FUNDAMENTOS BUDISTAS: CAMINO INTERNO
SOKA GAKKAI INTERNACIONAL DE CHILE Publicaciรณn no oficialโ ฉ
1
Introducción a el camino interno
3
Disertación
7
Camino interno
9
Hacia una revolución humana
11
Revolución humana: Una transformación a nuestro modo de vivir
13
¿Cómo se hace para poner la Ley dentro de mí? ¿Para construir una idenEdad sólida, una genuina independencia, para adquirir un estado de vida y serenidad ilimitadas? 17 La enseñanza suprema expuesta por todos los budas del pasado, presente y futuro: Perfeccionar la enEdad eterna de nuestra vida
19
Contemplen e! sol de la budeidad que Existe en su interior
21
Extracto del Gosho: Conversación entre un venerable y un hombre no iluminado
23
La Torre de los Tesoros
25
Transformar es la clave
27
Tu eres el resultado de E mismo
29
2
Introducción a el camino interno
"Cuándo el desorden se instala en una país, los espíritus son los primeros que muestran señales de desenfreno. Como proliferan ios espíritus, todo el pueblo de la nación se dcscontrola". (Selección de los Escritos de Nichiren Daishonin Volumen II pág. 151)
¿Cómo anda la sociedad? ¿Cómo anda el mundo? ¿Cómo anda la naturaleza?
¿Dónde están las causas de todas las cosas?
¿Cómo anda la economía? Y ¿Cómo anda la familia?
La Delincuencia; El Femicidio; La Corrupción; La Guerra; El Conflicto armado; el Terrorismo; el Problema ClimáEco y del medio ambiente natural y el Desorden Social. La respuesta sería que el hombre ha olvidado la causa inherente que existe en el interior de su vida y no sabe sobre el concepto de la ¡nterrelación o el origen dependiente.
Según la ópEca budista todos estos fenómenos de la actualidad son el reflejo de la vida humana y del concepto de valor y el sistema del pensamiento difundido en nuestro entorno. (Sociedad y el mundo) Aquí yace (a importancia de establecer la enseñanza correcta para asegurar la paz y la prosperidad en pro de la felicidad y la tranquilidad del pueblo y la humanidad.
Ya que la historia de la humanidad se ha caracterizado por siempre nvrar el exterior de si mismo y buscar el objeEvo y la felicidad fuera de la vida humana Teniendo como enseñanza filosoha o religión la del camino externo.
En el gosho se lee: "¿Por qué el mundo ha caído en la decadencia, por qué las leyes del estado han llegado a su fin? ¿Qué anda mal? ¿Cuál es el error que aquí se ha ComeEdo? (Selección de los escritos de Nichiren Daishonin Volumen II pág. 148)
Según ia ópEca Budista, ve las cosas a través de dos causas, tanto inherente 3
como externa (relación). Por eso el Budismo de Nichiren Daishonin o la Filosoha del Sutra del Loto enfaEza la importancia de volver al Hombre y excavar y extraer su interior para emerger y uElizar sus poderes innatos que desde siempre han exisEdo en su interior. Como por ejemplo, la palabra, la revolución humana, la no vena conciencia, la torre de los tesoros o la sabiduría del Buda etc. ...
la sociedad se aleja del humanismo, que tanta falta hace para lograr una convivencia de una sociedad más próspera v pacífica en el verdadero senEdo. No se podría decir, en una palabra, el hombre, la sociedad, la civilización buscan ia felicidad, el valor y el placer, fuera de si mismo fuera de su vida. ¿Por qué ocurrió este fenómeno? Hasta ahora en la historia de la humanidad no exiska ia filosoha o la religión, y el sistema de pensamiento no tenía filosoha que contenga la profunda y correcta visión sobre la vida humana como la filosoha del Sutra del Loto.
Además el budismo nos señala como las causas ante mencionada: Causa esencia (Raíz) tal vez lejana. Y causa superficial (como causa cercana). Así como las siguientes causas que la gente tanto Eende a devocionar: a la riqueza material o sea a los tesoros del cofre: a la fama, el privilegio v status social o sea los tesoros del cuerpo, sin ni siquiera intentar acumular los tesoros del corazón como: la sabiduría, la benevolencia, la solidaridad. el respeto, la sinceridad etc.... Siempre estamos baio el dominio del egocentrismo por nuestro apego al placer v sin embargo las dos clases de tesoros no sirven para trascender y solucionar los problemas del hombre como individuo ni colecEvamente. Mientras cada día más
El problema de nuestra civilización era que no tenía una filosoha que elucidara sobre la vida humana, el hombre... ningún filosofo ni religioso conocía esta materia por lo que para analizarla y estudiarla siempre lo hacia desde el punto de vista externo, fuera de su medio ambiente, como enseñanza externa. Por esta razón, el hombre fue quedando atrás, postergado, mientras la ciencia y la tecnología avanzaron y se desarrollaron rápidamente, tal vez, 4
apartándose de la mano del hombre quien es el dueño e inventor de la misma, y comenzó a correr desviándose del camino, saliéndose de la órbita.
conmemoración de la fundación de la SGI el día 26 de Enero de 1975, de esta forma desafiamos contra la corriente de la historia de la humanidad. Hay que leer "Un poder oara resisEr las corrientes de lo historio" (El primer ensayo aparecido en el Periódico el Atacama en mayo del 2007).
La sociedad y la filosoha que no conocía la vida humana. La civilización que olvidó al hombre de su ¿para qué? ¿Por qué? Por lo que hace mas de 2.500 años el filosofo griego dijo: "Conócete a E mismo"
Por eso ahora más que nunca, volvamos la mirada al hombre: Abrir los oíos a Nichiren Daishonin. Abrir tos o ios al hombre (según el Kaimoku Sho). Poe eso Daisaku Ikeda dirige una conEenda a nivel global llamando a crear EL NUEVO HUMANISMO (BUDISTA), en otras palabras, según lo que dice el "Rissho Ankoku Ron", establecer la enseñanza correcta en sus vidas, la de cada individuo para cambiar el sistema del pensamiento y s u c o n c e p t o d e v a l o r, c o m o protagonista y dueño de la civilización, en ves de que seamos esclavos de esta. El único camino para corregir las distorsiones de la sociedad es uElizar la Sabiduría del Buda.
Este tema es más que nunca de suma importancia para toda la humanidad, curiosamente casi ai mismo Eempo en otro fado del planeta el Buda Shakyamuni predicó el Sutra del Loto y esclareció y elucidó perfectamente este tema de la humanidad para trascender y solucionar los problemas de la humanidad. Como el sistema del pensamiento como una filosoha de vida prácEca, el Sutra del Loto. L a S G I y e l P r e s i d e n t e I ke d a comenzaron a dialogar y propagar esta filosoha para prevenir y solucionar el problema de las civilizaciones y los sufrimientos del hombre, por ejemplo ya cuenta con 26 entregar de "Propuestas de la Paz" en
Disertación sobre los capítulos "Hoben y Juryo del Sutra del Loto” vol. III pag. 52. 5
El hombre está rebelde contra su propia naturaleza (el medio ambiente madre, la humanidad madre), el hombre ahora Eene mucho conocimiento sobre la naturaleza, sobre la materia, sobre la naturaleza y disEntas energías, puede calcular el movimiento y los fenómenos de las galaxias, sin embargo sabe poco sobre nosotros mismo y no sabe de la energía intrínseca de nuestro interior, por eso el famoso dicho de Sócrates "Conócete a E mismo", de hace 25 siglos, antes más que nunca el tema central y urgente de nuestra civilización es ver la importancia de la filosoha de vida Budista que exiska desde la época de Sócrates, pero en otra parte del planeta, allende de la distancia de la anEgua Grecia e India, sin embargo nunca fue difundida ni estudiada hasta el día de hoy, aquí yace la razón de ser
de la SGI y su movimiento educaEvo, cultural y pacifico en pro de la difusión de esta filosoha, que vuelca a la filosoha a la armonía del oriente, a la convivencia, al equilibrio, a la ecopaz etc. Fumiyoshi Komiyama
6
Disertación
cada persona emprende su propia y grandiosa revolución humana, o transformación interior. El daishonin busco forjar individuos así, y para eso enseño que la fe era un requisito necesario e indispensable.
Las voces de la gente Eenen un poder incuesEonable. El avance vital de los seres humanos puede mover la sociedad. Nada es tan poderoso como la fuerza del pueblo, y nada es tan formidable o indestrucEble como su solidaridad. No hay quien pueda equiparársele. Es algo real, en cualquier época o lugar.
Todo aquel que quiera lograr la budeidad en esta existencia y pracEque la fe enfocado en su revolución h u m a n a p o d rá e sta b l e c e r u n a idenEdad firme y sólida. Podemos culEvar un estado de vida que nos permita lograr la felicidad propia y ajena. Podemos avanzar sin dejarnos abaEr por ninguna dificultad, y mejorar nuestra capacidad de crear valor a parEr de cualquier circunstancia. La fe en el budismo del daishonin nos permite forjar un estado interior de absoluta libertad, invencible frente a cualquier desaho karmico. A través de este medio, tenemos la posibilidad de perfeccionar nuestra vida.
El budismo de Nichiren Daishonin es una religión para los seres humanos de carne y hueso, para la gente real, que busca crear una nueva era del pueblo y ayudar a todos los individuos a construir una felicidad verdadera. Para nosotros, sus pracEcantes, el logro de la felicidad de todas las personas no es una teoría abstracta, sino un objeEvo concreto que podemos alcanzar, enfocándonos en cada individuo. Cuando ayudamos a un ser humano a ser feliz mediante la fe en la Ley MísEca, podemos aportar pruebas visibles de la validez de este budismo, como verdadera religión humanísEca.
En la supremacía de la ley, el daishonin explica ante todo que, cuando el budismo no se había establecido en la china, los escritos o enseñanzas de numerosos sabios y gobernantes ideales ofrecían pautas posiEvas para
En úlEma instancia, la construcción de una sociedad ideal comienza cuando 7
que la población basara en ellas su vida, contribuyendo así a crear una sociedad pacífica y bien ordenada.
el punto de parEda de nuestra revolución humana, podemos efectuar una gran contribución a la felicidad nuestra y ajena, que es el propósito original de toda religión. Cualquier tradición religiosa que olvide poner en primer plano a las personas invariablemente se torna fanáEca y esclava de los dogmas.
Entre los valores que estas personas culEvaron, observa, estaba el decoro, que incluía el respeto a los padres y al gobernante. Aquí, desde luego, el daishonin no está recomendando que adoptemos una moral feudal. Pero en aquella época, la sociedad se basaba en un sistema de obligaciones mutuas y en un código de conducta que se centraba en el respeto a los padres, maestros y soberanos, que obraba en beneficio de todo el orden social. Sin embargo, las reglas y los códigos externos no alcanzan para ayudar al ser humano a ser maestro de sus impulsos y deseos mulEfacéEcos. Por eso, cuando llego a la china el budismo, con sus enseñanzas más profundas y su enfoque más esencial sobre la vida y la naturaleza humana, rápidamente gano aceptación.
Idealmente, los adeptos de las diversas religiones mundiales deberían trabajar en un clima de competencia amistosa, enfocados en guiar a los semejantes hacia la felicidad. Como miembros de la soka gakkai, necesitamos ponderar cual es la mejor manera de transmiEr a las personas de todas partes del mundo el verdadero valor del budismo humanista que expuso nichiren daishonin, basado en el Sutra del loto y en su noble ideal de la iluminación universal. Hoy, como pioneros en una época de competencia humanísEca, estamos trabajando con brío, en el escenario global, para desarrollarnos y también para forjar a los demás. Somos nobles precursores, que estamos dando a conocer una religión para toda la humanidad en el siglo xxi. ¡Avancemos con este digno orgullo!
El budismo es una enseñanza que enriquece nuestra vida y nos lleva a aspirar al perfeccionamiento como ser humano. A través de aplicar la profunda sabiduría del budismo, que es 8
Camino interno
de los tres cuerpos o tres propiedades iluminadas del buda. En el “ongi kuden” (registro de las enseñanzas transmiEdas oralmente), Nichiren Daishonin indica que este fragmento “se refiere a los tres cuerpos de un buda”. Esclarece los tres cuerpos que son la vida fundamental del buda e indica que, desde el pasado sin comienzo de kuon ganjo, nuestra vida también ha estado dotada de los tres cuerpos. Esto es lo que significa la cita de acuerdo al budismo de nichiren daishonin.
Con respecto a “logre la budeidad”, mi maestro enseño: “el estado de budeidad no es algo que llega a nosotros desde afuera. En cambio, este pasaje describe con claridad la función del estado de buda que irrumpe y surge desde lo profundo de nuestra vida”.
Desde el punto de vista de la eternidad de la vida expuesta en el capítulo “duración de la vida de él que así llega” (decimosexto), el estado de budeidad y los nueve estados restantes coexisten y son inherentes a la vida. El daishonin interpreta que ji ga toku butrai significa: “el buda dotado de los nueve estados y de la budeidad ha llegado (a este mundo)”.
En otras palabras, desde el punto de vista literal, este fragmento del Sutra refuta la idea de que shakyamuni había manifestado la budeidad por primera vez en esa existencia, en la india, y esclarece que, en realidad, la adquisición de su budeidad correspondía al remoto pasado. Así pues, reitera la enseñanza arEculada antes en la primera parte de este mismo capítulo: que la vida de todas las personas esta eternamente dotada
En lo que respecta al significado implícito del pasaje, el buda que logro la iluminación en el remoto pasado no “se convirEó” en un buda por haber erradicado los nueve estados restantes, sino que posee en forma simultanea tanto estos nueve estados como el de buda. A esto se denomina estar
9
“eternamente dotado de los diez estados”.
Esta es la condición que describe el escritor francés Romain Rolland (1866-1944) cuando manifiesta: “! He obtenido mi propia plenitud! ¡He logrado ser maestro de mí mismo! Que posesión podría compararse con esta…”
“eternamente dotado” significa “poseer ” en forma originaria o inherente”. Describe la esencia primigenia de la vida “que no fue trabajada, que no fue mejorada, sino que existe tal como siempre ha sido”. A esto se designa también como kuon o “no creado”, es el aspecto primordial, original y verdadero de la vida, tal como es.
Más aun los que pudimos conocer la ley mísEca estamos en condiciones de abrir nuestro “yo primordial” y hacer resplandecer nuestra vida ete r n a m e nte . ¡ Q u é p o s i b i l i d a d invalorable! ¡Qué buena fortuna poseemos!
Manifestar esta esencia de la vida, que existe tal como es, significa culEvar y uElizar a pleno el poder intrínseco que poseemos en nuestra vida. Para dar un ejemplo, después de un crudo invierno, enseguida asoman brotes verdes y Eernos. Esta vegetación nueva crece a un ritmo imparable, bañada por el brillo de la luz maEnal. En su aparición n o h ay a c E t u d e s te ntaE va s n i vacilantes: solo pura intención de surgir. No hay especulación ni capricho en su manifestación; viven plenamente cada momento de la existencia. Estos brotes no se encierran a la rigidez, no son inflexibles. A lo largo de toda su expresión vital, se manEenen fieles a sí mismos. Y como resultado de ello, brillan, logran una espléndida armonía con todo aquello que los rodea.
10
Hacia una revolución humana
dependiente, por el cual todas las formas de vida y los fenómenos existen en una relación de mutua dependencia. Desde la perspecEva de dicha interrelación de los seres humanos y su entorno, la transformación interior de las personas es fundamental para resolver los problemas que enfrenta la humanidad a nivel global.
El concepto revolución humana ha ido posicionándose fuertemente tanto en el lenguaje o como en la postura de miles de personas en el mundo. Entre ellas, cabe destacar al presidente de honor del club de roma, Ricardo iezHochleitner. La editorial I.B. Tauris de Londres público un libro en ingles que compila el dialogo sostenido entre Ricardo DiezHochledner, presidente de honor del club de roma, y Daisaku Ikeda, presidente de la SGI.
El doctor diez-Hochleitner, oriundo de España, ha desempeñado importantes cargos vinculados a la educación en diferentes organizaciones internacionales desde la década de 1950, entre ellas la Organización de estados iberoamericanos, el banco mundial y la UNESCO, ha sido director de la reforma educaEva y políEca cienkfica de España, asimismo, se ha desempeñado como presidente del club de roma de 1991 a 2000.
En la obra Etulada A Dialogue between East and West-looking to a Human Revolución (dialogo entre oriente y occidente: hacia una revolución humana), los interlocutores analizan diversos temas cruciales que enfrenta la humanidad en la era de la globalización. La obra presenta el concepto de la “revolución humana”, según el cual la transformación posiEva generada en el interior de las personas produce un importante cambio social. Este pensamiento está basado en el principio budista del origen
Actualmente, es presidente de honor y miembro del comité ejecuEvo del club de roma, así como consejero de la universidad para la paz de las naciones unidas en costa rica.
11
Transformación interior. La frase “revolución humana” fue uElizada en primera instancia por josei toda, segundo presidente de la soka gakkai, cuando se refirió al objeEvo úlEmo de la prácEca budista, significa reformar la vida y la manera de vivir, es d e c i r, d e s c u b r i r y c a m b i a r posiEvamente la tendencia básica que predomina en las acciones hsicas y mentales de un individuo. Este cambio puede lograrse estableciendo un yo poderoso e independiente para crear valor en cada situación que uno enfrenta. En su novela “La revolución humana”, el presidente ikeda resume este concepto del siguiente modo: “la gran revolución humana de un solo individuo propiciara un cambio en el desEno de una nación, y más aún, permiErá cambiar el desEno de toda la humanidad”.
12
Revolución humana: Una transformación a nuestro modo de vivir
Han pasado 36 años desde que el club de roma emiEó su informe inicial sobre el medio ambiente global, “los límites del desarrollo”. Tres años después, en 1975, me reuní con el fundador del club, Aurelio pece, quien comparEó conmigo su profunda preocupación en cuanto a que, a menos que ocurriera un cambio de dirección, el siglo XXI podría llegar a ver la Eerra converEda en un planeta devastado, en el que tanto la naturaleza como la humanidad quedarían en ruinas. A pesar de la severidad de la crisis, los líderes de campos tales como los negocios y la políEca, entre otros, no se han enfocado con seriedad en la búsqueda de soluciones; se han preocupado más por los beneficios a corto plazo, dedicando poco a pensar en las futuras generaciones. Cuando dialoguemos sobre estas realidades, peccei y yo estuvimos de acuerdo en que nada sería más crucial que un cambio revolucionario en el corazón de los seres humanos.
Por primera vez en seis años, el año pasado, las agujas del llamado “reloj del juicio final”, concebido por el bolekn de cienkficos atómicos con sede en Chicago, avanzaron dos minutos. En este momento marcan las 11.55 pm. Faltan solo cinco minutos para la media noche” de la aniquilación de la raza humana. Este cambio no solo refleja las pruebas nucleares que corea del norte llevo a cabo el año pasado, s i n o ta m b i é n l a i n c e r E d u m b re generada por los objeEvos de irán en sus avances nucleares y el impacto que ejercen la degradación medioambiental y los cambios climáEcos. Este “reloj” fue establecido en 1947 en un momento en el que las armas nucleares eran la mayor amenaza a la supervivencia del ser humano. En la actualidad, la crisis ecológica global proyecta una oscura sombra sobre el futuro. Esto demanda acciones inmediatas.
La humanidad ha experimentado muchos cambios revolucionarios a lo largo del curso de la historia: revoluciones en la agricultura, en la 13
ciencia, en la producción industrial, al igual que numerosas revoluciones políEcas. Pero todo esto se ha visto limitado a los aspectos extremos de nuestras vidas individuales y colecEvas.
sistemas de vida que sirven de soporte a nuestra existencia. En fin de cuentas, todas las acEvidades humanas Eenen como objeEvo alcanzar la felicidad. ¿Por qué, entonces, hemos terminado produciendo el resultado opuesto? ¿Podría ser que la causa subyacente sea que no comprendemos a plenitud la verdadera naturaleza de la felicidad?
Dicho de otro modo, aunque hemos avanzado a pasos agigantados en nuestra capacidad tecnológica para controlar y dar forma al mundo que nos rodea, no hemos logrado una expansión y una elevación del espíritu humano equivalentes en contundencia. Como resultado, hemos quedado a la merced de las fuerzas que hemos desatado. Durante milenios, la humanidad ha perseguido el objeEvo de obtener las necesidades materiales para su supervivencia. Sim embargo, como lo declaro Mahatma Gandhi, la Eerra puede producir lo suficiente como para saEsfacer las necesidades de todos pero no la avaricia de todos.
La graEficación de los deseos no es la felicidad. Si lo fuera, como lo señalo Sócrates, una persona que se pasara la vida rascándose. Algo que le produce comezón, tendría que ser considerada feliz: la felicidad genuina solo se puede alcanzar cuando transformamos nuestro modo de vivir, parEendo desde una búsqueda irracional del placer hasta llegar a otra de dedicación al enriquecimiento de nuestra vida interior, en la que nos enfocamos en “ser más” en lugar de “tener más”.
Si nuestra cultura materialista sigue siendo manejada por los descontrolados impulsos del deseo, se nos escapara totalmente de las manos, incluso ahora amenaza con consumir y devastar la Eerra, debilitando los
El que nuestras propias vidas mejoren y alcancen la plenitud resulta más efecEvo cuando buscamos el Epo de felicidad que no se limita a nuestro yo individual, sino que incluye el bienestar del otro. Es también mi parecer que un 14
compromiso con la felicidad de los demás es la clave para el logro de una co ex i ste n c i a p a c í fi ca e nt re l a s personas, y entre las personas y el mundo natural.
altruismo es algo inherente a cada corazón humano. El término describe a cualquier persona –sea cual sea su cultura o religión- que realiza acciones por el bien de los demás.
En la tradición budista, la búsqueda de esa ideal toma forma en el bodhisayva. Se dice que un bodhisayva no simplemente busca su propia liberación del sufrimiento. Por el contrario, está preparado para arriesgar todo por realizar acciones que benefician a los que sufren. Para el bodhisayva, existe una profunda armonía entre los intereses del yo y los del otro; los esfuerzos sinceros en nombre de los demás son la más grande de las fuentes de beneficio y dicha. Se dice que el bodhisayva le teme a la pérdida del espíritu altruista más que a los tormentos del infierno; porque perder el espíritu altruista es perder la razón de la existencia.
Trabajar por la felicidad de las demás personas es algo que todos podemos hacer, ante cualquier circunstancia. No se requiere ktulos especiales o credenciales para hacerlo. En fin de cuentas, todo se resume al esfuerzo de comprometerse con los demás y darles ánimo. Pero este ánimo no es algo que se ofrece desde lejos, manteniendo una distancia prudencial. Solo logra transmiErse el verdadero ánimo dentro de un proceso en el que se comparten la realidad de los sufrimientos y los retos de la vida. Hacer el esfuerzo por vivir de esta manera en medio de la corrupción y las humillaciones que reinan en la sociedad, luchando por regalarles a otros valenka y esperanza, hace brotar el brillo interior de nuestras vidas. Animar a los demás nos permite llegar a comprender plenamente el significado de nuestra existencia y experimentar felicidad duradera.
Aunque he uElizado específicamente el termino budista “bodhisayva”, no lo hago para implicar la existencia de un Epo de persona especial, en cierto modo diferente o mejor. Por el contrario, la capacidad para el 15
El proceso de “revolución humana” es la transformación que ocurre cuando una vida centrada en sí misma y envuelta en su misma pasa a ser una vida dedicada al bienestar de los demás.
revolución se inicia en el aquí y en el ahora, en el corazón de cada uno de nosotros.
Incluso ante las severas crisis que la humanidad está confrontando actualmente, no puedo colocarme del lado de los defensores del apocalipsis. En lugar de dejarnos atrapar por la ansiedad y la angusEa que provienen del temor, lo mejor que podemos hacer es resolver los retos que enfrentamos dejándonos guiar por una visión plena de esperanza. La transformación interior que resulta de la revolución humana de incluso una sola persona es lo que nos hace dueños de ese Epo de esperanza. Esta es una revolución abierta a todos, una revolución que no demanda el sacrificio de una sola vida. Cuando este proceso alcance su máximo apogeo cuando se levanten olas de cambio posiEvo que se propaguen de una persona a otra, la sociedad global se verá transformada de un modo contundente. Este Epo de 16
¿Cómo se hace para poner la Ley dentro de mí? ¿Para construir una identidad sólida, una genuina independencia, para adquirir un estado de vida y serenidad ilimitadas?
debemos invocar el <Daimoku de la Fe> Mientras invocamos para pulir totalmente nuestra duda, debemos senEr “soy un Buda”, sólo así se manifiesta nuestro máximo potencial. (Sobre el logro de la Budeidad)
Tengo que converErme en una “experta en derrotar las funciones ^ destrucEvas de mi vida” - “en una experta en observarme a mi misma, dejar de ocuparme del afuera y comenzar a tomar las riendas de mi vida”.
Estudiar para despejar los negros nubarrones de mi mente o corazón (orientación de Sensei úlEmo video (extraordinaria, sin pérdidas) Arg. Seikyo 15/03/2007) El Budismo es Victoria o Derrota, pero al final siempre de be se r V ic to ria. Si te ne m o s verdadera fe, no senEremos miedo a nada. Sin falta, podremos despejar el camino hacia la felicidad en nuestra vida.
La postura para invocar: Invocar devocionando mi “verdad mísEca” mi Budeidad (Este es el camino interior y ¡aquí está la victoria! Mi Revolución Humana) El camino de <Maestro y DiscípuIo>
El Sr. TODA, dijo: “Sigan orando seria y sinceramente al Gohonzon, de todo corazón. La mayoría de la gente no lega a comprender este sencillo principio. Podrá parecer un camino largo o indirecto, pero en realidad es el “Atajo” más corto y seguro hacia el avance.
La felicidad radica en ser fuerte y sabia, en cuanta fuerza vital puedo manifestar cada día. ¡Construir, construir, construir! ¡Espíritu de Búsqueda! ConEnuamente, constantemente. La felicidad se construye, no viene nada de afuera de uno. Se construye a parEr de corregir los pensamientos distorsionados de mi mente o corazón. Para que se manifieste esa Budeidad
El Sr. TODA, dijo: “¿Si uno realmente hace Daimoku al Gohonzon, la causa que lo llevó a enfermarse se? convierte en la causa para ser sano. Así actúa la Ley MísEca. Lo esencial es 17
tener convicción inamovible la fe. Tenemos la tremenda fortuna de haber adoptado la fe en la noble Ley MísEca, entonces, ¡Hagamos pleno uso de su i m p re s i o n a nte p o d e r ! Ta m b i é n alentaba de este modo a las miembros de la División de Damas y de la DJF: “Nada es más fuerte que la confianza. Para ganar la confianza de las personas, uno necesita tener una potente vitalidad. Por favor, reviertan todos los problemas con “firme fe” y con “poderosa fuerza vital”. La persona que posee una abundante fuerza vital es feliz y puede superar todo Epo de dificultades y adversidades. La clave para ganar la confianza de las personas que los rodean yace, fundamentalmente, en tener una poderosa fuerza vital. También decía “las mujeres deben esforzarse en la fe para que su vitalidad resplandezca y brille en su más plena expresión, y así gozar de vidas felices y saEsfechas”. El daimoku es muy importante: Triunfen a través de la fé. ¡Llevar todo al Gohonzon, todos mis impedimentos, todo lo que no puedo, todos mis sueños! ¡La Ley dentro de mí!
18
La enseñanza suprema expuesta por todos los budas del pasado, presente y futuro: Perfeccionar la entidad eterna de nuestra vida
precisamente en esta clase de labor. Si uno Eene en cuenta que la vida perdura eternamente, a lo largo del pasado, presente y futuro, lograr n u e st ra revo l u c i ó n h u m a n a s e convierte en ei propósito más importante de nuestra existencia.
¿Qué es el budismo, en úlEma instancia? El canon budista abarca un inmenso número de escrituras, conocidas como las ochenta y cuatro mil enseñanzas. Luego, existen innumerables comentarios. Tratar de comprender semejante volumen de enseñanzas sin ayuda es como viajar por una selva impenetrable sin mapa.
Cuando perfeccionamos y revolucionamos nuestro ser, entonces la vida pasa a ser un moEvo de dicha, y también la muerte se vive con alegría; pero, además, uno experimenta la felicidad en las vidas futuras. ¿Hay algo más eterno que esto?
Sin embargo, Nichiren Daishonln señala claramente: “Las ochenta y cuatro mil enseñanzas son como el diario de nuestra vida”. En otras palabras, los sutras budistas son una crónica, un registro, un diario de nuestro ser. "Se refieren a ustedes”, esta diciendo. “No hay una sola cosa en los sutras que no pertenezca a su vida”.
“¡Subyugaré África, y cuando aí cabo tenga el mundo bajo mi dominio descansaré y viviré contento y sosegado.” “Por Dios, señor -replicó Cineas-, que no sé por qué no empiezas poniéndote en ese estado desde ahora. Si: no sé cómo no te dedicas desde hoy a lo que dices aspirar, ahorrando tantas dificultades y trabajo como estableces entre tú y ellos.” Esta anécdota se relata, originariamente, en Las vidas paralelas, de Plutarco. Siglos después, fue citada por Pascal y otros pensadores.
El Budismo enseña que la vida es eterna. Por eso, nos alimenta a emplear esta existencia para perfeccionar y mejorar la enEdad eterna de nuestra vida. La felicidad eterna, explica el Budismo, yace 19
Lo cierto es que la gente no le agrada contemplar su propia vida y enfrentar su mortalidad; tanto les disgusta, que van detrás de cualquier cosa que los absorba y los distraiga de ese enfrentamiento. Evitan el aspecto esencial, que es el perfeccionamiento de la propia vida, y finalmente llegan a la muerte sin haberse preparado para ese momento. Esta anécdota nos enseña la insensatez ke esa forma de vivir. Tolstoy escribió: La muerte es más cierta que la mañana; es más segura que la noche que sigue al día, que el invierno que sigue al verano. ¿Por qué, entonces, nos preparamos para la noche y para el invierno, mas no para la muerte? Debemos aprontarnos para el morir; pero hay una sola manera de hacerlo, y consiste en vivir bien.
20
Contemplen e! sol de la budeidad que Existe en su interior
m e n s a j e d e l ca p i t u l o " H o b e n " Shakyamon» percibió que todos poseían la budeidad al igual que él. E hizo posible que cualquier persona avanzara por el camino que lo condujo a el mismo a su iluminación.
PracEcar el Sutra del loto hace que el sol se eleve en nuestro corazón. Por tempestuosas que sean las circunstancias. Cuando el sol resplandece en lo profundo de nuestro ser, en el corazón se corren los velos y aparece un cielo limpio y azul, Como el firmamento luminoso de mayo. Y cuando en nuestro corazón se establecen las cuatro virtudes de la eternidad, la felicidad, el verdadero yo y la pureza. Nuestra Eerra, Es decir, el siEo donde vivíamos, brilla como la Eerra de la luz eternamente tranquila. Es cierto que todos poseemos un sol en el centro de nuestra vida, pero somos muy pocos los que tomamos conciencia de ello. El Sutra del loto es la escritura que revela el restallante sol de la budeidad que existe en nuestro ser en forma inherente.
Hay una razón irrefutable en la afirmación de que todos los seres humanos son dignos de respeto, de que ningún ser humano es básicamente superior a otro. Sobre esta base lógica, shakyamuni se mantuvo siempre junto al pueblo y se dedico conEnuamente a exponer la ley. El ser humano es el buda verdadero Endo: Un buda real está dotado en forma intrínseca de las tres propiedades iluminadas: es una condición que existe en forma eterna. No algo que se logra como fruto de eones de pracEca... Saito: he leído este fragmento muchas veces, pero ahora me doy cuenta de su significado desde una nueva perspecEva.
Tu justamente eres un buda, venera el sol de la budeidad. Dentro de tu propia vida. En estas exhortaciones se encuentra la enseñanza esencial del Sutra del loto y lleva implícito el
PresidenteIkeda: los budas majestuosos son simples ilusiones; no Eenen nada que ver con la realidad. 21
Los únicos budas reales son las personas comunes que a cada momento, extraen por si mismos la fuerza vital eterna del Eempo sin comienzo. No hay ningún buda que exista lejos de la gente común. Un buda erigido por encima de los hombres es una impostura: un medio úEl. Por ende, la forma correcta de vivir es con la dignidad suprema que cabe a un ser humano, que manEene siempre el rumbo por el camino esencial de la vida. Así vive un buda.
personal sin falta van a sufrir la severa retribución “kármica “ que corresponde a los que actúan contra la ley del buda.
Esto es lo que enseña el Sutra del Loto: La transmisión al bodhisayva PracEcas Superiores, dentro del capitulo "poderes sobrenaturales", implica una transformación colosal hacia un budismo centrado en el ser humano. Como revela el daishonin cuando dice: "si Eenes el mismo espíritu que Nichiren..." nosotros somos los que estamos luchando por dar a conocer la ley mísEca y los que estamos llevando la felicidad a cada persona. Y por eso somos budas de la época moderna. Otros no hay. Por ese moEvo, los que uElizan a los miembros de la SGI en beneficio 22
Extracto del Gosho: Conversación entre un venerable y un hombre no iluminado
infierno del gran calor abrasador;7 otras, nos helamos en el infierno del loto carmesí o en el infierno del gran loto carmesí.8 En ocasiones, soportamos el hambre y la sed que atormentan a los que viven en el estado de las enEdades hambrientas, sin siquiera oír las palabras «alimento» o «bebida» en quinientas existencias. A veces, recibimos la muerte o sufrimos heridas en el estado de animalidad, como se hieren o se matan las besEas cuando las criaturas pequeñas son devoradas por las más grandes, o las más cortas son engullidas por las de mayor longitud. Por momentos, nos vemos envueltos en la lucha y el conflicto, tan propios del estado de los asuras; a veces, nacemos como seres humanos y experimentamos los ocho sufrimie nto s: nac e r, e nve je c e r, enfermar, morir, separarse de los seres queridos, tener que estar con los que o diamo s, no conseguir lo que queremos y sufrir por los cinco componentes del cuerpo y de la mente.9 Y en ocasiones nacemos en el estado de los cielos, y padecemos las cinco señales de decadencia.
La pasión que sinEó el Rey de Ch’u por una diosa perduró converEda en tenue nube maEnal;4 la tristeza con que Liu recordaba su encuentro con la visitante inmortal hallaba consuelo cuando contemplaba a su sépEma generación de descendientes.5 ¿Pero cómo podría alguien como yo librarse de la aflicción? Me veo evocando al poeta de antaño, que confiaba en verse libre de tal pesadumbre por el hecho de ser un rúsEco montañés.6 Hago acopio de mis pensamientos, como los hombres de Naniwa que recogen algas para extraer sal, y tomo el pincel para asentarlos por escrito, como recordatorio para los hombres de las épocas venideras. ¡Cuán triste es, y cuán lamentable! Desde el pasado sin comienzo hemos vivido embriagados por el vino de la ignorancia, renaciendo una y otra vez en los seis caminos de la existencia y experimentando alguna de las cuatro formas de nacer. A veces, jadeamos asfixiados entre las llamas, en el infierno del calor abrasador o en el 23
Así damos vueltas y vueltas como una noria en estos tres mundos. Aun aquellos que, otrora, comparEeron los lazos de padres e hijos, cuando renacen olvidan que fueron padres o que fueron hijos. Aun aquellos que fueron marido y mujer, cuando vuelven a encontrarse no saben que ya se han conocido. Nos dejamos arrastrar como si tuviésemos ojos de carnero; vivimos en la ignorancia como si tuviésemos ojos de lobo. No reconocemos nuestro vínculo anterior con la madre que nos trajo al mundo, ni sabemos en qué momento sucumbiremos a la muerte.
En ese momento, se presentó un erudito que dijo así al hombre no iluminado: —Tiene usted razón en lamentarse así. Pero los que comprenden de tal modo la transitoriedad de este mundo e inclinan su corazón al bien son más extraordinarios que los cuernos del ch’i-lin, mientras que aquellos que no enEenden y, en cambio, se entregan a los malos pensamientos son más numerosos que los pelos de una vaca. Si desea que surja en usted la aspiración a la Budeidad y ansía liberarse rápidamente de las aflicciones del nacimiento y la muerte, conozco la doctrina más excelsa que existe a fin de cumplir ese propósito. Si quiere, se la explicaré para que pueda conocerla.
Y, sin embargo, hemos podido nacer en el mundo humano, algo dihcil de lograr, y hemos conocido las enseñanzas sagradas de El Que Así Llega, con las que tanto cuesta encontrarse. Somos como la tortuga tuerta que halla un tronco de sándalo flotando a la deriva, con un hueco del tamaño justo para caber en él. ¡Qué lamentable sería, entonces, no aprovechar la oportunidad para cortar los lazos del nacimiento y la muerte, y no intentar liberarnos de la jaula que nos manEene prisioneros en estos tres mundos!10
El hombre no iluminado se puso de pie, unió las palmas de sus manos y dijo: —Llevo Eempo estudiando los clásicos de la literatura secular y dedicando toda mi atención a la poesía, y por eso no tengo un conocimiento detallado de las enseñanzas budistas. Espero que tenga la genEleza de explicármelas, señor.
24
La Torre de los Tesoros
también un cambio de la percepción teórica a la manifestación real de esa naturaleza. Luego Shakyamuni abrió la Torre de los Tesoros y, a invitación de Taho, se sentó a su lado. Shakyamuni y Taho sentados lado a lado, en la Torre de los Tesoros simbolizan la fusión de la realidad y la sabiduría." Shakyamuni representa "la sabiduría iluminada de buda inherente a todas las personas, Taho representa "la verdad objeEva e inmodificable de que todas las personas poseen, inherentemente la naturaleza de buda".
El capítulo Hoto (undécimo de!) del Sutra del Loto, describe la aparición de una torre enjoyada grandiosa y magnihcente. Sería igual al radio de la Tierra. Como la torre estaba adornada con siete clases de gemas, oro, plata, rubí, esmeralda, gema, lapislázuli y concha de perla, recibió el nombre de Torre de los Tesoros, también se le llamó Torre de Taho, porque en ella estaba sentado el Buda Taho. Taho s i g n i fi c a l i t e ra l m e n t e " m u c h o s tesoros".
Para darse cuenta de ésta verdad, uno Eene que "acEvar la sabiduría innata, tras lo cual la fusión de la sabiduría y la verdad lo conduce a/ logro de la Bu deidad
El propósito de la aparición de Taho fue validar la verdad de la enseñanza expuesta en la primera parte del Sutra del Loto. Desde el interior de la Torre de los Tesoros proclamó "Todo lo que tu (Shakyamuni) has expuesto es la verdad." En consecuencia los dos budas, Taho y Shakyamuni, representan la verificación objeEva o prueba reai, y la sabiduría subjeEva o iluminación respecEvamente.
Nichiren Daishonin corporificó en el Gohonzon la ceremonia de la Torre de los tesoros descrita en el Sutra del Loto. Por lo tanto, en términos concretos, la Torre de los Tesoros es el Gohonzon y, en un senEdo amplio, la vida de quienes manifiestan su Budeidad inherente mediante la invocación de Nam Myoho Rengue Kyo.
La Torre de los Tesoros simboliza la grandeza y la dignidad de esa naturaleza de buda innata, como 25
En el Gosho Nichiren Daishonin dice: En este momento, el cuerpo del honorable Abutsu esta compuesto de los cinco elementos: Eerra, agua, fuego, viento y espacio. Esto cinco elementos son, a su vez, los cinco ideogramas del daimoku. Por tal razón, Abutsubo es la Torre de los Tesoros, y la Torre de los Tesoros es Abutsubo adornada con las siete clases de riquezas
al poder de la fe, según el principio de susEtuir la sabiduría por la fe, de esta úlEma surge la primera. También lo que crea lazos entre las personas es la fe. "Observar el precepto" en principio significaba arrancar la injusEcia y erradicar el mal, se refiere a avanzar en forma directa por el camino correcto del Budismo, también se le puede llamar acEtud de autorregulación o profundo senEdo de la jusEcia. "Meditar" lograr tranquilidad espiritual alude a la meditación, a pacificar la mente, desalojar todo pensamiento divagan te y consolidar un estado de calma y estabilidad, también es tener una acEtud e inquebrantable de co nv i c c i ó n a bs o l u ta . " P ra c E ca r asiduamente" implica ejercitar un empeño conEnúo o sea avanzar hacia el logro de la Budeidad en esta existencia y de concretar el kosen rufu. Consagrarse sin egoísmo" quiere decir, descartar los apegos, esto implica tener c oraje para despojarse del yo pequeño o superficial y para luchar por nobles ideales. "Reflexionar sobre uno mismo" buscar constantemente la propia superación es tener la humildad de reflexionar sobre uno mismo.
Ikeda Sensei dice: estos son tesoros que se encuentran en nuestro interior. A diferencia de aquello que se suele considerar un tesoro, el oro, la plata y los otros minerales preciosos que adornan la Torre de los tesoros aluden a los tesoros de la fe. Por ejemplo, el tesoro de "escuchar la enseñanza verdadera" y de "creer en ella". Son los únicos tesoros que podemos llevarnos con nosotros después de la muerte. Son nuestra riqueza eterna. Son elementos indispensables de la prácEca budista. Veamos el concepto de los siete tesoros: "Escuchar la enseñanza correcta" representa el deseo y el afán de querer conocer sobre el Budismo, la prácEca comienza a parEr de escuchar. "Creer" se refiere 26
Transformar es la clave La transformación que surge dentro de cada individuo puede no sólo modificar su propio des7no, sino también el de toda una nación y, más aún, el de toda la humanidad. (Daisaku Ikeda, prólogo de La Revolución Humana).
Vivimos en comunidad, V rodeados de familiares, amigos o vecinos; nuestra vida no se limita únicamente al "yo" individual, sino c abarca también a esas personas de nuestro entorno, al resto del país, del mundo y hasta del universo...
conducta que tanto nos fasEdia. Nuestra negaEva acEtud provoca que el resultado sea el esperado y este resultado da pié, de nuevo, a nuestra acEtud. Un circulo vicioso que pasa a formar parte de nuestra ruEna y en el que ya por inercia adoptamos el rol que se espera. En esos momentos no pensamos que el otro o los otros, posiblemente también estén en la misma lucha Pero ellos, como nosotros, Eenen algo posiEvo y que por fuerza no Eene que ser 'siempre lo mismo* para siempre.
Pero, algunas veces senEmos que este ambiente en el que nos encontramos se nos hace un tanto hosEl y nos dan ganas de salir corriendo, de huir... En esos momentos no se nos ocurre y paramos a pensar en la razón que nos hace senErnos así.
Podríamos empezar a cambiar en nosotros nuestra monótona respuesta o acEtud ante esta o aquella situación que tanto nos molesta. No sabernos cómo van a reaccionar los otros; de momento, seguro que se van a senEr desorientados. Pero sabemos que en un instante está contenida la vida, por tanto, ya es hora de que nos demos la oportunidad de conocer, al menos, otro estado de vida disEnto.
Quizás tengamos ahí una función que desempeñar... pero no lo vemos. Además, con los más próximos, nos encontramos con una dificultad añadida. Nos conocemos tanto, o eso creemos.
Claro que no es fácil romper con la ruEna. Adoptar una nueva postura ante algo que no nos gusta requiere de una inquebrantable decisión de pulir
que estamos siempre esperando el despiste o la repeEción de aquella 27
nuestra acEtud interior y abrir nuestro corazón y para ello necesitamos hacer emerger la fuerza que sin duda llevamos dentro.
ella? ¿despertarla tal vez? E incluso mirar a los demás teniendo ia certeza de que Eenen ‘La Torre de los Tesoros’ dentro de si Ambos escritos se centran en la riqueza del corazón. Supongamos por un momento que todo lo que conocemos por riqueza a simple vista como una casa grande, joyas, viajes, pudieran rebosar de la misma manera dentro de nuestro corazón, que toda esa materialidad exterior se pudiera materializar en el interior, es decir, la abundancia.
Cada palabra nos enriquece
Ser ricos, pero especialmente en los tesoros de la vida y de la paz. No es dihcil enriquecer nuestro corazón y desplegar también hacia fuera esa riqueza.
Un gosho dice que la buena fortuna se produce en el corazón y decora nuestro cuerpo, y en otro gosho encontramos estas palabras que Nichiren Daishonin uEliza para alentar a una discípula: “Cuando pienso dónde existe, hoy, el capitulo 'La Torre de los Tesoros", lo encuentro en el loto de ocho pétalos dei corazón que guarda Nichinyo en su pecho. Es como la semilla del loto, que conEene la flor dentro de si”.
Una manera de alimentar ese tesoro dentro de nosotros mismos y de hacerlo rebosar hacia fuera es mediante el diálogo. Ejercitamos en ese camino de tú a tú es un recorrido que a veas empieza por uno mismo y otras es el otro el que nos impulsa a interrelacionarnos.
Esa Torre de los Tesoros está en el corazón de todos nosotros y ¿por qué no buscarla y fijar nuestra atención en
(Fuente: Civilización global)
28
Tu eres el resultado de ti mismo
bueno para comenzar y que ninguno es tan terrible para claudicar.
No culpes a nadie...nunca te quejes de nada y de nadie, porque fundamentalmente tú has hecho tu vida. Acepta la responsabilidad de edificarte a E mismo.
Deja ya de engañarte, eres la causa de E mismo, de tu necesidad, de tu dolor, de tu fracaso. Si....tú has sido el ignorante, el irresponsable, tú, únicamente — tú. nadie pudo haber sido por E. No olvides que la causa de tu presente es \ tu pasado, como la causa de tu futuro es tu presente.
Y el valor de acusarte en el fracaso para volver a empezar, corrigiéndote. El triunfo del verdadero hombre surge de las cenizas del error.
Aprende de los fuertes, de los audaces, imita a los enérgicos, a los vencedores, a quienes no aceptan situaciones, a quienes vencieron a pesar de todo. Piensa menos en tus problemas y más en tu trabajo y tus problemas sin alimento morirán.
Nunca te quejes del ambiente o de los que le rodean. Hay quienes en tu mismo ambiente supieron vencer. Las circunstancias son buenas o malas según la voluntad o fortaleza de tu corazón.
Aprende a nacer desde el dolor y a ser más grande, que el más grande de los obstáculos. Mírate en el espejo de E mismo. Comienza a ser sincero conEgo mismo. Reconociéndote por tu valor, por tu voluntad y por tu debilidad para jusEficarte. Reconócete dentro de E mismo, más libre y fuerte, dejarás de ser un ktere de las circunstancias, porque tú mismo eres tu desEno. Y nadie puede susEtuirte en la construcción de tu desEno.
Aprende a converEr toda situación dihcil en un arma para luchar. No te quejes de tu pobreza, de tu soledad o de tu suerte. Enfrenta con valor y acepta que de una u otra manera todo dependerá de E. No te amargues con tu propio fracaso, ni se lo cargues a otro, acéptate ahora o seguirás jusEficándote como un niño. Recuerda que cualquier momento es 29
Levántate, mira las mañanas y respira la luz del amanecer. Tú eres parte de la fuerza de la vida. Ahora...despierta, camina, lucha, decídete y triunfarás en la vida. Nunca pienses en la suerte, porque la suerte es el pretexto de los fracasados. Pablo Neruda
30