La fe es creer la palabra de Dios tal cual está escrita
Faith Is to Believe the Word of God as It Is
La palabra de Dios es muy sencilla: "Levántate, toma tu lecho y anda", "sacad ahora, y llevadlo al maestresala", "ve al estanque de Siloé y lávate". En ese momento, surgen muchos pensamientos delante la Palabra y eso nos impide hacer lo que se nos dice, pero si dejamos a un lado nuestros pensamientos y seguimos la Palabra, no importa qué tipo de persona seamos, el trabajo de Dios se llevará a cabo.
Autor | Pastor Ock Soo Park Ilustración | Maestra Hye Jin Jeon Traducción | Talía Pinal Revisión | Eunice Barajas
Sanar de la terrible lepra
En el libro de 2 Reyes capítulo 5, hay una historia de Naamán, general del ejército del rey de Siria. El general Naamán era un leproso y fue al profeta de Israel para que curara su enfermedad. El profeta Eliseo le dijo al general Naamán:
"Ve y lávate siete veces en el Jordán, y tu carne se te será restaurará y serás limpio".
Para que el general Naamán sanara de esa terrible lepra, no tenía que hacer algo especial o grandioso. No tenía que ofrecer mucho dinero ni hacer algo con gran diligencia, simplemente tenía que aceptar la palabra del profeta Eliseo, el siervo de Dios. Satanás, sin embargo, pone muchos pensamientos en nuestros corazones para que no podamos aceptar la palabra del siervo de Dios. Los pensamientos que van en contra de la Palabra de Dios comenzaron a invadir su corazón.
“¿Puede un leproso ser limpio bañándose en el río Jordán? ¿Me convertí en leproso porque no me bañé? Hay muchos ríos en Damasco que son mejores; ¿No puedo ir y lavarme en uno de ellos?
To Heal from the Fearful Leprosy
In the book of 2 Kings chapter 5, there is a story of Naaman, the captain of the host in Syria. Captain Naaman was a leper. He went to the prophet in Israel to have his disease healed. The prophet Elisha said to Captain Naaman.
“Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored to you, and you shall be clean.”
For Captain Naaman to heal from the dreadful leprosy, he did not have to do something great and big. He did not have to offer a lot of money or do something with great diligence. He simply needed to accept the word of the prophet Elisha, the servant of God.
Satan, however, puts a lot of thoughts into our hearts so that we cannot accept the word of the servant of God. The thoughts that go against the Word of God began to be filled in his heart.
“Can a leper be cleansed by bathing in the Jordan River? Did I become a leper because I did not bathe? There are many rivers in Damascus that are better; can’t I go and wash in one of them?”
¿Creer en la palabra de la serpiente o en la palabra de Dios?
Nuestros antepasados, Adán y Eva, comieron del fruto del árbol de la ciencia del bien y del mal. Porque Dios dijo que, si comían el fruto, morirían, así que, para comerlo tenían que ignorar y pisotear la Palabra de Dios. Si Adán hubiera tenido la Palabra de Dios en su corazón, no habría aceptado las palabras de la serpiente.
Pero Adán no tenía la Palabra de Dios en su corazón. Si hubiera tenido la Palabra, "porque el día que de él comieres, cierta-
Believing in the Words of the Serpent, or the Word of God?
Our ancestors, Adam and Eve ate the fruit of the tree of the knowledge of good and evil. Because God said if they ate the fruit, they would die, so, in order to eat it they would have to ignore and trample the Word of God. If Adam had the Word of God in his heart, he would not have accepted the serpent’s words. But Adam did not have the Word of God in his heart. If he had the Word, “for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die,” plant-
mente morirás", plantada en su corazón, entonces nunca podría haber comido el fruto del árbol de la ciencia del bien y del mal. Por eso es importante distinguir entre creer la palabra de la serpiente o creer la Palabra de Dios.
Durante miles de años hemos pecado y vivido en pecado como descendientes de Adán, por lo que es normal que nuestros pensamientos no concuerden con la Palabra de Dios. Adán tuvo un conflicto entre la Palabra de Dios y la palabra de la serpiente. La pregunta es, cuál de las dos debemos escoger, ¿la Palabra de Dios o los pensamientos que Satanás pone en nosotros?
Es fácil lavarse en el Jordán, pero es difícil vencer mis pensamientos
Dios habló a Naamán por medio de su siervo.
" Ve y lávate siete veces en el Jordán, y tu carne se te será restaurará y serás limpio".
Ahora todo lo que Naamán debe hacer es ir y lavarse: "¡Sólo tengo que ir a lavarme en el río Jordán siete veces!"
No hay nada que no podamos a través
ed in his heart, then he could never have eaten the fruit of the tree of the knowledge of good and evil. That is why whether to believe the serpent’s word or to believe the Word of God is important.
For thousands of years we have sinned and lived in sin as descendants of Adam, so it is normal that our thoughts do not agree with the Word of God. Adam had a conflict between the Word of God and the words of the serpent. The question is which one of the two should we choose—the Word of God or the thoughts Satan puts in us?
It Is Easy to Wash in the Jordan, but Difficult to Overcome My Thoughts
God spoke to Naaman through His servant.
“Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.”
Now all Naaman should do is say, “I just have to go wash in the Jordan River seven times!”
There is nothing we cannot do if we only
de la Palabra de Dios. Los criados hablaron con el general Naamán, quien no siguió la Palabra e insistió en sus propios pensamientos, le dijeron: "Si el profeta le hubiera mandado hacer alguna gran cosa, ¿no la habría hecho?" ¿Por qué es tan difícil la palabra que le dijo el profeta sobre lavarse siete veces en el Jordán? Lavarse en el Jordán no es difícil en lo absoluto, pero es muy difícil vencer los pensamientos internos.
have the Word of God. The servants spoke to Captain Naaman who did not follow the Word and insisted on his own thoughts. They said, “If the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it?” What is so hard about the word telling him to wash seven times in the Jordan? Washing in the Jordan is not hard at all, but it is very hard to overcome the thoughts inside.
La vida espiritual es confiar en Dios
La vida espiritual es confiar en Dios. Es aceptar lo que Dios nos dice tal como es y seguir sus palabras.
En la Biblia está la historia del general Naamán siguiendo sus pensamientos incluso después de escuchar las palabras del profeta Eliseo.
Esto es lo que dijo Naamán:
“Abana y Farfar, ríos de Damasco, ¿no son mejores que todas las aguas de Israel? Si me lavare en ellos, ¿No seré también limpio?
Podemos ver a Naamán como va en contra de la Palabra de Dios con sus propios pensamientos. Por fortuna, los criados
Spiritual Life Is to Trust in God
Spiritual life is to trust in God. It is to accept what God says to us as it is and follow His Words.
In the Bible, there is the story of Captain Naaman following his thoughts even after listening to the words of the prophet Elisha.
This is what Naaman said.
“Are not the Abana and the Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? May I not wash in them and be clean?”
We can see Naaman going against the Word of God with his own thoughts. Fortunately, Naaman’s servants said to him.
de Naamán le dijeron.
“Padre mío, si el profeta te mandara alguna gran cosa, ¿no la harías? ¿Cuánto más, diciéndote: 'Lávate y serás limpio'?
Entonces Naamán escuchó las palabras de sus criados y cambió su corazón para ir a lavarse siete veces en el río Jordán, tal como había dicho la Palabra de Dios. Y Naamán quedó completamente sanado.
La razón por la cual la fe de confiar en Dios es difícil, es por las grandes diferencias entre nuestros pensamientos y los pensamientos de Dios. Por lo tanto, antes de poder tener fe, primero debemos abandonar nuestros pensamientos.
“My father, if the prophet had told you to do something great, would you not have done it? How much more then, when he says to you,‘Wash, and be clean’?”
Then Naaman listened to the words of his servants and turned his heart to go wash seven times in the Jordan River, just as the Word of God said. And Naaman was healed completely.
The reason why faith of trusting in God is difficult is because of the many differences between our thoughts and God’s thoughts. Therefore, before we can have faith we must first abandon our thoughts.
Si sabes exactamente que todos tus pensamientos son diferentes a los de Dios y además están equivocados; si conoces que perecerás al seguir tus pensamientos, entonces podrás negarlos y seguir la Palabra de Dios.
Seamos quienes seamos...
La palabra de Dios es muy sencilla: "Levántate, toma tu lecho y anda", "sacad ahora, y llevadlo al maestresala", "ve al estanque de Siloé y lávate". Al escuchar esto, no podemos hacer lo que dice la Palabra porque muchos de nuestros pensamientos se añaden a la Palabra. Pero si dejamos esos pensamientos y seguimos la Palabra, seamos quienes seamos, Dios trabaja. Dios nos dice que sus obras se hacen por la fe. Sin importar cuáles sean nuestros problemas, lo que sea por lo que estemos sufriendo, Dios trabaja para cualquiera que cree y acepta la Palabra de Dios. Cualquier pecado que tengas, cualquier problema en el que te encuentres, no representan un problema para que recibas la gracia de Dios. JK
If you know exactly that all your thoughts are different from God’s and also they are wrong; if you know you will perish when you follow your thoughts, then you will be able to deny them and follow God’s Word.
Regardless of Who We Are...
The Word of God is very simple. “ Rise, take up thy bed and walk.” “ Draw out now, and bear unto the governor of the feast.” “ Go, wash in the pool of Siloam.” When we hear this, we cannot do as the Word says because many of our thoughts are added to the Word. But if we drop those thoughts and follow the Word, regardless of whom we are, God works.
God tells us that His works are done by faith. No matter what our problems are today, whatever we are suffering from, God works for anyone who believes and accepts the Word of God. Whatever sin you may have, whatever problem you may be in, these are no longer problems for you to receive the grace of God.
Historietareflexionarpara
Antiguamente, había un rey altanero que vivía en un país muy lejano. A este rey no le importaba dirigir bien a su país, lo que quería era que todo el pueblo le temiera y lo respetará.
Ilustración - Gyunghoon Han Traducción - JiYeon KimJa ja ja Soy el hombre más grandioso del mundo.
¡Todo el pueblo piensa que su majestad es el más grandioso y poderoso! así es. No existe nadie que le pueda ganar... su majestad es invencinble.
Así que, ¿podríamos vencer a Dios?
¡sí! Es una idea asombrosa.
¡Oigan! Construyan el barco más grande del mundo. Con este barco iré a pelear contra Dios.
En cuanto el rey ordenó, todos comenzaron a construir el barco.
Las águilas que fueron amarradas aleteaban fuertemente y así el barco empezó a subir hacia cielo
¡Excelente!
¡Amarren aves al barco, las aves más fuertes!
¡Ahora,vamos a derrotar a Dios!
En ese momento, desde el cielo, Dios estaba viendo detalladamente la actitud del rey.
¡Ángeles! vayan a contra el rey altanero.
Ja ja ja... solo vinieron ángeles, ¡dispárenles a todos! derrotenlos
¡Cómo se atreve a atacar a mis ángeles!
Esta vez enviaré a las nubes.
Las nubes rodearon el barco y los soldados del rey no podían verse entre sí, entonces solo disparaban al aire
¡ataquen! ¡ataquen!
¿Cómo te atreves a destruir mi barco? ¡no me rendiré!
Hagan un barco más grande y más fuerte.
ANte la orden del rey, todo el pueblo hizo un barco aún más grande.
Mientras tanto, el rey entrenó a los soldados fuertemente para que no perdieran ante nada, ni nadie.
¡Vamos apelear!
¡Aun así, no podrías ganarle ni a un mosquito!
¡Ouch, qué me picó! ¿Un mosquito?
Tráeme una alfombra para cubrirme ¡ahora mismo!
Entró a mi oído, el mosquito entró a mi oído ¡alguien que me ayude!
¡Ay, pica, pica! ¡Qué comezón!
¡bZZZ!
El mosquito entró por su oído y comenzó a picarlo.
¡Ayúdenme!
¡sálvenme!
mira es tan miserable
El grandioso rey fue incapaz de vencer lo más débil que Dios creó.
Quería vencer a Dios pero es más débil que un simple mosquito.