Modapelle style 05 2016

Page 1

MAGAZINE

June 2016

FREE COPY



MOHAIsrl GROUP

Mohai Group srl - Via del Puntone, 16/18 - 50054 Ponte a Cappiano (FI) Tel. +39 0571 297911 - Fax +39 0571 297507 info@mohaigroup.com - www.mohaigroup.com




聚氨酯

适合于任何 聚氨酯生产 的解决方案

聚氨酯注塑的最佳方法 • 不合格产品率最低 • 颜色和材料灵活性最高 • 效率最高 • 维护最少

4 MODA PELLE



PUMP-SHOES FEATURE NEW LOOKS

6 MODA PELLE

SICERP

nuovi look della décolleté

www.sicerp.it

focus on



SIRP

www.sirp.com

A NEW CONCEPT OF ELEGANCE

8 MODA PELLE

info@francecroco.com

nuovi concetti di eleganza

FRANCE CROCO

MERIDIANA

www.meridianaspa.it

focus on


20-21-22


SAMANTA

www.samanta.com

10 MODA PELLE

A TEMA

con fantasia e simpatia

FANCY AND FUNNY www.a-tema.com

MERIDIANA

www.meridianaspa.it

focus on


PREMIÈRE VISION

Parigi SETTEMBRE 13 -14 - 15 | 2016

LINEAPELLE

Milano SETTEMBRE 20 -21 - 22 | 2016


www.guardolificiolucchese.com

GUARDOLIFICIO LUCCHESE

THE FRESHNESS OF FRETWORKS AND INTERWEAVING

12 MODA PELLE

www.conceriaopera.it

l’ariosità di trafori e intrecci

CONCERIA OPERA

ABIP

www.abip.it

focus on


20-21-22




_WELCOME TO LEATHER SPACE

SEPTEMBER 20.21.22 - 2016 - MILANO tel. +39 028807711 - fax +39 02860032 - milano@lineapelle-fair.it - www.lineapelle-fair.it


sommario tecnico:sommario tecnico 19/05/16 10:20 Pagina 1

Questa pubblicazione viene divulgata gratuitamente durante il secondo semestre 2016 alle aziende espositrici delle più importanti fiere di prodotto finito come utile fonte di informazione e ispirazione. Una panoramica delle novità, interviste, notizie dal mondo, primi piani delle aziende dei settori conciario, componentistica, macchinari e chimici per calzatura e pelletteria con un occhio rivolto alle tendenze 2017. This magazine is

In copertina/Cover: NASTROTEX CUFRA

distributed worldwide free of charge throughout the second Le pubblicazioni ModaPelle sono consultabili nella PRESS AREA delle più importanti fiere del settore.

half of 2016 to the exhibitors of the most important fairs of the finished product as a useful source of

MODA PELLE Srl Via IV Novembre, 54 20019 Settimo Milanese (MI) ITALY Tel. +39/02/335531 Fax +39/02/33501391 www.modapelle.com info@modapelle.com Editorial Director MASSIMO MUGGIANI

information and inspiration. An overview on innovations, interviews, news from the world, close-ups of the tanneries, of the components and machinery companies, ModaPelle magazines are available in the PRESS AREA of the most important trade fairs of the world.

the chemicals factories operating in the shoe and leather sectors with an eye on 2017 trends.

Publishing Director LAURA MUGGIANI Chief Editor SILVANA GALLO Graphic Dept. Antonia Frisco Promotion for Italy Alessandro Cesarini, Riccardo Marabini International promotion José Rivera, Massimo Cipolloni, Elena Palekhova Collaborators Francesca Camnasio, Gianni Mossina, Danilo Fasoli, Elena Torioni, Monica Abou Kohla, Luana Ciuffreda

Moda Pelle Group www.modapelle.com e-mail: info@modapelle.com

www.modapelle-academy.com

Supplemento al N. 98

e-mail: info@modapelle-academy.com

MODA PELLE srl - Via IV Novembre, 54 - 20019 Settimo Milanese (MI) - ITALY Tel. +39 02 33 553.214/207 - Fax +39 02 33 501 391

Stampa: Eurgraf s.a.s 20090 Cesano Boscone (MI)


Guimer

I M S I S O I PREZ Conceria 800

Clutch e mini bag si alternano a guarnizioni pop, calzature a tacco alto e punta sottile. Si rincorre un genere pi霉 giovane e spigliato che predilige il metallizzato, totale e parziale, insieme ai motivi dec贸 floreali che identificano il trend. 18 MODA PELLE

Masini


Abip Conceria 800

O L O P e m co E N O I Z A R di ATT

MODA PELLE 19


E.M. Company

I M S I S O I Z PRE come POLO E N O I Z A R T T di A

Caravel Sicerp

20 MODA PELLE


Liberty

Ramponi

Conceria Nathalie

MODA PELLE 21


Clutches and mini bags switch with pop Antiba

trimmings and high-heeled shoes with sharp tips. This style aims at a young, lively mood, mostly using metallic patterns to cover the whole surface or just a part of it, along with floral deco motifs that identify the trend.

E.M. Company

Conceria 800 22 MODA PELLE


Masini

Liberty

, E V I T C A R ATT PRECIOUS DETAILS Ramponi

E.M. Company

MODA PELLE 23


Liberty

, E V I T C A R ATT PRECIOUS DETAILS

24 MODA PELLE

Sicerp


Accoppiature Pisane

Accoppiature Pisane

MODA PELLE 25


Ramponi

E.M. Company

I M S I S O I Z E PR come POLO E N O I Z A R T T A di 26 MODA PELLE


Cambiare MI DIVERTE

ADV-HAWAI-230X300.indd 1

08/02/16 17:44


STARSPLIT

IN SECCO IN WET-BLUE IN TRIPPA

Con introduttore automatico

Photo: G. Maitan

PRECISIONE DI SPACCATURA ALTA PRODUTTIVITÁ ELEVATA SICUREZZA

Meno consumi, piu’ natura


WE COLOR LEATHER not water!

via Vigazzolo 90/B 36054 Montebello Vic.no (VI) Italy Tel. +39 0444 441144 synbios@synbios.it | www.synbios.it


MONTANA

AUSONIA AUSONIA

30 MODA PELLE


C’ERA UNA VOLTA

IL WEST

KARA GROUP

OLD WILD WEST

Torna il tamtam di un’estetica primordiale che ci riporta agli intagli tribali, alle lavorazioni handmade, al gusto verso le regole del primitivismo. An ancestral aesthetics is the distinctive trait of these hides, featuring tribal carvings, handmade processing and a certain taste for the canons of primitivism.


C’ERA UNA VOLTA IL WEST OLD WILD WEST

ORACLE GROUP CONCERIA NATHALIE

ORACLE GROUP


MONTANA

AUSONIA

AUSONIA CONCERIA NATHALIE

MODA PELLE 33


RETTILE

TENTATORE TEMPTING REPTILES

FRANCE CROCO


CARAVEL ITALVEN

FRANCE CROCO

CARAVEL

MODA PELLE 35


FLEX TEX



DIN GROUP DIN GROUP

38 MODA PELLE


IL FASCINO DELLA

SOBRIETA’

DIN GROUP

THE CHARM OF SOBER ELEGANCE

A TEMA

DIN GROUP


TRAFORI

INTRECCI, CAVALLINO FRETWORKS, WOVEN DETAILS AND CAVALLINO LEATHER

40 MODA PELLE

DOLMEN


DOLMEN

DOLMEN


TRAFORI, INTRECCI, CAVALLINO

FRETWORKS, WOVEN DETAILS AND CAVALLINO LEATHER

DOLMEN

DOLMEN

42 MODA PELLE


DOLMEN

MONTEBELLO


GE.FIN

ABIP A TEMA

44 MODA PELLE


FANTASIE

LIBERE

SEQUOIA

LIVELY PATTERNS

MERIDIANA


SCIARADA ABIP


LIBERE FANTASIE LIVELY PATTERNS

KARA GROUP SAMANTA

MERIDIANA

MODA PELLE 47


LIBERE FANTASIE LIVELY PATTERNS

SAMANTA CONCERIA 800

SEQUOIA SAMANTA

SICERP

48 MODA PELLE


ABIP

ANTIBA

SAMANTA

MODA PELLE 49


ITALVEN

ITALVEN ABIP

50 MODA PELLE


LIBERE FANTASIE LIVELY PATTERNS

ABIP

SAMANTA

CONCERIA 800 ITALVEN



C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


LAMINATI

SEMPRE IN ASCESA LAMINATES GOING UP

ENTERPRISE


DADA ENTERPRISES

ABIP ENTERPRISE

ORACLE GROUP

MODA PELLE 55


ENTERPRISE

56 MODA PELLE

ENTERPRISE


LAMINATI SEMPRE IN ASCESA LAMINATES GOING UP

ANTIBA SAMANTA

ABIP

MODA PELLE 57


LINEAPELLE, Il mondo della pelle torna a Milano per il più importante evento fieristico internazionale Le nuove date, adeguate alle esigenze di espositori e visitatori. I trend stilistici della stagione autunno/inverno 2017/2018, studiati per stimolare idee innovative e concrete. La rinnovata dimensione delle trend area, per dare maggior rilievo alle proposte degli espositori. L’attenzione per gli stilisti del prossimo futuro e la sinergia creativa con la Fashion Week di Milano dedicata alle collezioni donna. Dal 20 al 22 settembre 2016, LINEAPELLE torna negli ormai consueti padiglioni (9, 11, 13, 15, 22, 24) di Fieramilano Rho. La novità delle date, posticipate di due settimane per intercettare e soddisfare le esigenze espresse da espositori e visitatori, dimostra la volontà della rassegna di porsi in modo ancor più deciso e costruttivo nel ruolo di evento fieristico di riferimento per l’area pelle internazionale. LINEAPELLE raccoglie e rappresenta un settore composto da 50 mila aziende e 1 milione di addetti che vale, nel mondo, 150 miliardi di dollari. La sua leadership è riconosciuta dal punto di vista commerciale e di mercato, ma anche sotto il profilo stilistico. LINEAPELLE, il prossimo settembre, presenterà le collezioni invernali 2017/2018, sviluppate da oltre 1.100 espositori (concerie, accessori e componenti, sintetici, stilisti, scuole ecc.) provenienti da 43 Paesi, sulla base delle indicazioni elaborate dal Comitato Moda e in corso di presentazione attraverso un capillare programma di manifestazioni che proseguiranno fino a fine luglio, senza dimenticare gli eventi fieristici di Anteprima, LINEAPELLE New York e LINEAPELLE Londra. Non solo. Lo stile, durante la fiera, troverà spazio nella rinnovata dimensione progettuale delle Trend Area dedicate agli highlight di materiali, componenti, accessori; confermerà i quotidiani seminari di approfondimento curati dal suo Comitato Moda; aprirà la porta al futuro grazie alla sinergia con la concomitante Fashion Week di Milano Moda Donna (21/27 settembre), finalizzata a generare importanti collaborazioni con i giovani designer che frequentano le più prestigiose scuole di moda. www.lineapelle-fair.it

The leather universe is back to Milan for the most important international trade fair New dates, tailored to the needs of exhibitors and visitors. Stylistic trends for the F/W season 2017/2018, designed to stimulate innovative and concrete ideas. A re-sized trend area, conceived to further highlight the exhibitors’ offer. A focus on to the future designers and a creative synergy with Milan Fashion Week, devoted to women’s collections. Lineapelle will be back from 20 to 22 September 2016 in the well-renowned halls (9, 11, 13, 15, 22, 24) of Fieramilano Rho fairgrounds. The dates, postponed by two weeks to better meet the needs expressed by exhibitors and visitors, shows how the fair is willing to play an even more constructive and strong role as a key trade event for the international leather sector. Lineapelle gathers and represents an industry made up of 50,000 companies, 1 million employees, with a global turnover of $150 billions. Its leadership is acknowledged under both the business and market perspective, but also under its style profile. Next September, Lineapelle will present the 2017/2018 winter collections, designed by more than 1,100 exhibitors (tanneries, accessories

and components companies, synthetic fabrics factories, designers, schools, etc.) coming from 43 countries; these collections will be made according to the guidelines drawn up by the Fashion Committee, which are still being presented through a widespread program of events that will be held until the end of July, along with other important shows such as Anteprima, Lineapelle New York and Lineapelle London. But that’s not all. Style, during the fair, will find its proper space in the renovated design of the Trend Area, a showcase for to the most interesting materials, components, accessories. The daily series of seminars focusing on the industry’s insights handled by the Fashion Committee will still take place. The fair will also open its doors to the future thanks to the synergy with the concurrent Milan Fashion Week (September 21-27): this bond aims at creating to create important collaborations with young designers attending the most prestigious fashion academies. www.lineapelle-fair.it

58 MODA PELLE Lineapelle_news 1p sx.indd 2

18/05/2016 17:17:58


Research and service for leather

Since 1981 with www.dermacolor.it


MASINI PRIANTE

SAMANTA DADA ENTERPRISES

60 MODA PELLE


TINTE UNITE

STAMPE AD EFFETTO E PLAIN COLOURS AND EYE-CATCHING PRINTS

CONCERIA NATHALIE


STAMPE AD EFFETTO E TINTE UNITE PLAIN COLOURS AND EYE-CATCHING PRINTS

KTM-KHAWAJA TANNERIES SEQUOIA

MONTEBELLO


PRIANTE

KTM-KHAWAJA TANNERIES ENTERPRISE

MODA PELLE 63




A

BC Morini è un’azienda leader nella creazione di accessori per pelletteria a livello italiano ed internazionale, un’azienda di accessori per pelletteria sobria ed affidabile, che garantisce ai propri partner un servizio personalizzato e concreto. Gli accessori. Sono oggi l’impronta che distingue, un dettaglio di moda irrinunciabile, l’elemento che si evolve senza stravolgersi. Questo è l’oggetto della mission dell’azienda ABC Morini, nata nel 1969 per volontà del fondatore Marcello Morini, e da allora leader nella creazione di accessori metallici per pelletteria a livello internazionale. Un’azienda storica. Un’azienda che da oltre quarant’anni contribuisce a creare e caratterizza, con i suoi accessori per calzature, accessori per borse ed accessori per cinture, le migliori produzioni di articoli per pelletteria. Un’azienda forte. Forte del suo illustre passato che si traduce, oggi, nella capacità di essere partner affidabile dei produttori e dei designer di articoli per pelletteria più esigenti, sia in termini di qualità che di versatilità e di unicità. Un partner forte, in cui la tradizione si basa sull’innovazione. ABC Morini è una delle poche aziende in grado di rispondere tempestivamente alle sempre mutevoli esigenze di mercato, in tutte le sue sfaccettature. Realmente. Un know-how consolidato nel settore degli accessori moda, siano essi borse, cinture o calzature. Un team di lavoro altamente qualificato che ha saputo abbracciare e fare propria la mission aziendale che la contraddistingue e per la quale è conosciuta. Con uno staff competente ed attento e a procedure schedulate, ABC Morini garantisce un eccellente controllo qualità di tutti i suoi accessori per pelletteria: ogni singolo accessorio viene preso in mano dai nostri responsabili, osservato e ne viene verificata la sua idoneità estetica e funzionale. Una contemporaneità stilistica interpretata con gusto ed eleganza dai designer dell’azienda. Una versatilità che ha reso possibile una line extension in cui l’offerta si amplia attraverso la segmentazione della domanda, nel rispetto del ritmo sempre crescente di innovazione che la moda di oggi impone. I punti di forza che l’hanno sempre caratterizzata, a parte il rapporto qualità prezzo, sono di saper interpretare al meglio le esigenze del cliente con l’immediata comprensione delle sue necessità ed una rapidità di consegna che non ha uguali nel settore degli accessori moda per pelletteria. Inoltre, ABC Morini è sinonimo di design unici e funzionali, contraddistinti da una ricerca creativa basata da sempre sui concetti di eleganza, equilibrio e rapporto volumetrico con l’accessorio da completare e caratterizzare. www.abcmorini.it

ABC Morini

eccellenza e creatività tutta italiana

Italian excellence and creativity A

BC Morini is a leading company in the creation of accessories for leather goods, renowned internationally as a sober and reliable point of reference which guarantees its partners a personalized and concrete service. Accessories. They are today the imprint that distinguishes a retail fashion, indispensable element that evolves without changing totally. This is the mission of the company ABC Morini, founded in 1969 by Marcello Morini, and since then a worldwide leader in the creation of metal accessories for leather goods. An historical company. A company that for over forty years has been giving an important contribution to new creations and that features the best production of articles for leather goods with its accessories for footwear, for bags and for belts. A strong company. Strong thanks to its excellent history which results today in the ability of being a reliable partner for producers and designers for the most demanding leather goods, both in terms of quality and versatility as well as uniqueness. A strong partner with a tradition that is based on innovation. ABC Morini is one of the few existing companies really able to respond quickly to the ever changing needs of the market, in all its facets. A consolidated know-how in the field of fashion accessories, whenever we

66 MODA PELLE

talk about bags, belts or shoes. A highly qualified working team which has been able to dominate its mission that nowadays makes ABC Morini renown. With a competent staff operating with scheduled procedures, ABC Morini provides excellent quality control of all its accessories for leather goods: each accessory is picked up by the staff, observed and checked to be granted from the aesthetical and functional point of view. A contemporary design characterizes products thanks to the work of a design team of the company. A versatility that has made possible a line extension in which the offer is extended through the segmentation of demand, in accordance with the ever-increasing pace of innovation that today’s fashion requests. The strengths that have always characterized this company, apart from the advantage in terms of quality and price, are the ability to interpret the needs of the customer immediately and the rapid delivery, like no other in the industry of fashion accessories. Furthermore, ABC Morini means unique and functional designs, characterized by a creative research that has always been based on the concepts of elegance, balance and volume ratio with the accessory to complete and to which add personality. www.abcmorini.it



parliamo di...

Sviluppo e ricerca, il motore di DERMACOLOR

L’azienda, specializzata in prodotti chimici per la lavorazione del pellame, utilizza nelle ricettazioni prevalentemente prodotti di propria formulazione e nel rispetto delle normative vigenti. Un team di tecnici interno è in grado di soddisfare i clienti nella ricerca e nella realizzazione di nuovi articoli. Il laboratorio di conceria sperimentale con 22 bottalini ed il laboratorio R&D dotato di attrezzature per le fondamentali prove chimico-fisiche lavorano in simbiosi per offrire alla clientela una gamma di articoli studiata per soddisfare i capitolati più restrittivi del mercato. Una completa gamma di prodotti dalla fase umida alla rifinizione possono così elevare il valore aggiunto delle pelli sotto il profilo di ricerca di stile ed allo stesso tempo assicurare i requisiti chimico-fisico richiesti dai capitolati. Dalla collaborazione tra Dermacolor ed importanti fashion stylists prendono vita i suggerimenti stagionali che l’azienda propone. SISTEMA WETWHITE DERMACOLOR Affermato nel corso degli anni ed apprezzato su tutti i mercati, il sistema wetwhite Dermacolor permette di pre conciare le pelli in wet white senza l’utilizzo di aldedi, con un lunghissimo tempo di magazzinaggio, offrendo la possibilità di selezionare i materiali in wet white per poi indirizzarli verso le successive fasi di riconcia e tintura. Trattasi di un passaggio fondamentale per la realizzazione di articoli chrome-free e vegetali che oggi sono uno dei fiori all’occhiello dell’azienda. www.dermacolor.it

Development and research : the driving forces behind DERMACOLOR Dermacolor, specialized in the making of chemicals to be used for leather tanning and processing, mainly employs products developed within the company itself and that comply with the current regulations. A team of qualified technicians is able to support customers and satisfy their requests during both the research phase and the manufacturing of new items. The experimental tanning laboratory, provided with 22 small drums, and the one for the R&D activities, equipped with all the essential tools in order to carry out the main chemical-physical tests, work hand in hand, aiming at presenting to the clientele a list of products designed to meet the requirements of even the most demanding market’s specifications. Such a comprehensive range of solutions, from the wet phase to the finishing stage, can enhance the added value of leathers in terms of stylistic research and, at the same time, can guarantee the necessary chemical-physical requisites. The trends and hints suggested, season after season, by the company are the result of the partnership between Dermacolor and renowned fashion stylists. Dermacolor Wet White System The Wet White System developed by Dermacolor has become, over the years, well-known and highly praised on the international markets: by choosing a wet-white treatment, it is possible to proceed with the pre-tanning of wet-white hides without using aldehydes, thus ensuring a very long storing period. Moreover, this system provides the chance to select the wet-white materials in order to direct them towards the following stages of re-tanning and dyeing. This is a fundamental step for the making of chrome-free as well as of vegetable products, now acknowledged as true flagships of the company. www.dermacolor.it 68 MODA PELLE dermacolor.ParliamoDi.indd 2

23/05/2016 13:17:47


EUROINGA ALLA BASE DELLA CALZATURA Produzione di suole in poliuretano, Gomma, TR/TPU

Euroinga Group SpA - 63821 Porto Sant’Elpidio (FM) Italy - Via Fratte, snc - Tel. +39 0734 901190 - Fax +39 0734 901133 - www.euroinga.it


ACLE16 ad_210x285_eng.pdf 1 4/5/16 下午5:04

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Book your stand now: www.aclechina.com/enquiry Visitor Registration: www.aclechina.com/register

Organisers: APLF Limited China Leather Industry Association Shanghai Steo Exhibition Co Ltd

APLF Limited 17/F China Resources Building, 26 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong Tel: 852 2827 6211 Fax: 852 3749 7346 Email: info@aplf.com Website: www.aplf.com

China Leather Industry Association Room 701, 7/F, Building C2, Finance Fortune Tower, No. 18 Xizhimenwai Street, Beijing, China (Postal Code: 10004) Tel: 86 10 8511 3974 / 6526 5028 Fax: 86 10 8511 0167 / 6527 0948 Email: zts@chinaleather.org Website: www.chinaleather.org


parliamo di...

HELAIT

dalla natura ai nostri piedi Da oltre 40 anni nel settore componenti per calzature, Helait realizza i suoi prodotti interamente in Italia, utilizzando materie prime di origine vegetale come lattice, sughero, juta. Recentemente l’azienda di Vigevano ha implementato e iniziato a commercializzare una nuova linea di articoli per suole e fondi al 100% in lattice naturale denominata Hevea, dal nome della pianta da cui si estrae. Il lattice naturale è ritenuto il più nobile dei materiali ed è in grado di conferire ai prodotti realizzati elasticità, grip, comfort e leggerezza incomparabili. Inoltre, la caratteristica da non sottovalutare è la sua completa biodegradabilità, essendo una materia prima di origine vegetale. Realizzato in varie colorazioni, spessori e forme (lastre, suole da ri-fresare o fondi finiti), il lattice naturale per calzature Hevea si adatta alle più svariate esigenze di modellisti e designer della calzatura e permette di creare articoli di alta qualità con un occhio rivolto all’ambiente. La loro peculiare struttura formata da cuscinetti d’aria naturali protegge dagli urti e traumi quotidiani dovuti alla camminata e accompagna morbidamente il movimento del piede e regala una sensazione di benessere. Il compound EVA è formulato ad hoc per stampare diversi oggetti di svariate categorie. fra cui suole, borse e braccialetti. www.helait.com

Compound EVA

from nature to our feet For more than 40 years, Helait has been creating its products for the footwear components industry entirely in Italy, using raw materials of plant origin such as latex, sugar and jute. The company at Vigevano has recently implemented and begun to market a new line of articles for soles and bases in a 100% natural latex called Hevea, named after the plant from which it is extracted. The natural latex is deemed the most noble of materials and can bestow incomparable elasticity, grip, comfort and lightness on the products created. Its complete biodegradability, being a raw material of plant origin, should also not be underestimated. Produced in a number of shades, thicknesses and shapes (sheets, soles to re-cut or finished bases), natural latex for footwear from Hevea can be adapted to the most diverse needs of model-makers and footwear designers and allows the creation of high quality articles with an eye on the environment. Their special structure, which is formed of pads of natural air, gives protection from daily impacts and traumas whilst walking and also gently accompanies the movement of the foot and gives a sensation of wellbeing. The EVA compound is suitable to mold a wide range of items, like soles, bags and bracelets. www.helait.com MODA PELLE 71


DA.MI – DEGAM

parliamo di...

“VERSO UN FUTURO ECOLOGICO” Ciò che rende vincente una azienda oggi giorno sono i suoi modelli di sviluppo, l’innovazione tecnologica, l’uso razionale delle risorse locali e la sostenibilità. Questa è una delle più grandi sfide di DAMI. “Dami è un’azienda specializzata nella produzione di fondi per calzature e in particolare in fondi per calzature da bambino. Una storia lunga quasi mezzo secolo nata e cresciuta nel cuore del distretto calzaturiero marchigiano. Oggi Dami è una realtà profondamente consolidata che produce fondi e suole in TR, TPU ed EVA per tutti i tipi di calzature, comprese quelle per donna e per uomo”, ci spiega Michela Catalini. La migliore tecnologia per produrre fondi in materiali termoplastici e la continua ricerca hanno fatto in modo che Dami fosse tra le prime aziende al mondo a produrre fondi proprio con questi materiali, tra cui spicca EVA, ovvero un nuovissimo materiale plastico composto che risponde all’acronimo di Etilene Vinil Acetato. In un mercato sempre più attento che ricerca innanzitutto leggerezza ed elasticità, EVA è il materiale che risponde al meglio a queste esigenze grazie alla sua versatilità e flessibilità concepito da D.LAB, che da anni si propone come un vero e proprio dipartimento di ricerca impegnato nello studio di nuovi materiali, finiture, lavorazioni e finissaggi.”, prosegue la titolare. “A queste nuove tecnologie si affianca un reparto di modelleria interno continuamente impegnato nella ricerca e nello sviluppo di nuove soluzioni e di nuove tendenze che, costantemente a fianco del cliente, Michela Catalini è in grado di soddisfare qualsiasi necessità di personalizzazione.” Molte aziende di fama internazionale hanno scelto Dami-Degam come partner per la loro produzione garantendosi così, non solo un fornitore, ma un vero e proprio servizio di collaborazione e consulenza per la creazione e lo sviluppo di nuovi modelli. Forte nei mercati europei come Portogallo, Spagna, Francia, Germania, Belgio e Olanda, Dami diventa il partner giusto ed affidabile anche nella crescita di quelli emergenti come il sud America o l’Etiopia dove Dami è presente con uno stabilimento di proprietà che produce per il mercato interno. Traguardi futuri? “Il nostro più grande obbiettivo oggi è l’evoluzione stessa di EVA, dal monocromatico al bicolore, ma la sfida più grande di domani è sviluppare la tecnologia che ci permetterà il suo riciclaggio”, conclude Michela Catalini. www.dami.it

“HEADING TOWARDS A GREEN FUTURE” Nowadays, the factors that play a pivotal role in the success of a company are its development models, technological innovation, the rational employment of local resources and sustainability. This is one of the greatest challenges that DAMI is now facing. “Dami is a company specialized in the production of shoe bottoms, especially for children’s models. A story that relies on almost half a century of experience, that began and developed in the heart of the footwear district located in the Marche region. Currently, Dami is acknowledged as a well-established firm that manufactures bottoms as well as soles in TR, TPU and EVA, available for all types of shoes, including those designed for women and men,” stated Michela Catalini. “The best technology to produce bottoms in thermoplastic materials and the constant research have contributed to make Dami one of the first companies in the world to manufacture its own items using these very same materials. Among them, the one that stands out is EVA, a brand-new plastic compound whose name is the acronym for Ethylene-vinyl acetate. In an increasingly demanding market, always on the lookout for lightness and elasticity, EVA turns out to be the solution that can better meet such needs thanks to its versatility and flexibility. It was developed by D.LAB, Dami’s creative house that, over the

years, has turned into a true research department focused on the study of new materials, finishing and processing methods,” explained the owner. “These new technologies are flanked by a pattern-making unit thoroughly committed to R&D activities, devising new solutions and trends: constantly at the customer’s side, this division can successfully satisfy all sorts of customization requests.” Many internationally renowned company have chosen Dami-Degam as their production partner, thus acquiring the support not only of a mere supplier, but also of a true service that provides collaboration and consultancy concerning the design and development of new models. Well-positioned in European countries such as Portugal, Spain, France, Germany, Belgium and The Netherldans, Dami is acknowledged as a fair and reliable partner that can also contribute to the growth of emerging markets, as in the case of Latin America and Ethiopia, where the company owns a plant whose production is destined for the domestic consumption. And what about the future objectives? “Today, our main goal concerns the evolution of EVA, from plain colours to two-tone combinations; however, the greatest challenge for the future lies in the development of a technology that will allow to recycle such a material,” revealed Michela Catalini. www.dami.it

72 MODA PELLE

dami.ParliamoDi.indd 2

18/05/2016 15:36:00


pvleather sept2016_210x285_modapelle.indd 1

27/04/2016 12:21


parliamo di...

Galli e Overmec Innovazione made in Italy

LE DIVERSE NOVITÀ PRESENTATE ALL’ULTIMA EDIZIONE DI SIMAC TANNING TECH HANNO RIBADITO ANCORA UNA VOLTA LA SPICCATA VOCAZIONE PROPOSITIVA DELLE DUE AZIENDE DI VIGEVANO LEADER NELLA PRODUZIONE DI TECNOLOGIE PER I SETTORI CALZATURIERO E PELLETTIERO “Anche quest’anno l’affluenza allo stand Galli e Overmec ha superato di gran lunga le nostre aspettative in tutti e tre i giorni di manifestazione”, ha dichiarato Carlo Galli, Sales e Technical Manager alla chiusura della seconda edizione milanese di Simac Tanning Tech, la rassegna internazionale dedicata ai macchinari e tecnologie per la filiera industriale pelle-calzature ospite del polo espositivo di Rho-Pero. Non solo clienti ormai acquisiti e fidelizzati, ma tanti nuovi buyer da ogni parte d’Europa e da mercati emergenti. “L’Italia fatica ancora, ma per esempio abbiamo assistito a un ritorno della Cina, assente da diverse edizioni”. Un successo confermato certamente dalla centralità di Milano, ma soprattutto dalla capacità propositiva di un’azienda che punta sull’innovazione come valore e come fonte imprescindibile di vantaggio competitivo. “Quest’anno abbiamo compiuto uno sforzo notevole - prosegue Carlo Galli - per presentarci puntuali all’appuntamento con diverse novità rivoluzionarie, macchine che mancavano sul mercato per tipologia o combinazione di funzioni. Oltre a nuovi brevetti per la lavorazione di cinture e borse, con il nostro partner Overmec abbiamo presentato un’isola completamente robotizzata per l’incollaggio e la finitura del portafoglio. Il riscontro degli operatori non si è fatto attendere. Bisogna essere sempre un passo avanti ai competitor per non entrare in quel ‘loop’ pericoloso di aziende che, non investendo in innovazione, sono poi costrette a condurre una guerra dei prezzi”. L’innovazione non è l’unica carta vincente dell’impresa di Vigevano. “Il cliente oggi cerca risposte precise e soluzioni al problema”, conclude Carlo Galli. “Noi abbiamo adottato un approccio orientato al problem solving, siamo in grado di personalizzare i nostri prodotti a seconda delle esigenze, migliorandone continuamente la qualità, l’efficienza, l’affidabilità nel tempo e la facilità d’uso. Realizziamo tutto internamente alla nostra sede, dalla barra di ferro alla macchina assemblata: il controllo diretto del processo produttivo in ogni sua fase è una strategia che paga sempre”. Francesca Camnasio www.gallispa.com - www.overmec.com

Lo stand della Galli e di Overmec all’ultima edizione di Simac Tanning-Tech

74 MODA PELLE

Galli overmec_ParliamoDi.doppia.indd 2

18/05/2016 16:22:46


All-Italian

parliamo di...

innovations THE WIDE RANGE OF NEW SOLUTIONS SHOWCASED AT THE LATEST EDITION OF SIMAC TANNING TECH HAS ONCE AGAIN CONFIRMED THE MARKED CONSTRUCTIVE APTITUDE DISPLAYED BY THE TWO COMPANIES BASED IN VIGEVANO, LEADERS IN THE PRODUCTION OF TECHNOLOGIES TO BE USED IN THE FOOTWEAR AND LEATHERWARE SECTORS “This year the turnout at the stand set up by Galli and Overmec succeeded once again in exceeding by far our expectations during the three-day fair” stated Mr. Carlo Galli, Sales and Technical Manager. These data were registered at the end of the latest edition of Tanning Tech, the international trade show focused on machinery and technologies designed for the footwear-leather supply chain that was held for the second time in Milan, in the exhibition centre of Rho-Pero. Not only well-acquainted and loyal customers, but also new buyers coming from throughout Europe as well as from the emerging markets. “Italy is still struggling, but, for example, China made its comeback after several editions of non-attendance” A success that was ensured, on the one hand, by the key role played by such a central location as Milan, while, on the other, by the proactive aptitude displayed by a company that has chosen innovation both as a core value and as a source of competitive profit. “This year we spared no efforts – went on Mr. Carlo Galli, - in order to attend the fair and launch several revolutionary solutions, namely machines still not available on the market in terms of typology and combination of functions. In

addition to a series of new patents concerning the manufacturing of belts and bags, we presented, thanks to the partnership with Overmec, a team of robots designed for the gluing and finishing of wallets. We didn’t have to wait too long to get the buyers’ feedback. You must be able to anticipate your competitors in order to not be swallowed up in a dangerous “loop” together with companies that, due to their lack of investments in innovation, are later forced to carry on a price war” However, innovation is not the only ace up the sleeve on which the company can rely. “Nowadays, customers are on the lookout for precise answers and solutions to every problem” confirmed Mr. Carlo Galli. “We have embraced a policy that puts problem solving activities at the core, because we are able to customize our products according to specific needs, managing to constantly improve key features such as quality, efficiency, reliability through time and ease of use. All the manufacturing, from the iron bar to the assembled machine, takes place in our headquarters: the direct monitoring of all the phases of the production process turns out to be a truly rewarding strategy” www.gallispa.com - www.overmec.com

The stand organized by Galli and Overmec at the latest edition of Simac Tanning-Tech

MODA PELLE 75

Galli overmec_ParliamoDi.doppia.indd 3

18/05/2016 16:22:58


dalle aziende...

NUOVA BIOCENTRO Tocco finale

L’AZIENDA DI MONTEGRANARO SPECIALIZZATA IN PRODOTTI PER IL FINISSAGGIO DI CALZATURE, PELLI E SUOLE OFFRE SOLUZIONI TECNOLOGICAMENTE ALL’AVANGUARDIA PER LA PERSONALIZZAZIONE DELL’ARTICOLO FINITO I trattamenti di finissaggio rappresentano quel tocco finale fondamentale per accrescere il pregio di un pellame e il fascino di una calzatura. È la qualità abbinata alla singolarità dei contenuti a decretare il successo di un prodotto e oggi, per essere competitivi, è indispensabile saper proporre quel quid in più che rende unici. A stretto contatto col mondo conciario e le sue problematiche, Nuova Biocentro ha maturato un’esperienza approfondita nel settore, avvalorata dall’impegno costante nella ricerca finalizzata allo sviluppo di prodotti innovativi e performanti che consentano di ottenere una diversificazione dell’articolo finito. L’azienda di Montegranaro, in provincia di Fermo, è presente nel comparto della pelle dal 1981 con la produzione e distribuzione di pomate e cere, ravvivanti per nabuk e croste, appretti e ammorbidenti di altissima resa attraverso i quali calzature, suole e pellami acquistano caratteristiche inconfondibili elevandosi a segno di distinzione. I prodotti di finissaggio firmati Nuova Biocentro si adattano continuamente alle nuove tecnologie conciarie e ai trend della moda con formulazioni personalizzate studiate in base alle esigenze. www.biocentro.com Una selezione di prodotti di finissaggio firmati Nuova Biocentro A selection of finishing products developed by Nuova Biocentro

The final touch THE COMPANY LOCATED IN MONTEGRANARO AND SPECIALIZED IN PRODUCTS FOR THE FINISHING OF FOOTWEAR, LEATHER AND SOLES, PROVIDES CUTTINGEDGE TECHNOLOGICAL SOLUTIONS DESIGNED FOR THE CUSTOMIZATION OF THE FINISHED ITEM. Finishing treatments play a key role, because they give that fundamental final touch that can enhance the value of a hide and the appeal of a pair of shoes. The combination of quality and distinctive traits strongly contributes to the success of a product and, nowadays, in order to be really competitive, it is necessary to devise something truly unique. Working in very close contact with the tanning industry and well-aware of its problems and issues, Nuova Biocentro can rely on an in-depth experience in this field, further supported by its constant dedication to the research activities aimed at the development of innovative as well as high-performance products that might allow to attain the diversification of the finished item. The company based in Montegranaro, in province of Fermo, has been active in the leather sector since 1981, manufacturing and distributing creams and waxes, brighteners for Nubuck and crusts, in addition to starches and softeners: high-performance solutions thanks to which footwear, soles and hides can display unique features and become top-quality creations. The finishing products designed by Nuova Biocentro can always adjust to the new tanning technologies and to the latest market trends by providing customized solutions tailored on specific needs. www.biocentro.com

76 MODA PELLE




PRODUZIONE NASTRI ELASTICI PER CALZATURA E ABBIGLIAMENTO INTIMO E SPORTIVO VIA S.S. SONCINESE, 2 - 24050 COVO (BG) TEL. +39 0363938167 - FAX +39 036393798 barbara@nastrotex-cufra.it - www.nastrotex-cufra.it


Hawai Italia

Il dettaglio che fa moda O

gni nuova proposta firmata Hawai Italia scaturisce da un consolidato know how aziendale nella realizzazione di minuterie metalliche d’avanguardia per l’accessorio moda e dalla collaborazione con affermati stilisti del settore nella ricerca e sviluppo di soluzioni inedite e funzionali al tempo stesso. Dalla voglia e dalla capacità di fare tendenza nascono questi occhielli ornati di strass, ideati per giocare con la creatività e regalare al prodotto finale un alto contenuto fashion. www.hawai.it

Fashionable details E

ach new creation designed by Hawai Italia is the result of a deeply rooted corporate know-how, specialized in the production of highly innovative small metal parts to be used in the creation of fashion accessories; moreover, the collaboration with renowned fashion stylists actively contributes to the research and development of brandnew, yet functional, solutions. A company with a strong desire as well as with the right expertise to give life to trendy items, as confirmed by these eyelets decorated with rhinestones, designed to enhance creativity and to give a fashionable touch to the finished products. www.hawai.it

80 MODA PELLE


NUOVA TECNOLOGIE E PRODOTTI PER CONCERIE E CALZATURIFICI

63812 Montegranaro (FM) Italy - Contrada Santa Maria 458/B - T. +39 0734 892966 - F. +39 0734 890349 - info@biocentro.com - www.biocentro.com


intervista

qualità 100% italiana AZIENDA DI SUCCESSO DALLE MOLTEPLICI SFACCETTATURE, LA WEALTH È UNA REALTÀ DINAMICA CHE IN POCHI ANNI È RIUSCITA AD AFFERMARSI NEL SETTORE DELLA MINUTERIA METALLICA, DISTINGUENDOSI PER QUALITÀ E PRECISIONE. L’AMMINISTRATORE DELEGATO SERGIO PATRIA E SUO FIGLIO ANDREA CI HANNO ACCOLTO NEI LORO UFFICI PER RACCONTARCI I VERI PUNTI FORTE DI UN’ATTIVITÀ IN GRANDE CRESCITA. Quando è nata l’idea di creare una nuova azienda?Vi aspettavate il successo che state ora vivendo? Io vengo da ben 40 anni di esperienza nel campo delle minuterie metalliche, ambiente che ho potuto conoscere nel profondo attraverso i diversi ruoli che ho ricoperto all’interno di aziende leader del settore. Con il tempo è però nato il desiderio di mettermi in proprio e nel 1994 ho creato la Wealth, una scommessa piuttosto rischiosa soprattutto all’inizio ma che proprio per questo ci ha regalato soddisfazioni molto grandi. All’inizio ci siamo rivolti ad una clientela interessata a prodotti tecnici specifici destinati a diversi usi, creati su disegno, appositamente studiati ed elaborati sulla base di esigenze particolari, ma gradualmente e in modo naturale il nostro target è cambiato. Oggi siamo concentrati sul mondo fashion, abbigliamento e pelletteria, al quale proponiamo sia articoli tradizionali sia elementi studiati ad hoc e con il quale i nostri obiettivi di crescita sono stati ampiamente raggiunti. Quali sono le caratteristiche per cui oggi le grandi firme scelgono di lavorare con voi? La fortuna di collaborare con i grandi marchi della moda nasce sicuramente dalla qualità del prodotto e del servizio che offriamo, seguendo il componente dalla nascita, attraverso la progettazione, fino alla consegna. Ci dedichiamo ad ascoltare attentamente gli input che arrivano dal cliente, sviluppando nel dettaglio le specifiche esigenze sia estetiche che tecniche dall’inizio alla fine. Il prodotto che esce da Wealth è certificato secondo le normative vigenti o le caratteristiche richieste, con le finiture galvaniche resistenti, controllate e sicure. La nostra esperienza pregressa in campo tecnico ci permette di offrire un servizio particolarmente ricercato, su misura, incentrato sulle reali necessità e curato nel dettaglio, in linea con le esigenze del settore della moda ma realizzato sulla base delle più approfondite competenze. In sostanza il cliente si rivolge a noi perché noi dimostriamo che le sue esigenze sono la nostra assoluta priorità. Secondo lei, qual è il vostro vantaggio più grande? A parte, come dicevamo, un prodotto dall’innegabile qualità, il nostro segreto è il team. Siamo un’azienda all’interno della quale vige la massima collaborazione, cosa che ci permette di ottenere risultati altrimenti impensabili. La coesione e l’unione di intenti favorisce infatti una produttività sinergica e proattiva che ci rende unici. Inoltre garantiamo ai nostri clienti un prodotto tassativamente italiano in ogni più piccolo dettaglio e lavorazione. Abbiamo così il pieno e tempestivo controllo delle unità produttive, riuscendo a monitorare in ogni momento e da vicino ogni singolo pezzo. Possiamo in questo modo produrre celermente un vasto ventaglio di articoli di elevatissima qualità, ad un livello vantaggioso in termini di tempistiche e diversificazione. R.M. www.wealth.it 82 MODA PELLE


interview

WEALTH: all-Italian quality SUCCESSFUL AS WELL AS VERSATILE, WEALTH IS A DYNAMIC COMPANY ABLE TO ESTABLISH ITSELF AS A LEADER IN THE FIELD OF SMALL METAL PARTS IN A FEW YEARS, STANDING OUT IN THIS COMPETITIVE SECTOR FOR ITS QUALITY AND PRECISION. CEO SERGIO PATRIA AND HIS SON ANDREA WELCOMED US IN THEIR OFFICES TO TELL US THE HIGHLIGHTS OF SUCH A GROWING BUSINESS. When did you conceive the plan to create a new company? Did you expect the success that you are now experiencing? I have a 40-year background in the field of small metal parts, that I could nurture deeply thanks to the different roles I covered in industry-leading companies. With time, however, the desire to start my own business increased, and, in 1994, I created Wealth, a pretty risky bet, especially in the beginning: it’s the risk itself that gave us a huge satisfaction. We initially aimed at those customers interested in specific technical products intended for different purposes; they were created from a draft, specifically designed and developed according to certain needs. However, our target has gradually and naturally changed. Today we are focused on the world of fashion, clothing and leather goods, to which we offer both traditional items and ad-hoc elements. Thanks to this business, our growth targets have been fully reached. What are the characteristics that important brands consider while working with you? Luckily, we collaborate with the major fashion brands thanks to the quality of our products and to the service we provide, following each component from its birth, through design, up to delivery. We dedicate ourselves to listen carefully to the input coming from the customer, developing in detail the specific aesthetic and technical requirements from start to finish. The product coming out of Wealth is certified according to the current regulations, complete with resistant, controlled and secure galvanic finishes. Our previous experience in the technical field allows us to provide a particularly refined and tailored customer service, focused on real needs and guaranteeing the utmost care in terms of details: products in line with fashion market needs and manufactured with the support of our proven skills. Our customers particularly appreciate that their needs are our top priority. In your opinion, what is your biggest advantage? In addition to our products of indisputable quality, our secret lays in our team. We are a company in which people cooperate very closely, allowing us to achieve results which could not be reached otherwise. Cohesion and common purposes in fact favour a proactive and synergic productivity that makes us unique. We also guarantee our customers a product that is strictly Italian in terms of care of details and workmanship. We have the full and timely control of production units, being able to closely monitor every single piece any time. In this way, we can quickly produce a wide range of articles of high quality with big advantage in terms of timing and diversification. www.wealth.it MODA PELLE 83


parliamo di...

SIPOL

Tecnologia dei polimeri Altamente orientata alla ricerca e sviluppo, l’azienda chimica italiana ha raggiunto la totale indipendenza tecnologica nella produzione di adesivi a base copoliammide e a base co-poliestere per il settore calzaturiero

Attenzione verso l’ambiente, investimenti in risorse umane e in tecnologia avanzata, ricerca e sviluppo di nuovi prodotti, una presenza costante sul mercato internazionale. È la fotografia della Sipol S.p.A., l’azienda chimica con sede a Mortara, in provincia di Pavia, oggi in grado di proporre al comparto calzaturiero, settore al quale appartiene per vocazione, una gamma completa e integrata di adesivi termoplastici su base co-poliammide che va ad affiancarsi alla ormai consolidata linea Technipol® di collanti co-poliestere “tin-free”. Grazie all’introduzione delle “Green Polyamides” della linea Technipol® PA, infatti, Sipol produce dai granuli di base destinati alle fasi di ripiegatura e montaggio (rispettivamente Technipol® PA/G e Technipol® PA 167/G) al filo estruso per le operazioni di montaggio (Technipol® PA 167). L’avvio degli impianti di polimerizzazione e di estrusione di recente costruzione ha permesso all’azienda di coniugare alte flessibilità produttive con un elevato standard qualitativo dei propri prodotti, in totale indipendenza tecnologica e nel pieno rispetto dell’ambiente circostante. Gli investimenti sottolineano un continuo passo in avanti nella direzione dello sviluppo sostenibile. Le poliammidi Technipol® PA utilizzano infatti per la quasi totalità (>80%) monomeri provenienti da fonti rinnovabili (biomasse di origine vegetale non destinate all’alimentazione umana). Inoltre, per l’anno 2015 Sipol ha ricevuto l’attestato di utilizzo di energia da fonte 100% rinnovabile. La competenza nell’ambito macromolecolare e le conoscenze dei principali processi produttivi del mondo delle materie plastiche permettono alla Sipol di creare, sintetizzare e sviluppare copolimeri tailor made in relazione alle specifiche esigenze di ogni cliente. www.sipol.com

Polymers technology Environmental awareness, investments in human resources and cutting-edge technology, research and development of new products, a well-established reputation on the international markets. This is the portrait of Sipol S.p.A., the chemical company based in Mortara (near Pavia) that can now provide the footwear industry - a sector towards which the firm has a strong vocation - a comprehensive as well as integrated range of co-polyamide based thermoplastic adhesives, in addition to the well-known Technipol® line that supplies “tin-free”, Always focused on research and co-polyester adhesives. Thanks to the launch of the “Green Polyamides” belonging to the series Technipol® PA, Sipol’s catalogue ranges from basic granules to be used during the folding and development, the Italian chemical lasting operations (respectively Technipol® PA/G and Technipol® PA 167/G), to extruded rods company has achieved the total designed alsofor the lasting operations (Technipol® PA 167). The opening of the polymerization technological independence in the plants and of the extrusion lines, all recently built, has allowed the company to skillfully combine high production flexibility with top quality standards, managing to bothreach true technological field of the production of polyesterindependence and to successfully safeguard the surrounding environment. These investments and polyamide-based adhesives to underline the path chosen by a firm that is steadily heading towards sustainable development. be used in the footwear industry. As a matter of fact, the polyamides Technipol® PA contain more than 80% of monomers derived from renewable sources (vegetable biomass not intended for human consumption). Moreover, last year Sipol was awarded with a Green Energy Certificate, a clear evidence of the firm’s commitment to use energy from a thoroughly renewable sources. The expertise in the field of macromolecules and the in-depth knowledge of the main production processes regarding the world of plastic materials, allow Sipol to create, synthesize and develop tailor-made polymers, in order to effectively match the specific needs of each customer. www.sipol.com 84 MODA PELLE


FOOTWEAR HOT MELT ADHESIVES SIPOL S.p.A. - Via Leonardo Da Vinci, 5 - 27036 MORTARA (PV) - Italy Tel. +39 0384 295237 - Fax +39 0384 295084 sipol@sipol.com - www.sipol.com


intervista...

LIGNEAH®

Sembra pelle ma non è La pelle creata dall’azienda romana MyMantra è il legno, selezionato e lavorato nel pieno rispetto dell’ambiente. La moda è solo il primo settore che ha raccolto le potenzialità di questo nuovo materiale, ma gli usi al servizio della creatività sono infiniti Morbido come la pelle, flessibile come un tessuto. Si chiama Ligneah® ed è un materiale innovativo, sostenibile e naturale che nasce da essenze di legno lavorate secondo particolari procedimenti e tecniche di taglio in grado di conferire al prodotto finale l’aspetto visivo e tattile delle pelli più ricercate. Un’idea nata da una scelta di vita basata sull’amore per gli animali e sostenuta da una grande passione per la moda e il design. Ce ne parla Marcello Antonelli, ceo di MyMantra, società depositaria del brevetto, presente alla scorsa edizione di Lineapelle con una collezione di “pellami”, che pellami non sono, dalle infinite possibilità di utilizzo. Marcello Antonelli, come nasce l’idea? Principalmente da una scelta di vita vegana che ha poi condizionato anche il percorso lavorativo mio e di mia figlia.

86 MODA PELLE

Io ho un passato da dirigente nel settore tessile e Marta, con una laurea in lingue e una specializzazione allo IED, è designer di accessori moda. Per una serie di contingenze legate alle rispettive professioni, cinque anni fa abbiamo deciso di unire le nostre competenze per dar vita a una nuova attività in linea con la filosofia ambientalista e animalista che ci appartiene. Il sogno era di creare un materiale naturale ed ecosostenibile che fosse in tutto e per tutto simile alla pelle animale. Ci siamo focalizzati sulle possibilità offerte dal legno. Oggi il marchio Ligneah® è l’espressione di ciò che si può realizzare nella moda e nel design con il cortame, le scaglie, la corteccia, le impiallacciature. Dall’idea al progetto: come è stato strutturato? Abbiamo consultato artigiani e designer del legno, condiviso il progetto con professionisti dei settori tessile e della pelle,adattato e perfezionato le macchine. Dopo tre anni e mezzo di lavoro è


interview...

Una borsa realizzata con sfogliato di legno, rivestita internamente con un tessuto spalmato composto di carta e cotone riciclato. La colla poliuretanica a base acquosa utilizzata rende l’accessorio totalmente riciclabile. Alcuni esempi di lavorazioni del materiale

arrivato il momento di proporre il materiale al mercato. Betulla e bolivar sono le principali essenze (che in parte provengono da foreste gestite eticamente nel rispetto dell’intero ecosistema) lavorate per realizzare Ligneah®, ma “pelli” di coccodrillo, serpente, elefante, pesce nascono da corteccia di frassino, acero, noce, ciliegio, multilamellare e molto altro. Strutturiamo i “pellami” in base all’applicazione: lo spessore del legno varia da 1 a 4 decimi di millimetro e il supporto (in tessuto di fibre naturali) da 0,2 a 6 decimi di millimetro. Tutti i materiali Ligneah®, attraverso un trattamento specifico, possono diventare ignifughi, pertanto essere impiegati in ambiti dove tale caratteristica è d’obbligo come l’automotive e l’arredamento. Esiste anche un’attività di recupero? Recuperiamo legni dipinti e scarti della lavorazione del mobile. Abbiamo reso il nostro prodotto biodegradabile in modo che al termine del suo ciclo di vita possa essere compostabile: impieghiamo una colla poliuretanica totalmente a base acquosa che conferisce un profumo gradevole e va in decomposizione con un processo di cristallizzazione. Il comparto dell’arredo è molto attento all’innovazione, esistono circa 1.200 varianti di colore su circa 60 essenze di legno. Basta attingere dalle giacenze storiche di chi realizza mobili per avere già disponibili un’infinità di soluzioni estetiche! Oltre alle pelli avete creato una collezione di accessori moda. MyMantra è proprietaria del brand OOD® disegnato da mia figlia, una linea basica di accessori in vendita on line che dimostra le possibili applicazioni di Ligneah® nella moda. Si scrive ood e si legge wood e ha tutto il valore del made in Italy nello stile,

nella sapienza artigianale, nella serietà delle certificazioni offerte. OOD® è partner dell’organizzazione internazionale Tree-Nation e sostiene i suoi progetti di riforestazione per combattere il cambio climatico e la desertificazione: per ciascun prodotto che vendiamo piantiamo un albero in Niger. Abbiamo instaurato anche delle collaborazioni nel settore dell’arredamento creando per alcuni brand sedute, pouf e complementi rivestiti col nostro materiale. Francesca Camnasio www.ligneah.com www.ood-italy.com www.mymantrasrl.com

MODA PELLE 87


parliamo di...

Tecnochimica cambia pelle

LA NUOVA SEDE E COMPAGINE SOCIETARIA CORONANO L’IMPEGNO DA SEMPRE PROFUSO DALL’AZIENDA TOSCANA IN RICERCA E INNOVAZIONE E IN UN SERVIZIO AL CLIENTE IN GRADO DI AZZERARE OGNI PROBLEMATICA LEGATA AL PRODOTTO FINITO Il 2016 è l’anno della svolta per Tecnochimica S.p.A.. A coronamento di un lungo periodo di sviluppo commerciale e di presenza consolidata nei principali poli conciari italiani e nel mondo, lo scorso mese di marzo l’azienda chimica toscana fondata nel 2004 ha aggiornato la sua immagine acquisendo in qualità di socio Andrea Bechini, già valido collaboratore, e inaugurando la nuova sede di Castelfranco di Sotto in via del Salice, proprio di fronte al vecchio stabilimento che ha mantenuto la funzione di sito di produzione e dove è stato allestito anche un nuovo laboratorio chimico/fisico. La struttura da poco avviata si avvale di spazi più ampi e funzionali dove grande attenzione è stata riservata alla dotazione di apparecchiature tecnologiche e alla razionalizzazione del flusso di lavoro, strategie che consentono al personale altamente specializzato, risorsa centrale dell’azienda, di offrire prestazioni qualitativamente superiori in tempi ridotti. L’impegno economico è stato finalizzato ad assicurare un servizio ancora più efficiente alla clientela che in questi anni ha potuto apprezzare l’impegno profuso dalla Tecnochimica non solo in ricerca e innovazione, ma soprattutto nell’assistenza post vendita, tale da azzerare quasi completamente ogni sorta di problematica legata all’utilizzo della vasta gamma di prodotti commercializzati: tannini sintetici, resine, olii e ingrassi, ausiliari per calcinaio e coloranti studiati per un mercato di articolistica sempre più specializzato ed esigente. www.tecnochimica.eu La nuova sede The new headquarters

A true makeover for Tecnochimica

La struttura appena inaugurata è dotata di un nuovo e moderno showroom The structure that was recently inaugurated can boast a new and modern showroom

THE NEW HEADQUARTERS AND CORPORATE STRUCTURE ARE A PROOF OF THE STEADY DEDICATION SHOWN BY THE TUSCAN COMPANY IN TERMS OF RESEARCH AND INNOVATION AS WELL AS CONCERNING A CUSTOMER SERVICE FULLY ABLE TO SKILLFULLY SETTLE ALL SORTS OF PROBLEMS REGARDING THE FINISHED PRODUCTS 2016 can be defined as the year of the turning point for Tecnochimica S.p.A., the result of a long period of business development and a well-established presence in the most renowned tanning districts, both in Italy and abroad. As a matter of fact, last March the Tuscan chemical company, founded in 2004, promoted a complete makeover of its image by welcoming among the partners Andrea Bechini, already acknowledged as a valuable collaborator, and by inaugurating the new headquarters in Castelfranco di Sotto (near Pisa) in via del Salice: these offices are located right in front of the old plant, still used as a production site, where a new chemical/physical laboratory has been set up. Recently opened, the new structure can boast wider and more functional spaces, where special attention was paid to the purchase of technological equipment and to the streamlining of the workflow. Such strategies allow the highly skilled staff, one of the core resources of the company, to promptly provide qualitatively superior performances. These kind of investments have been aimed at ensuring an increasingly efficient service to a clientele that, over the last few years, has always praised the thorough dedication shown by Tecnochimica not only in terms of research and innovation. Its reliable post-sales assistance has managed to skillfully solve almost all types of problems concerning the use of the company’s wide range of products: synthetic tannins, resins, oils and fatliquors, liming auxiliaries and dyes, all conceived to be sold on an increasingly specialized as well as demanding market. www.tecnochimica.eu

Il nuovo reparto di wet end, spazioso e funzionale, con nove bottalini di varie dimensioni e ampie postazioni tecniche Spacious and functional, the new wet end department has been provided with nine testing drums in different sizes and ample technical workstations

88 MODA PELLE

tecnochimica.indd 2

18/05/2016 17:04:52


WEALTH srl

Via Lavoratori Autobianchi, 1 - 20832 Desio (MB) - Italy - Tel. +39 0362 638070 Fax +39 0362 306192

www.wealth.it - info@wealth.it


Moda Pelle SHOES A2016.indd 1

19/01/16 16:16


Moda Pelle SHOES A2016.indd 2

19/01/16 16:17


parliamo di...

TECNO MINUTERIE CREATRICE DI MINUTERIE METALLICHE DA TRENT’ANNI, PROPONE NUOVI ARTICOLI IN GRADO DI CONFERIRE UN TOCCO DI ORIGINALITÀ A QUELLI FASHION; L’INNOVAZIONE RIGUARDA PRINCIPALMENTE L’AREA RIVETTI PIENI. Quella di Tecno Minuterie è una storia fatta di una continua ricerca di innovazione che si basa su un profondo know-how tecnologico. Nata trent’anni fa per operare nella produzione di minuterie metalliche e nella costruzione di stampi dedicati al settore delle calzature da lavoro, si è evoluta negli anni ampliando il proprio raggio d’azione con una filosofia volta a incrementare l’offerta di prodotti per andare a coprire mercati differenti, sempre con riferimento al mondo della moda.Tutto questo, senza tralasciare le varie linee di prodotti tradizionali, ovvero tutti gli articoli tranciati realizzati in serie e in automatico che permettono ogni anno di ottenere ottimi risultati di vendita, soprattutto nei paesi extra UE. Oltre a questi articoli, vi sono altri prodotti, un po’ più di nicchia, che si sono pian piano affermati, come nel caso dei rivetti pieni che rappresentano un modo alternativo di realizzare le nuove forme che il cliente calzaturiero o della pelletteria può utilizzare come elemento ornamentale capace di rendere originali i propri prodotti. Niente più limiti a creatività e fantasia A parte creare delle novità anche per il settore del tranciato, negli ultimi tempi la ricerca dell’azienda padovana si è concentrata soprattutto sui rivetti pieni. La particolarità di questi rivetti è quella che, anziché essere fatti di due parti, quindi due componenti da assemblare, sono formati da un unico pezzo. Questo significa per la Tecno Minuterie abbattere i costi di stampi e assemblatrici, necessarie per ogni modello di rivetto, e massimizzare velocità nei tempi di produzione e consegna ai clienti che utilizzano i rivetti applicandoli con macchine automatiche, come succede, per esempio, nei cinturifici o nelle pelletterie. Nel settore ganci, vi è un prototipo davvero innovativo. Utilizzando le tecnologie di produzione dei rivetti pieni, è stato realizzato un nuovo gancio, sempre con il sistema di fissaggio simile a quello dei rivetti, che ha l’aspetto di un bottone, ma è sollevato di alcuni millimetri in modo da potervi inserire sotto un laccio con scorrimento tipo carrucola. In questo modo, sono state abbinate tre tipologie di prodotto differenti (il rivetto pieno con le sue varie forme, il bottone a pressione e il passalaccio), ottenendo un nuovo prodotto, utilizzabile, per esempio, per l’allacciatura delle scarpe, oppure nelle cartelle, senza dover ricorrere per la sua fabbricazione a un tornio. Un ulteriore aspetto di rilievo è rappresentato dalle nuove finiture, che impiegano i più svariati colori, ma anche nuove finiture galvaniche, come “Big Babol”oppure “Aurora Boreale”, che, abbinate a questi prodotti, ne aumentato l’effetto visivo, rendendoli più pregiati a livello estetico e con nuovi risultati moda. Le novità non trascurano nemmeno l’aspetto economico La filosofia di Tecno Minuterie è stata sempre quella di proporre novità sempre in linea con le richieste del mercato, e quindi non solo in base alle tendenze moda, ma anche conformi alle esigenze di natura economica. Per il discorso rivetti, la particolarità di questi prodotti, rispetto a quelli tranciati, è che si prestano a qualsivoglia interpretazione dal punto di vista estetico. Basta per esempio personalizzarli con un logo, un’operazione molto facile, per renderli diversi. In più, si possono realizzare in una molteplicità di forme, difficilmente ottenibili con un tranciato, a un prezzo competitivo, considerato il vantaggio di una veloce applicazione. www.tecnominuterie.com

92 MODA PELLE


Get easily the perfect shape

AVANT GARDE C O U N T E R

M A T E R I A L S

The new frontier in counter innovation

The art of footwear

Toe-puff and counter materials for shoes. Reinforcement materials. Via del Vallo 7 - 28071 Borgolavezzaro (NO) Tel: 0321 88821 - Fax: 0321 885333 www.tecnogi.com


parliamo di...

SYN-BIOS

INK FOR LEATHER® E SYN-CAR® DUE SOLUZIONI AL TOP PER L’INDUSTRIA AUTOMOTIVE Con la mission di offrire alle concerie sempre nuove opportunità di crescita in linea con le ultime tendenze del mercato, Syn-Bios SpA da sempre destina allo studio e alla sperimentazione sul campo importanti risorse umane ed economiche, interagendo col cliente grazie ai laboratori interni di ricerca e sviluppo, colore, ai reparti per prove applicative e per campionature pre produzione. Syn-Bios, dopo anni di attente analisi, offre oggi una selezione di inchiostri all’acqua che garantiscono un risultato di tinta finora impensabile. L’articolo tinto con i colori INK FOR LEATHER® supera infatti ogni test di resistenza alla luce, alla migrazione su pvc plastificato, al lavaggio, raggiungendo i massimi livelli. L’assenza di sostanze pericolose garantisce inoltre formulazioni prive di classificazione di pericolo per l’uomo e per l’ambiente. Questo connubio fa di INK FOR LEATHER® il marchio vincente per la tintura del cuoio in botte. “L’automotive - sostiene l’account manager Enrico Gastaldello, figlio del presidente ed amministratore delegato Daniele Gastaldello - è tra gli ambiti più reattivi e recettivi del mondo dell’industria conciaria, oltre a presentare un’elevata sensibilità ambientale. Il cuoio destinato al settore automobilistico deve rispettare valori di capitolato così restrittivi Enrico Gastaldello e garantire resistenze talmente elevate che, per realizzarlo, occorre selezionare una gamma di prodotti chimici dalle caratteristiche particolari”. Dal 2015 Syn-Bios ha ottenuto infatti un incremento della quota legata al settore auto anche attraverso il potenziamento della linea dedicata alla fase di tintura in botte, affiancatasi ai già presenti pigmenti all’acqua per la fase di rifinizione. A completamento della colorazione dell’articolo automotive figura infatti la serie top di gamma SYN-CAR®, pigmenti microdispersi in acqua ad elevata concentrazione per la rifinizione di articoli per il comparto automobilistico, appositamente studiati per ottenere le migliori solidità chimico-fisiche, realizzato esclusivamente con materie prime che garantiscono le resistenze massime ai test richiesti dai capitolati di tutte le case automobilistiche. Si tratta di paste pigmentate all’acqua ad alta resa e copertura, in grado di garantire la massima resistenza ai test di solidità alla luce, migrazione su pvc, stabilità al calore, come richiesto appunto nella realizzazione di componenti per auto. I pigmenti sono stati accuratamente selezionati per assicurare l’inalterabilità del colore e di ogni altra caratteristica nel tempo. www.synbios.it www.inkforleather.com

Resistenza alla luce della sezione tinta con INK FOR LEATHER® The section dyed with INK FOR LEATHER® shows its lightfast performance

INK FOR LEATHER® and SYN-CAR® TWO OF THE BEST SOLUTIONS FOR THE AUTOMOTIVE INDUSTRY Aiming at providing tanneries with new opportunities for growth in line with the latest market trends, Syn-Bios SpA has always invested its resources, both human and economic, in study activities and field testing; the strong interaction with the customers has been achieved thanks to the collaboration of the R&D laboratories, to the colour division and to the departments dealing with application trials and pre-production sampling. After several years of research, Syn-Bios launched a range of water-based inks able to ensure unmatchable results. The items dyed with the products INK FOR LEATHER® are successfully tried, confirming their fastness to a wide range of elements such as light, PVC migration as well as washing, and achieving amazing results. Moreover, they are completely devoid of any hazardous substance that could be classified as potentially dangerous for both man and the environment. The combination between the utmost levels of fastness and the lack of whatsoever dangerous element has turned INK FOR LEATHER® into a successful brand in the field of drum dyeing. “The automotive sector - as confirmed by Mr. Enrico Gastaldello, account manager and son of Daniele Gastaldello, President and managing director of the company, – is one of the most responsive branches of the tanning industry, displaying a strong environmental awareness. The leather used in this specific sector must, on the one hand, comply with truly restrictive

specifications and values, while, on the other, guarantee incredibly high fastness standards: for this reason, it is necessary to select a range of chemicals featuring peculiar features”. From 2015, Syn-Bios has actually registered a marked growth of its automotive market share, thanks also to the strengthening of the line dedicated to the drum dyeing phase, in addition to the well-known water-based inks to be used in the finishing phase. As a matter of fact, the series of products developed for the automotive industry includes also SYN-CAR®, a range of top-level, high-concentration, water microdispersed pigments perfect for finishing components to be used in this specific sector, and specifically designed to ensure the highest level of chemical-physical resistance. The raw materials chosen have managed to comply with these requirements, guaranteeing the utmost fastness to the tests established by the specifications set by all car manufacturers. Water-based, high-performance pigmented pastes that can provide perfect covering power, able to provide the maximum fastness to light, PVC migration and heat, as demanded in the manufacturing of automotive components. These pigments have been carefully selected in order to ensure the inalterability of colour and other features over time. www.synbios.it www.inkforleather.com

94 MODA PELLE

Syn-Bios.ParliamoDi.indd 2

19/05/2016 11:27:44



parliamo di...

L’AZIENDA DI MONTECCHIO MAGGIORE FORNISCE MACCHINE, COMPONENTI E ACCESSORI CON INTERVENTI PERSONALIZZATI, FINALIZZATI ALLA RISOLUZIONE IMMEDIATA DEL PROBLEMA

La nuova sede aziendale The brand new headquarters

D.M.S. Italia - Al servizio della concia Una nuova e moderna sede a Montecchio Maggiore, in provincia di Vicenza e nel cuore del distretto di Arzignano, accoglie la D.M.S. Italia, azienda presente sul mercato conciario dal 1990 con un’attività incentrata sia sull’offerta di una vasta gamma di macchine usate ricondizionate, sia sulla ricerca di macchinari e impianti per il trattamento degli scarti di lavorazione delle pelli. Fiore all’occhiello il fornitissimo magazzino ricambi in grado di garantire una disponibilità continua dei prodotti. Tra i molteplici servizi specializzati erogati con professionalità e tempestività nella risoluzione dei problemi, infatti, figura anche la fornitura di un ampio assortimento di accessori per la manutenzione capace di soddisfare le diverse esigenze del mercato italiano ed estero. “Ci proponiamo come partner dei nostri clienti - sottolinea Dario Rubbo, general manager di D.M.S. Italia - con servizi ‘just in time’ alle concerie che, nell’eventualità di un guasto, devono giungere alla risoluzione del problema in tempi immediati e senza interruzioni Il magazzino materiali del ciclo di lavorazione. Il fermo macchina, infatti, provoca ricadute sull’intera filiera The warehouse produttiva”. I sistemi forniti dall’azienda vicentina si contraddistinguono per l’alta qualità dei componenti, l’affidabilità assoluta in qualsiasi condizione di lavoro e la garanzia di durata nel tempo. www.dms-italia.com L’officina The workshop

A new and modern headquarter in Montecchio Maggiore, near Vicenza, right in the heart of the district of Arzignano, hosts DMS Italia, serving the tanning business since 1990. The company offers a wide range of used and reconditioned machines, but also provides a research service for plants and machinery meant for the treatment of tanning waste. Flagship of the company is the spare parts warehouse, able to guarantee a constant availability of any kind of products. As a matter of fact, among the many specialized services provided in a professional and prompt way, DMS Italia also offers a wide range of accessories for machinery maintenance, able to meet the different needs of the Italian and foreign market. “We become partners of our customers – said Dario Rubbo, general manager of DMS Italia – through a ‘just in time’ service devoted to tanneries which, in the event of a fault, must solve the problem immediately, without interrupting the working cycle. Downtime, in fact, causes huge repercussions on the entire production chain”. The systems supplied by the company are characterized by the high quality of the components, the absolute reliability in all working conditions and the guarantee of durability. www.dms-italia.com Componenti e accessori per l’industria conciaria Accessories and components for the tanning industry

96 MODA PELLE

D.M.S. Italia Serving tanneries THE COMPANY, BASED IN MONTECCHIO MAGGIORE, PROVIDES MACHINES, CUSTOMIZED COMPONENTS AND ACCESSORIES, AIMED AT PROMPTLY SOLVING ANY KIND OF PROBLEM



GEMATA Qualità ed esperienza al servizio del cliente

GEMATA,

leader nella rifinizione pelli, ricopre da anni un ruolo di riferimento fra i costruttori

di macchine per il settore conciario.

Elevata

professionalità di tutto il personale e nuovo

modello organizzativo sono la chiave di successo dell’azienda.Tutto il processo aziendale è orientato alla percezione dei bisogni del potenziale cliente ed alla loro traduzione, in modo rapido, economico ed efficace, in un prodotto che li soddisfi e che venga costantemente monitorato e migliorato.

Risultato dell’impegno, dell’esperienza e della tecnologia Gemata è la STARCLEAN. Una macchina innovativa , progettata per rimuovere la polvere dal lato fiore delle pelli prima della rifinizione. La pelle è dapprima stesa su di un tappeto di trasporto antistatico seguito poi da un tappeto pulitore ad alta adesività che, a contatto con la superficie della pelle, cattura la polvere e tutte le più piccole impurità. Un gruppo di lavaggio mantiene sempre perfettamente pulita la superficie del tappeto pulitore . Un gruppo di rettifica inoltre viene usato per rigenerare la superficie adesiva del tappeto pulitore. La Starclean si differenzia dalle attuali macchine depolveratrici per il basso consumo energetico e per l’elevata efficienza nell’eliminare la polvere e l’elettricità statica delle pelli. Si tratta di un progetto in linea con la tradizione portata avanti da GEMATA, un’azienda da sempre attenta alla minimizzazione degli impatti ambientali delle macchine ed al risparmio delle risorse naturali. www.gemata.it depolveratrice

GEMATA Quality and experience , at the service , of customers I

is a leading company in the leather roller finishing process as well as a true benchmark

for all the manufacturers of tanning machines. The key to the success of

GEMATA

is to be found

both in the high professionalism of its staff and in the new organizational model. The whole corporate policy aims at ensuring a prompt and efficient response to the potential customer’s needs, in order to give life in a fast, cheap and effective way, to a satisfying finished product that can be constantly monitored and improved. The dedusting machine

STARCLEAN

is the remarkable result of

GEMATA’s

commitment experience and technology. t is an innovative machine designed to remove dust from the grain side of leather, prior to the finishing

phase: as a matter of fact, leather is first spread on an antistatic conveyor, followed by an adhesive cleaning conveyor which captures even the finest particles of dust. A washing device is employed to clean this conveyor; moreover, a grinding system is the used to regenerate the surface. to the other machines,

STARCLEAN

Compared

stands out for the low energy consumption and for the high

efficiency in removing dust and static charge from the leather surface. This project is perfectly in line with the tradition carried on by

GEMATA, a

company focused on the preservation of natural

resources as well as on reducing the environmental impact of its machines.

www.gemata.it 98 MODA PELLE


Photo: G. Maitan

STARCLEAN

Less waste, more nature


ParliamoDi...OOK:ParliamoDi...OOK 19/05/16 10:49 Pagina 2

parliamo di....

OOK ZIPPERS SoStenibilità, cura della perSona e Sicurezza. un ambiente di lavoro migliore per tutti

Lo sviluppo di un’azienda sotto il punto di vista etico ed ambientale deve oggi mediare importanti pressioni interne ed esterne, che provengono dai dipendenti in cerca di un migliore ambiente di lavoro, dai clienti che desiderano relazionarsi con un’impresa dall’alta sensibilità etica e persino dagli azionisti, che mirano ad una maggiore trasparenza gestionale e dei profitti. Tali pressioni possono anche provenire dalla società stessa, come per esempio dai governi locali o federali, che incalzano su temi quali responsabilità ambientale e sostenibilità. Far fronte a questi diversi livelli di aspettative e strutturare un’azienda in modo da tracciarne una valutazione complessiva richiede una certificazione internazionale; questo è il motivo per cui OOK ha chiesto la Social Accountability International SA8000, standard qualitativo che favorisce la crescita aziendale mediante pratiche socialmente accettabili nei luoghi di lavoro. Attraverso la Social Accountability International SA8000, OOK Zippers vuole dimostrare il proprio impegno sociale, assicurando altresì il benessere dei suoi dipendenti, degli azionisti e del cliente. www.ook.hk 100 MODA PELLE


ParliamoDi...OOK:ParliamoDi...OOK 19/05/16 10:49 Pagina 3

let’s talk about....

OOK ZIPPERS In the 21st centur y any organization wanting to develop its business ethically and organically must mediate important internal and external pressures. Demands come from employees as to their work environments, from customers as to ethical sensitivity, from shareholders as to management transparency and profits. These SuStainability, human care and Safety. pressures can even come from a better working environment for all civil society itself, for example on the behalf of local or federal governments on issues such as environmental accountability and sustainability. Coping with these different levels of expectations and structuring them in order to map out an overall evaluation of an organization requires the need of an international certification standard. That is why OOK has applied for the Social Accountability International SA8000 Standard that encourages organic growth hand in hand with socially acceptable practices in the workplace. The Social Accountability International SA8000 Standard enables OOK Zippers to demonstrate the commitment to social accountability standards as well as employee, shareholder and customer satisfaction. www.ook.hk MODA PELLE 101


Euroinga Group

parliamo di...

“RICERCA E SVILUPPO, UN BINOMIO IMPRESCINDIBILE” Ormai è noto che il mercato detta le sue regole e che tali regole vengano adottate dalle nostre aziende. Euroinga Group, nata dalla fusione di Europlastica e Inga, società attiva da più di 30 anni nella produzione di suole in poliuretano, gomma, TR/TPU, stabilisce una nuova tendenza. “Ormai non basta più rispondere alle richieste del mercato” ci racconta Paolo Pascolini, Presidente del Gruppo, “è necessario andare oltre.” “Oggi il focus è la leggerezza, lo sappiamo, sia per la produzione uomo che per la donna, nostro segmento di riferimento. La nostra mission però non è unicamente soddisfare il cliente con proposte sempre nuove e ampi campionari. Noi lo affianchiamo e lo consigliamo anche nella ricerca, passo dopo passo, affinché possa essere sempre soddisfatto dei risultati ottenuti. Questo accade per i nostri clienti europei come quelli americani, a testimonianza che La riconosciuta qualità del Made in Italy, frutto della particolare attenzione rivolta ad ogni singolo dettaglio, è il marchio di riconoscimento universale.” Ricerca e qualità dunque sono i cavalli di battaglia di questa azienda che oggi è riconosciuta a livello Paolo Pascolini internazionale per competenza, innovazione e forte orientamento alle esigenze del cliente. Presidente Euroinga Group “Per noi l’eccellenza è il motore pulsante di tutte le attività, perciò non ci fermiamo mai. La nostra filosofia aziendale è quella di riuscire ad offrire la più ampia e variegata offerta di prodotti rispettando sempre standard qualitativi molto alti. “ “In questo ultimo anno ci stiamo concentrando sulla ricerca e sviluppo di nuove mescole. A breve saremo in grado di presentare nuovi tipi di gomma, la sperimentazione ormai è avviata e, di alcune mescole, è già addirittura conclusa”. Aumenta la soddisfazione di Paolo Pascolini: “Siamo riusciti ad alleggerire la gomma quasi del 35% del suo peso originario. Questo è un grandissimo traguardo!” E non sarà l’ultimo. www.euroinga.it

“Research and development: an essential combination” By now it’s clear that the market sets its own rules and such requirements are skillfully followed by the companies belonging to Euroinga Group, established after the merger between Europlastica and Inga, the latter a company that can rely on more than thirty years of experience in the production of soles in polyurethane, rubber and TR/TPU. The Group has now focused its attention on a new trend. “Currently, it is no longer enough to simply meet the market’s requests,” explained Paolo Pascolini, chairman of the Group, “it’s necessary to go beyond.” “We are perfectly aware that, right now, lightness is the core value, both for men’s creations and for women’s ones, our true target market. However, the company’s mission doesn’t simply aim at satisfying the clientele by presenting new models and well-provided samples. We work side by side with our customers and we give them some advice during the research process, step by step, in order to always guarantee the utmost satisfaction for the results achieved. We use this method with clients coming from both Europe and the USA, thus further proving that the high level of Italian manufacturing, thanks to the special attention paid to all details, can be considered as a universal distinctive trait.”

Therefore, research and quality are the two flagships of this company, whose reputation is widely acknowledged on the international markets thanks to its expertise, innovation and customer-driven policy. “For us, excellence is the main driving force of all activities, for this reason we keep carrying on our projects. The ultimate goal of the corporate philosophy is to successfully provide the most varied and comprehensive range of products, always in compliance the highest quality standards. “Since last year, we have been investing in the research and development of new blends. Soon we will be able to launch new rubber types, because the experimentation on the new compounds has already begun or, in some cases, has already been completed.” The satisfaction of Mr. Pascolini is really tangible: “We have managed to considerably lighten rubber, by reducing of 35% its original weight. An amazing goal!” And it won’t be the last.. www.euroinga.it

102 MODA PELLE

euroinga.ParliamoDi.indd 2

18/05/2016 15:38:05


S H OW US YO U R SOLE

Luxury to Lifestyle Branded Footwear for Men, Women, Juniors, and Children

a u g u s t 1 5 – 1 7, 2 0 1 6 LAS VEGAS CONVENTION CENTER, SOUTH HALL

Fast Fashion Footwear for Men, Women, Juniors, and Children

a u g u s t 1 5 – 1 7, 2 0 1 6 LAS VEGAS CONVENTION CENTER, SOUTH HALL

The Footwear Show within Fashion Coterie

S e p t e m b e r 1 8 -2 0, 2 0 1 6 JACOB JAVITS CENTER, NEW YORK CITY

Fast-to-Market + Young Contemporary Apparel and Footwear Event

S e p t e m b e r 1 8 -2 0, 2 0 1 6 JACOB JAVITS CENTER, NEW YORK CITY

The Destination for Men’s Shoes

j u ly 1 7 – 1 9, 2 0 1 6 JACOB JAVITS CENTER, NEW YORK CITY

R E G I ST E R N OW V I S I T M AG I C O N L I N E .C O M


parliamo di...

Curiamo il cuore della macchina Da diversi anni ci prendiamo cura del cuore delle macchine spaccatrici dei vari paesi del mondo, producendo tutti i ricambi necessari al buon mantenimento e alla corretta funzionalità. Proprio la buona manutenzione di una macchina così complessa e a sua volta cuore del processo produttivo, è al centro del progetto di CERMAC. Grazie all’esperienza maturata, ad un ufficio tecnico dedicato e ad un magazzino sempre pronto a soddisfare le esigenze del cliente, siamo in grado di fornire, per tutte le macchine spaccatrici dei marchi più conosciuti, la varia ricambistica necessaria. Tutti i passaggi di produzione avvengono all’interno del nostro nuovo sito. Qui ogni singola lavorazione viene monitorata e controllata, così da poter mantenere il livello qualitativo per il quale CERMAC è conosciuta ormai a livello mondiale. www.cermac.net

We take care of the machine’s heart For several years now, we’ve been taking care of splitting machines worldwide by providing all the spare parts required for a proper maintenance and functionality. CERMAC’s mission is to perform a correct upkeep of such complex machines, which are the core of production itself. Thanks to our experience, to our technical department and to our well-stocked warehouse that perfectly meets our clientele’s demand, we are able to provide the required spare parts for all the splitting machines of the most common brands. The whole production is carried out within our new plant, where each step is monitored and controlled. Only this way we can keep up quality, a feature for which CERMAC is renowned all over the world. www.cermac.net 104 MODA PELLE

cermac.ParliamoDi.indd 2

18/05/2016 15:30:54



GOMMUS Leggerezza sostenibile

dalle aziende...

Andy Tarini, responsabile commerciale e marketing della Gommus allo stand di Lineapelle Andy Tarini, sales and marketing manager at Gommus, posing at the stand set up for Lienapelle

PROTAGONISTA A LINEAPELLE LA NUOVA TECNOLOGIA BLOWTECH. L’ULTIMA FRONTIERA DELL’AZIENDA MARCHIGIANA SPECIALIZZATA NELLA PRODUZIONE DI SUOLE IN MESCOLA RIASSUME IN SÉ TUTTA L’IMPORTANZA RISERVATA AI TEMI DEL COMFORT E DELLA SALVAGUARDIA AMBIENTALE La leggerezza ha dominato la scena. È stata lei la vera protagonista allo stand Gommus a Lineapelle nelle vesti della nuova tecnologia Blowtech, l’ultima frontiera dell’azienda marchigiana specializzata nella produzione di suole in mescole di gomma a basso impatto ambientale. “Tecnologia del soffio” è la traduzione in italiano di un nuovo marchio nato da un know-how radicato in anni di esperienza nel settore e capace di garantire un prodotto che riassume in sé tutta l’importanza riservata dalla ricerca aziendale al tema della leggerezza. Le nuove suole dalla combinazione unica di design, comfort e prestazioni entrate a far parte della famiglia Saint Moritz, gamma di punta destinata a calzature di lusso dalla manifattura artigianale, si distinguono in due linee di prodotto: la Blowtech realizzata in EVA e la Blowtech-GUM che adotta la gomma leggera espansa. “La Blowtech in EVA è estremamente leggera e disponibile sia in semilavorato destinato al suolificio sia in articolo finito a dima controllata pronto per essere assemblato - spiega Andy Tarini, responsabile commerciale e marketing - mentre la suola Blowtech-GUM vanta delle caratteristiche tecniche di gran lunga superiori in termini di abrasione ed elasticità rispetto a quella in EVA nonostante un peso specifico molto simile”. Presentata in occasione della fiera, l’innovativa tecnologia ha ottenuto un riscontro immediato: “Ora non ci resta che personalizzare il prodotto sulle richieste del singolo cliente”, ha aggiunto Tarini. Oltre a un’ampia collezione dei tre brand principali (Saint Moritz, Hovercraft Suola in gomma e Gommus), l’azienda ha lanciato a Lineapelle anche una capsule collection di Hovercraft: nuove mescole biodegradabili (Go!ZERO docet) caratterizzate da particolari fashion estremo unito al comfort colorazioni naturali che riscoprono tecniche utilizzate prima dell’avvento tipico di questo della chimica. “Collaboriamo con una cooperativa marchigiana specializzata brevetto Rubber sole nell’estrazione di colori da piante, radici, fiori tipici del nostro territorio”, Hovercraft: a patent continua Tarini. “Già utilizzate nella pittura su parete, nell’arredamento e nel that combines the utmost fashion with tessile, queste tinte biologiche hanno conosciuto la loro prima applicazione alle comfort suole in gomma: siamo partiti dai colori base, ma intendiamo sviluppare nuove combinazioni destinate a soddisfare le esigenze di quella nicchia di mercato in cerca di un prodotto davvero esclusivo, totalmente biodegradabile”. Discreta eco, infine, anche per l’inziativa a favore dell’ambiente avviata lo scorso Natale: attraverso la partnership con WeCity, app creata da una giovane startup italiana che premia i chili di Co2 risparmiati utilizzando mezzi di trasporto “ecologici”, Gommus ha rivolto a buyer e fornitori l’invito a lasciare l’auto a casa e muoversi camminando. In fiera la proposta si è tradotta nel calcolare con un contapassi il percorso tra gli stand di alcuni clienti: per ogni cento passi compiuti, l’azienda ha donato un euro a Legambiente e un diploma di ringraziamento ai singoli partecipanti. Francesca Camnasio www.gommus.it

106 MODA PELLE


from the companies...

GOMMUS Sustainable lightness Suola in gomma Jackson con effetti degradé Rubber sole Jackson featuring degradé effects

Suola in materiale termoplastico, con alleggerimenti innovative che donano sensazione di comfort Outsole in thermoplastic material, with innovative lightening that guarantees true comfort

Suola in gomma Saint Moritz, per calzature raffinate Rubber sole Saint Moritz, designed for high-end footwear

THE NEW TECHNOLOGY BLOWTECH WAS IN THE LIMELIGHT AT LINEAPELLE. THE LATEST FRONTIER REACHED BY THE COMPANY LOCATED IN THE MARCHE REGION AND SPECIALIZED IN THE PRODUCTION OF RUBBER SOLES, CLEARLY EMBODIES THE KEY ROLE PLAYED BY CORE ISSUES SUCH AS COMFORT AND ENVIRONMENTAL SAFEGUARD Lightness stole the show, since it was the undisputed protagonist at the stand set up by Gommus at the latest edition of Lineapelle, thanks to the brand-new technology Blowtech, the latest frontier conquered by the company based in the Marche region and specialized in the manufacturing of rubber soles at low environmental impact. “Blowing technology”: this is the meaning standing behind a new brand that relies on a know-how deeply rooted in a long-standing experience, able to provide a product that can effectively convey the importance of such a pivotal issue for the research department as that of lightness.These brand-new soles feature a unique combination of design, comfort and high performances: they have been included in the Saint Moritz line, namely high-end solutions designed for luxury footwear standing out for its great craftsmanship. Gommus has developed two product lines: the Blowtech made in EVA and Blowtech-GUM, manufactured with lightweight foam rubber. “On the one hand, the EVA version is extremely lightweight, available for both semi-finished items then used by sole factories and for finished products, featuring a controlled jig, ready to be assembled,” explained Andy Tarini, sales and marketing manager. “On the other hand, Blowtech-GUM can boast truly superior technical traits in terms of abrasion and elasticity compared to the other model, despite the very similar specific weight.” Launched at the latest edition of the fair, this innovative technology didn’t have to wait too long for a positive feedback. “The next step is customization, tailoring the product on the specific requests of each customer” added Mr. Tarini. Together with the wide range of products belonging to the three main brands (Saint Moritz, Hovercraft and Gommus), the company showcased at Lineapelle also a capsule collection of new biodegradable soles (a field already explored with the Go!ZERO project), available in peculiar natural shades that have brought back to light techniques used well before the coming of chemistry. “We have forged a partnership with a cooperative based in the Marche region specialized in the extraction of pigments from the plants, roots and flowers typical of our territory” stated Mr. Tarini. “These organic hues, already employed in wall painting as well as in the furnishing and textile sectors, have been applied for the first time to rubber soles: we first tried with basic colours, but we plan to develop more combinations aimed at satisfying the needs of that market niche always on the lookout for a truly exclusive, thoroughly biodegradable product.” Finally, the initiative regarding environmental safeguard launched last Christmas aroused a certain interest: thanks to the partnership with WeCity, an app designed by a young Italian start-up that rewards the amount of CO2 saved by using “eco-friendly” means of transportation, Gommus encouraged both its buyers and suppliers to leave the car at home and go by feet. During the fair, this initiative was reprised by using a pedometer to calculate the distance covered by some customers while walking around the stands: for each one hundred steps taken, the company gave one euro to Legambiente and a thank-you certificate to the single participants. www.gommus.it

MODA PELLE 107


parliamo di...

AUSONIA

Concia genuina

QUALITÀ E SOSTENIBILITÀ SONO IL PRINCIPALE OBIETTIVO DELL’AZIENDA DI SANTA CROCE SULL’ARNO. UN IMPEGNO PORTATATO AVANTI CONIUGANDO SISTEMI DI LAVORAZIONE ALL’AVANGUARDIA COL RISPETTO DELLE ANTICHE TRADIZIONI

Il tatto, la pastosità, gli effetti, persino il profumo ne contraddistinguono l’unicità. Il viaggio tra i pellami di Ausonia, conceria nel cuore del distretto pisano di Santa Croce sull’Arno, è un’esperienza che coinvolge i sensi e che racconta di un territorio e di una cultura profondamente legati alle origini della tradizione conciaria e ai valori della qualità e della naturalezza del prodotto. La mission di Ausonia si fonda su una tensione all’originalità, alla bellezza e alla perfezione che trova le sue radici nel made in Italy e che si avvale di un processo produttivo basato su una complessa sequenza di lavorazioni supportate da una tecnologia sempre più evoluta e sostenibile. Su un’area di circa ventimila metri quadri suddivisa nei due stabilimenti della zona industriale di Santa Croce sull’Arno e dell’opificio di via del Fontino, nuova sede principale, la conceria Ausonia produce pelli bovine per i settori calzaturiero, pellettiero e dell’arredamento con un’accurata selezione delle materie prime e una supervisione lungo tutte le fasi del ciclo di lavorazione - dal calcinaio alla concia, alla rifinizione - in grado di garantire al cliente l’eccellenza del prodotto finale. L’offerta di Ausonia si distingue per il contenuto stilistico capace di anticipare le tendenze: un team dedicato collabora con studi di architettura, stilisti e designer freelance o di firme prestigiose per la realizzazione di pellami personalizzati sulle singole esigenze, che completano una collezione estremamente varia di articoli registrati che hanno scritto la storia della pelle italiana. Fiore all’occhiello è la concia al vegetale. In settant’anni di vita l’azienda ha investito in modo crescente in tecnologia destinata a ridurre l’impatto ambientale e a salvaguardare la salute dei lavoratori, diventando un punto di riferimento internazionale nel settore delle pelli non trattate chimicamente, prive di metalli pesanti e agenti inquinanti. I prodotti Ausonia sono testati dalla SSIP-Stazione sperimentale per l’industria delle pelli e delle materie concianti che ha certificato l’esclusivo impiego di sostanze di natura organica. Tutti i pellami rispettano al 100% le normative in ambito Reach Restricted Substance List, pertanto possono essere smaltiti o riciclati agevolmente. Le etichette “eco-friendly leathers” a disposizione della clientela attestano e garantiscono al consumatore finale un prodotto completamente naturale, ecosostenibile e anallergico. La conceria è inoltre allacciata al Consorzio di depurazione dei reflui di Santa Croce sull’Arno, uno dei più grandi ed efficienti a livello europeo. Competere attraverso la qualità è insomma il principale obiettivo dell’impresa fondata da Marino Donati, padre di Aldo, attuale presidente e titolare. Un obiettivo che si traduce anche in un progetto di internazionalizzazione portato avanti efficacemente attraverso la partecipazione alle più importanti fiere del settore, da Anteprima a Lineapelle, dall’APLF MM&t di Hong Kong alla Shoes & Leather di Guangzhou. www.ecofriendlyleathers.com 108 MODA PELLE


let’s talk about...

Touch sensations, softness, the effects and even its scent: a wide range of distinctive features synonymous with uniqueness. The journey among the leathers provided by Ausonia, a tannery located in the heart of the district of Santa Croce sull’Arno (in province of Pisa), is an experience that engages all the senses, the story both of a territory and a culture that are strictly tied to the tanning tradition and to such values as the quality and the naturalness of the product. The core of Ausonia’s mission lies in the constant drive towards originality, beauty and perfection, all deeply rooted in the essence of Italian manufacturing: the production process comprises a complex series of processing phases supported by an increasingly advanced and eco-friendly technology. The company can rely on two plants located in the industrial area of Santa Croce sull’Arno and on the factory in Via del Fontino, the new headquarters, thus covering 20,000 square meters of working surface: here Ausonia supplies cowhides to be used in the footwear, leatherware as well as furnishing sectors, ensuring a careful selection of raw materials and a constant monitoring throughout all the phases of the processing cycle – from the limepit up to tanning and finishing –, aiming at providing the customer with a qualitatively excellent end item. The range of products put on display by the tannery stands out for its stylish features that can skillfully anticipate the trends: a specific team collaborates with architectural firms, fashion stylists and designers, both those working freelance and those at the service of renowned brands, in order to give life to customized hides, tailored on specific needs: in this way, it’s possible to further widen an extremely varied array of registered items that have played a key role in the history of Italian leather. The true flagship is vegetable tanning. Over the course of its seventy years of experience, the company has registered a steady growth in the investments for technological solutions aimed at reducing the environmental impact and at safeguarding the health of the employees, becoming a true international benchmark in the field of leathers not subject to chemical treatments, devoid of heavy metals and polluting agents. The tests carried out by the Stazione sperimentale per l’industria delle pelle e delle material concianti (SSIP – The Experimental Station for the Leather and Tanning Materials Industry) on the Ausonia products confirm the exclusive use of organic substances. All the hides thoroughly comply with the requirements set by the Reach regulations regarding the Restricted Substance List and, for this reason, they can be easily either disposed or recycled. The labels stating “eco-friendly leathers”, available to the clientele, certify and guarantee to the end consumer a completely natural, sustainable and hypoallergenic product. Moreover, the tannery is connected to the Water Treatment Consortium based in Santa Croce sull’Arno, one of the largest and most efficient plants in Europe. In other words, pursue competitiveness through quality: this is the main goal of the firm established by Marino Donati, father to Aldo, the current president and owner. Such an aim finds its fulfillment thanks also to an internationalization project, further encouraged by the participation to the most important fairs of the sectors, ranging from Anteprima to Lineapelle (both in Milan), from APLF MM&t (Hong Kong) to Shoes & Leather (Guangzhou). www.ecofriendlyleathers.com

AUSONIA Genuine tanning QUALITY AND SUSTAINABILITY ARE THE TWO MAIN GOALS PURSUED BY THE COMPANY BASED IN SANTA CROCE SULL’ARNO. SUCH A PURPOSEFUL PROJECT HAS BEEN CARRIED ON BY COMBINING CUTTING-EDGE MANUFACTURING SYSTEMS WITH THE RESPECT OF LONG-STANDING TRADITIONS.

MODA PELLE 109


Tacchificio Pienne

parliamo di...

CREARE È DARE FORMA A UN PROGETTO DAL 1966 L’AZIENDA TOSCANA PRODUCE TACCHI, ZEPPE, PLATEAUX, FONDI, ZOCCOLI E ACCESSORI PER CALZATURE CON UN SERVIZIO COMPLETO DAL DISEGNO ALLA REALIZZAZIONE DELL’ARTICOLO FINITO Dal bozzetto alla realizzazione dell’articolo finito con materie prime acquistate in Italia. È la mission di Tacchificio Pienne, azienda di Montevarchi, in provincia di Arezzo, che vanta fra i suoi principali clienti i maggiori marchi della moda nazionale e internazionale oltre a brand emergenti, sostenendo così il lavoro di molti giovani stilisti. Fondata nel 1966 da Duilio e Sira per la finitura in cuoio dei tacchi per calzature, nel 1985, con l’ingresso in azienda della seconda generazione, il Tacchificio Pienne amplia i propri orizzonti, specializzandosi non solo nella produzione di tacchi, zeppe, plateaux e fondi per calzature soprattutto femminili, ma anche nella realizzazione di ogni tipo di accessorio con risposte in tempi brevi alle diverse richieste della clientela. Fermo sostenitore del made in Italy, il Tacchificio Pienne collabora con le aziende fornitrici della Penisola operando nel pieno rispetto degli obblighi di legge in tema di sicurezza e salute dei lavoratori e di utilizzo di sostanze non pericolose secondo quanto previsto dal regolamento europeo. La progettazione degli articoli si avvale di tecnologie software, in particolare della computer grafica, al fine di creare modelli 3D virtuali, che diventano reali grazie all’utilizzo di macchine utensili a controllo numerico e stampanti 3D. Terminata la prototipazione l’articolo passa allo stampaggio. La flessibilità data da esperienza e tecnologia all’avanguardia consente anche la produzione di tacchi e fondi in legno o in plexi trasparente o colorato. Trattamento galvanico, laccatura, pitturazione a mano, applicazione di pietre sono solo alcune delle finiture in grado di trovare una soluzione a ogni esigenza. www.tacchificiopienne.it

Shaping a project is the essence of creation SINCE 1966, THE TUSCAN COMPANY HAS SPECIALIZED IN THE PRODUCTION OF HEELS, WEDGES, PLATFORMS, BOTTOMS, CLOGS AND FOOTWEAR ACCESSORIES, PROVIDING A COMPREHENSIVE RANGE OF SERVICES, FROM THE DESIGN TO THE MANUFACTURING From the sketch to the making of the finished product, using raw materials strictly purchased in Italy. This is the mission carried on by Tacchificio Pienne, company located in Montevarchi, near the Italian city of Arezzo: the firm can count on a high-end clientele including some of the most renowned, both national and international, fashion brands as well as up-and-coming names, thereby proving its interest in and active support to the work of several young designers. Founded in 1966 by Mr. Duilio and Ms Sira, the factory’s core business revolved around the making of the leather finishes to be applied on heels; from 1985, thanks to the contribution of the second generation, Tacchificio Pienne has started to widen its perspectives, choosing to focus not only on the manufacturing of heels, wedges, platforms and bottoms designed for the footwear sector, especially for women’s shoes, but also on the production of all kinds of accessories. In this way, it has skillfully managed to promptly fulfill the customers’ requests. Steadfast supporter of the Italian craftsmanship, the company

cooperates with suppliers based in Italy, fully complying with the legal obligations concerning, on the one hand, the safeguard of the workers’ security and health, while, on the other, the refusal to use hazardous substances, as stated by the European regulations. The design phase can rely on advanced software solutions, especially in terms of computer graphics, in order to create three-dimensional virtual models that are then brought to life thanks to the use of special equipment and 3D printing machines. After the prototyping stage, the item is ready for moulding. The production flexibility, deeply rooted both in the long-standing experience and in the use of cutting-edge technologies, allows to manufacture wooden heels and bottoms as well as creations in either transparent or coloured Plexiglas. Galvanic treatment, varnishing, hand-painting, the application of stones: these are just a few finishing solutions, a comprehensive range of options that can aptly satisfy all needs. www.tacchificiopienne.it

110 MODA PELLE

tacchificio pienne.ParliamoDi.indd 2

18/05/2016 17:03:51


presenta

www.moodmarket.it

The Fashion Business on Web La Moda si Incontra sul Web PAGINA MODA PELLE MANIFATTURA MOODMARKET.indd 1

24/02/16 17:27


parliamo di...

Minucoop Micro soluzioni per macro prestazioni

È IL CLAIM DELL’AZIENDA PADOVANA SPECIALIZZATA NELLO STAMPAGGIO DI MINUTERIE METALLICHE PER ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI. UNA COOPERATIVA DI LAVORO INDUSTRIALE CHE DÀ CARATTERE ALLA MODA, CONQUISTANDO LA FIDUCIA DI UNA COMMITTENZA INTERNAZIONALE ATTENTA AL DETTAGLIO È una storia di imprenditoria collettiva (dove i soci cioè sono al contempo lavoratori e imprenditori) nella progettazione, produzione e vendita di minuterie metalliche destinate al comparto moda che, dal 1989 a oggi, ha saputo conquistare la fiducia di una committenza esigente e attenta al dettaglio, italiana, ma soprattutto di provenienza estera. Oltre trecento clienti tra grossisti, produttori di articoli complementari, manifatture, abbigliamento, jeans e aziende calzaturiere si affidano alla qualità e precisione delle creazioni Minucoop per la realizzazione delle loro collezioni. Il vasto assortimento è garantito La sede aziendale di Minucoop a Cornegliana, nel comune di Due Carrare (PD), vanta una superficie di 17.000 metri quadri, di cui 7.000 coperti da un’elevata automazione e un moderno parco The headquarters of Minucoop in Cornegliana, in the town of Due Carrare (Padua), can count on macchine: la maggior parte delle risorse dell’attività a surface of 17,000 square meters, out of which 7,000 indoor sono state investite nei mezzi e negli ambienti produttivi e oggi la sede di Cornegliana, nel comune di Due Carrare, conta oltre quaranta soci/lavoratori specializzati che operano su circa 17.000 metri quadri (di cui 7.000 coperti) di superficie aziendale di proprietà della cooperativa. L’impresa è dotata di un ufficio tecnico di progettazione e personalizzazione, di un’officina meccanica, di un vasto reparto di assemblaggio, di un importante magazzino scorte sia di materie prime sia di semilavorati pronti per essere velocemente ultimati in base agli ordinativi e di uffici commerciali/ amministrativi e di sviluppo degli ordini che consentono di evadere il cinquanta per cento della merce entro sedici ore lavorative. Gli articoli metallici sono realizzati con la particolare tecnica dell’imbutitura a freddo di lamierino attraverso appositi stampi a passo di costruzione interna. Minucoop impiega solo galvaniche italiane certificate e, oltre al catalogo standard, l’azienda fornisce in tempi brevi anche prodotti di dimensioni e finiture personalizzate. www.minucoop.it

Small-sized solutions for big performances THIS IS THE CATCHPHRASE PROMOTED BY THE COMPANY BASED IN PADUA AND SPECIALIZED IN THE MOULDING OF SMALL METAL PARTS TO BE USED IN THE CLOTHING AND ACCESSORIES SECTORS. AN INDUSTRIAL COOPERATIVE, WIDELY ACKNOWLEDGED AS A TRUSTWORTHY PARTNER BY AN INTERNATIONAL CLIENTELE THAT PAYS SPECIAL ATTENTION TO DETAILS, WHOSE SOLUTIONS ENHANCE FASHION COLLECTIONS. The story of this collective enterprise (where each business partner is, at the same Le minuterie firmate Minucoop sono prodotte con la tecnica dell’imbutitura time, worker and entrepreneur), focused on the design, production and sale of a freddo di lamierino metallico attraverso appositi stampi a passo small metal parts to be used in the fashion industry, started in 1989; since then, The small metal parts designed by Minucoop are manufactured thanks it has managed to gain the confidence of a demanding clientele, both from Italy to the deep drawing technique by using specific moulds and, most of all, from abroad, that always keeps a watchful eye on details. More than 300 customers including wholesalers, manufacturers of complementary items, factories, clothing, jeans as well as footwear brands: they all rely on the quality and precision of the creations designed by Minucoop in order to give life to their collections. The comprehensive selection in terms of products is guaranteed by a high automation level and advanced machinery: the majority of the resources of the company has been invested in production facilities and equipment. Currently, the headquarters located in Cornegliana (in the town Due Carrare, near Padua) hosts more than forty skilled business associates/employees working on a surface amounting to 17,000 square meters (out of which 7,000 indoor) owned by the cooperative. The firm is provided with the following structures: a technical office for design and customization, a workshop, a well-equipped assembly department, a spacious warehouse for stocking both raw materials and semi-finished products, ready to be promptly processed according to the requests in the orders. Moreover, the sales/accounting department and the office for the development of the orders allow to handle half of the goods within 16 working hours. The small metal parts are manufactured thanks to the peculiar technique called cold drawing through specific moulds assembled within the company itself. Minucoop uses only certified Italian galvanic treatments and, beyond the standard catalogue, the company can also provide, in a brief amount of time, products available either in custom-made sizes or featuring personalized finishes. www.minucoop.it 112 MODA PELLE

minucoop.ParliamoDi.indd 2

19/05/2016 11:42:29





parliamo di...

Dalle più avanzate tecnologie BAUCE La nuova MVC-4S VERSUS RCE è stata realizzata grazie ad una esperienza quarantennale nel settore messa a vento in continuo e spremitrici. Questa macchina consente di ottenere un prodotto qualitativamente superiore a quello derivante dall’utilizzo dei sistemi tradizionali: le numerose prove comparative effettuate hanno dimostrato la superiorità della MVC-4 in quanto a incremento della superficie e a qualità di asciugatura. Le caratteristiche tecniche sono le seguenti: NUOVO DESIGN caratterizzato da un gruppo di cilindri a lame con diametro maggiorato e numero di lame incrementato per una migliore apertura delle pelli. MOTORI PIÙ POTENTI installati sui cilindri a lame. I motori sono serviti di inverter che consentono la variazione della velocità di rotazione dei cilindri. POSSIBILITÀ di effettuare tre passaggi della pelle sotto i cilindri a lame. R.C.E.: rullo riscaldato con temperatura variabile per pelli conciate al cromo o al vegetale, migliora la qualità del fiore e migliore l’apertura della ruga della pelle. www.bauce.com

Macchina per mettere al vento e spremere in continuo con 4 diverse modalità: fianco-fianco | culatto-testa fianco-fianco pelli con gobba | pelli mezzine Trough feed setting out and sammying machine with 4 different work functions: belly to belly mode | butt to neck mode belly to belly mode for leather with hump | side leather

116 MODA PELLE

Latest BAUCE technology The new MVC-4S VERSUS RCE is the result of over fourty years experience in the through-feed leather pressing and spreading sector. The quality of its output is undoubtedly higher than that of products obtained with traditional system. A number of comparative tests have proved the superiority of the MVC-4 model in terms of surface increase and drying quality. The machine features the following technical innovations: NEW DESIGN including a cylinders assembly with larger blade diameter and more blade to have a better stretching of the leather. BLADED CYLINDERS driven by more powerful motors fitted with a speed variator for cylinders revolving speed adjustment. OPTION of three leather passes through the bladed cylinders. R.C.E.: heat cylinder with variable temperatura for leather in wet-blue or vegetal tanning, better quality of the grain of the leather and better opening of the wrinkles of the leather. www.bauce.com



parliamo di...

Nuova Ginev Innovazione e tecnologia made in Italy

L’AZIENDA DI CASSOLNOVO, IN PROVINCIA DI PAVIA, PROGETTA E COSTRUISCE MACCHINE PER CALZATURE DAL DESIGN E PRODUZIONE CENTO PER CENTO ITALIANI È un’azienda al passo coi tempi, che si evolve con lungimiranza e scelte strategiche. Fondata nel 1949, originariamente Nuova Ginev si dedica alla costruzione di motori elettrici orientandosi, a partire dal 1974, verso la fabbricazione di macchine per la riparazione della scarpa, per l’industria calzaturiera, per il settore ortopedico e della pelletteria. Il ciclo di produzione cento per cento made in Italy utilizza tecnologie all’avanguardia in grado di assicurare prodotti di qualità conformi ai requisiti delle norme internazionali in termini di sicurezza, efficienza, affidabilità e sostenibilità. Nel rispetto dell’ambiente Nuova Ginev produce l’energia che utilizza attraverso l’adozione di impianti fotovoltaici. Dal 2004 infatti l’azienda ha investito nel settore dell’energia pulita creando il marchio Ginev Photonics. Oggi, oltre a fornire soluzioni su misura e chiavi in mano per qualsiasi tipo di installazione, l’azienda è anche distributore di pannelli solari fotovoltaici e dei relativi componenti. www.ginev.it SN Master Smerigliatrice a nastri verticali dotata di due postazioni di lavoro indipendenti, previo collegamento a un aspiratore separato. Ogni postazione di lavoro dispone di un motore da 3 hp e di un inverter elettronico gestibili dal pannello di comando tramite il quale l’utilizzatore può variare la velocità del nastro da un minimo di 1.500 a un massimo di 6.000 giri a seconda della lavorazione. È possibile montare ruote di larghezza variabile da 35 a 100 mm e con diametri da 80 a 120 mm. Sui nastri sono stati applicati due tenditori automatici per i quali è necessario alimentare la macchina con aria compressa. SN Master A rough-scouring machine provided with vertical roughing belts and two independent working seats, that must be connected to a separate dust extractor. Each working seat is equipped with a 3 HP motor and an electronic inverter: both can be monitored thanks to the control panel through which the user is able to change the revolutions’ speed of the roughing belts from a minimum of 1,500 up to 6,000, according to the type of working. Moreover, it is possible to mount wheels, whose width can range from 35 to 100 mm, while the available diameters go from 80 to 120 mm. Two automatic turnbuckles have been set on the scouring belts: for this reason, it is necessary to feed the machine with compressed air.

SN-2B Smeriglia a nastro progettata per effettuare lavorazioni di smerigliatura e cardatura di suole, tacchi e fondi di calzature con l’intento di facilitare e aumentare la tenuta del mastice o della colla durante il montaggio. La macchina è dotata di due motori principali da 1 kW ciascuno, con albero da 30 mm di diametro e due differenti velocità selezionabili (1.400-2.800 giri/min), e di un aspiratore con doppia ventola azionabile dal pannello di comando. È possibile montare ruote di diametro 120 mm anteriormente e 140 mm posteriormente e di larghezza 50, 80 o 100 mm, con i relativi nastri che hanno uno sviluppo di 1.440 mm. SN-2B This belt rough-scouring machine has been designed and developed for scouring and roughing soles, heels and shoes bottoms in order to facilitate as well as to increase the strength of either the mastic or the glue during the assembly phase. The machine is equipped with two main engines (power 1kW each), with a shaft (diameter 30 mm), two different speed options (1.400 – 2.800 rev./min.) and an aspirator characterized by a double whirl that can be activated from the control panel. It is possible to mount both front wheels (diameter 120 mm) and rear ones (140 mm); their width can amount to 50, 80 and 100 mm, while the length of the respective belts reaches 1,440 mm.

118 MODA PELLE

Nuova Ginev.indd 2

19/05/2016 11:22:08


Italian innovation

parliamo di...

and technology THE COMPANY BASED IN CASSOLNOVO, NEAR THE ITALIAN CITY OF PAVIA DEALS WITH THE PRODUCTION OF MACHINERY TO BE USED IN THE FOOTWEAR SECTOR, FEATURING AN ALL-ITALIAN DESIGN AND MANUFACTURING QUALITY It’s a company that manages to be abreast with times, whose evolution is carried on with far-sightedness and through strategic choices. Founded in 1949, initially Nuova Ginev was specialized in the production of electric engines; later, since 1974, the firm has primarily focused on the making of machines designed for repairing shoes as well as to be used in the footwear industry, in the orthopaedic sector and the leatherware branch. The all-Italian production cycle can rely on cutting-edge technologies able to guarantee quality products that comply with the international regulations in terms of safety, efficiency, reliability and sustainability. Aiming at safeguarding the environment, Nuova Ginev produces the energy required for its activities by using a photovoltaic system. As a matter of fact, from 2004, the company has heavily invested in the clean energy sector, thanks also to the establishment of the brand Ginev Photonics. Currently, besides providing custom-made and turnkey solutions for all sorts of installations, the company is also a supplier of both photovoltaic solar paneling and their components. www.ginev.it

SNA15-2 Smeriglia a nastro realizzata per effettuare lavorazioni di smerigliatura e cardatura di suole, tacchi e fondi di calzature al fine di rifinire gli articoli e facilitare e aumentare la tenuta del mastice o della colla durante il montaggio. La macchina è dotata di due motori principali da 1,5 kW ciascuno, con albero da 30 mm di diametro e due differenti velocità selezionabili (1.400-2.800 giri/ min), e di doppi aspiratori indipendenti azionabili dal pannello di comando. È possibile montare ruote di diametro 120 mm anteriormente e 140 mm posteriormente e di larghezza rispettivamente 35, 50, 80 o 100 mm e 50, 80 o 100 mm, con i relativi nastri che hanno uno sviluppo di 1.440 mm. SNA15-2 This belt rough-scouring machine has been designed and developed in order to carry out the following processes: scouring and roughing soles, heels and bottoms in order to refine articles as well as to facilitate and increase the strength of either the mastic or the glue during the assembly of the shoe. The machine is provided with two main engines (power 1.5 kW each), with a 30 mm wide shaft of 30 mm and two different speed options (1.400 – 2.800 rev./min.), as well as with two independent aspirator motors that can be activated from the control panel. It is possible to mount front wheels (diameter 120 mm) and rear ones (140 mm); as far as width is concerned, the former are available in four formats (35, 50, 80 and 100 mm), while the latter in three sizes (50, 80 or 100 mm). The length of the respective belts is of 1,440 mm.

ST99/2 Smeriglia a tampone antincendio a due posti di lavoro progettata per effettuare lavorazioni di smerigliatura e cardatura di suole, tacchi e fondi di calzature con l’intento di facilitare e aumentare la tenuta del mastice o della colla durante il montaggio. La macchina è dotata di un motore principale con albero da 30 mm di diametro e due differenti velocità selezionabili (1.400-2.800 giri/min). L’apparato antincendio si compone di cicloni studiati appositamente per tenere separate le eventuali cause di combustione (scintille, chiodi incandescenti ecc.) dalle polveri infiammabili. ST99/2 Fire-resistant rough-scouring machine provided with two working seats and designed to carry on the following processes: scouring and roughing soles, heels and bottoms in order to facilitate and increase the strength of either the mastic or the glue during the assembly phase. The machine is equipped with a main engine featuring a double shaft (diameter 30 mm) and two different speed options (1,400 – 2,800 rev./min.). The fireproof device comprises whirls specifically designed to keep separated possible fire causes (such as sparks, white-hot nails and so on) from the inflammable dusts.

MODA PELLE 119

Nuova Ginev.indd 3

19/05/2016 11:22:10


th

86 edition International Shoe Fair

11 > 14.06.16

The most important volume footwear fair in the world

www.exporivaschuh.it #ExpoRivaSchuh RIVA DEL GARDA - ITALY Exhibition Centre - Via Baltera, 20 Tel. + 39 0464 520000 Fax +39 0464 570130


Innovazione TecnoGi

parliamo di...

Tecnogi, azienda leader nella produzione di tessuti impregnati e materiali plastici destinati ad essere trasformati in puntali e contrafforti per calzature, opera con successo nel settore della componentistica calzaturiera con un’esperienza ineguagliabile. La struttura interna della scarpa ha assunto un ruolo fondamentale specialmente per quanto riguarda la tenuta complessiva dal punto di vista tecnico anche in presenza di prodotti sempre più sottili per le calzature, a partire dalle pelli particolarmente raffinate. Producendo solo puntali e contrafforti, Tecnogi si colloca in una nicchia ben precisa del mercato con prodotti completamente riciclabili a scarto zero, realizzati con tecnologie decisamente evolute. Nel quotidiano piccole differenziazioni si concretizzano in proposte azzeccate con qualità e prezzi competitivi. Il prefisso dell’ azienda, “tecno”, rappresenta la spinta costante verso il nuovo e lo stimolo di ogni giorno a mantenere elevata la parte tecnica e l’innovazione, sia di prodotto ma soprattutto di processo, le vere sfide da vincere per mantenere la leadership. www.tecnogi.com

La sede di TecnoGi a Borgolavezzaro (NO) - TecnoGi’s headquarters in Borgolavezzaro (Novara province)

La linea di Adesivizzazione - The glueing line

La linea di Taglio - The cutting line

La linea di Estrusione - The extrusion line

La linea di Imballaggio - The packaging line

Innovations by TecnoGi TecnoGi, leading company in the production of impregnated fabrics and plastic materials to be used in the manufacturing of shoes’ counters and toe-puffs, has been gaining great success in the field of footwear components relying on its unmatchable experience. The internal structure is now playing a key role concerning the shoe’s overall technical performance, especially when using increasingly thinner materials, as in the case of particularly refined leathers, to give life to the finished item. By limiting its production to toe-puffs and counters, TecnoGi has positioned itself in a well-defined market niche, managing to provide completely recyclable items at low environmental impact that are assembled thanks to cutting-edge technologies. Small distinctive traits are usually turned into spot-on creations, synonymous with quality and competitive prices. The prefix in the company’s name, that is, “tecno”, can be defined as the constant drive towards new solutions as well as a daily incentive to ensure high standards especially from a technical perspective and in terms of innovation, applied to both products and, most of all, processes: these are the true challenges that must be successfully faced in order to maintain a leadership position. www.tecnogi.com

MODA PELLE 121

tecnoGi.indd 2

19/05/2016 12:18:58


technology

EL.PA SERVICE sempre al tuo fianco

La pistola EL.PA HX-300 The spray gun EL.PA HX-300 LIVE DEMO Simach Tanning Tech 2016 Hall 18 Stand F42 – G41

L’azienda vicentina ha indirizzato il reparto ingegneria verso due obbiettivi ben definiti, la realizzazione di una pistola a bassa pressione innovativa in grado di segnare un punto di riferimento in termini di qualità produttiva e di risparmio prodotto, traguardo pienamente raggiunto con grande soddisfazione della clientela coinvolta grazie all’introduzione della pistola EL.PA HX – 300. Il secondo percorso seguito ha interessato in un processo di ammodernamento di un’ampia fascia di apparecchiature già ampiamente affermate nel mercato portando di fatto ad una serie di migliorie tecniche volte non solamente ad aumentare ulteriormente l’efficienza dei prodotti EL.PA, ma anche ad offrire all’utilizzatore una gestione più semplice e monitorabile dell’impianto proposto. LA PISTOLA EL.PA HX-300 Strumento per la rifinizione delle pelli in grado di lavorare a bassissime pressioni di atomizzazione riducendo in maniera sostanziale l’over spray in cabina. La nebulizzazione risulta particolarmente omogenea offrendo risultati di altissima qualità. La meccanica interna, studiata per facilitarne particolarmente la manutenzione la rende il prodotto ideale per chiunque necessiti di un prodotto userfriendly. COMUNICATOR Sistema per il monitoraggio e l’intervento costante e “tascabile” su tutta la linea di rifinizione permettendo di agire senza spostarsi da una apparecchiatura all’altra per monitorarne i parametri. IL SISTEMA DI CAMBIO COLORE A.C.S. E’ adattabile senza difficoltà a qualsiasi cabina esistente, aumenta sensibilmente la produttività dell’intera linea abbattendo i fermi macchina dovuti alle operazioni di lavaggio e cambio prodotto. Un recente aggiornamento software, unito alla nuova valvola di scambio progettata da EL.PA Service, rende il sistema ancora più versatile nell’utilizzo garantendo un’efficienza produttiva di alto livello. ALBERI DISTRIBUTORI SERIE AD La gamma dei distributori rotativi serie AD offre soluzioni per qualsiasi esigenza richieda il mercato ECONOMIZZATORI SERIE COVER Si distinguono per precisione di lettura delle pelli. Un nuovo pacchetto software ed hardware consente la sincronizzazione con il sistema di gestione remota COMUNICATOR L’implementazione di un nuovo set di algoritmi ha consentito un ulteriore miglioramento in termini di precisione. FORNI PER L’ASCIUGATURA DELLE PELLI Garantiscono la miglior resa eliminando le impurità sulle pelli , grazie al sistema a tripla filtrazione, tecnologia implementata da diversi anni nella serie ED-2F. Il sistema di asciugatura senza eguali totalmente privo di impurità, caratteristica essenziale per garantire una qualità eccellente del prodotto finito . CABINE DI SPRUZZATURA La gamma di cabine offre 5 modelli appositamente studiati per soddisfare qualsiasi richiesta da parte del cliente. www.elpaservice.com

EASYCLEAN

ECOSPRAY Forno per l’asciugatura delle pelli. Dryer

122 MODA PELLE


EL.PA SERVICE, always at your side The engineering department of the company based in Vicenza

COLOR CHANGING SYSTEM A.C.S.: suitable to

has focused on two specific goals: the first one has involved

work with every type of booth, it considerably increases

the production of an innovative, low-pressure spray gun, able

the productivity of the entire line by reducing the amount

to guarantee the utmost results in terms of both production

of downtime due to washing operations or product change.

quality and consumption levels, features fully embodied in the

A recently updated software, together with a new exchange

brand-new EL.PA. HX – 300, a solution highly praised by the

valve designed by EL.PA Service, enhances the versatility of this

clientele. The second goal has revolved around a process of

system, thus guaranteeing a high-level production efficiency.

upgrade of a wide range of machinery and equipment, all well-

DISTRIBUTOR SHAFTS - AD SERIES: the range of

known on the market: a series of technical improvements have

rotary distributors belonging to the AD series provides suitable

been developed, aimed at not only at further strengthening the

solutions for all the market’s needs.

effectiveness of the company’s products, but also at providing

ECONOMIZER - COVER SERIES: they stand out for

the user with systems that are easier to manage and to

their precision in scanning leathers. A brand-new software

monitor.

and hardware package ensures the synchronization with

SPRAY GUN EL.PA. HX-300: a tool for the finishing of

the remote management system COMUNICATOR. The

leathers that requires low pressures of atomization, thus

implementation of a new set of algorithms has led to a further

significantly reducing the quantity of over spray in the

improvement in terms of precision.

booth. Nebulization turns out to be incredibly uniform and

DRYERS: they guarantee high performances by eliminating

guarantees high-quality results. he internal mechanics,

impurities on leathers, thanks to a 3-stage filtration system, a

designed particularly for an easy maintenance makes it the

technology already used on the ED-2F series. This matchless

right product for anyone who needs a userfriendly product.

drying system is totally free of impurities, a crucial features

COMUNICATOR: Small-sized system that allows to

aimed at ensuring the finest quality to the finished product.

constantly monitor the entire finishing line: in this way, the

SPRAY BOOTHS: the range of spray booths provides five

worker doesn’t have to move from one machine to another in

models specifically designed to satisfy all the requests of the

order to check their parameters.

customers www.elpaservice.com

ELLITTICA

ALBERI DISTRIBUTORI DISTRIBUTOR SHAFTS

MODA PELLE 123


dalle aziende...

COMEC

Macchine per contrafforti e sottopiedi L’azienda veneta ha presentato al Simac Tanning Tech 2016 una serie di novità nel comparto delle garbatrici e scarnitrici automatiche Macchine per contrafforti e sottopiedi. È il core business di Comec, azienda vicentina con sede a Malo che da oltre trent’anni opera nel settore della progettazione e realizzazione di macchinari per la lavorazione dei contrafforti, sia in salpa sia in materiale termoplastico, a cui si affianca la produzione di presse per garbare in automatico i sottopiedi e le suole e di smussatrici per tallonette in fibrato. Presente a Simac Tanning Tech, l’azienda ha inaugurato l’edizione 2016 con una serie di novità destinate a completare la linea dedicata ai sottopiedi. Protagonista principale, la garbatrice semiautomatica universale SPM/15, una macchina per garbare ogni tipo di sottopiede in qualsiasi materiale. La nuova Erede del modello SP/99 (una garbatrice che ha dimostrato negli anni garbatrice grande affidabilità) per quanto riguarda la parte oleodinamica, la nuova semiautomatica universale pressa touch screen permette di posizionare i sottopiedi all’interno degli SPM/15 stampi tramite due nastri motorizzati brushless la cui corsa è impostata direttamente da pannello di controllo in maniera disgiunta. Il corretto posizionamento del sottopiede sul nastro da parte dell’operatore è garantito da due fermi, uno laterale e l’altro sul tallone, facilmente regolabili. Il gruppo pressa è montato su quattro colonne che assicurano la discesa del maschio sulla femmina in maniera precisa. L’accostamento volvente tra maschio e femmina permette di garbare il sottopiede in modo progressivo così da evitare la formazione di grinze. Ai fini della sicurezza la macchina è equipaggiata da fotocellule a barriera per evitare intrusioni in fase di discesa dello stampo.

La scarnitrice ST/18 in versione rinnovata

124 MODA PELLE

Rivisitata invece la scarnitrice ST/18, un macchinario per scarnire in modo del tutto automatico le tallonette in cartone fibrato o altro materiale. Silenziosità, sicurezza, risparmio energetico, immediata messa in fase, minor uso di matrici, minor spreco di materiale per la messa a punto della macchina e maggiore produttività sono le peculiarità di questo modello touch screen costruito a normativa CE. Da un caricatore verticale ad alimentazione continua, la ST/18 preleva le tallonette e provvede a una perfetta scarnitura mediante rulli matrici applicati tramite dispositivo a espansione. Le tallonette vengono quindi contate e depositate su un nastro di raccolta. La stessa matrice può essere usata per scarnire tallonette di vari spessori che vanno da 18/10 a un massimo di 30/10. Il caricatore verticale è solidale con lo spintore a catena in ciclo continuo, il che permette di agevolare le regolazioni d’ingresso del materiale. I dati vengono memorizzati con il nome dell’articolo per una semplice archiviazione delle ricette di lavoro. Comec fornisce alla sua clientela istruzioni dettagliate per l’utilizzo delle macchine e un servizio puntuale di assistenza tecnica. www.comec-italy.com


parliamo di...

TE-2-GO

Bucatrice automatica a controllo numerico a 6 utensili Bucatrice automatica a controllo numerico a 6 utensili per forature su campo di lavoro 900x1000 mm. alla velocità di 1500 punti al minuto. La macchina realizza bucature ornamentali su pelle, materiale plastico, cartone etc. Può essere utilizzata per forature per interni e sedili auto, creando effetti “visivi” non realizzabili con le comuni macchine perforatrici continue. L’uso nelle pelletterie è anche per la realizzazione di ricami su borse, utilizzando punzoni di varie forme presenti in commercio, creando così disegni o loghi aziendali. La presenza del PC a bordo macchina consente di realizzare disegni in DXF creati dall’utilizzatore con i propri sistemi CAD. L’installazione del nostro optional TEGOCAM, fornisce all’operatore la possibilità di ricercare e provare la miglior strategia con cui realizzare il particolare disegnato, prima ancora di entrare in produzione. www.tegosrl.com

Automatic CNC punching machine equipped with 6 tools

This Automatic CNC (Computer numerical control) punching machine is provided with six tools to be used on a working area whose size amounts to 900x1000 mm, placing 1,500 stitches per minute.This machine is the perfect solution for decorative punches on a wide variety of materials including leather, plastic and cardboard; moreover, it can be used in the automotive sector, especially for interiors and seats, giving life to “visual” effects that could not be achieved with traditional punching machines. As far as the leatherware sector is concerned, TE-2-GO may be employed when embroideries on handbags are required, using punches available on the market in different shapes in order to create patterns and corporate logos. The machine is equipped with a PC that allows the user to realized drawings in DXF format with each firm’s own CAD systems. In addition to that, the installation of the optional tool TEGOCAM provides the employee with the chance to test and then pick out, even before the production phase, the best strategy according to the specific features of each detail. www.tegosrl.com

MODA PELLE 125


intervista...

Pelle pakistana

CONTRIBUISCE AL PIL PER IL 5%, FORNISCE IMPIEGO A OLTRE UN MILIONE DI PERSONE E RAPPRESENTA LA SECONDA INDUSTRIA A ORIENTAMENTO TECNOLOGICO DOPO QUELLA TESSILE. IL SETTORE CONCIARIO DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DEL PAKISTAN SI ATTREZZA PER RISPONDERE ALLE SFIDE DEL MERCATO GLOBALE L’industria della pelle pakistana contribuisce per il 5% del Pil e per il 5,4% del fatturato complessivo generato dalle esportazioni. Delle circa 800 concerie distribuite in tutto il paese, 213 aderiscono alla PTA sottolineando il proprio impegno per una concia che risponda alle sfide del regime Omc. L’Associazione pakistana dei conciatori (PTA) è stata fondata alla fine degli anni Cinquanta a Karachi per rappresentare l’industria locale del cuoio e affrontare i problemi di un settore altamente dinamico e di grande tradizione (diverse aziende preesistono alla costituzione dello stato nel 1947) che produce pellami finiti di qualità destinati sia al consumo interno sia al mercato internazionale. Alla scorsa edizione di Lineapelle abbiamo potuto constatare la volontà e determinazione dei conciatori pakistani di soddisfare pienamente le esigenze del sistema competitivo globale. Ne abbiamo parlato con Farid Ahmad Tarar, consigliere commerciale dell’Ambasciata del Pakistan a Roma.

La delegazione pakistana a Lineapelle

Innovazione, qualità, rispetto dell’ambiente sono i requisiti di scelta degli espositori di Lineapelle. Farid Ahmad Tarar, in che modo la collettiva pakistana si allinea al trend generale? Il governo del Pakistan e le aziende del settore sono sempre più consapevoli di questi requisiti. L’innovazione tecnologica, il rispetto dell’ambiente e la qualità rappresentano una pietra miliare dell’industria conciaria pakistana. Durante l’incontro dei presidenti delle associazioni pakistane dei conciatori e dei calzaturieri organizzato in fiera con Assomac e la visita dell’ambasciatore pakistano agli stand è emerso come le nostre imprese stiano investendo per adeguarsi alle misure di green economy. Non a caso, all’interno di ogni stand gli espositori hanno provveduto ad affiggere le certificazioni di qualità e di sostenibilità ambientale ottenute in conformità con le normative europee.

Qual è il livello di adozione e sviluppo delle nuove tecnologie? Negli ultimi dieci anni si è verificato un cambiamento significativo che ha riguardato il passaggio da una manodopera artigianale a un sistema di produzione orientato all’utilizzo di macchinari. Un passo fondamentale che ha coinvolto non solo le aziende conciarie ma l’intero indotto. Un’esigenza imprescindibile per rispettare i requisiti imposti dall’Occidente ed essere in grado di competere sul mercato globale. Quali sono invece i progressi dal punto di vista tecnico-stilistico? La maggior parte dei nostri espositori in fiera e in generale le grandi imprese conciarie del Pakistan collaborano con i marchi più prestigiosi e per tenere il passo devono necessariamente allinearsi alle nuove tendenze del mercato. Gli elevati standard richiesti implicano da parte delle aziende la selezione di stilisti e tecnici preparati e in questo senso il nostro paese si avvale anche di consulenze europee e occidentali. Sono previsti investimenti e politiche sulla formazione interna del personale? Il governo del Pakistan ha creato un fondo dedicato alla formazione. Nei prossimi due anni sono previsti investimenti mirati allo sviluppo di figure professionali destinate all’industria conciaria. Ciò che è emerso dall’incontro con Assomac a Lineapelle è l’impellente necessità di formare uno staff locale di tecnici e stilisti in grado di affrontare uno scenario di mercato in continua evoluzione. Anche con Unic è stato avviato già dallo scorso anno un dialogo di collaborazione al fine di migliorare non solo la preparazione tecnica dei lavoratori pakistani, ma anche le loro competenze in materia di tutela ambientale. Quali sono i mercati internazionali a cui il Pakistan guarda con maggiore interesse? Dal punto di vista delle esportazioni l’Unione europea è un acquirente importante per il Pakistan, ma le aziende hanno diversificato i mercati di destinazione del prodotto finale instaurando proficue collaborazioni con Cina, Hong Kong, Vietnam, Corea, India, Indocina, Giappone, Turchia, Sud Africa. Trampolino di lancio dei nostri prodotti in pelle è il Pakistan Mega Leather Show di Lahore. La terza edizione è in programma dal 27 al 29 gennaio 2017. Francesca Camnasio

126 MODA PELLE

Pakistani leather.indd 2

23/05/2016 14:41:56


Pakistani leather

interview...

IT ACCOUNTS FOR A 5% SHARE OF THE DOMESTIC GDP, PROVIDES WORK TO MORE THAN ONE MILLION PEOPLE AND IS THE SECOND MOST IMPORTANT TECHNOLOGY-ORIENTED INDUSTRY, AFTER THE TEXTILE BRANCH: THE TANNING SECTOR OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN IS GETTING READY TO EFFECTIVELY FACE THE CHALLENGES OF THE GLOBAL MARKET.

Visiting the Pakistani tanneries

The Pakistani leather industry accounts for a 5% share of the domestic GDP and for the 5.4% of the overall export turnover. There are approximately 800 tanneries throughout the nation, out of which 213 have joined the PTA, highlighting their dedication for the strengthening of a tanning sector that can meet with the challenges of the WTO (World Trade Organization) regime. The Pakistan Tanners Association (PTA) was founded in the late ‘50s in Karachi with the aims of representing the local leather industry and of facing the issues of a business that is highly dynamic, yet, at the same time, supported by a long-standing tradition (several companies were established even before the country’s independence in 1947): this branch produces quality finished hides sold on the domestic as well as on the international markets. At the latest edition of Lineapelle, Pakistani tanners proved their will and determination to fulfill this key goal, namely to fully satisfy the need of the global competitive system. We talked about this with Mr. Farid Ahmad Tarar, the commercial counsellor of the Pakistani Embassy based in Rome. Innovation, quality, environmental safety are the key requisites supported by the exhibitors at Lineapelle. Mr. Farid Ahmad Tarar, in which way does the Pakistani delegation keep in step with the general trend? The Pakistani Government and the interested companies are increasingly aware of the importance of these factors. Technological innovation, environmental safeguard and quality are now acknowledged as the core values of our tanning industry. During the meeting held at the fair that involved Assomac, the president of the Pakistan Tanners Association and that of the Pakistan Footwear Manufacturers Association, as well as on the occasion of the visit of the Pakistani Ambassador to the stands, one specific topic stood out: the investments of our companies are aimed at falling in line with the green economy policy. As a matter of fact, each exhibitor decided to put on display the certifications concerning quality and environmental sustainability attained in compliance with the European regulations. What are the levels of implementation and development of the new technologies? Over the last decade, a remarkable change took place, namely the

passage from artisan labour to a production system that relies on the employment of machinery: a fundamental move that involved not only tanneries but also the allied industries. A transformation of strategic importance in order to comply with the requirements set by the Western countries and to be truly competitive on the global market. Let’s talk about the progress made from a technical-stylistic perspective. The majority of our exhibitors that attended the fair, and in general the large tanneries in Pakistan, cooperate with the most renowned brands and, if they want to keep the pace, they must be able to catch the latest market trends. Due to the high standards required, the firms have to pick out carefully qualified fashion stylists and technicians; from this point of view, our country can count on the advice of both European and Western experts. Are there planned investments and initiatives regarding the training of the workforce? The Pakistani Government has established a dedicated fund for the training activities. Within the next two years, targeted investments will be planned, aimed at the development of vocational profiles for the tanning industry. There is an urgent need, as highlighted during the meeting with Assomac that took place at the latest edition of Lineapelle, to train a local pool of technicians and fashion stylists that will be able to face the steady evolution of the market scenario. Last year, we also started a cooperation dialogue with Unic in order to improve not only the technical competence of Pakistani workers, but also their skills in the field of environmental safeguard. Which are the most appealing international markets for Pakistan? As far as exports are concerned, the EU can be acknowledged as a key buyer for Pakistan; nevertheless, our companies have steadily widened the range of target markets where to sell the final product by establishing fruitful partnerships in China, Hong Kong, Vietnam, Korea, India, the Indochina region, Japan, Turkey, South Africa. The perfect showcase for the domestic leather products is the Pakistan Mega Leather Show, whose third edition is scheduled from January 27th to 29th, 2017 and will be held in Lahore. www.pakistantanners.org

MODA PELLE 127

Pakistani leather.indd 3

23/05/2016 14:41:56


parliamo di...

CARM

The Buffing Paper Ottima qualità di smerigliatura, con circa 30% di durata in più rispetto lo standard Il progetto CARM nasce nel 2010, da un’idea, dall’esperienza, dalle indicazioni, di uno smerigliatore che dopo 30 anni di lavoro, passati su varie macchine da smeriglio in diverse concerie, smerigliando diversissime tipologie di pelli disse: “La carta smeriglio per pelli dovrebbe avere le seguenti caratteristiche”: • tagliare e non strappare, per ottenere ottimi scamosciati, rovesciati e nubuck e tutti gli altri tipi di pelli dove necessita scrivenza; • evitare di dover iniziare la smerigliatura con una macchina parzialmente aperta e il conseguente rismeriglio delle prime pelli; il granulo non deve essere grezzo e deve essere ottimamente cosparso per pelli dove necessita una leggerissima smerigliatura (levigatura) in superficie; • per quanto possibile, abbattere i tempi morti nel cambio carta e relativo costo carta. Queste in sintesi le indicazioni iniziali, progetto non facile, per conciliare qualità e durata di smerigliatura. Mettendo assieme le competenze tecniche di tre ingegneri europei, provenienti da settori completamente diversi, nel 2013 iniziarono i primi test con risultati che eccedevano in qualità a discapito della durata, o viceversa. Grazie all’intuizione di uno dei tre ingegneri, con l’identificazione di un prodotto usato in aeronautica, si è riusciti ad avere il giusto equilibrio constatato in prove di messa a punto della carta per pelli CARM, utilizzandola in tre concerie da giugno 2014 fino a fine anno 2015. E oggi si può dire che la carta smeriglio CARM è un ottimo prodotto, progettato e studiato esclusivamente per la lavorazione della pelle. www.danese-italia.com

High-quality grinding process, lasting longer (about 30%) compared to the standard The CARM project was launched in 2010, thanks to the contribution, in terms of ideas, expertise and guidance, of a qualified technician in the grinding field: after having spent thirty years running various grinding machines, while working in different tanneries and processing all sorts of leathers, he pointed out the “must-have features of the buffing paper for the leather sector”. Here they are: • the paper must cut and not tear the material, in order to guarantee high-quality suede, Nubuck, reversed and other specific types of leather featuring a rich texture; • the grinding process should not be started when the machine is partially open, because this entails the re-grinding of the raw materials; moreover, the granule should not be unrefined and should be effectively strewn, especially when processing those leathers that require only a slight grinding (sandpapering); • one of the goals is to reduce, as much as possible, both the dead times due to the change of the sand paper and the costs of the paper itself. These were, in a nutshell, the first recommendations that paved the way for a project that turned out to be really challenging, since it had to combine the quality and the duration of the grinding process. The first tests were carried out in 2013, supported by the joint efforts of three European engineers coming from completely different professional backgrounds: at first, the results exceeded the expectations in terms of quality, but going to the detriment of the durability, and vice versa. Finally, thanks to a brilliant idea that led to the use of an item tracked down in the aeronautic field, the team managed to find the right balance, later confirmed by the field trials. As a matter of fact, the buffing paper CARM was then used by three tanneries from June 2014 up to the end of the following year: currently, it is acknowledged as a truly quality product, specifically designed for processing leather. www.danese-italia.com

128 MODA PELLE


造 Fakepa Cordialement

per

premiere-classe.com

International Accessory Trade Show Paris, Porte de Versailles


NEWS eventi

Il futuro della pelle europea

L’industria europea della pelle si trova ad un crocevia importante per quanto riguarda le possibilità di sviluppo futuro, visto il gran numero di sfide che l’attendono all’orizzonte: infatti, se si vuole affrontare al meglio la competizione agguerrita di materiali più economici, ma comunque performanti, si deve fare leva sulle qualità intrinseche della pelle e sui suoi punti di forza. Lo scorso 2 Febbraio, Bruxelles ha ospitato la conferenze conclusiva di “A Future for European Leather!”, il progetto portato avanti da COTANCE (Confederation of National Associations of Tanners and Dressers of the European Community) e IndustriAll, e sostenuto dalla Commissione Europea. Questo evento rappresenta il punto culminante di un percorso iniziato nel 2015 con quattro seminari tematici, ciascuno dedicato ad una specifica area di interesse, durante i quali sono state evidenziate quelle questioni che sono destinate a giocare un ruolo fondamentale per la crescita e lo sviluppo del comparto pelle. I vari temi trattati sono stati raccolti in un Manifesto, presentato proprio durante l’appuntamento di Bruxelles La prima area di intervento a cui si è voluto dare risalto, durante il seminario di Bucarest dell’Aprile 2015, riguarda le Problematiche La conferenza ‘A future for european leather’ in corso a Bruxelles Industriali, a partire dalla necessità di difendere in maniera efficace la reputazione del prodotto pelle (grazie, ad esempio, a descrizioni precise e dettagliate dei materiali impiegati), evitando così pericolosi danni di immagine. Inoltre, è importante che le aziende del settore conciario e non solo siano in grado di sviluppare nuovi modelli di business che possano rispondere efficacemente a cambiamenti strutturali legati, tra le altre cose, alla crescente urbanizzazione e all’avanzata del commercio digitale. I fattori demografici sono invece alla base di alcune delle sfide che attendono l’industria europea della pelle in Ambito Sociale: l’invecchiamento della popolazione e il calo del tasso di natalità, due tendenze amplificate anche dalla recente crisi economica, potrebbero avere degli effetti negativi in termini di risorse umane. Tra i temi trattati nel seminario di Parigi (19 giugno 2015), hanno trovato spazio questioni legate alla necessità, da un lato, di trasmettere il know-how acquisito alle generazioni future, dall’altro, di formare e di sviluppare quelle capacità che acquisiranno grande rilevanza nella transizione verso il futuro. Si è ritenuto opportuno promuovere, non solo in ambito europeo, un modello di dialogo sociale (Social Sectorial Dialogue) che favorisca uno sviluppo sostenibile dell’industria conciaria e che sappia garantire standard di eccellenza per quanto riguarda le condizioni lavorative (soprattutto sicurezza e salute dei lavoratori). Alcanena, in Portogallo, ha ospitato lo scorso ottobre il dibattito su temi e questioni di natura Commerciale: l’Europa gode di una posizione di leadership all’interno del mercato globale della pelle. Tuttavia, tale posizione è ormai messa a rischio da pratiche commerciali che tendono ad inficiare la competitività dell’intero comparto, come nel caso delle restrizioni sulle esportazioni di materie prime imposte da alcuni paesi e di altre forme di regimi protezionistici. Per questo motivo, i paesi dell’Unione Europea devono promuovere una politica improntata allo sviluppo, capace di assicurare regole per un commercio equo e responsabile. L’ambiente è stato al centro dell’ultimo incontro, quello tenutosi a Glasgow lo scorso dicembre. Tra i temi più interessanti, meritano una menzione i controlli sempre più severi per quanto riguarda le sostanze chimiche e la volontà di sviluppare un metodo per l’analisi dell’impatto ambientale dell’industria conciaria che sia in grado di adattarsi alla specifica natura di questo settore: ovvero, un comparto dedito al riciclo sistematico di sottoprodotti derivanti dalla macellazione di carne animale. Le aziende portano avanti in maniera costante il processo di sviluppo tecnologico, senza però andare a discapito della qualità di prodotti e servizi, da sempre vero punto di forza della produzione europea. Obiettivo principale di tutte queste iniziative è stato quello di delineare i punti fondamentali per un maggior supporto del settore pubblico e delle istituzioni in tutte quelle aree che rivestono un’importanza cruciale per il settore della pelle. Cinque appuntamenti che hanno radunato tutti i rappresentanti del comparto, sia a livello pubblico che privato (non solo conciatori, ma anche associazioni nazionali dei produttori, sindacati, rappresentanti di brand rinomati, esponenti del settore chimico, istituti e centri di formazione, stampa specializzata ed istituzioni europee), in modo da per poter affrontare tutti insieme le sfide del futuro, cercando le soluzioni migliori che possano garantire crescita e occupazione. www.euroleather.com 130 MODA PELLE cotance_2p.indd 2

19/05/2016 11:29:10


A future for European Leather

NEWS events

The European leather industry has reached an important crossroads regarding its chances for future development, given the complex, multi-faceted challenges that lie ahead: as a matter of fact, if the entire sector wants to successfully face the fierce competition of cheaper, yet high-performance, materials, it is necessary to appeal to the intrinsic and specific qualities of leather. On February 2nd, Brussels hosted the final conference of “A Future for European Leather!”, the joint project carried on by COTANCE (Confederation of National Associations of Tanners and Dressers of the European Community) and IndustriAll, and fully supported by the European Community. This event is acknowledged as the climax of a journey that began in 2015 and that comprised four thematic seminars - each one focused on a specific scope -, during which the speakers highlighted those issues that are going to play a key role in the growth and development of the leather branch. All these topics were then collected in a Manifesto, presented during the meeting that took place in Brussels. The first workshop, held in Bucharest in April 2015, revolved around Industrial Matters, with a special focus on the need to effectively safeguard the reputation of leather as a product (thanks to, for instance, detailed and scrupulous descriptions of the materials employed), thus avoiding potentially dangerous image damages. Moreover, all the companies, not only those belonging to the tanning sector, must be able to develop new business models that can skillfully adjust to structural changes that are related, among other things, to the growing urbanization and to the advance of the e-commerce. Demographic factors are instead at the core of a few challenges that are awaiting the European leather industry from a Social Perspective: the ageing of the population and the low birth rate, two trends further enhanced by the recent economic crisis, could affect negatively the sector in the field of human resources. Several of the topics debated in the seminar held in Paris (June 19th, 2015) focused on the need to, on the one hand, hand down the know-how to the future generations, while, on the other, to acquire and train all those skills that will play a crucial role in the transition towards the future. It was deemed imperative to promote, not only in the European area, a model of Social Sectorial Dialogue that can favour a sustainable development of the tanning industry and that, at the same time, can guarantee prime standards as far as working conditions are concerned (especially in terms of the safety and health of the employees). Alcanena, Portugal, hosted last October a debate on themes and issues regarding Trade: Europe can boast a leadership position in the global leather market. However, such a position has been by now jeopardized by commercial practices that undermine the competitiveness of the entire sector, as in the case of the restrictions on the exports of raw materials set by third countries and of other forms of protectionist regimes. For this reason, the EU countries have to promote a development-driven policy that can ensure rules for a fair, responsible trade. The Environment was the core theme of the last meeting, the one organized in Glasgow last December. Among the most interesting topics, two stood out: the increasingly severe rules on

chemicals and the desire to devise a footprint method that will acknowledge the distinctive nature of the tanning sector, namely an industrial branch that deals with the systematic recycling of the by-products of animal slaughter. Companies and brands invest in the process of technological development without going to the detriment of the quality of both products and services, one of the true strengths of the European production. All these initiatives were aimed at outlining the guidelines for a stronger support of the public sector and of the institutions in all those areas that play a pivotal role for the leather industry. Five meetings that managed to gather under one roof both public and private stakeholders (not only tanners, but also national manufacturers associations, trade unions, representatives of renowned brands, exponent of the chemical industry, training centres, specialized press and European institutions), that joined their forces in order to be able to face all together the challenges of the future, always on the lookout for the best solutions that can guarantee growth and employment. www.euroleather.com

The conference ‘A future for european leather’ in Bruxelles

MODA PELLE 131 cotance_2p.indd 3

19/05/2016 11:29:13


Intensive full time courses 3 month footwear construction and design 1 month bag design 2 week bag construction 1 week cad cam for shoes or bags customised courses worldwide

learn to create the Italian way ModaPelle Academy via IV Novembre 54 - Settimo Milanese (Milan) Italy Tel. +39 02 33 553 217/400/244 - Fax +39 02 33 501 391 www.modapelle-academy.com / info@modapelle-academy.com


NEWS

PREMIO RAMPONI Il designer Alberto Zambelli vince la prima edizione

eventi

Nato per volere di Alfredo Ramponi, titolare dell’omonima azienda, impostasi nel mondo del fashion per aver inventato il primo cristallo sintetico, il premio, rivolto a designer di moda e accessori vuole sostenere e incentivare la ricerca e la progettualità nell’ambito della moda femminile, dando forza ad uno stilista in uno dei passaggi essenziali e al contempo più delicati: l’esposizione fieristica e la campagna vendita. Il designer, Alberto Zambelli, che sfilerà a Milano Collezioni il prossimo 28 Febbraio, presso piazza Duomo scalone Arengario alle ore 9.30, esporrà le proprie creazioni in uno spazio speciale a lui interamente dedicato in Via Tortona 35 durante l’edizione donna del Salone White, che aprirà le sue porte a Milano il prossimo dal 27 fino a lunedì 29 Febbraio. Alberto Zambelli vive e lavora fra il lago di Garda, Milano, Tokyo e Shanghai. Dopo aver frequentato l’istituto Fortuny e successivamente l’istituto Marangoni di Milano inizia il suo percorso lavorativo sviluppando le collezioni maglieria del gruppo Itierre per le linee D & G,Versace ed Extè. In seguito collabora con importanti aziende italiane di pret-a-porter donna nelle quali segue, oltre alla parte creativa, anche lo sviluppo delle collezioni coordinando l’area prodotto. Nel 2007 vince il concorso Fashion Incubator indetto da CNMI e fonda la sua prima maison “Archivio Privato”. Negli anni successivi grazie alla visibilità ottenuta stringe importanti collaborazioni con gruppi asiatici. Per il Giappone è direttore creativo di un sofisticato brand prodotto in Italia e distribuito in esclusiva per il mercato giapponese. In Cina è alla direzione creativa di un Brand donna di alto pret-a-porter distribuito in numerosi negozi monomarca in forte espansione sul territorio Asiatico. Nel 2013 fonda il Brand

omonimo riconoscibile per il suo stile minimal decorativo fatto di linee pulite ed architettoniche, l’utilizzo di materie nobili e dettagli preziosi. “Credo da sempre nell’innovazione, nella creatività. Per questo ho pensato che il salone White, che fin dalle sue prime edizioni si è rivelato un forte punto di riferimento per i brand di grande ricerca, fosse la vetrina più adatta per il Premio. Ritengo sia importante coltivare la nostra responsabilità imprenditoriale attraverso forme di supporto e valorizzazione. Anche White ha a cuore la creazione di reti di sostegno e professionalizzazione. Un ulteriore motivo di sintonia verso un obiettivo comune”. Afferma Alfredo Ramponi fondatore dell’omonima azienda. Il marchio vincitore è stato votato da una giuria di esperti del fashion tra cui spiccano i nomi di Mario Boselli, Presidente Onorario Camera Nazionale della Moda, Michela Gattermayer, Vice Direttore Moda del magazine Gioia!, Cristina Manfredi, Caposervizio Vanity Fair, a quello del designer internazionale Philipp Plein e della buyer Roberta Valentini owner dei negozi Penepole Stores e Boysloft di Brescia e degli stessi Alfredo Ramponi, titolare dell’azienda promotrice del concorso, e Massimiliano Bizzi, fondatore di White. “Sono contento che Alfredo Ramponi abbia scelto White per l’avvio di un progetto interessante che promuove la creatività, l’innovazione e l’eccellenza di marchi internazionali. La nostra piattaforma da anni seleziona i migliori talenti della moda di ricerca e Alberto Zambelli, vincitore di questa prima edizione del Premio Ramponi, attraverso il suo stile minimal e la grande attenzione all’utilizzo di tessuti pregiati, rappresenta l’eccellenza a cui White ha sempre rivolto il suo sguardo” afferma Massimiliano Bizzi fondatore di WHITE.

Un momento della premiazione con il Cav.Boselli e M.Bizzi

Alberto Zambelli e Alfredo Ramponi

Alberto Zambelli

CENNI SULL’AZIENDA Nel 1988 Alfredo Ramponi eredita l’azienda del padre, un’eccellenza nella lavorazione di articoli di materiale plastico e, grazie all’incontro con lo svizzero Marcus Hotto Schmid, commerciante nel settore della bigiotteria, dà inizio alla sua nuova avventura.La passione per il mondo delle pietre e dei minerali consente a Ramponi di realizzare in breve tempo il primo cristallo sintetico, così chiamato per l’utilizzo di plastiche nobili e per la sua capacità di riflettere tutte le caratteristiche del vetro. Nel corso degli anni l’azienda investe in nuove tecnologie e si specializza anche in lavorazioni al laser e borchie graffate che le permettono di conquistare le più grandi e prestigiose griffe di prêt-à-porter e haute couture. “Creare nuovi prodotti ed applicazioni è la più concreta occasione per mostrare la propria sapienza e passione. Continua Alfredo Ramponi. Valorizziamo tutte le proposte ideate dai nostri clienti, l’entusiasmo è la nostra forza, l’energia con cui, giorno dopo giorno, diamo vita alle idee, rendendole tangibili e sempre più brillanti. Ed è proprio secondo questo approccio che ci rivolgiamo direttamente al cuore delle persone rendendole parte integrante dell’intero atto creativo. Diamo al cliente l’opportunità di immedesimarsi in un mondo lucente e prezioso nel quale egli è protagonista assoluto. Di fronte ad una creazione ornata di strass, i bagliori da essa sprigionati donano valore aggiunto sia al prodotto che alle persone. Nel corso degli anni, inoltre, l’azienda ha investito in nuove aree di business e ha impostato nuovi progetti di sviluppo che riguardano anche l’ingresso in nuovi mercati, l’incremento del livello qualitativo dei servizi grazie alle nuove tecnologie, l’ampliamento della gamma di prodotto. Punto di forza dell’azienda, la redazione del Bilancio Sociale, Codice Etico, Governance. La volontà è infatti quella di comunicare in piena trasparenza i principi che regolano la filosofia imprenditoriale contribuendo al tempo stesso al miglioramento della qualità di vita dei membri della comunità sociale nella quale è inserito. Non ultimo, la ricerca di un modello virtuoso di espansione dell’azienda attraverso forme di mecenatismo, il cui primo esempio è rappresentato dal Premio Ramponi.”. MODA PELLE 133 PREMIO RAMPONI 1p sx.indd 2

18/05/2016 17:00:48


NEWS associazioni/aziende

Durante l’assemblea annuale della AICC tenutasi ad Arzignano lo scorso gennaio è stato eletto il nuovo consiglio direttivo per il triennio 20162018 composto da: Bertoli Renato, Calvanese Gianluigi, Castiello Domenico, Frediani Marco, Il nuovo Presidente Ernesto Pisoni Lovato Giancarlo, Lupi Roberto, Maffei Gaetano, Mecenero Roberto, Nori Valerio, Nuti Franca, Peruzzi Adriano, Pisoni Ernesto, Troisi Francesco, Toscano Claudio, Zampinetti Fabio e Testi Paolo revisore dei conti. Al termine della prima riunione del CD, tenutasi sabato 12 marzo 2016 presso la sede della Associazione a Santa Croce sul Arno (PI), è stato eletto come nuovo Presidente Ernesto Pisoni, membro attivo degli ultimi tre Consigli e rappresentante dell’area Piemonte-Lombardia. Il direttivo si completa con Claudio Toscano come Vice-Presidente, Roberto Lupi Tesoriere e Adriano Peruzzi Segretario. All’interno del Consiglio sono stati nominati come referenti di Area per le attività locali dell’Associazione Gaetano Maffei (Campania), Franca Nuti (Toscana) e Giancarlo Lovato (Veneto). Il presidente ha invitato l’intero consiglio, nello spirito di diffusione della cultura

Nuovo consiglio direttivo AICC conciaria che anima l’associazione, di impegnarsi tutti con rinnovata passione per proseguire nella crescita della AICC attraverso la divulgazione del bagaglio tecnico e scientifico e per stabilire legami più stretti fra la ricerca e l’industria conciaria. Non dimenticando che, solamente col confronto e l’apporto costruttivo di tutti, e la relativa partecipazione si creano le naturali condizioni per costruire e realizzare. Inoltre, il Presidente incoraggia tutti a contribuire con vitalità nell’intensificare il dialogo e il coordinamento tra le singole organizzazioni e associazioni della filiera, per trovare insieme le soluzioni più adeguate ai problemi attuali e cercare di assicurare al meglio un futuro sostenibile all’industria conciaria Italiana. L’intero Consiglio Direttivo auspica un avvenire di stretta unità, per contribuire sempre di più e dare un supporto attivo al nostro comparto conciario, sia a livello nazionale che internazionale, così da renderlo espressione di un settore di eccellenza nell’industria italiana. Il Presidente ringrazia il Consiglio per la fiducia accordata interpretandola anche come segnale dell’importanza dell’area Lombardo-Piemontese in ambito conciario, pur non essendo ormai da anni organizzata come un distretto. Adriano Peruzzi di Erretre www.aicc.it

Megastampi, in corsa verso il futuro Sul mercato da oltre 40 anni, Megastampi è oggi un punto di riferimento nel settore della produzione di stampi per suole, specializzata nelle lavorazioni ad iniezione diretta su tomaia destinate prevalentemente al mercato degli articoli tecnici. Abbiamo intervistato Mauro Garbin, titolare e promotore del successo internazionale di questa attività tutta italiana, che punta ad offrire un servizio esclusivo della massima qualità. Come si è evoluta l’azienda dalla nascita al giorno d’oggi? La nostra è un’attività che si tramanda da oltre 40 anni e che ha voluto mantenere un forte legame con le proprie radici di stampo familiare seppur mostrando da sempre una fortissima predisposizione per l’innovazione. La sede di Megastampi a Vigevano Abbiamo seguito con entusiasmo una naturale evoluzione che ci ha portato negli anni a intraprendere nuove collaborazioni: la creazione di sinergie con altre aziende del settore, specialmente grandi compagnie di compounds, hanno avuto l’importante obiettivo di raggiungere un target sempre più diversificato e offrire una gamma di materiali e prodotti molto varia. Accanto alla nostra tradizionale specializzazione nella produzione di stampi ad iniettato su tomaia dedicati al mondo della sicurezza, abbiamo quindi inserito una branchia rivolta al mondo della moda, che si occupa dell’intero sviluppo di un progetto di stampaggio, dalla nascita fino alla consegna diretta al cliente della suola finita. La novità più recente è però l’implementazione di un nuovo tipo di produzione che, attraverso un processo avanzato e innovativo, permette lo stampaggio di polimeri e poliuretani espansi, per un prodotto esclusivo dedicato al mondo del lusso. Qual è il rapporto con i vostri clienti? E quanto è importante per il successo dell’azienda? Il segreto della nostra attività sta proprio nel servizio offerto a tutti i nostri clienti. Negli anni abbiamo spostato la nostra attenzione dalla mera produzione ad un servizio a 360°, che mira ad assistere in toto il cliente per tutto lo sviluppo del progetto: dall’idea alla ricerca e scelta dei materiali da utilizzare, dall’implementazione di tecniche innovative fino allo stampaggio vero e proprio. Ci piace definirci “laboratorio industriale”, proprio per attirare l’attenzione sulla nostra capacità di essere estremamente flessibili nella risposta alle diverse esigenze specifiche, garanti della massima riservatezza professionale e, soprattutto, impegnati ad offrire la massima qualità disponibile, rimanendo sempre costantemente al passo con le tecnologie più avanzate. 134 MODA PELLE AICC 1p sx.indd 2

23/05/2016 12:49:07


Un’edificio che risale al XIX secolo incastonato in ben tre ettari di splendida campagna toscana, il Casal Sant’Elena è in grado di ospitare famiglie numerose in cerca di relax e privacy che qui hanno la possibilità di soggiornare in caratteristici e spaziosi appartamenti dotati di cucina, così come business man e lavoratori in trasferta in cerca di riposo dopo le fatiche giornaliere. I gestori curano l’accoglienza in modo impeccabile garantendo un’atmosfera calda familiare. E’ stato ristrutturato e rinnovato di recente per renderlo adatto ai migliori standard di ospitalità. Il complesso è circondato da un’ampia zona verde che garantisce relax e privacy, ed è fornito di una zona piscina, idromassaggio e zona solarium. Il Casale, infine, è dotato di dependance adibita a sala colazioni con grande parco e di ampio parcheggio. Un ambiente ideale per eventi all’aperto di qualsiasi genere.

LA CASA DI BIANCA di Bassi Claudia Roberta Maria Località CARMIGNANI, 19 - 55011 ALTOPASCIO (LU) - Tel. +39 0583 20397 - Cell. +39 338 9285462 - www.casalsantelena.it - info@casalsantelena.it


Un’edificio che risale al XIX secolo incastonato in ben tre ettari di splendida campagna toscana, il Casal Sant’Elena è in grado di ospitare famiglie numerose in cerca di relax e privacy che qui hanno la possibilità di soggiornare in caratteristici e spaziosi appartamenti dotati di cucina, così come business man e lavoratori in trasferta in cerca di riposo dopo le fatiche giornaliere. I gestori curano l’accoglienza in modo impeccabile garantendo un’atmosfera calda familiare.

E’ stato ristrutturato e rinnovato di recente per renderlo adatto ai migliori standard di ospitalità. Il complesso è circondato da un’ampia zona verde che garantisce relax e privacy, ed è fornito di una zona piscina, idromassaggio e zona solarium. Il Casale, infine, è dotato di dependance adibita a sala colazioni con grande parco e di ampio parcheggio. Un ambiente ideale per eventi all’aperto di qualsiasi genere.

LA CASA DI BIANCA di Bassi Claudia Roberta Maria Località CARMIGNANI, 19 - 55011 ALTOPASCIO (LU) - Tel. +39 0583 20397 - Cell. +39 338 9285462 - www.casalsantelena.it - info@casalsantelena.it


CALENDARIO FIERE:CALENDARIO FIERE 17/05/16 16:42 Pagina 2

FAIR CALENDAR DATE

JUNE 1-3 7-9 7-10 8-11 8-11 11-14 14-17 18-20 18-21 19-20 23-25 25-27 25-27 25-27 26-28 26-29 27-29 27-28 28-30 28-30 28-30 28-30 29/6-1/7

SHOES & LEATHER FFANY MOSSHOES DALLAS APPAREL & ACCESSORIES MARKET LE SHOW KAZAKHSTAN EXPORIVASCHUH PITTI UOMO WHITE HOMME MILANO MODA UOMO BUBBLE LONDON PITTI BIMBO FIMI TRANOÏ HOMME LITTLE EFICA FRANCAL SHOW & ORDER INSPIRAMAIS COOKIES PANORAMA PREMIUM SEEK PITTI FILATI

CHINA – GUANGZHOU USA – NEW YORK RUSSIA – MOSCOW USA – DALLAS KAZAKHSTAN – ALMATY ITALY – RIVA DEL GARDA ITALY – FLORENCE ITALY – MILAN ITALY – MILAN UK – LONDON ITALY – FLORENCE SPAIN – MADRID FRANCE – PARIS SPAIN – MADRID ARGENTINA – BUENOS AIRES BRAZIL – SÃO PAULO GERMANY – BERLIN BRAZIL – SÃO PAULO GERMANY – BERLIN GERMANY – BERLIN GERMANY – BERLIN GERMANY – BERLIN ITALY – FLORENCE

All leather sectors Shoes Shoes All Fashion Fur - Leather Shoes All Fashion All Fashion All Fashion Children Fashion Children Fashion Children Fashion All Fashion Children Fashion Shoes Shoes - Leather All Fashion Components - Design Children Fashion All Fashion All Fashion All Fashion Fabrics

SHOES FROM ITALY PLAYTIME HONG KONG FASHION WEEK ANTEPRIMA TREND SELECTION KLEINE FABRIEK LINEAPELLE London LEATHER & SHOES – EXPO FUR SHOES & LEATHER OUTDOOR - EXPLORE THE GLOBAL SHOW SUPREME KIDS PROJECT SOLE LINEAPELLE New York THE GALLERY SUPREME PURE LONDON COLOMBIA MODA GDS - Tag it! CHILDREN’S CLUB

JAPAN – TOKIO FRANCE – PARIS CHINA – HONG KONG ITALY – MILAN NETHERLANDS – AMSTERDAM UK – LONDON UKRAINE – KIEV VIETNAM – HO CHI MINH CITY GERMANY – FRIEDRICHSHAFFEN GERMANY – MÜNCHEN USA – NEW YORK USA – NEW YORK GERMANY – DÜSSELDORF GERMANY – DÜSSELDORF UK – LONDON COLOMBIA – MEDELLIN GERMANY – DÜSSELDORF USA – NEW YORK

All Fashion Children Fashion All Fashion Fashion - Accessories Children Fashion Materials - Components Shoes - Bags - Fur All leather sectors Sporting Goods - Lifestyle Children Fashion Footwear Materials - Components All Fashion All Fashion All Fashion All Fashion Shoes - Bags Children Fashion

FFANY IFLS - INT. FOOTWEAR & LEATHER SHOW EICI - Exhibición Internacional de Cuero e Insumos OUTDOOR RETAILER IILF INT.’L LEATHER FAIR SCHUH MODA CHINA INT.L SYNTHETIC LEATHER EXPO CIFF - COPENHAGEN INT.L FASHION FAIR DALLAS APPAREL & ACCESSORIES MARKET MITTLEDEUTSCHE SHOE START SCHUH MESSE FN PLATFORM – MAGIC SHOW NORDIC SHOE & BAG FAIR CHAPEAU MOSFUR ATLANTA SHOE MARKET EUROSHOES INT'L LEATHER, SHOE MATERIAL & SHOE MACHINERY FAIR

USA – NEW YORK COLOMBIA – BOGOTÀ COLOMBIA – BOGOTÀ USA – SALT LAKE CITY INDIA – NEW DELHI AUSTRIA – SALZBURG UK – BIRMINGHAM CHINA – WENZHOU DANEMARK – COPENHAGEN USA – DALLAS GERMANY – LEIPZIG USA – LAS VEGAS SWEDEN – STOCKHOLM RUSSIA – MOSCOW RUSSIA – MOSCOW USA – ATLANTA RUSSIA – MOSCOW CHINA – WENZHOU

Shoes Shoes - Bags Materials - Components Sporting Goods - Lifestyle All leather sectors Footwear - Fashion All Fashion Leather - Machinery All Fashion All Fashion All Fashion All Fashion Shoes - Bags Fur - Accessories Fur Shoes - Accessories Shoes Materials - Machinery

JULY 5-7 2-4 4-7 6-7 10-11 12 12-15 13-15 13-16 15-17 17-19 19-20 22-25 23-26 24-26 26-28 26-28 31/7-2/8

AUGUST 2-4 2-4 2-4 3-6 5-7 7-9 7-9 8-10 10-12 10-13 13-14 15-17 17-19 18-21 18-21 20-22 23-26 25-27

*** DATA DA DEFINIRE - DATE YET TO BE DEFINED


CALENDARIO FIERE:CALENDARIO FIERE 17/05/16 16:42 Pagina 3

JUNE - NOVEMBER 2016 DATE 27-29* 27-29 29-31 30/8-2/9 31/8-2/9 31/8-3/9

COUROVISAO STYL-KABO BTS SHOES AND LEATHER / NEXT SEASON SAPICA ACLE / MODA SHANGHAI / CIFF CPM

BRAZIL – NOVO HAMBURGO CZECH REPUBLIC – BRNO POLAND – POZNAN MEXICO – LEON CHINA – SHANGHAI RUSSIA – MOSCOW

All leather sectors All Fashion Shoes - Leather Goods Shoes - Bags All leather sectors All Fashion

PREMIÈRE CLASSE - WHO’S NEXT THE MICAM MIPEL - The BagShow MILANO UNICA - MODA IN INT. KIEV FASHION READY TO SHOW / INTERTEX MILANO OBUV.IT MODA MADE IN ITALY MOMAD METRÓPOLIS - MOMAD Shoes ILM - SUMMER STYLES PREMIÈRE VISION BABY FASHION KIEV MOSSHOES KIND UND JUGEND HELLENIC SHOE FAIR MITTLEDEUTSCHE SHOE TIME SCHUH MESSE SOLES COMMERCE - COTERIE NYC CENTRAL ASIA FASHION LINEAPELLE LFFT - ROSLEGPROM MILANO MODA DONNA FASHION ACCESS - CASHMERE WORLD SUPER WHITE DONNA MIPAP - MILANO PRÊT À PORTER IFF - INT.’L FASHION FAIR CJF AYMOD PUERICULTURA PREMIÈRE CLASSE, JARDIN DES TUILERIES TRANOÏ FEMME

FRANCE – PARIS ITALY – MILAN ITALY – MILAN ITALY – MILAN UKRAINE – KIEV ITALY – MILAN ITALY – FERMO GERMANY – MÜNCHEN SPAIN – MADRID GERMANY – OFFENBACH FRANCE – PARIS UKRAINE – KIEV RUSSIA – MOSCOW GERMANY – KÖLN GREECE – ATHENS GERMANY – LEIPZIG USA – NEW YORK KAZAKHSTAN – ALMATY ITALY – MILAN RUSSIA – MOSCOW ITALY – MILAN CHINA – HONG KONG ITALY – MILAN ITALY – MILAN ITALY – MILAN JAPAN – TOKYO RUSSIA – MOSCOW TURKEY – ISTANBUL SPAIN – MADRID FRANCE – PARIS FRANCE – PARIS

All Fashion Shoes - Leather Bags All Fashion All Fashion Textiles and Garments Shoes - Bags Shoes Shoes - Accessories Leather Goods All Fashion Children Fashion Shoes Children Fashion Shoes All Fashion All Fashion Shoes - Leather Materials - Components Leathers - Machinery All Fashion Shoes - Bags All Fashion All Fashion All Fashion All Fashion Children Fashion Shoes - Bags Children Fashion Accessories All Fashion

TFWA WORLD EXHIBITION OBUV MIR KOZHI MODAMA EXPOSHOES FUTURMODA ISF - INT SHOES & LEATHER GOODS FAIR FASHION INDUSTRY FAIR ARAB FASHION WEEK CHIC AUTUMN CREAMODA FUR EXPO IZMIR SHOEXPO LINEAPELLE ASIA DALLAS APPAREL & ACCESSORIES MARKET CANTON FAIR - AUTUMN GZ INTERNATIONAL FAIR

FRANCE – CANNES RUSSIA – MOSCOW MEXICO – GUADALAJARA UKRAINE – KIEV SPAIN – ALICANTE JAPAN – TOKYO RUSSIA – ST. PETERSBURG UAE – DUBAI CHINA – SHANGHAI ITALY – BOLOGNA UKRAINE – KIEV TURKEY – IZMIR CHINA – GUANGZHOU USA – DALLAS CHINA – GUANGZHOU

Fashion - Accessories Shoes Shoes - Bags Shoes Materials - Components Shoes - Bags Fashion - Accessories All Fashion All Fashion Accessories - Components Fur Shoes All leather sectors All Fashion All Fashion

BISS 2016 TAIPEI IN STYLE MEET AT AGRA FOOTWEAR EXPO DUBAI AYSAF FFANY

KOREA – BUSAN TAIWAN – TAIPEI INDIA – AGRA UAE – DUBAI TURKEY – ISTANBUL USA – NEW YORK

Shoes - Machinery All Fashion Materials - Components Shoes Materials - Machinery Shoes

SEPTEMBER 2-5 3-6 3-6 6-8 7-9 7-9 9-11 9-11 9-11 10-12 13-15 13-15 13-16 15-18 16-19 16-18 18-20 18-20 20-22 20-23 21-27 22-24 24-26 24-26 24-26 26-28 26-30 28/9-1/10 29/9-2/10 30/9-3/10 30/9-3/10

OCTOBER 2-7 3-6 4-6 4-7 5-6 6-8 6-9 7-10 11-13 11-13 14-17* 19-22 20-21 26-29 31/10-4/11

NOVEMBER 3-5 10-13 12-14 14-16 23-26 30/11-2/12

*** DATA DA DEFINIRE - DATE YET TO BE DEFINED



ALBANIA ADRION LTD. Str. Naim Frascheri Nr. 4 - TIRANA Tel. +355 4 2 240 018 sales@adrionltd.com ARGENTINA YORK AGENCY S.A. Alsina 739 - 1087 BUENOS AIRES Tel. +54 11 43315051 Fax +54 11 43315324 info@yorkagency.com.ar BRAZIL FOCCUS FASHION Revistas Internacionais Rua Paulino Liboni, 731 SÃO JOAQUIM - CEP: 14406-340 Franca - SP - PABX: (16) 3406.2305 www.foccusfashion.com.br COLOMBIA JAIRO ABRIL & CIA. LTDA Cl. 125 19A-28 Ofc. 205 BOGOTA www.jairoabril.com cotizaciones@jairoabril.com DUBAI JASHANMAL NATIONAL CO. (L.L.C.) NPP DIVISION P.O. Box 1545 DUBAI Tel. +971 4 3419757 Fax +971 4 2650939 abdulrahim@jashanmal.ae FINLAND AKATEEMINEN KIRJAKAUPPA Box 147 381 HELSINKI Tel. +3589-121-5218 Fax +358 9-121 4416 pasi.somari@stockmann.fi GERMANY MODE...INFORMATION GMBH Pilgerstrasse 20 51491 OVERATH Tel. +49 2206 6007 0 Fax +49 2206 6007 189 lspanier@modeinfo.com FRANCE INTERNATIONALE PRESS SERVICE IPS SARL 189, rue D’Aubervilliers 75018 PARIS Tel. +33 146076390 Fax +33 1146076590 nmebarek@ipsdiffusion.fr MODE...INFORMATION S.A.S. 52, rue Croix des Petits Champs 75001 PARIS Tel. +33 1 40 13 81 50 Fax +33 1 45 08 45 77 www.modeinfo.fr mtorregrossa@modeinfo.com JAPAN KAIGAI INC. Sanko Bldg. 2F, 3-4-14, Minami-Kyuhoji-Machi Chuo-Ku OSAKA 564 Tel. +81 6 6385 5231 Fax +81 6 6385 5234 a-ishikawa@kaigai-inc.co.jp

GRAND INC. Showa Bldg., 7F 12-8 Tomizawa-Cho Nihonbashi Chuo-Ku TOKYO 103-0006 Tel. +81 3 3667 2211 Fax +81 3 3667 2345 grand@fashionpro.co.jp TAIYO TRADING CO. LTD. C/O Miki Bldg. - 12-12 Shibuya 2 Cho-Me Shibuya Ku TOKYO 150 Tel. +81 3 34067221 Fax +81 3 548 59333 infopro@next-eye.net KAWABE C/O Oak Bldg. N. 401 9 -7 Take-Nozuka 6 Chome Adachi Ku TOKYO 121 Tel. +81 3-38608775 Fax +81 3-38608780 kawabe-company@gol.com KINOKUNIYA CO. LTD. Book Impt Dept.-3-7-10 Shi-Mo-Meguro,153 8504 Meguro-Ku, TOKYO Tel. +81 3-6910-05301 Fax +81 3-6910-05301 hidai@kinokuniya.co.jp HONG KONG + CHINA FOREIGN PRESS DISTRIBUTORS LTD. Unit 4&6, 7/F, Block A, Tonic Industrial Centr 6 Kai Cheung Road Kowloon Bay - HONG KONG Tel. +852 2566 4885 karen@foreignpress.com.hk FASHION CONSULTANT LTD. 20/FI Flat B Causeway Tower 16-22 Causeway Rd Causeway Ba HONG KONG Tel. + 852-25761737 awoun@fchk.com INDIA GET & GAIN CENTRE 3Rd FL. Sagar Shopping Centre 76, J.P. Road - Andheri BOMBAY 400 058 Tel. +91 22 26775822 Fax +91 22 26775539 info@getdesignbooks.com A.M. DISTRIBUTORS H-28 Sector 12 - Noida 201301 G. B. NAGAR Tel. +91 120 2587358 amdistributors@rediffmail.com INDONESIA

J.E. BOOKS CORP. - JEONG EUN BOOKS CORPORATION P.O. Box 184 Songpa SEOUL Tel. +82 2 2 4208272 Fax +82 2 4208275 jeongeun@jeongeun.com TYM CO. LTD. OCS 339-1, Ahyun - 2 Dong Mapo-Gu SEOUL 121-859 Tel. +82 2 3133322 Fax +82 2 3641341 eslee@tym.co.kr YES BOOK INC 3F, Daekwang Bldg, 62-67, Chanchen-Dong Seodaemoon-Ku Tel. +82 2 31414300 Fax +82 2 31410092 yes@yesbook24.com LEBANON MESSAGERIES DU MOYEN ORIENT DE LA PRESSE ET DU LIVRE SAL B. P. 11-6400 BEYROUTH Tel. +961 1 487999 Fax +961 1 488 882 presse@mmopl.com MALAYSIA

PAGE ONE SINGAPORE1, Harbourfront Walk, Vivo City #02-41/42 (Lobby G) SINGAPORE 098585 www.pageonegroup.com SPAIN PROMOTORA DE PRENSA INTERNACIONAL S.A. Ausias Marc 124, Local 3 08013 BARCELONA Tel. +34 93 2451464 inter@promo-press.com TAIWAN SUPER TEAM INT. CO. LTD. No.135 Alley 58, Lane 278 Yong Ji. Rd. TAIPEI Tel. +886 2 27685950 superten@ms15.hinet.net TURKEY YAB-YAY YAYIMCILIK SANAY LTD. Besiktas Barbaros Bulvari Petek Apt. No. 73 - Kat 3 D.3 34353 Besiktas/ISTANBUL Tel. + 90 212 2583913 yabyay@isbank.net.tr

LENG PENG Asia Sdn BhdLot LG 13, 13A, 15 Cineleisure Da-mansara, No. 2A, Jln PJU 7/3, Mutiara Damansara, P.J. Selangor 47810 MALAYSIA Tel. +603 7726 2939 www.lengpeng.com info@lengpeng.com

UNITED KINGDOM

NEW ZEALAND

UNITED STATES OF AMERICA

THE FASHION BOOKERY P.O. Box 35-621 - Browns Bay AUCKLAND 10 Tel. +64 9-4155660 norma@tfb.co.nz

SPEEDIMPEX USA INC. 35-02 48th Avenue, LONG ISLAND CITY, N.Y. 1110 Tel. +1 718 3927477 speedimpex@speedimpexusa.com

POLAND

AROUND THE WORLD INC. AMI-JAY, INC. 28 West 40th St. - NYC, NY 10018 Tel. +1 212 575 8543 amijayinc@hotmail.com

POL-PERFECT SP Z.O.O. Ul. Stagiewna 2C 03-117 WARSZAWA Tel. +48 225193951/52/53 Fax +48 225193950 polperfect@polperfect.com.pl MODA I WIEDZA Krystina Olszewskaul Piaskowa 1 05-840 Brwinow K/WARSZAWA Tel. +48 22 7294156 elzbieta.olszewska@modaiwiedza.com.pl RUSSIA

PT. LENG PENG Asia - JAKARTA Tel (Mobile): 6281 699 2269 www.lengpeng.com yuliab@lengpeng.com

ASHOT MARTIROSYAN Leninskiy PR. 123 Corp.1, Pod.12 App. 748 117513 MOSCOW Tel. +7 495 4381370 ashmart@rambler.ru

KOREA

SINGAPORE

WORLD MAGAZINES CO. LTD. Yujin Bldg. 101, 13-7 Nonhyun-Dong, Kangnam-Gu 35-010 SEOUL Tel. +82 2 529 9123 Fax +82 2 529 9124 world@worldmag.co.kr

LENG PENG FASHION BOOK CENTRE 10 UBI Crescent, #05-26 Ubi Techpark (Lobby B) SINGAPORE 408564 Tel. +65 7461551l pasia@singnet.com.sg

MODE...INFORMATION LTD. First Floor Eastgate House 16-19 Eastcastle Street LONDON W1W 8DA Tel. +44 20 7436 0133 https://twitter.com/ModeInfoUK uksales@modeinfo.com

MODA PELLE is available in selected newsstands and bookstores, at international trade shows, online, or from: A.I.E Agenzia Italiana di Esportazione Via A. Manzoni, 12 20089 ROZZANO - MILANO Tel. +39 02 5753911 www.aie-mag.com info@aie-mag.com

Distributors

MODA PELLE in the world


GROUP

Training

construction & design techniques courses for • footwear • bags corsi tecnici e di design per • leather garments • scarpe • borse • abbigliamento pelle

COVER_CH:COVER_CH 05/02/16 20:14 Pagina 1

Communication

PERIODICO SEMESTRALE

2 issues/year

N. 01/2016 February

MAGAZINE

COVER.

QXP:CO

ITALIAN/ENGLISH TEXT

VER FUR

08/09/15

12:22

Pagina

1

ZINE

ITALY ONLY €

Periodi

25,00

co semestr

ale

MAGA

18:47 Pagina

2

ITALY ITALY ONLY ONLY

01/02/16

210feb

verSH&B

&Bfeb:Co

September

advertising campaigns through our leading professional magazines addressed to buyers internationally and through our digital magazines and free e-books

€€ 50,00 50,00

N. 02/2015

CoverSH

ATTENDING more than 50 fairs worldwide PRESENTE NEL MONDO a più di 50 fiere

E AZIN MAG

attraverso campagne pubblicitarie sulle nostre testate professionali indirizzate ai buyers internazionali e sulle nostre riviste digitali e e-books gratuiti

February

Buyers

ITALY ONLY

€ 35,00

ITALIAN/E

NGLISH/TE

XT

Periodico

bimestrale

N. 02/2016

contacts with +9000 selected buyers contatti con più di 9000 selezionati buyers

Trends & Technology

MAGAZINE

N. 01/2016 - February

ITALY ONLY E 50,00

itali an / engl ish text

TANN ERY

ITALIAN/ENGLISH TEXT

itali an / engl ish text February

free copy

I N T E R N A T I O N A L

Periodico semestrale CALZATURE DONNA PIÙ

2016 -

professional magazines addressed to manufacturers featuring the latest trends about technology, leather and components related to the fashion world

O.M.M.

Tendenze AUTUNN pellami

informazione e anticipazioni attraverso le nostre pubblicazioni professionali indirizzate ai produttori con contenuti sia tecnologici che fashion

2017-20O INVERNO 18

Leather trend FALL WINT forecast ER 2017-18 50 Tannery

Internati

onal

www.modapelle.com www.modapelle-academy.com

Moda Pelle srl - Via IV Novembre, 54 - 20019 Settimo Milanese (MILANO) ITALY Tel. +39 02 33553 207 / 203 - Fax +39 02 33501391 - info@modapelle.com


ADV_MPFluo_21x285noMP:ADV_MPFluo_21x285noMP 19/05/16 16:02 Pagina 1

M A G A Z I N E S

all about leather, footwear and bags! trend forecasts and style ideas one year ahead: latest trends, styles, colours, components, technology, key events and market updates direct from Milan, the fashion capital

Contacts: MODA PELLE srl Via IV Novembre, 54 - 20019 Settimo Milanese (MI) ITALY Tel. +39 02 33 55 31 - Fax +39 02 33 501 391 info@modapelle.com

www.modapelle.com


indice_Flash:indice_Flash 20/05/16 10:38 Pagina 2

addresses ABC MORINI - Pag. 11, 73 Via Ilio Barontini, 15/b 50018 Scandicci (FI) - ITALIA Tel. +39 055 722571 - Fax +39 055 722571 amministrazione@abcmorini.it www.abcmorini.it ACCOPPIATURE PISANE - Pag. 25, 67 Via Francesca Nord, 44/5 56020 Santa Maria a Monte (PI) - ITALIA Tel. +39 0587 705287 - Fax +39 02 0587 705287 info@accoppiaturepisane.com www.accoppiaturepisane.com ACLE Fair - APLF Ltd. - Pag. 70 17/F China Resources Building-26 Harbour Road Wanchai - HONG KONG Tel. +852 2827 6211 - Fax +852 3749 7346 Kennise.Pang@ubm.com www.aplf.com ALANCHIM - Pag. 125 Via Acero, 16 56022 Castelfranco Di Sotto (PI) - ITALIA Tel. +39 0571 47 12 05 - Fax +39 0571 47 12 06 www.alanchim.it BAUCE Tri.Ma srl - Pag. 116, 117 Via del Lavoro, 27 - 36070 Trissino (VI) - ITALIA Tel. +39 0445 490740 - Fax +39 0445 490068 info-line@bauce.com - www.bauce.com CARAVEL PELLI PREGIATE SpA - II di Cop., 20, 35 Via dei Campi Alti, 3-5-9 56022 Castelfranco Di Sotto (PI) - ITALIA Tel.+39 0571 48771 - Fax +39 0571 471649 info@caravelspa.com www.caravelspa.com CASAL SANT’ELENA - Pag. 135 Località Carmignani, 19 55011 Altopascio (LC) - ITALIA Tel. +39 0583 20397 - Cell. +39 338 9285462 info@casalsantelena.it www.casalsantelena.it CERMAC srl - Pag. 104 Via dell’Industria 11/B - 36071 Arzignano (VI) - ITALIA Tel./Fax +39 0444 675591 info@cermac.net www.cermac.net CHEMIPAL SpA - Pag. 97 Via della Tecnica 45/47 36071 Arzignano (VI) - ITALIA Tel. +39 0444 450606 - Fax +39 0444 676495 chemipal@chemipal.com www.chemipal.com CNA FEDERMODA - Pag. 68 Piazza M. Armellini, 9 A 00162 Roma - ITALIA Tel. +39 06 441881 - Fax +39 06 44249511 cna@cna.it - www.cna.it COMEC - Pag. 124 Via Copernico n. 58/60 36034 Malo (VI) - ITALIA Tel. +39 0445 588021 - Fax +39 0445 588011 info@comec-italy.com www.comec-italy.com

CONCERIA AUSONIA - Pag. 108, 109 Via del Fontino, 30 - Pisa - ITALIA Tel. +39 0571 361 info@ecofriendlyleathers.it www.ecofriendlyleathers.it D.M.S. ITALIA srl - Pag. 120, 123 Via Ravizza G. 16 36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALIA Tel. +39 0444 451080 - Fax +39 0444 45108 info@dms-italia.com www.dms-italia.com DAMI srl - Pag. 72, 77 Via Monturanese, 1462 63811 S. Elpidio a Mare (FM) - ITALIA Tel. +39 0734 818711 - Fax +39 0734 810512 dami@dami.it - www.dami.it DANESE - Pag. 128 Via Armando Diaz, 33a/b 36071 Arzignano (VI) - ITALIA Tel.+39 0444 671065 - Fax +39 0444 670192 info@danese.cc - www.danese-italia.com DERMACOLOR - Pag. 59, 111 Viale dell’Industria 56022 Castelfranco Di Sotto (PI) - ITALIA +39 0571 471313 - +39 0571 471326 info@dermacolor.it www.dermacolor.it EL.PA. Service - Tannery Engineering Pag. 105, 112, 113 Via dei Laghi, 16/18 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. +39 0444 371306 - Fax +39 0444 335094 info@elpaservice.com www.elpaservice.com EURO-AMERICA Int. Freight Forwarders Pag. 64, 65 Avda. Nicolau Becker, 1313 - Bairro Centro Novo Hamburgo - RS - 93510-060 - BRAZIL Tel. +55 51 21112800 - Fax +55 51 35932644 comercial@euroamerica.com.br www.euroamerica.com.br EUROINGA GROUP SpA - Pag. 69, 102 Via Fratte, scn 63821 Porto Sant’Elpidio (FM) - ITALIA Tel. +39 0734 901190 euroinga@euroinga.it - www.euroinga.it EXPORIVASCHUH Fair - Pag. 96 Riva del Garda Fierecongressi SPA - Parco Lido 38066 Riva Del Garda (TN) - ITALIA Tel. +39 0464 570153 - Fax +39 0464 570130 info@exporivaschuh.it www.exporivaschuh.it FLEX TEX - Pag. 36, 37 Via G. Zappa, 9/13 20045 Besana Brianza (MB) - ITALIA Tel. +39 0362 995878 - +39 0362 995738 info@flextex.it - www.flextex.it GALLI SpA - Pag. 3, 75 Via Cararola, 59 - 27029 Vigevano (PV) - ITALIA Tel. +39 0381 42423 - Fax +39 0381 344290 info@gallispa.it - www.gallispa.com

GE.MA.TA SpA - Pag. 28, 98, 99 Via Postale Vecchia, 77 - 36070 Trissino (VI) - ITALIA Tel. +39 0445 492711 - Fax +39 0445 490111 www.gemata.it GOMMUS S.c.p.a. - IV di Cop., pag. 106, 107 Via San Pietro, 17/b 60036 Montecarotto (AN) - ITALIA Tel. +39 0731 89585 int. 130 Skype tarini.andy - andyt@gommus.it www.gommus.it GUIDA ITALY srl - III di Cop. Via N.M. Venuti, 99 - 80056 Ercolano (NA) - ITALIA Tel. +39 081 7321121 - Fax +39 081 7394555 info@guidaitaly.it -www.guidaitaly.it HAINING HAIXIANG SHOE MATERIAL CO. LTD Pag. 114, 115 Xiashi Town Haining - 31440 Zhejiang - CHINA Tel. +86 573 872277232 - Fax +86 573 87279999 zjy@zjv.sina.net HAWAI ITALIA srl - Pag. 27, 80 Via Forte Garofalo, 16 37057 San Giovanni Lupatoto (VE) - ITALIA Tel. +39 045 826 6400 - Fax +39 045 8266401 info@hawai.it - www.hawai.it HELAIT srl - Pag. 52, 71 Viale Monte Grappa, 44/1 27029 Vigevano (PV) - ITALIA www.helait.com I.P.R SpA - Pag. 90 Via Gobetti, 3 62012 Civitanova Marche (MC) - ITALIA Tel. +39 0733 898421 - Fax +39 0733 898597 ipr@iprspa.com - www.iprspa.com ICF - Industrie Chimiche Forestali SpA - Pag. 53 Via F.lli Kennedy, 75 20010 Marcallo Con Casone (MI) - ITALIA Tel. +39 02 9721 41 - Fax +39 02 9760 158 info@forestali.com www.forestali.com LIGNEAH MATERIALI - Mymantra srl - Pag. 82, 83 Via Gioele Solari 24 - 00166 Roma - ITALIA Tel. +39 06 88542343 postmaster@mymantrasrl.com info@ligneah.com - www.ligneah.com LINEAPELLE Fair - UNIC - Pag. 16, 58 Via Brisa, 3 - 20123 Milano - ITALIA Tel. +39 02 880771.1 - Fax +39 02 860032 unic@unic.it - www.unic.it MAGIC Fair - UBM ADVANSTAR, Footwear - Pag. 76 2450 Colorado Avenue, Suite 300 East Santa Monica CA 90404 - USA Tel. +1 310 857 7557 - Fax +1 310 857 7557 lgallin@fnplatform.com www.magiconline.com MAIN GROUP TECHNOLOGIES srl - Pag. 4, 5 Via Isaac Newton, 3 30036 Santa Maria di Sala (VE) - ITALIA Tel. +39 041 576121 - Fax +39 041 486249 sales@maingroup.com www.maingroup.com


indice_Flash:indice_Flash 20/05/16 10:38 Pagina 3

MEGASTAMPI - Pag. 134 Corso Torino, 120 - 27029 Vigevano (PV) - ITALIA Tel. +39 0381 335211 - Fax +39 0381 335215 info@megastampi.it MING TONG GOLD - Filled Zipper (HK) ltd. Pag. 14, 15, 100, 101 Unit 13, 5/F., Tran Asia Centre, 18 Kin Hong Street, Kwai Chung, N.T. Hksar - Kowloon - HONG KONG Tel. +852 9852 2061 - Fax +852 2342 6086 barry@ook.hk www.ook.hk MINUCOOP SC - Pag. 122 Via Piemonte, 2 - 35020 Due Carrare (PD) - ITALIA Tel. +39 049 5290122 - Fax +39 049 5290257 paolo@minucoop.it www.minucoop.it NASTROTEX - CUFRA - Cop., pag. 78, 79 Via S.S. Soncinese, 2 - 24050 Covo (BG) - ITALIA Tel. +39 0363 938167 - Fax +39 0363 93798 info@nastrotex-cufra.it www.nastrotex-cufra.it NUOVA BIOCENTRO srl - Tecnologie e prodotti per concerie e calzaturifici - Pag. 81, 103 Contrada Santa Maria 458/B 63812 Montegranaro (FM) - ITALIA Tel. +39 0734 892966 - Fax +39 0734 890349 info@biocentro.com www.biocentro.com NUOVA GINEV srl - Pag. 118, 119 Via Roma, 145 - 27023 Cassolnovo (PV) - ITALIA Tel. +39 0381 92513 - Fax +39 0381 929363 www.ginev.it OVERMEC srl - Pag. 2, 74 Via P. Buscaglia, 12 - 27029 Vigevano (PV) - ITALIA Tel.+39 0381 903029 - Fax +39 0381 692628 info@overmec.com www.overmec.com PAKISTAN TANNERS ASSOCIATION (PTA) Pag. 126, 127 46-C, 21st Commercial Street, Phase-II, Extn., Defence Housing Authority Karachi 75500 - PAKISTAN Tel. +92 213 588 0180 - Fax +92 213 588 0093 info@pakistantanners.org www.pakistantanners.org PREMIÈRE CLASSE Fair - WSN DEVELOPPEMENT Pag. 129 27/29 Rue Guenegaud - 75006 Paris - FRANCE Tel. +33 140 137474 - Fax +33 140 137484 terre@whosnext.com www.premiere-classe.com

SILGAGOMMA srl - Pag. 91 Via Piane Chienti, 65/h 62012 Civitanova Marche (MC) - ITALIA Tel. +39 0733 800722 Fax +39 0733 800721 silga@silgagomma.com www.silgagomma.com SIPOL SpA - Pag. 85, 88 Via Leonardo da Vinci, 5 27036 Mortara (PV) - ITALIA Tel. +39 0384 295237 Fax +39 0384 295084 webmaster@sipol.it www.sipol.it SYN-BIOS SpA Unipersonale - Pag. 29, 84 Via Vigazzolo 90/B 36054 Montebello (VI) - ITALIA Tel. +39 0444 441144 - Fax +39 0444 649195 synbios@synbios.it www.synbios.it TACCHIFICIO PIENNE srl - Pag. 110 Via E. Ferrari, 5 52025 Montevarchi (AR) - ITALIA Tel.+39 055 981617 info@tacchificiopienne.it www.tacchificiopienne.it TECNOCHIMICA SpA - Pag. 7, 94 Via del Salice 16/18 Castelfranco di Sotto (PI) - ITALIA Tel./Fax +39 0571 360548 postmaster@tecnochimica.eu www.tecnochimica.eu TECNOGI - Pag. 93, 121 Via del Vallo, 7 28071 Borgolavezzaro (NO) - ITALIA Tel. +39 0321 88821 Fax +39 0321 885333 www.tecnogi.com TECNOMINUTERIE - Pag. 92 Via Meucci, 18 - Caselle di Selvazzano Dentro 35030 Padova - ITALIA Tel.+39 049 8977247 Fax +39 049 8977276 info@tecnominuterie.com www.tecnominuterie.com TEGO srl - Pag. 125 Via Gazzo 2/4 27029 Vigevano (PV) - ITALIA Te./Fax +39 0381 347962 info@tego.it www.tegosrl.it

PREMIÈRE VISION Fair - Pag. 66 24 rue Saint Victor - 75005 Paris - FRANCE Tel.+ 33 (0) 1 43 55 36 54 Mob. +33 (0) 6 88 98 12 54 bmartin.media@premierevision.com www.premierevision.com

VALFUSSBETT srl - Pag. 95 Via dell’Artigianato 6 36078 Valdagno (VI) - ITALIA Tel. +39 0445 408888 Fax +39 0445 403221 valfussbett@valfussbett.com www.valfussbett.com

RAMPONI srl by Alfredo Ramponi Pag. 9, 13, 21, 23, 26, 133 Via Sant’Ambrogio, 11/13 22070 Carbonate (CO) - ITALIA Tel. +39 0331 830146 - Fax +39 0331 831277 info@ramponisas.it www.ramponisas.it

WEALTH - Pag. 86, 87, 89 Via Lavoratori Autobianchi 1, strada 2 20832 Desio (MB) - ITALIA Tel. +39 02 61 93 090 Fax +39 02 61 93 616 info@wealth.it www.wealth.it

thanks to..................pag A TEMA www.a-tema.com ...........10, 39, 44 ABIP www.abip.it ................................... .............12, 19, 44, 46, 49, 50, 51, 55, 57 ANTIBA www.antiba.it ...............22, 49, 57 AUSONIA www.ecofriendlyleathers.com ...... ..................................................30, 33 CONCERIA 800 www.conceria800.it ............ ..................................18, 19, 22, 48, 51 CONCERIA NATHALIE ............................... www.concerianathalie.it .......21, 32, 33, 61 CONCERIA OPERA www.conceriaopera.it ..12 COTANCE www.euroleather.com .....130, 131 DADA ENTERPRISES www.dada.com.pk55, 60 DIN GROUP www.dingroup.com.pk ....38, 39 DOLMEN www.dolmenspa.com 40,41, 42, 43 E.M. COMPANY www.emcompany.it............. .......................................20, 22, 23, 26 ENTERPRISE enterprise@conceriaenterprise.it .... .......................................54, 55, 56, 63 FRANCE CROCO info@francecroco.com ....... ..............................................8, 34, 35 GE.FIN www.ge-fin.it ...........................44 GUARDOLIFICIO LUCCHESE ....................... www.guardolificiolucchese.com .............12 GUIMER www.guimer.it ........................18 ITALVEN www.italvenpelli.it ........35, 50, 51 KARA GROUP www.karagroup.it ........31, 47 KTM-KHAWAJA TANNERIES ....................... www.ktmleather.com......................62, 63 LIBERTY www.libertytannery.it ...21, 23, 24 MASINI www.conceriamasini.it....18, 23, 60 MERIDIANA www.meridianaspa.it .............. ............................................8,10,45,47 MONTANA www.montana.it ..............30, 33 MONTEBELLO www.montebello-tannery.it ... ..................................................43, 62 ORACLE GROUP info@oraclegroup.it .32, 55 PRIANTE www.conceriapriante.com ...60, 63 SAMANTA www.samanta.com .................... ........................10, 47, 48, 49, 51, 57, 60 SCIARADA www.sciarada.it....................46 SEQUOIA www.martinipio.com ....45, 48, 62 SICERP www.sicerp.it.............6, 20, 24, 48 SIRP www.sirp.com ...............................8


subscr_grigia_2010_21x28,5 con app store:subscr_grigia_2010_21x28,5 20/01/15 10:17 Pagina 1

www.modapelle.com

SUBSCRIPTION FORM shoes& bags

name - company name 6 ISSUES / YEAR: Jan, Feb, Mar, Jun, Aug, Sept

address

The latest fashion trends, the best men’s and women’s shoe collections as well as bags, leather goods, and luggage proposals. A myriad of ideas for the coming season, 6 months in advance.

ITALIA

city

country

phone

fax

1 YEAR ® 2 YEARS ®

EUROPE

€ 210,00 ® € 380,00 ®

AMERICA

€ 225,00 ® € 410,00 ®

€ 240,00 ® € 445,00 ®

OTHER € 255,00 € 480,00

e-mail 2 ISSUES / YEAR: February, August

date

signature

Latest fashion trends researched in detail, a reliable reference for children’s collections for the coming season, presented 6 months in advance.

ITALIA 1 YEAR ® 2 YEARS ®

Payment in advance Please, enclose proof of payment

EUROPE

€ 50,00 ® € 90,00 ®

AMERICA

€ 60,00 ® € 110,00 ®

€ 65,00 ® € 120,00 ®

OTHER € 70,00 € 130,00

Bank Transfer to: ModaPelle srl BANCA POPOLARE DI SONDRIO

& fur

leather

IBAN: IT46 C056 9601 6110 0000 5829 X30 SWIFT/BIC: POSOIT22 Total

2 ISSUES / YEAR: February, August

Payment by credit card: American Express

Bank Americard VISA

Diners Club Int.

International magazine of fur & leather garments collections for the coming season, presented 6 months in advance.

ITALIA 1 YEAR ® 2 YEARS ®

€ 100,00 ® € 180,00 ®

EUROPE

AMERICA

€ 107,00 ® € 200,00 ®

€ 110,00 ® € 205,00 ®

OTHER € 117,00 € 220,00

expire date

STYLE

CVV2

AGENT FOR SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION ABROAD

2 ISSUES / YEAR: February, September

aie agenzia italiana di esportazione srl Via A. Manzoni, 12 - 20089 ROZZANO MI Tel. +39 2 5753911 - Fax +39 2 57512606 e-mail: info@aie-mag.com - internet: www.aie-mag.com

A reliable and timely reference for new collections, indicating a year ahead: colour palettes, trend lines, innovative prototypes, men’s and women’s shoe models, researched and designed by top designers. These include ideas for materials, heels, components, metal and non-metal accessories and trimmings.

ITALIA 1 YEAR ® 2 YEARS ®

€ 100,00 ® € 180,00 ®

EUROPE € 107,00 ® € 200,00 ®

AMERICA € 110,00 ® € 205,00 ®

OTHER € 117,00 € 220,00



llat

a

i

on

tro

t ex t u r e

id

co

ie lor

i nf

te ni

combinazion

dima se

i

I MIGLIORI MATERIALI PER LE MIGLIORI PERFORMANCE L’incontro perfetto tra l’innovazione del materiale, con formulazioni super leggere e resistenti al deterioramento. Flessibilità e alto grip per una suola finalmente leggera e antiscivolo.

www.gommus.it

r mp

e

c


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.