以弗所書註釋(卷下)

Page 1

ᐘ! 㜿⁉槭䜅⬑⃤䚮㻊 ! ! 虃⡪ 1蚙⋼ 20虄

Ⅼ儔㝱⢷䲻ᾏ厂ᾘ䱯ら䱚―虃᾵⿺␸崏冔ら䱚虄⁥↠䠓怺⎕ 虃⁥↠㞾䫭⢷⦉䣲婰㏏␄憯䠓㜿⁉槭虄虇ⷀ榕䖕㎟䱯⢷样ㄛ䠓ᾘ䱯 㒖⎉㜿⁉槭䜅⬑⃤䚮㻊Ҹ 1 ㄭ╵ᾏ孡〵ℕ䢚虇Ⅼ儔⢷䲻ᾏ厂ᾘ䱯㕞 ⵺㛨㢒厖⦉䣲ᾏ▛ ᔈ ⢷⪸ᾙ虃‛ 6虄㏏›㢘䠓巟ⵛ虖個军⢷䲻⡪厂 ‣䱯虃⌅⵵㞾⡪ 1蚙⋼ 9虄㒖䫉㛨㢒䜅⬑⃤⢷憨ᾥᾙ ᒭ ‚䉉⁉虃⡪ 1ҷ 17虇‣ 2ҷ8ҷ15虄虖㢏ㄛ⢷䲻⋼䱯宝履㛨㢒⬑⃤⢷䎼㎿ᾼ㑄㙚⁖㜄虇

ᨄ䱚ㄦ䯸虃⋼ 11ҷ13ҷ14虄Ҹ2 憨並䛴䠓␒⎕姷㞝虇⡪䱯 1 䵏虃╒蘅 ␯‣ 1虖 3 ⾥⏜⡪ 1虖⾥ㄛᾘ 6 4虄㞾㢻㢇⒇⑘扷⎕䠓朚⭚虇 5 ⊧䴰

1

Cf. Fowl 125: ‘having offered an account of the Ephesians’ identity in Christ, it is certainly logical to assume that identity entails actions.’

2

Lincoln, ‘Theology’ 125-26, ‘Ephesians’ 140 (cf. Lincoln xc, 109, 460); Viola, Story 151; Deppe, All Roads 127 (cf. 84).虃 ⋼ 11ҷ13ҷ14 䠓┮㜖⑤寭䠕䉉 L^ V WKPL.虄Similarly, Towns, ‘Ephesians’ 181; Still, ‘Ephesians’ 248 with n.17.

3

␯㑘⪹㢇⪶厃ᾙ◗䖍↺䖕履峘虃‣ 1蚙⋼ 10虄余样䫭ⴇ履峘虃ᾘ 1蚙⡪ 31虄䠓㮰ゞ虃╒ҿ␯Ӏ 1119虄虇⊧䴰⢷⏜䠓ᾏ㵄⒔►―Ⅼ儔寃岇㛅ⅰ⁉㉔㊮䠓↚⁉☋丁虃⡪ 12蚙20虄Ҹ

4 5

ℬ㲰╒ҿ⾥⏜Ӏ282虖ҿ⾥ㄛӀ6ҷ318Ҹ Cf. Sampley I 9: ‘The paraenetic section of the letter begins with 4:1.’虃⢷榼ᾘ䱯虇╹㢘ᾏ↚☌ ⁳ゞ尭㹤䠓⑤寭蘅 ᓇᣞ⑬ἡᩚᬗӉ‛ 11蘅PQKPRQHXY H WHӊ虇⢷ㄛᾘ䱯⏖㢘⡪ⓐ㲰Ӊso Hoehner II 499, Hoehner III 77ӊ虄Ҹ⃕㩽㟽䖕㝸⏜㢍尹虇ⷀ⬑⢷⋻尜䠓ᾒ┆Ⅼ儔㢇ⅰ虃儔ҷ㤦⏜ҷ㤦 ㄛҷ␯ҷ勢ҷ⾥⏜ҷ朏虄ᾏ㮲虇‘there is no absolute distinction between theological and ethical or didactic and hortatory sections. Throughout Ephesians these are interwoven’虃Samply I 6虄虖 ㊞│㢻㢇ᾜ劌令⶜⢿␒⎕䉉䫭ⴇ厖↺䖕虃䛁虄☛㛨⶝厖⒇⑘虃Ῠ虄扷⎕虇‛冔⢷⋷㢇㞾″俣 嗦䠓Ҹ⏜ㄛ䠓栂慿ᾜ䡰䢇䲵Ҹ䳕冔尜䉉虇⏜ᾏ榔栂慿虃9虄㞾㳲䩉䠓虖ㄛᾏ榔虃6, 㢘〤佩䠓 扷⎕虄⏖᾵ᾜ懸䚷㝋ᾏ厂ᾘ䱯虇⡯䉉封ᾘ䱯⋔⌅捞╹╾䯀䉉桀►䠓⒇⑘虃ᾏ 6ҷ12ҷ14虇‛ 10ӉHoehner II 499-500 ⏖尜䉉桀►䠓⒇⑘嬚㝋ᾏ 17蚙19虇‛ 10虇☛ᾘ 17蚙19ӊ虄☛ᾏ㲰䢃 㔴䠓屚㷑虃ᾘ 13虖‛ 11 䠓ㆶ幹⌅⵵㞾㕟挡懝㝋⒇⑘虄Ҹ㩽㟽䖕䲻‛榔栂慿虃6, 㸡㢘〤佩䠓 扷⎕虄悒懸䚷㝋儔欻㢇☛㳛儔嬎㢇Ҹ⢷㳛儔嬎㢇虇悒㞝槾䠓ᾏ㜃㵄⒇⑘䠓尀虃ᾘ 1蚙⡪ 6虄

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


506

᎔Ꮫᙰᦀᷳ⛭虃┆ᾚ虄

⒇⑘䠓尀⿇䛀䫭ⴇㆶ䠓栂慿㚾㒐虃ℚ蘅⡪ 1蚙6ҷ25ҷ30ҷ31蚙32虇 ‣ 1蚙2ҷ4蚙5ҷ6蚙9ҷ22蚙24ҷ25蚙30虇⋼ 8蚙9虄Ҹ

⁴ᾘ 1 朚⭚虇⃕⌅ᾙ㜖⾁㢘☛㛨儸⫍桫⢷ᾏ弆䠓⒇⑘尀虃‛ 6蚙8ҷ16ҷ18ҷ20蚙21虄Ҹ军 ⢷儔欻㢇虇桥䋅㞝䩉䠓⒇⑘尀桕ᾼ⢷Ӂ㢘杫⦉䣲ㄡ䚮㻊䠓㒖イ虃ⓐ‛ 1蚙ⓐ‣ 13虄ӂ憨ᾏ⪶ 㵄虇⃕⢷Ӂ⡯ⅰ䯀儸⶜ⅰㄡ䠓㊞儸虃‣ 1蚙⋺ 39虄ӂᾏ㵄⋶虇⾁⒔►䢃㔴虃⋼ 1蚙2Ӊᾜ╾ ፁ ᵩ᠖ᑋὢጱ ӊҷ12蚙14Ӊᾜ嬐ⵈ崢價⃫䔚ӊҷ15蚙16Ӊᾜ╾⃫價䠓⬃≤ӊ虄☛朢㔴虃⋺ 13 Ӊ嬐 ⌂ᷕὧ⟏ᛓᒁᖮ➳ᛵ᳢ᒭ ӊ虄䠓⒇⑘Ҹ

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


寊 捚 處 ウ⡪ 1蚙16 イ 宏

507

5.1! ⢷⦉䣲䠓㛨㢒⋶虃⡪ 1蚙16虄 Ⅼ儔⢷㢻㵄欥⋗尹㞝㛨㢒⢷ⷻ棗ᾙ㞾▗ᾏ䠓虇᾵☋丁崏冔嬐䱼 ␪㒐ⴗ憨▗ᾏ虃1蚙6 䵏虄虇䋅ㄛ㒖⎉⢷憨怺汣婰棱㢘嗦▓㮲䠓ㇸ幫 ☛␮劌虇᾵孲捚ⴒ↠厖䫭㏏⴩䠓⋷䡳宗␒䠓杫⅑虃7蚙16 䵏虄Ҹ㢻 㵄䠓ㆬ彾╾悒専亿⎕㤟⬑ᾚ蘅 1 ⢷䲻ᾏ⶞㵄虃⡪ 1蚙6虄虇Ⅼ儔⒇⑘ 㛅ⅰ⁉虇 ᒭᗇᠥዷᅗᢢ᩿ᬗጆᓇᣞᙰ™ᛵᘉᎸ 虃1 䵏虄虇ⷀ㞾坘 嗦 ᎔ᘍἰⓨ♄ᅗ⃧ዾ៑ᑞὧ⟏ᙰ⋉ᛵᑁዯ 虃3 䵏虄虖嬐懣⎿憨䡽 䠓虇⁥↠梏嬐䲻ʳ 2 䵏㏏㕟⎿䠓䮽䮽儝ㅆҸ䲻ʳ 4ʳ 厂ʳ 6 䵏㕟⎉―▗ᾏ 䠓Ӂᾘᾏㆶӂ⦉䪝蘅⁥↠䠓Ӂ▗ᾏӂ㞾⦉㝋ᾘ⃜ᾏ汣䠓䫭虃 ὧ⟏ ҷ

᎐ҷ᧷ 虄䠓Ӂ▗ᾏӂҸ2 ⢷䲻‛⶞㵄虃⡪ 7蚙16虄虇3 Ⅼ儔ㆬ冒㛨㢒 䠓▗ᾏ㏏梏䠓▓䮽ㇸ幫㎥分‚虃7蚙11 䵏虄虇⁴╙㳳䳘分‚⢷㛨㢒 䠓▗ᾏ憨‚ᾙ㏏㏽䂣䠓孡吁蘅婬∨凥ㄡ虇㐎㙣凥⽴虇ℎ㜃↚怺汣ㄦ ⁴朆㎟䉉⇴う虃㎟䌮虄䠓怺汣虇⦉䣲㞾榼虇㜃↚怺汣⏖ㄭ䫑䔁ㄦ䚮 ☌␪虇憟䃇㎟朆崙㎟䫑䠓ヱ巰虃12蚙16 䵏虄Ҹ⬑㳳虇㜃㵄㏏杫㹷䠓 ⷀ㞾㛨㢒䠓▗ᾏҷ⪩㮲ㆶ虇☛㎟䌮Ҹ 4ʳ

1

Fee, Presence 698. Cf. idem, Christology 355.

2

╒ᾘ 17a 寊捚寊 11 ╙㏏ⷻ㳲㜖虃ᾙ棱 479虄Ҹ虃1虄⬑ Fowl 135 ㏏㒖⎉蘅‘This call to unity will only have force to the extent that Paul (and then the Ephesians) imagine Father, Son, and Spirit to be united.’虃2虄Ciampa虃‘Ephesians’ 239虄尜䉉虇⡪ 1 䠓 ᒭᗇᠥዷᅗᢢ᩿ᬗጆᓇᣞ ᙰ™ᛵᘉᎸ ⁴╙ 5蚙6 䵏䠓 ΋Ь ☛ ΋΢ࡆǴ൩ࢂ౲Γ‫ޑ‬Р 虃㜿☛虄㕟䫉虇⡪ 3蚙16 憨ᾏ 㵄╜㞯―Ӂ㛗㹤䫭ӂ䠓Ὴ槛蘅ⷀ⬑䫭㞾ᾏ虇崏冔‵嬐㎟䉉ᾏ虇嬐䢚ⴗ☛Ⅼ崆䫭⢷⁥↠䜅ᾼ㏏ ␄憯䠓▗ᾏҸ䳕冔↡尜䉉虇憨䮽Ӂ㕟䫉ӂ᾵ᾜ㾔㟿Ҹ

3

䲻 7 䵏䠓 ‫؂‬΋ঁΓ虃◑峾虖H- Q L H- N DY V WZ 虄厖 16 䵏䠓 ‫؂‬΋೽ϩ虃◑峾虖H- Q R H- N DY V WRX

4

O’Brien 317虃 㳟䠌ㇸ 531虄蘅‘The whole paragraph, then, is concerned about unity, diversity, and

PHY U RX 虄⏜ㄛ☋㍘虃inclusio虄虇ⶖ㢻㵄␒䉉ᾏ↚✽⋒Ҹ maturity.’ Snodgrass 195 尜䉉虇2 䵏䠓 ᏸẨ፬ ☛ 16 䵏䠓 ᑋẨጱ 虃┮㜖䠕䉉 HM Q DM J DY S K 虄 㭚 ㎟欥ⷍ☋㍘虃inclusio虄虇≞㑻ザ去ⶖ 1蚙16 䵏㜃㵄㑻⢷ᾏ弆虃㜾岍ㅆ 209Ӂ㜃▗弆ℕӂ咀 㜖┮⃫ ‘bracketing’虄Ҹᾜ懝虇㳳䏖尭㝸㝋 15 䵏⌜〵⎉䖍虇㢃卹䋅⢿ⶖ 15 ☛ 16 䵏凾俺 弆ℕ蘅ⅰㄡ ᑋẨጱ 䉉䢮䖕⃫嬚峘虃15 䵏虄虇㛨㢒 ᑋẨጱ ら䱚卹⾀虃16 䵏虄Ҹ

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


508

᎔Ꮫᙰᦀᷳ⛭虃┆ᾚ虄

5.1.1! 㒐ⴗ凥棗㏏幫䠓▗ᾏ虃⡪ 1蚙6虄 !1a! ᑆᒀᅗᔾ᱑ᠥ᎐ᰳᏉ὇ᛵ⚤ᓇᣞᅝ! ! b! ᒭᗇᠥዷᅗᢢ᩿ᬗጆᓇᣞᙰ™ᛵᘉᎸᅗ! !2! ጉᗇ└ᷤᅘỹ៯ᅘᔸᡴᅗᏸẨ፬ᙚᒀ⇌ᤶᅜ! !3a! ᅡᅡ⃧ዾ៑ᑞὧ⟏ᙰ⋉ᛵᑁዯᅙ! ! b! ᎔ᘍἰⓨ♄ᅗ! !4a! ᖮ➳Ꮑᑺዯᣥᅗὧ⟏Ꮑᑺዯᒳᅗ! ! b! ! ! ! ! ! ! ! ᳍‡ᓇᣞ™ᎸᏁ៦►ᷕዯᣥᡔ᭬ᅙ! !5! ᎐ᏁᑺዯᒳᅗᝂᐟᏁᑺዯᣥᅗ᠕▚Ꮑᑺዯ⃣ᅜ! !6a! ᧷Ꮑᑺዯᒳᅗ᳍៦Ὀᑺᛵᎄᅙ! ! c! ᎘ḐḏὈᑺᅗ᱇ὈᑺᅗᗄᎎᑋὈᑺጴጱᅙ!

5.1.1.1! 㒐ⴗ▗ᾏ䠓㝈㹤虃⡪ 1蚙3虄 ! !

⡪ 1a! ᑆᒀᅗᔾ᱑ᠥ᎐ᰳᏉ὇ᛵ⚤ᓇᣞᅝ! b! ᒭᗇᠥዷᅗᢢ᩿ᬗጆᓇᣞᙰ™ᛵᘉᎸᅗ!

ᑆᒀ ㊞│无㝋⃯↠虃ⶳ⌅㞾⃯↠⪥戵⁉虄⢷⦉䣲婰㏏›㢘䠓䮽 䮽㲙⎸虇㎥无㝋䫭⢷⦉䣲婰䉉⃯↠㏏⃫䠓ᾏ⎖Ҹ 1 ᔾ ⳦┮㜖䉉䓷䱚 1

Gundry 768a (cf. Lincoln, ‘Theology’ 81) and Malan, ‘Unity’ 261 (cf. Lincoln 234), respectively. 虃1虄╵㢘尜䉉虇 ᑆᒀ ⡭㢪ᾏ厂ᾘ䱯蘅Snodgrass 196虃㜾岍ㅆ 210虄虃ⶳ⌅㞾ᾏ 3蚙14 䠓榛 崩虄虖Best III 359, 652, Best IV 365; O’Brien 273虃㳟䠌ㇸ 467虄虖Powell 699b; Talbert 108; Arnold III 228a; Peterman 1851b; ◷凾啾 287ҸCf. Trites, ‘Ephesians’ 48b: ‘In view of the calling of the church which is unfolded in the opening chapters (1-3), certain consequences of an ethical nature are seen by the apostle’.虃2虄㣝⿇╦ 369 刁䯀虇Ӂ㢻䵏㞾ᾘ䱯ᾏ䵏䠓捜媖虇军 ᾘ䱯ᾏ䵏㞾ℎㄡ⢷⡪厂⋼䱯⒇⑘䠓朚⭚Ҹ憨㒖㞝ᾘ䱯‛厂‛ⓐᾏ䵏⋷㞾㕡懁䠓尀ӂ虃╒ 407虄Ҹ㳳刁䯀ᾜ劌㎟䱚虇⡯䉉虇 ᑆᒀᅗᔾᅡᅡ⚤ᓇᣞ 虃⡪ 1虄令棭 ᑆᒀᅗᔾᅡᅡᠥᓇᣞᡝ

ᕧ 虃ᾘ 1虄䠓捜媖虖呴㢘Ӂ㕡懁䠓尀ӂ虇戲㞾ᾘ 2蚙13虇ᾜ㞾ᾘ 2蚙21Ҹ╒ᾘ 14蚙19 寊捚イ 宏寊 1 ㏏ⷻ㳲㜖虃ᾙ棱 462虄Ҹ 虃3虄Jeal 13 ⏖尜䉉虇桥䋅⡪ 1 ⁴ RX? Q虃 ‫܌‬а Ӊ◑峾ҷㆬ汧ҷ䖍ⅽҷ欽峾ӊ虄ᾏ⳦朚⭚虇样 ㄛ䠓⒇⑘ ‘do not argue for behaviour on the basis of what has preceded them in chapters 1-3’ (cf. 65); ⡪厂⋼䱯䠓☌⁳虃䛁虄☛ᾏ厂ᾘ䱯㏏履慿䠓㛠ㇸ虃Ῠ虄‛冔Ὶ朢䠓杫⅑᾵ᾜ㞝槾虃11, 202虄虇㕪╴尀尹虇‘the basis of the move from theological narrative to ethical appeal is not

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


寊 捚 處 ウ⡪ 1

509

⁲▜寭虃│᾵棭╹㞾桀►㝋⑤寭 ⚤ ⳦Ὶ⋶虄虇⃕⢷憨婰ㄗ╾劌᾵䊰 テ屎Ὶ㊞虇╹㞾䚷⁴イ懁样ㄛ䠓㕞慿Ҹ 2 described’虃15虄Ҹ⃫冔䠓孲捚㞾虃72 [cf. 177-78]虄虇⁴ウ㏏㢇⃫冔ℎ䚷 ‘sermon’ 憨ⅽ愼⽴ ⌆虇虃i虄㕟挡㛅ⅰ⁉⁥↠㏏嬹怺伢㴆䠓ⅰⁿ䖍⵵虇ⷀ㞾⢷䫭ⴇ履慿ᾼ㏏㕟⎿䠓虃‘theological realities with which they are personally involved’虄虇⅒ℎ⁥↠尜⴩憨‪䖍⵵虃ᾏ蚙ᾘ䱯虄虇᾵ 虃ii虄⦉㝋憨䮽尜⴩军㾀㊮ㅔ榗■嗦⃫冔䉉⁥↠㏏⴩䠓姛䉉䡽㮨虃‘behavioral goals’虄懁䠋虃⡪ 蚙⋼䱯虄Ҹ㕪宏Ὶ虇⡪厂⋼䱯䠓⒇⑘虇᾵ᾜ㞾⦉㝋Ӂ⁴イ宏虊㛧慿扷⎕㏏㕟⎉䠓䖍⵵䉉㧈㙩ӂ 䠓䢃㔴履峘虇军㞾⦉㝋⃫冔⢷封扷⎕厖㛅ⅰ⁉ら䱚弆ℕ䠓夜㻌杫⅑虃73: ‘not on the basis of direct argument founded on the facts presented in a narratio, but on the basis of the rapport that has been built between the author and the recipients in the exordium/narratio’ [cf. 203-4]Ӊ╒⶝ 履䲻ₜ䵏寊 5 Ὶ虃1虄= ᾙ棱 73ӊ虄Ҹ㒘憨䮽䖕孲虇‘The particle RX? Q in 4:1 does not act as a direct causal connector that introduces conclusions, argumentation or proof, but draws on the rhetorical effect of the “sermonic” language of chapters 1-3’虃178虄Ҹ 虃4虄Gosnell虃[2006] ‘Rhetoric’ 114虄ㄭ⢿ᾼ㼆䠓Ӂ㬽崌厖儭慀虃honor and shame虄ӂ㜖⒥ 䠓孡〵尜䉉虇‘the sense of honor developed in the first half of the letter establishes the basis for the honor lifestyle challenges that appear in the second. . . . the vocabulary of honor and shame celebrates the establishment of the new status enjoyed by Gentile converts and appeals to the exaltedness of this status as a basis for the behavior being enjoined.’ ‘God has given the readers great honor, says the writer. They should not let it be besmirched. Rather, they should uphold this honor in the way they live’ (115). ⃫冔刁䯀虃127虄蘅‘The writer is not elaborating on an indicative “you are honored” with the imperative “therefore live honorably.” Rather he exults, “you are honored,” and then instructs his readers to live worthily of that honor.’ ⃕憨イ╴䠓欥 ╴ 厖 115 䠓 イ ╴ ᾵ ᾜ ⴛ ⋷ ⓣ 屎 Ҹ ⶜ 㝋 ⃫ 冔 ⢷ 仟 㣮 㟑 ㏏ ⃫ 䠓 刁 䯀 虃 128 虄 ͑​͑ ‘Ephesians maintains a strong, consistent emphasis on honor and shame. Students of Ephesians would do well to let this emphasis set the agenda for their investigations into this letter’; ╒ 㜖 䱯 䠓 欥 ╴ 虃105虄蘅‘The Epistle “to the Ephesians” exhibits a strong, persistent regard for the concepts of honor and shame.’͑​͑䳕冔‵㢹劌㐤ᾚ庙㎟䫷Ҹ‚⵵ᾙ虇⃫冔⢷㜖䱯䠓䲻‛╴ⷀ㒖⎉虃105虄蘅 ‘this is rarely observed by commentators and others who write on the epistle’虃cf. n.1虄Ҹ⢷ Thielman 䠓寊捚㢇虃2010虄䠓槛䡽亱イᾼ虇▛㮲虃⁜䋅虄㸡㢘 ‘honor and shame’ 憨ᾏ㨬Ҹ 虃5虄Roitto 162-64 ⏖ㄭӁ䫍㢒怺⎕虃social identity虄ӂ䠓孡〵虇⎕㤟⁴ウ㏏㢇⃫冔虃ᾜ㞾 Ⅼ儔虄⬑⃤ら䱚㛅ⅰ⁉䠓怺⎕虃as members of an ‘ingroup’虄虇᾵ℎ䚷▓䮽ⅽ愼䳥䛴虇ᾏ㝈棱 ⨭␯⁥↠⶜儳汣䠓尜▛厖⭣怺虇▛㟑崢⁥↠㊮⎿ㅔ榗㛈懁⁥↠䠓Ӂ⌇⤚ㆶ虃prototypicality虄ӂ虇 │ 㞾 ‘become more prototypical’, ⢷ ⅰ ⁿ ㄭ 军 ⢷ 姛 䉉 ᾙ 㢃 䲵 ▗ 儳 汣 䠓 㮨 䀥 虃 ‘the ingroup prototype’ [219-96]; ‘the most central results of the reconstruction of the prototype’ highlighted in 301-3虄Ҹ⬑㳳虇㢇ᾼ䠓䫭ⴇ厖↺䖕䠓杫⅑㞾⡯㤫杫⅑虃271虄蘅‘Ephesians narrates a rich network of causal beliefs that make behavior norms feel as an integral outcome of being a Christ-believer.’虃専嬚 164-304虄ҸDonelson虃‘Review of Roitto’ 595虄㢘⁴ᾚ䠓寤尭蘅‘R. [= Roitto] gives the impression that in using these cognitive categories he is bringing something stable and scientifically warranted to the disorganization of biblical scholarship. I do not think this is the case. The cognitive sciences are just as conflicted as the disciplines of biblical hermeneutics. There is little agreement in the cognitive disciplines about the scientific status of the categories R. employs. Rather than taking instabilities of the text to the firm ground of a stable science, R. is providing a reading, the value of which depends on how it explains the text. From this point of view R. provides a plausible but not groundbreaking reading.’ 2

MHT 3.37: ‘prob. simply to carry an apposition’. Warrington虃Holy Spirit 224虄⏖尜䉉㳳⳦㢘␯ テ尭㶲䠓⃫䚷ҸBest III 360 尜䉉⁴ウ㏏㢇⃫冔⁴㳳⳦テ屎 ⚤ ⳦㏏桀►䠓㲙㥓Ὶ㊞Ҹ

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


510

᎔Ꮫᙰᦀᷳ⛭虃┆ᾚ虄

⚤ ⳦┮㜖⢷㜿亓䠓䚷㹤Ὴ嬐㢘⡪↚㊞ㆬ蘅ᾏҷӁ㍖㷑ҷ屚㷑ҷ ☋丁ӂ虖‛ҷӁ⒇⑘ӂ虖ᾘҷӁⴘ㋿ӂ虖⡪ҷӁ炢⒄ӂ 3 ͑​͑ㄛᾘ冔 䠓杫⅑ⓐ⎕ⵕ⎖虇∅䋅ᾘ↚㊞ㆬ╾▛㟑⳧⢷虇╹㞾㢘Ὴ嬐☛㲰嬐Ὶ ⎕虃ℚ蘅⾥⏜⡪ 18虄Ҹ 4 ⷀ㢻䵏军履虇ㄛ⋸↚㊞ㆬ槾䋅ᾜ⪶䲵▗㜖 䖕虇⡯军憨婰䠓戇㙖㞾⢷㝋榼⋸↚㊞ㆬ虇军䲻‛↚㵣䲻ᾏ↚╾╥虇 ⡯䉉虃1虄Ӂ⒇⑘ӂ㞾┮㜖⑤寭⢷Ⅼ儔㢇ⅰ㢏⿇㢘䠓㊞ㆬ虇军ᾣ虃2虄 Ӂ⒇⑘ӂ㵣Ӂ屚㷑ӂ 5 ㎥ ᔊ‫ ؃‬虃ㆬ汧ҷ欽峾虄 6 悒䉉㢘␪㎥⡃刔虇 ⡯军㢃懸䚷㝋憨ⵕ桕䠓⒇⑘扷⎕虃⡪ 1蚙⋼ 20虄 7 䠓朚⭚虃╒蘅儔 ⓐ‛ 1虄Ҹ㛔㳳虇⑤寭⢷㢻䵏㢏⴫冊峾䉉 ⚤ 8 ㎥Ӂ⒇⑘ӂҷӁ␪⒇ !

9

虊㛵⅒ӂҸ 厖㳳▛㟑虇㎥冔╾⁴ⶖӁ㍖㷑ҷ☋丁ӂ虃ᾙ慿䲻ᾏ↚ ㊞ㆬ虄䠓㊞☂亜⋴Ӂ⒇⑘ӂῚ⋶Ҹ 10

ᠥ᎐ᰳᏉ὇ᛵ ┮㜖䢃峾⃫ Ьϣ‫ޑ‬ѥ২虃欽峾虄Ҹ⸰ㅆ捛尜䉉憨 姷䫉Ⅼ儔娺⡩䬐䠓䢮㳲㏏⢷⢿蘅ᾜ㞾⢷儔欻虇军㞾 ӧЬϣ虃ㆬ汧虄虖 柎↺⏖尜䉉虇ӧЬϣ 䠓㊞ㆬ╹㞾Ӂ⡯䉉㞾⦉䣲ㄡ虃军娺⡩虄ӂҸ11 ╵ ᾏ䮽孲捚㞾虇Ⅼ儔䠓㜃↚⦉䣲ㄡ䚮㻊抌㞾 ӧЬϣ 䠓虇⁥䠓 ᰳᏉ὇ ΅

3

ℬ㲰嬚虃ℚ⬑虄蘅㤦ㄛⓐ‛ 18虖⾥⏜⡪ 1虇ᾘ 7虇ᾘ 2Ҹ専╒ҿ⾥ㄛӀ280-81ҸThielman 250 ⢷㢻䵏冊峾䉉 ‘encourage’.

4

╒ҿ⾥⏜Ӏ377-78Ҹ

5

RSV, NRSV, NLT, Phillips, Stern: ‘beg’. Cf. Paraphrase 275: ‘beg of’.

6

KJV, NKJV, RV: ‘beseech’; NEB: ‘entreat’; NAU, REB: ‘implore’.

7

Powell虃 ‘Ephesians’ 338虄尜䉉虇⡪ 1蚙⋼ 20 ㏏㕟K䠓 46 ↚↺䖕☌⁳虃‘ethical imperatives’虄

8

◑峾ҷ䖍ⅽҷ☛ⅽҷ㜿㟽▛虃䜅⁲⃫ ‫ں‬ᝀ 虄Ҹ灒 116 ῊツӁ㐙 ⚤ 孲捚䉉⒇⑘ӂҸ

9

NIV, TNIV, NIV2011, NJB, TEV: ‘urge’; BV, Lincoln 223, 234, Fowl 127: ‘exhort’.

⃋῝䠕厖 ᔾᣞᙚᒀ៦ᜊ➳ 虃⡪ 25虄憨栂慿㢘杫Ҹ

10

╒ҿ儔Ӏ4.40-42. ウ⡪ 1 ☛儔ⓐ‛ 1 䠕⁴ SDUDNDOZ RX? Q X- P D 朚⭚虇军儔ⓐ‛ 1 ‵㞾封 㢇䠓ⵕ桕䠓⒇⑘扷⎕虃ⓐ‛ 1蚙ⓐ‣ 13虄䠓朚⭚虇⡯军 SDUDNDOZ ⢷憨⋸䵏╾▛㮲䖕孲Ҹ Cf. BDAG 765a (s.v. SDUDNDOHY Z , 2).

11

ℬ㲰嬚蘅Gundry 768a; Allan 58虃cf. Allan, ‘Formula’ 56: ‘as a Christian’虄ҸCf. Talbert 108 ⏖ 孲捚䉉 ‘in the Lord’s hands’. Cf. D. G. Reid, DPL 753b:Ӂ䉉⦉䣲娺⡩ӂ䠓►儸㞾虇‘it is Christ who is truly sovereign over Paul’s circumstances’虃╒ҿ愼⌇Ӏ1086b虄Ҹ

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


寊 捚 處 ウ⡪ 1

511

㞾⢷Ӂ⦉䣲䉉Ὴӂ䠓䵓䜖⋶䠓‚Ҹ 12 ⃕憨䮽孲捚☛ᾚᾏ╴䠓杫⅑᾵ ᾜ㾔㟿虖 ᠥ᎐ᰳᏉ὇ ⏖厖ᾚᾏ╴䠓⒇⑘ⓐ⎕ⓣ屎蘅Ⅼ儔㞾䉉―Ὴ军 娺⡩䬐䠓虇憨怺⎕ℎ⁥䠓⒇⑘⇋ㄦⅰ広Ҹ 13 㕪╴尀尹虇Ⅼ儔⢷憨婰 虃捜㒍ᾘ 1虄㕟╙⁥䠓⡩䐾怺⎕虇⌆㢘ⅽ愼⃫䚷蘅䉉嬐␯テ⁥⢷ⅰ ᾙ䠓䏶冔☋丁虇⁥㕟⎿卹⾀⁧⁲⊈䠓⭣怺虖⁥㞾 ᠥᓇᣞᏊ᭠ዷᛵ≸

៞军ᓆድᠥ᫛ἲᡷ⎯ᰳᏉ὇ᛵ 虃ᾘ 1虄Ҹ 14 ᒭᗇᠥዷ虃1b 䵏虄┮㜖╹㞾 ᒭ ⳦虇憨㞾⿇䚷ℕ㒖Ӂ䚮㻊姛‚ӂ 䠓⾛₾ℕ䚷尭虇15 㛔㳳‵╾冊峾䉉 ၸǾǾғࢲ虃䜅⁲虄Ҹ16 ┮㜖⑤ 寭䉉懝╊ᾜ⴩㟑㟑㋚虇㢘尜䉉⌅嗦䣋灭㞾姛⑤䠓朚⭚虇㊞│嬐朚⭚ 懝⦉䣲ㄡ䠓㜿䚮㻊虖 17 ⃕憨㟑㋚悒╾劌㞾㐙ⅰㄡ䠓䚮㻊姛‚伫▗䉉 ᾏ↚姛⑤ҷᾏ↚㜃汣Ҹ 18 ᩿ᬗጆ 䠓┮㜖⏾寭⢷Ⅼ儔㢇ⅰᾏ⌀⎉䖍‣ 12

Lincoln 234; O’Brien 274虃 㳟䠌ㇸ 468虄 ҸHM Q NXULY Z denotes ‘sphere or location’ (Hoehner II 173). Ⅼ儔≍■⢷⒇⑘䠓㜖䖕ᾼℎ䚷Ӂ⢷Ὴ婰虃HM Q NXULY Z 虄ӂ虃⡪ 1ҷ17虇‣ 8虇⋼ 1ҷ10虇╒⋼ 21虖 ⃕ 嬚 ‛ 21虄 虇 ⢷ 杫 ῝ 㛠 ㇸ 䠓 伢 㜖 ᾼ ℎ 䚷 Ӂ ⢷ ⦉ 䣲 凅 䯛 婰 虊 ⢷ ⦉ 䣲 婰 虃 HM Q &ULVWZ ,KVRX / HM Q &ULVWZ 虄 ӂ虃‛ 6ҷ7ҷ10ҷ13虇ᾘ 6虇⡪ 32虇╒ᾏ 1虇ᾘ 21虊ᾏ 3虄ҸCf. Snodgrass 196 虃㜾岍ㅆ 210虄Ҹ

13

PAUWC 169; HM Q NXULY Z = ‘on account of the Lord, or, for the sake of the Lord . . . because of the Lord’. Cf. Prepositions 130: HM Q NXULY Z 姷懣┮⡯蘅‘for the Lord’s sake’; NLT: ‘a prisoner for serving the Lord’; Barth xxx, 425, 426: ‘in the Lord[’s service]’虃㝈㑻埮㞾┮ℕ䠓虄Ҹ

14

虇in turn endorsed by Witherington D. G. Reid, DPL 754a, endorsed by O’Brien 274虃 㳟䠌ㇸ 468虄 284 n.13.虃1虄杫㝋捛ㅆ䠓孲捚虇ҿ愼⌇Ӏ1087aӁⅬ儔⃫⎉䏶冔䠓☋丁虇㞾⁥䚷ℎㄡ怺⎕⁧ ᾙ䠓㸘捜⁲⊈⃫䉉⦉䪝ӂ憨冊峾虇尳孲―┮╴ ‘the pastoral appeal of the letter is underscored by the costly commitment of the apostle’虃DPL 754a虄䠓㊞ㆬ蘅‘underscored by’ 䠓㊞ㆬ᾵ᾜ㞾 Ӂ䚷ʫʫ⃫䉉⦉䪝ӂ虃‘underlie’ ㏜㞾Ӂ㎟䉉ʫʫ䠓⦉䪝ӂῚ㊞虄虖‘underscore’ = ‘underline’ =Ӂ虃❊虄テ屎虖␯テӂ虃ҿ䏪㺴Ӏ1281b [s.v. ‘underlie’, ‘underline’]; 1282a [s.v. ‘underscore’]虄Ҹ 虃2虄␯䏍㜖⏖尜䉉虇Ⅼ儔刁䯀⁥⃫䉉娺⡩䬐冔⌆㢘㢃⪶䠓㲙㥓虇⡯⁥䠓攥敗⓿峘―⁥䠓ℎ ☌虃see Bray 327a虄ҸCf. Fowl 129: ‘Paul’s authority is sharpened because of his tribulations on behalf of Christ’; Asumang, ‘Vehicles’ 11: ‘his imprisonment . . . indicated his authority as an apostle on the basis of which he exhorts the readers (Eph 4:1).’

15

╒ ‛ 2 寊 捚 寊 1虃 ᾙ 棱 269虄 Ҹ Best I 45 㒖 ⎉ 虇 ᒭ ⳦ ⶖ 䚮 ☌ 㕞 ⵺ 䉉 ᾏ 䮽 㢘 䡽 㮨 䠓 㻊 ⑤

16

Cf. NIV, TNIV, NIV2011, TEV / RSV, NRSV, NJB, NLT, Stern: ‘live/lead a life’.

17

BDF §337[1]; SHULSDWK V DL = ‘ingressive’ aorist. Cf. Fanning 359-61; 咒⵶尜䉉虇憨ᾜ⴩寭䠓懝

虃‘movement towards some goal’虄虇憨䡽㮨ⷀ㞾㎠↠㏏䯀䠓⪸⦑Ҹ

╊ᾜ⴩㟑㟑㋚姷懣 ‘begin to live in practice as new people’ Ὶ㊞虇⃕憨䮽☌⁳虃⒔㑻⡪ 31 䠓 DM U TKY W Z虄‘are not merely for the new convert . . . the Christian must be progressively leaving behind aspects of the “old life” and reaching out anew for the things which alone are worthy of his new life in Christ. The ingressive aorists simply remind him of the changes which must be made in practice’ (361). 18

╒‛ 10 寊捚寊 29 ╙㏏ⷻ㳲㜖封㵄虃ᾙ棱 312虄Ҹ

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


512

᎔Ꮫᙰᦀᷳ⛭虃┆ᾚ虄

㲰虇柳―ᾏ㲰㞾㒖儔欻䠓ⅰㄡ㍘封 ᏸᑁ᎓ὧ᥌ᖮፍᛵឯ ╊㔴ㄔ⎿ 容䠓棭㵣虃儔ⓐ⋼ 2虄⪥虇19 檧ᾚ䠓⡪㲰抌㞾杫῝ⅰㄡ䠓 ᒭᗇᠥዷᅠ

⑬ἡᘍ᫛ἲᛵ⃡ᣇᡐ᩿ 虃勢ᾏ 27虄虖 ⁝ᬗᩪ᎐ 虃嬎ᾏ 10虄虖 ᩿ᬗ ጆᅡᅡ᧷虃⾥⏜‛ 12虄虖ᢢ᩿ᬗጆᓇᣞᙰ™ᛵᘉᎸ虃㢻䵏虄Ҹ20 ᘉ Ꮈ ┮㜖▜寭⢷ᾙ㜖⾁⎉䖍ᾏ㲰虃ᾏ 18虄虇㒖䫭☋╻ⅰㄡ䔁ㄦㄸ㻊䠓 䢋㢪虖⢷ᾚ㜖⌜⎉䖍ᾏ㲰虃⡪ 4虄虇㒖䫭☋╻ⅰㄡ䔁ㄦ㷇懯㛠ㇸ䠓 䢋㢪Ҹ 21 憨▜寭⢷Ⅼ儔㢇ⅰ╵⪥⎉䖍⋼㲰蘅⌅ᾼ⡪㲰㎥㞾㒖䫭弆⎬ ⶜ⅰㄡ䠓☋╻虃⾥ㄛᾏ 11虄虇ⷀ㞾䔁ㄦ㛠ㇸ䠓☋╻虃䯀䉉ὧᎸӉ㕟ㄛ ᾏ 9ӊ虄虇22 ㎥㞾⒔㑻娺╻䔁ㄦ㛠ㇸ虃㤦⏜ᾏ 26虄㎥娺╻㴇㝋⦉䣲虇 │㞾㎟䉉⦉䣲ㄡ虃㤦⏜ᾒ 20虄Ὶ㊞Ҹ 23 ⢷㢻䵏虇ⅰㄡ ᆾ΢ࡆєെ 虃㜿㟽虄╾▛㮲䖕孲䉉䫭☋╻⁥↠㌠坘䫭䠓ㇸ⌇ㄦ㛠虃‛ 4蚙8虄虇

19

DM [ LY Z WZ Q D- J LY Z Q. ╒亓═ 6 䵏蘅 аჹள ଆ΢ ࡆ‫ ޑ‬Б Ԅ Ӊ DM [ LY Z WRX THRX ӊ ǾǾ๏дॺ ଌ Չ 虃◑峾虄虇│㞾 а΢ࡆ‫܌‬഻৹‫ޑ‬БԄ‫ٮ‬ᔈ೭٤௲ৣ‫ޑ‬ሡा 虃㜿㟽虄Ҹ

20

虃1虄㏏䚷䠓⑤寭⢷⏜ᾏ䵏䉉 SROLWHXY R PDL, ⢷ㄛᾘ䵏䉉 SHULSDWHY Z . 㢘杫䠓⡪↚⏾寭䏖尭┮ 㜖 ℬ 㲰 䉉 蘅 DM [ LY Z WRX HXM D JJHOLY R X WRX &ULVWRX , DM [ LY Z WRX NXULY R X, DM [ LY Z WRX THRX , DM [ LY Z WK NOKY V HZ K_ HM N OKY T KWH.虃 2虄 㢻 䵏 䠓 杫 ⅑ ⁲ ▜ 寭 ┮ ㍘ 䉉 䢃 㔴 ╦ 㧋 䠓 K^ Q 虃 ‘cognate accusative’ [Lenski 506]; ‘with which you were / have been called’ [NKJV/NAU]虄虇⃕㞾⢷㏏㢘 㧋䠓⏜慿寭 NOKY V HZ Ὶ㄀榎ᾚ军崙㎟㏏㢘㧋虃by attraction虄 Ҹ㒘╵ᾏ䮽冊峾͑​͑‘to which you were / have been called / God called you’ (NJB; Arnold III 228a / RSV, NRSV, ESV / Klein, ‘Kalein’ 62)͑​͑┮㍘䉉朢㔴╦㧋䠓 K_ ⢷ NOKY V HZ Ὶ㄀榎ᾚ崙㎟ K_ .虃 3虄䊰履⬑⃤虇WK NOKY V HZ K_ HM N OKY T KWH 㞾 ‘[a] special form of tautology’, namely, ‘that [which accompanies] the adverbial use of the relative pronoun’虃MHT 2.419虄䠓╵ᾏℚⳟ虖╒ᾏ 6 寊捚寊 15 Ὶ虃1虄虇 ᾏ 8 寊捚寊 1 Ὶ虃1虄虇ᾏ 20 寊捚寊 2 Ὶ虃1虄虇‛ 4 寊捚寊 7 Ὶ虃4虄= ᾙ棱 144虇 154虇236虇285ҸWitherington 284 n.12 ⏖䯀Ὶ䉉 ‘Asiatic redundancy’, │‭亿‭ⅽ愼樷㧋㏏ 伢⿇㔰䚷䠓捜媖㏚㹤虃╒‣ 5 寊捚寊 1 ῚӉ5ӊ= ᾚ棱 723虄Ҹ虃4虄HM N OKY T KWH虃⬑⢷⡪ 4虖 ␯‣ 13虖嬎ᾘ 15虄㞾娺⑤尭㋚虃‘a divine passive’ [Lincoln 235]虄虇姷䫉☋╻冔㞾䫭ҸⅬ儔 㢇ⅰᾏ帺⁴䫭䉉☋╻冔虃ℚ蘅儔⋺ 30虇Ῥ 24虖㤦⏜ᾏ 9虇ᾒ 15ҷ17虖␯ᾏ 6ҷ15虖⾥⏜‛ 12虇⡪ 7虇‣ 24虖⾥ㄛ‛ 14虖㕟ㄛᾏ 9虄Ҹ

21

ℬ㲰嬚蘅ᾏ 18 寊捚䲻‛㵄虃ᾙ棱 227虄虖⡪ 4 寊捚䲻ᾘ㵄虃ᾚ棱 527-28虄Ҹ

22

ℬ㲰嬚蘅ҿ⾥ㄛӀ120-21虖Marshall, Pastoral 704-5.

23

ℬ㲰嬚蘅Fee, Corinthians 79, 314Ҹ⢷憨⋸㲰虇NOK V L ╵ᾏ扷⎕䠓►儸㞾ⅰㄡ嘨╻㟑䠓 ඳ‫ݩ‬ 虃㤦⏜ᾏ 26虇䖍ⅽ虄㎥ ᬧᛍ 虊 ‫ي‬ϩ 虊 ‫ي‬ҽ虃ᾒ 20虇㜿峾虊䜅⁲ҷ㜿☛ҷ㜿㟽虊ㆬ汧ҷ䖍ⅽҷ ☛ⅽ虄Ҹ虃1虄NOK V L ⢷Ⅼ儔㢇ⅰ䠓╵⋸㲰虇⎕⎴㒖䫭☋╻⁴吁⎦⃫䫑䠓戇㶠虃儔ⓐᾏ 29虄虇 ⁴╙䫭㝋Ⅼ儔䠓⁉䚮庌䮚仑灭⶜⁥尹Ӂᾙℕ榧䓝ӂ䠓╻✩虃勢ᾘ 14虄虖ℬ㲰嬚蘅ҿ儔Ӏ3.660-61虖 ҿ勢Ӏ385-86Ҹ⡯㳳虇Talbert 108 䠓刁䯀ᾜ䩉虖⁥尹蘅‘In canonical Paul, “calling” always refers to the call to be a Christian’.虃2虄NOK V L ⢷㜿亓╵⪥⎉䖍⋸㲰虇䠕㒖ⅰㄡ㏏嘨䠓 ᘉᎸ 虃ㄋㄛ ᾏ 10虄㎥ ፞Ꮈ 虃ℕᾘ 1Ӊ╒ҿℕӀ1.200-1ӊ虄Ҹ䛨㊞ℕᾘ 1虃NOK V L HM S RXUDY Q LR 虄☛勢ᾘ 14 虃K- D> Q Z NOK V L 虄⋸↚ⅽ檍寭䠓⎕⎴Ҹ

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


寊 捚 處 ウ⡪ 1

513

㎟䉉⦉䣲ㄡҸ24 ᾚ㜖样│孲捚虇ᆶգॺ‫܌‬ᆾ‫ڥޑ‬є࣬ᆀ虃☛ⅽ虄䠓 䚮㻊 25 㞾㆝㮲䠓虇ⶳ⌅嗦捜ⅰㄡ⢷Ὴ婰䠓▗ᾏ虖⬑㳳虇⡪䱯 1 䵏 ᾚⓙ㭚㎟㢻㢇ᾚⓙ扷⎕虃⡪ 1蚙⋼ 20虄䠓ӁῊ槛伢㜖ӂ虇ⷀ⬑ᾏ䱯 3 䵏ᾚⓙ㞾ᾙⓙ扷⎕虃ᾏ 3蚙ᾘ 21虄䠓ӁῊ槛伢㜖ӂᾏ㮲Ҹ 26

24

Cf. Stagg 223: ‘Salvation in Christ is our calling’. Fee虃Presence 703虄尜䉉虇⡪ 1 䠓 ᘉᎸ Ӂ䊰 䜠ӂ㞾㒖 ‘the call to Christ, and therefore the call to . . . Christian life as vocation.’ Cf. Best III 361: ‘Their calling is . . . to being Christians’; Wright 43: 㒖䬞概䠓☋╻虇ⷀ㞾ⅰ凅䯛䉉ㄸ㻊䠓 Ὴ☛▪䔚虇ᾏ䚮⶜䫑ⴛ⋷㛗ㅯ虖Arnold III 229a: ‘This calling is God’s invitation or summons to enter a relationship with him.’ ᾜ懝虇柎岍ㅆ䮜ㄛ虃229b虄╗尹蘅‘God’s calling is not to a private relationship with him but to a life in community with other believers’虃 䳕冔䒫㊂虇‘not . . . but’ ⪶ 㑄㞾 ‘not only . . . but also’ Ὶ㊞虄Ҹ虃1虄Hoehner I 632b, Hoehner II 504-5 ⏖尜䉉虇 ᘉᎸ ᾜ ⃕㒖ⅰㄡ䠓㛠ㇸ虇‵㒖⁥↠⢷ᾏ↚怺汣⋶䠓凾▗ҸCf. Robinson 90: ‘You . . . have been called into the unity, which God has created in Christ’; Martin III 47: ‘The calling . . . is to be true to their destiny in the light of their place within the church which by definition is unity (4:2-6)’; Darko 29 (cf. 32): ‘The “calling” . . . is explained in terms of a call to common identity and theological framework . . . (4.4-6).’虃2虄㤦刾尜䉉虇ᾏ厂ᾘ䱯㜃汣╾娺嬥䉉 ‘a thanksgiving for and reminder of the significance and privileges of their calling as a part of the Church’, 㢻 䵏 朚 ⭚䠓⒇⑘ ⏖専慿厖 憨☋╻䢇 䲵䠓䚮㻊 㝈ゞ虇虃 │㞾虄ㅔ 榗⃃样戲 ‪㲙⎸䠓 儸⑨虃 Lincoln 231虄Ҹ厖㳳▛㟑虇⡪厂⋼䱯䠓⒇⑘⪶抌ᾜ㞾䢃㔴㎥㞝䩉⢿ら⦉㝋ᾏ厂ᾘ䱯䠓⋶ⵈ虃231-32虄Ҹ 虃3虄Turner I 1236b 尜䉉虇Ӂ㏏㒖䠓☋╻虇㞾杫῝⎕›⦉䣲⶜㜿⪸㜿⢿䠓䴰㹊虃ᾏ 20-22虇 ‛ 6虄虇☛㎟䉉⪸ᾙ凥㵎䠓ᾏ⎕ⳟ虃‛ 29-22虄ӂ虃Turner II 1295aӉӁ㜿⪸㜿⢿ӂ咀㜖┮⃫ ‘the new creation’,Ӂ㜿䠓␄憯ӂӊ虄ҸThurston II 123 ΅尜䉉虇⁴ウ㏏⁉㏏ㄦ䠓☋╻ⷀ㞾娺ら憯 ㎟䉉 ᧷►ᷕὧ⟏ᘾᒴᛵᙰᑋ虃‛ 19蚙22虄Ҹ虃4虄Liefeld 96 尜䉉虇憨婰䠓 ᘉᎸ ⶳ⌅㞾㒖⁥ ↠嬐ⷴ姛ᾘ 10蚙11ҷ21 ㏏姷懣䠓⇘⪶宗␒Ҹ広啾䐈㝸⏜虃51虄㢍尜䉉虇憨婰䠓 ᘉᎸ 㞾㒖㎠ ↠㢘⎕ℎ䫭ㄦ嗦㬽冏虃ᾏ 6ҷ12ҷ14虄Ҹ

25

Cf. LN §66.6: ‘a life that corresponds to the standard (God) set when he called you’. Peterman 1855a ⏖刁䯀虇厖㏏嘨䠓☋╻䢇䯀䠓䚮㻊虇㊞│棯嗦䫭䠓␪捞军ᾜ㞾棯⾀␪ℕ䚮㻊虃╒蘅㘡 ᾙᾘⓐ 6虖‭ⓐ 12虄Ҹʳ

26

Best I 45. ╒ᾏ 3 寊捚㢺㵄虃ᾙ棱 120虄ҸLincoln xxxvi ⏖尜䉉虇㢻㢇䠓ᾙᾚ⋸ⓙ㞾䛀☋╻ 䠓㬑ㆄ㞝䩉⢿憲弆ℕ䠓蘅ᾏ厂ᾘ䱯㕟挡崏冔⁥↠䠓☋╻㞾䚩灋虃ᾏ 18蘅 Ꮅ᎔᛹῔᎘ᛵᘉᎸ

ᑺឿ∐ᛵᡔ᭬ 虄虇⡪厂⋼䱯⒇⑘⁥↠姛‚䉉⁉嬐厖㏏嘨䠓╻䢇䲵虃⡪ 1虄Ҹ⃕ᾏ 18Ӂ☋╻䠓 䢋㢪ӂ╹㞾Ⅼ儔䉉崏冔㏏䫗㷑䠓Ӂ䥴峧ӂᾘ↚⋒亯Ὶᾏ虇⵵ᾜ彂⁴㬑㑻ᾏ厂ᾘ䱯䠓⋶ⵈҸ

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


514

!

᎔Ꮫᙰᦀᷳ⛭虃┆ᾚ虄

⡪ 2! ጉᗇ└ᷤᅘỹ៯ᅘᔸᡴᅗᏸẨ፬ᙚᒀ⇌ᤶᅜ! 㢻䵏☛ᾚᾏ䵏⎦⎉⡪↚榔䡽虇厘ℚ孲捚⬑⃤ ᒭᗇᠥዷ ㏜ ᩿ᬗጆ

ᓇᣞᙰ™ᛵᘉᎸ 虃1 䵏虄Ҹ 1 䲻⡪榔㞾㳳⎦䠓榑灭虇Ὶ⏜䠓ᾘ榔㞾 㚾㒐䲻⡪榔䠓虇‵╾尹㞾懣⎿䲻⡪榔䠓㝈㹤㎥ㅔ∨㨬₅蘅虃1虄ጉᗇ

└ᷤᅘỹ៯ᅘ虃2虄ᔸᡴ 㢘␸㝋虃3虄ᏸẨ፬ᙚᒀ⇌ᤶ虇個军懣厃虃4虄 ⃧ዾ៑ᑞὧ⟏ᙰ⋉ᛵᑁዯҸ2 柳― └ᷤ虇憨⋸䵏䠓▓㮲儝ㅆ抌╹㢘 ⢷ᾏ䕼⁉䜅ᾼ㏜劌ⷤ䖍⎉ℕҸ3虃ᾏ虄ጉᗇ└ᷤᅘỹ៯ ͑​͑┮㜖䠓⁚ 寭䏖尭䢃峾㞾Ӂ⿅嗦ᾏ⎖岨埪☛䀺㥣ӂ虖 4Ӂᾏ⎖ӂ▛㟑ヱⵈ⋸↚▜ 寭虃⃕᾵ᾜヱⵈ䲻ᾘ↚虇嬚寊 1虄ҸӁᾏ⎖ӂ⶝厃⪩䮽冊峾☛孲捚蘅 1

┮㜖䠓仟㭚㾔㟿⢿姷㞝憨婰㢘⡪↚榔䡽虇抌㞾ᾜ⴩寭 SHULSDWK V DL虃 ᒭᗇᠥዷ 虄䠓ⅽ檍尭Ҹ 榼⋸↚㞾⁚寭䏖尭虇ㄛ⋸↚㞾⎕寭䏖尭虃▓⋶►╵ᾏ⁚寭䏖尭虄蘅 ! (a) PHWD SDY V K WDSHLQRIURVXY Q K NDL SUDXY " W KWR , ! (b) PHWD PDNURTXPLY D , ! (c) DMQ HFRYP HQRL DM O OKY O ZQ

HM Q DM J DY S K ,

! (d) VSRXGDY ] RQWH WKUHL Q WK Q H- Q RY W KWD WRX SQHXY P DWR HM Q WZ VXQGHY V PZ WK HLM U KY Q K . 虃1虄䉉䚩灋Ⅼ儔ᾜ㐙榼⋸榔䶰⒥䉉ᾏ榔虃│㞾ⶖ䲻‛榔㛈䉉 NDL PDNURTXPLY D 㛍⢷䲻ᾏ榔 Ὶ 㢺 虄 ◱ 虚 Lenski 507 尜 䉉 虇 憨 㞾 䛀 㝋 └ ᷤ ☛ ỹ ៯ 䠓 ㊞ ㆬ 悒 ひ 虇 ᔸ ᡴ 䠓 ㊞ ㆬ ⏖ 悒 䩉 ⎖ Ҹ 虃2虄䲻ᾘҷ⡪⋸榔䠓⎕寭㞾 ‘hanging nominatives’ 䠓╵ᾏ‪ℚⳟ虃Idiom 105虄虖MHT 3.230 ⁴䲻ᾘ榔䠓⎕寭䉉 ‘the nominative “ad sensum”’ 䠓ℚⳟ; MHT 4.89 ⏖㐙ⴒ↠嬥䉉☌⁳ゞ⎕ 寭虖cf. BDF §468[2]: Ⅼ儔⃋῝ⶖ憨‪㕞慿⎕寭嬥䉉䢇䜅㝋☌⁳ゞ尭㹤䠓⑤寭虖Porter 376-77: ‘Examples of a Participle serving in place of an Imperative’; Hoehner II 510: ‘carrying an imperatival force’; Hoehner III 78, 79: ‘[each] has an imperatival force’. ╒ᾘ 17b蚙18 寊捚寊 2 Ὶ虃1虄= ᾙ棱 480ҸFanning 386 尜䉉⋸↚⎕寭㞾 ‘dependent . . . on an imperative-like verb,* but only by “lax agreement”’虃*⪶㑄㒖 SDUDNDOZ SHULSDWK V DL虄ҸWallace 652 䠓 孲捚虃followed by Arnold III 230b-31a虄⒔㑻⋸灭蘅虃i虄ᔾᅡ⚤ᓇᣞᅝᒭᗇᠥዷᅗᢢ虃1 䵏虄 䢇䜅㝋☌⁳ゞ尭㹤䠓Ӂ⃯↠姛‚䉉⁉嬐ӂ虖⋸↚⎕寭㞾㒘㊞ㆬ憯╴虃constructio ad sensum虄虇 │ ⴒ ↠ 䠓 Ὴ 㧋 厖 Ӂ ☌ ⁳ ӂ 䠓 ㊞ ㆬ 䢇 䲵 虃 ⃕ ⴒ ↠ 㢻 怺 ᾵ 棭 ☌ ⁳ ゞ ⎕ 寭 虄 Ҹ 虃 ii虄 ⋸ ↚ ⎕ 寭 㞾 participles of means, ⴒ↠孲捚―ⅰㄡ㍘䜅⬑⃤ ᒭᗇᠥዷ 虃㏜拜ㄦᾙ㏏嘨䠓╻虄Ҹ虃3虄䳕冔 尜䉉⋸↚Ὴ㧋⎕寭╾䖕孲⬑ᾚ蘅ⴒ↠㞾憲㝋⡪ 1 䠓ᾜ⴩寭 SHULSDWK V DL虃 ᒭᗇᠥዷ 虄䠓姛 ‚冔虃acting agent虄虖憨ᾜ⴩寭䠓Ὴ寭虃subject虄呴姷㞝⎉ℕ虇㍘䉉䢃㔴╦㧋䠓 X- P D 虃 ᓇ

ᣞ 虄虇⡯军ㄭ㜖㹤䠓孡〵军宏虇⋸↚⎕寭‵㍘䉉䢃㔴╦㧋虖⃕㞾䛀㝋⋸↚⎕寭㞾㒘㊞ㆬ憯╴虇 ⷀ崙㎟―Ὴ㧋虇⡯䉉柟⴩⑤寭䠓Ὴ寭虃subject虄㞾Ὴ㧋䠓Ҹ╒㳟䠌ㇸ 474 寊 19虃O’Brien 278 n.23虄蘅Ӂ憨↚Ὴ㧋⎕寭 DM Q HFRY P HQRL虇㞾↚㧈㙩䢃孉䠓仟㭚Ӊ䳕冔㒘蘅咀㜖┮⃫ ‘a construction according to sense’ = 㒘㊞ㆬ憯╴ӊ虇⡯䉉 DM [ LY Z SHULSDWK V DL . . . ⢷戞悾ᾙӉ䛨㊞蘅ᾜ㞾Ӂ㜖 㹤ᾙӂӊ䠓Ὴ寭Ӊ‘the logical subject’, │䳕冔㏏䯀䠓 ‘acting agent’ӊ㞾 X- P HL ӂҸ 2

Cf. Lenski 507. └ᷤᅘỹ៯ᅘᔸᡴ 虃㏏㢘㧋虄│嬎ᾘ 12 ‣榔儝ㅆᾼ䠓㢺ㄛᾘ榔虃 └ᗶᅘ

ỹ៯ᘍᔸᡴ Ӊ䢃㔴╦㧋ӊ虄虇⋸埤䠓㲰〞䢇▛虃cf. Witherington 285虄Ҹ 3

So Best I 45-46.

4

PHWD SDY V K WDSHLQRIURVXY Q K NDL SUDX" W KWR = ‘With/with all humility and gentleness’ (NJB / NRSV, NAU), ‘With/with all lowliness and meekness’ (KJV / NKJV, RV, RSV).

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


寊 捚 處 ウ⡪ 2

515

ጉᗇ└ᷤᅘỹ៯ 虃㜿☛▛虄虖 5Ӂ俌嬐岨埪☛䀺㥣ӂ虖 6Ӂ嬐ⴛ⋷岨 埪☛䀺㥣ӂҸ 7 ጉᗇ└ᷤ 䠓┮㜖䏖尭‵䚷ℕ㕞⵺Ⅼ儔⢷⁴ウ㏏䠓‚ ⫘蘅 ጉᗇ└ᗶ虃ㄡ‛ⓐ 19虄8! ⪶㑄㊞│ аཱུࡋ‫ޑ‬ᖰᇽ虃ㆬ汧虄虇9 │ 㞾Ӂⓐ⎕虊㬄䉉岨ⓠ⢿ӂҸ 10 䛀㳳䢚ℕ虇⁴ウ㏏㢇㢻䵏䠓⁚寭䏖尭 ╾▛㮲䖕孲䉉Ӂ⿅嗦ⓐ⎕岨埪厖䀺㥣䠓ㅒ☛㋚〵ӂℕ姛‚䉉⁉Ҹ ␯䏍㜖尜䉉虇Ⅼ儔⋗㕟⎿岨埪虇⡯䉉⁥ⶖ嬐屖⎿▗ᾏ虇军岨埪 㞾懣⎿▗ᾏ䠓䲻ᾏ㳴Ҹ 11 └ᷤ虃䜅⁲ҷ☛ⅽҷ㜿㟽▛虄ҷ ᖰ‫ڒ‬虃◑ 峾ҷ欽峾虄㎥ ᖰᇽ 虃ㆬ汧ҷ䖍ⅽ虄 12 厖Ӂㅒ汧㶲≁ӂ䢇╜Ҹ └ᗶ 㞾 ⦉㝋Ӂ㐎尜卹⾀⢷䫭棱⏜⵵⢷㞾㢘價╙⋷䋅ℬ広䫑ӂ军㢘䠓ᾏ䮽岨 懫䠓ㅒ⨒虖 13 憨䮽⦉㝋㳲䩉䠓卹㎠尜峧䠓ㅒ㋚虇⢷厖⎴⁉䠓杫⅑ᾙ

5

☛ⅽ⢷ Υ٣ Ὶㄛ␯ᾙ ा ⳦虖╒ㆬ汧蘅 Υ٣ाᖰᇽǵྕ‫ک‬虖䜅⁲蘅คፕբࣗሶ٣௃Ǵ‫ࡑ܈‬

Γ‫܈‬ௗ‫ނ‬Ǵᄊࡋ೿ाᖰ຀ǵྕࢋҸ 6

NLT: ‘Always be humble and gentle’. ‘Be humble always, and gentle’ (NEB, REB) 憨冊峾ⶖ SDY V K ╹憲㝋欥↚▜寭 WDSHLQRIURVXY Q K 虖‘Be humble, gentle, and patient always / Always be humble, gentle and patient’ (TEV/Stern) 憨䮽冊峾⏖虃撾尳⢿虇嬚ᾙ棱寊 1虄㐙 SDY V K ‵憲 㝋䲻ᾘ↚▜寭 PDNURTXPLY D ‘Let your lives be marked throughout by humility, gentleness and patience, and mutual loving forbearance’虃Paraphrase 275虄憨冊峾虇䳘㝋㐙 SDY V K 嬥䉉ヱⵈ ⡪ 2 䠓⋷扷⋶ⵈҸ

7

NIV, TNIV: ‘Be completely humble and gentle’. ╒◑峾蘅 ाаֹӄ‫ޑ‬ᖰ‫ڒ‬ᆶࢋ‫ک‬ҸӁⴛ⋷䠓ӂ ‵╾䖕孲䉉Ӂ亣么䠓ӂ蘅‘with unalloyed humility and gentleness’ (BV).虃1虄Best III 362 ⶖ ‘all’ 虃357 峾㜖虄ᾜ▗懸⢿孲䉉 ‘every kind of’.虃2虄Witherington 284 n.15 ⏖尜䉉虇Ӂᾏ⎖ӂ㞾 ⅽ愼ᾙ䠓尖ツ㎥㬑㑻ㆶ岪㹤虃‘it is characteristic of the hyperbole or globalizing that one would expect in Asiatic epideictic rhetoric’虄Ҹ

8

PHWD SDY V K WDSHLQRIURVXY Q K = ‘With/with all humility’ (TEV / KJV, NKJV, RSV, NRSV,

9

╒◑峾蘅 аΜΒϩ‫ޑ‬ᖰ‫ ڒ‬Ҹ

NAU, BV), ‘in all humility’ (NEB, NJB).

10

NIV, TNIV, NIV2011 / Stern: ‘with great/much humility’; Phillips: ‘most humbly’.

11

Calvin 171 (see also Bray 329a). Cf. Hoehner I 632b: ‘This virtue is listed first because of Paul’s

12

Cf. KJV, NKJV, RV, RSV: ‘lowliness’; NRSV, NAU, NJB, BV, Phillips, Paraphrase 275:

13

Cf. Trench 149-51 (§xlii).虃1虄Erickson虃I 1027a, II 1364a虄ⶖ ᖰ‫ ڒ‬孲捚䉉ㇿ䜅䠓卹㎠寤₿

emphasis on unity (pride promotes disunity; humility promotes unity)’. ‘humility’. 虃‘proper self-estimate虈both positive and negative’虄Ҹ虃2虄Best III 362 ⏖㐙 WDSHLQRIURVXY Q K 孲捚䉉 ‘non-assertiveness’. 岨ⓠⷀ㞾Ӂ卹嬥䉉ᾜ捜嬐虇⡯䉉⎿榼ℕ虇ⷀᾏ⾀厖儳汣䠓杫⅑军 履虃in relation to the group虄虇卹⾀䩉㞾ᾜ捜嬐䠓虖岨ⓠℎ⁉㐎尜⎴䠓⦉䣲ㄡ䢮㳲⳧⢷虃the genuine Christian existence of others虄⁴╙⁥↠䠓捜嬐ㆶӂ虃363虄Ҹ憨䮽孲捚⃋῝╾厖勢‛ 3b虃 Ꮑᢢ└ᗶᅗᡒᓕዷ፾ᒢጥᬒӉ╒ҿ勢Ӏ200-2ӊ虄㑘ᾙ杫⅑虖⃕帬㜾䐈᾵㸡㢘㕟⎿封䵏Ҹ

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


516

᎔Ꮫᙰᦀᷳ⛭虃┆ᾚ虄

╜㞯⎉ℕҸ 14 └ᗶ 䠓憨⋸㝈棱虃⶜䫭☛⶜⁉虄⢷ㄋㄦ⏜㢇㢘㢏⬌䠓 寊捚蘅 ᓇᣞᅡᅡᢢᙚᒀ᎔└ᗶᠥᾜᕘᅡᅡᅙᓇᣞᢢ└ᗶᅗ᚞ᑋ᧷

ጙᨬᛵ፯ጄ虃ㄋ⏜‣ 5ҷ6虄Ҹ15 ┮㜖▜寭΅⢷Ⅼ儔㢇ⅰ╵‛↚儝ㅆ 䡽撓ᾼ⎉䖍虃勢‛ 3虖嬎ᾘ 12虄虖㳳⳦㢃専亿䠓宝履屚╒ҿ勢Ӏ199-200 ╙虊㎥ҿ嬎ʬ朏Ӏ592-93Ҹ

ỹ៯虃䖍ⅽ▛虄㎥ ࢋ‫ک‬虃◑峾虄16 ᾵䊰Ӂ㸡㢘䚮㶲ҷ㸡㢘⑖㶲ҷ 㸡㢘乍␪ҷ㸡㢘㻊␪ӂ䳘帯棱►儸Ҹ 17 ⷗㨼⪩㮰尜䉉虇 ỹ៯ 㞾ᾏ⎖ ㅆ姛䠓⦉䪝Ҹ 18 ⴒ㒖⶜⁉䠓 ྕ‫ ک‬虃ㆬ汧虄ҷ岨懫虇䉉⁥⁉嗦㊂虇厖 ≁㋱䠓㋚〵╙⦔㒐⾀嬚䠓乍䫭䢇╜Ҹ19 ⃫䉉 ὧ⟏ᛵᚤጛ Ὶᾏ虃␯‣ 23虄虇 ỹ៯ 㞾 ᛢ⛅ 厖 ᒢᖓ 虃␯‣ 19蚙21 Ὶ刘汣䠓⃫䉉 ##7ҷ10虄 䠓孲㵡亯Ҹ┮㜖▜寭΅⢷Ⅼ儔㢇ⅰ╵ᾏ↚儝ㅆ䡽撓ᾼ⎉䖍虃嬎ᾘ 12虄虖杫㝋㳳⳦㢃専亿䠓宝履虇屚╒ҿ␯Ӏ1281-82 ╙虊㎥ҿ嬎ʬ 朏Ӏ593-95Ҹ 虃‛虄ᔸᡴ虃ㆬ汧ҷ䖍ⅽҷ☛ⅽ▛虄㎥ ࡡ‫ה‬ʏ৒‫ה‬虃◑峾虊㜿 㟽虄欥⋗㞾䫭䠓ⷻㆶ虃╒蘅⎉ᾘⓐ⡪ 6虖㶠ⓐ⡪ 18虖寸⋺ⓐ⋼ӉLXX ⋺ⓐ‣ӊ15虇ᾏΰᾘӉLXX ᾏΰ‛ӊ8蘅 ጰ⅜ᚔᶋុ 虄虇槾㞝㝋䫑 ⶜價⁉䠓㌟㌺虃╒蘅㕟⏜ᾏ 16虄 虖20 军䫭⶜⁉䠓㇕ㅜ虃╒蘅儔‛ 4a虄 虇

14

Cf. Thurston II 123: ‘lowliness or humility [is] unassuming modesty that does not seek prominence for the self or insist on special rights or considerations but allows others to take leading roles and receive credit.’

15

WDSHLQRIURVXYQ K ⢷㜿亓⌀⎉䖍ᾒ㲰Ҹ柳―㢻㵄㕟╙䠓‣㲰虃ㄡ‛ⓐ 19虖ウ⡪ 2虖勢‛ 3虖嬎 ᾘ 12虖ㄋ⏜‣ 5虄虇╵⋸㲰㞾嬎‛ 18ҷ23虇㒖㳛儔嬎⇖㛨⾺䠓Ӂ卹㎠岨ⓠӂ㎥Ӂ⇖岨ⓠӂ虃╒ ҿ嬎Ӏ450-51虄Ҹ

16

╙咀峾㢻䠓 ‘meekness’虃KJV, RV, RSV虄☛ ‘gentleness’虃NKJV, NRSV, NAU, NJB, BV, Paraphrase 275虄Ҹ⢷䡽⏜䠓㜖䖕ᾼ虇ㄛᾏ䮽冊峾㵣⏜ᾏ䮽╾╥虇⡯ʳ ‘meekness’ 䠓㊞ㆬ懝㝋 娺⑤虇‘gentleness’ ⏖悒劌姷懣㍘⁴䚩灋㝈ゞ⶜ㄔ⌅⁥䠓㛨㢒㎟♰虃so Best III 363虄Ҹʳ

17

㢍䱚啾 75 刁䯀虇Ӂ䀺㥣㞾㸡㢘ㆡ㶲䠓⁉ӂҸᾜ懝虇厂ⶠ㧈㙩‭捛⩺⪩ㅆ䠓⴩儸虇ᾏ↚䀺㥣䠓 ⁉ⷀ㞾ᾏ↚⢷懸䜅䠓㟑朢虇⶜懸䜅䠓⁉虇䉉―懸䜅䠓┮⡯虇⁴懸䜅䠓㝈ゞ虇᾵懸〵⢿姷懣㌳ ㆡ䠓⁉處ỹ៯ 㞾Ӂ懝⎕ⵈ㞢䠋ㆡӂ☛Ӂ㸡㢘劌␪䠋ㆡӂῚ朢䠓ᾼぇῚ懢虃╒ҿ嬎ʬ朏Ӏ593虄Ҹ

18 19

Chrysostom: ‘Meekness is the foundation of all virtue’ (Edwards 158b). Hoehner I 633a ⏖ 尜 䉉 蘅 ‘This is the opposite of self-assertion, rudeness, and harshness.’ Erickson II 1364a虃cf. Erickson I 1027a虄孲捚䉉 ‘genuine concern for people’s need for love, acceptance, and respect’.

20!

ጰ⅜ᚔᶋុ ⢷ LXX 冊峾㎟ PDNURY T XPR , ‘longsuffering’ (LXE).

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


寊 捚 處 ウ⡪ 2

517

㭚㎟―ⅰㄡ⶜⎴⁉㇕ㅜ䠓⦉䪝☛┮⡯Ҹ ᔸᡴ 虃≞ ỹ៯ ᾏ㮲虄㞾 ὧ⟏

ᛵᚤጛ Ὶᾏ虃␯‣ 22虄虇㞾 ᙟុ 虃␯‣ 20虇刘汣䠓⃫䉉 #9虄䠓孲 㵡亯Ҹ21ʳ 㢘― ᔸᡴ虇㏜劌⪯⵵姛ᾚᾏ╴虃 ᏸẨ፬ᙚᒀ⇌ᤶ 虄䠓㳲棱 㛨⶝Ҹ┮㜖▜寭΅⢷Ⅼ儔㢇ⅰ╵⪥㜇↚儝ㅆ䡽撓ᾼ⎉䖍虃㤦ㄛ⋼ 6虖 ␯‣ 22虖嬎ᾘ 12虖㕟ㄛᾘ 10虄虖杫㝋㳳⳦㢃専亿䠓宝履虇屚╒ҿ␯Ӏ 1275-77 ╙虊㎥ҿ嬎ʬ朏Ӏ595-96Ҹʳ 虃 ᾘ 虄ᏸ Ẩ ፬ ᙚ ᒀ ⇌ ᤶ ͑​͑ 憨 㞾 姷 䖍 ᔸ ᡴ 䠓 ⵵ 株 姛 ⑤Ҹ 22

ᙚ ᒀ ⇌ ᤶ 虊 ৒ ‫ ה‬虃 ◑ 峾 ҷ 㜿 㟽 虄 23 ㎥ ϕ ࣬ ቨ ৒ 虊 ৒ ‫ ה‬虃 䜅 ⁲ ҷ 䖍 ⅽҷ☛ ⅽ 虊 欽 峾 虄 24 䠓 ┮ 㜖 ⎕ 寭 䏖 尭

21

25

‵嬚㝋㳛儔嬎㢇ᾘ䱯

Hoehner I 633a ⶖ ᔸᡴ 孲捚⬑ᾚ蘅‘Patience is the spirit which never gives up for it endures to the end even in times of adversity . . . It is the self-restraint which does not hastily retaliate a wrong’. 䳕冔尜䉉⏜ᾏ╴᾵ᾜ▗懸虇䚷ℕ孲捚 X- S RPRQKY虃 嬎ᾏ 11蘅 ୲‫ה‬Ӊ㜿㟽ӊ虄㏜㞾㳲䩉 䠓虃‛⳦䠓⎕⎴屚╒ҿ嬎ʬ朏Ӏ164 憲寊 18Ӊ164-65ӊ虖ҿ␯Ӏ1276虄Ҹ

22

Abbott 106, followed by O’Brien 278虃㳟䠌ㇸ 474虄ҸCf. Fowl 130: ‘Paul further describes patience in terms of “bearing with one another in love.”’ LN §25.171 ⷀ 㐙 ┮ 㜖 䏖 尭 虃DM Q HFRY P HQRL DM O OKY O ZQ虄冊峾䉉 ‘be patient with one another’.虃1虄杫㝋憨⎕寭䉉䚩灋㞾Ὴ㧋 䠓孲捚虇╒寊 1 Ὶ虃2虄虃3虄= ᾙ棱 514Ҹ虃2虄凅㥣丂尜䉉虇⾁伢⎕⎴⎉ℕ懝Ӂ⢷⦉䣲婰 䠓䚮☌ӂ䠓凥ㄡ虇䚷ᾜ嗦ㄋ㳳⵻ⵈ虇⢷⦉䣲ㄡ䚮☌⎬栝䠓⁉虃‘in the earlier stages of Christian life’虄㏜梏嬐‡䢇ⵈㅜ虃Edwards 159a with n.6虄Ҹ伢㜖刾⴩㸡㢘⃫⎉憨㮲䠓Ⓩ⎴虖│ℎ㞾ㄭ ⵵株⦉䣲ㄡ䚮㻊䠓孡〵䢚虇憨尀抌⇋ㄦ⛕㭆ҸCf. Fowl 131: ᏸẨ፬ᙚᒀ⇌ᤶ 憨尀 ‘recognizes that Christians will sin against each other and fail one another from time to time. Such failures must be borne in love.’

23

Cf. NAU: ‘showing tolerance for one another’; NLT: ‘making allowance for each other’s faults’. ㄛᾏ䮽冊峾娺 Hoehner III 77 寤䉉 ‘too restrictive. We are to make allowance not only for faults but also for differences’ (cf. 79); ‘differences between believers are to be tolerated’ (Hoehner II 509).

24

Cf. KJV, RV, RSV: ‘forbearing one another’; NKJV, NRSV, NIV, TNIV, NIV2011, Stern: ‘bearing with one another’. Liefeld 97 孲捚蘅‘Bearing with would be “putting up with” in today’s idiom.’ Cf., already, Snodgrass 197: ‘putting up with each other’ 㞾㢃▗懸䠓冊峾虃㜾岍 ㅆ 211 䢐䛴虄Ҹ虃1虄ㆬ汧冊峾䉉 ᏼࡑǶҿ⢚尭Ӏ315b ☛ҿ㜿桔Ӏ269a ⢷Ӂ㙣ӂ⳦憨㨬䡽 ᾚ抌㸡㢘Ӂ㙣ㄔӂ憨寭尭Ҹ虃ᾜ懝虇㢻㢇䠓佷冔␘➘⊏㒖⎉蘅Ӂ㙣ㄔӂ⢷╿䇲㛨剁扷ҿ⢚尭 愼⌇Ӏ㢘⋸䮽捚儸處ᾏ虇帯帻ҷ㐎䜅虖‛虇⵻㇤ҷ┮屡Ҹ虄虃2虄Best III 357 ⏖冊峾䉉 ‘paying attention to one another’.

25

嬚ᾙ棱寊 22Ҹ虃1虄⎕寭虃杫怺尭㋚虄䉉媖㜇栌ㆶῊ㧋虇厖⡪ 1 䠓ᾜ⴩寭 SHULSDWK V DL虃 ᒭ ᗇᠥዷ 虄Ὶ姛‚冔虃ᾜ㞾Ὴ寭虇⌅Ὴ寭㞾䢃㔴╦㧋䠓 X- P D Ӊᾜ㞾 O’Brien 278 n.23 = 㳟䠌 ㇸ 474 寊 19 ㏏尜䉉䠓 X- P HL ӊ虄䢇䲵Ҹ╒寊 1 Ὶ虃3虄= ᾙ棱 514Ҹ虃2虄┮㜖⑤寭⢷㜿 亓╵⪥⎉䖍ⓐ⡪㲰虃΅㞾杫怺尭㋚虄虖専╒ҿ⾥ㄛӀ67-68虖BAGD 65b-66a, BDAG 78a-b (s.v. DM Q HY F Z).虃3虄DM O OKY O ZQ 娺嬥䉉 ‘genitive of the cause of emotion’虃BDF §176[1]; cf. MHT 3.234; M. Harris, Colossians 162虄Ҹ

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


518

᎔Ꮫᙰᦀᷳ⛭虃┆ᾚ虄

13 䵏虖 26 ⢷㢻䵏␯ᾙ― ӧངύʏངቺύ虃◑峾虊ㆬ汧虄ᾏ寭虇 27 ⌅㊞ㆬ⪶㑄㞾 ᏸ 虊 аẨ፬虃䜅⁲ҷ☛ⅽ▛虊䖍ⅽ虄ҷ28 ҁ㰢ང虃㜿 㟽虄Ҹ 29 Ẩ 厖 ⇌ᤶ 憨㮲憲⢷ᾏ弆虇䲵▗Ⅼ儔⢷⎴埤⶜ Ẩ 䠓㕞慿蘅

όᇸܰ୏ࡗǴό૶ՐձΓ‫ޑ‬ၸᒱǾǾངૈх৒΋Ϫ 虃䖍ⅽ蘅㤦⏜ ⓐᾘ 5ҷ7虄Ҹ

26

╒ҿ嬎ʬ朏Ӏ600ҸNJB ⢷憨⋸埤䠓冊峾᾵ᾜ䢇▛蘅‘Bear with one another’虃 嬎ᾘ 13虄虖‘support

27

HM Q DM J DY S K = ‘in love’ (KJV, NKJV, RV, RSV, NRSV, NAU, NIV, TNIV, NIV2011, NAU, NJB,

each other’虃ウ⡪ 2虄Ҹ Stern).虃1虄Roitto 266 尜䉉虇㳳䏖尭╾䖕孲䉉▛㟑ⷻ㝋⢷⏜䠓 ⇌ᤶ ☛样ㄛ䠓 ⃧ዾ ⋸↚⎕寭Ҹ 憨 䢚 㹤 ᾜ ╾ ╥ Ҹ 虃 2虄 㳳 䏖 尭 ⢷ ᾙ 㜖 ⾁ ⎉ 䖍 ⋸ 㲰 虇 ⢷ ᾚ 㜖 ⌜ ⎉ 䖍 ᾘ 㲰 蘅 嘨 䫭 㕏 戇 䠓 ⁉ 嬐 ㎟ 䉉 ᅈ Ԗ ང Ј 虃 ᾏ 4虇 ☛ ⅽ 虄虖 ᑋ Ẩ ጱ ㏝ 㧈 ら ⦉虃 ᾘ 17虄 㞾 Ⅼ 儔 䉉 㛅 ⅰ ⁉ 䠓 䭀 ◙ 虖 ⅰ ㄡ 嬐

ᑋẨጱ 䉉䢮䖕⃫嬚峘虃⡪ 15虄虖怺汣虃㛨㢒虄䠓朆⪶㞾 ᑋẨጱ 虃⡪ 16虄虖ⅰㄡ嬐 ⍋ᷕẨ፬ 姛‚虃‣ 2虄Ҹℬ㲰╒ᾏ 4 寊捚䲻⋼ = ↡㜇䲻‛㵄虇ᾘ 17b蚙18 寊捚欥㵄虃ᾙ棱 130-31虇 480-82虄虖⡪ 15 寊捚䲻‛㵄虇⡪ 16 寊捚䲻⋼ = ↡㜇䲻‛㵄虇‣ 2 寊捚欥㵄虃ᾚ棱 609-10虇 619-20虇706-7虄Ҹ 28

Cf. REB: ‘in the spirit of love’.

29

╵㢘㊞峾䉉 ‘because of your love’ (NLT), ‘because you love each other’ (Phillips).

!䏗㲙㏏㢘虉屚⒎冊⓿☛⪥≂


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.