Nuestra Portada Nuestra Portada: Ocean Drive, Miami Beach. Foto: Shutterstock
Contenido
Conociendo Miami Maravillas de Florida: Miami Beach 100 Residencia en EE.UU. por Petición de un Familiar Cercano VBC Cambio de vida pero también de conciencia Mapa Gran Miami / Mapa Florida Mapa Downtown / Mapa Miami Beach Teléfonos Útiles Calendario de Eventos Abril-Mayo Arte y Cultura en Miami Entrevista a: Alberto Sardiñas Donde Comprar Donde Ir Al llegar a Miam i Directorio de Playas Adelanta tu Tips para el Retorno Reloj media hora
@miami_flyer
MiamiFlyer
®
www.miamiflyer.net
Abril - Mayo 2015 N° 30. Año 4 Editores Orlilia Luzón González Daniel Pérez Faustinelli
Dirección de Arte y Retoque Fotográfico Julio Enrique Miranda Fotografías Orlilia Luzon Shutterstock Escritores Colaboradores Frank Sariol Kali Volcán José Luis Cortesi Luis Prieto Oliveira Marielena Pereira-Job Comercialización Miami Miami: 786-352-2972 786-443-5558 Desde Venezuela: 0212-770-5788 miamiflyermagazine@gmail.com
2
Distribución en Venezuela The Margarita Flyer C.A. Contacto: Daniel Pérez 0295-774-5900 Cel: 0414-790.9419 margaritaflyer@gmail.com
Miami Flyer, LLC. no asume ninguna responsabilidad por los anuncios, opiniones, servicios o productos anunciados aquí.
4 6 8 10 12 14 16 16 18 20 22 24 26 27 28
Conociendo Miami
La ciudad de Miami se encuentra ubicada al sureste de los Estados Unidos en el estado de Florida, bajo las coordenadas: 25° 46’ 27” de Latitud Norte y 80° 11’ 25” de Longitud Oeste. Pertenece al Condado de Miami Dade y se encuentra entre la Bahía de Biscayne al este y los Everglades de Florida al oeste. Está rodeada de importantes ciudades como: Miami Beach, Doral, Aventura, Coral Gables, Brickell, Coconut Grove, entre otras. La palabra “Miami” se origina de los indígenas Mayaimi (quienes habitaban la zona antíguamente) y tiene como signifcado “agua dulce”. Nombre Oficial: Ciudad de Miami (City of Miami). Estado: Florida. Gentilicio: Miamense. Superficie total: 143,15 Km2. Población: 2,5 millones de habitantes aproximadamente. Idioma: Inglés. Alto Porcentaje de hispanos. Clima: durante el invierno (de diciembre a febrero) la temperatura se encuentra entres los 15°C y 25°C, aunque durante esta temporada pueden haber heladas, sobre todo entre los meses de enero y febrero. Durante la primavera y el otoño el clima varía entre los 20°C y los 22°C. En el verano la temperatura promedio es de 25°C y 35°C (de junio hasta agosto). Las épocas de lluvia y huracanes se presentan normalmente entre los meses de mayo y septiembre. Código de EE.UU.: 1 • Prefijo de la Ciudad de Miami: 305 • Prefijo de Miami Beach: 78 Horario: GMT-5 / En verano GMT-4 Moneda Oficial: Dólar Estadounidense. • Símbolos: $, USD o US$. • Denominación de billetes: 1, 2, 5, 10, 20, 50 y 100 dólares. • Denominación de monedas: 1, 5, 10, 25, 50 centavos y 1 dólar. Electricidad:110-120 voltios a 60 ciclos (Hz). Gobierno: República Federal Democrática. Licencia de Conducir: los turistas pueden manejar con licencia extranjera por 30 días y llevar consigo su pasaporte para que las autoridades puedan comprobar la legalidad de su estadía. Religión: predominan la Católica y la Bautista. Deportes: Fútbol Americano: Miami Dolphins Béisbol de Grandes Ligas: Miami Marlins Baloncesto de la NBA: Miami Heat Hockey: Florida Panthers Impuestos y Propinas: el impuesto en Miami es del 7% y no está incluido en los precios de venta marcados en la etiqueta. La propina es obligatoria y se recomienda un 15% o más del valor total de la cuenta, aunque en algunos casos ya la misma viene incluida en la facturación y se refleja en el recibo como Tips o Gratuity.
4
Maravillas de Florida:
Miami Beach 100
Por: Luis Prieto Oliveira lprieto21@aol.com
Visa aérea Hotel Flamingo, 1922
T
longitud entre el centro de Miami y la isla que bautizó como Miami Beach. Pero, después de iniciadas las obras de este puente, que fue considerado el más largo hecho de madera en su época, se encontró sin fondos y llegó a un acuerdo con Carl Fisher, un millonario promotor y aliado de los fabricantes de automóviles, que acababa de terminar la construcción de una de las primeras carreteras privadas de la nación, la Dixie Highway, que unía a Detroit -capital del automóvil- con Miami, y ofrecía a los habitantes del medio oeste norteamericano la posibilidad de invernar en el calor.
odos los que, en cualquier momento nos movemos por todo este mundo encantado que recibe el nombre genérico de Miami Beach, ni siquiera nos imaginamos la historia de una ciudad que está, justo este año, celebrando su primer centenario. Esos enormes edificios que han surgido, como si los hubiera creado el genio de la lámpara bajo las órdenes de Aladino, no son otra cosa que la evolución natural de un concepto y una idea, pero también la satisfacción de deseos y necesidades colectivas de millones de personas que, a lo largo de un siglo, han visitado estos parajes para encontrar diversión, deporte, belleza y romance. Los comienzos, como veremos, son muy distintos de lo que vemos hoy.
El puente se construyó y fue terminado en 1913, y los trabajos de desarrollo de tierras y cales llevaron a que las actividades turísticas comenzaran y que la incorporación de Miami Beach se realizara el 26 de marzo de 1915, hace un siglo. El millonario promotor automotriz proporcionó los fondos necesarios a cambio de 200 acres de terrenos en la isla. Esta alianza fue la base para el agresivo desarrollo de esta nueva ciudad. Fisher construyó el hotel Flamingo y creó una serie de atractivos para llamar la atención de compradores, incluyendo una elefanta que apareció como caddy de golf del presidente electo Warren Harding y también halaba un carruaje para transportar a los visitantes.
Apenas comenzaba a ser oficial el nombre de Ciudad de Miami, en los años iniciales del siglo XX, cuando un cuáquero de Nueva Jersey, de nombre John S. Collins, adquirió una gran extensión de tierras pantanosas y cubiertas de manglares en una lengua de tierra que forma una larga y estrecha isla al norte de Miami. Su intención inicial era la de sembrar y cosechar cocos, hortalizas y otros cultivos de naturaleza tropical, para lo cual comenzó a preparar tierras pero, se dio cuenta rápidamente, de que la ubicación de estas tierras -entre el océano y el brazo interior al que se da el nombre de Bahía de Biscayne- combinaba una cantidad de atractivos importantes.
El nuevo propietario estaba empeñado en desarrollar la bahía y realizó el dragado, cuyo resultado fue la creación de un conjunto de islas artificiales que son hoy asiento de muchas de las mansiones más lujosas, además, organizó carreras de lanchas rápidas y otras actividades deportivas extravagantes. Collins, también construyó un hotel, pero en el lado del océano. Su nombre ha sido preservado en la principal avenida de la isla, que corresponde a la carretera costera más antigua la A-1-A.
Para aquel momento, la alianza de Henry Flagler y Julia Tuttle había demostrado que el turismo de invierno era una fuerza extraordinaria, capaz de llenar hoteles y movilizar a miles de personas. Por eso, junto con sus hijos, fundó una compañía inmobiliaria a la que bautizó como Miami Beach Improvement Company, en 1911. Fue la primera vez que se utilizaba la combinación del nombre de Miami con el de uno de sus activos más importantes, la playa. Collins comenzó a desarrollar sus propiedades, pero necesitaba que la gente pudiera llegar con facilidad a la isla, por eso decidió construir un puente de cuatro kilómetros de
6
En 1913, cuando se concluyó el puente y, luego, cuando Fisher desarrolló la empresa de tranvías y electricidad, comenzó lo que fue el emporio de Miami Beach. Por supuesto, la primera parte en desarrollarse fue la parte sur de la isla, mejor conocida como South Beach.
Una nueva arquitectura El desarrollo arquitectónico de Miami en sus inicios, se basó en lo que se llama estilo Mediterráneo, muestra de lo cual se observa en el Palacio de Vizcaya, en Coral Gables y el la Torre de la Libertad, casi todas construidas en los primeros años del boom inmobiliario que se vio interrumpido por el gran huracán de 1926. Casi todo el desarrollo de lo que se llama hoy South Beach corresponde a los últimos años de la década del 20 y a los años de la recesión. En ese período, se introdujo un nuevo estilo arquitectónico, derivado de la Exposición Internacional de Artes Decorativas e Industriales Modernas de París, celebrada en 1925, de una contracción de ese nombre proviene la designación de Art Deco. Se trata de un avance sobre lo que se llamó Art Nouveau y corresponde al final del siglo XIX y el comienzo de la primera Guerra Mundial. El estilo Art Deco impone un nuevo modo de integrar líneas rectas y curvas, utilizar ampliamente los colores pastel, incorporar imágenes provenientes de las artes plásticas y un diseño en el cual los jardines y el paisaje son parte integral de una experiencia estética. Hoy en día, este diseño distintivo, el cual además incorpora bloques de vidrio, vitrales y murales pintados, se ha vuelto una marca registrada en las gemas del Art Deco de Miami Beach. Con el auge del Art Deco vino también el crecimiento de la población, que se multiplicó por cuatro en apenas cinco años. En los años sombríos de la depresión, se construyeron muchos hoteles que aún se mantienen y son ejemplos de una arquitectura única. En esos años, la ley seca había creado una nueva y lucrativa industria, el contrabando de licores desde las Bahamas y Cuba, usando lanchas de alta velocidad. Los gangsters también se acostumbraron a pasar sus inviernos en la playa y todavía se recuerda la presencia de Al Capone en alguno de esos hoteles. Se dice que la competencia feroz entre dos arquitectos se alimentó, en alguna medida, con dinero de la mafia y a ello explica la rápida evolución arquitectónica y el extraordinario número de edificios que se construyeron en poco tiempo. La actividad artística, el licor, el juego, las carreras de caballos, los frontones y toda clase de apuestas; daban a Miami Beach el título de capital de la fiesta y la diversión y ello, junto con su clima, el mar, las muchachas que comenzaban a enseñar cada vez mayores proporciones de su cuerpo en atractivos trajes de baño; mantuvo el auge de construcciones y, al final de la década de los 30 y comienzos de los 40, Miami Beach vibraba tanto públicamente como en los escondrijos.
Decadencia y Renacimiento
A partir del inicio de la Segunda Guerra Mundial, el desarrollo se fue desplazando cada vez más hacia el norte y se creó un
nuevo estilo, llamado MiMo (Miami Modern) cuyo exponente más destacado fue el arquitecto Morris Lapidus. Los hoteles Fontainebleau y Eden Rock, creados por Lapidus en la zona intermedia de la isla, originaron lo que se conoce como Millionaires Row y se extiende entre las calles 40 y 55. Las joyas del Art Deco cayeron en decadencia, los bellos hoteles fueron perdiendo lustre y color, las luces de neón se quemaron y poco a poco los ancianos con sus sillas de ruedas y sus bastones sustituyeron a los alegres y divertidos turistas borrachos. En los años 70 era una zona empobrecida y allí se escenificaron algunas de las guerras intestinas entre los capos de la droga, como se ve en la serie Miami Vice y en la película Scarface. Es muy posible que la preparación de escenarios para la serie de los dos policías tan preocupados por la moda como por los criminales fuera un detonante del renacimiento de la zona. Sin embargo, todo el mundo está de acuerdo en que el papel fundamental en la recuperación de lo que es hoy el Distrito Art Deco, corresponde a Bárbara Capitman, quien, con un grupo de esforzados defensores del patrimonio arquitectónico, asumió la defensa de un arte y un estilo hasta lograr que toda la zona, y sus más de 800 edificios fueran clasificados como parte del patrimonio histórico nacional y se obligara a los propietarios a restaurar y mantener sus edificaciones. A partir de 1976, se inició el renacimiento de South Beach y ha sido el más grande y significativo experimento de renovación urbana acometido hasta ahora, sobre todo porque no ha implicado demoliciones ni grandes inversiones de recursos públicos, sino una dedicación a buscar los elementos que dan fuerza y relieve al conjunto. En este momento, cuando los 800 edificios protegidos han sido casi totalmente restaurados y modernizado centenares de ellos, se observa un conjunto de fenómenos notables, el primero y más evidente es la drástica reducción de la edad media de los habitantes, puesto que ahora predomina la juventud y los clubes nocturnos, los cuerpos bronceados en las playas, los atléticos patinadores y en todas partes ese hálito de moda, música, brillo y distinción. En South Beach, aparte de encontrarse a celebridades mundiales en el campo de la música, la actuación, el modelaje y la decoración; es importante destacar la aventura culinaria y, sobre todo, la oportunidad de visitar lo que es el más perfecto y preservado museo de un estilo arquitectónico que, aún hoy, a casi 80 años de su esplendor, sigue siendo un deleite para la vista y una forma de aprovechar la conjunción de sol, vegetación, mar y brisa para crear una experiencia única e irrepetible, por ello, no es posible dudarlo, South Beach es una de las más preciadas Maravillas de nuestro Estado del Sol.
Residencia en EE.UU. por Petición de un Familiar Cercano El Código Federal de Inmigración de EE.UU. permite a un Residente Legal o a un Ciudadano, hacer una petición para traer a “Familiares Inmediatos” al país como residentes legales. Familiares Inmediatos son aquellos conyugues, hijos (naturales o adoptados) y hermanos del Residente o Ciudadano. Para controlar el flujo de estas personas al país, el gobierno ha diseñado un sistema de Preferencias y cuotas dependiente del país de origen y de la categoría del Familiar. Las Preferencias son como siguen: Primera: (F1) Hijos e Hijas solteros de Ciudadanos de EE.UU.: cuota anual de 23.400 visas, más el sobrante de la cuarta preferencia. Segunda: Conyugues e Hijos/Hijas solteros de Residentes Permanente: cuota anual de 114.200 visas, más el exceso de la preferencia de familia global de 226.000 visas más el sobrante de la Primera Preferencia. A. (F2A) Conyugues e Hijos/Hijas menores de 21 años de edad de Residentes Permanentes: 77% de la limitación global de la Segunda Preferencia, del cual el 75% son exentos a los límites de país; B. (F2B) Hijos e Hijas casados, mayores de 21 años de edad, de Residentes Permanentes: 23% de la limitación global de la Segunda Preferencia. Tercera: (F3) Hijos e Hijas casados con Ciudadanos de EE.UU.: cuota anual de 23,400 visas más el sobrante de la Primera y Segunda Preferencia. Cuarto: (F4) Hermanos y Hermanas de Ciudadanos ADULTOS de EE.UU.: cuota anual de 65.000 visas, más cualquier sobrante no usado en las primeras tres Preferencias. El Ciudadano o Residente que desea “pedir” a un familiar debe de hacerlo a través de una solicitud formal al Departamento de Inmigración de EE.UU. (USCIS). La fecha de acuse de recibo de la solicitud es la fecha de “Prioridad”, la cual determina cuando el Familiar puede obtener su residencia. Hay cuatro países que son tratados independiente por el volumen de personas que quieren inmigrar al país. Estos son China, India, México y las Filipinas y sus fechas Todos los meses USCIS publica una tabla que indica las fechas de Prioridad corrientes para ese mes. Esto significa, que las personas que archivaron sus peticiones antes de la fecha indicada pueden proceder a pedir la Residencia Permanente en el consulado de EE.UU. en su país de origen o a cambiar el estatus, si está legalmente en dentro de los Estados Unidos en ese momento. Es muy importante estar al tanto de esta tabla mensualmente ya que las fechas cambian constantemente y se le puede pasar la fecha. Una vez que su fecha de Prioridad esta corriente, la persona tiene que pedir la residencia dentro de un periodo de un año o pierde la oportunidad. Exentos de estas categorías son los cónyuges, hijos menores de 21 años de edad y padres de Ciudadanos de EE.UU., los cuales pueden obtener la Residencia Permanente de inmediato. Los asuntos legales de inmigración en los EE.UU. suelen ser complejos y deben ser manejados por profesionales con experiencia en la materia. Con más de 26 años de experiencia, el Dr. Frank R. Sariol de Sariol Legal le ofrece experiencia, servicio inigualable y precios razonables.
8
Frank R. Sariol Abogado Sariol Legal Center
VBC su Ventana al Mundo de los Negocios
El Networking es un sistema basado en el intercambio de información y servicios entre personas y empresas. Es una práctica habitual, casi obligatoria, que utilizamos los residentes en Estados Unidos para darnos a conocer en nuestro entorno profesional, además de brindarnos la oportunidad de ampliar nuestro círculo de conocidos. Siendo inmigrantes, es una necesidad para muchos, el crear referencias a medida que coincidimos con personas que anteriormente no conocían de nuestra presencia en la zona.
Esta nueva forma estructurada de intercambio de información en tiempo real y generalmente en un ambiente profesional, es una de las herramientas más utilizadas por las asociaciones, clubes y organizaciones bi-nacionales para generar oportunidades de contacto entre sus miembros activos, llegando en muchas ocasiones a convertir a dicho grupo en la vía expedita de acceso a un “publico-mercado especifico” por grandes empresas nacionales, siendo palestra de promoción de sus productos o servicios.
La Junta Directiva del Venezuelan Business Club organiza y lleva a cabo un desayuno mensual ininterrumpidamente cada último jueves de mes a primera hora de la mañana, donde se reúnen miembros, medios de comunicación y representantes destacados de la localidad, con el objetivo de realizar un networking de alto nivel. Fundado en el 2003 en la ciudad de Miami, Estados Unidos, el VBC surge debido al incremento constante de la inmigración de profesionales y empresarios hacia el sur de la Florida, como una institución sin fines de lucro con la visión de asociar y relacionar a los hispanos en el mundo de los negocios. La necesidad de acercamiento y afianzamiento de los inmigrantes latinos en cada una de sus comunidades, ha dado una fuerza de convocatoria indiscutible al Venezuelan Business Club, cuyas sedes de Miami, Madrid y Ciudad de Panamá, respaldan a sus miembros a través de sus eventos y productos. Sintonice nuestro programa VBC Radio sabatino a partir de las seis de la tarde y los domingos a las dos de la tarde, a través de Actualidadradio.com y Actualidad 1020-1040 AM, producido y moderado por Marielena Pereira-Job en compañía de Nelson Ramírez. Acérquense a nosotros, conozcan a nuestra institución y apóyennos en nuestro esfuerzo permanente de integración y asociación. Marielena Pereira-Job Vice Presidente mpereira@venbc.org @MarielenaP @VBCRadio @VENBC
10
C ambio T ambién
de de
Estimado viajero de la vida:
incremento de la conciencia y la expansión de tu Ser como Espíritu de Luz que eres. Después de todo esto será lo único que te vas a llevar.
Muchos de nosotros, los que ahora somos inmigrantes, nos hemos movilizado por la paz, hemos orado y asistido a marchas y encuentros pidiendo un país diferente, donde todos tengamos un espacio justo y adecuado. Pero no hemos podido evitar el conflicto y nos sentimos frustrados e impotentes por esto.
De este modo podrás acercarte cada vez más a tu equilibrio y realización en esta nueva tierra, no sólo para el logro de tu paz y superación personal sino para la preparación del terreno de aquellos otros que como tú llegaran después de ti. Cada vez que mejores tu condición, mejora también la condición de otras personas. Tener la aspiración de mejorar y crecer como ser humano será entonces sagrado y fundamental.
Yo les digo a aquellos que con razón se hacen este tipo de recriminación, que el esfuerzo no ha sido en vano. Este fenómeno, por el contrario, ha generado un despertar de la conciencia. Existe algo que nos grita que este proceso no ha sido casual, que lo hemos escogido y somos los responsables del mismo para nuestro crecimiento y superación personal.
Han elegido ustedes ser los protagonistas de una nueva vida. Son ustedes los que constituyen la diferencia y crean el cambio. Todos los demás que ya estamos de este lado nos encontramos apoyándoles, pero son ustedes los que tienen que realizar el trabajo ahora. Toda la estructura de este inusitado exilio venezolano, toda la historia que se registre a raíz de este nuevo proceso y todo aquello que consideran como crítico y fundamental gira alrededor de esto.
Dentro de cada uno de nosotros sentimos una voz que nos dice que hay que dar un paso más, que estamos en la necesidad de aprender lecciones diferentes, bajo otro enfoque, en otra tierra. No somos víctimas de nuestro cambio de vida, sino que a partir de ahora somos co-creadores de nuestra nueva realidad. Nada ha sido un accidente y todo está resultando muy apropiado.
No hay una meta preestablecida. El secreto no consiste en arribar a la meta, el secreto consiste en disfrutar y aprender en el viaje. Tú eres el viaje, tú eres el centro de tu círculo, tú eres la esencia de tu propia evolución. Cuando te des cuenta de que no hay ningún objetivo final sino que el objetivo final es el viaje en sí mismo, continuarás el recorrido de una manera más consciente. Nunca habrá un final, no existe un final para el espíritu humano, solo existe la transformación y la evolución de la conciencia.
Cuando cambiamos de modo de vida más no modificamos nuestra conciencia, el proceso no funciona. ¿Y qué es tener conciencia? Es estar en el presente y entender que existe un por qué y un para qué en este nuevo periodo de aprendizaje. Es importante entender cómo se vive lo que sucede y cómo utilizar las vivencias como un aporte para entender, crecer y seguir adelante. Mientras más avances, más despierto estarás y más ventanas de oportunidades se abrirán.
Si estás viviendo un proceso migratorio, es porque es correcto que así suceda. Significa que has transitado con éxito toda una serie de caminos en tu evolución que te han dado el merecimiento y el permiso en tu vida para que se abran los espacios. Cuando haces algo por tu crecimiento y tu evolución, estas en el camino correcto para tu cambio de conciencia y mejor comprensión de tu proceso. Llegará un punto cuando encuentres tu camino, tu maestría y tu técnica en que ya no andarás siguiendo tu destino sino que será el destino quien te seguirá a ti.
Cuando más adaptado y consciente estés de tu nuevo entorno, más posibilidades de elecciones tendrás. Cambiar de conciencia implica también la toma de responsabilidad en cada una de tus decisiones. A diferencia de los eventos que discurren en tu vida, lo que es realmente tuyo es tu conciencia. Sobre todo, el cambio de conciencia. Tú eres la persona a quien todo esto está ocurriendo y si puedes sentir esto en tu corazón antes que en tu mente, y logras hacer la distinción, te evitaras muchos problemas. Lo que está en juego es mucho y si no empiezas a elegir tu propio camino desde una conciencia clara y poderosa, podrá suceder que otros lo quieran hacer por ti de todos modos. Habrán muchos que querrán plantearte un falso estilo de vida, o metas que tienes que alcanzar o falsas necesidades que no van de acuerdo con el ritmo que toca vivir en estas etapas iniciales de tu proceso migratorio. Solo tú decides la forma en la cual vivirás tu nueva vida. Depende de ti cambiar el hecho de que seas un número o una estadística para la economía, las finanzas o el consumismo, o que te puedas convertir en un ser consciente de ti mismo asumiendo el control de tu vida. Cuando los fantasmas del temor a la quiebra, al malestar, a la discordia o el aburrimiento te ataquen, solo recuerda que esto es parte de la prueba que has escogido y es tu obligación atravesar por ellos y deshacerlos como burbujas de jabón. Pero recuerda, no seas demasiado infeliz cuando las cosas vayan mal, y no te entusiasmes mucho cuando las cosas salgan bien. Es tu elección aprovechar esta experiencia y crecer con ella en la única forma de crecimiento posible: El
V ida pero C onciencia
Lo único que es importante es que comprendas el significado de lo que estás viviendo aquí y ahora. Esta nueva conciencia, este despertar a un mundo diferente representa el corazón de todo un proceso de cambio que se ha venido gestando en cada uno de ustedes donde el amor por la familia ha sido la razón principal. Nada puede separarlos de esta fuente. Ahora, más que nunca, tienen ustedes el poder para configurar colectivamente una diferencia para nuestra amada Venezuela, para los demás y para sí mismos. Estos son sus tiempos comprados y pagados con cientos de lágrimas y mucho esfuerzo y sacrificio. Es mucho el trabajo que han hecho por ustedes mismos. Siéntanse merecedores de las bondades que recojan. Afirmen este tiempo, porque tienen el poder y el permiso para hacerlo así. .
12
José Luis Cortesi Real Estate Broker / Community Assoc. Manager Licenciado en el Estado de la Florida josecortesi@mybluestar.us
Kilómetros
Millas
Agono Bienes Raíces Realty Blue Star Managment Brazaviva Restaurant Calligaris El Arepazo 2 FA Logistics Flipper Blue González & Partners CPAs Hereford Grill K-Export La Montanara Ristorante Miami FL Rent a Car Modern Doral Neovita Pierini Esthetic Surgery Ron Logistics Rudy Export Sariol Legal Immigration C. Tech Group Latin America The Gallery Lighting
Hacia Everglades National Park
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 2 3 4 5 6
CLIENTES MIAMI FLYER
Ha c y T ia N am ap pa les
3
15
Peaje
5
La Gran Miami
Peaje
Hacia Naples, Tampa y Sawgrass Mills
4
2 16 6
8 18 11 17
DORAL
14
1 13 20
7
Hacia Orlando
Aeropuerto Internacional de Miami
10
Peaje
Aeropuerto OPA-LOCKA
9
Peaje
Peaje
Peaje
Peaje
Hacia Orlando
BRICKELL
BRICKELL KEY
DOWNTOWN
Peaje
12
Peaje
Hacia Fort Lauderdale AVENTURA MALL
Hacia Halland
ale
Nota: Krome Ave. y sus Intersecciones no están a escala
Aeropuerto Ejecutivo Kendall Tamiami
Peaje
Peaje
Hacia Key West
21
C.C DADELAND
5
Coco-Walk
E
1
2
Key West
41
Florida Bay
3
5
6
27
441
4
West Palm Beach
Fort Pierce
Melbourne
Extensión Florida’s Tumpike
Fort Lauderdale Hollywood
Cayos de la florida
Miami
4
Estrecho de la Florida
US-1
5
OCÉANO ATLÁNTICO Cape Canaveral
Weston Pembroke Pines
27
Lago Okeechobee
Parque Nacional de Los Everglades 27
Naples
Fort Myers 80
41
27
D
19
100
rid
150
Bee Line Expwy
John F. Kennedy Space Center
Daytona Beach
St. Augustine
e
100
50
St. Petersburg Bradenton
Tampa
Orlando
Ocala
Gainesville
4
OCÉANO ATLÁNTICO
Península de Florida
pik
m Tu a’s
0 50 KIilómetros
Clearwater
GOLFO DE MEXICO
19
27
3
Jacksonville
27
Millas 0
98
Tallahassee
2
Flo
C
B
A
1
Peaje
1 S-1
US-1
1
-1 US
-1 US
-1
US-
U
US US
E
D
C
B
A
2nd
N
W4
d yR
N Bay Rd
Jefferson Ave
Meridian Ave
Michigan Ave
15th St Española Way
7th St
3rd St
d
cia Sta Vis tio cay n a
R on
Alt
2nd St 1st St
Ha
Dr Ocean
Drexel Ave n Ave
Ave
Lummus Park and Public Beach
6th St
1A
Wash ington Collins Ave Ct Collins Ave. Ocean Ct
METRORAIL
15st St
5th St 4th St
Ma
Ocean Beach Park
Pier Park
Teléfonos Útiles Para todo tipo de emergencias llamar de forma gratuita al 911 desde cualquier teléfono. Teléfonos de Información Información y preguntas de la localidad 311 Información para números de teléfono locales 411 Información del tránsito 511 Asistencia de camino *347 Oficina de correos 800-275-8777 Información del clima 305-229-4522 Cambio de Moneda Extranjera (ICE) 305-876-0040 Emergencias Médicas Asistencia médica en su casa 888-696-4322 Cruz Roja Americana 305-644-1200 Hospital y Centro Médico Aventura 305-682-7000 Hospital Jackson 305-585-1111 Hospital Pan American 305-264-1000 Hospital de Niños Miami 800-432-6837 Emergencia Dental 800-336-8478 Emergencia de Animales 877-738-3755
18th St
Dr
9th St 8th St
1A
way
use
r Ca
Park
Ocean
Meridian Ave
Jefferson Ave
Michigan Ave
Lenox Ave
10th St
11th St
907
thu cAr
St
12th St
12th St
6th St
METROMOVER
20th
St Collins
14th St
Washing to
Alton Ct West Ave
BRICKELL KEY (CLAUGHTON ISLAND)
St
St
1A
13th St
13th Ct
PARQUE BRICKELL
24th
St
19th St
Collins
13th Ter
St
26th
d St
14th St
Flamingo Park
14st St
Alton Rd
MI
MIA
16th St
Euclid Ave
Bay Rd
RÍO
PUENTE BRICKELL
Linconln Rd Linconln Ln S
907
St
Hank Meyer Blvd
15th St
14th St
BISCAYNE BAY
METROMOVER
PARQUE JOSÉ MARTÍ
29th St 28th St 27th St
Linconln Ln N Linconln Rd
Pennsylvania Ave
16th St
35th St 34th St 33rd St 32n dS t 31s t St 30th St
22n 21th
Miami Beach Conv. Ctr
18th St
Euclid Ave
Linconln Rd
d Blv 18th St
Lenox Ave
D
VER
OMO
Island Av
e ad
18th St
Alton Rd
METR
Belle Island
Bay Rd
PARQUE BAYFRONT
Jerusalem Ave
19th St
Sunset Harbour Dr
METRORAIL
20th St
Drexel Ave
Al
Collins Canal
23rd
d Blv
Jamres Ave
to
n
W 21st St
de
Da
Pra ir
Rd
Ba y N
Sunset Islands
METROMOVER
Pennsylvania Ave Ave
HACIA PORT OF MIAMI
W 24th
ie A ve
W 21th St W 23rd St Rd
AMERICAN AIRLINES ARENA
37th St 36th St
1A
Washington Ave
mi
W 23rd St
Washington Ave
h Mia
Nort
W 26th
907 MIAMI ARENA
th St
W 28
Meridia n Ave
Hacia
Miami Beach Golf Club
Sunset Islands
Pine Tree Dr
Prair ie A ve
W 29th St
W 30th St
40th St 39th St
38th St
St
W 31st St
SALIDA 1
PARQUE BICENTENNIAL
St
W 37th
Pine Tree Dr
Rd
W 34th
Alton
HACIA CULMER STATION
Royal Palm
Barry St
Ave
Ave Chase
St
Prairie Av e
W 39th
ay sew Cau 112 Julia Tuttle HACIA MIAMI BEACH
42nd St 42nd St
Arthur Godfrey Rd W 40th St
112
MACARTHUR CAUSEWAY
1A
W 42nd St
St
Ba
Mt. Sinai Medical Center
METROMOVER
St
Creek Dr
Sullivan Dr
W 44th
St
Indian
Miami Beach
3rd
Polo Park
Prairie Av e
BISCAYNE BAY
HACIA 195
Downtown Miami
W4
907
Oficinas de Emergencia por Condado Miami-Dade 305-468-5400 Broward 954-831-3900 Monroe 305-289-6018 • 800-955-5504 Palm Beach 561-712-6400 Cruz Roja Americana por Condados Miami-Dade 305-644-1200 Broward 954-797-3800 Monroe 305-296-4033 Palm Beach 561-833-7711 Reporte de robo o extravío tarjetas de crédito VISA 800-336-8472 MasterCard 800-826-2181 American Express 800-992-3404 Discover 800-347 2683
16
South Pointe Park
Servicios de Emergencia Servicio Emergencia Guardacostas 305-535-4368 Línea de Información para Emergecias en Florida 800-342-3557 Avería de Automóviles 800-222-4367 Asistencia de Desastres FEMA 800-621-3362 Servicios Varios Centro Nacional de Huracanes 305-229-4470 Centro del Intoxicado 800-282-3171 Defensoría de Inmigrantes 305-573-1106 Metrobus / Metroraill 305-770-3131 Quejas Estatales del Consumidor 800-772-7352 Reporte de Animales Perdidos o Encontrados 305-884-1101 Servicio para Ancianos 800-963-5337 Servicio de Transporte Público 305-770-3131 Servicio Nacional del Tiempo 305-229-4522 Servicio de Inmigración y Naturalización 800-375-5283 Servicio para Personas con Necesidades Especiales 305-513-7700
Calendario
de
Eventos Abril - Mayo 2015 Conciertos
Cortesía: Miami Marlins
Shows
American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd. Miami, FL 33132 Miami Bash 2015: Daddy Yankee, Prince Royce, Farruko, Plan B, Nicky Jam, Maluma, entre otros. 10 de abril 8:30 PM BankUnited Center 1245 Dauer Dr. Coral Gables, FL 33146 Power 96 Powerhouse 2015: Flo Rida, Prince Royce, Calvin Harris 14 de mayo 8:00 PM Magic City Casino 450 NW 37 Ave. Miami, FL 33125 Toto 24 de abril 8:00 PM Miami Dade County Auditorium 2901 W Flagler St. Miami, FL 33135 Albita 9 de mayo , 8:00 PM Grupo Niche 16 de mayo 8:00 PM Siudy Garrido 30 de mayo 8:00 PM The Filmore Miami Beach at Jackie Gleason Theater 1700 Washington Ave. Miami Beach, FL 33139 Rosario 22 de mayo 8:00 PM Andres Cepeda 23 de mayo 8:00 PM
Deportes
Béisbol de Grandes Ligas – Miami Marlins Marlins Park: 501 Marlins Way. Miami, FL 33125 Vs. Atlanta Braves 6, 7 y 8 de abril 4:00 / 7:00 / 7:00 PM Vs. Tampa Bay Rays 10, 11 y 12 de abril 7:00 / 4:00 / 1:00 PM Vs. Washington Nationals 24, 25 y 26 de abril 7:00 / 4:00 / 1:00 PM Vs. New York Mets 28 y 29 de abril 7:00 PM Vs. Philadelphia Phillies 1°, 2 y 3 de mayo 7:00 / 1:00 / 1:00 PM Vs. Atlanta Braves 15, 16 y 17 de mayo 7:00 / 4:00 / 1:00 PM Vs. Arizona Diamondbacks 18 al 21 de mayo 7:00 / 12:00 PM Vs. Baltimore Orioles 22, al 24 de mayo 7:00 / 7:00 / 1:00 PM Hockey Sobre Hielo – Florida Panthers BB&T Center: 1 Panther Parkway. Sunrise, FL 33323 Vs. Carolina Hurricanes 2 de abril 7:30 PM Vs. Tampa Bay Lightning 4 de abril 7:00 PM Vs. Montreal Canadiens 5 de abril 5:00 PM Vs. Boston Bruins 9 de abril 7:30 PM Vs. New Jersey Devils 11 de abril 7:00 PM Boxeo – NCBA National Championship BB&T Center: 1 Panther Parkway. Sunrise, FL 33323 Cuartos de final, semifinales y finales. 12 de abril 2:00 PM Deporte Automotor - Nitru Circus Live BB&T Center: 1 Panther Parkway. Sunrise, FL 33323 6 de mayo, 7:30 PM Baloncesto NBA – Miami Heat Airlines Arena: 601 Biscayne Blvd. Miami, FL 33132 Vs. Charlotte Hornes 7 de abril 7:30 PM Vs. Chicago Bulls 9 de abril 8:00 PM Vs. Toronto Raptors 11 de abril 7:30 PM Vs. Orlando Magic 13 de abril 7:30 PM Tenis Miami - Open Tennis Center Crandom Park: 7300 Crandon Blvd, Key Biscayne, FL 33149 Cuartos de final, semifinales y finales. 1, 2, 3 y 4 de abril, 11:00 AM / 1:00 y 7:00 PM
Arte
y
Teatro
Jazz in the Gables 1° de abril 12:00 PM, Coral Gables Museum Che Gaetano en: BorraShow 3 de abril 9:00 PM, Gran Pollo Restaurante. Doral Miami City Ballet: Point of Departure 10-12 y 17-19 de abril, Adrienne Arsh Center for the Performing Arts Orquesta Sinfónica de Miami: Moz-Art 11 de abril 6:00 PM, Herbert and Nicole Wertheim Performing Arts Center, Miami 12 de abril 6:00 PM, South Miami-Dade Cultural Arts Center, Miami Anderson Cooper y Andy Cohen 18 de abril 8:00 PM, Jackie Gleason Theater, Miami Beach Venezuela Tierra de Gracias 18 de abril 8:00 PM, BankUnited Center, Coral Gables Ismael Cala y Maickel Melamed en: EsCala a Otro Nivel 25 de abril 5:00 PM, La Scala Brickell, Miami Orquesta Sinfónica de Miami: The Steinway & Sons Piano Extravaganza 3 de mayo 6:00 PM, Adrienne Arsh Center for the Performing Arts Kevin Hart: comediante 9 de mayo 7:00 y 10:30 PM, American Airlines Arena 2Cellos 10 de mayo 2:00 y 7:00 PM, Parker Playhouse, Ft. Lauderdale
Por Songquan Deng Shutterstock
Entretenimiento Familiar
Cesar Milan: El Encantador de Perros 1° de abril 8:00 PM, Kravis Center. West Palm Beach Disney on Ice: Let´s Celebrate Del 1° al 5 de abril, American Airlines Arena. Miami Relay For Live: Carnival for a Cura 11 de abril 11:00 AM, J.C. Bermudez Park. Doral 5K Carrera y Caminata 25 de abril 8:00 AM, Morgan Levy Park. Doral Cindirella 26 de abril 11:00 AM / 1:00 PM, Aventura Arts & Cultural Center. Aventura The Legend of Zelda: The Symphony of the Goddesses 3 de mayo 8:00 PM, James L Knight Center.Miami Keep Doral Beautiful Fair 16 de mayo 11:00 AM Downtown Doral Park. Doral Premios Fox Music USA 2015 27 de mayo 4:00 PM, Miami Dade County Auditorium. Miami
y
18
D
We Deliver
Catering Available
Arte y Cultura en Miami Abril / Mayo 2015
Por: Kali Volcán
kalivolcan@hotmail.com
Arepas • Hamburguesas Perros Calientes Tostones
Doral
3900 NW 79th Av. #124, Doral, FL 33166. Tel. 786 464 1230
Pabellón Criollo Parrillas • Asado Negro Jugos Naturales
Weston
4446 Weston Rd. Davie, FL 33331. Tel. 954 617 6422
Crea tus propias combinaciones!!!
Pregunta Por Nuestros Especiales
Cachapas
Empanadas
Open 7 days a week 7:30 am - 11 pm everyday
Tequeños
repazo2 A 55 8 1-
www.elarepazo2.com
(273 72 96 )
El preludio de esta nueva etapa cultural corresponderá a la poesía y la ocasión, el “O, Miami Poetry Festival” como sucede cada abril, a lo largo y ancho de la ciudad. Su patrocinador principal, la Fundación John S. and James L. Knight, tiene como cometido principal, que cada residente del Condado Miami-Dade, cree un poema para hacerlo público durante el Festival, a través de una serie de eventos programados. El año pasado, se realizaron 44 eventos diseñados para alcanzar nuevas audiencias, pues la intención es que lo urbano se humanice, que la palabra tome los espacios y los posea, aún en medio de la turbulencia y la rutina. Cualquiera puede formar parte de este Festival, cuyos eventos se consiguen también en Facebook, tanto si creas, como si escuchas poesía, pues como decía Walt Whitman, “Para tener grandes poetas hay que tener también, grandes audiencias”. El punto de partida o “Points of Departure” le corresponde al Miami City Ballet, con una serie de presentaciones también para abril, que culminan el día 19 de ese mes. Este ballet celebra y permite la posibilidad de que sus coreógrafos más reconocidos, retomen la danza hacia nuevas direcciones, con giros y gracias que dan vida a extraordinarias producciones, incluido el “arte de calle”. Una nueva exploración de movimientos, música, trajes y diseño artístico por parte de la reconocida agrupación, será posible gracias a Fundaciones como John S. and James L. Knight, Rockefeller Foundation, la National Endowment for the Arts: ArtWorks, Armando y Margarita Codina y Bob Benson; por su aporte a la creatividad, a las artes y al movimiento cultural de Miami. El Adrienne Arsht Center for the Performing Arts, se llenará con el “Knight Masterworks Classical Music” interpretado por la BBC Concert Orchestra. El 15 de abril a las 8:00 pm, la prestigiosa orquesta será dirigida por el estadounidense Keith Lockhart, quien además se encargará de presentar al joven pianista Charlie Albright. La orquesta predilecta de la corona británica, celebrará con piezas maestras de Ralph Vaughan Williams y George Butterworth, donde compartirán programa con la Sinfonía Romántica Nro. 8 de Antonin Dvorak y una pieza para piano de Dmitri Shostakovich. También en el prestigioso Adrienne Arsht Center for the Performing Arts, pero desde el 14 hasta el 31 de Mayo, el Estudio de Teatro Carnival, colocará en las tablas la famosa obra dramática “Betrayal” o “Traición”, su título en español. Se trata de la historia de una pareja, Emma y Jerry, que por siete años de casados, se han visto envueltos en apasionados romances y traiciones del uno hacia el otro, que al final resultan hacia sí mismos. En este drama, ganador de los Premios Pulitzer y Tony y laureado también para el premio Nobel de Literatura, su autor, Harold Pinter, explora las posibilidades y complejidades del amor, pero también de la culpa. El telón abre por primera vez en Miami para esta obra maestra. Promete ser la correcta ocasión para disfrutarla. Para culminar, complace reseñar esa especial ocasión cuando naturaleza y arte se hacen uno solo. En este sentido, la casa del Museo History Miami tendrá en exhibición hasta el 31 de Mayo, la colección completa de “Audobon: The Birds of America”. Esta colección contiene las más famosas impresiones realizadas en América, iniciada por John James Audubon a partir de 1820. Audubon, dedicó su vida entera a dibujar una extensa lista de aves, que hoy día parecen destinadas a la inspiración en pro de la conservación de la naturaleza. “The Birds of America” consiste de 435 impresiones que contienen 457 especies de aves, un híbrido y cinco especies no identificadas aun en la actualidad. Una oportunidad única e insuperable.
10 20
Entrevista a:
Alberto Sardiñas
Por: Orlilia Luzón @miami_flyer
él a ver si me ayudaba a hablar con alguien de la radio sobre esta idea. Me presentó al periodista, Ramón Pasquier, quien hacía un programa en las noches. Con él comencé, como colaborador, un segmento hablando sobre las universidades. Después de eso, pasé a trabajar los fines de semana en la 92.9 FM de Caracas.
Por: Nick Garcia Studios
¿Por qué decides quedarte a vivir en Miami? La verdad es que no tenía idea de que me iba a quedar, porque en principio venía a estudiar. Estando acá y cuando entendí un poco más lo que pasaba en la radio de aquí, empecé a averiguar un poco si podía hacer radio, tratando de obtener alguna experiencia. Así fue que empecé a trabajar en Zol 95.7 FM con el locutor Enrique Santos en el programa “El Vacilón de la Mañana”. Estuve trabajando unos cuatro años y medio con él, primero como pasante, luego como productor y entonces luego comencé como locutor, pero con una emisora diferente dentro de la misma compañía donde estaba Enrique, hasta que pasé a Univisión, y ya eso fue hace casi diez años.
“…se necesita mucha paciencia para lograr lo que quieres, para lograr lo que sueñas y para lograr las cosas para las que viniste.”
P
ara esta edición de Miami Flyer, tuvimos la oportunidad de conversar en “Intimo”, con el queridísimo locutor, productor, orador y escritor; Alberto Sardiñas. Grandioso y multifacético venezolano, que se ha ganado el cariño del público hispano de los Estados Unidos y, en especial, de sus compatriotas, a quienes agradece todo su cariño y apoyo. Egresado de la Universidad Católica Andrés Bello de Caracas como Licenciado en Comunicación Social, este caraqueño no quiso dejar ahí sus conocimientos, y decidió aventurarse al decidir realizar su Maestría en Administración de Empresas en la Universidad de Miami, lo que le dio la oportunidad de comenzar un nuevo camino y demostrar que el éxito no reconoce fronteras. Actualmente, lo podemos ver en el programa matutino “Despierta América” y escuchar de lunes a viernes en Amor 107.5 FM de 11am a 3pm y, los domingos, con su programa “Intimo” de 7 a 9 de la noche donde, sus radioescuchas, tienen la oportunidad de hablar con él y contarle sus historias. Pero, en esta oportunidad, es él quien nos habla de su historia, y nos cuenta cómo su evolución personal y profesional, le permitieron lograr el éxito fuera de Venezuela. ¿Cómo fueron tus comienzos en la Radio? Fue una idea que se me ocurrió, de hablar de todo lo que estaba pasando en las universidades de Caracas. Yo tenía muchas ganas de hacer radio desde el primer año de la carrera y, en aquella época, coincidí en la Universidad con personas que trabajaban en radio y, uno de ellos, era Eduardo Rodríguez de Venevisión. Conversé con
¿Qué fue lo más difícil para ti al mudarte a otro país? Hay un tema que es el cambio de cultura, porque aunque Miami sea una ciudad latinoamericana, estamos en un país diferente donde hay que entender cómo funcionan las cosas para poderlas hacer. Además, Miami tiene su propia cultura, producto de esta unión de nacionalidades. Eso me tomó un tiempo y yo creo que lo otro ha sido simplemente una lección de paciencia. ¿Cómo llega el éxito de Alberto Sardiñas? Cuando llegué a Univisión fue muy interesante porque empecé a hacer un programa en otra emisora de Univisión. Lamentablemente lo cancelaron a los pocos meses. Ese fue el momento que considero ha sido el más difícil de mi vida, porque la cancelación del programa de radio, coincidió con que en esas mismas semanas se acabó la relación que tenía desde hace muchos años con la que era mi novia en ese momento y, lo más difícil de todo, es que en esos mismos días falleció mi mamá de cáncer de seno. Total es que me vi en ese momento súper oscuro, aunque yo seguía trabajando con Univisión como productor. Un día me llama mi jefe a su oficina y me dice que me quiere dar un programa que quería desarrollar, un programa en las noches donde, entre canciones, el conductor del programa va a escuchar las historias de la gente y, cuando las personas se lo pregunten, el conductor del programa, va a darle una opinión al respecto de lo que le esté pasando. A todas estas, yo había entrado a esa reunión con mentalidad de productor, así que cuando él me pregunta eso, yo le digo, ¡claro que sí!, ¿con cuál psicólogo quieres hacer esto? y con mucho gusto hacemos la prueba. Entonces él me responde que está hablando conmigo, porque quiere que yo sea la persona que conduzca el programa. En ese momento le pregunto sorprendido: ¿le estás diciendo al tipo más deprimido de toda la emisora que trate de ayudar a la gente, cuando estoy que tengo que
22
en Estados Unidos que tienen principalmente una población de origen Mexicano y Sudamericano. Eso me ayudó a conocer más sobre la cultura del resto de los hispanos en este país. Hoy en día se ha convertido en una actividad bastante frecuente.
arrastrar los pies para salir de la cama, de la casa e irme a trabajar? Pero él igual insistió en que yo era la persona que debía conducir ese programa y ahí fue que comenzó “Íntimo”. ¿Te imaginaste que “Intimo” sería el impulsador del resto de tu carrera? Retrocediendo el tiempo y viendo las cosas años después, yo no puedo creer el contraste entre aquel momento y lo que se ha convertido esa oportunidad. Ver que ahora estoy en la radio de lunes a viernes durante el día, con un espacio un poquito diferente de música, entretenimiento, noticias. Y los domingos con “Intimo”, un programa que se convirtió en nacional, al transmitirse en 14 ciudades de los Estados Unidos; además con segmentos de televisión como “Despierta América” y “Tu Desayuno Alegre”. Todo esto me ha dado la oportunidad de dar conferencias en Estados Unidos y América Latina y hasta de escribir un libro. Cuando veo todo esto digo ¡Wow!, es increíble pensar que de aquel momento, el más difícil de mi vida, salió el momento profesional más increíble que he tenido. ¿Qué has aprendido de las personas que te han llamado al programa? Creo que eso de aprender a ayudar a otras personas es algo que ellos me han enseñado. Cuando la gente me pregunta de dónde saco las respuestas que les doy a mis oyentes, siempre les digo que viene del aprendizaje que he tenido por escuchar a otras personas. Ha sido un proceso constante de aprendizaje. ¿Cómo haces para que los problemas de los demás no te afecten? Es difícil, pero lo que me ayuda es acordarme que le estoy haciendo un bien a la gente con sólo escucharlos y cuando me lo piden, dándoles una opinión. Creo que eso es una cosa importante, acordarme constantemente de que lo estoy haciendo con la intención de que la conclusión sea positiva para la persona, dándoles mi mejor opinión, dándoles toda mi atención que, aunque es algo que normalmente carga a cualquier ser humano, trato de mantener presente cuál es el propósito. Creo que eso me ha ayudado a manejarlo mejor. ¿Cuál es el consejo más repetitivo que has tenido que dar? Yo me alejo mucho de la palabra consejo, yo insisto mucho en que lo mío son opiniones de amigos. Pero lo que constantemente estoy recordando, y ha sido el principal mensaje dentro de las llamadas del programa, es el valor propio, por encima de todo. No importa lo que te esté pasando, las decisiones son completamente diferentes cuando el valor propio está presente. Como dicen por ahí, que lo importante no es lo que te pasa sino cómo reaccionas a lo que te pasa. ¿Cómo decides convertirte en Orador? Surgió de una manera muy natural. Fue bastante cercano a los meses después de haber comenzado a hacer “Intimo”. Me empezaron a invitar a algunas conferencias y una cosa fue trayendo a la otra. Hubo una conferencia nacional muy importante que iba por muchas ciudades de Estados Unidos llamada “Hablando de la Salud de la Mujer”. A esa conferencia me invitaron como orador local de Miami y, cuando uno de los organizadores escuchó mi charla, inmediatamente me invitó para que fuese el orador nacional del próximo año. Eso fue muy bueno porque, imagínate, pude recorrer como seis o siete ciudades de los Estados Unidos. Pude conocer otros mercados con otras culturas diferentes a Miami. Hay un montón de ciudades
¿Cómo surge la idea de escribir el libro “El Poder de tu Historia”? Yo escribí este libro hace unos años. Comencé a recopilar las historias que me parecieron más interesantes del programa de radio. Empecé a buscar grabaciones, a escuchar cosas que me habían impactado. Yo ya tenía más o menos la idea del libro cuando me contactaron de la editorial Santillana USA y me informaron que les gustaría desarrollar un concepto conmigo. Me ofrecieron publicar un libro y creamos esto que se llama “El Poder de tu Historia”. Con 40 historias cortas y reales llenas de lecciones. Es en su mayoría, la recopilación de historias sacadas del programa de radio, junto a otras provenientes de experiencias propias y de cosas que he vivido. ¿Qué extrañas de Venezuela? Extraño todo de Venezuela, a decir verdad. Extraño mi casa, los amigos que dejé allá, extraño la comida, la cultura. Cada vez que alguien me pregunta por Venezuela para mí es muy emotivo porque son muchos años acá, pero siempre añorando lo de allá. Siempre he sido un apasionado de Venezuela y cuando me preguntan por mi país, trato siempre de mostrar lo mejor, hablar bien de su gente, de la cultura, de los sitios turísticos; de tantas cosas bonitas que tiene para mantener siempre un enfoque positivo. ¿Qué les aconsejas a nuestros lectores hacer en Miami? Yo que tengo una bebé de año y medio y siempre estoy en un plan total de bebé, así que para la gente que tiene niños como yo, les recomiendo muchísimo el Museo de los Niños y el Jungle Island que está buenísimo. No se pueden perder las playas, mucha gente va para South Beach, la cual recomiendo, así como también la de Key Biscayne. Son dos planes completamente diferentes, pero valen la pena, se me hace súper rico para conocerlas. En general, la recomendación para la gente es que descubran buenos restaurantes. Hay un montón en la ciudad que son espectaculares. También los invito a que disfruten las compras pero, recuerden que también que hay otras cosas diferentes a comprar que valen la pena hacer. ¿Qué consejo les das a los venezolanos que deciden venirse a vivir a Miami? Entender que no importa si uno está en Venezuela, en Miami, en China o en Madrid; que se necesita mucha paciencia para lograr lo que quieres, para lograr lo que sueñas y para lograr las cosas para las que viniste. Sé que así como yo estuve hace 14 años, hay mucha gente que está viviendo lo mismo en este momento y creo que la palabra principal es paciencia y, mi frase favorita, es que encontrar la felicidad en este país no es una carrera de velocidad sino de resistencia, de tener mucha paciencia, de entender que todos los golpes nos enseñan algo, de entender que todos los momentos difíciles tienen una razón de ser. También adaptarse, sobre todo, a escuchar porque, si hay gente que ya ha aprendido algunas lecciones, ¿por qué no aprovechar esas lecciones para capitalizarlas dentro de nuestro propio camino?
23
Donde Comprar Aventura
Aventura Mall 19501 Biscayne Blvd. 305-935-1110 Loehmann´s Fashion Island 18711 NE Biscayne Blvd. 305-932-0520 Promenade Shops NE 203rd St. Biscayne Blvd. 954-537-2700 The Shoppes at the Waterways NE 207th St. Biscayne Blvd. 1-800-407-9919
Coconut Grove
Cocowalk 3015 Grand Avenue 305-444-0777 Shoppes at Mayfair in the Grove 2911 Grand Avenue 305-448-1700
Downtown Miami
Bayside Marketplace 401 Biscayne Boulevard 305-577-3344 Downtown Miami Shopping District Biscayne Blvd. to 3rd Ave. 305-379-7070 Galeria Internacional Mall 255 East Flagler Street 305-371-4536 The Shops at Mary Brickell Village 901 South Miami Avenue 305-381-6130
Fort Lauderdale
Fort Lauderdale Swap Shop 3291 W Sunrise Blvd. 954-791-7927 Las Olas Boulevard E Las Olas Blvd. 954-937-7386 Las Olas Riverfront 300 SW 1st Ave. 954-522-6556 Sawgrass Mills 12801 W Sunrise Blvd. 957-846-2350 The Galleria Mall 2414 E Sunrise Blvd. 954-564-1015 The Gallery at Beach Place 17 S Ft. Lauderdale Beach Blvd. 954-760-9570
Miami Beach
Bal Harbour Shops 9700 Collins Ave. Bal Harbour 305-866-0311 Intracoastal Mall 3789 NE 163rd St. 305-947-5470 Lincoln Road Mall Lincoln Rd. at 16th St. 305-531-3442 Skylake Mall 1770 NE Miami Gardens Dr. 305-947-8905 The Mall at 163rd Street 1421 NE 163rd St. 305-947-9845
Norte de Miami
Main Street Miami Lakes 15255 Bull Run Rd. 305-821-3251 The Shops at Midtown Miami 3401 North Miami Avenue. 305-573-3371 Park Centre Shops 79th Ct. & 154th St. Miami Lakes The Shops at Pembroke Gardens 527 SW 145th Ter. Pembroke Pines 954-450-1580 The Village at Gulfstream Park 501 South Federal Highway Hallandale Beach 954-378-0900 Westland Mall 1675 West 49th St. Hialeah 305-823-9310
Sur de Miami
Dadeland Mall 7535 N Kendall Dr. Kendall 305-665-6226 Kendale Lakes Mall 13817 SW 88th St. Kendall 305-382-9567 Miller Square Shopping Center 13929 SW 56th St. 305-387-1565 Southland Mall 20505 S Dixie Hwy. Cutler Ridge 305-235-8880 The Falls Shopping Center 8888 SW 136th St. Kendall 305-255-4570 The Shops at Sunset Place 5701 Sunset Drive 305-663-0873 The Village of Merrick Park 358 San Lorenzo Ave. Coral Gables 305-529-0200
Oeste de Miami
24
Dolphin Mall 11401 NW 12 St. 305-365-7446 Mall of The Americas 7795 W Flagler St. 305-261-8772 Miami International Airport 2100 NW 42nd Ave. 305-869-4930 Miami International Mall 1455 NW 107th Ave. 305-593-1775 Miami International Merchandise Mart 777 NW 72nd Ave. 305-262-2585
Donde Ir Miami Parques TemĂĄticos y Naturales
Bill Baggs Cape Florida State Park 1200 South Crandon Boulevard, Key Biscayne 305-361-5811 Biscayne National Park 9700 SW 328 Street, Homestead 305-230-1100 Butterfly World Tradewinds Park 3600 W Sample Road, Coconut Creek 954-977-4400 Coral Gable Venetian Pool 2701 De Soto Boulevard, Coral Gables 305-460-5306 Crandon Park 4000 Crandon Boulevard, Key Biscayne 305-361-5421 Deering Estate at Cutler 16701 SW 72nd Ave Av. Miami 305-235-1668 Everglades Alligator Farm 40351 SW 192nd Ave. Homestead 305-247-2628 Everglades National Park 40001 State Road 9336, Homestead 305-242-7700 Fairchild Tropical Botanic Garden 10901 Old Cutler Road, Coral Gables 305-667-1651 Fruit and Spice Park 24801 SW 187th Ave. Homestead 305-247-5727 Ichimura Miami Japanese Garden 1101 MacArthur Causeway, Watson Island 305-642-1271 Jungle Island Miami 1111 Parrot Jungle Trail, Miami 305-400-7000 Lion Country Safari 2003 Lion Country Safari Road, Loxahatchee 561-793-1084 Miami Beach Botanical Garden 2000 Convention Center Drive, Miami Beach 305-673-7256 Miami Dade Parks Eco-Adventures 2003 Lion Country Safari Road, Loxahatchee 305-365-3018 Miami Metrozoo 12400 SW 152nd Street, Miami 305-251-0400 Miami Seaquarium 4400 Rickenbacker Causeway, Key Biscayne 305-361-5705 Monkey Jungle 14805 SW 216th Street, Miami 305-235-1611 Wannado City 12801 West Sunrise Boulevard, Sunrise 954-838-7100
Museos
26
Arch Creek Park and Museum 1855 NE 135th St. North Miami 305-944-6111 Bass Museum of Art 2121 Park Avenue, Miami Beach 305-673-7530 Bonnet House Museum & Gardens 900 North Birch Road, Fort Lauderdale 954-563-5393 Coral Castle Museum 28655 South Dixie Highway. Homestead 305-248-6345 Gold Coast Railroad Museum 12450 SW 152nd St. Miami 305-253-0063 Historical Museum of Southern Florida 101 West Flagler St. Miami 305-375-1492 Holocaust Memorial of Miami Beach 1933 Meridian Avenue. Miami Beach 305-538-1663 Jewish Museum of Florida 301 Washington Avenue Miami Beach 305-672-5044 Lowe Art Museum 1301 Stanford Drive, Coral Gables 305-284-3535 Miami Art Museum 101 West Flagler Street. Miami 305-375-3000 Miami Children´s Museum 980 Macarthur Causeway. Miami 305-373-5437 Miami Science Museum and Planetarium 3280 S Miami Av. Miami 305-646-4200 Museum of Contemporary Art 770 NE 125th St. South Miami 305-893-6211 Vizcaya Museum and Gardens 3251 S Miami Av. Coconut Groove 305-250-9133 Wings Over Miami Air Museum 14710 SW 128th St. Miami 305-233-5197 Wolfsonian Museum 1001 Washington Av. Miami Beach 305-531-1001 World Erotic Art Museum 1205 Washington Av. Miami Beach 305-532-9336
Directorio de Playas Bal Harbour Beach: 6th St. Collins Ave. Bal Harbour Características: se permite surfear, pescar, cuenta con senderos para caminar, alquiler de equipos de deportes acuáticos. No tiene salvavidas ni duchas, no se permite: ingerir alcohol, bicicletas, mascotas, tiendas de campaña, incendios o parrilladas. Bill Baggs Cape Florida: 1200 S. Crandon Blvd. Key Biscayne Características: estacionamiento pago. Se permite pescar en la bahía de Biscayne (con licencia para pescar en agua salada), área para picnic y parrillas, baños, duchas, renta de: bicicletas, kayak, sillas y sombrillas de playa. Tienda de regalos o suvenires. Excursiones al faro histórico del cabo de la Florida. Senderos para caminar y andar en bicicleta. Crandon Beach: 4000 Crandon Blvd. Key Biscayne Características: estacionamiento pago, salvavidas, área para picnic y parrillas, alquiler de sillas y sombrillas de playa, equipos de deportes acuáticos y kayaks. Se permite surfear y pescar. Cuenta con un parque de diversión para la familia. Senderos para caminar y andar en bicicleta. Venta de alimentos y bebidas. Baños, duchas y salvavidas. Haulover Beach: 10800 Collins Ave. Sunny Isles Características: playa nudista en el extremo norte. Cuenta con salvavidas, área para picnic y parrillas, sitio para manejar carros (buggy). Estacionamiento pago sobre la A1A por el túnel hay acceso a la playa. Alquiler de sillas y sombrillas de playa. Baños y duchas. Hobbie Beach/Playa para Windsurf: extremo sur de Key Biscayne (lado norte de Rickenbacker Cswy.) Características: playa de windsurf. Se admiten perros. Alquiler de equipos de deportes acuáticos, venta de alimentos y bebidas. Estacionamiento gratuito. Baños y duchas. Senderos para bicicleta. Homestead Bayfront Park 9698 SW 328 th St. Homestead Carácterísticas: cuenta con una marina, solarium, área para picnic y parrillas, zona de pesca deportiva. Venta de alimentos y bebidas. Baños y duchas. Salvavidas. Matheson Hammock Park Beach: 9610 Old Cutler Road, Miami Características: estacionamiento, salvavidas, piscina, servicio de marina, bar, restaurante y área para picnic y parrillas. Senderos para andar y montar en bicicleta. Renta de bicicletas, kayaks, canoas y cabañas. Miami Beach - Centro: desde 21 St. hasta 46th St. Miami Beach Características: senderos para caminar. Salvavidas. Alquiler de equipos de deportes acuáticos, sillas y sombrillas de playa. Estacionamiento pago. Venta de alimentos y bebidas en las cercanías de Collins Ave. Duchas y baños. Miami Beach - Norte: Collins Ave. desde 46 St. hasta 78 St. Miami Beach Características: palmeras, salvavidas, estacionamiento pago. Alquiler de equipos de deportes acuáticos, sillas y sombrillas de playa. Duchas y baños. Venta de alimentos y bebidas en las cercanías. Miami Beach - Sur “South Beach”: desde Ocean Drive y 5 St. hasta Collins Ave. y 21 St. Miami Beach Características: se entra por el parque ubicado en la 1 Washington Ave. Estacionamiento pago. Vista de la salida de los cruceros. Venta de alimentos y bebidas. Baños y duchas. Alquiler de equipos de deportes acuáticos, sillas y sombrillas de playa. Salvavidas. Miami Beach-South Pointe Park: Ocean Dr. y la 5th St. Miami Beach Características: área de pesca, atractivo paseo iluminado para caminar. Vista de la salida de los cruceros. Salvavidas, restaurantes cerca de la playa, parque para los niños, baños, duchas. Alquiler de sillas y sombrillas de playa. Estacionamiento pago. Áreas para picnic. North Shore Open Space Park: Collins Ave. desde 78 St. hasta 87 Terr. Miami Beach Características: área para picnic y parrillas, baños y duchas. Salvavidas. Oleta River State Park: 3400 NE 163rd St. North Miami Beach Area Características: ideal para la práctica de canotaje y kayak. Cabañas. Estacionamiento pago. Venta de alimentos y bebidas. Senderos para bicicleta. Pesca, alquiler de sillas y sombrillas de playa. Área para picnic y parrillas, baños y duchas. Sunny Isles Beach: Desde 157 St. hasta 157 St. Collins Ave. Sunny Isles Beach Características: estacionamiento pago. Baños y duchas, alquiler de equipos de deportes acuáticos, sillas y sombrillas de playa. Salvavidas, venta de alimentos y bebidas, área para picnic. Surfside Beach: Collins Ave. desde 88 St. hasta 96 St. Surfside Características: baños y duchas, salvavidas, alquiler de sillas y sombrillas de playa, venta de alimentos y bebidas, área para picnic. Virginia Key - Norte: 3701 Rickenbacker Causeway. Key Biscayne Características: estacionamiento pago, áreas para picnic y parrillas, se permiten perros.
27
Tips para el retorno Cuando regrese a Venezuela, tenga en cuenta que debe estar en el Aeropuerto de Miami por lo menos dos horas antes de la salida de su vuelo. Asegúrese de conocer las políticas de Equipajes Permitido de su línea aérea: American Airlines • Permite un (1) artículo personal (sin cargos) de 91cms. • Permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de 115cms. • Permite una pieza (1) registrada (sin cargos) de 23 kg (50 lbs). El costo de la segunda maleta registrada es de US$ 70.00. Esta medida no aplica para los siguientes pasajeros: Pasajeros con boletos de Clase Económica en tarifas “Y” o “B”, con boletos de Clase Ejecutiva, Primera Clase, premio MileSAAver de Clase Ejecutiva o Primera Clase, premio AAnytime de Clase Económica Ejecutiva o Primera Clase. Miembros AAdvantage Executive Platinum, Platinum o Gold. Miembros de la alianza oneworld Emerald, Sapphire o Ruby. Pasajeros con Upgrades de cabina confirmados previamente al proceso de check-in. SBA Airlines • Se permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de máximo 115 cms y 7 kg (15 lbs). • Se permiten dos (2) piezas registradas (sin cargos) de máximo 158 cms y 32 kg (70 lbs) cada una en Clase Económica. • En Clase Ejecutiva se permiten tres (3) piezas con las mismas características. LAN Chile • Permite una (1) pieza de equipaje de mano (sin cargos) de máximo 16 kg (35 lbs) en la Clase Premium Business y Premium Economy y una pieza de 8 kg (17 lbs) en la Clase Economy. • Permiten tres (3) piezas registradas como equipaje (sin cargos) de máximo 23 kg (50 lbs) y 203 cm lineales (80 pulgadas) cada una en la Clase Premium Business y Premium Economy y dos (2) piezas de 23 kg (50 lbs) y 203 cm lineales (80 pulgadas) cada una en la Clase Economy. Notas Importantes: Las tres líneas aéreas permiten un (1) artículo personal adicional como: cartera, bolso para laptop o bolso de bebé (sin cargos). El tamaño permitido del equipaje se calcula sumando las dimensiones totales externas de cada pieza: largo + ancho + alto.
Teléfonos y oficinas para reservaciones e información
American Airlines Desde EE.UU.: 1-800-633-3711 Llamada gratuita con atención en español las 24 horas. Oficinas Miami: Biscayne Boulevard NE 8th St. Miami, FL 33132 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm 901 Ponce de León Blvd. Suite 103. Miami, FL 33134 Atención: de lunes a viernes de 9:00 am a 5:30 pm Oficina Aeropuerto Internacional de Miami Concourses C y D Horarios: todos los días de 6:00 am a 11:30 pm Sitio Web: www.aa.com SBA Airlines Desde EE.UU.: 786-437-1800 Llamada gratuita Oficinas Miami: 9600 NW 25th St. PB. Doral, FL 33172 Tel: 786-437-1800 • Fax: 786-235-0904 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 6:00 pm 4179 NW 107th Ave. (local Don Pan) Doral, FL 33178 Tel-Fax: 305-418-9190 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm y los Sábados de 10:00 am a 3:00 pm. 220 Alhambra Circle, suite 260. Coral Gables, FL 33134 Tel: 305-503-4142 ext. 411 - Fax 3054451599 Atención: de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:30 pm Oficina Aeropuerto Internacional de Miami Concourse G Atención: de Lunes a Viernes y Domingos de 7:00am a 10:30 am y de 12:30 pm a 7:30 pm y los Sábados de 10:00 am a 3:00 pm. Sitio Web: www.sbairlines.com Lan Chile Call Center: 1-866-435-9526 Oficina Aeropuerto Internacional de Miami: Concourse J - Piso 2 Sitio Web: www.lan.com La información arriba suministrada es sólo referencial y está sujeta a cambios. Confirme con su línea aérea. Fuentes: www.aa.com.ve / www.sbairlines.com. / www.lan.com
28