29na Edición Miami Flyer Magazine

Page 1




Nuestra Portada Nuestra Portada: Vista Downtown Miami. Foto: Shutterstock

Contenido

Conociendo Miami Maravillas de Florida: ¡Llegó el Invierno! Donde Ir Miami Arte y Cultura en Miami Tips de Utilidad Mapa Gran Miami / Mapa Florida Mapa Downtown / Mapa Miami Beach Algunos Criterios para la Mejor Selección de su Inquilino Visas B1/B2 Entrevista al Chef: James Tahhan Calendario de Eventos Donde Comprar Al llegar a Miam Donde Ir Orlando i Tips para el Retorno Retrasa tu Reloj media hora

@miami_flyer

Febrero - Marzo 2015 N° 29. Año 4 Editores Orlilia Luzón González Daniel Pérez Faustinelli

Dirección de Arte y Retoque Fotográfico Julio Enrique Miranda Fotografías Orlilia Luzon Shutterstock Escritores Colaboradores Frank Sariol Kali Volcán José Luis Cortesi Luis Prieto Oliveira Marielena Pereira-Job Comercialización Miami Miami: 786-352-2972 786-443-5558 Desde Venezuela: 0212-770-5788 miamiflyermagazine@gmail.com

2

Distribución en Venezuela The Margarita Flyer C.A. Contacto: Daniel Pérez 0295-774-5900 Cel: 0414-790.9419 margaritaflyer@gmail.com

Miami Flyer, LLC. no asume ninguna responsabilidad por los anuncios, opiniones, servicios o productos anunciados aquí.

18 20 22 24 25 26 28

MiamiFlyer

®

www.miamiflyer.net

4 6 8 10 12 14 16



Conociendo Miami

La ciudad de Miami se encuentra ubicada al sureste de los Estados Unidos en el estado de Florida, bajo las coordenadas: 25° 46’ 27” de Latitud Norte y 80° 11’ 25” de Longitud Oeste. Pertenece al Condado de Miami Dade y se encuentra entre la Bahía de Biscayne al este y los Everglades de Florida al oeste. Está rodeada de importantes ciudades como: Miami Beach, Doral, Aventura, Coral Gables, Brickell, Coconut Grove, entre otras. La palabra “Miami” se origina de los indígenas Mayaimi (quienes habitaban la zona antíguamente) y tiene como signifcado “agua dulce”. Nombre Oficial: Ciudad de Miami (City of Miami). Estado: Florida. Gentilicio: Miamense. Superficie total: 143,15 Km2. Población: 2,5 millones de habitantes aproximadamente. Idioma: Inglés. Alto Porcentaje de hispanos. Clima: durante el invierno (de diciembre a febrero) la temperatura se encuentra entres los 15°C y 25°C, aunque durante esta temporada pueden haber heladas, sobre todo entre los meses de enero y febrero. Durante la primavera y el otoño el clima varía entre los 20°C y los 22°C. En el verano la temperatura promedio es de 25°C y 35°C (de junio hasta agosto). Las épocas de lluvia y huracanes se presentan normalmente entre los meses de mayo y septiembre. Código de EE.UU.: 1 • Prefijo de la Ciudad de Miami: 305 • Prefijo de Miami Beach: 78 Horario: GMT-5 / En verano GMT-4 Moneda Oficial: Dólar Estadounidense. • Símbolos: $, USD o US$. • Denominación de billetes: 1, 2, 5, 10, 20, 50 y 100 dólares. • Denominación de monedas: 1, 5, 10, 25, 50 centavos y 1 dólar. Electricidad:110-120 voltios a 60 ciclos (Hz). Gobierno: República Federal Democrática. Licencia de Conducir: los turistas pueden manejar con licencia extranjera por 30 días y llevar consigo su pasaporte para que las autoridades puedan comprobar la legalidad de su estadía. Religión: predominan la Católica y la Bautista. Deportes: Fútbol Americano: Miami Dolphins Béisbol de Grandes Ligas: Miami Marlins Baloncesto de la NBA: Miami Heat Hockey: Florida Panthers Impuestos y Propinas: el impuesto en Miami es del 7% y no está incluido en los precios de venta marcados en la etiqueta. La propina es obligatoria y se recomienda un 15% o más del valor total de la cuenta, aunque en algunos casos ya la misma viene incluida en la facturación y se refleja en el recibo como Tips o Gratuity.

4



Maravillas de Florida:

¡Llegó el invierno!

Por: Luis Prieto Oliveira lprieto21@aol.com

Vista de Brickell y Downtown

E

produjo la primera planificación turística del estado, en el cuarto final del siglo XIX, hoteles en Tampa, San Agustín, Palm Beach, Fort Myers, Sanibel y Marco Island; explotaron una creciente corriente de temporadistas que buscaban huir de los horrores del invierno en el norte. Al mismo tiempo, el Cuerpo de Ingenieros del ejército de los Estados Unidos, se encargó de desecar y parcelar terrenos para venderlos a granjeros o urbanizadores, y se multiplicaron los pueblos que explotaban las bellezas costeras, tanto el turismo de contemplación y sol como la pesca, tanto de alta mar como de las regiones de baja profundidad.

l funcionamiento de la rotación terrestre en torno al sol hace que -debido a que el eje de nuestro planeta está inclinado respecto a su órbita, y el sol no se encuentra en el centro geométrico, sino en uno de los focos de la elipse- las temperaturas de las regiones de la tierra alternen entre máximos de calor en el verano boreal (del hemisferio norte) y simultáneamente el frío del invierno septentrional (hemisferio sur). Sin embargo, hay dos bandas que se ubican en la zona intermedia, que corresponden a los Trópicos de Cáncer y Capricornio, en los cuales se evitan los calores extremos de la zona tórrida (entorno al ecuador) y los fríos insoportables de la extrema latitud. Esa zona recibe el nombre de zona templada, y corresponde a un clima moderado. La península de Florida, es un ejemplo notable de clima templado, en el cual se puede disfrutar de temperaturas agradables todo el año.

Entre 1875 y 1950, Florida fue un territorio habitado y de grandes negocios en el invierno, cuando llegaban los turistas a los que se daba el nombre se snow birds (pájaros de nieve), porque invernaban en Florida y se regresaban a sus hogares permanentes apenas comenzaba a despuntar la primavera. Los hoteles, restaurantes y muchos negocios que dependían del flujo de visitantes ocasionales, cerraban sus puertas y sellaban sus ventanas durante los largos meses del estío, huyendo de altas temperaturas, lluvias copiosas, mosquitos fastidiosos y huracanes frecuentes entre el 30 de junio y el 30 de noviembre de cada año. Por eso el invierno se ha considerado siempre como la temporada alta y, en general, los hoteles cobrar su tarifa más alta entre el 15 de noviembre y el 15 de abril.

Sabemos muy bien que hace un poco más de 500 años, Juan Ponce de León, sin siquiera sospecharlo, descubrió las costas de esta parte de la América del Norte, y lo hizo en una fecha coincidente con la Pascua de Resurrección y se sorprendió con la profusión de flores que divisó desde su barco, por ello, y en conmemoración de la resurrección de Cristo, bautizó al territorio descubierto como Florida. Cuando Estados Unidos compró la península a España en 1823, se enfrascó en una guerra contra la tribu de indios Seminoles, que habitaban los pantanos de la región central, que constituían el sistema que se conoce hoy como Everglades. Pues bien, los soldados, que llegaron a ser unos 200 mil, unas vez que pasaron tiempo en Florida, quedaron encantados con el clima subtropical y muchos de ellos se radicaron aquí, definitivamente. Ese encanto de Florida, cuando llegó la era de los ferrocarriles a estas latitudes, impulsada por Henry Flagler en la costa Atlántica y Henry Plant en la del Golfo,

6

A partir de 1950, en gran medida por la gran afluencia de emigrantes cubanos y por el atractivo que ejercía Florida para los latinoamericanos, que acumularon grandes ganancias durante la Segunda Guerra Mundial, comenzó a generalizarse una temporada baja que era aprovechada por algunos hoteles y restaurantes. En un tiempo relativamente breve, la temporada de verano se hizo tanto o más atractiva que la de invierno y dejaba


Por eso, visitar Florida y explorar sus múltiples y diversificados encantos, capaces de enamorar a muy diversos tipos de visitantes e inducirlos a echar raíces definitivas en este entorno paradisíaco, se ha convertido en un objetivo anhelado y esperado por millones de personas de muy diversos orígenes geográficos, étnicos y culturales. Aquí se sienten cómodos, conviven con personas y grupos afines, disfrutan de buena educación para sus hijos, de una atención médica muy superior a la que existe en sus regiones de origen.

Como vemos, Florida es un destino diversificado, que tiene casi el tamaño de los gustos de los visitantes, pero también es un origen, porque este es el centro más importante del mundo para la industria de cruceros turísticos. Más de ocho millones de personas vienen a Florida, en sus diversos puertos, para abordar buques de extraordinario lujo y comodidad, que los conducen a un conjunto de destinos paradisíacos. Las islas del Caribe, las costas de México y Centro América; les ofrecen una variedad muy estimulante de oportunidades de diversión a costos que son bastante modestos si les compara con el nivel de calidad de las prestaciones que ofrecen. También, Florida es una primera escala, por la enorme cantidad de vuelos que la conectan con los más variados países. Desde aquí es posible organizar, usando para ello empresas de turismo establecidas o la iniciativa individual, una gran cantidad de iniciativas de visita a diversas regiones de Estados Unidos, que ofrecen experiencias únicas e inolvidables. Destinos como New York, la Gran Manzana, con sus teatros espectaculares, su paisaje urbano incomparable. California y sus atractivos en Los Ángeles, San Francisco, el Valle de Napa y el Silicon Valley, centro de desarrollo tecnológico que nos traslada al mundo del mañana. Houston, donde está la sede de la Nasa y el origen de la gran aventura espacial. En invierno, especialmente, los destinos vinculados a los deportes invernales, tanto en las montañas Rocallosas, como Aspen, Squaw Valley y decenas de otros centros de similar calidad, las regiones de residencias vacacionales de invierno en las montañas azules de Tennessee, Carolina del Sur, New York State y las Cataratas del Niágara. Las Vegas, el más variado y divertido emporio de los juegos de azar, pero también de los grandes espectáculos, los hoteles más sensacionales y las vistas más espectaculares, ya que desde allí es posible visitar y explorar una de las grandes maravillas geográficas de nuestro mundo, el Gran Cañón del Colorado.

A diferencia de otros destinos turísticos, que son monotemáticos o restringidos de manera temporal o local, la Florida es un multidestino de gran valor, que ofrece la más amplia gama de actividades y oportunidades de disfrute, tanto activo como pasivo. Si a usted lo atrae el deporte, Florida ofrece oportunidades en casi todos ellos, desde la natación y el disfrute de magníficas playas, hasta deportes como el fútbol americano y el soccer, el hockey sobre hielo, el basketball, tanto estudiantil como profesional, el hipismo, el golf, la pesca costanera o de alta mar, el senderismo o las actividades ecológicas. Si prefiere la diversión hay una variedad muy grande de formas de satisfacer ese deseo, tanto en el turismo contemplativo como en los juegos y diversiones, en los espectáculos teatrales, conciertos, operas y baile.

Para nuestros viajeros, Florida ofrece, como origen de grandes y deliciosas aventuras, recuerdos inolvidables y ocasiones invaluables de convivencia familiar. Este es un estado especializado en turismo, en el cual, si lo desean, pueden alquilar una casa rodante y viajar hacia cualquier destino soñado, disfrutando de gran confort, seguridad y variedad. Todas estas razones, y muchas otras que cada uno de ustedes podrá descubrir por sí mismos, que es la manera más original de satisfacer esa sed de novedades que nos ha dado la civilización en la que vivimos, constituyen la suma de valores que confieren a Florida ese trono indiscutido de tierra de turismo. No importa cuál sea su capricho, si existe una posibilidad de satisfacerlo dentro del marco de la ley, la Florida es su destino prioritario, porque aquí, como casi en ningún otro sitio del mundo, usted es el rey y sus deseos son órdenes.

utilidades crecientes. Cuando Walt Disney decidió instalar su Disney World en la ciudad de Orlando, creó uno de los imanes turísticos más importantes que existen, pues esta pequeña población del centro de Florida, donde la actividad económica giraba en torno al cultivo de naranjas y la cría de ganado, en poco tiempo ha llegado a atraer tantos turistas como España, en un flujo permanente, que no respeta fechas del calendario. Hoy por hoy, Florida recibe un poco más de 100 millones de visitantes al año, que crean cerca de dos millones de empleos directos e indirectos en la atención de esos visitantes, e impulsa la economía regional. Esa es una de las razones por las cuales, de acuerdo con lo que declara la oficina del Censo en julio de 2014, la población del estado de Florida superó a la del estado de Nueva York, para convertirlo en el tercero más poblado de Estados Unidos, después de California y Texas. El turismo es una de las actividades que sostienen y prestan fuerza al crecimiento de este estado, otro elemento es el número inmenso de personas que escogen a Florida como sitio para disfrutar de su retiro y un tercero, el número creciente de emigrantes de América Latina, que por razones de estabilidad económica, rentabilidad de las inversiones, oportunidades de empleo para personas bilingües y facilidad para convivir en una comunidad realmente cosmopolita.

Un destino que es también un origen

7


Donde Ir Miami

Parques TemĂĄticos y Naturales

Bill Baggs Cape Florida State Park 1200 South Crandon Boulevard, Key Biscayne 305-361-5811 Biscayne National Park 9700 SW 328 Street, Homestead 305-230-1100 Butterfly World Tradewinds Park 3600 W Sample Road, Coconut Creek 954-977-4400 Coral Gable Venetian Pool 2701 De Soto Boulevard, Coral Gables 305-460-5306 Crandon Park 4000 Crandon Boulevard, Key Biscayne 305-361-5421 Deering Estate at Cutler 16701 SW 72nd Ave Av. Miami 305-235-1668 Everglades Alligator Farm 40351 SW 192nd Ave. Homestead 305-247-2628 Everglades National Park 40001 State Road 9336, Homestead 305-242-7700 Fairchild Tropical Botanic Garden 10901 Old Cutler Road, Coral Gables 305-667-1651 Fruit and Spice Park 24801 SW 187th Ave. Homestead 305-247-5727 Ichimura Miami Japanese Garden 1101 MacArthur Causeway, Watson Island 305-642-1271 Jungle Island Miami 1111 Parrot Jungle Trail, Miami 305-400-7000 Lion Country Safari 2003 Lion Country Safari Road, Loxahatchee 561-793-1084 Miami Beach Botanical Garden 2000 Convention Center Drive, Miami Beach 305-673-7256 Miami Dade Parks Eco-Adventures 2003 Lion Country Safari Road, Loxahatchee 305-365-3018 Miami Metrozoo 12400 SW 152nd Street, Miami 305-251-0400 Miami Seaquarium 4400 Rickenbacker Causeway, Key Biscayne 305-361-5705 Monkey Jungle 14805 SW 216th Street, Miami 305-235-1611 Wannado City 12801 West Sunrise Boulevard, Sunrise 954-838-7100

Museos

8

Arch Creek Park and Museum 1855 NE 135th St. North Miami 305-944-6111 Bass Museum of Art 2121 Park Avenue, Miami Beach 305-673-7530 Bonnet House Museum & Gardens 900 North Birch Road, Fort Lauderdale 954-563-5393 Coral Castle Museum 28655 South Dixie Highway. Homestead 305-248-6345 Gold Coast Railroad Museum 12450 SW 152nd St. Miami 305-253-0063 Historical Museum of Southern Florida 101 West Flagler St. Miami 305-375-1492 Holocaust Memorial of Miami Beach 1933 Meridian Avenue. Miami Beach 305-538-1663 Jewish Museum of Florida 301 Washington Avenue Miami Beach 305-672-5044 Lowe Art Museum 1301 Stanford Drive, Coral Gables 305-284-3535 Miami Art Museum 101 West Flagler Street. Miami 305-375-3000 Miami Children´s Museum 980 Macarthur Causeway. Miami 305-373-5437 Miami Science Museum and Planetarium 3280 S Miami Av. Miami 305-646-4200 Museum of Contemporary Art 770 NE 125th St. South Miami 305-893-6211 Vizcaya Museum and Gardens 3251 S Miami Av. Coconut Groove 305-250-9133 Wings Over Miami Air Museum 14710 SW 128th St. Miami 305-233-5197 Wolfsonian Museum 1001 Washington Av. Miami Beach 305-531-1001 World Erotic Art Museum 1205 Washington Av. Miami Beach 305-532-9336



We Deliver

Catering Available

Arte y Cultura en Miami Febrero / Marzo 2015

Por: Kali Volcán

kalivolcan@hotmail.com

Arepas • Hamburguesas Perros Calientes Tostones

Doral

3900 NW 79th Av. #124, Doral, FL 33166. Tel. 786 464 1230

Pabellón Criollo Parrillas • Asado Negro Jugos Naturales

Weston

4446 Weston Rd. Davie, FL 33331. Tel. 954 617 6422

Crea tus propias combinaciones!!!

Pregunta Por Nuestros Especiales

Cachapas

Empanadas

Open 7 days a week 7:30 am - 11 pm everyday

Tequeños

repazo2 A 55 8 1-

www.elarepazo2.com

(273 72 96 )

Residir en Miami significa ser testigo presencial de un crecimiento urbano inusitado y progresivo. Es doblar en una esquina y, al mes siguiente, no reconocerla, gracias a una nueva edificación proyectada y levantada en tiempo récord, en lo que cualquiera guardaba en su memoria algunas veces, como vieja estructura y otras, como terreno baldío. Pero no sólo la fachada de la ciudad se transforma, en su corazón y alma ya de metrópolis, Miami también madura en su carácter y comienza a dar visos de su nueva debilidad, la predilección por el arte. Iniciativas como las del Art Basel, feria de arte a nivel mundial que se realiza anualmente, los proyectos urbanísticos del Distrito del Diseño y el Distrito del Arte; centros culturales como The Adrienne Arsht Center for the Performing Art y el Pérez Art Museum; por citar los más destacados, han surtido más allá de los efectos esperados. Las actividades no cesan y, es por ello, que nos empeñamos en hacerle llegar lo que constituye una aproximación a los programas, para su posible disfrute. De Rusia, la Orquesta Mariinsky, hará una exhibición en el Adrienne Arsht Center el 6 de febrero. Esta Orquesta representa una de las instituciones de mayor reconocimiento y trayectoria histórica en el mundo de la música. Fue fundada en el Siglo XVIII durante el período de Pedro el Grande y, hasta la actualidad, se erige como una de las más relevantes de Europa. Al piano y bajo la dirección de Valery Gergiev, estará Denis Matsuey, ganador de la 11va Competencia Internacional Tchaikovsky. Durante esta exhibición, pianista y orquesta, interpretarán el Concierto para Orquesta No. 1 “Naughty Little Limericks” de Shchedrin, el Concierto para Piano No. 2 en G Major de Tchaikovsky y de Mussorgsky, “Pinturas en una exhibición”. También en febrero, específicamente del 12 al 16, estará instalada en el Distrito del Arte la feria “Art Wynwood”. Para ello 70 galerías abrirán sus puertas a las exhibiciones de trabajos recientes, innovadores y modernos, pertenecientes a artistas contemporáneos. Sin duda alguna, una magnífica oportunidad para explorar este creciente distrito que ya se distingue a nivel mundial por el despliegue de murales urbanos, mejores conocidos como “Wynwood Walls”. El muy esperado Festival Internacional de Cine de Miami, esta vez en su edición número 32, se realizará desde el 6 y hasta el 15 de marzo, bajo la producción y presentación del Miami Dade College. Más de 60.000 participantes del ámbito del cine, entre productores, directores, actores y otros talentos de la industria; se darán cita en este evento. Uno de los mayores premios a destacar, será el otorgado por la Fundación Knight y determinado por la audiencia al Mejor Documental, el premio a la Opera Prima presentado por Lexus Ibero-America y el Park Grove al mejor cortometraje, entre otros. Sin embargo, la mejor manera de cerrar esta temporada de anuncios culturales es con la celebración del Centenario de la Ciudad representante por excelencia del Art Deco, Miami Beach. Desde ahora y hasta el 26 de marzo, fecha aniversario, se estarán realizando una extensa lista de eventos que culminarán con un Mega Concierto en la playa. A través de la página web www.miamibeach100.com y utilizando las redes sociales con el título de “Miami Beach 100” y los hashtags #MiamiBeach100 #SOBEWFF, se podrá tener acceso a mayor información sobre la variedad de homenajes. Miami Beach celebra en grande, ¡y lo quiere a usted como invitado! Kali Volcán, quien les escribe esta breve reseña, periodista y nueva empresaria, estrena una ventana online estilo galería y tienda, con la intención de aproximar al usuario al arte y artesanía utilitaria latinoamericana. www.FormaGallery.com @FormaGallery. Que la disfruten…

10



Tips de Utilidad Cuidados en la vía:

1. Verifique traer consigo su licencia de conducir vigente y su pasaporte que le entregan en inmigración al llegar a los Estados Unidos, ya que es un requisito solicitado por las autoridades para verificar la legalidad de su estadía. 2. Todas las vías indican el límite máximo de velocidad. En las autopistas, hay señales de velocidad máxima y mínima, ambas deben ser respetadas. 3. En las esquinas que tengan señal de STOP, usted debe detener su vehículo completamente antes de atravesar o cruzar una vía. Verifique que no vienen otros vehículos antes de continuar. 4. Ceda el derecho a los peatones, ya que ellos tienen la prioridad. 5. Está prohibido conducir bajo las influencias del alcohol y también que alguno de los tripulantes esté ingiriendo bebidas alcohólicas dentro del vehículo. 6. También se prohíbe tener bebidas alcohólicas abiertas en el área de pasajeros del vehículo, podrán estar únicamente en la maleta o cajuela del mismo. 7. Si delante de usted hay un autobús escolar, cuando éste se detenga y abra a los lados las señales de STOP, usted deberá detener su vehículo detrás del mismo hasta que éste las retire. Si viene en el canal contrario y la vía no tiene separador o isla, de igual manera deberá detenerse antes de pasar el transporte escolar. 8. En las zonas escolares, hay límites de velocidad máxima de 15 millas por hora. Debe respetar esta velocidad durante los horarios que indican los carteles y dentro del tramo vial señalado. 9. En la mayoría de las intersecciones está permitido girar en “U”, no se permite hacerlo donde esté la señal de tránsito que indique lo contrario.

Transporte Público:

Metrorail: es un servicio pago de transporte elevado que cuenta con 22 estaciones que se encuentran a una milla de distancia entre sí. El costo del servicio es de $2 por viaje. Metromover: es un sistema automático de transporte gratuito que se conecta con el Metrorail y lo lleva a los principales sitios culturales, gubernamentales y de negocios en las zonas de DownTown, Brickell y Omni. Metrobus: es un sistema de autobuses que funciona a lo largo del Condado de Miami-Dade y se conecta con el Metrorail y el Metromover. El costo del servicio es de $2 por viaje.

12

STS (Special Transportation Services): es un servicio especial de transporte para las personas con discapacidad física, intelectual o psíquica. Usted debe calificar para disfrutar de este servicio y las tarifas varían según el tipo de servicio y tiempo de contratación.



Kilómetros

Millas

Agono BeMart Bienes Raíces Realty Blue Star Managment Brazaviva Restaurant Calligaris El Arepazo 2 FA Logistics Flipper Blue González & Partners CPAs Hereford Grill K-Export La Montanara Ristorante Miami FL Rent a Car Miami International Airport Modern Doral Neovita Quality Forklift Ron Logistics Rudy Export Sariol Legal Immigration C. Tech Group Latin America The Gallery Lighting

Hacia Everglades National Park

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

1 2 3 4 5 6

CLIENTES MIAMI FLYER

Ha c y T ia N am ap pa les

4

17

Peaje

6

La Gran Miami

Peaje

Hacia Naples, Tampa y Sawgrass Mills

3

9 20 12 19

DORAL

18

16

21

5

7 1 2 14 22

8

Hacia Orlando

15

Aeropuerto Internacional de Miami

11

Peaje

Aeropuerto OPA-LOCKA

10

Peaje

Peaje

Peaje

Peaje

Hacia Orlando

BRICKELL

BRICKELL KEY

DOWNTOWN

Peaje

13

Peaje

Hacia Fort Lauderdale AVENTURA MALL

Hacia Halland

ale


Nota: Krome Ave. y sus Intersecciones no están a escala

Aeropuerto Ejecutivo Kendall Tamiami

Peaje

Peaje

Hacia Key West

23

C.C DADELAND

6

Coco-Walk

E

1

2

Key West

41

Florida Bay

3

5

7

27

441

5

West Palm Beach

Fort Pierce

Melbourne

Extensión Florida’s Tumpike

Fort Lauderdale Hollywood

Cayos de la florida

Miami

4

Estrecho de la Florida

US-1

5

OCÉANO ATLÁNTICO Cape Canaveral

Weston Pembroke Pines

27

Lago Okeechobee

Parque Nacional de Los Everglades 27

Naples

Fort Myers 80

41

27

D

19

100

rid

150

Bee Line Expwy

John F. Kennedy Space Center

Daytona Beach

St. Augustine

e

100

50

St. Petersburg Bradenton

Tampa

Orlando

Ocala

Gainesville

4

OCÉANO ATLÁNTICO

Península de Florida

pik

m Tu a’s

0 50 KIilómetros

Clearwater

GOLFO DE MEXICO

19

27

3

Jacksonville

27

Millas 0

98

Tallahassee

2

Flo

C

B

A

1

Peaje

1 S-1

US-1

1

-1 US

-1 US

-1

US-

U

US US

E

D

C

B

A


2nd

N

W4

d yR

N Bay Rd

Jefferson Ave

Meridian Ave

Michigan Ave

15th St Española Way

7th St

3rd St

d

cia Sta Vis tio cay n a

R on

Alt

2nd St 1st St

Ha

Dr Ocean

Drexel Ave n Ave

Ave

Lummus Park and Public Beach

6th St

1A

Wash ington Collins Ave Ct Collins Ave. Ocean Ct

METRORAIL

15st St

5th St 4th St

Ma

Ocean Beach Park

Pier Park

Teléfonos Útiles Para todo tipo de emergencias llamar de forma gratuita al 911 desde cualquier teléfono. Teléfonos de Información Información y preguntas de la localidad 311 Información para números de teléfono locales 411 Información del tránsito 511 Asistencia de camino *347 Oficina de correos 800-275-8777 Información del clima 305-229-4522 Cambio de Moneda Extranjera (ICE) 305-876-0040 Emergencias Médicas Asistencia médica en su casa 888-696-4322 Cruz Roja Americana 305-644-1200 Hospital y Centro Médico Aventura 305-682-7000 Hospital Jackson 305-585-1111 Hospital Pan American 305-264-1000 Hospital de Niños Miami 800-432-6837 Emergencia Dental 800-336-8478 Emergencia de Animales 877-738-3755

18th St

Dr

9th St 8th St

1A

way

use

r Ca

Park

Ocean

Meridian Ave

Jefferson Ave

Michigan Ave

Lenox Ave

10th St

11th St

907

thu cAr

St

12th St

12th St

6th St

METROMOVER

20th

St Collins

14th St

Washing to

Alton Ct West Ave

BRICKELL KEY (CLAUGHTON ISLAND)

St

St

1A

13th St

13th Ct

PARQUE BRICKELL

24th

St

19th St

Collins

13th Ter

St

26th

d St

14th St

Flamingo Park

14st St

Alton Rd

MI

MIA

16th St

Euclid Ave

Bay Rd

RÍO

PUENTE BRICKELL

Linconln Rd Linconln Ln S

907

St

Hank Meyer Blvd

15th St

14th St

BISCAYNE BAY

METROMOVER

PARQUE JOSÉ MARTÍ

29th St 28th St 27th St

Linconln Ln N Linconln Rd

Pennsylvania Ave

16th St

35th St 34th St 33rd St 32n dS t 31s t St 30th St

22n 21th

Miami Beach Conv. Ctr

18th St

Euclid Ave

Linconln Rd

d Blv 18th St

Lenox Ave

D

VER

OMO

Island Av

e ad

18th St

Alton Rd

METR

Belle Island

Bay Rd

PARQUE BAYFRONT

Jerusalem Ave

19th St

Sunset Harbour Dr

METRORAIL

20th St

Drexel Ave

Al

Collins Canal

23rd

d Blv

Jamres Ave

to

n

W 21st St

de

Da

Pra ir

Rd

Ba y N

Sunset Islands

METROMOVER

Pennsylvania Ave Ave

HACIA PORT OF MIAMI

W 24th

ie A ve

W 21th St W 23rd St Rd

AMERICAN AIRLINES ARENA

37th St 36th St

1A

Washington Ave

mi

W 23rd St

Washington Ave

h Mia

Nort

W 26th

907 MIAMI ARENA

th St

W 28

Meridia n Ave

Hacia

Miami Beach Golf Club

Sunset Islands

Pine Tree Dr

Prair ie A ve

W 29th St

W 30th St

40th St 39th St

38th St

St

W 31st St

SALIDA 1

PARQUE BICENTENNIAL

St

W 37th

Pine Tree Dr

Rd

W 34th

Alton

HACIA CULMER STATION

Royal Palm

Barry St

Ave

Ave Chase

St

Prairie Av e

W 39th

ay sew Cau 112 Julia Tuttle HACIA MIAMI BEACH

42nd St 42nd St

Arthur Godfrey Rd W 40th St

112

MACARTHUR CAUSEWAY

1A

W 42nd St

St

Ba

Mt. Sinai Medical Center

METROMOVER

St

Creek Dr

Sullivan Dr

W 44th

St

Indian

Miami Beach

3rd

Polo Park

Prairie Av e

BISCAYNE BAY

HACIA 195

Downtown Miami

W4

907

Oficinas de Emergencia por Condado Miami-Dade 305-468-5400 Broward 954-831-3900 Monroe 305-289-6018 • 800-955-5504 Palm Beach 561-712-6400 Cruz Roja Americana por Condados Miami-Dade 305-644-1200 Broward 954-797-3800 Monroe 305-296-4033 Palm Beach 561-833-7711 Reporte de robo o extravío tarjetas de crédito VISA 800-336-8472 MasterCard 800-826-2181 American Express 800-992-3404 Discover 800-347 2683

16

South Pointe Park

Servicios de Emergencia Servicio Emergencia Guardacostas 305-535-4368 Línea de Información para Emergecias en Florida 800-342-3557 Avería de Automóviles 800-222-4367 Asistencia de Desastres FEMA 800-621-3362 Servicios Varios Centro Nacional de Huracanes 305-229-4470 Centro del Intoxicado 800-282-3171 Defensoría de Inmigrantes 305-573-1106 Metrobus / Metroraill 305-770-3131 Quejas Estatales del Consumidor 800-772-7352 Reporte de Animales Perdidos o Encontrados 305-884-1101 Servicio para Ancianos 800-963-5337 Servicio de Transporte Público 305-770-3131 Servicio Nacional del Tiempo 305-229-4522 Servicio de Inmigración y Naturalización 800-375-5283 Servicio para Personas con Necesidades Especiales 305-513-7700



Algunos Criterios para la Mejor Selección de su Inquilino

Estimados viajeros de la vida.

Un buen inquilino, es por lo general el mejor aliado que se puede tener al momento de rentar una propiedad en los Estados Unidos de América. Es la persona que, además de pagarle una renta, también se encuentra al cuidado y protección de su propiedad. En esta entrega, quiero compartir con ustedes algunos criterios que se deben tomar en cuenta:

1. El proceso de selección debe iniciarse solicitando al candidato que complete un formulario de aplicación de renta, en donde debe indicar información sobre su grupo familiar, vivienda previa, empleo, referencias, números de teléfonos, email; entre otros aspectos relevantes.

2. Se recomienda dar siempre prioridad a las familias estables donde exista por lo menos dos fuentes de ingreso. Se debe observar con especial cuidado, y tratar de evitar las rentas, a aquellos amigos o amigas que se unen para compartir una vivienda porque, a la hora que la amistad se extinga, también podría extinguirse el pago oportuno de la renta. 3. La verificación de las referencias que se haga con el propietario o administrador de la última vivienda del candidato es fundamental. Aquí se debe cotejar que la vivienda que se menciona en la aplicación sea aquella que aparezca indicada en la licencia de conducir y también aquella que aparezca en sus estados de cuenta u otros documentos.

4. La verificación del empleo y del ingreso familiar es el próximo paso a seguir. Esto se logra solicitando comprobantes de pago de nómina, copia de estados de cuenta bancarios y declaraciones de impuesto sobre la renta. En principio, la carga mensual por concepto de renta no debe exceder la tercera parte del ingreso del grupo familiar. 5. Una evaluación crediticia es siempre necesaria. Los reportes de crédito que se obtienen de las empresas calificadoras como Transunion, Equifax o Experian; son una herramienta esencial al momento de evaluar el historial de crédito. Dichos reportes no sólo reflejan el comportamiento de la persona al momento de pagar sus cuentas, sino que también arrojan información muy importante en cuanto a la posible existencia de desalojos forzosos durante los últimos 10 años en cualquiera de los estados de la unión.

7. Las mascotas suelen representar un gran problema. Siempre escucharemos el discurso según el cual: “Mi perro o gato es el más educado o entrenado del vecindario”. Pero a la hora de la verdad, la mayoría producen daños a las paredes, alfombras, mobiliario y el sistema del aire acondicionado. Esto sin contar los malos olores, los cuales son muy difíciles de eliminar.

8. El contrato de renta es algo muy delicado y debe ser elaborado por un abogado o una empresa de administración especializada en la materia. No confíe nunca en los contratos de internet o los formatos que le puede ofrecer un amigo. Inclusive los contratos de renta que le ofrecen los agentes de bienes raíces suelen presentar algunas deficiencias que deben ser complementadas. En dicho contrato, es muy importante identificar a TODOS los ocupantes de la vivienda por sus nombres, apellidos y fecha de nacimiento. De esta manera no cabe posibilidad de que se sumen ocupantes no autorizados. 9. Recomendamos que se colecte por lo menos dos meses de depósito de seguridad a fin de garantizar el pago de posibles reparaciones o daños a la propiedad. Cada estado, posee regulaciones muy estrictas en cuanto a la custodia de estos fondos. Consulte con un especialista en la materia quien le indicara cuales son las regulaciones que aplican a cada caso en particular. Las estadísticas demuestran que en el negocio de rentas residenciales, existe siempre entre un 5% a 8% de los inquilinos que no logran honrar sus contratos o no se comportan como buenos cuidadores de la propiedad. Si bien ninguna empresa administradora de bienes raíces puede garantizar al 100% el buen desempeño de un inquilino, está demostrado que la correcta implementación y ejecución de los procesos de evaluación y selección reducen los riesgos a su mínima expresión.

Un buen inversionista sabe muy bien que es igual de fácil triunfar que fracasar. Sabe que no necesita saber de todo, sino que lo más importante es contar con buenos asesores que conozcan de la materia. Conviértase usted en un buen inversionista.

6. La evaluación de los antecedentes penales o criminales José Luis Cortesi son también muy necesarios al momento de descartar que Real Estate Broker / Community Assoc. Manager el potencial inquilino haya tenido algún tipo de conducta que Licenciado en el Estado de la Florida pueda comprometer su buen carácter moral. 18 josecortesi@mybluestar.us


D


Visas B1/B2 comparada con otras Visas de trabajo o de inversión Me preguntan muchas personas extranjeras que viajan a Estados Unidos con una Visa B1/B2, cual es la diferencia entre este tipo de visa y otras visas de trabajo o inversión. La Visa B1 es una visa TEMPORAL de Negocios. Usted califica para una de estas visas si estará participando en actividades comerciales o profesionales en los Estados Unidos. Estas actividades pueden incluir lo siguiente: • Consultar con un asociado de negocios. • Viajando para asistir a una convención o conferencia científica, educacional, profesional o de negocios. • Para resolver un patrimonio. • Negociar un contrato. • Participar en un entrenamiento de corto plazo. La Visa B2 es también temporal, pero el motivo de ésta es por turismo o vacaciones e incluye lo siguiente: • Visitas a familiares o parientes. • Tratamiento médico. • Participación en eventos sociales creados por organizaciones de servicios sociales o fraternos. • La participación de aficionados en eventos musicales, deportivos o concursos similares; si no se paga por participar. • La inscripción en un curso de recreo de corto estudio, no como crédito para un título (por ejemplo, una clase de cocina de dos días durante las vacaciones). Muchas personas mal entienden estas visas, las cuales son otorgadas por 10 años y con la cual normalmente se le permite permanecer en el país por un periodo de seis meses, renovable por otros seis meses. Hay personas que piensan que pueden pedir esta visa y una vez que están en los EE.UU. pueden trabajar legalmente. La visa B1, NO le permite trabajar al extranjero y una violación de esta regla puede ser motivo para que la visa sea cancelada. Es de suma importancia que si su intención es la de vivir y trabajar en EE.UU. lo haga legalmente. Consultar con un abogado calificado para que lo asesore es imprescindible. Con la visa adecuada de inversionista o trabajo, usted recibiría un permiso de trabajo y número de seguro social, con el cual le permitirá abrir cuentas de banco, sacar licencia de conducir y establecer crédito en EE.UU. Algunas visas de inversionista o trabajo, también pueden llevar a la persona a sacar una residencia permanente y, eventualmente, ciudadanía de EE. UU. Consulte con el Dr. Frank R. Sariol de Sariol Legal para ver si usted califica para una de estas visas.

20

Frank R. Sariol Abogado Sariol Legal Center



Entrevista al Chef:

James Tahhan

Por: Orlilia Luzón @miami_flyer

estudiar Química, porque se suponía que iba a ser Odontólogo. Al poco tiempo me di cuenta que eso no era lo mío. Seguí con la boca, pero no desde ese punto de vista (risas), sino que empecé a estudiar cocina.

“…éste es un país que te da oportunidades y en nosotros está aprovecharlas…”

E

mpezamos nuestra primera edición del año llena de Sabores, acompañados por nuestro queridísimo Chef venezolano, James Tahan, quien nos recibió muy cordialmente en el acogedor restaurante “Sabores by Chef James”, del cual es propietario junto al reconocido presentador venezolano, Raúl González. Y es que este artista culinario, no sólo ha sido un Chef exitoso dentro de las paredes de su restaurante, sino que también es el Co-conductor y Chef del programa matutino “Un Nuevo Día”, de la cadena Telemundo, programa recientemente galardonado con el destacado premio Emmy como “Mejor Programa Matutino”. Una vez más, conoceremos la vida de otro exitoso venezolano que decidió emigrar a este país, y que a través de sus propias experiencias, nos enseña que, para ser exitoso, no importan los obstáculos que se interpongan, lo que importa es aprender de ellos y seguir adelante. ¿Por qué vienes a vivir a Miami? Mi mamá tenía una visión de expansión, de crecimiento, de desarrollo y yo en aquella época jugaba tenis de alto rendimiento; así que quisimos explorar mejor mis habilidades en otras fronteras. Pero aquello no duró mucho porque, a medida que fui creciendo, fui enfocando mis esfuerzos hacia la cocina. Mi mamá y yo nos mudamos a Miami cuando yo tenía trece años. Al principio, viví un tiempo en Los Ángeles con mi tía, entre otras cosas, para aprender el idioma. Al finalizar la escuela, fui a la universidad, y ahí me ofrecieron una beca para irme a estudiar para Arkansas, pero decidí

¿Fue difícil la adaptación cuando viniste a vivir a los Estados Unidos? Fue difícil porque nosotros veníamos de una situación económica y financiera muy estable en Venezuela y, cuando mi mamá y yo llegamos a este país, vinimos nada más que con 500 dólares en el bolsillo. Esa fue la razón principal por la cual mi mamá me mandó a Los Ángeles, ya que ella ni siquiera me podía mantener. Cuando regresé a Miami, comencé a trabajar en un centro comercial vendiendo accesorios para celulares. Eso fue muy difícil para mí, porque yo llevaba una vida distinta completamente a la de mis amigos en la escuela. Cuando ellos salían del colegio, se iban directo a sus casas, a la piscina o a jugar fútbol; mientras que yo tenía que agarrar un bus que me llevaba al Centro Comercial, no a mi casa, para ir a trabajar hasta altas horas de la noche. Luego, llegaba tarde a mi casa a hacer las tareas y al otro día tenía que volver al colegio. De cierta manera el shock fue el cambio radical de vida, a esa edad no entiendes bien qué está pasando. No podíamos comer carne, pollo, jamón o pescado sino esporádicamente; sólo comíamos arroz y pasta. Vivíamos en una casa donde no teníamos televisión, computadora. No teníamos absolutamente nada. A lo largo del tiempo, todo eso te hace valorar mucho más todo lo que tienes, cada detalle; y al final, uno está agradecido de todas las cosas que nos pasan. Si me preguntaran si me arrepiento de lo que pasamos, diría que jamás, porque hoy día eso fue lo que me formó. ¿De dónde proviene esa atracción por la cocina? Yo desde niño siempre fui muy comelón. Sufrí de sobrepeso muchos años. Durante toda mi niñez fui un niño gordito. Además de eso, tenía un paladar muy extenso, porque mis padres son de origen Árabe y mi mentor en la cocina, -nuestro vecino y un gran amigo de la familia- era gallego y Chef de profesión, y comíamos prácticamente todos los días en su casa. Él tenía dos hijos que eran lo contrario a mí, los hijos que un Chef nunca querría tener porque sólo comían salchicha y pasta, no les gustaba más nada. Mientras que él era de cocinar pulpo, cocido gallego, etc. Entonces yo vine a ser como su hijo pródigo, el que siempre quería probar más y comer más; y él, feliz de la vida, porque eso es lo que uno quiere como Chef, que la gente coma lo que uno prepara. De ahí nace toda la inspiración. ¿Cuándo decides convertirte en un Chef profesional? Como te comenté, cuando tenía como 14 o 15 años, me gustaba mucho comer, así que decidí cambiar un poco mis hábitos

22


alimenticios. Luego de la universidad empecé a estudiar Cocina y todo esto empezó como a tener lógica para mí. Tenía mucha facilidad, porque mucho en un Chef, tiene que ver con el paladar. Había gente con más de diez años de experiencia que estudiaba conmigo porque necesitaban un título aquí en Estados Unidos, y yo veía que les costaba preparar un plato específico y para mí era una cosa que se me daba muy fácilmente y, además, lo disfrutaba muchísimo. La gente iba a la escuela con fastidio de despertarse temprano y yo iba feliz de la vida. Hice completa la carrera universitaria de Gastronomía en la Universidad Le Cordon Bleu y, cuando me gradué, me dieron varios galardones; uno de ellos fue por nunca haber faltado a la escuela. Era una pasión increíble para mí, una pasión que sigue conmigo hasta ahora. Puedo pasar cocinando todo el día y lo disfruto bastante. ¿Cómo llegaste a formar parte del show matutino “Un Nuevo Día”? Por accidente. La historia en muy cómica porque, yo llego a Telemundo gracias a que un amigo de mi tío iba a hacer un Festival Internacional de Queso y él le comenta que su sobrino se graduó de Chef, así que le propuso que yo podía ser la persona que hablara en representación de ellos. Conozco a Justo, su amigo, y él me comenta que tenemos que hacer tres entrevistas, dos para la radio y una con Telemundo. Cuando fuimos al canal, estaba cayendo una tormenta y cancelaron la entrevista. Mientras estaba sentado esperando, se acercó un productor y se puso a hablar conmigo. Me preguntó si yo realmente era Chef y me invitó a ir a un casting que iban a realizar para un programa matutino. Le dije que no podía ir porque estaba en pleno proceso con el Festival y que no me iba a dar tiempo. Luego de eso me llamó Justo, y me dijo: “loco, este tipo te dijo que fueras al casting, ¿por qué no fuiste? Ve, que me está llamando. Dice que le gustó tu presencia, ¡ve!”. Decidí ir al casting, y fui como si iba para la entrevista de un banco, vestido de camisa y pantalón. Cuando llegué, me metieron en un estudio donde habían por lo menos 50 Chefs, todos vestidos como tal, con sus utensilios, sus cavas con los ingredientes, sus cocinas con hornillas, ¡todo! En ese momento me dije que eso no era para mí. El productor me dijo que me quedara tranquilo, que hiciera un demo de cinco minutos sombreado, y yo le dije que para hacer algo así, prefería no hacerlo. Él insistió, así que le propuse que lo haría, pero de último. El antepenúltimo que hizo el casting, era el dueño de un restaurante que yo frecuentaba, un uruguayo. Había hecho unas brochetas de pollo y cuando las sirvió, se le cayó un pincho al piso. Agarré el pincho del piso, lo puse en un platico y le pregunté si me podía regalar un poquito de lo que le sobró. Así fui con varios de los Chef, a pedirle las cosas prestadas. A uno un cuchillo, al otro una tabla, al otro un aguacate, y demás cosas. Con eso armé una ensalada y una vinagreta, hice mi demostración y a los tres días me llama la productora y me dice que voy a ser el Chef de la cadena. Así empezó todo. ¿Qué recomiendas hacer en Miami a los venezolanos que vienen de visita? Obviamente visitar Sabores by Chef James (risas), más que por ser mi restaurante, es porque hacemos platos para recordar. Recibimos gente de toda Latinoamérica, y queremos que se vayan con una buena impresión, que sientan que comieron rico, que se tomaron un coctel espectacular que no van a olvidar, de eso se trata. Buscamos despertar sus sentidos a través de la comida. También les recomiendo un parque en North Miami que me gusta mucho llamado Oleta River. Tiene para montar bicicleta, hacer kayak, caminar. Me gusta mucho la pesca, y entre un grupo de cinco amigos, puedes rentar un bote privado que vale como $500 y te vas de pesca. Los que rentan son profesionales, así que te llevan a donde es y es cómo un paraíso donde pescas cosas que son más grandes que tú. Eso es una cosa que, si vienen a Miami y les

gusta pescar, se los recomiendo. Otra cosa que no pueden fallar es ir a la playa e ir a Wynwood. Es un lugar al que tienen que ir para que conozcan algo diferente, porque es un pequeño pueblo con un crecimiento impresionante y con mucha cultura, hay muchas cosas que se ven ahí que no se ven en el resto de Miami; la gente come distinto, se viste distinto; es otro mundo. Y a los que vienen a vivir a los Estados Unidos, ¿qué les aconsejas? Que se olviden de lo que fueron y de lo que han hecho en su país. Muchos de los grandes fracasos financieros y empresariales, es porque vienen con una ideología de “yo soy”, “yo hice”. Creo que debemos usar más bien nuestra experiencia, pero empezando de cero. Acá todo funciona distinto. No tenemos las mismas facilidades ni muchas otras cosas que tenemos en nuestro país, pero a la vez, éste es un país que te da oportunidades y en nosotros está aprovecharlas. Si sabes aprovechar esas oportunidades, los frutos que te deja son impactantes. Así me pasó a mí que llegué sin nada, a Raúl, mi socio, que también llegó sin nada y estuvo durmiendo 25 días en un carro y así conozco a mucha gente que ha pasado por eso y que hoy son grandes en diferentes áreas. Es cuestión de no dejarse llevar y dejar el ego enterrado, empezar desde abajo, hacer las cosas como se tienen que hacer y nunca pensar algún trabajo es denigrante. Este es un país nuevo, es una vida nueva y una oportunidad nueva. Es un país muy generoso. ¿Qué te falta por hacer? Falta mucho. Para mí todo lo que ha pasado es un comienzo, un paso de los 20 que quiero dar. Quiero expandir un poco más lo que hago. Hacerle entender a la gente mi ideología, que cocinar es muy fácil, de que el verdadero compartir está en la cocina, en que no hay nada más divertido socialmente que cocinar, tomarse una copa de vino, hablar, compartir mientras se está cocinando, decir ¡huele rico! Debemos retroceder un poquito, dar unos pasos atrás en lo que está pasando en la sociedad, porque hemos dejado de sentarnos a comer juntos en el desayuno, en el almuerzo, la cena; y yo creo que es algo sumamente importante porque creamos una conexión familiar que no se ve mucho hoy en día. Ves que los niños no hablan con sus padres, que cada quien come por su lado, o ese “siéntate, que yo limpio mientras comes”. Debemos retomar eso, porque hoy hay demasiadas facilidades en cuanto a la comida, abres un paquete y comes. Preparar tu propia comida también es una manera de controlar la nutrición de tus hijos, ayudar en su crecimiento y desarrollo, educarlos a hacer sus elecciones correctamente a la hora de que ellos puedan elegir qué comer. Para mí es sumamente importante que ellos entiendan el significado que tiene la comida. Es algo que los niños no saben, y por eso hay tantas enfermedades. Eres lo que comes, hay gente que se preocupa demasiado por verse bien por fuera, pero ¿cómo estás por dentro?

23


Calendario

Eventos Febrero - Marzo 2015

de

Conciertos

Tenis – Miami Open 2015 Tennis Center at Crandon Park, 7300 Crandon Blvd. Miami, FL 33149 Del 17 al 30 de marzo

Deportes

Shows

La Scala de Brickell 905 Brickell Bay Dr. Miami, Florida 33131 Guillermo Dávila 14 de febrero, 9:00 PM Lalo Rodríguez & Maelo Ruíz 21 de febrero, 9:00 PM Miami Dade County Auditorium 2901 W Flagler St. Miami, FL 33135 Raul Di Blasio 14 y 15 de febrero, 8:00 / 5:00 PM The Filmore Miami Beach at Jackie Gleason Theater 1700 Washington Ave. Miami Beach, FL 33139 Lissette y Willy Chirinos 14 de febrero, 8:00 PM Jeancarlos Canela 27 de febrero, 8:00 PM Trump National Doral 4400 NW 87 Ave. Doral, FL 33178 Cadillac Miami Nights Live: con Santana, Amigos Invisibles, Gente de Zona 7 de marzo, 7:00 PM

Hockey Sobre Hielo – Florida Panthers BB&T Center: 1 Panther Parkway. Sunrise, FL 33323 Vs. Los Angeles Kings 5 de febrero 7:30 PM Vs. Nashville Predators 8 de febrero 3:00 PM Vs. Anaheim Ducks 10 de febrero 7:30 PM Vs. St. Louis Blues 15 de febrero 5:00 PM Vs. Chicago Blackhawks 26 de febrero 7:30 PM Vs. Buffalo Sabres 28 de febrero 3:00 PM Vs. Tampa Bay Lightning 1° de marzo 5:00 PM Vs. Toronto Maple Leafs 3 de marzo 7:30 PM Vs. Dallas Stars 5 de marzo 7:30 PM Vs. New York Islanders 7 de marzo 7:30 PM Vs. Winnipegs Jets 12 de marzo 7:30 PM Vs. Montreal Canadiens 17 de marzo 7:30 PM Vs. Detroit Red Wings 19 de marzo 7:30 PM Vs. Boston Bruins 21 de marzo 7:00 PM Baloncesto NBA – Miami Heat Airlines Arena: 601 Biscayne Blvd. Miami, FL 33132 Vs. New York Knicks 9 de febrero 7:30 PM Vs. Philadelphia 76ers 23 de febrero 7:30 PM Vs. Atlanta Hawks 28 de febrero 7:30 PM Vs. Phoenix Suns 2 de marzo 7:30 PM Vs. Los Angeles Lakers 4 de marzo 8:00 PM Vs. Sacramento Kings 7 de marzo 7:30 PM Vs. Boston Celtics 9 de marzo 7:30 PM Vs. Brooklyn Nets 11 de marzo 8:00 PM Vs. Cleveland Cavaliers 16 de marzo 7:30 PM Vs. Portland Trail Blazers 18 de marzo 7:30 PM Vs. Denver Nuggets 20 de marzo 7:30 PM Vs. Detroit Pistons 29 de marzo 6:00 PM Vs. San Antonio Spurs 31 de marzo 8:00 PM

y

American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd. Miami, FL 33132 Ricardo Arjona 27 de febrero, 8:00 PM Elton John 16 de marzo, 8:00 PM Fleetwood Mac: On With The Show 21 de marzo, 8:00 PM BB&T Center 1 Panther Pkwy. Sunrise, FL 33323 Chris Brown: Between the Sheets Tour 12 de febrero, 7:30 PM Hard Rock Cafe 1 Seminole Way. Hollywood, FL 33314 Andrea Bocelli 12, 14 y 15 de febrero, 8:00 PM Diana Ross 19 de febrero, 8:00 PM Don Omar 14 de marzo, 8:00 PM James L Knight Center 400 SE 2nd Ave. Miami, FL 33131 Gilberto Santa Rosa 14 de febrero, 8:00 PM

Arte

y

Teatro

El Rey León Tour 1° de febrero Au-Rene Theater. Ft. Lauderdale Motown The Musical Del 24 de febrero al 8 de Marzo, Au-Rene Theater. Ft. Lauderdale Jerry Seinfeld 27, 28 de febrero 8:00 PM, Hard Rock Cafe Miami City Ballet: Passion & Grace 19 y 20 de diciembre, 9:00 PM, Brasero’s Miami City Ballet: The Nutcracker Del 13 al 15 de marzo, American Airlines Arena Miami International Piano Festival Del 22 al 24 de marzo, Amaturo Theater. Ft. Lauderdale Coconut Grove Arts Festival Del 14 al 16 de Febrero South Miami Rotary Art Festival 21 y 22 de Febrero. South Miami

Entretenimiento Familiar

Harlem Globetrotters 1° de marzo 4:00 PM, American Airlines Arena 6 de marzo 7:00 PM, Circo Hermanos Vasquez Cirquesco 6 de marzo 8:00 PM, Aventura Arts & Cultural Center Disney On Ice: Let´s Celebrate Del 26 al 29 de marzo, BB&T Center Cesar Millan: Live 27 de marzo 8:00 PM, Amaturo Theater. Ft. Lauderdale.

Golf – WGC Cadillac Championship Trump National Doral, 4400 NW 87 Ave. Doral, FL 33178 Del 4 al 8 de marzo

20 28


Donde Comprar Aventura

Aventura Mall 19501 Biscayne Blvd. 305-935-1110 Loehmann´s Fashion Island 18711 NE Biscayne Blvd. 305-932-0520 Promenade Shops NE 203rd St. Biscayne Blvd. 954-537-2700 The Shoppes at the Waterways NE 207th St. Biscayne Blvd. 1-800-407-9919

Coconut Grove

Cocowalk 3015 Grand Avenue 305-444-0777 Shoppes at Mayfair in the Grove 2911 Grand Avenue 305-448-1700

Downtown Miami

Bayside Marketplace 401 Biscayne Boulevard 305-577-3344 Downtown Miami Shopping District Biscayne Blvd. to 3rd Ave. 305-379-7070 Galeria Internacional Mall 255 East Flagler Street 305-371-4536 The Shops at Mary Brickell Village 901 South Miami Avenue 305-381-6130

Fort Lauderdale

Fort Lauderdale Swap Shop 3291 W Sunrise Blvd. 954-791-7927 Las Olas Boulevard E Las Olas Blvd. 954-937-7386 Las Olas Riverfront 300 SW 1st Ave. 954-522-6556 Sawgrass Mills 12801 W Sunrise Blvd. 957-846-2350 The Galleria Mall 2414 E Sunrise Blvd. 954-564-1015 The Gallery at Beach Place 17 S Ft. Lauderdale Beach Blvd. 954-760-9570

Miami Beach

Bal Harbour Shops 9700 Collins Ave. Bal Harbour 305-866-0311 Intracoastal Mall 3789 NE 163rd St. 305-947-5470 Lincoln Road Mall Lincoln Rd. at 16th St. 305-531-3442 Skylake Mall 1770 NE Miami Gardens Dr. 305-947-8905 The Mall at 163rd Street 1421 NE 163rd St. 305-947-9845

Norte de Miami

Main Street Miami Lakes 15255 Bull Run Rd. 305-821-3251 The Shops at Midtown Miami 3401 North Miami Avenue. 305-573-3371 Park Centre Shops 79th Ct. & 154th St. Miami Lakes The Shops at Pembroke Gardens 527 SW 145th Ter. Pembroke Pines 954-450-1580 The Village at Gulfstream Park 501 South Federal Highway Hallandale Beach 954-378-0900 Westland Mall 1675 West 49th St. Hialeah 305-823-9310

Sur de Miami

Dadeland Mall 7535 N Kendall Dr. Kendall 305-665-6226 Kendale Lakes Mall 13817 SW 88th St. Kendall 305-382-9567 Miller Square Shopping Center 13929 SW 56th St. 305-387-1565 Southland Mall 20505 S Dixie Hwy. Cutler Ridge 305-235-8880 The Falls Shopping Center 8888 SW 136th St. Kendall 305-255-4570 The Shops at Sunset Place 5701 Sunset Drive 305-663-0873 The Village of Merrick Park 358 San Lorenzo Ave. Coral Gables 305-529-0200

Oeste de Miami

Dolphin Mall 11401 NW 12 St. 305-365-7446 Mall of The Americas 7795 W Flagler St. 305-261-8772 Miami International Airport 2100 NW 42nd Ave. 305-869-4930 Miami International Mall 1455 NW 107th Ave. 305-593-1775 Miami International Merchandise Mart 777 NW 72nd Ave. 305-262-2585

25


Donde Ir Orlando Parques Temáticos

Parques de Walt Disney World

1200 South Crandon Boulevard, Key Biscayne 305-361-5811 Disney´s Animal Kingdom Disney´s Blizzard Beach Disney´s Hollywood Studios Disney´s Typhoon Lagoon Epcot Magic Kingdom

Worlds of Adventure 888-800-5447

Acuatica SeeWorld´s Waterpark 75800 Water Play Way. Orlando, FL 32821 Discovery Cove 6000 Discovery Cove Way. Orlando, FL 32821 SeaWorld 7007 SeaWorld Drive. Orlando, FL 32821

Universal Orlando 407-363-8000

Islands of Adventure 6000 Universal Blvd, Orlando, FL 32819 Universal Studios 1000 Universal Studios Plaza. Orlando, FL 32819 Wet´N Wild 6200 International Dr. Orlando. FL 32819

LEGOLAND

877-350-5346 One LEGOLAND WayWinter Haven, FL 33884

Magical Midway Thrill Park 407-370-5353

Islands of Adventure 7001 International Drive. Orlando, FL 32819

Otras Atracciones Downtown Disney

1490 E Buena Vista Drive. Lake Buena Vista, FL 32830. 407-939-6244

Cornell Fine Arts Museum

Rollins College, 1000 Holt Ave. Winter Park, FL 32789. 407-646-2526

Kennedy Space Center

SR 405, Kennedy Space Center. FL, 32899. 866-7370-5235

IFLY Orlando Indoor Skydiving

6805 Visitor Circle. Orlando, FL 32819. 407-903-1150

Gatorland

14501 S Orange Blossom Trail. Orlando, FL 32837. 7407-855-5496

Orlando Grand Prix

9550 Parksouth Court. Orlando, FL 32837. 7407-434-7500

La Nouba by Cirque du Soleil

1478 E Buena Vista Drive. Lake Buena Vista, FL 3283. 0407-939-7600

Orlando Museum of Art

2416 N Mills Ave. Orlando, FL 32789. 407-896-4231

Repley´s Believe It or Not

8201 International Dr. Orlando, FL 32819. 407-363-4418

The Charles Hosmer Morse Museum of American Art 445 N Park Ave. Winter Park. FL, 32789. 407-645-5311

The Holy Land Experience

4655 Vineland Rd. Orlando, FL 32811. 407-872-2272

Wonderworks

9067 International Drive. Orlando, FL 32819. 407-351-8800

Compras

Lake Buena Vista Factory Stores

15657 S Apopka Vineland Rd. Orlando, FL 32821. 407-238-9301

Orlando Premium Outlets Internatinal Dr.

4951 International Dr. Orlando, FL 32819. 407-352-9600,

Orlando Premium Outlets Vineland Ave. 8200 Vineland Ave. Orlando, FL 32821. 407-238-7787

Outlet Marketplace

5269 International Drive. Orlando, FL 32819. 407-352-9600

The Florida Mall

8001 S Orange Blossom Trail. Orlando, FL 32809. 407-851-6255

The Mall at Millenia

4200 Conroy Rd. Orlando, FL 32839. 407-363-3555

26



Tips para el retorno

Su Ventana al Mundo de los Negocios

Cuando regrese a Venezuela, tenga en cuenta que debe estar en el Aeropuerto de Miami por lo menos dos horas antes de la salida de su vuelo. Asegúrese de conocer las políticas de Equipajes Permitido de su línea aérea: American Airlines • Permite un (1) artículo personal (sin cargos) de 91cms. • Permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de 115cms. • Permite una pieza (1) registrada (sin cargos) de 23 kg (50 lbs). El costo de la segunda maleta registrada es de US$ 70.00. Esta medida no aplica para los siguientes pasajeros: Pasajeros con boletos de Clase Económica en tarifas “Y” o “B”, con boletos de Clase Ejecutiva, Primera Clase, premio MileSAAver de Clase Ejecutiva o Primera Clase, premio AAnytime de Clase Económica Ejecutiva o Primera Clase. Miembros AAdvantage Executive Platinum, Platinum o Gold. Miembros de la alianza oneworld Emerald, Sapphire o Ruby. Pasajeros con Upgrades de cabina confirmados previamente al proceso de check-in. SBA Airlines • Se permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de máximo 115 cms y 7 kg (15 lbs). • Se permiten dos (2) piezas registradas (sin cargos) de máximo 158 cms y 32 kg (70 lbs) cada una en Clase Económica. • En Clase Ejecutiva se permiten tres (3) piezas con las mismas características. LAN Chile • Permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de máximo 16 kg (35 lbs) en la Clase Premium Business y Premium Economy y una pieza de 8 kg (17 lbs) en la Clase Economy. • Permiten tres (3) piezas registradas como equipaje (sin cargos) de máximo 23 kg (50 lbs) y 203 cm lineales (80 pulgadas) cada una en la Clase Premium Business y Premium Economy y dos (2) piezas de 23 kg (50 lbs) y 203 cm lineales (80 pulgadas) cada una en la Clase Economy. Notas Importantes: Las tres líneas aéreas permiten un (1) artículo personal adicional como: cartera, bolso para laptop o bolso de bebé (sin cargos). El tamaño permitido del equipaje se calcula sumando las dimensiones totales externas de cada pieza: largo + ancho + alto.

Nuestra comunidad de negocios VBC Internacional cerró el año 2014 con un gran número de logros individuales y grupales en cada una de sus sedes. Nuestro acostumbrado Gran Coctel Fin de Año y Toy Drive, abarrotó las instalaciones del Hotel Eurosuites en un marco de alegría, generosidad y sabores venezolanos. La Coral Infantil Doral Conservatory, Román El RO, Juan Carlos y su Swing Gaitero; demostraron su gran talento brindando horas de diversión a nuestros miembros y aliados. Las Fundaciones UMA y Perla de Esperanza recibieron más de mil juguetes para niños necesitados en Venezuela y USA. La Junta Directiva, presidida por Daniel Naim, agradeció a los miembros activos su confianza permanente al alcanzar dos mil afiliaciones durante el 2014. Celebramos también los seis años de VBC Radio, nuestra revista sabatina de las dos de la tarde, por Actualidad 1020 1040 AM, destacando la constante labor de difusión de contenido comunitario que realizan Nelson Ramírez y esta servidora, Marielena Pereira-Job. El mismo día, en Madrid, VBC España compartió con sus miembros un evento navideño, música folklórica y degustación, que dieron el toque especial a la producción de su Presidente, Natacha Lander, y su Junta Directiva. Todos celebraron igualmente la consolidación de la expansión de VBC Internacional en Europa. Nuestros compañeros de VBC Panamá concluyeron las actividades del año con un almuerzo convocado por Reynaldo Díaz, en equipo con sus directores, para recibir el reconocimiento de los asistentes como nueva asociación de mayor crecimiento en la zona. Sin lugar a dudas, este 2015 se vislumbra prometedor con las sólidas bases creadas por Miguel Villarroel, Presidente del VBC Internacional desde el 2003, con la misión clara de apoyar a nuestra comunidad de inmigrantes donde quiera que se encuentren para desarrollar un ambiente comunitario ideal para el acercamiento entre sus miembros. VBC Internacional tendrá dos nuevas sedes en América Latina, dándole así la más cálida bienvenida al 2015. ¡Únase a nosotros! Marielena Pereira-Job Vice Presidente mpereira@venbc.org @MarielenaP @VBCRadio @VENBC

Teléfonos y oficinas para reservaciones e información

American Airlines Desde EE.UU.: 1-800-633-3711 Llamada gratuita con atención en español las 24 horas. Oficinas Miami: Biscayne Boulevard NE 8th St. Miami, FL 33132 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm 901 Ponce de León Blvd. Suite 103. Miami, FL 33134 Atención: de lunes a viernes de 9:00 am a 5:30 pm Oficina Aeropuerto Internacional de Miami Concourses C y D Horarios: todos los días de 6:00 am a 11:30 pm Sitio Web: www.aa.com SBA Airlines Desde EE.UU.: 786-437-1800 Llamada gratuita Oficinas Miami: 9600 NW 25th St. PB. Doral, FL 33172 Tel: 786-437-1800 • Fax: 786-235-0904 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 6:00 pm 4179 NW 107th Ave. (local Don Pan) Doral, FL 33178 Tel-Fax: 305-418-9190 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm y los Sábados de 10:00 am a 3:00 pm. 220 Alhambra Circle, suite 260. Coral Gables, FL 33134 Tel: 305-503-4142 ext. 411 - Fax 3054451599 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm Oficina Aeropuerto Internacional de Miami Concourse G Atención: de Lunes a Viernes y Domingos de 7:00am a 10:30 am y de 12:30 pm a 7:30 pm y los Sábados de 10:00 am a 3:00 pm. Sitio Web: www.sbairlines.com Lan Chile Call Center: 1-866-435-9526 Oficina Aeropuerto Internacional de Miami: Concourse J - Piso 2 Sitio Web: www.lan.com La información arriba suministrada es sólo referencial y está sujeta a cambios. Confirme con su línea aérea. Fuentes: www.aa.com.ve / www.sbairlines.com. / www.lan.com

28




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.