denní tisk, zdarma mohou tisknout a kopírovat dokumenty. Ukrajinští uživatelé se pravidelně účastní klubových aktivit Knihovny pro děti a mládež, využíván byl také elektrický klavír umístěný v Hudební knihovně. Postupně rovněž doplňujeme ve spolupráci s nakladatelstvími a odborníky na literaturu do fondu ukrajinské tituly a jejich překlady, významně se rozšířil zejména výběr dětské literatury a beletrie pro mládež i dospělé v tomto jazyce. Pracovali jsme také s předpokladem nutnosti řešit jazykovou bariéru na úrovni služeb. Ve spolupráci s profesionální překladatelkou jsme zpracovali komunikační karty3 s frázemi v ukrajinštině a češtině opatřené fonetickým přepisem, které slouží knihovnicím, které neovládají ukrajinštinu, jako základní dorozumívací prostředek. Aktualizovali jsme rovněž loňský leták o základních službách v ukrajinštině, který jsme zveřejnili v ukrajinské sekci webu a vytištěný roznesli do míst, kde jsou poskytovány služby ukrajinským uprchlíkům. Otevřeli jsme také možnosti zaměstnávání ukrajinských příchozích v knihovně – v nedávné době náš tým posílila nová zakladačka, která do Brna přišla v důsledku války, prozatím u nás pracuje krátkodobě na dohodu. Je to však důležitý první krok.
Knihovna nabízí svůj program Poté, co byla realizována nezbytná opatření uvnitř organizace, mohli jsme začít vytvářet nabídku konkrétních programů pro ukrajinsky mluvící. Knihovna pro děti a mládež a některé pobočky v městských částech (Husovice, Mozolky, Soběšice, Maloměřice) nabídly besedy pro školy, kde jsou do tříd začleněni ukrajinští žáci. Jsme také připraveni přijmout do kroužků a volnočasových aktivit ukrajinské děti a chystáme neformální setkávání české konverzace. A jelikož považujeme za důležitou také roli naší knihovny jako bezpečného místa pro odpočinek a relaxaci, připravili jsme ve spolupráci s Hudební knihovnou workshopy expresivních terapií – nejbližší 3 komunikacni_karty_ukr_20220404.pdf (kjm.cz)
14
inspirace, podněty, náměty
arteterapie vedená v angličtině se konala 14. 6. 2022. Přibydou také muzikoterapeutické a arteterapeutické workshopy v ukrajinštině. Po prázdninách chystáme druhý ročník Zahradní slavnosti, který nabídne možnost setkání pro všechny Brňany, ať už přišli ze Slovácka, Ukrajiny nebo jiného koutu země. Všechny aktivity jsou samozřejmě zdarma.
Knihovna hledá partnery a spolupracuje Je jisté, že při řešení rozsáhlých dopadů krize na Ukrajině také na poskytovatele veřejných kulturně vzdělávacích služeb, mezi jejichž poskytovatele patří i knihovny, nemůžeme zůstat sami. Zpočátku byla pro nás velká výzva se rychle zorientovat a najít vhodné partnery ke spolupráci. Neboť jak náhle propukl válečný konflikt a také do Brna začali proudit první uprchlíci, objevila se zde i obrovská vlna pomoci, která se však velmi záhy stala nepřehlednou a místy i poměrně nekoordinovanou. V prvním kroku jsme komunikovali především se zřizovatelem, prostřednictvím kterého jsme nabídli ubytovací kapacitu v bytě pro hosty v budově jedné z našich poboček. Spojili jsme se s krajským dobrovolnickým centrem a pomohli vybavit dětské koutky v místním KACPU herními prvky. Dále jsme se propojili s Ukrajinskou iniciativou Jižní Moravy a spolkem Vesna a průběžně komunikujeme také s týmem interkulturních pracovníků MMB. Díky těmto partnerům se pro nás staly dosažitelnější služby profesionálních tlumočníků a můžeme nabízet naše služby cílící na ukrajinské příchozí efektivněji, mimo jiné také na akcích těchto organizací, kam jsme příležitostně zváni. Věříme, že naše knihovna bude i nadále místem, kam i ukrajinští obyvatelé města rádi přijdou trávit čas. Zároveň je naším dlouhodobým cílem nikoli vytvářet speciální programy pro obyvatele města nehovořící česky, ale nastavovat alespoň část našich aktivit tak, aby byla otevřená co nevíce a tvořila tak pro všechny přirozenou příležitost pro setkání.