. Alto porcentaje de hispanos. Clima: durante el invierno (de diciembre a febrero) la temperatura se encuentra entre los 15°C y 25°C, aunque durante esta temporada pueden haber heladas, sobre todo entre los meses de enero y febrero. Durante la primavera y el otoño el clima varía entre los 20°C y los 22°C. En el verano la temperatura promedio es de 25°C y 35°C (de junio hasta agosto). Las épocas de lluvia y huracanes se presentan normalmente entre los meses de mayo y septiembre. Código de EE.UU.: 1 • Prefijo de la Ciudad de Miami: 305 • Prefijo de Miami Beach: 78 Horario: GMT-5 / En verano GMT-4 Moneda Oficial: Dólar Estadounidense. • Símbolos: $, USD o US$. • Denominación de billetes: 1, 2, 5, 10, 20, 50 y 100 dólares. • Denominación de monedas: 1, 5, 10, 25, 50 centavos y 1 dólar. Electricidad:110-120 voltios a 60 ciclos (Hz). Gobierno: República Federal Democrática. Licencia de Conducir: los turistas pueden manejar con licencia extranjera por 30 días y llevar consigo su pasaporte para que las autoridades puedan comprobar la legalidad de su estadía. Religión: predominan la Católica y la Bautista. Deportes: Fútbol Americano: Miami Dolphins Béisbol de Grandes Ligas: Miami Marlins Baloncesto de la NBA: Miami Heat Hockey: Florida Panthers Impuestos y Propinas: el impuesto en Miami es del 7% y no está incluido en los precios de venta marcados en la etiqueta. La propina es obligatoria y se recomienda un 15% o más del valor total de la cuenta, aunque en algunos casos ya la misma viene incluida en la facturación y se refleja en el recibo como Tips o Gratuity.
4
DIRECTORIO CULTURAL
Actor´s Playhouse at the Miracle Theater 4280 Miracle Mile, Coral Gables, FL 33134 305-758-684 • www.actorsplayhouse.org Adrienne Arsht Center for the Performing Arts 1300 Biscayne Blvd. Miami, FL 33132 786-468-2000 • www.arshtcenter.org BB&T Center 1 Panther Parkway. Sunrise, FL 33323 954-835-7000 • www.thebbtcenter.com BankUnited Center 1245 Dauer Dr. Coral Gables, FL 33146 305-284-8686 • www.bankunitedcenter.com Cernuda Arte 3155 Ponce de Leon Blvd. Coral Gables, FL 33134 305-461-1050 • www.cernudaarte.com Colony Theater 1040 Lincoln Rd. Miami Beach, FL 33139 305-674-1040 Flamingo Theater Bar 801 Brickell Bay Drive. Miami, FL 33131 786-803-8194 • www.flamingotheaterbar.com GableStage at the Biltmore 1200 Anastasia Ave # 230. Coral Gables, FL 33134 305-446-1116 • www.gablestage.org Grand Chapiteau at Bicentennial Park 1075 Biscayne Blvd. Miami, FL 33130 305-358-7750 • www.bayfrontparkmiami.com Gusman Center for the Performing Arts 174 East Flagler St. Miami, FL 33131 305-372-0925 • www.gusmancenter.org James L. Knight International Center 400 SE 2nd Ave. Miami, FL 33131 305-416-5970 • www.jlkc.com Kravis Center for the Performing Arts 701 Okeechobee Blvd. West Palm Beach, FL 33401 561-833-0691 • www.kravis.org Lincoln Theater / New Campus 541 Lincoln Rd. Miami Beach, FL 33139 305-673-3330 • www.nws.edu Manuel Artime Theater 900 SW 1st St. Miami, FL 33130 305-575-5057 • www.manuelartimetheater.com Maurice Gusman Concert Hall- University of Miami 1314 Miller Dr. Coral Gables, FL 33146 305-284-2438 • www.miami.edu Miami Beach Convention Center 1901 Convention Center Dr. Miami Beach, FL 33139 305-673-7311 • www.miamibeachconvention.com Miami-Dade County Auditorium 2901 W Flagler St. Miami, FL 33135 305-547-5414 • www.miamidade.gov New World School of the Art 300 NE 2nd Ave. Miami Beach, FL 33132 305-237-3135 • www.nwsa.mdc.edu Pérez Art Museum Miami 1103 Biscayne Blvd. Miami, FL 33132 305 375 3000 • www.pamm.org Teatro 8 Por: Luis Prieto Oliveira [lprieto34@gmail.com] 2101 SW 8 St. Miami, FL 33135 Fotos: Edwar Simal Photography / @edwarsimal / www.edwarsimal.com 305-541-4841 • www.teatro8.com Teatro Trail 3715 SW 8th St. Coral Gables, FL 33134 305-443-1009 • www.teatrotrail.com os que transitan por la autopista Ronald Reagan que pululan en las costas de Andalucía. Se trata de la Teatro Prometeo −también conocida como Turnpike, nombre de Iglesia consagrada a Nuestra Señora Virgen de Guadalupe, 300 NE 2nd Ave. Miami, FL 33132 designación tradicional de las vías sujetas al pago patrona de América. 305-237-3262 • www.prometeotheatre.com The Filmore Miami Beach at the Jackie Gleason Theater de peaje, que proviene de la ya muy remota época 1700 Washington Ave. Miami Beach, FL 33139 feudal que indica que se voltea la lanza, es decir, Esta adición visual es el resultado del esfuerzo concertado 305-938-2505 • www.fillmoremb.com de un conglomerado humano que formó originalmente un The PlayGround Theater que los guardias armados, al recibir un pago, levantaban las lanzas que impedían el paso−, comienzan a acostumbrarse barrio, centrado alrededor de un campo de golf, ubicado en 9806 NE 2nd Ave. Miami Shores, FL 33138 305-751-9550 • www.theplaygroundtheatre.com a un nuevo elemento del paisaje urbano de esa importante el límite de la civilización, muy cerca de la entrada de los Tower Theater vía, cuando discurre por la ciudad de Doral. Se trata de una Everglades. El matrimonio de Dora y Alfred Kaskel compró 1508 SW 8th St. Little Havana, FL 33135 un lote de terrenos entre las calles 36 y 74 del noroeste y iglesia blanca, encalada como si fuera una de las capillas 305-642-1264 • www.mdc.edu
En solidaridad con la situación que viene aconteciendo en Venezuela, el VBC decidió suspender su tradicional desayuno de negocio del mes de marzo y, en su lugar, organizó una misa por la paz y unidad de todos los venezolanos. Dicha misa fue conducida por el Padre Israel Mago, y tomó lugar en la iglesia Nuestra Señora de Guadalupe en la ciudad de Doral. En esta ocasión, la Cámara de Comercio Venezolana Americana y la Asociación de Periodistas Venezolanos en el Extranjero se unieron al VBC para convocar a sus miembros y allegados. Fue una mañana muy emotiva para los asistentes, quienes llevaron donaciones e insumos para enviar a Venezuela. Agradecemos a la organización Ayuda Humanitaria para Venezuela, por sus esfuerzos en colectar y canalizar estas donaciones. En el Venezuelan Business Club, en nuestro rol de organización de negocios que apoya a la comunidad de venezolanos en tres países: Venezuela, España y Estados Unidos, estamos profundamente afectados por la crisis humanitaria que vive Venezuela y el impacto que ha tenido en la vida de los venezolanos que están dentro y fuera del país. Es por eso que también, durante el mes de mayo, convocamos a un rezo por Venezuela, ofrecido por la comunidad judía de la ciudad de Aventura. Nos reunimos la mañana del 11 de mayo en la sinagoga Aventura Chabad para rezar por Venezuela y por la pronta recuperación del país. Para reanudar nuestras actividades en el mes de mayo, recibimos como expositor al Dr. Moisés Naím, uno de los economistas y columnistas más leídos en el idioma español. Sus columnas semanales sobre la realidad mundial son publicadas por los principales diarios de américa latina, así como por los medios impresos como: El País, de España; La Repubblica, de Italia; y The Atlantic, de los Estados Unidos. En 2011 recibió el premio Ortega y Gasset, como el más prestigioso del periodismo en español. Además de ser autor del best seller, El Fin del Poder, así como de numerosos artículos académicos y más de diez libros sobre economía y política internacional. La charla del Dr. Naím se enfocó en la crisis que vive Venezuela, sus razones y posibles soluciones. Sentimos que es importante destacar que este gran intelectual venezolano indicó que la reconciliación entre venezolanos, indistintamente de su tendencia política, es uno de los ingredientes más necesarios para una solución a esta crisis. Desde el Venezuelan Business Club, como organización de negocios apolítica, estaremos siempre abiertos a las iniciativas que busquen la unión y la prosperidad de los venezolanos. Dicho evento se realizó en el Pullman Miami Airport Hotel, en Blue Lagoon, iniciado con un momento de silencio en honor a las vidas perdidas durante las protestas en Venezuela, y auspiciado por la organización: Cómo Hacer Negocios en USA, y por el destacado restaurante en la zona de Aventura: 26 Sushi & Tapas. A ellos expresamos un profundo agradecimiento por su apoyo. Este año será el XIV aniversario de la organización del VBC, y les invitamos a que continúen apoyando esta labor que tanto valor agrega a nuestra comunidad de negocios internacional. Acompáñenos en nuestros desayunos de negocios, los últimos jueves de cada mes a primera hora de la mañana. Suscríbase en nuestra base de datos a través de www.venbc.org para recibir más detalles sobre nuestros próximos eventos. Junta Directiva VBC Miami info@venbc.org @VENBC @VBCRadio Youtube.com/vbctv WWW.VENBC.ORG
MARAVILLAS DE FLORIDA
MILAGRO DE ROSAS EN DORAL
L
6
7
MARAVILLAS DE FLORIDA
carretera estatal 821, Florida Turnpike Ronald Reagan, por el oeste, le ha dado una extraordinaria importancia comercial y urbanística, y por ende, una dinámica demográfica de gran impulso. Ya en el Censo de 2010, Doral superaba los 45 mil habitantes y hoy se calcula que está por encima de los 65 mil. En la actualidad están en proceso de construcción y planeamiento cerca de diez mil viviendas, que llevaría a superar los 95 mil habitantes para el año 2020. Es una ciudad dinámica, que recibe a cerca de 150 mil personas diariamente, de los cuales entre el 25% y 40% vienen a trabajar en la ciudad, que se ha convertido en sede de un creciente número de empresas de gran tamaño. Esta, que es una de las más nuevas ciudades de MiamiDade, a veces se ve como esos adolescentes que siempre le quedan cortos los pantalones y angostas las camisas, porque su cuerpo se expande casi diariamente. En el plano religioso, por supuesto, ha ocurrido algo semejante. En un principio, a finales de la década de los noventa, las actividades religiosas para los católicos estaban adscritas a la iglesia de la Santísima Trinidad de Miami Springs. En ese momento, una pequeña comunidad de católicos logró que se creara la Misión Católica de Doral y se le autorizara para celebrar la Santa Misa en la escuela John Smith, situada en la calle 52 del NW. Allí estuvo funcionando hasta que el tamaño de la congregación superó las facilidades de esa escuela. En ese momento se transfirió a la escuela Barbara Goleman, en la avenida 114 y la calle 58 del NW, pero en poco tiempo también resultó estrecha. El párroco designado por la arquidiócesis de Miami para oficiar en Doral, Monseñor Marín, comenzó una campaña para la construcción de un templo para la parroquia, que había sido bautizada como Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe. Al fin, después de diversas gestiones fallidas, consiguió que la arquidiócesis le donara un terreno en la intersección de la avenida 117 y la calle 25, adyacente al cementerio católico de Nuestra Señora de las Mercedes, donde se iniciaron los planes para erigir el templo.
las avenidas 79 y 117, para construir un campo de golf y un hotel, lo que lograron en 1962. Como nombre adoptaron la conjunción de sus nombres DORa/ALfred, de allí el nombre DORAL, que se ha mantenido. De tal modo, comenzó siendo un lugar de residencia para personas amantes del golf y fanáticas del torneo abierto anual en su afamada cancha, llamada Gigante Azul, en la cual competían las más destacadas estrellas de ese deporte al inicio del invierno de cada año.
Sin embargo, la iniciativa fue detenida porque las autoridades eclesiásticas negaron su aprobación y solicitaron un nuevo proyecto. El nuevo párroco, el sacerdote venezolano Israel Mago, coordinó la elaboración del nuevo diseño y consiguió importantes apoyos financieros que permitieron llevar a cabo, en un tiempo relativamente breve, la construcción del tan anhelado templo, inaugurado el 12 de diciembre de 2015, día consagrado a la Virgen de Guadalupe. El hecho de que Doral es conocida como la capital de las flores, de las cuales las dos terceras partes son rosas, le confiere una extraordinaria significación al hecho de que la aparición de la Virgen de Guadalupe −cerca de la ciudad de México− a un indio llamado Juan Diego, en 1531, corresponde a lo que se conoce como Milagro de las Rosas, porque la capa en la que transportaba alimentos, cuando fue abierta, contenía rosas de una belleza nunca antes vista y en su superficie estaba impresa, de manera milagrosa, la efigie de la Virgen. En la provincia de Extremadura existe una Virgen de Guadalupe, cuyo nombre tiene origen árabe y significa “Río de Amor” (Wad= Río, al= del, hub= amor). En ese río extremeño, en tiempos de la ocupación musulmana de esas tierras, fue donde la Virgen hizo su advocación a la vera del río de ese nombre. Cuando se produjo la milagrosa aparición en tierras mejicanas, posiblemente se le dio el mismo nombre y se la asoció a las rosas, porque la modesta tela de la mochila de Juan Diego desprendía un fuerte olor a rosas y se asoció siempre la presencia de estas flores a la Virgen. Es posible que por esa misma razón, por ser Doral el centro de la distribución nacional de rosas y por su gran cantidad de habitantes de todas partes de América, se diera el nombre de la Virgen a su más reciente parroquia. La ciudad de Doral, entre sus características, posee el porcentaje de habitantes venezolanos más alto de los Estados Unidos, con cifras que se han estimado en 25% y una presencia que se ha hecho cada vez más evidente en los últimos años, cuando
ha crecido tanto la emigración venezolana. Doral ha recibido la designación, seguramente sarcástica, de “Doralzuela” para significar la importancia numérica de su población venezolana. Esto se manifiesta en el número de empresas (propiedad de venezolanos), la presencia de restaurantes y negocios vinculados con Venezuela y sus costumbres y la presencia ubicua de compatriotas en calles, plazas y establecimientos comerciales de la más variada índole. La iglesia blanca, con su esbelta torre de campanario, su arquitectura sobria y su gran efigie de la Virgen de Guadalupe, bendice a los miles de vehículos que transitan por la Turnpike y abre las puertas como brazos receptores a quienes llegan cansados de andar por caminos polvorientos, para encontrar el calor, la amistad y el amor de este río de amor, trasplantado, para nuestra dicha, de Extremadura a México y de tierras aztecas a esta tierra floridana, donde tantos de nosotros hemos detenido nuestros pasos.
Desde un comienzo, el área manifestó también una vocación notable por los almacenes de carga, debido a su vecindad con el aeropuerto internacional de Miami, sobre todo se destacaron las instalaciones refrigeradas, destinadas al comercio de flores importadas desde Colombia y Ecuador. Cerca de 90% de las flores importadas a los Estados Unidos ingresan por Doral, y desde esta zona se distribuyen a todo el país. La alianza de aficionados al deporte y comerciantes propició la formación de un conglomerado urbano mixto que ya en el año 2000 tenía unos 28 mil habitantes.
Esta Virgen, su iglesia y la comunidad que la sostiene y adora, quieren darles la bienvenida y recordarles que aquí encontrarán la paz, el respeto y la forma de vida que anhelan desde el momento de salir de su país. Para ellos repetimos la cita bíblica de Mateo: «Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados».
El hecho de que esta zona está limitada por las más importantes vías de comunicación de la región: la carretera Estatal 826, conocida como Palmetto Expressway, por el este; la autopista estatal 836, Dolphin Expressway, por el sur; y la
8
9
INVERSIÓN
LO QUE MIS AMIGOS EXITOSOS ME HAN ENSEÑADO SOBRE LA RIQUEZA 9) Todo ser humano tiene un tesoro por encontrar en su destino, pero, por lo general cuando tenemos los grandes tesoros delante de nuestros ojos (la familia, salud, amigos, éxito profesional, etc.) no nos damos cuenta y a veces los dejamos pasar de largo. Esto sucede porque la mayoría de nosotros no creemos en los tesoros. 10) Las personas que pierden el tiempo esperando las condiciones perfectas para que todo encaje, jamás consiguen hacer nada. ¡El momento ideal para la acción es AHORA! Si usted quiere triunfar en la vida, tiene que estar bien seguro de que no tiene más alternativas. Pero no olvide: la oportunidad es una diosa arrogante que no malgasta el tiempo con los que no están preparados. 11) Cada uno de nosotros alimentamos el alma y la conciencia del mundo. En él dejamos la huella de la luz o la oscuridad que llevamos por dentro. La tierra que pisamos será mejor o peor si nos hacemos mejores o peores personas. El planeta responde a nuestra conciencia y a nuestra sagrada y poderosa intención. Somos parte del alma del mundo, somos parte del alma de Dios y cuando nos damos cuenta de esta circunstancia podremos ser siempre mejores personas en un mundo mejor. 12) La verdadera riqueza es una actitud mental hacia la vida. Sin embargo, durante la búsqueda de la riqueza nunca olvide que, si deja de ser feliz, no habrá conseguido nada. La búsqueda del dinero puede convertirse fácilmente en una obsesión que le impedirá disfrutar de la vida. Como dice un famoso refrán: «¿Cuál es la ganancia del hombre que consigue el mundo, pero pierde su alma? El dinero es un sirviente magnifico, pero puede ser también un amo tiránico». ¡Que Dios les acompañe!.
Estimado viajero de la vida: En esta entrega quiero compartir con ustedes aquellos conocimientos simples, pero muy válidos, que mis amigos exitosos me han enseñado sobre aspectos básicos de las inversiones en bienes raíces y de la vida en general. Me he nutrido de este valioso conocimiento y me siento muy honrado al compartirlo con ustedes: 1) No inviertas en propiedades a menos que puedas estar convencido que los precios que estas logrando son inferiores o iguales a los valores del mercado actual. Nadie puede garantizar las tendencias del mercado, y este negocio jamás puede verse como una apuesta. 2) Perder dinero no es hacer un buen negocio. Nunca inviertas sin un estudio detallado del flujo de caja y sin analizar absolutamente todas las aristas o variables del mismo. Abre los ojos, pregunta, analiza, no te precipites ni creas en promesas; pero, por sobre todo, medita muy bien sobre si te conviene el negocio que deseas realizar. 3) Nunca, −¡pero nunca!− inviertas con el ego, pasión, avaricia, celos o con deseo de mostrar algo que no tienes. Este camino nunca te conducirá a la riqueza. 4) Sólo toma financiamiento bancario si el flujo de caja, producto de esa u otras inversiones, te permite repagar el préstamo. Cada dólar que pides prestado será siempre un recordatorio que no eres absolutamente libre y, hasta que no lo devuelvas, deberás rendir cuentas a un tercero que tendrá control sobre ti. 5) Que tu mano derecha no sepa lo que hace la mano izquierda. Es mucha la envidia y la inseguridad en estos tiempos modernos y debemos mantenernos siempre modestos y con la boca cerrada. 6) La posesión más grande que tenemos es la libertad. La riqueza da la libertad. Pero la verdadera libertad se encuentra en el desprendimiento, que es la forma más elevada de libertad y felicidad. No existe fortuna que permanezca sana y se reproduzca, si no se reinvierte en ayudar a los más necesitados, sobre todo a los niños y a los enfermos. 7) Tu familia es lo más importante en esta vida y su amor y calor no tienen precio. Tu fortuna deberá honrar siempre a tu núcleo familiar. El dinero se gana y se pierde, va y viene como las olas del mar; pero la familia es la piedra sólida sobre la cual podemos construir un imperio. El hombre que triunfa debe tener dinero en su bolsillo para poder gastar e invertir, y en su corazón amor y lealtad para su familia y para Dios. 8) La mayoría de la gente no se da cuenta, o al menos la gente que no triunfa, que la vida nos da exactamente aquello que le pedimos. Por tanto, debemos pedir a la vida exactamente lo que queremos. Si nuestra petición es confusa, lo que recibiremos también lo será. Si pedimos lo mínimo, recibiremos lo mínimo. La vida quiere saber exactamente qué se espera de ella. Si usted no pide nada, tampoco conseguirá nada.
José Luis Cortesi
Real Estate Broker & Community Association Manager Licenciado en el Estado de la F lorida josecortesi@mybluestar.us www.joseluiscortesi.com
10
Calendario
de
Eventos Junio - Agosto 2017
ENTREGA INMEDIATA
Exportamos a Venezuela, El Caribe y toda Sur América.
Deportes
Béisbol de Grandes Ligas – MIAMI MARLINS Marlins Park, 501 Marlins Way. Miami, FL 33125 Vs. Washington Nationals 19, 20 y 21 de junio 7:10 / 12:10 PM Vs. Chicago Cubs Del 22 al 25 de junio 7:10 / 4:10 / 1:10 PM Vs. New York Mets 27, 28 y 29 de junio 7:10 PM Vs. Los Angeles Dodgers 14, 15 y 16 de julio 7:10 / 1:10 PM Vs. Philadelphia Phillies 17, 18 y 19 de julio 7:10 / 12:10 PM Vs. Cincinnati Reds Del 27 al 30 de julio 7:10 / 1:10 PM Vs. Washington Nationals 31 de julio, 1 y 2 de agosto 7:10 PM Vs. Colorado Rockies 11, 12 y 13 de agosto 7:10 / 1:10 PM Vs. San Francisco Giants 14, 15 y 16 de agosto 7:10 / 1:10 PM Vs. San Diego Padres 25, 26 y 27 de agosto 7:10 / 1:10 PM Fútbol – El Clásico Miami 2017 Hard Rock Stadium: 1 Panther Pkwy. Sunrise, FL 33323 Paris Saint-German FC Vs. Juventus FC 26 de julio 8:30 PM Barcelona FC Vs. FC Madrid 29 de julio 7:30 PM
Conciertos y Shows American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd. Miami, FL 33132 Enrique Iglesias y Pitbull 23 de junio, 7:30 PM Paul McCartney 7 de julio, 8:00 PM Roger Waters: US + Them 13 de julio, 8:00 PM Silvestre Dangond 15 de julio, 8:00 PM Marco Antonio Solis y Camila 26 de agosto, 8:00 PM Bayfront Park 301 North Biscayne Blvd. Miami, FL 33132 Prince Royce: Five Tour 30 de julio, 7:30 PM Luis Coronel 30 de julio, 7:30 PM BB&T Center 347 Don Shula Dr. Miami, FL 33056 Lionel Richie con Mariah Carey 10 de agosto, 7:00 PM John Mayer 12 de Agosto, 7:00 PM Hard Rock Live 1 Seminole Way. Hollywood, FL 33314 Ozuna con Bad Bunny y Almigthy 24 de juno, 8:00 PM Rod Steward con Cindy Lauper 6 de julio, 7:30 PM Metallica 7 de julio, 6:00 PM Steve Miller con Petter Frampton 14 de julio, 7:30 PM NKOTB Tour con: Paula Abdul, Boyz II Men, New Kids on the Block 16 de julio, 7:00 PM James L. Knight Center 400 SE 2nd Ave. Miami, FL 33131 Yandel 13 de mayo, 8:00 PM The Funk Legends of R&B 8 de julio, 8:30 PM Cultura Profetica 5 de agosto, 8:00 PM Marlins Park 501 Marlins Way. Miami, FL 33125 Guns N’Roses 8 de Agosto, 8:00 PM Miami-Dade County Auditorium 400 SE 2nd Ave. Miami, FL 33131 Willy Chirinos 18 de junio, 7:00 PM The Filmore Miami Beach at Jackie Gleason Theater 1700 Washington Ave. Miami Shores, FL 33138 Ana Torroja: Tour Conexion 15 de julio, 8:00 PM Watsco Center 1245 Dauer Dr. Coral Gables, FL 33146 Premios Juventud 6 de julio, 8:00 PM Un Canto por Venezuela 8 de julio, 8:00 PM
Deporte Automotor BB&T Center: 1347 Don Shula Dr. Miami, FL 33056 Monster Jam Triple Threat Series 5 y 6 de agosto 1:00 y 7:00 PM
Entretenimiento Familiar
Museo de los Niños ¡Target Viernes Gratis! 16 de junio y 21 de julio Exhibición Dino Island a partir del 17 de junio Circo del Sol: OVO Del 13 al 23 de julio, BB&T Center Del 28 al 30 de julio, American Airlines Arena Celebración del 4 de Julio: fuegos artificiales 4 de julio 9:00 PM, Bayfront Park, Miami Beach, Doral Park, otros.
Arte y Entretenimiento El Show de George Harris Todos los jueves 9:00 PM, Flamingo Theater Bar Andrés López con Llegar a Marte 17 de junio 8:00 PM, The Filmore Miami Beach at Jackie Gleason Theater Ilan Chester es El Musiú. Monólogo Musical 28 de julio 9:00 PM, Flamingo Theater Bar Luis Chataing: Todo Gira 30 de junio y 1° de julio, Paseo de las Artes
12
CALLIGARIS STORE MIAMI Biscayne 3915 Biscayne Blvd. Fl. 33137 (786) 709 9605
BOGA STYLE HOME & CALLIGARIS STUDIO Pinecrest 9875 S. Dixie Hwy. Fl. 33156 (786) 542 5545
BOGA STYLE HOME & CALLIGARIS STUDIO Aventura 14652 Biscayne Blvd. Fl. 33181 (786) 440 5285
BOGA STYLE HOME & CALLIGARIS STUDIO Doral 1470 NW 107th Av. Fl. 33172 (305) 591 2642
BOGA STYLE HOME Contemporary living
Aeropuerto Ejecutivo Kendall Tamiami
8
Peaje
Kilómetros
Millas
Bienes Raíces Realty Blue Star Managment Calligaris Conavenca El Arepazo2 Gran Pollo Hereford Grill Iguana Call Olarte Transport Ron Logistics Sariol Legal Immigration Sokai The Gallery Lighting Venezuelan Business Club XOffices
2 3
12
Peaje
Peaje
DORAL
Hacia Naples, Tampa y Sawgrass Mills
Hacia Key West
Peaje
4
13
C.C DADELAND
13
1 15 11 6 14 5
10
9
3
Aeropuerto Internacional de Miami
7
Peaje
Aeropuerto OPA-LOCKA
Peaje
Coco-Walk
13
E
D
1
2
Key West
Florida Bay
3
5
5
27
West Palm Beach
4
Estrecho de la Florida
Cayos de la florida
Miami
Fort Lauderdale Hollywood
Weston
441
Fort Pierce
Melbourne
Extensión Florida’s Tumpike
US-1
5
OCÉANO ATLÁNTICO Cape Canaveral
Pembroke Pines 41 Parque Nacional de Los Everglades 27
Naples
27
Lago Okeechobee
27
Fort Myers 80
41
rid
150
Bee Line Expwy
John F. Kennedy Space Center
Daytona Beach
St. Augustine
e
100
100
St. Petersburg Bradenton
Tampa
Orlando
Ocala
Gainesville
4
ale
OCÉANO ATLÁNTICO
AVENTURA MALL
Hacia Halland
Península de Florida Jacksonville
3
Peaje
pik
m Tu a’s
0 50 KIilómetros
50
Clearwater
GOLFO DE MEXICO
19
27
2
27
Millas 0
98
Tallahassee
Peaje
BRICKELL
BRICKELL KEY
DOWNTOWN
3
Peaje
Hacia Fort Lauderdale
Flo
C
B
A
1
Peaje
Peaje
Peaje
Hacia Orlando
-1
Nota: Krome Ave. y sus Intersecciones no están a escala
Hacia Everglades National Park
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CLIENTES MIAMI FLYER
Ha c y T ia N am ap pa les
La Gran Miami
19
Hacia Orlando
1 S-1
US-1
1
US
-1 US
-1
US-
U
US US
E
D
C
B
A
2nd
N
W4
d yR
N Bay Rd
Jefferson Ave
Meridian Ave
Michigan Ave
15th St Española Way
7th St
3rd St
d
cia Sta Vis tio cay n a
R on
Alt
2nd St 1st St
Ha
Dr Ocean
Drexel Ave n Ave
Ave
Lummus Park and Public Beach
6th St
1A
Wash ington Collins Ave Ct Collins Ave. Ocean Ct
METRORAIL
15st St
5th St 4th St
Ma
Ocean Beach Park
Pier Park
Teléfonos Útiles Para todo tipo de emergencias llamar de forma gratuita al 911 desde cualquier teléfono. Teléfonos de Información Información y preguntas de la localidad 311 Información para números de teléfono locales 411 Información del tránsito 511 Asistencia de camino *347 Oficina de correos 800-275-8777 Información del clima 305-229-4522 Cambio de Moneda Extranjera (ICE) 305-876-0040 Emergencias Médicas Asistencia médica en su casa 888-696-4322 Cruz Roja Americana 305-644-1200 Hospital y Centro Médico Aventura 305-682-7000 Hospital Jackson 305-585-1111 Hospital Pan American 305-264-1000 Hospital de Niños Miami 800-432-6837 Emergencia Dental 800-336-8478 Emergencia de Animales 877-738-3755
18th St
Dr
9th St 8th St
1A
way
use
r Ca
Park
Ocean
Meridian Ave
Jefferson Ave
Michigan Ave
Lenox Ave
10th St
11th St
907
thu cAr
St
12th St
12th St
6th St
METROMOVER
20th
St Collins
14th St
Washing to
Alton Ct West Ave
BRICKELL KEY (CLAUGHTON ISLAND)
St
St
1A
13th St
13th Ct
PARQUE BRICKELL
24th
St
19th St
Collins
13th Ter
St
26th
d St
14th St
Flamingo Park
14st St
Alton Rd
MI
MIA
16th St
Euclid Ave
Bay Rd
RÍO
PUENTE BRICKELL
Linconln Rd Linconln Ln S
907
St
Hank Meyer Blvd
15th St
14th St
BISCAYNE BAY
METROMOVER
PARQUE JOSÉ MARTÍ
29th St 28th St 27th St
Linconln Ln N Linconln Rd
Pennsylvania Ave
16th St
35th St 34th St 33rd St 32n dS t 31s t St 30th St
22n 21th
Miami Beach Conv. Ctr
18th St
Euclid Ave
Linconln Rd
d Blv 18th St
Lenox Ave
D
VER
OMO
Island Av
e ad
18th St
Alton Rd
METR
Belle Island
Bay Rd
PARQUE BAYFRONT
Jerusalem Ave
19th St
Sunset Harbour Dr
METRORAIL
20th St
Drexel Ave
Al
Collins Canal
23rd
d Blv
Jamres Ave
to
n
W 21st St
de
Da
Pra ir
Rd
Ba y N
Sunset Islands
METROMOVER
Pennsylvania Ave Ave
HACIA PORT OF MIAMI
W 24th
ie A ve
W 21th St W 23rd St Rd
AMERICAN AIRLINES ARENA
37th St 36th St
1A
Washington Ave
mi
W 23rd St
Washington Ave
h Mia
Nort
W 26th
907 MIAMI ARENA
th St
W 28
Meridia n Ave
Hacia
Miami Beach Golf Club
Sunset Islands
Pine Tree Dr
Prair ie A ve
W 29th St
W 30th St
40th St 39th St
38th St
St
W 31st St
SALIDA 1
PARQUE BICENTENNIAL
St
W 37th
Pine Tree Dr
Rd
W 34th
Alton
HACIA CULMER STATION
Royal Palm
Barry St
Ave
Ave Chase
St
Prairie Av e
W 39th
ay sew Cau 112 Julia Tuttle HACIA MIAMI BEACH
42nd St 42nd St
Arthur Godfrey Rd W 40th St
112
MACARTHUR CAUSEWAY
1A
W 42nd St
St
Ba
Mt. Sinai Medical Center
METROMOVER
St
Creek Dr
Sullivan Dr
W 44th
St
Indian
Miami Beach
3rd
Polo Park
Prairie Av e
BISCAYNE BAY
HACIA 195
Downtown Miami
W4
907
Oficinas de Emergencia por Condado Miami-Dade 305-468-5400 Broward 954-831-3900 Monroe 305-289-6018 • 800-955-5504 Palm Beach 561-712-6400 Cruz Roja Americana por Condados Miami-Dade 305-644-1200 Broward 954-797-3800 Monroe 305-296-4033 Palm Beach 561-833-7711 Reporte de robo o extravío tarjetas de crédito VISA 800-336-8472 MasterCard 800-826-2181 American Express 800-992-3404 Discover 800-347 2683
16
South Pointe Park
Servicios de Emergencia Servicio Emergencia Guardacostas 305-535-4368 Línea de Información para Emergencias en Florida 800-342-3557 Avería de Automóviles 800-222-4367 Asistencia de Desastres FEMA 800-621-3362 Servicios Varios Centro Nacional de Huracanes 305-229-4470 Centro del Intoxicado 800-282-3171 Defensoría de Inmigrantes 305-573-1106 Metrobus / Metroraill 305-770-3131 Quejas Estatales del Consumidor 800-772-7352 Reporte de Animales Perdidos o Encontrados 305-884-1101 Servicio para Ancianos 800-963-5337 Servicio de Transporte Público 305-770-3131 Servicio Nacional del Tiempo 305-229-4522 Servicio de Inmigración y Naturalización 800-375-5283 Servicio para Personas con Necesidades Especiales 305-513-7700
TIPS DE UTILIDAD
NOTA ESPECIAL
IMPORTACIÓN DE MASCOTAS A EE.UU.
Cuidados en la vía:
1. Verifique traer consigo su licencia de conducir vigente y su pasaporte que le entregan en inmigración al llegar a los Estados Unidos, ya que es un requisito solicitado por las autoridades para verificar la legalidad de su estadía.
Una mascota es un animal de compañía privada no destinado a la investigación o reventa e incluye sólo los siguientes grupos de animales: perros, gatos, hurones, conejos, roedores, reptiles, erizos, anfibios y pájaros. Tome en cuenta que no todos los pájaros califican como mascotas. Es recomendable que antes de transportar a su mascota la pongan a dormir noches antes de su viaje en el kennel en el que se va a transportar para que se acostumbren a estar en él. El día del viaje, procure levantar a su mascota más temprano de lo habitual para que ésta se encuentre más cansada al momento del mismo. Cuando vaya a meter a la mascota al kennel evite despedirse y transmitirle inseguridad y miedo. No le de comida pesada y asegúrese de ponerle un dispensador de agua especial para viaje.
2. Todas las vías indican el límite máximo de velocidad. En las autopistas, hay señales de velocidad máxima y mínima, ambas deben ser respetadas. 3. En las esquinas que tengan señal de STOP, usted debe detener su vehículo completamente antes de atravesar o cruzar una vía. Verifique que no vienen otros vehículos antes de continuar. 4. Ceda el derecho a los peatones, ya que ellos tienen la prioridad.
Requisitos para los PERROS que viajan a los Estados Unidos desde Venezuela Las regulaciones del CDC (Centro de Control y Prevención de Enfermedades) requieren los siguientes requisitos que también se aplican a todos los perros, incluidos los cachorros y los animales de servicio: • El perro deberá ir acompañado de un certificado firmado por un médico veterinario asalariado a tiempo completo de la región de origen, en el que conste que el perro ha sido inspeccionado para gusano en el plazo de cinco días antes del envío a los Estados Unidos. El certificado debe incluir la siguiente información: - Nombre y dirección del propietario. - Raza, sexo, edad, color, marcas, y otra información de identificación para el perro. - Fecha de vacunación contra la rabia (al menos 30 días antes del viaje) y la información del producto. - Fecha de vencimiento de la vacunación. - Nombre, número de licencia, dirección y firma del veterinario que administró la vacunación. • Los pies, la piel y la ropa de la cama de la mascota deben estar libres de suciedad excesiva o lodo. • La ropa de la cama de la mascota debe estar libre de paja o heno. • La mascota debe ser bañada tan pronto como llegue a su destino final. • La mascota debe mantenerse separada y aparte de todo el ganado durante al menos cinco días después de su entrada en los Estados Unidos. • Los cachorros no deben ser vacunados contra la rabia antes de los tres meses de edad, por lo que la edad máxima de un cachorro para ser importado a los Estados Unidos es de cuatro meses.
5. Está prohibido conducir bajo las influencias del alcohol y también que alguno de los tripulantes esté ingiriendo bebidas alcohólicas dentro del vehículo. 6. También se prohíbe tener bebidas alcohólicas abiertas en el área de pasajeros del vehículo, podrán estar únicamente en la maleta o cajuela del mismo. 7. Si delante de usted hay un autobús escolar, cuando éste se detenga y abra a los lados las señales de STOP, usted deberá detener su vehículo detrás del mismo hasta que éste las retire. Si viene en el canal contrario y la vía no tiene separador o isla, de igual manera deberá detenerse antes de pasar el transporte escolar. 8. En las zonas escolares, hay límites de velocidad máxima de 15 millas por hora. Debe respetar esta velocidad durante los horarios que indican los carteles y dentro del tramo vial señalado. 9. En la mayoría de las intersecciones está permitido girar en “U”, no se permite hacerlo donde esté la señal de tránsito que indique lo contrario.
Transporte Público:
Metrorail: es un servicio pago de transporte elevado que cuenta con 22 estaciones que se encuentran a una milla de distancia entre sí. El costo del servicio es de $2 por viaje. Metromover: es un sistema automático de transporte gratuito que se conecta con el Metrorail y lo lleva a los principales sitios culturales, gubernamentales y de negocios en las zonas de DownTown, Brickell y Omni.
Requisitos para los GATOS que viajan a los Estados Unidos desde Venezuela Un certificado general de salud y una vacuna para la rabia no es requerido por el CDC para la entrada de gatos domésticos en los Estados Unidos, aunque algunas líneas aéreas o estados pueden requerirlos, así que se recomienda verificar con las autoridades sanitarias estatales y locales de su destino final.
Metrobus: es un sistema de autobuses que funciona a lo largo del Condado de Miami-Dade y se conecta con el Metrorail y el Metromover. El costo del servicio es de $2 por viaje.
Los perros y gatos domésticos están sujetos a la inspección en los puertos de la entrada y se les puede negar la entrada a los Estados Unidos si tienen evidencia de una enfermedad infecciosa que se pueda transmitir a los seres humanos. Si un mascota parece estar enferma, se puede requerir un examen adicional por un veterinario con licencia a expensas del propietario en el puerto de entrada.
NOTA: las aerolíneas pueden tener requisitos adicionales. Consulte con su aerolínea para determinar los requisitos que se necesitan para el transporte de su mascota.
Fuentes: www.cdc.gov / www.aphis.usda.gov
18
STS (Special Transportation Services): es un servicio especial de transporte para las personas con discapacidad física, intelectual o psíquica. Usted debe calificar para disfrutar de este servicio y las tarifas varían según el tipo de servicio y tiempo de contratación.
DONDE COMPRAR Aventura
Aventura Mall 19501 Biscayne Blvd. 305-935-1110 Loehmann´s Fashion Island 18711 NE Biscayne Blvd. 305-932-0520 Promenade Shops NE 203rd St. Biscayne Blvd. 954-537-2700 The Shoppes at the Waterways NE 207th St. Biscayne Blvd. 1-800-407-9919
Coconut Grove
Cocowalk 3015 Grand Avenue 305-444-0777 Shoppes at Mayfair in the Grove 2911 Grand Avenue 305-448-1700
Brickell y Downtown Miami
Bayside Marketplace 401 Biscayne Boulevard 305-577-3344 Brickell City Centre 701 South Miami Ave. 305 676 9480 Galeria Internacional Mall 255 East Flagler Street 305-371-4536 The Shops at Mary Brickell Village 901 South Miami Avenue 305-381-6130
Fort Lauderdale
Fort Lauderdale Swap Shop 3291 W Sunrise Blvd. 954-791-7927 Las Olas Boulevard E Las Olas Blvd. 954-937-7386 Las Olas Riverfront 300 SW 1st Ave. 954-522-6556 Sawgrass Mills 12801 W Sunrise Blvd. 957-846-2350 The Galleria Mall 2414 E Sunrise Blvd. 954-564-1015 The Gallery at Beach Place 17 S Ft. Lauderdale Beach Blvd. 954-760-9570
Miami Beach
Bal Harbour Shops 9700 Collins Ave. Bal Harbour 305-866-0311 Intracoastal Mall 3789 NE 163rd St. 305-947-5470 Lincoln Road Mall Lincoln Rd. at 16th St. 305-531-3442 Skylake Mall 1770 NE Miami Gardens Dr. 305-947-8905 The Mall at 163rd Street 1421 NE 163rd St. 305-947-9845
Norte de Miami
Main Street Miami Lakes 15255 Bull Run Rd. 305-821-3251 The Shops at Midtown Miami 3401 North Miami Avenue. 305-573-3371 Park Centre Shops 79th Ct. & 154th St. Miami Lakes The Shops at Pembroke Gardens 527 SW 145th Ter. Pembroke Pines 954-450-1580 The Village at Gulfstream Park 501 South Federal Highway Hallandale Beach 954-378-0900 Westland Mall 1675 West 49th St. Hialeah 305-823-9310
Sur de Miami
Dadeland Mall 7535 N Kendall Dr. Kendall 305-665-6226 Miller Square Shopping Center 13929 SW 56th St. 305-387-1565 Southland Mall 20505 S Dixie Hwy. Cutler Ridge 305-235-8880 The Falls Shopping Center 8888 SW 136th St. Kendall 305-255-4570 The Shops at Sunset Place 5701 Sunset Drive 305-663-0873 The Village of Merrick Park 358 San Lorenzo Ave. Coral Gables 305-529-0200
Oeste de Miami
CityPlace Doral 8300 NW 36 St. 786-693-1849 Dolphin Mall 11401 NW 12 St. 305-365-7446 Mall of The Americas 7795 W Flagler St. 305-261-8772 Miami International Airport 2100 NW 42nd Ave. 305-869-4930 Miami International Mall 1455 NW 107th Ave. 305-593-1775 Miami International Merchandise Mart 777 NW 72nd Ave. 305-262-2585
19
DÓNDE IR MIAMI Parques Temáticos y Naturales Bill Baggs Cape Florida State Park 1200 South Crandon Boulevard, Key Biscayne 305-361-5811 Biscayne National Park 9700 SW 328 Street, Homestead 305-230-1100 Butterfly World Tradewinds Park 3600 W Sample Road, Coconut Creek 954-977-4400 Coral Gable Venetian Pool 2701 De Soto Boulevard, Coral Gables 305-460-5306 Crandon Park 4000 Crandon Boulevard, Key Biscayne 305-361-5421 Deering Estate at Cutler 16701 SW 72nd Ave Av. Miami 305-235-1668 Everglades Alligator Farm 40351 SW 192nd Ave. Homestead 305-247-2628 Everglades National Park 40001 State Road 9336, Homestead 305-242-7700 Fairchild Tropical Botanic Garden 10901 Old Cutler Road, Coral Gables 305-667-1651 Fruit and Spice Park 24801 SW 187th Ave. Homestead 305-247-5727 Ichimura Miami Japanese Garden 1101 MacArthur Causeway, Watson Island 305-642-1271 Jungle Island Miami 1111 Parrot Jungle Trail, Miami 305-400-7000 Lion Country Safari 2003 Lion Country Safari Road, Loxahatchee 561-793-1084 Miami Beach Botanical Garden 2000 Convention Center Drive, Miami Beach 305-673-7256 Miami Dade Parks Eco-Adventures 2003 Lion Country Safari Road, Loxahatchee 305-365-3018 Miami Metrozoo 12400 SW 152nd Street, Miami 305-251-0400 Miami Seaquarium 4400 Rickenbacker Causeway, Key Biscayne 305-361-5705 Monkey Jungle 14805 SW 216th Street, Miami 305-235-1611
Museos
20
Arch Creek Park and Museum 1855 NE 135th St. North Miami 305-944-6111 Bass Museum of Art 2121 Park Avenue, Miami Beach 305-673-7530 Bonnet House Museum & Gardens 900 North Birch Road, Fort Lauderdale 954-563-5393 Coral Castle Museum 28655 South Dixie Highway. Homestead 305-248-6345 Gold Coast Railroad Museum 12450 SW 152nd St. Miami 305-253-0063 Historical Museum of Southern Florida 101 West Flagler St. Miami 305-375-1492 Holocaust Memorial of Miami Beach 1933 Meridian Avenue. Miami Beach 305-538-1663 Jewish Museum of Florida 301 Washington Avenue Miami Beach 305-672-5044 Lowe Art Museum 1301 Stanford Drive, Coral Gables 305-284-3535 Miami Art Museum 101 West Flagler Street. Miami 305-375-3000 Miami Children´s Museum 980 Macarthur Causeway. Miami 305-373-5437 Miami Science Museum and Planetarium 3280 S Miami Av. Miami 305-646-4200 Museum of Contemporary Art 770 NE 125th St. South Miami 305-893-6211 Pérez Art Museum Miami 1103 Biscayne Blvd. Miami 305-375-3000 Vizcaya Museum and Gardens 3251 S Miami Av. Coconut Groove 305-250-9133 Wings Over Miami Air Museum 14710 SW 128th St. Miami 305-233-5197 Wolfsonian Museum 1001 Washington Av. Miami Beach 305-531-1001 World Erotic Art Museum 26Beach 305-532-9336 1205 Washington Av. Miami
ENTREVISTA A:
PA DRE ISRAEL MAGO Por: Orly Luzón @orlyluzon
C
omo nnuestros venezolanos no tienen límite territorial ni intelectual, su capacidad de desarrollarse abarca todos los ámbitos. Este es el caso de un caraqueño que comenzó su vida profesional en la ciudad de Caracas en el departamento de atención al cliente; primero para American Express, por cuatro años y medio; y luego para Telcel, por dos años, considerando que, ahora que ve su vida en retrospectiva, estas experiencias fueron para él una preparación para adquirir las destrezas que iba a necesitar para lo que hace ahora: el sacerdocio. Sin embargo, a pesar de que la vida le venía dando señales de su vocación (aprendiendo a tratar con todo tipo de público, persona y temperamento), no fue sino a sus casi 30 años de edad que se da cuenta que debía seguir estas señales para dedicar su vida a servir a Dios y a su comunidad como sacerdote. Hablamos del Padre Ismael Mago, quien es el encargado de la parroquia Nuestra Señora de Guadalupe, en la ciudad de Doral y quien en las próximas líneas nos comparte su historia.
¿CÓMO HA SIDO SU RELACIÓN CON LA VIDA RELIGIOSA?
Luego de trabajar en Caracas, me sale una oportunidad de trabajo en la Isla de Margarita. Ahí fue donde realmente comenzó mi vida de fe, mi vida de iglesia, porque hasta ese momento yo era un católico de esos que llaman light, de esos que no iban a misa los domingos, y que ir a la iglesia era sólo para una ocasión especial: un matrimonio, un funeral o un bautizo, porque realmente en la familia no sentíamos ese compromiso, no se nos había inculcado. Al poco tiempo de estar viviendo en la isla, un día sentí un vacío interior, no sé cómo explicártelo, pero sentí la necesidad de hablar con Dios. Así que me vestí y me fui a la iglesia San Nicolás de Bari, en el centro de Margarita. En pleno día, había cientos de personas caminando por sus alrededores; entré, y la iglesia estaba completamente sola. Llegué, me arrodillé y empecé a hablarle a Dios, diciéndole todo lo que me salía del corazón. De pronto, miré hacia un lado y estaba un sacerdote solo sentado en el confesionario, yo sentía que me estaba esperando a mí, sentí algo dentro de mí que me dijo: —¡Ve y confiésate!. Yo no había ido al sacramento de la confesión desde que había hecho la primera comunión. Fui, me confesé y ese momento definió e hizo un antes y un después en mi vida. Ese sacerdote, además de que pude ver y sentir el amor de Dios a través de él, me invitó a que comenzara a asistir a un grupo de oración de la renovación carismática que se reunía en esa parroquia una vez a la semana, así que comencé a ir. Desde el primer día que asistí pertenecí al coro hasta el último día que me vine al seminario en Miami. Dios me atrapó por ahí, por la música.
21
ENTREVISTA A: ¿POR QUÉ DECIDE SER SACERDOTE?
Muchísima gente me preguntaba que si yo no había pensado en hacerme sacerdote, y yo respondía que no, porque yo estaba negado a esa posibilidad. Un día surgió un retiro vocacional en Puerto la Cruz y decidí ir para confirmar que lo mío no era el sacerdocio. En ese momento tenía mis planes de tener mi familia como todo el mundo. Fui a ese retiro, donde escuché las diferentes vocaciones de la vida: la vida consagrada, el matrimonio, como laico, el sacerdocio, etc. Al final, el instrumento que utilizó el Señor como para atraparme fue otro muchacho que estaba asistiendo también a ese retiro y que ya iba a entrar al seminario. Desde que me conoció empezó a decirme que él sentía que Dios me estaba llamando al sacerdocio y yo le preguntaba que dónde veía eso, que por qué se lo decía a él y no a mí, y si Dios me quiere para eso por qué me va a llamar ahorita, casi a los 30 años. Entonces, este chico todo me lo rebatía y después de conversar por un buen rato me entregó un capítulo de un libro de filosofía llamado: La Filosofía Cristiana de la Existencia, y el capítulo era: “De lo cotidiano a lo auténtico”. En la noche antes de irme a dormir empecé a leerlo y la primera vez que empecé a leerlo no entendí nada porque era un lenguaje al cual yo no estaba familiarizado, entonces comencé a leerlo de nuevo y todo lo que iba leyendo ahí era como si me estuviese describiendo interiormente. En ese momento, cuando terminé de leer ese capítulo, miré hacia arriba y dije: —Ok Señor, si esta es tu voluntad para conmigo, aunque yo no siento que califico para esto, me lo irás demostrando de alguna manera. En lo sucesivo, el Señor fue confirmándome con hechos, con personas, con eventos, que esa era su voluntad hasta el día de hoy. Ya de ahí en adelante en lugar de decir: —No; empecé a decir: —¿Por qué no?
¿CÓMO TERMINA EJERCIENDO AQUÍ EN MIAMI EL SACERDOCIO?
Después de otra serie de eventos que fueron confirmando la voluntad del Señor para conmigo, se presentaron otro tipo de disyuntivas: de si me iba por la parte como religioso o como
diocesano; después, si me quedaba en Venezuela o si me venía para Estados Unidos. Total que Dios me fue aclarando todo eso poco a poco y todo se me dio muchísimo más fácil para venirme a Miami a hacer el sacerdocio. Llegué aquí en enero del año 2000, me asignaron una parroquia, mientras aplicaba para el seminario haciendo trabajo pastoral. Afortunadamente me aceptaron en el seminario ese mismo año, y el 12 de mayo del 2007 me ordené para la arquidiócesis de Miami. Desde ese entonces, mi primera asignación como sacerdote fue en Key Biscayne, en la iglesia Saint Agnes. Allí estuve por tres años, fue una experiencia maravillosa. Ahora me encuentro en la Parroquia Nuestra Señora de Guadalupe de la ciudad de Doral.
no van a cambiar. Lo importante es inculcarles a esas generaciones el porqué de esas verdades. Son cosas que hay que explicarles a los niños desde pequeños para que entiendan la trascendencia e importancia de esas cosas. También tenemos todos los sábados rosarios para niños en la iglesia, hacemos actividades para recolectar comida para las personas con necesidad en el área. Si los padres involucran a los niños en esas actividades, les van creando un sentido de conciencia de no tomar por sentado que las cosas que tienen son merecidas, sino que se les va creando la conciencia de que todo es gracias a Dios, que es un privilegio, y para crearle ese sentido de amor al prójimo.
¿CÓMO LA IGLESIA PUEDE AYUDAR A LA COMUNIDAD VENEZOLANA QUE VIENE A MIAMI?
¿CÓMO PODEMOS ENTENDER DÓNDE ESTÁ DIOS CUANDO ALGO MALO NOS SUCEDE?
El pueblo venezolano es un pueblo de fe, un pueblo de oración. Un pueblo sobre todo muy mariano, que ama mucho y de un modo especial a la Virgen, a la madre de Dios. Cuando las personas salen de Venezuela encuentran en la iglesia a la familia adoptiva que Dios nos pone en el camino y que realmente nos ayuda a no pasarla tan mal y nos ayuda a irnos adaptando poco a poco porque, definitivamente, sin Dios las cosas no se manejan igual, porque la palabra del Señor dice: «Vengan a mí todos los que estén cansados de sus trabajos y carga, y yo los haré descansar». El dejar nuestro país, nuestra cultura, nuestra familia, nuestra raíces, por supuesto que es un shock para todos. Es muy fuerte para cualquier persona, por más que tengas aquí las condiciones es algo difícil, pero si nos acercamos a la iglesia y tratamos de integrarnos poco a poco a esa comunidad, toda esa transición y esa carga se hace mucho más llevadera.
¿CÓMO SE PUEDE INCULCAR MÁS LA FE A LOS NIÑOS DE ESTA GENERACIÓN?
Si bien los tiempos han cambiado, la doctrina de la iglesia es una y ha sido la misma por miles de años y esas verdades
Nunca debemos juzgar a Dios, y todo debemos verlo con los ojos de la fe. Dios siempre permite las cosas para un bien mayor. Quizás en el momento no lo vemos, pero luego lo haremos. Si Dios está permitiendo algo, como −por ejemplo− lo que está pasando en nuestro país, para algo es. Bien sea para que aprendamos algo, para que crezcamos en algo, bien sea para ser más unidos, más humildes, más solidarios, más agradecidos; algo de eso debe ser. Lo que está pasando es una batalla entre el bien y el mal, y hay que combatirlo con lo más poderoso que tenemos: la oración, y aunque la gente subestime eso, la oración tiene mucho poder, cuando dos o más personas se reúnen en el nombre de Jesús, ahí está Dios presente, y mientras más se reúnan por una misma intención, eso tiene todo el poder del mundo.
¿QUÉ ACONSEJA A LOS QUE SE VIENEN A VIVIR A ESTE PAÍS?
Tres cosas: primero venir con una mente abierta de que aquí en este país hay que reinventarse, no venir pensando de que si eras abogado, ingeniero o médico allá, si aquí no consigues lo mismo entonces no vas a trabajar; aquí cualquier trabajo es digno. Lo otro es ser muy agradecido. Una de las cosas que muchas veces se nos olvida es eso: ser humilde y ser agradecido. Muchas veces alguien nos ayuda o nos tiende la mano desinteresadamente con su mejor intención y lamentablemente no le retribuimos de la manera más correcta y ese sentido de agradecimiento es algo que tenemos que desarrollar en nosotros. Y lo tercero, acercarse a Dios; poner, desde antes de salir desde su país, todo y cada paso que den en la mano de Dios y de la Virgen. Dios nunca deja una oración sin respuesta. Lo importante también es dejarle la ventana abierta para que se haga su voluntad y no la tuya.
¿QUÉ ACONSEJA CONOCER A LOS QUE VIENEN DE VISITA A MIAMI?
Que vengan al Santuario de la Virgen de Guadalupe, que es un lugar hermoso y es un centro de peregrinación que bien vale la pena conocer y venir a orar a los pies del Señor y la Virgen de Guadalupe, que no es solamente la patrona de los mexicanos, sino que es la emperatriz de las américas. Ella nos abarca a todos, nos cubre con su manto de estrellas para protegernos de todo mal y peligro, y la tenemos aquí en el Doral.
22
23
DÓNDE IR ORLANDO
ZONAS PARA VISITAR Doral: ubicada a pocos minutos del Aeropuerto Internacional de Miami, esta ciudad se ha convertido en el hogar de una importante cantidad de venezolanos, quienes le han dado cariñosamente el nombre de “Doralzuela”. Ha sido considerada como el tercer mejor lugar para jubilarse, ya que su tranquilidad, sus parques, su seguridad y su excelente ubicación la han puesto en la mira de muchos para vivir y trabajar. En ella destacan sus imponentes campos de Golf que dan anualmente la bienvenida a importantes torneos como el World Golf Championships jugado en la famosa TPC Blue Monster Course y sus muy concurridos centros comerciales. Más información: www.cityofdoral.com Florida Keys: es un amplio conjunto de islas, cayos y arrecifes que conforman un archipiélago que se extiende al sur de Miami y que se puede recorrer en carro a través de la carretera US 1 de la ciudad. En ella podrá conocer a las 5 regiones más importantes que son: Kay Largo, Islamorada, Marathon, Big Pine Key y Key West y podrá disfrutar de actividades acuáticas deportivas como: el buceo, la pesca, paddleboarding, snorkelling, entre otros. Más información: www.fla-keys.com
Coral Gables: es una de las primeras ciudades planificadas de la nación con un estilo arquitectónico de renacimiento del Mediterráneo conocida como “La Ciudad Bella” y nombrada por 23 años consecutivos como “Ciudad de Árbol de Estados Unidos”. Allí podrá visitar al Hotel Biltmore, que es uno de los monumentos nacionales que se encuentra en Miami-Dade. También encontrará otros lugares históricos como: Coral Gables Merrick House, Venetian Pool y Coral Gables City Hall. Cuenta con la mayor concentración de presentaciones teatrales y con más de 30 galerías de arte para su disfrute. Más información: www.coralgables.com
Parques Temáticos y Naturales Parques de Walt Disney World
1200 South Crandon Boulevard, Key Biscayne 305-361-5811 Disney´s Animal Kingdom Disney´s Blizzard Beach Disney´s Hollywood Studios Disney´s Typhoon Lagoon Epcot Magic Kingdom
Worlds of Adventure 888-800-5447
Acuatica SeeWorld´s Waterpark 75800 Water Play Way. Orlando, FL 32821 Discovery Cove 6000 Discovery Cove Way. Orlando, FL 32821 SeaWorld 7007 SeaWorld Drive. Orlando, FL 32821
Universal Orlando 407-363-8000
Islands of Adventure 6000 Universal Blvd, Orlando, FL 32819 Universal Studios 1000 Universal Studios Plaza. Orlando, FL 32819 Wet´N Wild 6200 International Dr. Orlando. FL 32819
LEGOLAND
877-350-5346 One LEGOLAND WayWinter Haven, FL 33884
Magical Midway Thrill Park 407-370-5353
Fort Lauderdale: esta localidad es conocida como “La Venecia de América”, ya que alberga una gran cantidad de canales que le otorgan una belleza natural privilegiada. Se encuentra a unos 37km al norte de Miami y podrá disfrutar de paseos en barco, tomar un pequeño crucero, visitar sus más de 11km de playa, ir de compras, comer o disfrutar de las atracciones que le ofrecen Riverwalk o Las Olas Boulevard. Más información: www.sunny.org
Islands of Adventure 7001 International Drive. Orlando, FL 32819
Otras Atracciones Downtown Disney
1490 E Buena Vista Drive. Lake Buena Vista, FL 32830. 407-939-6244
Cornell Fine Arts Museum
Rollins College, 1000 Holt Ave. Winter Park, FL 32789. 407-646-2526
Kennedy Space Center
Orlando: es por excelencia el destino favorito de niños y adultos. Esta ciudad está ubicada a 5 horas aproximadamente por carretera desde Miami y es conocida por sus soñados parques temáticos que le brindan la oportunidad de vivir experiencias inolvidables como: Walt Disney World, Universal Studios, Island Of Adventure, Sea World, entre otros. Aunque su atracción principal son los parques, este destino también le ofrece la oportunidad de ir al teatro, festivales, galerías, museos, hacer compras en sus outlets, ir a cenar a Downtown Disney entre muchas cosas más. Más información: www.visitorlando.com
SR 405, Kennedy Space Center. FL, 32899. 866-7370-5235
IFLY Orlando Indoor Skydiving
6805 Visitor Circle. Orlando, FL 32819. 407-903-1150
Gatorland
14501 S Orange Blossom Trail. Orlando, FL 32837. 7407-855-5496
Orlando Grand Prix
9550 Parksouth Court. Orlando, FL 32837. 7407-434-7500
La Nouba by Cirque du Soleil
1478 E Buena Vista Drive. Lake Buena Vista, FL 3283. 0407-939-7600
Orlando Museum of Art
Downtown y Brickell: es la zona con más rápido crecimiento de Miami. Allí se encuentra el principal distrito financiero y comercial de la ciudad y observará durante su recorrido los imponentes rascacielos y edificios residenciales y comerciales con gran belleza arquitectónica que predominan a lo largo de sus calles. Podrá visitar al Museo de Ciencias, el Parque Bicentenario, hacer compras en la calle Flagler, comer en sus populares restaurantes y bares o acercarse a la Bahía de Biscayne para disfrutar de la playa. Más información: www.brikellinfo.com / www.downtownmiami.com
24
Hollywood, Fl: a 25 minutos aproximadamente de Miami, Hollywood cuenta con un interesante boulevard donde podrá disfrutar de tiendas, restaurantes, bares o ir al casino de Hard Rock Café, entre otros. Pasear en bicicleta, ir de compras, comer o caminar por el Hollywood Beach Broadwalk, conocer el ArtsPark en Young Circle en el centro de la ciudad o realizar deportes acuáticos en cualquiera de sus playas. Más información: www.visithollywoodfl.org
2416 N Mills Ave. Orlando, FL 32789. 407-896-4231
Repley´s Believe It or Not
8201 International Dr. Orlando, FL 32819. 407-363-4418
The Charles Hosmer Morse Museum of American Art 445 N Park Ave. Winter Park. FL, 32789. 407-645-5311
The Holy Land Experience
4655 Vineland Rd. Orlando, FL 32811. 407-872-2272
Wonderworks
9067 International Drive. Orlando, FL 32819. 407-351-8800
Compras Lake Buena Vista Factory Stores
15657 S Apopka Vineland Rd. Orlando, FL 32821. 407-238-9301
Orlando Premium Outlets Internatinal Dr.
4951 International Dr. Orlando, FL 32819. 407-352-9600,
Orlando Premium Outlets Vineland Ave. 8200 Vineland Ave. Orlando, FL 32821. 407-238-7787
Outlet Marketplace
5269 International Drive. Orlando, FL 32819. 407-352-9600
The Florida Mall
8001 S Orange Blossom Trail. Orlando, FL 32809. 407-851-6255
The Mall at Millenia
4200 Conroy Rd. Orlando, FL 32839. 407-363-3555
25
DIRECTORIO DE PLAYAS
TURISMO
MIAMI, LUGAR PRIVILEGIADO uno de los destinos preferidos a visitar en los Estados Unidos
Miami –nombre que proviene de los indígenas Mayaimi– aloja a la mayor cantidad de población mixta hispana en los Estados Unidos, lo que hace que predomine en su localidad el idioma español y tenga un gran ambiente latino. Cuenta con un clima cálido y húmedo en el verano y seco durante el invierno, lo que le permite brindar una gran variedad de actividades que podrá realizar tanto en el día como durante la noche, haciéndola un destino apto para el goce de sus vacaciones y estadía.
Aquí podrá disfrutar de las aguas del atlántico por la zona este de la ciudad y del Golfo de México si decide tomar un paseo por los cayos. Gozará también de esa amplia y maravillosa variedad natural visitando lugares significativos como el Parque Nacional de los Everglades a bordo de sus característicos airboats. Pero si lo que busca es un destino cultural y de entretenimiento artístico, Miami también es el lugar correcto, ya que cuenta con importantes museos para grandes y chicos, como el Museo de Ciencia y Planetario de Miami o el Museo de Los Niños; teatros con destacadas presentaciones artísticas como el Adrienne Arsht Center, conciertos musicales en el American Airlines Arena, parques naturales y temáticos como el Jardín Botánico Tropical Fairchild o paseos al aire libre para conocer el art deco de hermosa arquitectura histórica en ciudades como South Beach o de arte urbano en los murales de Wynwood. También se deleitará con su amplia gastronomía y una gran variedad de opciones culinarias que conseguirá en cualquiera de sus localidades, pasando de unas exquisitas langostas –que abundan en la zona– hasta llegar a un rico pabellón venezolano. Y si luego de esa divina cena, está con deseos de encontrar una forma de salir de la rutina nocturna, podrá visitar lugares como Brickell o Miami Beach para disfrutar de un ambiente playero con opciones para todos los estilos, lleno de una gran variedad de turistas de todos los rincones del mundo con los que simplemente podrá compartir y disfrutar al máximo. Otra de las actividades favoritas de los visitantes son las compras, y Miami ofrece numerosos centros comerciales que, además de tener importantes tiendas de prestigiosas marcas, también cuenta con variedad de restaurantes, centros de
26
recreación infantil, salas de cine, jugueterías, perfumerías o tiendas de souvenirs como alguna de las opciones que podrá conseguir en un mismo lugar. Y para hacer sus compras aún más atractivas, podrá beneficiarse de sus famosos outlets, donde se encontrará con los productos provenientes de manera directa por los fabricantes y distribuidores con precios y ofertas realmente accesibles. Y si quiere hacer sus compras al aire libre podrá visitar las opciones que le ofrecen algunas zonas como: Miami Avenue, Biscayne Boulevard, Bal Harbour, Collins Avenue, entre otros. Adicionalmente, cuenta con uno de los puertos de cruceros más importantes del mundo, lo que la convierte en un amplio punto de partida para disfrutar de algunos destinos como: Bahamas, Hawai, México, Islas del Caribe, Alaska, Europa, entre otros; a través de las más destacadas líneas de cruceros que aquí se encuentran y que harán de su viaje una experiencia inolvidable. Y si usted es un aficionado a los deportes y no quisiera perder la oportunidad de practicarlos, se encontrará con el mejor ambiente para realizar actividades deportivas al aire libre como la pesca, el kitesurf, remo, paracaidismo, buceo, golf, vóleibol, paseos en bicicleta, tenis y más. Pero si lo que quiere es ser el espectador de los que hacen deporte, aquí se podrá deleitar con los espectáculos que ofrecen sus equipos protagonistas: Miami Heat de la NBA (Asociación Nacional de Baloncesto), Miami Dolphins de la NFL (Liga Nacional de Fútbol Americano), Florida Panthers de la NHL (Liga Nacional de Hockey) o los Miami Marlins de la MLB (Ligas Mayores de Béisbol), apóyelos y súmese a la fanaticada. Pero si su viaje es de negocios, no es de sorprenderse cuando le digamos que Miami es uno de los centros financieros y comerciales más importantes de los Estados Unidos, ya que sirve como sede de importantes empresas nacionales y multinacionales. Además, cuenta con el Puerto de Miami que protagoniza un alto porcentaje de exportación hacia las ciudades latinoamericanas y del caribe y con el Aeropuerto Internacional de Miami que sirve como principal trampolín hacia los variados destinos de Estados Unidos y el mundo. Por estas razones y más es que Miami es ¡un destino para todos los gustos!
Bal Harbour Beach: 6th St. Collins Ave. Bal Harbour Características: se permite surfear, pescar, cuenta con senderos para caminar, alquiler de equipos de deportes acuáticos. No tiene salvavidas ni duchas, no se permite: ingerir alcohol, bicicletas, mascotas, tiendas de campaña, incendios o parrilladas. Bill Baggs Cape Florida: 1200 S. Crandon Blvd. Key Biscayne Características: estacionamiento pago. Se permite pescar en la bahía de Biscayne (con licencia para pescar en agua salada), área para picnic y parrillas, baños, duchas, renta de: bicicletas, kayak, sillas y sombrillas de playa. Tienda de regalos o suvenires. Excursiones al faro histórico del cabo de la Florida. Senderos para caminar y andar en bicicleta. Crandon Beach: 4000 Crandon Blvd. Key Biscayne Características: estacionamiento pago, salvavidas, área para picnic y parrillas, alquiler de sillas y sombrillas de playa, equipos de deportes acuáticos y kayaks. Se permite surfear y pescar. Cuenta con un parque de diversión para la familia. Senderos para caminar y andar en bicicleta. Venta de alimentos y bebidas. Baños, duchas y salvavidas. Haulover Beach: 10800 Collins Ave. Sunny Isles Características: playa nudista en el extremo norte. Cuenta con salvavidas, área para picnic y parrillas, sitio para manejar carros (buggy). Estacionamiento pago sobre la A1A por el túnel hay acceso a la playa. Alquiler de sillas y sombrillas de playa. Baños y duchas. Hobbie Beach/Playa para Windsurf: extremo sur de Key Biscayne (lado norte de Rickenbacker Cswy.) Características: playa de windsurf. Se admiten perros. Alquiler de equipos de deportes acuáticos, venta de alimentos y bebidas. Estacionamiento gratuito. Baños y duchas. Senderos para bicicleta. Homestead Bayfront Park 9698 SW 328 th St. Homestead Carácterísticas: cuenta con una marina, solarium, área para picnic y parrillas, zona de pesca deportiva. Venta de alimentos y bebidas. Baños y duchas. Salvavidas. Matheson Hammock Park Beach: 9610 Old Cutler Road, Miami Características: estacionamiento, salvavidas, piscina, servicio de marina, bar, restaurante y área para picnic y parrillas. Senderos para andar y montar en bicicleta. Renta de bicicletas, kayaks, canoas y cabañas. Miami Beach - Centro: desde 21 St. hasta 46th St. Miami Beach Características: senderos para caminar. Salvavidas. Alquiler de equipos de deportes acuáticos, sillas y sombrillas de playa. Estacionamiento pago. Venta de alimentos y bebidas en las cercanías de Collins Ave. Duchas y baños. Miami Beach - Norte: Collins Ave. desde 46 St. hasta 78 St. Miami Beach Características: palmeras, salvavidas, estacionamiento pago. Alquiler de equipos de deportes acuáticos, sillas y sombrillas de playa. Duchas y baños. Venta de alimentos y bebidas en las cercanías. Miami Beach - Sur “South Beach”: desde Ocean Drive y 5 St. hasta Collins Ave. y 21 St. Miami Beach Características: se entra por el parque ubicado en la 1 Washington Ave. Estacionamiento pago. Vista de la salida de los cruceros. Venta de alimentos y bebidas. Baños y duchas. Alquiler de equipos de deportes acuáticos, sillas y sombrillas de playa. Salvavidas. Miami Beach-South Pointe Park: Ocean Dr. y la 5th St. Miami Beach Características: área de pesca, atractivo paseo iluminado para caminar. Vista de la salida de los cruceros. Salvavidas, restaurantes cerca de la playa, parque para los niños, baños, duchas. Alquiler de sillas y sombrillas de playa. Estacionamiento pago. Áreas para picnic. North Shore Open Space Park: Collins Ave. desde 78 St. hasta 87 Terr. Miami Beach Características: área para picnic y parrillas, baños y duchas. Salvavidas. Oleta River State Park: 3400 NE 163rd St. North Miami Beach Area Características: ideal para la práctica de canotaje y kayak. Cabañas. Estacionamiento pago. Venta de alimentos y bebidas. Senderos para bicicleta. Pesca, alquiler de sillas y sombrillas de playa. Área para picnic y parrillas, baños y duchas. Sunny Isles Beach: Desde 157 St. hasta 157 St. Collins Ave. Sunny Isles Beach Características: estacionamiento pago. Baños y duchas, alquiler de equipos de deportes acuáticos, sillas y sombrillas de playa. Salvavidas, venta de alimentos y bebidas, área para picnic. Surfside Beach: Collins Ave. desde 88 St. hasta 96 St. Surfside Características: baños y duchas, salvavidas, alquiler de sillas y sombrillas de playa, venta de alimentos y bebidas, área para picnic. Virginia Key - Norte: 3701 Rickenbacker Causeway. Key Biscayne Características: estacionam o pago, áreas para picnic y parrillas, se permiten perros.
27
TIPS PARA EL RETORNO Cuando regrese a Venezuela, tenga en cuenta que debe estar en el Aeropuerto de Miami por lo menos dos horas antes de la salida de su vuelo. Asegúrese de conocer las políticas de equipajes. Permitido de su línea aérea: American Airlines Permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de 115 cms. Permite una pieza (1) registrada (sin cargos) de 23 kg (50 lbs). El costo de la segunda maleta registrada es de US$ 150.00. SBA Airlines Se permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de máximo 115 cms y 7 kg (15 lbs). Se permiten dos (2) piezas registradas (sin cargos) de máximo 158 cms y 32 kg (70 lbs) cada una en Clase Económica. En Clase Ejecutiva se permiten tres (3) piezas con las mismas características. El costo del equipaje adicional es de US$ 200. LASER Airlines Permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de máximo 8 kg (17 lbs) en la Clase Económica y Ejecutiva. Permite una (1) pieza registrada como equipaje (sin cargos) de máximo 32 kg (70 lbs) en la Clase Económica y tres (3) piezas registradas como equipaje (sin cargos) en la Clase Ejecutiva. Notas Importantes: Las cuatro líneas aéreas permiten un (1) artículo personal adicional como: cartera, bolso para laptop o bolso de bebé (sin cargos). El tamaño permitido del equipaje se calcula sumando las imensiones totales externas de cada pieza: largo + ancho + alto.
Teléfonos y oficinas para reservaciones e información American Airlines Desde EE.UU.: 1-800-633-3711 Llamada gratuita con atención en español las 24 horas. Oficinas Miami: Biscayne Boulevard NE 8th St. Miami, FL 33132 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm 901 Ponce de León Blvd. Suite 103. Miami, FL 33134 Atención: de lunes a viernes de 9:00 am a 5:30 pm Oficina Aeropuerto Internacional de Miami Concourses C y D Horarios: todos los días de 6:00 am a 11:30 pm Sitio Web: www.aa.com SBA Airlines Desde EE.UU.: 786-437-1800 Llamada gratuita Oficinas Miami: 9600 NW 25th St. PB. Doral, FL 33172 Tel: 786-437-1800 • Fax: 786-235-0904 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 6:00 pm 4179 NW 107th Ave. (local Don Pan) Doral, FL 33178 Tel-Fax: 305-418-9190 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm y los Sábados de 10:00 am a 3:00 pm. 220 Alhambra Circle, suite 260. Coral Gables, FL 33134 Tel: 305-503-4142 ext. 411 - Fax 3054451599 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm Oficina Aeropuerto Internacional de Miami Concourse G Atención: de Lunes a Viernes y Domingos de 7:00 am a 10:30 am y de 12:30 pm a 7:30 pm y los Sábados de 10:00 am a 3:00 pm. Sitio Web: www.sbairlines.com LASER Airlines Call Center: 0-501-527-3700 Oficina Miami (Arepazo 2): Tel: 786-353-9907 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 12:00 m y de 1:00 pm a 5:00 pm y los Sábados de 9:00 am a 2:00 pm Sitio Web: www.laser.com.ve La información arriba suministrada es sólo referencial y está sujeta a cambios. Confirme con su línea aérea. Fuentes: www.aa.com.ve / www.sbairlines.com. / www.laser.com.ve
28