cover_Flash_new:cover_Flash 22/12/14 13:58 Pagina 1
MAGAZINE
January 2015
FREE COPY
IVdiCop_Guida
18-03-2013
16:40
Pagina 1
introduzione:apertura FSTP_ok 23/12/14 11:28 Pagina 1
TRENDS
2015/16
Una panoramica delle novità da parte delle aziende dei settori conciario, componentistica, macchinari e chimici per calzatura e pelletteria che insieme vanno a comporre un prodotto finito ricco di qualità e innovazione. La pubblicazione viene divulgata gratuitamente durante il primo An overview on the innovations realized semestre 2015 alle aziende for footwear and leatherware by tanneries, espositrici delle più importanti fiere chemicals companies, components and di prodotto finito come utile fonte machinery factories, which make up together a finished product rich in quality di informazione e ispirazione. and innovation. This magazine is distributed free of charge during the first half of 2015 to the exhibitors of the most important fairs of the finished product as a useful source of information and inspiration. MAG AZIN
January
E
2015
OPY FREE C
Ricordiamo che le nostre pubblicazioni sono consultabili nella PRES S AREA delle più importanti fiere del settore.
You can find our publications in the PRESS AREA of the most important fairs of the sector.
MAGAZINE
Summer 2015 by Amen
€
ITALIAN/ENGLISH/ TEXT
Periodico bimestrale
N. 01/2015 January
www.modapelle.com
www.modapelle-academy.com
e-mail: info@modapelle.com
e-mail: info@modapelle-academy.com
MODA PELLE srl - Via IV Novembre, 54 - 20019 Settimo Milanese (MI) - ITALY - Tel. +39 02 33 553.214/207 - Fax +39 02 33 501 391
sommario tecnico:sommario tecnico 23/12/14 12:30 Pagina 1
PARLIAMO DI... LET’S TALK ABOUT... Ramponi valorizza i talenti del Made in Italy Ramponi enhances the Made in Italy’s talents
Gruppo Carvalhos - celebrazione di un successo Gruppo Carvalhos - celebration of great success Nuova Biocentro - il tocco finale per calzature e pellame Nuova Biocentro - the final touch for shoes & leathers Preciosa - componenti in cristallo fashion Preciosa - fashion crystal components
In copertina/Cover: LINEAPELLE
El.Pa Service - tecnologie avanzate per l’industria conciaria El.Pa Service - advanced technology for the tanning industry New Step - massimo comfort grazie ai plantari indistruttibili New Step - Maximum comfort thanks to indestructible insole Concia Dermacolor - metal free Dermacolor - metal free tanning Geokem - ricerca e sviluppo Geokem - research and development
Molina e Bianchi BDF - tecnologia in evoluzione Molina e Bianchi BDF - tecnology in progress Okinawa Label e Trimming eco friendly Okinawa Label e Trimming eco friendly
FOCUS ON
FOCUS ON
40 42 48 52 74 76 79
FREE COPY
Elitron - sistemi per il taglio automatico Elitron - innovative automatic cutting
INTERVISTA.. . INTERVIEW
30 60
January 2015
Gamar - l’evoluzione dell’accessorio moda Gamar - the evolution of fashion accessories Accoppiature Pisane - al passo con la moda Accoppiature Pisane - in step with fashion Sitec - qualità tutta italiana Sitec - fully Italian quality
Notizie dal mondo News Moda Pelle nel Mondo Moda Pelle in the world Calendario fiere Fair calendar Indirizzi Addresses
MODA PELLE Srl Via IV Novembre, 54 20019 Settimo Milanese (MI) ITALY Tel. +39/02/335531 Fax +39/02/33501391 www.modapelle.com info@modapelle.com Editorial Director MASSIMO MUGGIANI Publishing Director LAURA MUGGIANI
contents
20 32 38 46 47 54 64 65 68
MAGAZINE
Chief Editor SILVANA GALLO Editorial Office Cristina Locati Advertising Dept. Ivanna Belloni Graphic Dept. Liberata Vivaldo Promotion for Italy Biagio Castaldo, Andrea Cerruti, Alessandro Cesarini International promotion Josè Rivera, Massimo Cipolloni Collaborators Francesca Camnasio, Sara Fort, Gianni Mossina, Danilo Fasoli, Elena Torioni, Federico Avogadro, Monica Abou Kohla Supplemento al N. 80 Stampa: Eurgraf s.a.s Tipolitografia 20090 Cesano Boscone (MI)
CUIR A PARIS - Paris Nord Villepinte - Hall 3 stand F69-G70
berdini f.to nuovo
2-04-2017
15:42
Pagina 1
CONCERIA ANACONDA
CONCERIA ANACONDA Via Martin Luther King, 6/8 - Z.I. Pruneta 56024 PONTE EGOLA (PI) Tel. e Fax. +39 0571 485105 - 497110 info@anaconda.it - www.anaconda.it
Progetto2:Layout 1 12/05/14 10:36 Pagina 1
Progetto2:Layout 1 12/05/14 10:35 Pagina 1
120599_Pubb_ICF_210x285_HiRess.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
21/05/12
12.03
Carbipel:Carbipel 03/09/14 10:12 Pagina 33
36050 Zermeghedo (VI) Italy Via Roveri, 2 Tel. +39 0444 685015 Fax +39 0444 686094 www.carbipel.com e-mail: info@carbipel.com
Ostrich Luxury Glamour Sophistication Suppliers of superior quality ostrich leather www.scot.co.za • Tel: +27 (0)44 606 4500 • Fax: +27 (0)44 697 7105 • Email: skins@scot.co.za
Firefly Advertising 11384
Nastrotex:Nastrotex 18/12/14 12:00 Pagina 11
NASTROTEX-CUFRA
Nastrotex:Nastrotex 18/12/14 12:01 Pagina 12
PRODUZIONE NASTRI ELASTICI PER CALZATURA E ABBIGLIAMENTO INTIMO E SPORTIVO
VIA S.S. SONCINESE, 2 24050 COVO (BG) TEL. +39 0363938167 FAX +39 036393798 barbara@nastrotex-cufra.it www.nastrotex-cufra.it
www.turconicompany.it
BeCool
速
www.ramponisas.net
PAG DANYW.indd 1
13/12/13 11.02
parliamo di....
Ramponi valorizza i talenti del Made in Italy Presentato durante la Milano Fashion Week SS15 e a Milano Unica del settembre scorso, Ramponi ha scelto di promuovere il progetto “Ramponi Be Cool” volto a esaltare la manifattura Made in Italy attraverso la selezione e successiva collaborazione con cinque designer internazionali: Alberto Zambelli, Angelos Frentzos, Milica Stankovic, Gaetano Perrone e MirkoG. di Brandimarte. Attraverso la sperimentazione e l’utilizzo di processi innovativi e metodi all’avanguardia, questi cinque talenti hanno liberato le ali della loro fantasia per un risultato dall’appeal straordinario, nel quale le preziose componentistiche Ramponi si sono unite all’estro creativo e a innovazioni tecniche quali il laser. www.ramponisas.net 1) L’abito di MirkoG. di Brandimarte utilizza una tecnica mista a ricamo manuale e semi-manuale di cristalli. 2) La borsa di Corion Paris By Milica Stankovic si fa notare per le applicazioni in borchie multicolor 3) Il gilet di Alberto Zambelli dalle suggestive lavorazioni a laser 4) Il bomber di Angelos Frentzos sfoggia componentistiche in cristalli termosaldati 5) I sandali di Gaetano Perrone uniscono la tecnica laser ai cristalli termoadesivi
1
2 3
Ramponi enhances the Made in Italy’s talents
Presented during the Milan Fashion Week SS15 and Milano Unica last September, Ramponi has chosen to promote the project “Ramponi Be Cool” in order to enhance the Italian manufacturing through the selection and subsequent collaboration with five international designers: Alberto Zambelli, Angelos Frentzos Milica Stankovic, Gaetano Perrone and MirkoG. of Brandimart. Through experimentation and the use of innovative processes and cutting-edge methods, the five talents gave free rein to their imagination. The result, in which Ramponi’s valuable components have joined creative and technical innovations such as the laser, was extraordinary appealing.
5 4 1) The dress realized by MirkoG. of Brandimart features a mixed technique of manual and semi-manual embroidery of crystals 2) Chorion Paris By Milica Stankovic’s bag is notable for applications in multi-colored studs 3) The vest by Alberto Zambelli boasts striking laser workings 4) The bomber jacket by Angelos Frentzos features crystal heat sealed components 5) Gaetano Perrone’s sandals combine laser technology to thermoadhesives crystals
20 MODA PELLE ramponi 1 pag.indd 2
22/12/2014 10:18:34
In mani sicure In safe hands Da quasi 50 anni Gruppo Meccaniche Luciani è il partner di fiducia dei brand più prestigiosi. Con la nostra esperienza, il nostro servizio, la nostra tecnologia siamo al fianco di tutti i nostri clienti: i migliori scelgono sempre i migliori.
For nearly 50 years Gruppo Meccaniche Luciani is a trusted partner of the most prestigious brands. With our experience, our service, our technology, we stand alongside all of our customers: the best always choose the best.
CREATION AND PRODUCTION OF MOULDS, PUNCHES AND TECHNICAL TOOLS CREATION AND PRODUCTION OF MOULDS, PUNCHES AND TECHNICAL TOOLS
www.gruppomeccanicheluciani.com
Gruppo Meccaniche Luciani, produttrice di stampi, fustelle ed utensili tecnici dal 1969, guarda al futuro, investendo sempre in nuove tecnologie e sistemi di produzione avanzati. La ricerca, tecnologica e funzionale, è il nostro punto di forza. Fiore all’occhiello della nostra continua innovazione è l’ultimissima stampante 3D ad alta definizione con la quale offriamo il servizio di prototipazione rapida di calzature ed oggetti di grandi dimensioni, come borse, stivali ed accessori. Grazie all’utilizzo della nostra stampante 3D si possono ottenere molteplici vantaggi: • Nessun limite alla creatività di stilisti e designer • Prototipo realistico del prodotto finale. • Combinazione di una moltitudine di materiali di diverse densità, colori e textures in un unico prodotto • Possibilità di apportare modifiche al progetto prima dell’industrializzazione • Utilizzo dei prototipi per sfilate e presentazioni
Realizzazione rapida di prototipi con stampante 3D di ultima generazione New rapid prototyping service with our latest 3D printer Gruppo Meccaniche Luciani, producer of moulds, socket punches and technical tools for footwear since 1969, looks at the future, investing in new technologies and advanced production systems. Our continued research, technological and functional, is our strength. Flagship of our constant innovation is the latest high definition 3D printer, capable of offering a rapid prototyping service of shoes and large objects, such as bags, boots and others. Thanks to our 3D printer, you can get more than one advantage: • No limits to designers’ and stylists’ creativity • Realistic model of the final product • Combination of a multitude of materials of different consistencies, colors and textures in a unique product • Opportunity to modify the project before its industrialization • Use of the prototypes for fashion shows and presentations
Saremo presenti alla fiera We will be attending
25 - 27 febbraio 2015 FieraMilano-Rho
FOCUS ON TECHNOLOGY
Brustia Alfameccanica Macchine per tacchi affidabili e all’avanguardia
Fondata nel 1958 a Vigevano, Brustia-Alfameccanica è da tutti riconosciuta come azienda leader nel settore meccanico calzaturiero, specializzata nella produzione di inchiodatacchi e fissatacchi, garbasperoni e formapunte. Il 70% della produzione dell’azienda è destinato alle esportazioni, grazie anche alla fama di grande affidabilità che accompagna i suoi macchinari, ormai impiegati nei calzaturifici più importanti: i mercati principali sono Cina, Giappone, Corea, Vietnam, Indonesia, ma possiamo dire che dove si producono scarpe nel mondo, Brustia-Alfameccanica e’ presente! I componenti delle macchine sono realizzati ed assemblati grazie alle tecnologie più’ avanzate, garantendo così ai clienti l’eccellenza sia del macchinario finito che delle sue singole componenti. Inoltre, sempre per rispondere a tutte le esigenze dei propri clienti, Brustia può contare su personale altamente qualificato,offrire un efficiente servizio di assistenza e una rete capillare di operatori specializzati per ogni tipo di consulenza. La filosofia aziendale si basa sui concetti di semplicità, durata e modularità: parliamo infatti di macchinari semplici da utilizzare e destinati a durare nel tempo, che possono essere arricchiti da strutture addizionali, evolvendosi così in modelli più sofisticati capaci di rispondere alle esigenze più varie. Inoltre, i macchinari sono adatti a diversi tipi di lavorazione (calzature per uomo o donna, qualità fine o lavoro pesante, etc.). L’intera produzione è conforme ai requisiti stabiliti dalla CE ed in linea con le norme e gli standard di sicurezza. Tutte queste caratteristiche si possono ritrovare in uno degli ultimi prodotti proposti da Brustia-Alfameccanica: Magnetotac. Creato in collaborazione con ALC – Tecnologie Adesive, questo macchinario consente di applicare un tacco in pochissimi secondi tramite un sistema innovativo, ma molto semplice da utilizzare, capace di ridurre le tempistiche e gli sprechi e di garantire una calzature di alta qualità e confortevole.
Reliable and advanced machinery for heels Founded in 1958 in Vigevano, Brustia-Alfameccanica is widely acknowledged as a leading company in the mechanical footwear sector, specialized in the production of heel nailingheel prefixing-, back part moulding- and toe upper forming machines. Exports account for 70% of the production levels of the company, thanks also to the reputation of great reliability that surrounds its machinery, by now employed in the most important shoe factories: the main foreign markets are China, Japan, Korea, Vietnam and Indonesia, but we can safely say that, wherever shoes are produced, Brustia-Alfameccanica is present! The components of the machines are realized and put together thanks to the most innovative technologies, thus guaranteeing to the customer the excellence of both the finished machine and of all its parts. Moreover, in order to respond to customers’ needs, Brustia can count on highly skilled employees, on an efficient customer service and on a widespread network of operators ready to provide every kind of advice. The philosophy of the company is based on the concepts of simplicity, lifespan and modularity: we are talking about machines that are simple to use and intended to last in time, that can be upgraded thanks to additional structures and evolve into more sophisticated models that can respond to a wide range of needs. Moreover, these machines are addressed to different kinds of production (men’s or women’s footwear, refined quality or heavy working, etc). All the products meet the requirements established by the EC and respect all safety standards and rules. All these features can be found in one of the latest products proposed by Brustia-Alfameccanica: Magnetotac. Created together with ALC – Adhesive Technologies, this machine allows to fix a heel in a few seconds thanks to an innovative system very simple to use: it can reduce time schedules and waste and guarantee comfortable high-quality shoes. www.brustia.it - www.alfa-meccanica.it - www.alc-gruppo.com 24 MODA PELLE BRUSTIA focus on tecnology.indd 2
22/12/2014 10:47:41
Progetto1:Layout 1 18/12/14 11:43 Pagina 2
Progetto1:Layout 1 18/12/14 11:43 Pagina 3
HIGH-TECH MANUFACTURING THE NEW MEANING OF MADE-IN-CHINA Asian nations will be the largest consumers of luxury goods by 2015. China grew rapidly in the past few decades and so did the manufacturing industry. Gain of trust on behalf of foreign and domestic consumers changed the "Made in China" perception. Well-established international international brands now see China as a reality where to create and expand new business. Chinese manufacturers have evolved towards automation in high skilled sectors such as technology and fashion. OOK zippers represent this major shift in the global trend being synonymous of modernity, efficiency and attention to details. The company's key drivers are www.ook.hk innovation, quality standards, expertise and technology.
PRODUZIONE HIGH-TECH LA NUOVA ACCEZIONE DEL MADE IN CHINA
I paesi asiatici saranno i più grandi consumatori di prodotti di lusso entro il 2015. La Cina, che nelle ultime decadi è rapidamente cresciuta insieme alla propria industria manifatturiera, è oggetto di grande interesse per i Paesi stranieri, che ripongono una crescente fiducia in questo mercato. Questo ha cambiato radicalmente il concetto di “Made in China”. Le aziende più affermate vedono oggi nella Cina una realtà dove far nascere ed espandere il proprio business, considerando che i produttori cinesi si sono evoluti verso l’automazione in settori quali la tecnologia e la moda. Le cerniere OOK rappresentano al meglio tale cambiamento e sono sinonimo di modernità, efficienza e attenzione al dettaglio, frutto di un’azienda che si basa su una costante innovazione, alti standard qualitativi, www.ook.hk esperienza e tecnologia d’avanguardia.
Molina e Bianchi BDF Tecnologia in evoluzione
intervista
NELLA LINEA DI MACCHINARI PER IL MONTAGGIO DELLA CALZATURA DELL’AZIENDA DI VIGEVANO SPICCA LA CARDATRICE INCOLLATRICE CD3TS, L’UNICA IN GRADO DI SVOLGERE LE DUE OPERAZIONI CONTEMPORANEAMENTE E CON UNA PRECISIONE ESTREMA Nel distretto calzaturiero di Vigevano, Molina e Bianchi BDF svolge un ruolo di primo piano nella produzione di macchinari integrati per il montaggio della calzatura, secondo un know-how proprietario di eccellenza e a elevata specializzazione che dal 1955 ha decretato il successo dell’azienda in Italia e nel mondo. L’obiettivo del processo di innovazione tecnologica intrapreso da Molina e Bianchi è quello di proporre macchine per automatizzare e semplificare le operazioni di premontaggio e montaggio (dalla riattivazione della tomaia alla ribattitura, cardatura, stiratura, dall’incollaggio all’asciugatura), caratterizzate da una programmazione intuitiva per l’utente e che rispetti la tradizione calzaturiera di qualità. Per aumentare la propria competitività sul mercato, l’azienda ha avviato una significativa ristrutturazione dei suoi macchinari, sia sotto l’aspetto del design che della versatilità, funzionalità e ottimizzazione del lavoro. In quest’ottica rientra il grosso restyling del modello cd3ts, un macchinario destinato ai calzaturifici che carda e incolla in automatico. Si tratta di un prodotto brevettato, che deve il suo nome al responsabile ricerca e sviluppo della Molina e Bianchi. Davide Ceriani (la sigla cd non è altro che l’iniziale del suo cognome e nome) è infatti il progettista di quella che doveva essere inizialmente solo una cardatrice, ma che poi è diventata, grazie alle geniali intuizioni del suo inventore, l’unica macchina al mondo in grado di svolgere le due operazioni contemporaneamente sulla calzatura, con una precisione davvero estrema. Ingegnere mancato con il pallino della meccanica, Davide Ceriani ha sempre collaborato con aziende del settore dove, studiando da autodidatta, ha costruito la propria esperienza lavorando a stretto contatto con gli uffici tecnici. “Alla Molina e Bianchi mi hanno chiesto di realizzare una macchina in grado di soddisfare le esigenze di firme famose dell’alta moda calzaturiera”, ci spiega Ceriani. “L’hanno chiamata cd3ts in mio onore e ciò che più mi gratifica è il successo riscontrato non solo in Europa, ma soprattutto in Cina e in Brasile, con grossi produttori
di calzature che hanno la necessità di aumentare la produttività aziendale riducendo costi e consumi. Ne abbiamo già vendute circa seicento. Si tratta comunque di un progetto in continua evoluzione, per esempio adesso sto collaudando dei nuovi sensori per la misurazione dell’utensile, insomma mi tengo costantemente aggiornato su tutte le novità del mercato in materia di elettronica, meccanica e aerodinamica, analizzando la possibilità di applicarle sui nostri macchinari”. Il modello cd3ts, abbiamo detto, è una macchina in grado di svolgere contemporaneamente, senza interruzioni, tempi morti o errori dovuti a malposizionamento, le operazioni consecutive di cardatura e incollatura del fondo della calzatura. Queste sono effettuate simultaneamente grazie alla presenza di due teste operatrici, una che carda e l’altra che incolla in sequenza le calzature via via caricate su un doppio carrello, una volta a destra e una volta a sinistra. La novità consiste proprio nel fatto che sono le teste a scambiarsi mentre la scarpa rimane ferma, evitando il rischio di modificarne l’assetto durante le diverse fasi di lavorazione. L’azienda ha altre novità in serbo. “Stiamo pensando a una nuova incollatrice per le suole”. Persona di poche parole, Davide Ceriani non intende rivelarci altro. Davide Ceriani, responsabile ricerca e sviluppo Davide Ceriani, research and development manager
Technology in progress THE LINE OF MACHINERY FOR THE SHOE-ASSEMBLY OF THE COMPANY LOCATED IN VIGEVANO FEATURES THE CARDING-GLUING CD3TS, THE ONLY ONE CAPABLE OF PERFORMING THE TWO OPERATIONS SIMULTANEOUSLY AND WITH EXTREME ACCURACY In the footwear district of Vigevano, Molina e Bianchi BDF plays a major role in the production of integrated machinery for the shoe-assembly according to a know-how for excellence and a high level of specialization that since 1955 has built the company’s success in Italy and in the world. The goal of the process of technological innovation undertaken by Molina e Bianchi is to offer machines that automate and simplify the pre-assembly and assembly operations (from the reactivation of the upper to the re-beating, carding, straightening, from gluing to drying), characterized by intuitive programming for the user and that respect the tradition of quality footwear. To increase its competitiveness in the market, the company has initiated a significant restructuring of its machinery, both in terms of design and versatility, functionality and optimization of work. To this end, one of the major redesigns is the one of the model cd3ts, a machine intended for shoe factories that cards and glued automatically. It is a patented product, which owes its name to the research and development manager of Molina e Bianchi. Davide Ceriani (the abbreviation cd is nothing more than the initials of his name) is the designer of the machine intended initially to be just a carder, but The machine cd3ts at work that has then become, thanks to the brilliant insights of its inventor, the only machine in the world capable of performing two tasks simultaneously on the shoe, with a really extreme
precision. Manqué engineer with a passion for mechanics, Davide Ceriani has always worked with companies where he has built his experience Il modello cd3ts al lavoro studying self-taught and working closely with the technical departments. “At Molina e Bianchi they asked me to make a machine able to meet the needs of high fashion footwear”, explains Ceriani. “They called the machine ‘cd3ts’ in my honor and what gratifies me the most is the success gained not only in Europe, but especially in China and Brazil, which are huge footwear manufacturers needing to increase productivity while reducing costs and consumption. We have already sold about six hundred. However, this is an evolving project, for example, now I’m testing the new sensors for the measurement tool, in short, I keep up to date on all the news in the market in the field of electronics, mechanics and aerodynamics, analyzing the possibility of applying them on our machines”. As we said, the model cd3ts is a machine able to carry out simultaneously, without interruption, downtime or errors due to wrong positioning, the consecutive operations of carding and gluing of the bottom of the shoe. These are carried out simultaneously thanks to the presence of two operating heads, one carding and one gluing in sequence the shoes, gradually loaded once to the right and once to the left on a double carriage. The novelty consists in the fact that the heads move while the shoe remains stationary, avoiding the risk of modifying the trim during the different stages of processing. The company has other innovations in store. “We’re thinking about a new solegluing machine”. Person of few words, Davide Ceriani is not intended to reveal anything else. www.molinaebianchi.it Francesca Camnasio
30 MODA PELLE molina e bianchi intervista.indd 2
22/12/2014 12:14:29
Progetto1:Layout 1 12/05/14 09:40 Pagina 1
Da Elitron
parliamo di....
Giuseppe Gallucci
sistemi per il taglio automatico all’avanguardia anche per il settore del fashion
In vent’anni di attività grazie all’intuito del suo fondatore Giuseppe Gallucci, oggi Elitron è un’azienda ad alto contenuto tecnologico situata a Monte Urano (Fermo), nel cuore del distretto calzaturiero marchigiano. Fondata allo scopo di soddisfare le necessità delle aziende nel settore della pelletteria e della calzatura, oggi Elitron è specializzata nel taglio della pelle, a livello nazionale e internazionale, agendo in 49 Paesi, con oltre 2.000 installazioni in tutto il mondo. Grazie alla costante ricerca tecnologica e alla volontà di rivoluzionare le procedure di taglio in un settore che tradizionalmente è sempre stato strettamente artigianale, Elitron ha saputo modernizzarlo e reinventarlo. Dal 2000 ha allargato le sue competenze ad altri settori come quello dei materiali tecnici, della stampa digitale, della cartotecnica. La scelta di diversificare la propria offerta ha portato a una conoscenza sempre più analitica dei settori trattati e a innovazioni tecnologiche ragguardevoli. La produzione di moderni ed efficienti macchinari è stata affiancata Elitron in numeri contemporaneamente allo sviluppo di software di progettazione CAD 2D e 3D, sottolineando la filosofia di Elitron nell’offrire non singoli prodotti ma sistemi 150 collaboratori sia interni che integrati nel processo produttivo che permettano un’automazione completa e esterni di cui il 53 % diplomati e il 47 % laureati accrescano la produttività. Il forte orientamento al cliente, lo speciale know-how 35 anni età media tecnico e la costante attività di ricerca e sviluppo consentono all’azienda di fornire 49 Paesi d’esportazione pacchetti software estremamente intuitivi e sistemi di taglio efficienti mirati a 10% del fatturato investito in soddisfare le specifiche esigenze della clientela, fornendo soluzioni ad hoc e creando Ricerca e Sviluppo solide e durature partnership, così da agevolare e snellire i singoli processi produttivi 12 brevetti su progetti di ricerca aumentando produttività, riducendo costi e garantendo alta qualità. Più di 2.000 installazioni in tutto I due cavalli di battaglia Elitron per il settore pelle sono Booster ICE 30.11, il il mondo sistema da taglio automatico tra i più apprezzati sul mercato della pelletteria e della calzatura, e il sistema Quadra F per incisione e marcatura laser, grande aiuto per i fashion designer, che assicura velocità e precisione nei dettagli su aree di piccole dimensioni, anche nei tagli più critici. Booster ICE 30.11 rappresenta un grosso passo avanti nei sistemi di taglio pelle: con un’ampia superficie di taglio (3000 x 1100 mm), due aree di lavoro, una testa di taglio multi-utensile e un sistema di videoproiezione ad alta risoluzione, la macchina rappresenta un vero e proprio sistema intelligente in grado di ridurre gli sprechi e aumentare al massimo la produttività. Il macchinario, come le altre brevettate tecnologie Elitron, è in grado di aiutare l’operatore a gestire con estrema facilità i materiali più complicati sia in fase di progettazione che in fase di piazzamento e di scarico, anche grazie al software ElitronCad2D per calzatura e Elistile3D di progettazione stilistica: sistemi semplici, immediati e user friendly, come tutta la gamma di prodotti Elitron. Laser Quadra F è l’innovativo sistema per incisione e marcatura laser della pelle: consente di effettuare lavorazioni di eccezionale qualità, unendo qualità e velocità anche su aree di piccole dimensioni (tacchi, suole, ecc). L’apertura frontale automatica dello sportello e il piano di lavoro fisso danno la possibilità di lavorare in modo agevole e sicuro. Veloce e precisa nei dettagli anche per quanto riguarda aree di piccole dimensioni, il sistema offre svariate possibilità applicative per il settore calzaturiero, tra cui la lavorazione di pelle, cuoio, jeans, cotone, sintetico Tunit e tanti altri. www.elitron.com Booster ICE
32 MODA PELLE
elitron ParliamoDi.indd 2
22/12/2014 10:25:28
INNOVATIVE AUTOMATIC CUTTING SYSTEMS FOR THE FASHION INDUSTRY BY ELITRON
parliamo di....
With twenty years of activity and thanks to the intuition of its founder Giuseppe Gallucci, Elitron, located in Monte Urano (province of Fermo) in the heart of the footwear district of Elitron facts & figures the Marche region, has now become a company with a high technological content. Founded with the aim of satisfying the needs of the companies producing leather goods and footwear, 150 partners, both internal today Elitron is specialized in leather cutting, on a both national and international level, and external to the company: exporting in 49 countries and with more than 2,000 installations all over the world. the 53% of them owns a highschool diploma, whereas the Thanks to the constant technological research and to the desire to revolutionize the cutting remaining 47% owns a degree. procedures, Elitron has been able to update and reinvent a sector that, traditionally, has 35 is the average age always been artisanal. Since 2000, the company has broadened its expertise moving towards 49 export countries other sectors such as technical materials, digital printing and paper industry. The choice of 10% of the income is invested varying the production has led to an increasingly analytical knowledge of the sectors involved in Research and Development and to remarkable technological innovations. 12 patents on research projects The production of modern and efficient machinery has been carried on together with the More than 2,000 installations development of design software packages CAD 2D and 3D, thus highlighting the Elitron all over the world philosophy: the company doesn’t provide single products, but systems integrated in the productive process that allow complete automation and an increase in the productivity. The strong customer orientation, the special technical know-how and the constant activity of research and development allow the company to produce extremely intuitive software packages and efficient cutting systems that aim at satisfying the specific needs of customers; they provide ad hoc solutions and create strong and long-lasting partnerships, thus easing and simplifying the single productive processes, increasing the productivity, reducing costs and guaranteeing high quality. Elitron’s two leading products in the leather field are Booster ICE 30.1.1, one of the most appreciated automatic cutting systems in the leather goods and footwear markets, and Quadra F, the system for engraving and laser marking: the latter is really a helpful tool for fashion designers, because it ensures speed and precision in the details on small areas, event in the most critical cuts. Booster ICE 30.1.1 is a real innovation in the leather cutting systems: provided with a wide cutting surface (3,000 x 1,100 mm), two working areas, a multi-tool cutting head and a high-definition video-projection system, this machinery is a really intelligent system able to reduce waste and maximize productivity. This machinery, just like the other patented technologies by Elitron, can help the worker in managing easily the most complicated materials both in the design phase and in those of placement and unloading, thanks also to the software for footwear ElitronCad2D and to the one for stylistic design Elistile3D: they are both simple, immediate and userfriendly systems, just like all the other products by Elitron. Laser Quadra F is the innovative system for engraving and laser marking leather: it allows to carry on excellent productive processes, combining speed and quality even of small areas (heels, sole, etc.). The automatic frontal opening of the door and the fixed working area make this machinery safe and easy to work with. Fast and precise with details, even on smallsized areas, this system provides several applications for the footwear industry, including the processing of leather, hide, jeans, cotton, synthetic Tunit and many others. www.elitron.com Laser Quadra F
MODA PELLE 33 elitron ParliamoDi.indd 3
22/12/2014 10:25:31
pagine modapelle_Layout 1 18/12/14 14:53 Pagina 1
P
Preceduta dagli appuntamenti di San Paolo (11-14 gennaio), Anteprima Milano (15-16), Londra (30), Seoul (30), New York (3-4 febbraio), Düsseldorf (4-6), LINEAPELLE presenterà le collezioni dell’estate 2016 dal 25 al 27 febbraio a Milano Rho. La rassegna ospiterà oltre 1100 aziende provenienti da 40 Paesi. Un’offerta completa, con nicchie di prodotto di eccellenza, come il “rettile”, le cui aziende produttrici sono posizionate ai pad. 13 e 15. Nonostante il rallentamento congiunturale previsto per i primi mesi 2015, molto interessante sarà per gli operatori LINEAPELLE la concomitanza con la settimana della moda milanese. I suoi innumerevoli appuntamenti trasformeranno la città nel cuore del fashion con gli occhi del mondo puntati sulle passerelle e, in parte, sulla pelle. LINEAPELLE sponsorizzerà la sfilata di 4 giovani stilisti di scuola italiana inseriti nel progetto Next Generation della Camera Nazionale della Moda. Selezionati da una giuria di esperti presenteranno una collezione di 12 outfit. I nomi: Claudio Cutugno, Luca Lin, Alessandro Cauti e Gianluca Visconti. I materiali più innovativi saranno collocati e protetti nelle originali strutture dei LEM, posizionati lungo Ponte dei Mari. LINEAPELLE sarà arricchita dalle consuete presentazioni stilistiche, da seminari sulla sostenibilità e sulla sicurezza di prodotto. Il fuori salone prevede workshop di shopping experience, itinerari “cultural/fashion” nei luoghi suggestivi di Milano, già pronti per Expo, mappa delle vetrine con articoli artigianali d’eccellenza in pelle, lezioni mirate nelle maggiori scuole di design moda.
25 26 27 February 2015 Milano Preceded by the Events in Sao Paulo (11-14 January), Milan (15-16), London (28), Seoul (30), New York (3-4 February) and Düsseldorf (4-6), LINEAPELLE, February 25 to 27, will present Summer 2016 collections in Milan Rho. The fair will host more than 1,100 companies from 40 countries. It is a complete event, with product of excellence, such as the reptile leather companies positioned in pavilion 13 and 15. Despite the economic slowdown expected for early 2015, it will be very interesting for operators to visit LINEAPELLE the same time as the Milan fashion week. His countless appointments will transform the city in the heart of fashion Industry, with the eyes of the world focused on the runways and in part, on the leather. LINEAPELLE sponsors the catwalks of four young Italian designers that participated to the project “Next Generation” of the National Chamber of Fashion. Selected by a panel of experts they will present a collection with 12 outfits. The names are Claudio Cutugno, Luca Lin, Alessandro Cauti e Gianluca Visconti. The most innovative materials will be displayed in the original structures of the LEM, positioned along Ponte dei Mari bridge. LINEAPELLE will be enriched by the customary stylistic presentations, seminars on sustainability and product safety standard. The fair offers a rich program of activities such as shopping experience with "cultural / fashion" itineraries in Milan, information about Expo, map of the best boutiques with excellent leather crafted items, specific lessons in the major fashion design schools.
pagine modapelle_Layout 1 18/12/14 14:53 Pagina 2
I
I rettili Reptiles
I rettili nell’estivo saranno accomunati attraverso pulizia e leggerezza ai materiali più pregiati della stagione, materiali pregiati di cui si vuole riconoscere la trama senza mascherature. La livrea si dovrà sempre intravvedere tra le sfumature leggere, i giochi di trasparenze colorate, le lucentezze ed opacità. Piccole trasformazioni che non cambiano l’aspetto del rettile esaltando però la sua naturalezza. I più trasgressivi esalteranno
la trasparenza contrapponendola a finiture gommate che nel contrasto metteranno ancora più in risalto la naturalezza del fondo. La tendenza è di non cambiar faccia al cocco, lasciandogli un aspetto naturale con lissature trasparenti, mano mappata senza effetti speciali, la freschezza estiva sarà raccontata con asportabili molto chiari per aggiungere luce ed un tocco di contemporaneità.
I suoi espositori a The exhibitors LINEAPELLE / ANTEPRIMA AF di Albarello Ferdinando intl. srl * Ally Projects srl American Tanning & Leather llc Anaconda srl * Brizzi Agenzie srl Conceria Centrorettili spa Cueros Exoticos Valencia s.l.n.e. Curtidos Parera s.a. Dolmen spa Europelli Trading Company srl Faggioli srl Federico Albarello srl Gordon Choisy sas. HCP - GC - TCIM - Klein Karoo Louisiane - Tannerie Annonay Heng Long Leather co. (pte) ltd Horiuchi Trading Company ltd. Italhide spa Italrettili srl Italven Conceria srl unipersonale Legnotan spa Nova Kaeru industria e comércio de couro ltda * Novalpina AG Novalpina France Sirpelli srl Top Croc sa (caicsa sas) * Toyo Hikaku Tanning co. ltd. Verdeveleno sl Whiteline srl
In the Summer collection reptiles stand out for cleanliness and lightness as the finest materials of the season, high-quality materials you want recognize without coverings. You will always glimpse the livery between the color shades, transparencies, glosses and opacity. Small changes that do
not alter the look, enhancing its natural feeling. The most transgressive finishing will heighten transparency contrasting with rubberized finishing. Crocodile look will not change, maintaining a natural feeling, with no special effects, to describe summer freshness in a contemporary way.
* espositori / exhibitors of anteprima
pagine modapelle_Layout 1 18/12/14 14:53 Pagina 3
Summer16 Colours preview 1-GAMMA LUMINOSA LUMINOUS RANGE
BREEZE
FRESH
Toni immateriali, neutri di bianchi e grigi con note di verde e azzurro tra l’aria e l’acqua (BREEZE), accesi da incursioni cromatiche fresche e grafiche (FRESH) Immaterial tones, neutrals of white and grey with notes of green and light blue, between air and water (BREEZE) ignited with fresh and graphic chromatic incursions (FRESH)
2-GAMMA POLVEROSA DUSTY RANGE
ALLURE
WASHED
Pastelli sabbiosi e romantici (ALLURE), intrecciati a note di falsi uniti imperfetti e dall’aria vissuta (WASHED) Sandy and romantic pastels (ALLURE) woven with notes of imperfect nuanced colours and a lived-in look (WASHED)
3-GAMMA SATURA SATURATED RANGE
SOUTH
VOYAGE
Toni decisi e solari (SOUTH WAY) fanno vibrare i toni scuri e profondi del nero, blu, bordeaux (VOYAGE) Decisive and sunny tones (SOUTH WAY) make the dark and deep tones of blue, black and Bordeaux vibrate (VOYAGE)
pagine modapelle_Layout 1 18/12/14 14:53 Pagina 4
Sostenibilità Sustainability E Ecco cosa dichiarano, sotto responsabilità della loro associazione, i migliori conciatori di Lineapelle. Per l’edizione di settembre si stanno preparando i produttori di accessori e di componenti. Gli attestati sono verificati da un istituto di certificazione, internazionalmente accreditato: I.C.E.C.
This is what the best tanners of Lineapelle declare, under the responsibility of their association. Manufacturers of accessories and components are getting ready for the September edition. Icec certification institute, internationally recognized, will verify the certificates. Accredited: I.C.E.C.
FAC-SIMILE DICHIARAZIONE DI SOSTENIBILITÀ (versione italiana)
FAC-SIMILE DICHIARAZIONE DI SOSTENIBILITÀ (versione inglese)
La nostra azienda pratica la sostenibilità:
The sustainability of our tannery concerns the following:
Ambiente
Sociale
Etica prodotto
✓ Piena conformità a norme in vigore in Italia e principali Paesi esteri ✓ Tendenziale riduzione del consumo risorse (idriche, chimiche etc.), emissioni, rifiuti, scarichi, in coerenza con il Rapporto di Sostenibilità UNIC ✓ Miglioramento graduale dell’efficienza energetica
✓ Applicazione, frequentemente arricchita, delle norme su salute, diritti, sicurezza lavoro vigenti in Italia e altri maggiori Paesi ✓ Infortuni, per numero e intensità, irrillevanti e pari o inferiori alla media del Rapporto di Sostenibilità UNIC ✓ Adattamenti e modifiche dei macchinari installati in funzione dell’uomo ✓ Applicazione Ccnl concia con diffusi trattamenti di miglior favore ✓ Impegni sociali sul territorio, come ……………………… ……………………………...……………………………….
✓ Osservanza e monitoraggio delle norme per sostanze chimiche (Reach, stoccaggio e manipolazione) e per tutela del consumatore dei Paesi di destinazione ✓ Utilizzo capitolati associativi e ricorso a laboratori accreditati ✓ Verifica a monte dell’avvenuto rispetto del benessere animale ✓ Tracciabilità ✓ Trasparenza sulle origini (made in) per clientela e consumo finale
Certificazioni ICEC ✓ Ambiente ❑ ISO14001 ❑ Emas ❑ Ecopelle ❑ EPD ❑ ISO14021
Espone a:
Social issues
✓ Full compliance with the legislation in force in Italy and main foreign Countries ✓ Tendential decrease in consumption of resources (water, chemicals etc.), emissions, wastewater, other wastes in coherence with UNIC Sustainability Report ✓ Gradual improvement of energy efficiency
✓ Full implementation, often above the simple compliance, of the legislation in force in Italy and main foreign Countries on rights, health and safety in the workplace ✓ Number and severity ratio of accidents irrelevant and equal or lower than the average data included in UNIC Sustainability Report ✓ Adaptations and modifications of the installed machineries for workers safety ✓ Full implementation of the Italian collective labor contract for the tanning industry, with best conditions frequently granted ✓ Social relations/commitments with the community ……………………………………………………...………..
Product ethics ✓ Full monitoring of and compliance with the legislation on chemicals (Reach, stocking, handling) and consumers safety in force in the main destination Countries ✓ Use of association specifications and accredited laboratories ✓ Upstream check of the respect of animal welfare ✓ Traceability ✓ Transparency on origin (made in) for customers and final consumers
ICEC Certifications
✓ Sociale: ❑ Codice Condotta UNIC ❑ OHSAS18001 ❑ Gestione Reach
❑ Lineapelle
Environment
✓ Altre: ❑ ISO9001 ❑ Cert. Prodotto ……… ❑ Pelli Made in Italy ❑ Gestione finanziaria ❑ Tracciabilità Materie Prime ❑ Laboratori di Prova
❑ Anteprima
Associato UNIC n. ……………………………………………………...………...
✓ Environment ❑ ISO14001 ❑ Emas ❑ Ecoleather ❑ EPD ❑ ISO14021
✓ Social: ❑ UNIC Code of Conduct ❑ OHSAS18001 ❑ Reach management
Our tannery exhibits in:
❑ Lineapelle
✓ Others: ❑ ISO9001 ❑ Product cert. ……… ❑ Leather Made in Italy ❑ Financial management system ❑ Tracking of raw materials ❑ Leather testing laboratories
❑ Anteprima
UNIC association member n. .....……………………………………...………...
parliamo di....
Gruppo CARVALHOS La celebrazione di un successo
GRANDE FESTA PER IL GRUPPO CARVALHOS CHE HA COMMEMORATO I 75 ANNI DALLA FONDAZIONE DI A.N. DE CARVALHO E I 25 ANNI DI ATTIVITÀ DI COURO AZUL, ENTRAMBE CONCERIE DEL GRUPPO. Il Convento di Cristo a Tomar, uno dei monumenti storici ed artistici più importanti del Portogallo riconosciuto patrimonio dell’umanità dall’Unesco, ha ospitato i festeggiamenti per i due importanti anniversari del Gruppo Carvalhos; l’evento si è svolto alla presenza di personalità politiche e culturali del Paese, dei collaboratori, anche storici, dei fornitori e di clienti giunti da tutto il mondo per ripercorrere le tappe del meritevole successo della conceria portoghese. La storia del Gruppo è iniziata con il sogno del fondatore António Nunes de Carvalho che, nel lontano 1939, ha dato vita all’azienda che oggi è leader nel settore della concia portoghese e mondiale. I suoi discendenti, António e Fernando, hanno saputo puntualmente adattare l’attività alle esigenze di un mercato in rapida evoluzione, dando nuova energia a un’azienda dinamica e competitiva che oggi è alla sua quarta generazione. “Mio padre e mio zio avevano innate capacità tecniche e gestionali. Erano visionari del 1940. A destra António Nunes de Carvalho con i primi quattro lavoratori della loro tempo e hanno avuto grandi capacità di innovazione”, dichiara Pedro conceria. 1940. On the right, António Nunes de Carvalho with the first four employees of Carvalho, nipote del fondatore. “Hanno avuto il coraggio di scommettere the company. e spesso, come nel caso dell’acquisizione di Couro Azul, sono stati ripagati con grande successo, diversificando l’offerta e raggiungendo un mercato ancora più vasto”. Couro Azul, Importanti investimenti sono stati fatti negli anni allo scopo di aumentare la capacità produttiva, Tannery of the year di introdurre nuove attrezzature e di formare personale sempre più esperto, raggiungendo così traguardi significativi che si sono concretizzati nel successo mondiale di Oak Leather, linea di La celebrazione dell’anniversario pellami conciati ecologicamente senza cromo né metallo, e di BiOnature, pelle biodegradabile è stata l’occasione perfetta per festeggiare anche un altro importante al 100% e indiscussa pietra miliare nel percorso verso un futuro più verde. risultato raggiunto da Couro Azul, Oggi l’azienda, che serve i più prestigiosi clienti del settore calzaturiero e pellettiero, vive un azienda appartenente al gruppo fortunato momento di crescita e riconoscimento internazionale, che trova il suo culmine nella Carvalhos specializzata nell’esclusiva commemorazione dei 75 anni d’attività: perfetta occasione per celebrare il passato e prenderlo ed ecologica concia “wet white”. Gli sforzi tecnologici e commerciali come ispirazione per il futuro. e i grandi investimenti in impianti www.ancarvalho.pt
La direzione del gruppo Carvalhos: Bernardo, Nuno, Luís, Fernando Carvalho, António José, Pedro e João José. The management team of Carvalhos Group: Bernardo, Nuno, Luís, Fernando Carvalho, António José, Pedro and João José.
e attrezzature all’avanguardia sono infatti stati ripagati lo scorso settembre grazie alla nomina Tannery of the Year 2014 con il premio “Innovation Award of the Year”. L’importante riconoscimento è stato assegnato da una giuria indipendente formata dai rappresentanti di diverse associazioni internazionali del settore conceria, che hanno valutato il livello di innovazione tecnica, le migliori pratiche ambientali, la sostenibilità economica e l’impegno nei confronti dei dipendenti e della comunità. Un ennesimo omaggio al percorso di una conceria che ha oggi raggiunto una posizione di grande prestigio in tutto il mondo grazie alla creazione di un business esclusivo nel segmento automotive e aeronautica di lusso, e che ha visto premiato un DNA legato indissolubilmente alla qualità, alla ricerca e all’ingegno della dinastia Carvalho. www.couroazul.pt
38 MODA PELLE
Carvalho ParliamoDi.indd 2
22/12/2014 10:20:01
CARVALHOS GROUP CELEBRATION OF GREAT SUCCESS
parliamo di....
A BIG PARTY TOOK PLACE FOR THE 75TH ANNIVERSARY OF THE FOUNDATION OF A.N. DE CARVALHO AND THE 25TH YEAR OF ACTIVITY OF COURO AZUL, BOTH TANNERIES OF THE CARVALHOS GROUP. The Christ in Tomar Convent, one of the most important historical and artistic monuments of Portugal, recognized as World Heritage Site by UNESCO, hosted the celebration for the two important anniversaries; the event was held in the presence of political and cultural personalities of the country, collaborators, even the historic ones, suppliers and customers who came from all over the world to retrace the steps of success worthy of tannery Portuguese. António Nunes de Carvalho in 1939, founded one of the today’s leading companies in the Portuguese and global tanning sectors. His heirs, António and Fernando, have managed to punctually follow up the company’s performances within a changing market and now the fourth generation of the Carvalho family still runs this competitive and dynamic company. “My father and my uncle had natural technical and managerial skills. They were dreamers and great innovators,” declared Pedro Carvalho, grandson of the founder. “They had the courage to take a chance and often, like in A destra Pedro Carvalho riceve il premio Conceria dell’Anno 2014 Couro Azul, On the right, Pedro Carvalho receives the award the case of the take-over of Couro Azul, they Tannery of the Year 2014. Tannery of the year were rewarded with a stunning success, thus managing to diversify the production and to gain an even wider share of the market.” The company Couro Azul, Important investments have been made during the years, aiming at increasing the production part of the Carvalhos Group, capacity, at introducing new equipments and at training more skilled employees, thus achieving has achieved a position of great renown all over the remarkable goals that have led to the global success of Oak Leather, a line of hides that are world thanks to the creation ecologically tanned without using chrome or metal, and of BiOnature, a completely biodegradable of an exclusive business in the leather and an undisputed milestone in the path towards a more eco-friendly future. fields of luxury automotive Recently, the company, that includes among its customers some prestigious brands belonging to and aeronautics based on the innovative and eco-friendly the footwear and leather goods sectors, has been experiencing a lucky moment of growth and tanning method called “wet international recognition that has reached its higher point with the anniversary of the 75th year white.” The technological of activity: this has been the perfect circumstance to celebrate the past and take it as a source and commercial efforts and of inspiration for the future. the significant investments in innovative plants and www.ancarvalho.pt equipments paid off last September, when the company was nominated Tannery of the Year 2014 winning “Innovation Award of the Year”.The important prize was awarded by an independent panel made up of members of various international associations belonging to the tanning sector: they took into account the level of technological innovation, the best environmental practices, the economic sustainability and the dedication towards employees and the community. This reward is another homage to the path chosen by this tannery, thus awarding a DNA strictly connected to the quality, the research and the talent of the Carvalho dynasty. www.couroazul.pt
Esposizione allestita per commemorare i 75 anni della A.N. de Carvalho presso il Convento di Cristo a Tomar. The exhibition set up for the celebration of the 75th anniversary of A.N. de Carvalho that took place in the Convent of Christ in Tomar .
MODA PELLE 39 Carvalho ParliamoDi.indd 3
22/12/2014 10:20:01
GAMAR red:GAMAR red 20/12/14 11:10 Pagina 2
focus on Gamar, with its nearly twenty years of experience in the production of accessories made in metal, plastic and other materials, features a production-todate, full of fashion hints for footwear and leatherware. The company, based in Vigevano (PV), is always open to a close cooperation with customers in order to create customized details and accessories.
GAMAR L’EVOLUZIONE DELL’ACCESSORIO MODA THE EVOLUTION OF FASHION ACCESSORIES Gamar, forte della sua esperienza ventennale negli accessori in metallo, plastica e altri materiali, offre una produzione sempre aggiornata e ricca di spunti moda per calzature e pelletteria. L’azienda di Vigevano (PV) è sempre a disposizione della clientela per una stretta collaborazione alla creazione di dettagli e accessori personalizzati.
www.gamaritalia.eu
40 MODA PELLE
AccPisane red:AccPisane red 20/12/14 11:09 Pagina 2
focus on
Accoppiature Pisane AL PASSO CON LA MODA IN STEP WITH FASHION Tra le molteplici attività di Accoppiature Pisane, azienda dall’esperienza trentennale nell’accoppiatura di tutti i tipi di pellame e tessuto con qualsiasi supporto, vi è la creazione di oggetti completamente in cuoio di alto spessore. Bracciali, accessori per calzatura, abbigliamento, pelletteria, fibbie per cinture, porta i-Phone e i-Pad, manici per borse, cinturini e molto altro sono estremamente richiesti dai più prestigiosi brand in quanto prodotti pregiati di nicchia curati nei minimi dettagli. Per la progettazione, l’azienda toscana si avvale dei software 3D più all’avanguardia e esegue inoltre un lavoro di ricerca e sviluppo su richiesta del cliente in base a esigenze specifiche e le tendenze moda più moderne.
Alcuni esempi delle novità prodotte da Accoppiature Pisane Some examples of the latest products by Accoppiature Pisane
Among the various activities carried out by Accoppiature Pisane, a company with thirty years of experience in the coupling of all kinds of hides and fabrics with every sort of support, there is also the creation of objects completely made of highly thick leather. Bracelets, accessories for footwear, clothing, leather goods, buckles for belts, I-pod and I-pad cases, bag handles, wristbands and many others: these objects are extremely sought-after by prestigious brands, because they are refined, niche products that are realized with the utmost care down to the smallest detail. With regard to the design department, the Tuscan company employs the most innovative 3D software; moreover, it carries on a work of research and development, by request of customers, that depends on the specific needs and on the latest fashion trends. www.accoppiaturepisane.com
42 MODA PELLE
Parliamodi F.lli ALBERTI:Parliamodi F.lli ALBERTI 22/12/14 10:29 Pagina 2
www.fratellialberti.com
parliamo di...
Tra i macchinari di punta di Fratelli Alberti AV2 TECNO TEV e AV2 AUTO TEV L'azienda Fratelli Alberti (FAV), produce macchine (smussatrici, spaccapelli, allacciatomaie, cucitrici goodyear e accoppiatrici) indirizzate all'industria del prodotto finito da oltre 65 anni e ai massimi livelli grazie a continui investimenti in ricerca e sperimentazione, offrendo ai propri clienti soluzioni all'avanguardia ad un costo accessibile. La famiglia Alberti / The family Alberti
AV2 TECNO TEV
G
razie alla sua lunga esperienza, Fratelli Alberti ha realizzato due modelli di macchine tra i più evoluti tra quelli disponibili sul mercato. Le nuove touch evolution AV2 TECNO TEV e AV2 AUTO TEV rappresentano un felice incontro fra la qualità meccanica della serie AV2 e le soluzioni più attuali in fatto di hardware e di software. Punto di forza di AV2 TECNO TEV è l'assoluta semplicità e immediatezza d'uso, grazie ad un pannello touch screen intuitivo che consente di pianificare tutte le funzioni operative. Nello specifico, l'autodiagnosi del sistema elettronico facilita l'individuazione delle cause di interruzione del lavoro e l'opzione di aggiornamento continuo del software la rende flessibile e sempre pronta per tutti i nuovi tipi di lavorazione. Sono programmabili migliaia di scarniture (divise per piedini) e rulli trasporto (smeriglio, acciaio, vulkollan e gomma). Il posizionamento del piedino, della mola, la regolazione della lama possono essere automatici o manuali. L’operatore può anche eseguire scarniture e spaccature centrali al pezzo in lavorazione, grazie al braccio della macchina e al sollevamento della guida sopra il piano di lavoro. La presenza di un pulsante a ginocchiera permette inoltre di interrompere o riprendere la scarnitura in ogni punto del pezzo. La velocità variabile sul coltello è ideale per la scarnitura di materiali pesanti, termoplastici e gommosi (la velocità può essere impostata da 500 a 1500 giri/min., in relazione allo spessore e al tipo di materiale). Il nuovo hardware e software, entrambi molto sofisticati, rendono possibile la sua integrazione in linee di produzione automatiche dei clienti. La AV2 AUTO TEV offre le stesse caratteristiche tecniche del modello TECNO TEV, ad eccezione della programmazione del piedino, che, in questa versione, è manuale. AV2 AUTO TEV
AV2 TECNO TEV and AV2 AUTO TEV among the top machines by Fratelli Alberti The company Fratelli Alberti (FAV) has been producing skiving, splitting, lacing, Goodyear sewing and stapling machines aimed at the finished goods sector for over 65 years and at the highest level thanks to continuous investments in research and experimentation, offering its customers cutting-edge solutions at an affordable cost.
T
hanks to long years of experience, Fratelli Alberti created two models of machines that are among the most advanced of those available on the market. The new touch evolution AV2 TECNO TEV and AV2 AUTO TEV represent a happy meeting between the mechanical quality of the AV2 series and the most current solutions in terms of hardware and software.The strength of AV2 TECNO TEV is the absolute simplicity and ease of use, thanks to an intuitive touch screen panel that enables planning of all operational functions. Specifically, the self-testing electronic system facilitates identification of the causes of interruptions to work and the option to continuously update the software makes it flexible and always ready for all new types of work. There are thousands of programmable skiving operations (divided by pins) and transport rollers (emery, steel, vulkollan and rubber). The
44 MODA PELLE
positioning of the pin and grinding wheel and the blade adjustment can be automatic or manual.The operator can also perform skiving and splits central to the work piece, thanks to the machine arm and the lifting of the guide above the work area.The presence of a knee-operated switch makes it possible to interrupt or resume skiving at every point of the piece.The variable speed on the knife is ideal for the skiving of heavy materials, thermoplastics and rubber (the speed can be set from 500 to 1500 rpm depending on the thickness and type of material). The new hardware and software, both very sophisticated, enable its integration into the customers’ automated production lines. The AV2 AUTO TEV offers the same technical specifications of the model TECNO TEV, except for the programming of the pin, which, in this version, is manual.
Vicenza Pelli 150 x 220 TR.indd 1
1-08-2007 11:00:13
parliamo di....
Nuova Biocentro: il tocco finale per calzatura e pellame
Presente nell’ambito pelle dal 1981, Nuova Biocentro produce e commercializza prodotti chimici per il finissaggio di calzature, pelli e suole. Tra i punti di forza che hanno portato al successo l’azienda di Montegranaro (Fermo) troviamo la costante ricerca e sviluppo e la conseguente produzione di prodotti innovativi di altissima resa, possibile grazie a un laboratorio all’avanguardia. Lo staff altamente specializzato è inoltre in grado di rispondere con prontezza a ogni particolare richiesta dei clienti fino alla formulazione di prodotti specifici e colori personalizzati, studiati a seconda delle esigenze. Nuova Biocentro analizza costantemente le esigenze del mercato calzaturiero proponendo prodotti al top della qualità che si adattano alle nuove tecnologie conciarie e al continuo mutamento dei trend della moda. L’alta qualità dei prodotti, la velocità di risposta e l’attenzione alle esigenze del cliente sono le caratteristiche che da sempre contraddistinguono l’azienda marchigiana. www.biocentro.com
Una selezione di prodotti Nuova Biocentro A selection of products by Nuova Biocentro
Nuova Biocentro:
the final touch for shoes & leathers Active in the leather industry since 1981, Nuova Biocentro, based in Montegraro (Fermo), manufactures and markets chemicals for footwear finishing, leather and soles. Among the strengths that have led the company to success, the constant R&D and the production of innovative items featuring the highest performances thanks to an advanced laboratory. The highly specialized staff is also able to respond promptly to any particular customer demand and to formulate specific products and custom colours, designed according to the requirements. Nuova Biocentro constantly analyzes the needs of the footwear market by offering top quality products that adapt to new tanning technologies and ever-changing fashion trends. High quality products, responsiveness and attention to customer needs are the features that have always distinguished the company, hailing from the Marche region. www.biocentro.com 46 MODA PELLE biocentro news 1 pag.indd 2
22/12/2014 10:53:00
parliamodi PRECIOSA:parliamodiELVAQUERO2-SH 23/12/14 11:44 Pagina 2
parliamo di...
PRECIOSA
componenti in cristallo fashion
I
l Gruppo Preciosa è uno dei principali operatori sul mercato globale per la produzione di componenti e applicazioni in cristallo destinati al mondo della gioielleria, moda, accessori e design. L’azienda è una grande realtà a livello internazionale, situata nel cuore della Boemia, dove la secolare tradizione del cristallo si fonde con lavorazioni di altissima tecnologia. Il suo core business è quello dei componenti per la moda e le sue applicazioni destinati a stilisti e creativi internazionali, che ne apprezzano l’eccellenza e la continua ricerca. Con più di 12.000 combinazioni di forme, colori e dimensioni, l’azienda propone innovazioni di alta qualità che racchiudono in sé tutte le sfaccettature della lavorazione del cristallo. La ricca gamma di componenti in cristallo Preciosa® in collaborazione con Pantone si arricchisce ad ogni stagione di nuove tonalità e forme, per soddisfare al meglio le esigenze creative del mondo del fashion. Per l’autunno/inverno 2015-16, le proposte Preciosa® evidenziano un mix di combinazioni apparentemente tenui ma al tempo stesso sorprendentemente vivaci. La gamma di applicazioni in cristallo, fra le quali la linea premium Maxima, in quattro diverse palette (Touched, Blush, Tarmac, Iconoclasm) sono a disposizione dei designer per donare un tocco di raffinata lucentezza alle loro nuove creazioni. Tarmac Iconoclasm
P
Blush
Touched
47 MODA PELLE
reciosa Group is one of the leading players in the global market for the production of components and applications addressed to the world of crystals for jewelery, fashion, accessories and design. The company is a major international, located in the heart of Bohemia, where the famous centuries-old crystal tradition combines with high technology workings. Its core business concerns fashion components and its applications intended for designers and international creatives who appreciate excellence and continuous research. With more than 12,000 combinations of shapes, colours and sizes, the company offers high-quality innovations that embody all facets of the crystal working. The wide range of crystal components conceived by Preciosa™ in collaboration with Pantone is enriched every season of new colours and shapes, to best meet the creative needs of the fashion world. Preciosa™’s proposals for fall/winter 2015-16 show a mix of combinations seemingly subtle yet surprisingly lively. The range of crystal applications, including the premium line Maxima, comes in four different palettes (Touched, Blush, Tarmac, Iconoclasm) and is suitable for those designers who wish to add a touch of refined brilliance to their new creations.
fashion crystal components
SITEC red:SITEC red 20/12/14 11:13 Pagina 2
focus on
SITEC QUALITĂ€ TUTTA ITALIANA FULLY ITALIAN QUALITY
Sitec, specializzata nello sviluppo e nella produzione di suole per calzature, oltre ai vari tipi di gomma utilizza materiali eco-compatibili. Puntando su innovazione e ricerca, l'azienda di Offida (AP) ha sviluppato un alto livello di competenza nel settore calzaturiero, specializzandosi nella progettazione, realizzazione di prototipi e produzione di modelli e stampi per suole e fusbett, vero e proprio punto di forza per scarpe confortevoli e alla moda. Tutti i prodotti in poliuretano, gomma, TR, TPU, TPU gomma e vari materiali ecologici sono realizzati interamente in Italia.
Sitec, specialized in the development and production of shoe soles, as well as various types of rubber, uses ecofriendly materials. Focusing on innovation and research, the company based in Offida (AP) developed a high level of expertise in the footwear industry, specializing in the design, prototyping and production of models and molds for soles and fusbett, real strong point for comfortable and trendy shoes. All products in polyurethane, rubber, TR, TPU, TPU rubber and several ecological materials are made entirely in Italy.
www.sitechnology.it
48 MODA PELLE
January 19-21, 2015 july 2015 Jacob Javits Center | New York
New York’s First Men’s Contemporary Footwear Destination
February 17-19, 2015 August 17-19, 2015 Las Vegas Convention Center The Global Showcase for Branded Footwear
For those of us who plan around our shoes...
Save the dates. February 17-19, 2015 August 17-19, 2015 Las Vegas Convention Center The Only Show Dedicated to Fast Fashion Footwear
February 23-25, 2015 September 2015 Jacob Javits Center | New York
The Women’s Luxury Footwear Show within Fashion Coterie
REGISTER NOW visit attendmagic.com
focus on....
Accessori al fresco I PRODOTTI MICRO-PAK® RAPPRESENTANO L’ULTIMA GENERAZIONE DEI SISTEMI DI CONSERVAZIONE E SALVAGUARDIA DEL PACKAGING DAGLI EFFETTI DANNOSI DELL’UMIDITÀ Facili da usare, a rilascio prolungato, sicuri, efficaci. Sono le caratteristiche dei prodotti Micro-Pak® Enhanced Packaging (Stickers e PE Sheets), un metodo atossico ed ecologico per preservare, in fase di imballaggio e trasporto, calzature e accessori da muffe e batteri che causano la formazione di macchie e odori sgradevoli. Certificati ISO 9001 e conformi ai rigidi requisiti dell’FDA (Food and Drug Administration) i prodotti della Micro-Pak Ltd con sede a Hong Kong e uffici tecnici in Cina e a Singapore, sono facili da utilizzare e combattono efficacemente condensa e umidità inibendo la contaminazione microbica e favorendo una gradevole sensazione di fresco e pulito, senza l’esigenza di sostanze supplementari come disinfettanti spray, gel di silice o luci ultraviolette. L’efficiente processo di fabbricazione e il peso estremamente leggero dei prodotti Micro-Pak® si traducono in un minor consumo di risorse e nella riduzione di emissioni di gas a effetto serra. Un sistema di etichettattura anti-contraffazione è in grado di determinare immediatamente l’originalità del prodotto reperibile direttamente presso l’azienda madre o attraverso una rete capillare di distributori autorizzati. In Italia, il marchio cinese è commercializzato in esclusiva dalla Sollini Gino di Monte Urano, azienda nata nel 1969 per la fornitura di materiali, accessori, componenti, articoli moda e prodotti innovativi per l’industria calzaturiera, con un servizio capillare e puntuale sul territorio nazionale e internazionale. www.micropakltd.com - www.sollini.com
Micro-Pak® Stickers
I Micro-Pak® Enhanced Packaging Stickers sono costituiti da componenti alimentari su una base di polietilene a bassa densità riciclabile. Ogni rotolo di Micro-Pak® Stickers viene fornito in una busta sigillata sottovuoto. Oltre che nel tradizionale “green”, gli sticker sono disponibili in un’ampia gamma di colori personalizzati. Il numero di adesivi da riporre all’interno della scatola per calzature dipende dalle dimensioni di quest’ultima, dal tipo di scarpa e dalle condizioni climatiche. Micro-Pak® Stickers
Micro-Pak® PE Sheets
Micro-Pak® Enhanced PE Sheets è un prodotto ideale per preservare dall’umidità indumenti, scarpe, borse, accessori, giocattoli e molto altro. È disponibile in “fogli” di diverse misure, da inserire all’interno di scatole e sacchetti al momento del confezionamento finale per ottimizzarne le condizioni microclimatiche al fine di una corretta conservazione del contenuto. È in dotazione un pratico dispenser.
50 MODA PELLE micropak focus on.indd 2
22/12/2014 11:13:50
focus on....
KEEP ACCESSORIES FRESH MICROPAK™ PRODUCTS REPRESENT THE LATEST GENERATION OF CONSERVATION AND PRESERVATION SYSTEMS OF THE PACKAGING FROM THE DAMAGING EFFECTS OF MOISTURE Icli Sollini della Sollini Gino di Monte Urano
Easy to use, extended-release, safe and effective. These are the characteristics of the products Micro-pak™ Enhanced Packaging (Stickers and PE Sheets), a non-toxic and environmentally friendly method to preserve, in the process of packing and transport, footwear and accessories from mold and bacteria that cause stains and odors. Certified with ISO 9001 and comply with the stringent requirements of the FDA (Food and Drug Administration), the products by Micro-Pak Ltd, company based in Hong Kong and technical offices in China and Singapore, are easy to use and effectively combat condensation and moisture, inhibiting microbial contamination and fostering a pleasant feeling of fresh and clean without the need for additional substances as disinfectant sprays, silica gels or ultraviolet lights. An efficient manufacturing process and the extremely light weight of the products Micro-pak™ result in a lower consumption of resources and the reduction of emissions of greenhouse gases. An anti-counterfeiting labeling system is able to immediately determine the originality of the product traceable directly from the head company or through a network of authorized distributors. In Italy, the Chinese brand is marketed exclusively by Sollini Gino di Monte Urano, a company founded in 1969 for the supply of materials, accessories, components, fashion items and innovative products for the footwear industry, with a widespread and timely service provided nationally and internationally. www.micropakltd.com - www.sollini.com
Micro-pak™ Stickers
Micro-pak™ Enhanced Packaging Stickers are made from food components on a basis of recyclable low density polyethylene. Each roll of Micro-pak™ Stickers comes in a vacuum sealed bag. In addition to the traditional “green”, the stickers are available in a wide range of custom colors.The number of stickers to be put inside the box for footwear depends on the size of the latter, the type of shoe and the climatic conditions.
Micro-Pak® Stickers
Micro-Pak® PE Sheets
Micro-Pak® Enhanced PE Sheets è un prodotto ideale per preservare dall’umidità indumenti, scarpe, borse, accessori, giocattoli e molto altro. È disponibile in “fogli” di diverse misure, da inserire all’interno di scatole e sacchetti al momento del confezionamento finale per ottimizzarne le condizioni microclimatiche al fine di una corretta conservazione del contenuto. È in dotazione un pratico dispenser. Micro-Pak® Stickers
MODA PELLE 51 micropak focus on.indd 3
22/12/2014 11:13:51
NEWS eventi/events
Con Assomac investire in tecnologia italiana
In previsione di SIMAC & TANNING-TECH di febbraio 2015 (25- 27), Assomac ha realizzato durante lo scorso Lineapelle una business lounge a disposizione di imprenditori e buyer di tutto il mondo, ospitando per la prima volta a Milano una delegazione di 12 importanti aziende russe e alcuni rappresentanti dell’Indonesia sia a livello imprenditoriale che istituzionale. Tra i principali esiti degli incontri, vi è la firma di un accordo di cooperazione tra Assomac e “Leather Academy” di Yogyakarta. Inoltre la delegazione russa ha incontrato oltre 50 aziende italiane associate, nel corso di incontri riservati e destinati a creare opportunità di business e nuove collaborazioni. Alcune delle aziende intervenute usano già macchine italiane nei propri stabilimenti, altre intendono creare nuove realtà aziendali e hanno espresso l’intenzione di tornare in occasione della prossima edizione di Simac & Tanning-Tech proprio per selezionare accuratamente le macchine. “La realizzazione della Business Lounge durante Lineapelle – ha dichiarato Giovanni Bagini, presidente Assomac - ha rappresentato un’occasione unica, voluta da Assomac per offrire agli associati l’opportunità di entrare in contatto diretto con alcune delle realtà calzaturiere e conciarie più importanti a livello internazionale, decise ad investire in tecnologia italiana. Si è trattato di aziende che hanno scelto di venire in Italia La Business Lounge durante Lineapelle di settembre 2014. perché consapevoli che il prodotto italiano The Business Lounge during Lineapelle, September 2014. riesce a garantire loro la qualità e il livello di innovazione che cercano”. www.assomac.it
Investing in Italian technology with Assomac In view of Simac & TANNING-TECH that will be held next February 25-27, 2015, Assomac, during last LINEAPELLE, has realized a business lounge at the disposal of entrepreneurs and buyers from all over the world, hosting for the first time in Milan a delegation of 12 leading Russian companies and representatives of Indonesia in both entrepreneurial and institutional terms. Among the major outcomes of the meetings, it was established a cooperation agreement between Assomac and “Leather Academy” of Yogyakarta. In addition, the Russian delegation had with more than 50 Italian associated companies, private meetings, in order to create business opportunities and new collaborations. Some of such companies already use Italian machines in their factories, others intend to create new firms and have expressed their desire to return at the next edition of Simac & Tanning-Tech to carefully select the right machines. “The creation of the Business Lounge during LINEAPELLE – said Giovanni Bagini, Assomac chairman – represented a unique opportunity, conceived by Assomac to offer its members the opportunity to come into direct contact with some of the most important footwear and leather realities at international level, eager to invest in Italian technology. Those foreign companies have chosen to come to Italy because they are aware that the Italian product is able to guarantee them both quality and the level of innovation that they look for”. www.assomac.it
52 MODA PELLE assomac news 1 pag.indd 2
22/12/2014 10:17:16
il più importante appuntamento delle macchine e della tecnologia per calzature, pelletteria, conceria
Una fa bb rica u n ica a l m ond o
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
25.26.27 Febbraio 2015
fieramilano Rho in concomitanza con LINEAPELLE
http://fairs.assomac.it ASSOMAC SERVIZI SRL a socio unico P.O. Box 73 PTB • Via Matteotti, 4/a • 27029 Vigevano (PV) • Italy tel. +39 - 0381 78883 • fax +39 - 0381 88602 • exhibition@assomac.it
parliamo di.... EL.PA. Service Tecnologie avanzate per l’industria conciaria Dal 1997, tecnologie avanzate per l’industria conciaria. È la carta d’identità di EL.PA. Service, azienda di Altavilla Vicentina presente nel campo dei servizi tecnici per l’industria conciaria come interlocutore unico in grado di affrontare e risolvere con rapidità ed efficienza qualsiasi problematica operativa in materia di elettronica, meccanica, spruzzatura, rifinizione e molto altro. El.PA. Service è specializzata nella progettazione e realizzazione di linee di spruzzatura e di rifinitura complete e tecnologicamente all’avanguardia, totalmente integrabili a qualsiasi impianto esistente e personalizzabili in base alle specifiche richieste del cliente. Sia per i macchinari di produzione dell’azienda che di altre marche, il magazzino ricambi è una fonte di risposta immediata per le concerie italiane ed estere, con una scelta in grado di identificare il componente più adatto a ogni esigenza. Altro punto di riferimento per l’industria conciaria Vicentina e internazionale è il reparto di manutenzione e assistenza: un team di tecnici specializzati , in grado di operare interventi tempestivi e mirati offre un servizio qualitativamente competitivo. In ogni sua progettazione El.pa Service dedica un’attenzione specifica al risparmio di energia e di prodotto chimico: in un periodo in cui la crisi globale sta riducendo i margini di guadagno, l’importanza del contenimento dei costi di produzione risulta sempre più evidente e necessaria. Organizzati con i più moderni sistemi informatici, i reparti tecnico, elettronico e di manutenzione e assistenza dialogano tra loro al fine di creare macchinari dalle prestazioni evolute, in grado di rispondere alle sfide quotidiane del mercato, e di ottenere il massimo grado di operatività e qualità in ogni apparecchiatura proposta. L’azienda veneta è un interlocutore di riferimento per la gestione rapida ed efficiente di tutte le problematiche operative connesse alla lavorazione e rifinizione dei pellami ma non solo. Sensibile alle costanti sfide imposte dal mercato odierno e forte di una prospettiva rivolta all’innovazione tecnologica, offre al cliente finale soluzioni all’avanguardia in grado di ridefinire gli standard operativi dell’industria conciaria. www.elpaservice.com Andrea Pegoraro di EL.PA.
EL.PA. Service, advanced technology for the tanning industry Advanced technologies for the tanning industry since 1997 is the passport of EL.PA. Service. The company operates in the field of technical services for the tanning industry as the only one able to handle and solve any operational problem of electronics, mechanics, spraying, finishing and much more quickly and efficiently. El.PA. Service is also specialised in the planning, development and creation of complete, technologically advanced spraying and finishing lines. These can be totally integrated into any existing installation and customised in accordance with the customer’s specific requirements. The spare parts warehouse gives Italian and foreign tanneries an immediate response for machinery produced by the company and other brands, with a selection able to find the most suitable component for every need. The maintenance and assistance department is also a reference point for the tanning industry. A team of specialist technicians offers a qualitatively competitive service, able to provide timely, targeted interventions. El.PA Service pays specific attention to saving both energy and chemical products in every project it handles. At a time when the global economic crisis is reducing margins for earning, the importance of containing production costs is increasingly evident and necessary. The technical, electronic and maintenance and assistance departments have the latest IT systems and interact to create machinery with evolved performance, able to respond to the daily challenges of the market and obtain the highest level of operation and quality in every piece of equipment proposed. The company is a market reference for the fast, efficient management of all the operational problems connected with the processing and finishing of hides - and much more. Thanks to its sensitivity to the constant challenges imposed by the modern market and strengthened by a perspective aimed at technological innovation, the company offers the end customer avant-garde solutions able to redefine the operational standards of the tanning industry. www.elpaservice.com 54 MODA PELLE EL.PA. news 1 pag.indd 2
22/12/2014 16:00:36
Sabal.qxp
28-09-2013
12:07
Pagina 2
NEWS fiere/fairs
17ª ACLE All China Leather Exhibition
La fiera dedicata alla pelle è di stimolo per le aziende internazionali del settore in cerca di opportunità in Cina Evento di straordinaria importanza per le aziende internazionali del settore pellettiero e calzaturiero che cercano opportunità di business in Cina, All China Leather Exhibition ha concluso lo scorso settembre la sua diciassettesima edizione dopo una tre giorni di meeting e networking intensa e stimolante tra i diversi operatori dell’industria sulle più attuali problematiche di carattere ambientale e geopolitico. ACLE si svolge in contemporanea a China International Footwear Fair e Moda Shanghai, una concomitanza di eventi che anche quest’anno ha richiamato nel tradizionale centro espositivo di Pudong più di 1.300 espositori provenienti da 38 paesi e 23.000 visitatori. Un ruolo crescente hanno avuto le industrie chimiche: le nuove e più severe normative ambientali sono state colte come un’opportunità per spingere i propri prodotti oltre gli standard richiesti. La sfida del settore chimico è ora quella di sviluppare tecnologie amiche dell’ambiente che al tempo stesso migliorino la qualità della pelle: morbidezza e leggerezza, finiture brillanti, colori pieni e luminosi le tendenze protagoniste ad ACLE. Riguardo alla presenza internazionale, il Brasile ha registrato una partecipazione record con 24 espositori. Nonostante l’assenza di alcune concerie, la Turchia era tra le nazioni meglio rappresentate in termini di allestimento e superficie espositiva. Tra i punti forti del Turkey Pavillon lo stand Leather Age Anatolia Exhibition, un’interpretazione su pelle delle numerose civiltà antiche che hanno prosperato nella regione. La prossima edizione di ACLE è in programma dal 2 al 4 settembre 2015, sempre presso lo Shanghai New International Expo Centre Pudong. www.aplf.com
Pelle, componenti e accessori, attrezzature e strumenti di produzione, macchine e tecnologia, servizi business nel settore conciario. Una varietà straordinaria di espositori provenienti soprattutto da oltreoceano ha incontrato e interagito con un numero crescente di potenziali partner cinesi e orientali Leather, components and accessories, equipment and production tools, machines and technology, business services in the tanning industry. An extraordinary variety of exhibitors coming mainly from overseas met and interacted with a growing number of potential Chinese and Asian partners
17ª ACLE-All China Leather Exhibition The fair dedicated to leather motivates those international trade companies seeking for opportunities in China A very important event for international companies of the footwear and leather industry looking for business opportunities in China, All China Leather Exhibition ended its seventeenth edition last September, after three days of meetings and intense and stimulating networking among trade operators focusing on the most current environmental and geopolitical issues. ACLE is held concurrently with China International Footwear Fair and Moda Shanghai, a combination of events which this year attracted to the traditional exhibition center in Pudong more than 1,300 exhibitors from 38 countries and 23,000 visitors. Chemical industries had a growing role: the new and more stringent environmental regulations have been taken as an opportunity to push the products beyond the required standards. The challenge of the chemical industry is now to develop environmentally friendly technologies and, at the same time, to improve the quality of leather: softness and lightness, bright finishes, solid and bright colours are trends protagonists at ACLE. Regarding the international presence, Brazil has registered a record participation with 24 exhibitors. Despite the absence of some tanneries, Turkey was among the nations best represented in terms of preparation and exhibition area. Among the strengths of Turkey Pavillon, the booth Leather Age Anatolia Exhibition, which featured items made of leather, interpreted through the eyes of many ancient civilizations that thrived in the region. The next edition of ACLE is scheduled from 2nd to 4th September 2015, again at the Shanghai New International Expo Centre Pudong. www.aplf.com 56 MODA PELLE acle news 1 pag.indd 2
22/12/2014 10:15:03
For information, please visit:
www.mmt.aplf.com
Book Your Stand Now at
sales@aplf.com
MMT15_210x285_EN.indd 1
14/11/14 6:24 pm
LIST OF LEATHER GOODS EXHIBITORS
LIST OF SHOES EXHIBITORS
112MOUNTAINYAM, ABRO, ADIDAS, ALBEDO, ALCHIMIA, ALEANTO, ALEN2CINTURE, ALEX MAX, ALINFINI, ALL-TIME FAVOURITES, ALPA, ANDREA CARDONE ITALIA, ANNA KASZER, ANNITA BILARDI, ANOKHI, ANTONYME BY NAT & NIN, ANWR GARANT, ARCADIA, AXEL ACCESSORIES, BABASHDESIGN, BANANA MOON BAGS, BELLUCCI, BERTINI, BEST MOUNTAIN, BIOWORLD, BONFANTI, BONNIE&BAG, BRAUN BUFFEL, BRUNO ROSSI BAGS, CANDY BEKER VOYAGE, CAPOVERSO, CAROL J, CATERINA LUCCHI, CBL PARIS, CERISE & LOUIS BY KARINE DUPONT, COABAN, DAVIDT’S, DEELUXE, DEUX LUX, DISNEY, DMR TOUCH, DUU’, EBARRITO, EDEN PARK, ELITE, ESPRIT, EXKLUSIV, FIGUEIRA, FIORELLI, FLORIA - FREDERIC T, FOLKLO BY KA, FRANCA C, GABRIELA VLAD, GERARD HENON, GIANNI CHIARINI, GIANNI CONTI, GLOVE STORY, GO TRAVEL - DESIGN GO, GRANDISON LONDON GLDN, GROOM, HAPPY RAIN, HEDGREN, HOMANZ, I-CLIP, IMPERIO CLANDESTINO, IPHORIA, IRENE FERRARA, JACQUES ESTEREL, JEAN LOUIS FOURES, JULIA, JUMP, JUMP FROM PAPER, KASSIOPEA, KATANA, KILESA, KIMEKO, KONTESSA, L’AIGLON, LA BAGAGERIE, LA CARTABLIÈRE, LAMAURI, LAURA DI MAGGIO, LE SAC DU BERGER, LEA TONI, LEBAAG, LIA NUMA, LICENCES AVENUE, LILI PETROL, LITTLE MARCEL, LOLLIPOPS, LOXWOOD, MADAME FOLIE, MADE IN EDEN, MAISON CONNIE , MAKARON, MAMAN&ROSE, MARTINE SITBON PRIVÉ, MAXIMA, MEN KAI, MERCULES, MILA LOUISE, MODALU ENGLAND, MY CHOICE, MY WALIT, NAT & NIN, NATERRA, NICA, NICOLE LEE, OFFICINE FEDERALI, OLGA BERG, PAQUETAGE, PAUL MARIUS, PEPE JEANS, PHYNES, PIERRE CARDIN, PLINIO VISONA, PUNTOVITA & ARSENICE, RAISON D’ÊTRE, REVE, RO BAGS, ROBERTA GONDOLFI, ROBERTA PIERI, RONCATO, S’AMUSER, SABATIER, SABRINA, SACCOO LEATHERGOODS, SAVE MY BAG, SILLERIA, SKIMP, STELLA RITWAGEN, STREET LEVEL AND 7CHI, SUSINO, TALENTED TOTES, TANN’S, TED LAPIDUS, THE DOT, TINTAMAR, TITAN - TRAVELITE, TOSCA BLU, TOSCANI, TUMI, UNABORSA, UNITED COLORS OF BENETTON, VARRIALE, VENDULA LONDON, VIAMAILBAG, VIOLE DEL RE, WHERE ELSE, WHITE, ...
0-105, 226, 5 Y MEDIO, AERIN, ALDO CASTAGNA, ALEPH MENDEL, AMBIANCE, ANAKI, ANNE THOMAS ACCESSOIRES, APOLOGIE, ARCHE, ASH, ASPIGA, ATELIER MERCADAL, ATELIER VOISIN, ATTILIO GIUSTI LEOMBRUNI, AZUREE, AZZARO, BAGLLERINA, BARLEYCORN, BARONS PAPILLOM, BASE LONDON, BEECHIC, BETTY BOOM, BICHO, BKR, BLACKSTONE, BLU VELVET, BLUNDSTONE, BONNARUEBONNARUE, BOSABO, BUFFALO, BUNKER, CAFE NOIR, CANDICE COOPER, CAPRICE, CHANIOTAKIS, CHIE MIHARA, COCLICO , COCOROSE LONDON, COLORS OF CALIFORNIA, CORSO ROMA, 9, CRIME LONDON, CULT, DESIGUAL, DESIRE, DONNA CAROLINA, DPC MEEK, DUDE SHOES, EDDYDANIELE, ELIZABETH STUART, ELLIPS, ELODIE BRUNO, EMMA GO, ESPINELA, EVA VS. MARIA, FABIO RUSCONI, FAGUO, FISH N CHIPS, FRANK WRIGHT, FRU.IT, GAIA D’ESTE, GAIMO ESPADRILLES - GAIMO, GEORGE’S HAND MADE, GIOVANNI FABIANI, GOLA CLASSICS, GUILHERMINA, HEP’Y PARIS, HOMERS, HOWSTY, HUB FOOTWEAR, HUDSON SHOE AGENCIES, INUOVO, IPPON VINTAGE, JAPAN RAGS, JOUR FERIE, KANNA, KEIKA, KENNEL & SCHMENGER SCHUHMANUFAKTUR, KOST, KUNZLI CLASSIC, LA BOTTE GARDIANE, LA CHARENTAISE TCHA, LA PANTOUFLE À PÉPÈRE, LAIDBACK LONDON, LE TEMPS DES CERISES, LEDUEBI, LEMON JELLY, LES P’TITES BOMBES, LO.E ACCESSOIRES, LOUISE DELORIS, LSQ, LUNDI BLEU, M. MOUSTACHE, MANAS, LEA FOSCATI, MARCO TOZZI, MARIKA, MASCARO, MAURICE MANUFACTURE, MEDUSE, MEHER KAKALIA, MEL DREAMED BY MELISSA, MELLOW YELLOW, MEXICANA, MIISTA, MINNETONKA, MINORQUINES, MIPACHA, MISS ANIMALIER, MOMA, MOU, MUSTANG SHOES, NO BOX, NR RAPISARDI, OLI13, OPERA NATIONAL DE PARIS, P A I R S IN P A R I S, PAPUCEI, PARABOOT, PASHA JEWELRY FOR YOUR FEET, PAT, PEDRO MIRALLES, PERTINI, PETITE MENDIGOTE CHAUSSURES, PRETTY BALLERINAS, PURO, RACHEL ZOE, RANSOM, REBECCA BALDUCCI, REDSKINS CHAUSSURES, REVE D’UN JOUR, ROBERTA CENCI, ROVERS, S.OLIVER SHOES, SABBIE, SAND’ALL, SANDALES DE THADDEE, SAPENA SPAIN - VERACRUZ, SARGOSSA, SENDRA BOOTS, SERAFINI, SIXTYSEVEN, STEPHANE GONTARD, SUECOMMA BONNIE, T.U.K. SHOES, TAKE ME, TAMARIS, TATOOSH, TEVA, THE JACKSONS, TO BE ANNOUNCED, TOSCA BLU SHOES, UNDERGROUND, US POLO ASSN, VAGABOND SHOEMAKERS, VEJA, VOLARE, WAL AND PAI, WANTED SALOME, WAU, WORISHOFER, XPERIMENTAL SHOES, YALL, YES, YULL LONDON, ZESPA AIX-EN-PROVENCE, ...
UPDATED ON 08/12/14
Pub_Moda-Pelle_Flash_jan_15.indd 1
UPDATED ON 08/12/14
09/12/2014 09:51
INTERNATIONAL FASHION ACCESSORY TRADE SHOW Paris Porte de Versailles premiere-classe.com
Pub_Moda-Pelle_Flash_jan_15.indd 2
ARTISTIC DIRECTION: CORDIALEMENT & ALEXIS PAZOUMIAN
23 - 26 JAN. 2015
09/12/2014 09:51
Interv_LABEL:Interv_LABEL 20/12/14 11:11 Pagina 2
Michele Ruffin, ceo di Okinawa Michele Ruffin, Okinawa CEO
intervista
Label e trimming eco friendly MICHELE RUFFIN, CEO DI OKINAWA, CI RACCONTA LA STORIA DI UN’AZIENDA NATA QUASI PER GIOCO E OGGI LEADER NELLA PROGETTAZIONE E PRODUZIONE DI ETICHETTE PER ACCESSORI MODA E ABBIGLIAMENTO Fondata nel 1984 da Michele Ruffin, attuale ceo, per la creazione di cinture, Okinawa accede ai primi anni Novanta al settore “label and trimming” applicando il know-how acquisito alla realizzazione di etichette retrocinta, cartellini e copritasca, cui si affiancano via via altri prodotti come le shopper, il packaging e i gadget. Oggi Okinawa è un’azienda a struttura 100% verticale, specializzata nella progettazione e produzione di etichette per accessori moda e abbigliamento. Okinawa ha sempre investito sulle risorse umane e sulla tecnologia per garantire efficienza produttiva salvaguardando al tempo stesso la qualità artigianale, nel rispetto dell’ambiente e dell’originalità dello stile italiano. Alla base della propria filosofia industriale vigono la creatività intesa come anticipazione delle tendenze del mercato e il forte spirito innovativo che deriva dall’instancabile attività di ricerca e sperimentazione su materiali e lavorazioni. Michele Ruffin, ci racconti le origini dell’azienda. Okinawa nasce trent’anni fa quasi per gioco. Con un amico, in un sottoscala a Montagnana, nel padovano, ci siamo inventati un’attività, una filiera della trasformazione del cuoio in accessori per abbigliamento, cinture, cinturini. Un prodotto inizialmente rivolto alle pelletterie locali e in seguito, con l’ampliamento della gamma e del percorso commerciale, anche all’industria. Quando sono venute a mancare le prospettive di sviluppo per la cintura in cuoio abbiamo incominciato a produrre lotti importanti di quelle cinture in rigenerato di cuoio che all’epoca venivano vendute insieme coi jeans. Si trattava però di una sorta di gadget promozionale soggetto alla moda e verso la fine degli anni Ottanta, primi anni Novanta, i rapporti con le jeanserie ci hanno indirizzati alla conversione nel settore delle etichette che invece rappresentavano un prodotto continuativo. Il processo di ricerca ci ha poi condotto allo sviluppo di pellami con particolari caratteristiche di resistenza al lavaggio domestico e a secco. Dunque il vostro core business è stato sviluppato attraverso il mercato del “prodotto etichetta”. Esatto. Si tratta di un prodotto molto tecnico, con valori invisibili e diverse criticità: la pelle utilizzata per l’etichetta non deve deformarsi durante lo stampaggio a caldo e il lavaggio in lavatrice e a secco. I nostri fornitori non avevano un prodotto specifico con la garanzia dei requisiti richiesti, pertanto ci siamo adoperati al nostro interno per ridurre al massimo questo tipo di problematiche con ulteriori trattamenti di finissaggio, prelavaggio ecc.. Da qui la decisione di entrare nella filiera della concia cercando di produrre in esclusiva un prodotto tecnico. Diventava pertanto necessario investire nella ricerca. Siamo cresciuti nell’arco di 15 anni puntando sulla ricerca. Negli ultimi due anni abbiamo rendicontato in bilancio 700 mila euro come voce di costo “ricerca”. Nel momento in cui non abbiamo trovato nessun fornitore all’altezza o interessato a fare investimenti in ricerca così mirati per un business ritenuto erroneamente così piccolo (i volumi stimati oggi sul mercato 60 MODA PELLE
europeo si aggirano attorno ai 20 milioni di euro, su quello internazionale sfiorano i 100 milioni di euro), è nata la decisione di impiegare le nostre energie. Quali difficoltà avete trovato e quali step avete raggiunto? Un problema che si presenta tutt’oggi è il finissaggio del colore. Nel 2009 abbiamo colto questa esigenza del mercato istituendo all’interno dell’azienda la divisione Green Materials per la ricerca e lo sviluppo di prodotti ecosostenibili e in particolar modo resistenti ai lavaggi, destinati al mercato europeo, di nicchia. Ho creato un team di quattro collaboratori - un tecnico dell’umido e della rifinizione, un esperto in prodotti chimici, un ingegnere e un’esperta nel settore farmaceutico che si occupa di qualità finalizzato allo sviluppo di un prodotto, nominato Hydroki®, a concia wet white, che rispetta i requisiti OEKO TEX® Standard 100. A fine 2012 abbiamo ottenuto il certificato in Classe I, quello rilasciato per i materiali che entrano in contatto con la pelle di neonati e bambini fino a tre anni, e un anno dopo abbiamo esteso questa certificazione a una gamma di cinque tinture primarie con cui riusciamo a offrire una cartella colori completa. La pelle Hydroki® è inoltre lavabile a secco e a 40°C con tenute eccellenti per questo tipo di concia. Successivamente abbiamo sviluppato anche una pelle su riconcia cromo, chiamata Washoki®, che rispetta già i parametri Reach 2015 ed è completamente lavabile con risultati di solidità eccezionali: garantiti zero stingimenti al 100% nel lavaggio a 40°C, 60°C e a secco sia lato fiore sia lato carne, nella tintura in botte e nei prodotti di rifinizione. Come viene gestito l’intero processo di produzione? All’inizio avevamo molti laboratori esterni. Poi ho preferito investire all’interno della struttura comprando macchinari e inserendo risorse. Nel 2006-2007 abbiamo raggiunto un fatturato di sette milioni di euro con una quarantina di collaboratori. Da oltre due anni siamo autonomi nella filiera, produciamo l’intero fabbisogno per il core business etichette, compreso quattromila metri circa di pellame al mese. A gennaio saremo operativi con un’unità ad Arzignano dotata di nostri
Interv_LABEL:Interv_LABEL 20/12/14 11:11 Pagina 3
bottali, una base per interagire quotidianamente con i tecnici che collaboreranno con noi a tempo pieno. Quali sono i mercati a cui vi rivolgete? Ci rivolgiamo essenzialmente al settore dell’abbigliamento e della pelletteria. Ovviamente il nostro core business rimane il mondo del pellame per etichette, e di conseguenza i trimming, quindi gli accessori per l’abbigliamento come toppe, riporti ecc. Sulla base delle nuove conoscenze acquisite intendiamo tornare a rivolgerci anche al comparto della calzatura. Quali sono i riscontri ottenuti finora dai “green material”? La lavabilità piace. Ma piace anche il marchio Historia Tinctoria™: siamo riusciti a tingere i pellami con pigmenti estratti dalle piante mantenendo la solidità ai lavaggi. Abbiamo tinto con la robbia, la reseda, lo scotano, con il mallo di noce e il guado che fa parte delle cosiddette piante da blu. Con l’avvento della chimica le tinte si riconoscono per Pantone o per cromia, ma non dobbiamo dimenticare che il colore ha origine da stati naturali, vegetali, minerali o animali. Ci siamo innamorati di questa storia e con questo prodotto in vetrina abbiamo richiamato l’attenzione di molti brand del lusso che ci hanno proposto delle partnership con i loro fornitori abituali. La vostra filosofia commerciale rimane però quella rivolta alla vendita del prodotto finito. La nostra conoscenza oggi è diventata trasversale, va dall’estrazione dei pigmenti alla riconcia fino alla rifinizione o alla trasformazione del prodotto nei vari effetti. Possiamo vantare 30 anni di esperienza nella lavorazione laser, stampa a fuoco, serigrafia, alta frequenza, trattamenti sul materiale che ci consentono di sviluppare progetti speciali ed esclusivi. Il percorso intrapreso ci mette in condizione di rappresentare oggi l’alternativa sul mercato.
Divisione Green Materials La famiglia eco friendly Green Materials Department The eco-friendly family
Hydroki: esclusiva pelle ecologica conciata wet white “metal free”, in versione naturale o tinta in una vasta gamma di colori anche vegetali, certificata in Classe I OEKO TEX® Standard 100. Ottenuta utilizzando materie prime, coloranti e prodotti di rifinizione atossici (priva di cromo, formaldeide, metalli pesanti, azocoloranti, fenoli ecc.), ha un’elevata tenuta dimensionale, è lavabile fino a 40°C e a secco ed è termoimbrunente. Hydroki: an exclusive ecological leather, tanned wet white and “metal free” and available in a natural version or in the dyed one, in a wide range of colours, even vegetable. It is certified in Class I OEKO TEX® Standard 100. Realized thanks to raw materials, colourants and non-toxic finishing substances (chrome-free, formaldehyde, heavy metals, azocolourants, phenols, etc.), it has a great dimensional resistance; it is washable and resists to domestic washing at max 40°C and to dry cleaning. Besides, it darkens on effect of heat.
Jacroki: materiale brevettato a base di fibre di pura cellulosa riciclabile amalgamate con una piccola percentuale di lattice. Garantisce eccellente stabilità dimensionale, grande resistenza m e c c a n i c a all’abrasione, flessione e sfaldamento. Fornito in fogli di diversi spessori, colori (anche personalizzati) e trattamenti (Racy, Soft e Shine), può essere lavato, stirato, stropicciato, stampato, cucito e ricamato. Jacroki: an exclusive patented material made of fibres of pure recyclable cellulose combined with a small percentage of latex. It guarantees excellent dimensional stability and great mechanical resistance to abrasion, folding and flaking. It is supplied in sheets of different thickness, colours (also customized) and treatments (Racy, Soft and Shine); it can be washed, ironed, creased, printed, stitched and embroidered.
www.okinawa.it MODA PELLE 61
Interv_LABEL:Interv_LABEL 20/12/14 11:11 Pagina 4
Lo stabilimento aziendale di Montagnana, in provincia di Padova The company plant in Montagnana, in province of Padua
interview
Eco-friendly labels and trimmings MICHELE RUFFIN, OKINAWA CEO, RELATES THE STORY OF A COMPANY THAT WAS FOUNDED ALMOST FOR FUN AND THAT TODAY IS A LEADER IN THE PLANNING AND PRODUCTION OF LABELS FOR FASHION ACCESSORIES AND CLOTHES. Founded in 1984 by Michele Ruffin, the current CEO, for the creation of belts, Okinawa began to deal with the sector of “label and trimming” in the early ‘90s, employing the previously acquired know-how for the production of rear patches, tags and pockets flaps. These products were later followed by others, such as tote bags, packaging items and gadgets. Today, Okinawa is company with a completely vertical structure, specialized in the planning and production of labels for fashion accessories and clothes. The company has always invested in human resources and technology in order to guarantee production efficiency and to safeguard the artisanal quality, while respecting environment and the authenticity of the Italian style. At the roots of the its corporate philosophy, there are creativity, interpreted as the skill to anticipate the trends of the market, and a strong spirit of innovation, derived from the endless research and testing on materials and processes.
Michele Ruffin, can you tell us about the beginnings of your company? Okinawa was founded, almost for fun, thirty years ago. Together with a friend of mine, in a basement in Montagnana (in the province of Padua), we invented an activity, a production chain for processing leather in order to create accessories for clothes, belts and bands. At the beginning, our product was designed to be sold to local leather goods shops and later, thanks to the widening of the range and to our chosen commercial path, we managed to address also industries. When the development prospects for leather belts began to run out, we started to produced several lots of those belts made of regenerated leather that, at that time, were sold together with jeans. However, they were just some sort of promotional gadgets, subject to the changes in fashion trends, and, towards the late ‘80s and early ‘90s, our deals with jeans shops helped us to move towards the label sector, considered a more stable and permanent product. Since then, the research process has led us to the development of hides with peculiar features, in particular the resistance to domestic washing and dry cleaning. Therefore, your core business has developed thanks to the sector of the “label product”. Exactly. It’s a very technical product, characterized by invisible values and various critical issues: the leather employed for the production of labels must not lose its shape during the hot pressing, domestic washing and dry cleaning. At that time, our suppliers didn’t have such a 62 MODA PELLE
specific product that could guarantee these requirements. Therefore, we started to produce it on our own in order to minimize those kinds of issues with some additional treatments during the finishing, the prewash, etc. That’s why we decided to become part of the tanning production chain and we tried to create an exclusive technical product. Then, it became necessary to invest in research The company has managed to grow during the last fifteen years by making research one of its top priorities. In the last two years, we have reported in our turnover 700,000 for the cost item “research”. When we didn’t succeed in finding a supplier that would be ready or interested in making targeted investments in a business that is wrongly considered limited (in the European market, the estimated volumes are about 20 million, whereas, on an international level, they almost reach 100 million), we understood that we had to resort to our own energies. What kind of obstacles have you faced? And what goals have you achieved? A problem that we are still facing is that of colour finishing. In 2009, we managed to understand that peculiar need of the market by creating, within the company, the Green Materials Department, a section dedicated to the research and development of eco-friendly products, specifically resistant to washings and destined to the European niche market. I created a team made up of four partners – a technician of the wet and of the finishing phases, a chemicals specialist, an engineer and an expert in pharmaceutics that deals with
Interv_LABEL:Interv_LABEL 20/12/14 11:11 Pagina 5
Divisione Green Materials La famiglia eco friendly Green Materials Department The eco-friendly family
Microki: materiale dal look del tutto simile a una pelle, realizzato con una speciale microfibra nobilitata con lavorazioni esclusive che adottano materie prime non tossiche, valida alternativa alla pelle con prestazioni tecniche ottimali, lavabile fino a 60°C mantenendo inalterate le caratteristiche anche dimensionali. Microki: a material that looks exactly like leather, realized with a special microfiber refined with exclusive processes that employ non-toxic raw materials. It’s a reliable alternative to leather, guaranteeing optimal technical performances; it can be washed up to 60°C and keeps intact its features, including the dimensional ones.
quality issues – with the aim of developing a product called Hydroki ®, a material tanned with the wet white method and that respects the requirements of OEKO TEX® Standard 100. At the end of 2012, we gained the certification in Class I, the one given to material that come in contact with the skin of newborns and of children up to three years old; a year later, we managed to extend this certification to a range of five main dyes that allowed us to provide a complete set of colours. Besides, the Hydroki® leather can be dry cleaned at 40°C, showing remarkable endurance for this kind of tanning. After that, we have also developed a finished leather with a special blue tanning called Washoki®, a product that is already in line with the parameters required by Reach 2015. The product is completely washable, showing an exceptional solidity: it guarantees the absence of shrinkage, on both sides of the material, during domestic washing at 40°C and 60°C, dry cleaning, drum dyeing and in finishing products. How do you manage the entire production process? At the beginning, we had many external laboratories. Then, I preferred to invest within the structure of the company by buying machineries and by acquiring resources. In 20062007, we managed to achieve a turnover of 7 million by employing some forty partners. For over two years, we have succeeded in managing the production chain in complete autonomy, producing the necessary quantities of product in order to satisfy our core business of labels: that also includes almost 4,000 m of hides each month. Next January, we will open a new plant in Arzignano (in the province of Vicenza) equipped with our drums: a perfect base to interact daily with those technicians that cooperate with us full time.
What kind of markets do you address? We basically address the clothing and the leather goods sectors. Obviously, our core business remains the market of leathers for labels and trimmings, including also accessories for clothes such as patches, appliqué works, etc. Thanks to the skills we have acquired over the years, we are also planning to address again the footwear sector. What kind of feedbacks have you received so far for the “green materials”? Customers appreciate the fact that they can be washed, as well as the brand Historia TinctoriaTM: we have managed to dye hides with colours extracted from plants that maintain their stability during washings. We have dyed using madder, mignonette, smoke-tree, walnut husk and guado: the latter is one of the plants from which blue can be extracted. With the arrival of chemistry, dyes can be recognized thanks to the Pantone description or to the shades of colour, but you must not forget that colour originates from natural, vegetable, mineral or animal states. We have fallen in love with this story and, thanks to this product, we have managed to draw the attention of several luxury brands that have decided to offer us partnerships with their regular suppliers. Your corporate philosophy is still linked to the selling of finished products Our current knowledge has widened over the years: it ranges from the extraction of pigments and the re-tanning to the finishing or the transformation of the products into various effects. We have thirty years of experience in laser processing, fire-printing, silk-screen printing, high frequency and in processing materials, allowing us to develop special and exclusive projects. Thanks to the path that we have chosen, our company is now a reliable alternative in the market. MODA PELLE 63
parliamo di....
New Step:
massimo comfort grazie ai plantari indistruttibili e indeformabili Situata nel cuore del distretto calzaturiero marchigiano, la New Step ha oggi raggiunto una posizione di importanza mondiale nel mercato dei plantari (fussbett) estraibili e accessori per calzature di ogni genere. Grazie ad un’approfondita e accurata ricerca, una gestione computerizzata e impianti di stampaggio di ultima generazione, l’azienda è riuscita a creare prodotti con ottime prestazioni tecniche in una gamma tra le più variegate per uomo, donna e bambino, tutte realizzate esclusivamente con il materiale brevettato PUE. Il PUE, studiato con un sistema antishock perfetto per migliorare il comfort di chi lavora e cammina molto, è sottoposto a trattamenti antimuffa e antibatterici, è lavabile e può essere realizzato con diverse densità a seconda delle esigenze. Oltre ad essere indeformabile nel tempo, testato a circa 5.545.698 colpi e 10.832.214 flessioni, contiene fibre in polvere di alluminio studiate per evitare il riscaldamento eccessivo del prodotto a contatto con i piedi, garantendo così ottime prestazioni anche per chi ha una sudorazione abbondante. Tutti gli articoli si possono stampare con vari materiali come pelle, ecopelle, tessuti e montone, rispettando così con tempestività le richieste specifiche di ciascun cliente. www.newstepsrl.it
New Step:
maximum comfort thanks to indestructible, non-deformable insoles Located in the heart of the Marche footwear district, New Step has now reached a significant position in the world market of removable fussbett (insoles) and accessories for all kind of shoe. Thanks to a thorough and accurate research, a computerized management and ultimate molding machines, the company has managed to create products featuring excellent technical performance in a vary range for men, women and children, all made exclusively with the patented material PUE. The PUE, studied with a perfect anti-shock system to improve the comfort of those working and walking a lot, is subjected to anti-mold and antibacterial treatments, is washable and can be made with different densities depending on the requirements. In addition to being non-deformable over time, tested to about 5,545,698 strokes and 10,832,214 bendings, it contains fibers in aluminum powder designed to avoid excessive heating while in contact with the feet, thus ensuring excellent performance even for those who sweat abundantly. All items can be molded with various materials such as leather, faux leather, fabrics and sheepskin, in order to fulfill on time the specific need of each customer. www.newstepsrl.it 64 MODA PELLE new step .indd 2
22/12/2014 11:08:11
Concia Dermacolor metal-free: alta qualità per risultati eccellenti ed ecologici
parliamo di....
Grande successo per la partecipazione di Dermacolor all’ultima edizione della manifestazione ACLE (All China Leather Exhibition) a Shanghai, durante la quale l’azienda di Castelfranco di Sotto ( PI ) ha presentato le ultime importanti novità. “Siamo molto soddisfatti dei risultati di quest’anno”, ha annunciato Umberto Palagini, “Grazie specialmente ai nostri laboratori di ricerca e di applicazione, da sempre focalizzati nello studio di sistemi eco-compatibili, siamo riusciti a mettere a punto un ingrasso che oltre a dare alla pelle una notevole morbidezza, regala una grande pienezza. Si chiama B-Flex, è particolarmente adatto per la produzione di nappe molto ferme e piene ed ha ottenuto un riscontro entusiastico da parte della nostra clientela internazionale”. Lo scorso anno è stata inoltre messa a punto una serie di prodotti innovativi metal-free a bassissimo impatto ambientale, per un nuovo sistema di concia perfettamente in linea con i parametri elaborati dalla Commissione Centrale Tecnica dell’UNI, che si presenta sul mercato come alternativa ecologica e non tossica alle aldeidi. PATO C30 conferisce alle pelli morbidezza e rotondità come una classica aldeide, senza però le problematiche eco-tossicologiche che queste ultime comportano. Dermacolor opera in laboratori attrezzati e all’avanguardia dove, da oltre trent’anni, punta a realizzare prodotti chimici sicuri, efficaci ed ecologici, con particolare attenzione alla riduzione dello scarico inquinante delle concerie. Da sempre l’azienda ha infatti saputo seguire attentamente l’evoluzione del mercato, riuscendo a rispondere puntualmente alle nuove esigenze e diventando così oggi una delle più affermate realtà del settore. Anche quest’anno Dermacolor è tornata a presentare i propri progressi tecnologici ad ACLE, con l’obiettivo finale di raggiungere un posizionamento di riferimento nel distretto conciario locale e internazionale per tutte le aziende alla ricerca di prodotti chimici per le moderne lavorazioni del pellame. www.dermacolor.it Andrea Meucci e Valentina Palagini di Dermacolor
Dermacolor metal-free tanning:
high quality for excellent and ecological results Great success for Dermacolor at the latest edition of ACLE (All China Leather Exhibition) in Shanghai, during which the company, located in Castelfranco di Sotto ( PI ), presented its latest products. “We are very satisfied with this year’s results,” declared Umberto Palagini. “Thanks to our laboratories of research and application, always focused on the research for eco-friendly processes, we have managed to realize a greasing systems that gives to the leather not only remarkable softness, but great fullness. Its name is B-Flex and it is particularly suitable for the production of steady and very full tassels. This system has already received a positive feedback by our international customers.” Last year, the company set up a series of metal-free products with a low environmental impact for a new tanning system that is perfectly in line with the parameters by the UNI’s Central Technical Commission: it is considered an eco-friendly and non-toxic alternative to aldehydes. PATO C30 gives as much softness and roundness to leathers as classic aldehydes, but without all the ecotoxicological issues that the latter involve. Dermacolor works in well-equipped, cutting-edge laboratories where, for over thirty years, the goal has been that of making safer chemicals, which are efficient and eco-friendly, with particular attention at the issue of the reduction of tanneries’ wastewaters. The company has always been able to follow closely the evolution of the market, succeeding in responding promptly to changing needs and so turning out to be one of the most successful companies of the sector. Dermacolor is back again this year to present its technological innovations at ACLE, with the ultimate goal of achieving a position of reference in the tannery district, both on a local and on an international level, for all those companies looking for modern leather processing chemicals. www.dermacolor.it MODA PELLE 65 dermacolor news 1 pag.indd 2
22/12/2014 15:27:05
NEWS fiere/fairs
The Fashionist South Africa
ritornerà il prossimo maggio per la seconda edizione La seconda edizione di The Fashionist South Africa International Fashion Fair si terrà il prossimo maggio 2015 (dal 21 al 23) a Johannesburg al Sandton Convention Center. Organizzata da Turkel Fair Organization Inc., la fiera includerà aree dedicate non solo all’abbigliamento per uomo, donna e bambino, ma anche agli accessori. Inoltre, durante quei tre giorni verranno proposti anche eventi speciali e sfilate; queste ultime daranno agli espositori la possibilità di promuovere i loro prodotti anche indossati. Gli organizzatori prevedono di accogliere oltre 100 espositori e 6.000 visitatori professionisti del settore: parteciperanno sia aziende locali che marchi stranieri in arrivo da Francia, Italia, Spagna, Egitto, Turchia ed Emirati Arabi che hanno già riservato circa la metà degli stand a loro dedicati. L’evento è stato pensato per dimostrare che i produttori africani sanno essere competitivi tanto quanto quelli stranieri, sia in termini di prezzi che di standard qualitativi. The Fashionist South Africa sta inoltre diventando una piattaforma molto importante per l’industria della moda, dato che permette ai compratori, sia locali che internazionali, di esaminare una grande varietà di prodotti sotto un solo tetto: un’occasione perfetta per rafforzare i contatti di lavoro con aziende e clienti sia africani che stranieri. www.thefashionist.net Una sfilata organizzata durante la prima edizione di The Fashionist South Africa A fashion show organized during the first edition of The Fashionist South Africa
Alcuni stand di espositori che hanno partecipato alla prima edizione Stands of exhibitors that attended the first edition
The Fashionist South Africa will come back next May with its second edition The second edition of The Fashionist South Africa International Fashion Fair will take place next May 2015 (21st – 23rd) in Johannesburg in the Sandton Convention Center. Organized by Turkel Fair Organization Inc., the exhibition will include areas dedicated to men’s wear, women’s wear, children’s wear and accessories. Moreover, during the three-day fair, fashion shows and catwalks will be organized, thus giving exhibitors the chance to promote their products. The organizers are expecting to welcome over 100 exhibitors and approximately 6,000 professional visitors: several domestic companies will attend as well as international brands, especially those from France, Spain, Italy, Turkey, Egypt and United Arab Emirates. As a matter of fact, half of the stands have already been booked by international companies. The event is designed to prove that African manufacturers can be as competitive as the international ones in terms of prices and quality standards. Besides, the Fashionist South Africa is becoming an increasingly important platform for the fashion industry, since it allows African and international buyers to examine a wide range of products under one roof: it is the perfect opportunity to strengthen business deals with both domestic and foreign companies and customers. www.thefashionist.net 66 MODA PELLE the fashionist news 1 pag.indd 2
22/12/2014 15:32:04
GEOKEM:parliamodiELVAQUERO2-SH 23/12/14 09:27 Pagina 2
parliamo di...
GEOKEM
ricerca e sviluppo per risultati sempre all’avanguardia
H
a festeggiato 10 anni di attività Geokem, specializzata nella produzione e commercializzazione di prodotti chimici per concia e rifinizione. In breve tempo l’azienda con sede all’interno del fiorente distretto produttivo toscano di Santa Croce sull’Arno, ha saputo conquistare una fedele fetta di mercato, grazie alla grande competenza, la disponibilità e la dinamicità da sempre dimostrata. Protagonista indiscusso è il reparto sviluppo, irrinunciabile per affrontare le sfide di un mercato che negli ultimi anni è diventato indubbiamente più complesso, competitivo ed esigente. “La ricerca è sempre stata in cima alle nostre priorità” dichiara il titolare Federico Fracassi, “tanto che a breve rinnoveremo ulteriormente il laboratorio di analisi dei prodotti chimici, già dotato di macchinari e attrezzature all’avanguardia in grado di effettuare test chimico-fisici su pellami e calzature”. E’ questo il vero punto di forza di un’azienda che si rivolge oggi anche al mercato estero, specialmente asiatico e africano, come confermato dalla partecipazione alle fiere della pelle di Guangzhou e di Shanghai. Geokem punta ad una crescita costante facendo leva sull’indiscutibile elevata qualità e avvalendosi di tecnici con pluriennale esperienza che hanno il compito di controllare ogni articolo attraverso scrupolose analisi periodiche. L’impegno nella continua ricerca di prodotti innovativi sempre più performanti e a minore impatto ambientale è riconosciuto con l’importante Certificazione di Qualità ISO 9001 e il controllo SATRA. Le attrezzature ultra moderne consentono inoltre di sviluppare articoli sempre in linea con le più attuali tendenze moda, incontrando in questo modo le esigenze di un settore in continua evoluzione. Esempi perfetti sono “Datacolor”, misuratore di colori di ultima generazione perfetto per campionare scrupolosamente i colori, le nuove cere che conferiscono effetti glamour e la serie “Varyoglitter”, ovvero dei microglitter in pasta con effetto cangiante. www.geokem.it
G
eokem, a company specialized in the production and sale of chemicals for tanning and finishing, has celebrated its 10th year of activity. Located in the thriving Tuscan manufacturing district in Santa Croce sull’Arno, the company has rapidly managed to conquer a loyal share of the market thanks to its proven expertise, helpfulness and dynamism. Stronghold of the company is the development department, essential when facing the challenges of a market that, in the last few years, has undoubtedly become more complex, competitive and demanding. “Research has always been one of our top priorities,” declared the owner Federico Fracassi. “As a matter of fact, we will soon renovate the laboratory for the analysis of chemicals, which is already provided with innovative machineries and equipment that can carry out chemical-physical tests on hides and footwear.” This is the real strong point of this company that has contacts also with foreign markets, especially the Asian and the African ones, as it is confirmed by the attendance to the trade fairs of the leather sector in Guangzhou and Shanghai. Geokem aims at growing thanks to the its indisputable high quality: experienced technicians are responsible for checking each item through periodic analysis. The engagement in an endless research for innovative products featuring an increasingly higher performance and a lower environmental impact has been recognized with the Quality Certification ISO 9001. Moreover, the extremely modern equipments allow to develop items that are always in line with the current fashion trends, thus satisfying the needs of a sector that keeps evolving. Perfect examples of this dedication are “Datacolor”, a cutting-edge device that allows to scrupulously measure and sampling colours, the innovative waxes that give glamorous effects and the “Varyoglitter” series, a line of micro-glitters made of paste that create an iridescent effect. www.geokem.it
research and development for increasingly innovative results 68 MODA PELLE
INNER SOLES: thermoformable, latexed, antistatic, antibacterial treatments
Polyester and wool LININGS AND SLIPPERS' UPPERS
SHOE AND CLOTHES LININGS: RANDOM VELOUR NONWOVENS SHOE LININGS THERMOBONDED NONWOVENS, WITH ANTISTATIC, ANTIBACTERIAL, THERMOADHESIVE TREATMENTS, IN VARIOUS COLORS
INNER SOLES AND LININGS WHICH MAINTAIN WARM TEMPERATURE IN FOOTWEAR
96, Timisoara Blv., 6th district, 061334 BUCHAREST, ROMANIA OP 66 Phone: +40 21 444 02 41, +40 21 444 02 51; Fax: +40 21 444 02 64; Sales Department: +40 21 444 02 59 E-mail: siderma@siderma.ro www.siderma.ro
Nel cuore delle Marche, ideale per viaggi di lavoro e vacanze In una palazzina d’epoca di recente ristrutturazione e con finiture di alto pregio, il bed & breakfast Il Piccolo Giglio è una delle più belle sistemazioni per soggiornare nel centro di Porto Sant’Elpidio (FM) sia in occasione di viaggi di lavoro che per trascorrere una rilassante vacanza. Situata a soli 300 metri dalla spiaggia sabbiosa, la struttura offre confortevoli camere di design dotate di pavimenti in parquet, climatizzazione, cassaforte, TV Led a schermo piatto e bagno privato. A disposizione anche una cucina in comune con tavolo da pranzo e servizi gratuiti quali la connessione Wi-Fi e il noleggio di biciclette. Il Piccolo Giglio è in posizione strategica non lontano dall’autostrada A14, a 10 minuti di auto da Civitanova Marche e Montegranaro, a 50 km dall’aeroporto di Ancona-Falconara.
Within the heart of Marches region, ideal for business trips and holidays
Il Piccolo Giglio Via Principe Umberto 33, 63821 Porto Sant’Elpidio Tel. 333.4676951 www.ilpiccologiglio.it info@ilpiccologiglio.it
In a century-old building recently renovated with high quality finishing, the bed and breakfast Il Piccolo Giglio (The Little Lily) is one of the finest accommodation in the center of Porto Sant’Elpidio (FM) during business trips or relaxing holidays. Set just 300 meters from the sandy beach, the hotel offers comfortable design rooms with parquet floors, air conditioning, safe, flat-screen LED TV and private bathroom. There is also a communal kitchen with dining table, free Wi-Fi and bike rental service. Il Piccolo Giglio is strategically located just off the highway A14, a 10-minute drive from Civitanova Marche and Montegranaro, 50 km from Ancona-Falconara airport.
parliamo di....
Hotel Solarium Civitanova Marche
L’Hotel Solarium di Civitanova Marche (MC) dispone di camere con aria condizionata, TV LCD, minibar, cassaforte e connessione wi-fi gratuita. E’ dotato inoltre di sala riunioni, terrazza panoramica e parcheggio gratuito. L’Hotel Solarium si trova a 1 km e mezzo dall’autostrada A14, a 500 mt. dalla superstrada Val di Chienti, a 500 mt. dal centro della città, a 700 metri dalla stazione ferroviaria, 2 spiagge a 700/800 metri, 600 metri dalla fiera, 100 mt. dal parco pubblico. E’ aperto tutto l’anno.
Hotel Solarium Located in Civitanova Marche (MC), the Solarium Hotel features rooms with air conditioning, LCD TV, minibar, safe and free wi-fi. It also have a meeting room, rooftop terrace and free parking. The Solarium Hotel is placed 1 mile from the A14 motorway, 500 mt. from the highway Chienti Valley, 500 mt. from the city center, 700 mt. from the train station, boasts 2 beaches in a 700/800 meters range, is 600 meters from the fairground and 100 mt. from the public park. The hotel is open all year. www.hotelsolarium.com
hotel solarium 1 pag.indd 2
MODA PELLE 71 19/12/2014 15:27:39
OSTERIA DELLA MAL’ORA
Via Trieste, 1 (angolo via Buozzi) - Civitanova Marche (MC) Italy Tel. +39 0733 774122 www.osteriadellamalora.it • postmaster@osteriadellamalora.it
DISTRIBUTORS
MODA PELLE in the world ALBANIA FRANCE HONG KONG + CHINA ADRION LTD INTERNATIONALE PRESS SERVICE FOREIGN PRESS DISTRIBUTORS LTD STR. NAIM FRASCHERI IPS SARL 189 RUE D’AUBERVILLIERS UNIT 4&6, 7/F, BLOCK A, TONIC NR. 4 TIRANA 75018 PARIS INDUSTRIAL CENTR Tel. + 355 4 2 240 018 Tel. + 33 146076390 6 KAI CHEUNG ROAD sales@adrionltd.com Fax + 33 1146076590 KOWLOON BAY - HONG KONG nmebarek@ipsdiffusion.fr Tel. +852 2566 4885 karen@foreignpress.com.hk ARGENTINA Mode...information S.A.S. 52, rue Croix des Petits Champs FASHION CONSULTANT LTD YORK AGENCY S.A. 75001 PARIS 20/FI FLAT B CAUSEWAY TOWER ALSINA 739 1087 BUENOS AIRES Tel. +33 1 40 13 81 50 16-22 CAUSEWAY RD Tel. +54 11 43315051 Fax +33 1 45 08 45 77 CAUSEWAY BA - HONG KONG Fax +54 11 43315324 www.modeinfo.fr Tel. + 852-25761737 info@yorkagency.com.a mtorregrossa@modeinfo.com Awoun@FCHK.COM BRAZIL JAPAN INDIA Foccus Fashion KAIGAI INC. GET & GAIN CENTRE. Revistas InternacionaisRua Paulino SANKO BLDG. 2F, 3RD FL. SAGAR SHOPPING CENTRE Liboni, 731 3-4-14,MINAMI-KYUHOJI-MACHI, - 76, J.P. ROAD - ANDHERI São Joaquim - CEP: 14406-340 CHUO-KU OSAKA 564 BOMBAY 400 058 Franca - SP - PABX: (16) 3406.2305 Tel. +81 6 6385 5231 Tel.+91 22 26775822 www.foccusfashion.com.br Fax +81 6 6385 5234 Fax +91 22 26775539 a-ishikawa@kaigai-inc.co.jp info@getdesignbooks.com COLOMBIA GRAND INC. A.M.DISTRIBUTORS SHOWA BLDG., 7F H-28 SECTOR 12 – NOIDA Jairo Abril & Cia.Ltda 12-8 TOMIZAWA-CHO, NIHONBASHI 201301 G. B. NAGAR Cl. 125 19A-28 Ofc.205 Bogota CHUO-KU,TOKYO 103-0006 Tel. + 91 120 2587358 www.jairoabril.com Tel. +81 3 3667 2211 amdistributors@rediffmail.com cotizaciones@jairoabril.com Fax +81 3 3667 2345 grand@fashionpro.co.jp DUBAI TAIYO TRADING CO.LTD. INDONESIA C/O MIKI BLDG. JASHANMAL NATIONAL CO.(L.L.C.) 12-12 SHIBUYA 2 CHOME PT. LENG PENG Asia - Jakarta NPP DIVISION P.O.BOX 1545 DUBAI SHIBUYA KU TOKYO 150 Tel (Mobile) : 6281 699 2269 Tel. + 971 4.341.9757 Tel. +81 3 34067221 www.lengpeng.com Fax + 971 4 2650939 Fax +81 3 548 59333 yuliab@lengpeng.com abdulrahim@jashanmal.ae infopro@next-eye.net KAWABE FINLAND C/O OAK BLDG. N. 401 - 9 -7 TAKEKOREA NOZUKA 6-CHOME AKATEEMINEN KIRJAKAUPPA ADACHI KU TOKYO 121 WORLD MAGAZINES CO. LTD. BOX 147 381 HELSINKI Tel. + 81 3-38608775 YUJIN BLDG. 101, 13-7 NONHYUNTel. + 3589-121-5218 Fax +81 3-38608780 DONG, KANGNAM-GU Fx + 358 9-121 4416 kawabe-company@gol.com 135-010 SEOUL pasi.somari@stockmann.fi Tel. + 82 2 529 9123 KINOKUNIYA CO. LTD. Fax + 82 2 529 9124 BOOK IMPT DEPT.-3-7-10 SHIworld@worldmag.co.kr GERMANIA MO-MEGURO,153-8504 MEGURO -KU, TOKYO J.E. BOOKS CORP. - JEONG EUN MODE..INFORMATION GMBH Tel. + 81 3-6910-05301 BOOKS CORPORATION PILGERSTRASSE 20 Fax + 81 3-6910-05301 P.O.BOX 184 SONGPA SEOUL 51491 OVERATH hidai@kinokuniya.co.jp Tel. +82 2 2 4208272 Tel. + 49 2206 6007 0 Fax +82 2 4208275 Fax + 49 2206 6007 189 jeongeun@jeongeun.com lspanier@modeinfo.com
74 MODA PELLE modapelle nel mondo obuv P 238.239.indd 1
07/03/2013 15.01.37
DISTRIBUTORS
MODA PELLE in the world TYM CO. LTD OCS 339-1, AHYUN - 2 DONG MAPO-GU, SEOUL 121-859 Tel. + 82 2 3133322 Fax + 82 2 3641341 eslee@tym.co.kr YES BOOK INC 3F, DAEKWANG BLDG, 62-67, CHANCHEN-DONG SEODAEMOON-KU Tel. + 82 2 31414300 Fax + 82 2 31410092 yes@yesbook24.com LEBANON MESSAGERIES DU MOYEN ORIENT DE LA PRESSE ET DU LIVRE SAL B. P. 11-6400 BEYROUTH Tel. +961 1 487999 Fax + 961 1 488 882 presse@mmopl.com MALAYSIA LENG PENG Asia Sdn Bhd Lot LG 13, 13A, 15 Cineleisure Damansara, No.2A, Jln PJU 7/3, Mutiara Damansara, P.J. Selangor, Malaysia 47810 Malaysia Tel: 603 7726 2939 www.lengpeng.com info@lengpeng.com NEW ZEALAND THE FASHION BOOKERY P.O.BOX. 35-621 - BROWNS BAY AUCKLAND 10 Tel. + 64 9-4155660 norma@tfb.co.nz POLAND POL-PERFECT SP Z.O.O. UL. STAGIEWNA 2C 03-117 WARSZAWA Tel. + 48 225193951/52/53 Fax + 48 225193950 polperfect@polperfect.com.pl
RUSSIA ASHOT MARTIROSYAN LENINSKIY PR. 123, CORP.1, POD.12, APP.748 117513 MOSCOW Tel. + 7 495 4381370 ashmart@rambler.ru SINGAPORE LENG PENG FASHION BOOK CENTRE 10 UBI CRESCENT, #05-26UBI TECHPARK (LOBBY B) SINGAPORE 408564 Tel. +65 7461551 lpasia@singnet.com.sg PAGE ONE SINGAPORE 1, Harbourfront Walk, Vivo City, #0241/42 (Lobby G), Singapore 098585 www.pageonegroup.com
SPAIN PROMOTORA DE PRENSA INTERNACIONAL S.A. AUSIAS MARC 124, LOCAL 3 08013 BARCELONA Tel. +34 93 2451464 inter@promo-press.com TAIWAN
UNITED KINGDOM Mode...information Ltd. First Floor Eastgate House 16-19 Eastcastle Street LONDON W1W 8DA ENGLAND Tel. +44 20 7436 0133 https://twitter.com/ModeInfoUK uksales@modeinfo.com UNITED STATES OF AMERICA SPEEDIMPEX USA INC. 35-02 48TH AVENUE, LONG ISLAND CITY, N.Y. 11101 Tel. +1 718 3927477 speedimpex@speedimpexusa.com AROUND THE WORLD, INC. AMI-JAY INC. 28 WEST 40TH ST. NYC, NY 10018 Tel. +1 212 575 8543 amijayinc@hotmail.com
PELLE is available in selected newsstands and bookstores, at international trade shows, online, or from: A.I.E. Agenzia Italiana di Esportazione Via A. Manzoni, 12 - 20089 ROZZANO MILANO Tel. +39 02 5753911 www.aie-mag.com info@aie-mag.com
MODA
SUPER TEAM INT. CO., LTD NO.135 ALLEY 58, LANE 278, YONG JI. ROAD TAIPEI Tel. +886 2 27685950 superten@ms15.hinet.net TURKEY YAB-YAY YAYIMCILIK SANAY LTD BESIKTAS BARBAROS BULVARI PETEK APT. NO. 73 - KAT 3 D.3 34353 BESIKTAS/ISTANBUL Tel. + 90 212 2583913 yabyay@isbank.net.tr
MODA I WIEDZA KRYSTINA OLSZEWSKA UL PIASKOWA 1 05-840 BRWINOW K/WARSZAWY Tel. + 48 22 7294156 elzbieta.olszewska@modaiwiedza.com.pl
MODA PELLE 75 modapelle nel mondo obuv P 238.239.indd 2
07/03/2013 15.01.39
CALENDARIO FIERE :CALENDARIO FIERE 22/12/14 14:31 Pagina 2
FAIR CALENDAR DATE
JANUARY 10-13 11-14 13-16 13-16 13-16 15-16 17-19 17-19 18-19 19-21 19-21 19-22 19-22 19-22 19-21 20-22 20-23 20-23 20-23 21-24 21-23 21-24 22-24 23-26 23-26 25-27 28-31 28-30 29/1-2/2 30/1-2/2 30/1-2/2 31/1-2/2
EXPORIVASCHUH COUROMODA PITTI UOMO PITTI DONNA CHINA FUR & LEATHER PRODUCT FAIR ANTEPRIMA TREND SELECTION WHITE HOMME FIMI KLEINE FABRIEK PREMIUM PANORAMA HONG KONG FASHION WEEK CONSUMEXPO MOSSHOES PROJECT SOLE NEW YORK SHOW & ORDER FOOTWEAR – GARMENT – TEXTILES LEATHER & SHOES FASHION PRE COLLECTION DALLAS APPAREL & ACCESSORIES MARKET IFF - INT. FASHION FAIR OUTDOOR RETAILER PITTI BIMBO WHO’S NEXT HELLENIC SHOE FAIR SUPREME KIDS MÜNCHEN ISPO CHINA PITTI FILATI CIFF - COPENAGHEN INT. FASHION FAIR THE GALLERY SUPREME PLAYTIME
ITALY – RIVA DEL GARDA BRAZIL – SÃO PAULO ITALY – FLORENCE ITALY – FLORENCE CHINA – BEIJING ITALY – MILAN ITALY – MILAN SPAIN – MADRID NETHERLANDS – AMSTERDAM GERMANY – BERLIN GERMANY – BERLIN CHINA – HONG KONG RUSSIA – MOSCOW RUSSIA – MOSCOW U.S.A. – NEW YORK GERMANY – BERLIN BIELORUSSIA – MINSK UKRAINA – KIEV RUSSIA – MOSCOW U.S.A. – DALLAS JAPAN – TOKYO USA – SALT LAKE CITY ITALY – FLORENCE FRANCE – PARIS GREECE – ATHENS GERMANY – MUNICH CHINA – BEIJING ITALY – FLORENCE DANEMARK – COPENHAGEN GERMANY – DÜSSELDORF GERMANY – DÜSSELDORF FRANCE – PARIS
Shoes Shoes - Bags All Fashion All Fashion Fur - Leather Fashion - Accessories All Fashion Children Fashion Children Fashion All Fashion All Fashion All Fashion Consumer Goods Shoes All Fashion All Fashion Shoes - Clothing Shoes – Leather All Fashion All Fashion All Fashion Sporting Goods - Lifestyle Children Fashion All Fashion Shoes Children Fashion Sporting Goods - Lifestyle Fabrics All Fashion All Fashion All Fashion Children Fashion
FUTURA FAIR BUBBLE LONDON IILF INT.’L LEATHER FAIR FFANY IFLS - INT. FOOTWEAR & LEATHER SHOW EICI -Exhibición Internacional de Cuero e Insumos GDS - GLOBAL SHOES MILANO UNICA – MODA IN ISPO GERMANY PREMIUM PURE LONDON CUIR À PARIS MOD’AMONT – PREMIÈRE VISION PLURIEL ATLANTA SHOE MARKET MOMAD METRÓPOLIS MITTLEDEUTSCHE SHOE START SCHUH MESSE MODA THE MICAM / MIPEL FN PLATFORM – MAGIC SHOW LFFT – ROSLEGPROM ALL’AFRICAN MIPAP - MILANO PRÊT À PORTER EUROSHOES CPM CJF BTS SHOES AND LEATHER / NEXT SEASON
IRELAND – DUBLIN UK – LONDON INDIA – CHENNAI USA – NEW YORK COLOMBIA – BOGOTÀ COLOMBIA – BOGOTÀ GERMANY – DÜSSELDORF ITALY – MILAN GERMANY – MÜNCHEN GERMANY – MÜNCHEN UK – LONDON FRANCE – PARIS FRANCE – PARIS USA – ATLANTA SPAIN – MADRID GERMANY – LEIPZIG U.K. – BIRMINGHAM ITALY – MILAN USA – LAS VEGAS RUSSIA – MOSCOW ETHIOPIA – ADDIS ABEBA ITALY – MILAN RUSSIA – MOSCOW RUSSIA – MOSCOW RUSSIA – MOSCOW POLAND – POZNAN
Shoes – Accessories Children Fashion All leather sectors Shoes Shoes – Bags Materials - Components Shoes - Bags Fabrics Sporting Goods - Lifestyle All Fashion All Fashion All leather sectors Fashion - Accessories Shoes - Accessories All Fashion All Fashion All Fashion Shoes - Leather Shoes – Accessory Leather - Machinery All leather sectors All Fashion Shoes All Fashion Children Fashion Shoes – leather goods
FEBRUARY 1-2 1-2 1-3 3-5 3-6 3-6 4-6 4-6 5-8 7-9 8-9 10-12 10-12 12-14 13-15 14-15 15-17 15-18 17-19 17-20 20-22 21-23 24-27 24-27 24-27 25-27
*** DATA DA DEFINIRE - DATE YET TO BE DEFINED
CALENDARIO FIERE :CALENDARIO FIERE 22/12/14 14:31 Pagina 3
JANUARY - JUNE 2015 DATE
25-27 25-27 25-28 27/02-1/03 28/2-2/3
LINEAPELLE SIMAC - TANNING – TECH HONG KONG INT. FUR & FASHION FAIR ILM WINTER STYLES WHITE DONNA
ITALY – MILAN ITALY – MILAN CHINA – HONG KONG GERMANY – OFFENBACH ITALY – MILAN
Materials - Components Machinery Fur - Leather Leather Goods All Fashion
OBUV.IT MIFUR PREMIERE CLASSE, JARDIN DES TUILERIES MODA MADE IN ITALY PLAYTIME NAFEEM MOSSHOES BIFF & BIL ILGF - INT. LEATHER GOODS FAIR MALAYSIA INTERNATIONAL SHOE FESTIVAL MODE SHANGHAI CENTRAL ASIA FASHION FIMEC SAPICA OBUV MIR KOZHI BABY FASHION KIEV THE MICAM SHANGHAI CHIC ISAF FUR EXCELLENCE ATHENS APLF FASHION ACCESS – MM&T
ITALY – FERMO ITALY – MILAN FRANCE – PARIS GERMANY – MÜNCHEN USA – NEW YORK CANADA – MONTREAL RUSSIA – MOSCOW THAILAND – BANGKOK INDIA – KOLKATTA MALAYSIA – KUALA LUMPUR CHINA – SHANGHAI KAZAKHSTAN – ALMATY BRAZIL – NOVO HAMBURGO MEXICO – LEON RUSSIA – MOSCOW UKRAINA – KIEV CHINA – SHANGHAI CHINA – SHANGHAI INDIA – MUMBAI GREECE – ATHENS CHINA – HONG KONG
Shoes – Bags Fur – Leather Accessories Shoes Children Fashion Fur - Leather Shoes All Fashion Bags Shoes All Fashion Shoes - Leather Components - Machinery Shoes - Bags Shoes Children Fashion Shoes – Accessories All Fashion Shoes – Accessories Fur All leather sectors
ISF - INT SHOES & LEATHER GOODS FAIR FASHION WORLD TOKIO EXPOSHOES CHINA INT.L SYNTHETIC LEATHER EXPO PERUMODA AYMOD
JAPAN – TOKYO JAPAN – TOKIO UKRAINA – KIEV CHINA – SHANGHAI PERU – LIMA TURKEY – ISTANBUL
Shoes – Bags All Fashion Shoes Leather – Machinery All Fashion Shoes – Bags
CANTON FAIR - SPRING GZ INTERNATIONAL FAIR LEATHER WORLD DUBAI AYSAF INTERNATIONAL FUR FAIR OF KASTORIA ILF - INDO LEATHER & FOOTWEAR TFWA WORLD EXHIBITION MODAMA LE SHOW ANPIC
CHINA – GUANGZHOU U.A.E. – DUBAI TURKEY – ISTANBUL GREECE – KASTORIA INDONESIA – JAKARTA SINGAPORE - MALAYSIA MEXICO – GUADALAJARA RUSSIA – MOSCOW MEXICO – LEON
All Fashion All leather sectors Materials - Components - Machinery Fur - Leather All Leather Sectors Fashion – Accessories Shoes - Bags Fur - Leather Components – Materials
IFLE - SHOES & LEATHER FFANY IF’S CHILE ATLANTA SHOE MARKET EXPORIVASCHUH PITTI UOMO - DONNA WHITE HOMME MILANO MODA UOMO PITTI BIMBO
CHINA – GUANGZHOU USA – NEW YORK CHILE – SANTIAGO DE CHILE USA – ATLANTA ITALY – RIVA DEL GARDA ITALY – FLORENCE ITALY – MILAN ITALY – MILAN ITALY – FLORENCE
Components – Materials – Machinery Shoes All Fashion Shoes - Accessories Shoes All Fashion All Fashion All Fashion Children Fashion
MARCH 1-3 3-6 6-9 6-8 7-9 8-10 10-13 11-15 13-15 13-15 13-15 16-18 17-20 17-20 17-20 17-20 18-20 18-20 18-20 24-27 30/03-1/4
APRIL 1-3 1-3 7-10 14-16 15-17 15-18
MAY 1-5 4-6 6-9 6-9 7-9 10-14 12-14 12-14 20-22
JUNE 1-3 2-4 9-11 10-11 13-16 16-19 20-22 20-23 25-27
*** DATA DA DEFINIRE - DATE YET TO BE DEFINED
HOTEL DEL PARCO (Vigevano - PV) Italy business hotel per il relax di fisico e mente L´Hotel del Parco, un quattro stelle dal gusto raffinato, dispone di 42 camere accoglienti e funzionali di diverse tipologie disposte su due piani. Facilmente raggiungibile da Milano e da fiera Rho Pero, la struttura è stata realizzata secondo criteri moderni per la soddisfazione di quella clientela alla ricerca del comfort e della comodità. Dall´ampio parcheggio gratuito riservato agli ospiti si può accedere alla reception aperta 24 ore, adiacente al centro estetico e benessere. Al piano terra, una sala meeting e una saletta riunioni può accogliere fino a 60 persone, mentre l´area fitness riservata alla clientela dell´hotel è situata al primo piano. Le camere, completamente insonorizzate, spiccano per l’arredo sobrio e raffinato, pavimenti in parquet o moquette e soffitti con travi a vista. In tutte le camere, linea telefonica diretta, accesso veloce a Internet, TV lcd e Pay per View, Sky, minibar, cassette di sicurezza, aria condizionata e riscaldamento personalizzabile, nonché bagno con doccia e asciugacapelli. Per chi desidera maggior comfort, disponibili una Junior suite e una Suite con doccia e vasca idromassaggio. Adiacente, il ristorante “Trattoria PodazHotel del Parco, a four star hotel with a refined taste , has 42 comfortable and functional rooms of different types arranged on two floors. Easily accessible from Milan and Rho Pero fairgrounds, the hotel was built according to zera” è posizionato nell´antica Cascina modern architectural criteria in order to satisfy those customers looking for comfort andamenities. omonima e propone ottimi piatti della miFrom the large free car parking reserved for guests you can access the 24-hour reception, adjacent to the gliore cucina tradizionale. Il ristorante è spa and beauty center. a disposizione per concordare menu ad On the ground floor, a conference centre and a small meeting room that can accommodate up to 60 people, hoc per piccoli eventi o cene aziendali. while the fitness area, reserved for hotel guests, is located on the first floor. Per info: info@delparcohotel.it The rooms, completely soundproof, stand out for their simple and elegant furniture, parquet or carpeted floors www.delparcohotel.it
Business hotel to relax body and mind
and ceilings with exposed beams. They feature, direct dial telephone, free high speed internet access, LCD TV, Pay Per View channels, free cable TV connection through Sky, minibar, safe, customizable air conditioning and heating, bathroom with shower and hairdryer. For those who want even more comfort, a Junior suite and a Suite with shower and jacuzzi are available. The restaurant “Trattoria Podazzera”, adjoining the hotel, is located in the ancient namesake building, and offers excellent dishes from the best traditional cuisine. The restaurant is available to arrange customized menus for small events or business dinners. Info: info@delparcohotel.it www.delparcohotel.it
indice_SH.e$S:indice_SH 23/12/14 11:07 Pagina 2
addresses ABC MORINI Pag. 16 Tel.+39 055 722571 - Fax +39 055 722571 amministrazione@abcmorini.it
FRATELLI ALBERTI - FAV s.r.l. Pag. 29, 44 Tel.+39 0332 333619 - Fax +39 0332 331761 alberti@fratellialberti.com - www.fratellialberti.com
ACCOPPIATURE PISANE Pag. 42, 43 Tel.+39 0587 705287 - Fax +39 02 0587 705287 info@accoppiaturepisane.com www.accoppiaturepisane.com
GAMAR ITALIA SRL Pag. 40 Tel.+39 0381 325 500 - Fax +39 0381 325 502 info@geokem.it - www.geokem.it
APLF LTD - FASHION ACCESS, ACLE & MM&t FAIRS Pag. 56, 57 Tel.+852 2827 6211 - Fax +852 3749 7346 Kennise.Pang@ubm.com www.aplf.com ASSOMAC SERVIZI SRL Pag. 52 Tel.+39 0381 78883 - Fax +39 0381 88602 internet@assomac.it - www.assomac.it ASSOMAC SERVIZI SRL - SIMAC - TANNING TECH Pag. 53 Tel.+39 0381 78883 - Fax +39 0381 88602 internet@assomac.it - www.assomac.it BERDINI SRL Pag. 8 Tel.+39 0734 995947 - Fax +39 0734 997257 berdini@berdini.co - www.berdini.com BRUSTIA-ALFAMECCANICA Pag. 24, 25 Tel.+ 39 0381 346970 info@brustiaalfa.it www.alfa-meccanica.it - www.brustia.it CARAVEL PELLI PREGIATE SPA IV di Copertina Tel.+39 057148771 - Fax +39 0571 471649 info@caravelspa.com - www.caravelspa.com CARBI. PEL SRL Pag. 15 Tel.+39 0444 685015 - Fax +39 0444 686094 info@carbipel.com www.carbipel.com CARVALHOS GROUP Pag. 38, 39 Tel.+351 249 889054 - Fax +351 249 889068 export@ancarvalho.pt www.ancarvalho.pt CONCERIA A TEMA SRL III di Copertina Tel.+39 0571 471120 - Fax +39 0571 470025 info@a-tema.com www.a-tema.com CONCERIA ANACONDA S.R.L. Pag. 10, 11 Tel.+39 0571 485105 - Fax +39 0571 497110 info@anaconda.it - www.anaconda.it DAVOS SPA Pag. 41 Tel.+39 0423 8601 - Fax +39 0423 860252 davos@davos.it - www.davos.it DERMACOLOR II di Copertina, pag. 65 +39 0571 471313 - +39 0571 471326 info@dermacolor.it - www.dermacolor.it EL.PA. ServiceTannery Engineering Pag. 54 Tel.+39 0444 371306 - Fax +39 0444 335094 info@elpaservice.com - www.elpaservice.com ELITRON IPM S.r.I Pag. 32 - 33 Tel. +39 0734 842221 - Fax +39 0734 843249 elitron@elitron.com - www.elitron.com FN PLATFORM - MAGIC Pag. 49 Tel.+1 310.857.7557 - Fax +1 310.857.7557 lgallin@fnplatform.com www.magiconline.com
GEAKEM SRL Pag. 68 Tel.+39 0571 360854 - Fax +39 0571 382383 gamar@gamaritalia.it - www.gamaritalia.it GRUPPO MECCANICHE LUCIANI Pag. 22, 23 Tel.+39 0733 281273 - Fax +39 0733 281436 gml@gruppomeccanicheluciani.com www.gruppomeccanicheluciani.com GUIDA ITALY SRL Pag. 1 Tel.+39 081 7321121 - Fax +39 081 7394555 info@guidaitaly.it - www.guidaitaly.it HAWAI ITALIA SRL Pag. 6 +39 045 8266400 - FA +39 045 8266401 info@hawai.it - www.hawai.it HOTEL DEL PARCO Pag. 78 Tel.+39 0381 348170 - Fax +39 0381 347062 info@delparcohotel.it www.delparcohotel.it HOTEL SOLARIUM Pag. 71 Tel.+39 0733 811216 - cell. +39 335 7386563 Fax +39 0733 811204 hotelsolarium@hotelsolarium.com www.hotelsolarium.com
OFFICINA MECCANICA SABAL S.P.A. Pag. 55 Tel.+39 0381 23613 - Fax +39 0381 24307 sabal@sabalgroup.it www.sabalgroup.it OFFICINE MECCANICHE MOLINA & BIANCHI S.P.A. Pag. 30, 31 Tel.+39 0381 345015 - Fax +39 0381 345044 www.molinaebianchi.it OKINAWA Pag. 60 a 63 Tel.+39 0429 800900 - Fax +39 0429 800819 okinawa@okinawa.it www.okinawa.it OSTERIA DELLA MALORA Pag. 72 Tel.+39 0733 774122 postmaster@osteriadellamalora.it www.osteriadellamalora.it PRECIOSA Pag. 47 Tel.+ 420 488 115 555 - Fax + 420 488 115 665 info@preciosa.com - www.preciosa.com RAMPONI SRL BY ALFREDO RAMPONI Pag. 20. 21 Tel.+39 0331 830146 - Fax +39 0331 831277 info@ramponisas.it - www.ramponisas.it REPTILIS SRL Pag. 4, 5 Tel.+39 0571 30331 - Fax +39 0571 35228 info@reptilis.it - www.reptilis.it SCOT Pag. 17 Tel.+27 44 6064500 - Fax +27 44 6977105 skins@scot.co.za - www.scot.co.za
I.P.R SPA Pag. 12 Tel.+39 0733 898421 - Fax +39 0733 898597 ipr@iprspa.com - www.iprspa.com
SIDERMA Pag. 69 Tel.+40 21 4440241 - Fax +40 21 4440264 siderma@siderma.ro - www.siderma.ro
ICF - INDUSTRIE CHIMICHE FORESTALI S.p.A. Pag. 14 Tel.+39 02 9721 41 - Fax +39 02 9760 158 info@forestali.com - www.forestali.com
SILGAGOMMA SRL Pag. 13 Tel.+39 0733 800722 - Fax +39 0733 800721 silga@silgagomma.com - www.silgagomma.com
IL PICCOLO GIGLIO Pag. 70 Tel.+39 333 4676951 info@ilpiccologiglio.it - www.ilpiccologiglio.it
SITEC Pag. 48 Tel.+39 0736 888024 - Fax +39 0736 888095 info@sitechnology.it - www.sitechnology.i
ITALCUOIO spa Pag. 9 Tel.+39 0571 35777 - Fax +39 0571 34568 info@italcuoio.it - www.italcuoio.it
TECNOGI Pag. 7 Tel.+39 0321 88821 - Fax +39 0321 885333 www.tecnogi.com
MICRO PAK LTD Pag. 50, 51 Tel.+852 2956 2991 - Fax +852 2956 0790 info@micropakltd.com - www.micropakltd.com
TRANSVEG Pag. 73 Tel.+39 0861 796 797 - Fax +39 0861 765 639 info@transveg.it - www.transveg.it
MING TONG GOLD - Filled Zipper (HK) ltd. Pag. 26, 27, 28 Tel.+852 9852 2061 - Fax +852 2342 6086 ttkzippers@gmail.com - www.ook.hk
TURKEL FAIR ORGANIZATIONS INC. - THE FASHIONIST FAIRS Pag. 66, 67 Tel.+90 212 2842300 Fax +90 212 2784402 fashionist@turkel.com.tr www.turkel.com.tr
NASTROTEX Pag. 18, 19 Tel.+39 0363 938167 - Fax +39 0363 93798 info@nastrotex-cufra.it - www.nastrotex-cufra.it NEW STEP S.r.l. Pag. 64 Tel./ Fax +39 0733 801539 info@newstepsrl.it www.newstepsrl.it NUOVA BIOCENTRO s.r.l. Tecnologie e prodotti per concerie e calzaturifici Pag. 46 Tel.+39 0734 892966 - Fax +39 0734 890349 info@biocentro.com www.biocentro.com
UNIC - LINEAPELLE Copertina, da pag. 34 a 37 Tel.+39 02 880771.1 - Fax +39 02 860032 unic@unic.it - www.unic.it VICENZA PELLI Pag. 45 Tel.+39 0444 420456 - Fax +39 0444 420458 vicpelli@tin.it. www.vicenzapelli.com WSN DEVELOPPEMENT Pag. 58, 59 Tel.+33 140 137474 - Fax +33 140 137484 margot@whosnext.com www.whosnext.com
subscr_grigia_2010_21x28,5:subscr_grigia_2010_21x28,5 15/09/14 14:24 Pagina 1
www.modapelle.com
SUBSCRIPTION FORM shoes& bags
name - company name 6 ISSUES / YEAR: Jan., Mar., May, July, Sept., Nov.
address
The latest fashion trends, the best men’s and women’s shoe collections as well as bags, leather goods, and luggage proposals. A myriad of ideas for the coming season, 6 months in advance.
ITALIA
city
country
phone
fax
1 YEAR ® 2 YEARS ®
EUROPE
€ 210,00 ® € 380,00 ®
AMERICA
€ 225,00 ® € 410,00 ®
€ 240,00 ® € 445,00 ®
OTHER € 255,00 € 480,00
e-mail 2 ISSUES / YEAR: March, September
date
signature
Latest fashion trends researched in detail, a reliable reference for children’s collections for the coming season, presented 6 months in advance.
ITALIA 1 YEAR ® 2 YEARS ®
Payment in advance Please, enclose proof of payment
EUROPE
€ 50,00 ® € 90,00 ®
AMERICA
€ 60,00 ® € 110,00 ®
€ 65,00 ® € 120,00 ®
OTHER € 70,00 € 130,00
Bank Transfer to: ModaPelle srl BANCA POPOLARE DI SONDRIO
& fur
leather
IBAN: IT46 C056 9601 6110 0000 5829 X30 SWIFT/BIC: POSOIT22 Total
2 ISSUES / YEAR: March, September
Payment by credit card: American Express
Bank Americard VISA
Diners Club Int.
International magazine of fur & leather garments collections for the coming season, presented 6 months in advance.
ITALIA 1 YEAR ® 2 YEARS ®
€ 100,00 ® € 180,00 ®
EUROPE
AMERICA
€ 107,00 ® € 200,00 ®
€ 110,00 ® € 205,00 ®
OTHER € 117,00 € 220,00
N°
expire date
STYLE
CVV2
AGENT FOR SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION ABROAD
2 ISSUES / YEAR: April, October
aie agenzia italiana di esportazione srl Via A. Manzoni, 12 - 20089 ROZZANO MI Tel. +39 2 5753911 - Fax +39 2 57512606 e-mail: info@aie-mag.com - internet: www.aie-mag.com
A reliable and timely reference for new collections, indicating a year ahead: colour palettes, trend lines, innovative prototypes, men’s and women’s shoe models, researched and designed by top designers. These include ideas for materials, heels, components, metal and non-metal accessories and trimmings.
ITALIA 1 YEAR ® 2 YEARS ®
€ 100,00 ® € 180,00 ®
EUROPE € 107,00 ® € 200,00 ®
AMERICA € 110,00 ® € 205,00 ®
OTHER € 117,00 € 220,00