También disponga de un paraguas al alcance del conductor dentro del vehículo y no olvide manejar con mayor precaución en el asfalto mojado.
Conozca & Recomiende 8 y 10 Cajas de velocidades, Parte 1 Reparaciones paso a paso 12 y 14 Alineación y balanceo Transformaciones sorprendentes 16 y 20 Toyota Publica 1976
8 y 10
Diagramas & Mecanismos 18, 19 Alineación y balanceo Mecánica de carreras Encendido eléctrico de alto 22 rendimiento
24
¡Esperamos que disfrute esta nueva edición de Motores y Más! ¡Hasta la próxima!
Medio ambiente & Seguridad industrial Cuidaremos el ambiente con el látigo porque no quisimos con el 24 corazón
Julio Avendaño julio.f.avendano@gmail.com
Comercialización & Servicio al cliente
Jafett Flores ventas@motoresymas.com ¡NUEVO NÚMERO! - Tels: 2312-5842
Diseño & Diagramación Next Level Strategy Ada Amézquita info@nextlevelstrategy.net www.nextlevelstrategy.net
Colaboración editorial
César Raúl García, Manlio Buonafina, Rodrigo Espinosa, Luis Flores, Ing. Leonel Gamboa
Colaboración especial:
Sección Paso a Paso Tel.: (502) 5825 0060 www.lemans.com.gt servicioalcliente@lemans.com.gt Llantas, Baterías y Servicios Automotrices
Personaje de leyenda 26, 27 El Team Old School Guatemala
Atentamente,
28
Educación & Superación 28 Saber, hacer y querer hacer Conozca & Recomiende 30 Beneficios del análisis de aceite 32 a 34 Clasificados
Correcciones & Estilo
2312-5842
6
Reportajes
Manlio Buonafina Zea corresponsal@motoresymas.com
www.motoresymas.com
Recuerde que en el mundo automotriz, la época lluviosa implica tomar las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes: las llantas y el sistema de frenado de nuestros vehículos deben estar en óptimas condiciones de funcionamiento, así como todas las luces, los parabrisas y el sistema eléctrico en general.
Liderazgo & Estrategia Los 3 perfiles de liderazgo que 6 ponen en riesgo la misión
Dirección general
Alejandro Larrave alarrave@motoresymas.com
¡NUEVO! TELÉFONO
¡Ya nos deja el verano! ¡Y ya se empieza a anunciar la típica llegada de la época de lluvia de mayo! Esperemos que este invierno sea de vida y bendición para todos los guatemaltecos y que la temporada de huracanes sea benevolente y no afecte las costas centroamericanas ni el territorio nacional este año.
Créditos
Motores.Mas
Contenido
Nota editorial
5651-3522
4
Sección Clasificados Tel.: (502) 2508 8816 www.monitoreoymercado.com contacto@monitoreoymercado.com
CUÉNTENOS
OPINA
QUÉ Escríbanos a:
sugerencias@motoresymas.com
34 Noticias & Eventos Todos los derechos reservados por Motores&Más. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta revista. El contenido de los anuncios y editoriales son responsabilidad de sus autores y anunciantes.
30
Certifica la impresión de 10,000 ejemplares mensuales de esta revista. Imprime: Mayaprin 2380-3200
Liderazgo & Estrategia
LOS 3 PERFILES DE LIDERAZGO QUE PONEN EN RIESGO LA MISIÓN
Foto: Freepik
6
Los miembros del equipo de una organización se pueden desmotivar, desmoralizar o desorientar muy fácilmente. Trabajando en el perfil correcto de liderazgo es posible integrar la disciplina y el amor tan necesarios para lograr un equipo con moral fuerte. En este contexto de liderazgo de equipos, amor y disciplina son definidos de la siguiente manera: Amor (verbo): Contribución con el bienestar y el éxito de largo plazo de otra persona. Disciplina (verbo): Promoción de estándares dirigidos a que un individuo esté en la posibilidad de elegir y funcionar según las capacidades de su mayor desempeño. Estudios recientes analizan la ciencia del trabajo en equipo y el liderazgo agrupando a los líderes en 4 perfiles diferentes, basados en los niveles de amor y disciplina con los que se apalancan para hacer su trabajo.
Explotador: Esta persona no es muy orientada al equipo y normalmente es un tanto egoísta. Con frecuencia da órdenes desde posiciones de poder, normalmente empuja a las personas en vez de halarlos y muy rara vez lideran la batalla desde el frente. Su punteo es bajo en amor y
EXPLOTADOR
CONTROLADOR
COMPLACIENTE
INTEGRADOR
bajo en disciplina. Manipula las situaciones a su conveniencia. Su motivación normalmente es el dinero y el poder.
Complaciente: El líder complaciente tiene dificultades para hacer críticas constructivas a sus miembros de equipo. Prefiere mantener la armonía a crear conflicto y falta de confort. Con frecuencia deja pasar malos comportamientos o trabajos cuestionables sin decir nada por proteger los sentimientos de las personas. Su punteo es alto en amor y bajo en disciplina. Es propenso a que sus miembros de equipo se aprovechen de él. No es un perfil apto para ser promovido en la organización.
Controlador: Este líder ama los procesos, sean necesarios o no. Ama tener poder y control y el conflicto con frecuencia aparece si hay amenaza de perder parcialmente el control. Mantiene a su personal a cierta distancia y casi no invierte tiempo en crear y cultivar relaciones. Su punteo es alto en disciplina y bajo en amor. Su motivación se sostiene en el apego a las reglas. Puede tener dificultades para mantener el éxito a largo plazo debido al cansancio y la baja moral.
Integrador: El integrador es el líder que el equipo quiere seguir. Es capaz de halar a la gente en vez de empujarla. No se intimida con saltar a liderar desde el frente de batalla. No tiene miedo a corregir y tiene las conversaciones difíciles con su equipo para ayudarles a alcanzar altos niveles de desempeño. Tiene alto punteo en disciplina y alto punteo en amor. Tiene relaciones cercanas con sus miembros de equipo. Busca generar nuevos líderes entre su personal. La buena noticia es que no importa en cuál perfil se esté hoy, uno no está condenado a permanecer es ese perfil. Precisamente, la idea es mejorar y hacer ajustes que sirvan al propósito de la organización. El liderazgo es una jornada, no un destino.
“Si tus acciones inspiran a otros a soñar más, aprender más, hacer más y a ser más; entonces eres un líder.” John Quincy Adams (1767 – 1848) Empresario, estadista y sexto presidente de los Estados Unidos de Norte América.
Alejandro Larrave alarrave@motoresymas.com
8
Conozca & Recomiende
CAJAS DE
VELOCIDADES
PARTE 1
Cada vehículo utiliza una transmisión o caja de velocidades para que el trabajo de motor se convierta en el giro de las ruedas. La eficiencia del sistema se asegura gracias a la constancia en las revoluciones del motor, desde las más bajas hasta las más altas, y la variación de velocidad en las ruedas depende de la transmisión o, dicho con mayor precisión, de la relación de transmisión.
CAJA DE CAMBIOS MANUAL
Para modificar la relación de transmisión, la caja de velocidades manual depende de la acción del conductor a través de la palanca de cambios. El mecanismo interno de la caja de velocidades manual resulta más simple, más duradero, más barato y más sencillo de reparar que el de la caja automática. Este mecanismo está conformado por una serie de engranajes o piñones que giran a distinta velocidad entre sí sobre tres ejes distintos: el eje de entrada, el eje intermedio y el eje de salida. El par de fuerzas del motor es recibido a través del embrague por el eje de entrada y transmitido al eje intermedio que, a su vez, lo transmite al eje de salida. Los anillos
sincronizadores engranan suavemente los piñones en los cambios de velocidad, pero tienen que ser desplazados por el conductor a través de la palanca de cambios. Simultáneamente, el conductor debe accionar el embrague pisando el pedal para desacoplar el giro del motor durante el paso de una velocidad a otra. En este periodo, el motor no transmite su fuerza al giro de las llantas, por lo que los vehículos con cambios manuales de velocidad pierden potencia y velocidad en cada proceso de cambio.
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA
El mecanismo interno de la caja de velocidades automática, en cambio, está conformado por un conjunto de engranajes planetarios, en lugar de piñones. Con los engranajes planetarios, la relación de transmisión puede variar sin necesidad de
engranar piñones diferentes, porque ya se encuentran todos engranados. Es a través de una serie de embragues y frenos que el mecanismo selecciona los componentes que giran y los que permanecen inmóviles para hacer funcionar la entrada y la salida del sistema. En lugar del embrague de los vehículos con caja manual, un convertidor de par mueve los frenos y embragues que cambian los engranajes planetarios. El trabajo que realiza el convertidor de par es esencialmente el mismo que realiza el embrague: conectar y desconectar la potencia del motor a la transmisión, pero también activa la bomba de fluido de la transmisión que hace funcionar al sistema de embragues y frenos de los engranajes planetarios. Es de esta manera que la caja de cambios automática proporciona una conducción más suave que la proporcionada por la caja de cambios manual. El nombre de “transmisión automática” se debe a que los cambios de velocidad son efectivamente automáticos, por lo (Continúa en página 10...)
10
Conozca & Recomiende
(... Viene de página 8) las suspensiones, el motor y la caja del tren motriz.
que el uso del embrague, indispensable en el vehículo de transmisión manual, se hace innecesario en el automático. La conducción de estos vehículos únicamente requiere que se coloque la palanca de cambios en “D” (“Drive” en inglés, es decir, “Manejar”) y se presione el acelerador para avanzar y el freno para detener la marcha. Para retroceder, la palanca se coloca en “R” (“Reverse” en inglés, es decir, “Retroceder”) y se presiona el acelerador. Cada tipo de caja de cambios de velocidad tiene sus ventajas y sus desventajas. En realidad, la elección entre la caja de cambios manual y la automática depende del gusto del conductor y sus técnicas de manejo. Por ejemplo, para un amante de conducir vehículos con caja de cambios automática resultará un dolor de cabeza pensar en cambiarse a un vehículo de caja manual, y viceversa. En cuanto al desempeño (performance) del vehículo, la mayor diferencia entre una caja de cambios manual y una automática se encuentra en el frenado con motor en tramos inclinados (bajadas). La caja manual tiene la ventaja de frenar con mayor fuerza la velocidad del vehículo cuando se libera el embrague. La transmisión automática, en cambio, no permite liberar el embrague al 100 %, con lo que el engrane de baja y el convertidor de torque no alcanzan su mayor capacidad para frenar la velocidad. Debido a esto, un vehículo con caja de cambios manual puede mantener una baja velocidad en una bajada pronunciada únicamente con el frenado de motor, sin necesidad de usar los frenos. Un vehículo con transmisión automática, en cambio, siempre necesitará de los frenos para mantener baja la velocidad. En la conducción de un vehículo con caja de cambios manual se impone el criterio del conductor y es necesario elegir el engrane correcto para obtener los resultados deseados. La conducción según el criterio del piloto puede tener consecuencias adversas también, pues el uso excesivo y abrupto del acelerador genera cargas de impacto en el bastidor,
Para evitar estas cargas de impacto, es necesario adquirir el hábito de permitir que el tren motriz trabaje a su propio ritmo tras soltar el embrague y antes de pisar el acelerador a fondo. Si no hay sincronización, existe el peligro de perder el control del vehículo. Los vehículos con caja de cambios automática, por su parte, presentan un mejor desempeño en casi todos los terrenos, pues no existe la posibilidad de que se atasque el mecanismo. Gracias a su constancia en fuerza y velocidad, estos vehículos son capaces de subir de forma más segura pendientes en donde un vehículo con transmisión manual podría atascarse y perder el control.
La transmisión variable continua, o CVT por sus siglas en inglés, empieza a tener lugar entre los fabricantes de vehículos. Para funcionar emplea una correa que une dos poleas que, con la fuerza centrífuga de la rotación, cambian gradualmente su diámetro. Este mecanismo permite que las relaciones pasen progresivamente de cortas a largas a medida que suben las revoluciones, y de largas a cortas a medida que bajan. En 1910, el ingeniero alemán Hermann Föttinger inventa el sistema de transmisión variable continua. Su modelo tenía únicamente 3 marchas adelante y, desde sus inicios, el sistema ya funcionaba con correas.
CAJA DE CAMBIOS SEMIAUTOMÁTICA
La transmisión secuencial en la caja de cambios automática La transmisión secuencial fue empleada originalmente en 1989 y se refiere al mecanismo de gestión electrónica para que el conductor tenga la posibilidad de controlar los cambios en las cajas de cambios automáticas. El objetivo principal de este mecanismo es ofrecer al conductor la posibilidad de conducir de forma manual o automática en una misma caja de transmisión. Para hacer posibles las dos opciones en la misma caja de cambios, se utiliza un selector de doble canal. En el primer canal se activan los cambios automáticos. En el segundo, en cambio, el selector queda en el centro y el conductor, con movimientos cortos en la palanca del selector, determina el momento en que la transmisión realiza la maniobra de embrague-cambio en un orden secuencial de la velocidad. En la transmisión secuencial, los cambios se dan en orden, es decir, de primera a segunda, de segunda a tercera y así sucesivamente.
CAJA DE CAMBIOS DE TRANSMISIÓN VARIABLE CONTINUA
El embrague y los cambios de las cajas de cambios semiautomáticas funcionan sin intervención del conductor y con gran presencia de señales de la computadora según diversos programas. Los nombres de este tipo de transmisiones varían según el fabricante, ya que cada armadora ha perfeccionado de diferente forma su sistema de arranque y su diseño.
Nombres de transmisiones semiautomáticas según el fabricante Fabricante
Nombre
BMW Porsche, Skoda y Volkswagen Mercedes Benz Audi
Steptronic Tiptronic Motronic Multitronic
Otros nombres: Easytronic, Shiftronic, Fastronic, Autostick, Sportronic y Geartronic, entre otros.
Continuará en la siguiente edición...
Lic. César Raúl García Rodríguez Acreditador Técnico cesargarcia@kinal.org.gt
12
Reparaciones Paso a Paso
REPARACIONES Paso a Paso
Alineación y balanceo
Alineación y balanceo Caster positivo
Divergencia
Camber positivo
Las llantas delanteras ruedan como si estuvieran sobre los talones de los zapatos.
Las llantas delanteras ruedan como si estuvieran mirando hacia los lados del vehículo.
Las llantas delanteras ruedan como si estuvieran sobre los bordes externos de los zapatos.
Caster negativo
Convergencia
Camber negativo
Las llantas delanteras ruedan como si estuvieran sobre las puntas de los zapatos.
Las llantas delanteras ruedan como si estuvieran mirándose entre sí.
Las llantas delanteras ruedan como si estuvieran sobre los bordes internos de los zapatos.
Paso 1 Es necesario realizar la alineación a las cuatro llantas, los aros deben ser de la misma medida, excepto que por razones de fábrica utilicen diferentes medidas entre el tren delantero y trasero. Inicialmente se debe revisar si alguna de las llantas ha estado desgastándose de manera irregular (un lado más que otro), pues se debe poner mayor atención a ese lado. Se verifica el estado de los aros (que no tengan golpes o daños).
Paso 2 Se verifica que la rampa (elevador o puente) se encuentre en perfectas condiciones.
Paso 3 Se ubica el vehículo sobre la
Las tornamesas lubricadas y los platos deslizantes limpios y aceitados con sus pines colocados.
El vehículo debe ingresar en línea recta desde 20 metros de distancia, o liberar la suspensión y dirección moviendo el vehículo hacia adelante y hacia atrás.
rampa, auxiliado por el técnico del taller quien irá indicando la dirección correcta para que el vehículo quede alineado a los sensores de la computadora.
(Continúa en página 14...)
14
Reparaciones Paso a Paso
REPARACIONES Paso a Paso
Alineación y balanceo (...Viene de página 12)
Paso 4 Se verifican en la computadora los datos de fábrica del vehículo, entre los que se busca marca, modelo, tipo de suspensión, etcétera. Si la máquina no los tiene, se consulta por internet los manuales electrónicos de la fábrica.
Paso 5 Se eleva el
vehículo cuidando que la altura sea la necesaria en dos ciclos: • Se eleva a una altura aproximada de un metro para asegurar el vehículo. • Un segundo peldaño realiza el siguiente ciclo de elevación de al menos 15 cm.
1
2
3
4
Paso 6 Se revisa el estado de piezas del tren delantero, (Foto 1) cabezales, (Foto 2) guarda polvos de cremallera, (Foto 3) rótulas, (Foto 4) hules o bushings inferiores de la muleta, entre otras.También se deben revisar las piezas del tren trasero, el eje trasero, la suspensión, las juntas flexibles, los brazos, la holgura de piezas, además de inspeccionar de forma visual la existencia de rajaduras o abolladuras en la parte inferior del chasis.*Si el vehículo posee algún problema se procede a realizar la reparación antes de iniciar la alineación.
Paso 7 Se realiza una revisión de la presión de las llantas, cuidando que todas cuenten con el mismo indicador de aire. Se colocan los porta-unidades de sensores (grapas o arañas) en las cuatro llantas.
Paso 8 Se realiza la compensación Paso 9 La alineadora indicará los desplazando el vehículo manualmente (1 metro) hacia atrás y retornándolo a la posición inicial, la computadora registrará las compensaciones de la rodada.
ángulos de alineación y posición de las ruedas (camber, caster, toe in y toe out) del tren delantero y trasero y ángulos secundarios (Sai, Ai, retraso de rueda, ángulo direccional).
Paso 10 Se comparan los datos del
Paso 11 Finalizado el procedimiento
Paso 12 Se retira de cada rueda el sensor colocado. Se procede a bajar la rampa y posteriormente se retrocede el vehículo para retirarlo del área de trabajo. El vehículo ya está alineado correctamente.
fabricante con los datos recogidos en el monitoreo. Se procede a realizar los ajustes necesarios para que los indicadores de la computadora lleguen al número necesario para su óptima alineación. Se utilizan herramientas específicas como llaves cola-corona.
de ajustar las piezas del tren delantero y trasero, hasta que la computadora registra que las llantas están en sus ángulos y direcciones correctas, se imprime el respectivo reporte de alineación de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
Manlio Buonafina Zea Corresponsal Motores & Más corresponsal@motoresymas.com
Transformaciones sorprendentes
Toyota
Publica 1976
Esta historia comienza con el regalo que Luis Mendizábal, de 21 años, quiso darle a su hermano menor Pablo, cuando este iba a cumplir quince años. Luis pasaba todos los días por la Avenida Elena, zona 1, y en los alrededores veía la chatarra descuidada y oxidada de un carro Toyota Publica 1000, modelo 1976. Por más de un año vio Luis el vehículo abandonado antes de decidirse.
Fotografía: The Fish Brothers
16
Al principio, la familia no les apoyó completamente, pues consideraban que reparar el carro iba a ser muy difícil. Pablo estaba en Tercero Básico y cuando llegaba del colegio se disponía a lijar, raspar y desarmar el carro. Ambos hermanos dedicaron su tiempo libre a hacer la transformación del Publica ’76.
Se aproximaba el cumpleaños de su hermano y decidió preguntar el precio. Solo llevaba Q500 y resultó que costaba más. Era todo el dinero que tenía disponible, así que decidió negociar además con una computadora de su propiedad para completar el monto y finalmente lo adquirió. Al remolcarlo a su casa, el Toyota se atoró y tuvo que ser llevado casi arrastrado.
“En mi casa me dijeron que para qué había comprado basura –cuenta Luis con nostalgia–. El carro era un nido de ratones y basura”. Cuando Pablo, que hoy tiene 18 años, vio su regalo, tuvo una expresión de “bueno… gracias…”, dice Luis entre risas.
Dejaron solo el chasis del carro, desarmaron todo el motor. “Tuvimos que comprar partes de cuatro carros para irlo armando”, dice Pablo. Reconstruyeron el motor en su totalidad, incluso el sistema de frenos tiene adaptaciones, pues ya no fue posible hallar ciertas piezas. “Al carro le hemos dedicado gran cantidad de nuestro tiempo, con todo el gusto”, continúa.
Con el tiempo su padre fue apoyándoles y les proveyó algunos fondos para completar piezas. Cada día se iban encontrando nuevos desafíos. El motor muchas veces se desafinaba, las piezas decorativas no siempre las encontraban, en fin, lo único que hacía que los hermanos Mendizábal continuaran en su afán por restaurar el carro era su amor por los vehículos clásicos. En el camino fueron hallando amigos que les facilitaron consejos, incluso que les apoyaron con piezas y reparaciones. Así, se integraron al Old School Team Guatemala, desde donde recibieron respaldo profesional.
Fotografía: The Fish Brothers
Solo el proceso de enderezado y pintura, que incluyó la reconstrucción de piezas (Continúa en página 20...)
18
Diagramas & Mecanismos
Transformaciones sorprendentes
( ... Viene de página 16) Cambios que le han realizado: • Reconstrucción desde cero • Motor original con carburador de 1600 cc • Timón Momo • Tubería de escape aumentada a 2 pulgadas • Conversión de distribuidor platinado a transistorizado • Aros rin 14 Ssr fórmula Mesh • Cambio de frenos delanteros a disco. Fotografía: The Fish Brothers
del chasis y carrocería ya oxidadas, les tomó más de dos años. “No fue nada fácil –comenta Pablo–, pero al final vemos que el esfuerzo ha valido la pena”. El Toyota Publica ’76 ha sido exhibido en varias ocasiones cuando de autos clásicos se trata. Su color rojo “Ferrari” lo hace distinguirse. Cuenta Pablo que en una ocasión, un joven se acercó a su carro exhibido y lo examinaba en todos los ángulos. “Lo miraba dentro de la cabina a través de las ventanas, las loderas y faldones, las llantas y aros, era una inspección profunda la que le estaba haciendo”, entonces Pablo se le acerca y le pregunta sobre lo que motivaba su curiosidad. El joven le contesta “yo tengo uno así, pero mi sueño es tenerlo como éste, porque todavía lo estoy restaurando”. “Le dije que tenía algunos repuestos y accesorios por si le servían” dice Pablo, “pues quiero ayudar a otros
a reconstruir sus carros, así como a mí me apoyaron”. “No rendirse” es el lema de los hermanos Mendizábal, pues la restauración nunca se termina, según comentan. Por último, invitan a los amantes de los carros clásicos y de todo tipo de vehículos, a que no se den por vencidos cuando la gente les diga “ese carro es pura basura, no sirve, será muy difícil repararlo”, pues ellos, con sus propias manos, demostraron que cuando la pasión te guía, lo demás es secundario.
• Se eliminó el sistema de fricción delantero. Se incorporaron piezas de Toyota Corolla, Mitsubishi Galant y Lancer • Se adaptó un sistema de freno booster superior.
Fotografía: The Fish Brothers
20
Fotografía: The Fish Brothers
Manlio Buonafina Zea Corresponsal Motores & Más corresponsal@motoresymas.com
22
Mecánica de Carreras
ENCENDIDO ELÉCTRICO de ALTO RENDIMIENTO
Uno de los procedimientos que han ido evolucionando, dentro del funcionamiento de vehículos a los que se les exige mayor rendimiento, es el sistema de encendido. Este mecanismo es vital para que el carro, principalmente el que se usa para competencias y velocidad, sea eficiente desde el arranque. En el pasado, los vehículos en general utilizaban sistemas de arranque por bobina de encendido (o transformador). Estos sistemas acumulan la energía eléctrica del encendido para transmitirla a las bujías mediante un distribuidor o delco. La fábrica Bosch lo denomina SZ. Las bujías están conectadas al eje del distribuidor de corriente para controlar los tiempos de salto de la chispa. Este distribuidor provoca que la chispa enviada a la bujía produzca la explosión en cada uno de los cilindros. Este es el comúnmente llamado “sistema convencional”. Este sistema utiliza un condensador que proporciona una interrupción exacta de la corriente de la bobina y que reduce el salto de chispa entre los contactos, y un ruptor o platino que cierra y abre el circuito de encendido. La evolución de este sistema convencional trajo al mercado otros sistemas de encendido de motores que son más modernos y mayormente fortalecidos con mecanismos electrónicos. A estos se les conoce como “encendido con ayuda electrónica”, en el que un transistor es el encargado de hacer
los cortes de corriente, en lugar del ruptor de corriente del sistema convencional. En este sistema se elimina el condensador y se ven reducidos en gran medida los fallos en el encendido a altas revoluciones, aunque no del todo.
Este tipo de sistema es ideal para aquellos vehículos que funcionan en altas velocidades constantemente y no es adecuado para autos de uso común, pues pierde eficiencia y calidad en la precisión de chispa a bajas revoluciones.
Entre ellos encontramos el “encendido electrónico sin contactos”. En este, el avance en la tecnología lo representa la sustitución del ruptor por un generador de impulsos, electrónico. Esto le da mayor precisión a la chispa, así como a la demanda de explosiones en altas revoluciones. Bosch lo clasifica como TZ-H o TZ-I.
Utiliza una centralita electrónica que provoca una alta tensión que sube de los 12V a los 400V. Hay un condensador que se carga con la tensión para después descargarse con un tiristor sobre el primario del transformador que genera la alta tensión trasladada a las bujías. Funciona bajo el principio de descarga capacitiva.
En otro tipo de sistema eléctrico se sustituyen otros elementos del sistema, como el regulador centrífugo, el de vacío y el generador de impulsos eléctricos, los que se cambian por componentes electrónicos. A estas variantes del sistema de encendido se les denomina “encendido eléctrico integral” o EZ.
A este sistema se le denomina también “encendido por tiristor”. Las ventajas de utilizar este tipo de encendido para autos de alta demanda son:
Por último, podemos mencionar que la evolución de los sistemas de encendido para autos de alto rendimiento ha llegado hasta el “encendido electrónico por descarga de condensador”, el cual es un sistema perfeccionado para motores que se utilizan en carreras y altas exigencias de respuesta. Este mecanismo funciona cargando un condensador con energía eléctrica para luego descargarlo, provocando una alta tensión que provoca en la bujía el salto de la chispa.
• Alta tensión, elevada y constante. • Variedad en la calidad de los regímenes de funcionamiento. • Máxima energía en todos los regímenes. • Elevación y crecimiento de la tensión eléctrica más rápidamente. • Ausencia de desgaste debido a que no existe leva para abrir y cerrar el ductor o platino. Manlio Buonafina Zea Corresponsal Motores & Más corresponsal@motoresymas.com
LA NUEVA COPA TOYOTA YARIS-EUROL ARRANCA ESTE DOMINGO En el marco de la 2ª fecha del Campeonato Nacional de Automovilismo, la nueva monomarca Toyota, competirá en el Autódromo Pedro Cofiño.
Cofiño Stahl, representante de la marca Toyota en Guatemala, presentó en conferencia de prensa la nueva Copa Toyota Yaris-Eurol, torneo que inició el pasado domingo 23 de abril en el Autódromo Pedro Cofiño. Detektor, uno de los patrocinadores, anunció un reconocimiento especial para quien se corone campeón del torneo.
La nueva monomarca tiene como objetivo promover el automovilismo entre pilotos novatos y expertos bajo condiciones idénticas. Se espera realizar distintos tipos, incluyendo competencias a dos heats, tres heats y endurance, para que de esta manera los pilotos participantes disfruten de diferentes experiencias. “Estamos seguros de la confiabilidad y buena calidad de este automóvil, sin duda, uno de favoritos de los guatemaltecos. El Toyota Yaris será una plataforma ideal para este nuevo campeonato”, declaró Saravia. Los vehículos, que participaran en la Copa Toyota Yaris-Eurol, han sido modificados
agregándoles neumáticos y aros de competencia, una suspensión completa especial para pista, jaula de seguridad y butaca deportiva. Además, muchas de las piezas de la carrocería han sido sustituidas por fibra de vidrio para eliminar peso y hacer más fácil las reparaciones.
Corresponsal Motores & Más
24
Medio Ambiente & Seguridad Industrial
Cuidaremos el ambiente
con el látigo porque no quisimos con el corazón
Foto: www.i.ytimg.com
La firma de este convenio es un paso digno de elogio en la lucha por fomentar el reciclaje y cambio de hábitos, en esta ocasión con el látigo de aumento de impuestos, pues ya es bastante obvio que con las campañas de concientización poco se “concientizaron” los guatemaltecos. Es necesario tener en mente que la gremial de productores de plástico aún mantiene una demanda por la prohibición de bolsas plástico, duroport y pajillas en San Pedro La Laguna, pues lo consideran un “atentado” a la libre empresa. ¿Y qué tal si reciclaran sus mismos productos y obtuvieran ganancia del reciclaje de esa actual basura? Es sólo cambiar la visión de negocios, no de dejar de hacer dinero. Al parecer, el cambio tendrá que llegar con todo y una reforma fiscal, incluyendo las respectivas multas por ser incapaces de cambiar esa nuestra inconsciente visión de “comprar y tirar”, tanto a nivel personal como empresarial. El análisis para esta propuesta de reforma fiscal “verde” incluye a sectores como los importadores de vehículos, empresas enfocadas en el manejo de desechos sólidos, baterías y otros desechos tóxicos; neumáticos y bebidas carbonatadas.
Todos estarán incluidos de una u otra manera, porque seguramente la reforma tocará a todos. Y usted ¿ya separa su material o sigue creyendo que todo lo que no le sirve es basura? En la actualidad definitivamente es una acción inteligente y coherente aprender a clasificar el material y tener ya el contacto de una empresa responsable que lo recicle y, de paso, generar un poco de dinero adicional y estar listo para cuando llegue esta reforma fiscal verde.
Foto: www.canalantigua.tv
El viceministro de Finanzas, Lionel López, y el alcalde del ya considerado municipio ecológico de San Pedro La Laguna, Arq. Mauricio Méndez, firmaron a principios del mes pasado un convenio de cooperación técnica para la iniciativa de ley que se espera concretar en el último trimestre del 2017. La propuesta irá encaminada a fomentar cambios de hábito y el reciclaje, muy probablemente en el marco de “quien contamina, paga”. El viceministro López indicó que este proyecto se basará en el acuerdo alcanzado entre universidades, cooperación internacional y sector académico, para que ayuden en el desarrollo técnico de la propuesta.
Foto: www.farm3.staticflickr.com
Rodrigo Espinosa respinosa@guatesostenible.com www.guatesostenible.com
26
Personaje de Leyenda
El amor por los autos clásicos es el principal ingrediente que se percibe al ingresar al taller “Chepitos”, ubicado en la zona 9 de Guatemala, una de las principales sedes del Team Old School Guatemala. Carlos y Erick García son hermanos y, desde hace un par de décadas, se han dedicado a transformar y restaurar vehículos de modelos antiguos en el taller que les heredó su padre, don José “Chepe” García. De jóvenes, Carlos y Erick adquirieron vehículos antiguos a bajo costo y los repararon para su uso. Esta actividad incrementó la atención que ambos le prestaban a este tipo de carros. Al mismo tiempo, se fue incrementando el número de automotores con esta característica que sus clientes y amigos les llevaban para que les repararan el motor, la pintura, la tapicería, la suspensión y otros detalles. Así fue como conocieron a muchas personas que compartían el placer por restaurar y manejar vehículos de modelos muy antiguos, tal es el caso de Gary Piedrasanta, con quien formaron
una gran amistad. Además, unieron fuerzas con otras personas, como Jairo Sicay, Salvador Guzmán, Jerry Herrera y Allan Castro. Ante la amplia necesidad de organización, deciden darle vida al Team Old School Guatemala, que es una agrupación “de amigos”, como ellos suelen denominarla. Esta organización, que está próxima a legalizarse y ser una alternativa más para los amantes de los vehículos antiguos, actualmente cuenta con una página en la red social Facebook, en la que tienen más de 5 mil 900 seguidores, los que diariamente van en aumento.
El grupo sintió que estaba en el camino correcto cuando se dieron cuenta de que conforme pasaba el tiempo iban encontrando a más personas que compartían ese amor por los clásicos y todo lo que involucra su restauración y transformación, tal es el caso del Doctor Alejandro Sandoval, quien es uno de sus constantes clientes en el taller. El Doctor Sandoval describe al Team Old School como “un grupo abierto que comparte el gusto por la reconstrucción de los carros, aunque no entren en la categoría de lo que se conoce comúnmente como clásico”. Además,
indica que “la importancia del grupo es que no se tiene ninguna limitante para ser miembro, pues los otros grupos son muy cerrados y no permiten el ingreso fácilmente; nosotros recibimos a quienes no aceptan en otros espacios”. Al grupo se han sumado también los hermanos Luis y Pablo Mendizábal, de 21 y 18 años respectivamente, quienes restauraron un Toyota Publica 1000 modelo 1976. Ambos trabajaron en sus horas libres lijando, desarmando y enderezando las partes dañadas del vehículo, que compraron en calidad de chatarra. “Nos abrieron las puertas del Team, lo que nos hizo sentir muy bien, ahora nosotros apoyamos a quienes quieran restaurar su vehículo como lo hicieron con nosotros”, dice Pablo con gesto seguro. Cuando se trata de remodelaciones, restauraciones y modificaciones de vehículos clásicos, el taller “Chepitos”
es una buena opción, pues según dicen Carlos y Erick García, expertos en reparaciones de ese tipo, son ampliamente conocidos en el mundo de los carros antiguos y piezas fundamentales en el Team. Una de las fortalezas que han descubierto los hermanos García para lograr el éxito es que cada uno de los que trabajan en el taller ha logrado especializarse en una marca o un tipo de motor específico. Uno de sus soldadores expertos es don Mario García, quien trabaja hábilmente reconstruyendo partes destruidas u oxidadas. La pasión que posee el Doctor Sandoval, quien es propietario de más de ocho vehículos clásicos (entre americanos y europeos); que también es la misma que motivó a los hermanos Mendizábal a reconstruir con sus propias manos su Toyota modelo 1976, y que es palpable además en los propietarios del taller Chepitos, se traduce en hermandad,
acompañamiento, motivación, voluntad y amor a los vehículos antiguos; denominadores comunes del Team Old School Guatemala. Las frases “la restauración nunca se detiene”, “no le hagás caso a quien te dice que ese carro es solo chatarra”, “los vehículos necesitan responsabilidad, honestidad y entrega”, “ver la cara de los amigos manejando su carro después de que era chatarra es una gran alegría personal” y “si va a restaurar su carro, que lo use a diario, que no lo guarde en un garage” son las conclusiones de estos amantes de los clásicos.
Manlio Buonafina Zea Corresponsal Motores & Más corresponsal@motoresymas.com
28
Educación & Superación
sABER,HACER
Y QUERER HACER
“Hay naciones ricas pero desiguales y naciones equitativas pero pobres que son igualmente incapaces de generar bienestar. Pocas en el mundo han logrado articular la riqueza con la equidad”.
1. El acceso, la calidad y la equidad de la educación. 2. La infraestructura básica, digital y de los servicios de salud. 3. La corrupción política y empresarial y la concentración de la renta. 4. La inclusión financiera y el nivel de intermediación de la inversión. 5. El emprendedurismo y la propiedad de pequeñas empresas. 6. La productividad del trabajo y las retribuciones salariales y no salariales. 7. La estructura tributaria y el sistema de seguridad social.
que se desarrollen en la empresa o industria como competencias laborales. Puede ser este el punto de partida para ese cambio tan esperado en la economía guatemalteca. Resultados interesantes pueden observarse en la clasificación de los países según el IDI; que nos sitúan a mitad de la tabla, en la posición 46 de 107. Guatemala en este momento planifica las acciones para coordinar los requerimientos del mercado laboral con la formación de los jóvenes y propone el emprendimiento como solución a mercados saturados o por saturarse. El mercado laboral ha dejado de ser artesanal, la tecnología y el conocimiento obligan a la actualización, el éxito depende de la formación continua del ser humano. Nuestros referentes se listan a partir de Noruega, Luxemburgo y Suiza, entre otros. Destacando entre sus fortalezas una elevada movilidad social, bajo desempleo y una alta participación de las mujeres en la fuerza laboral, en el caso de Noruega. Buenos servicios básicos, infraestructura, transporte terrestre, salud, falta de corrupción y un vigoroso sistema educativo vocacional, para el caso de Suiza. Parte de las capacidades que se persiguen en la formación de un emprendedor son la persistencia, tenacidad en la toma de riesgos calculados, fijación de metas, búsqueda de información del mercado y el cliente, independencia y autoconfianza. De la atención a la formación profesional y el emprendimiento, se espera como consecuencia la mejora del resto de las áreas que permitan alcanzar un mayor bienestar.
La educación como responsable del saber, el emprendimiento como expresión del querer hacer y la productividad como consecuencia del hacer son capacidades que pueden formarse en las generaciones actuales para
Lic. Luis Flores Escuela Técnica Superior de Kinal
El Foro Económico Mundial (WEF) elaboró el Índice de Desarrollo Inclusivo (IDI), que captura los dos requisitos del bienestar, midiendo el grado de éxito de las economías nacionales. Según Darío Mizrahi en su artículo El ranking de los países que más riqueza crean y mejor la distribuyen publicado en el diario digital argentino de actualidad y economía infobae, el WEF sostiene que hay siete áreas sobre las que deben trabajar las naciones para alcanzar el objetivo de un mayor bienestar, de las cuales se destacan tres por su relación con el presente artículo:
(Continúa en página 28...)
Sucursal El Salvador: Blvd. Constituciรณn y Calle Zacamil Block 6, Frente a Gasolinera Texaco, S.S. / Tels.: (503) 2562-0935 y 36
Conozca & Recomiende
BENEFICIOS DEL
ANÁLISIS DE ACEITE La pregunta que usualmente se tiene con el tema del análisis de aceite es acerca de los beneficios que conlleva. Para responder con propiedad debemos considerar las ventajas que representa realizar este análisis:
1. Conservación de recursos El aceite procede de un recurso natural no renovable, el petróleo y, en definitiva, los nacimientos de suministro no pueden sino reducirse con su uso, lo que conduce a un inevitable aumento de precios. Por ello, en un nivel global, extender la vida útil del aceite en el motor mediante su análisis es una excelente forma de desacelerar el consumo de este recurso Además, ya en un nivel individual prolongamos la vida rentable del motor. Un ejemplo claro de estos beneficios puede observarse en los casos presentados en el área de la costa sur en Guatemala, en donde existen unidades con motores que han superado los 2 millones de kilómetros sin requerir de una reparación mayor (Overhaull), esto debido resultados íntegros que ayudan a los técnicos de mantenimiento a tomar las decisiones más convenientes para su trabajo.
2. Reducción de costos de mantenimiento Al reducir la frecuencia del cambio de aceite a través del análisis, se reducen los tiempos en los que la unidad permanece dentro del taller en mantenimiento programado o correctivo, logrando que la unidad sea más rentable. Las fallas repentinas por faltas en el mantenimiento siempre provocan un mayor costo de reparación. Estas faltas pueden reducirse y el mantenimiento optimizarse
mediante el uso de información relacionada con la condición que presenta el aceite y el sistema al momento del análisis: • Si en la admisión de aire existen ingresos indebidos de polvo, estos se pueden monitorear por medio de los niveles de silicio que se presenten en la muestra. • La presencia de hierro y aluminio puede advertir el desgaste provocado en el área del pistón y cilindro antes de que ocurra una falla. Se puede determinar la tasa de desgaste de los cojinetes y arrancar labores antes de que el cigüeñal resulte seriamente dañado. • Se puede detectar la presencia de combustible, refrigerante y agua que afectan al motor y el aceite lubricante. • Las concentraciones de contaminantes u hollín en el lubricante indican problemas de combustión o una mezcla incorrecta de aire/combustible.
3. Ahorros Al extender la vida del aceite se reducen los costos de compra y disposición de filtros, así como la mano de obra invertida en estos servicios. Con el tiempo, la correcta selección del aceite de motor le brindará un mejor índice de costo beneficio en su rendimiento, confirmando que lo barato sale caro.
Fotografía: www.predictivototal.com.pe
30
4. Aspectos ambientales Considere que 2.7 billones de galones de aceite se venden anualmente en los Estados Unidos. De esta cantidad, el 50 % del producto se consume y el 50 % se convierte en aceite usado. De los 1.35 billones de galones convertidos en aceite usado, cerca de 420 millones de galones nunca se reciclan y terminan en el medio ambiente. El aceite usado que sí se recicla mediante su quema se utiliza en la producción de energía o es re-refinado. Desafortunadamente, la quema de aceite tiene como resultado la contaminación atmosférica, pues incluye emisiones de azufre e hidrocarburos. La mayoría de los laboratorios de análisis o proveedores de equipo proporcionan los umbrales de los contaminantes o niveles de acción para métodos de análisis específicos que le pueden ayudar a decidir cuándo cambiar el aceite. Es importante contar con buena información básica para establecer niveles de acción específicos para flotillas. Desde esta perspectiva, se recomienda cambiar el aceite cuando la viscosidad incrementa o decrece en más de 20 %. Ing. Leonel Gamboa
Consultoría y Capacitaciones en Mantenimiento g.tribologia@gmail.com
En todo el 2016, Mercedes-Benz fue la marca Premium más vendida en Alemania, Italia, Portugal, Japón, Corea del Sur, Australia, Taiwán, Estados Unidos y Canadá.
registra un 11.3 % de crecimiento El año 2016 finalizó con un total éxito para la marca líder del segmento Premium, originaria de Stuttgart, Mercedes-Benz. Durante ese año hubo un incremento considerable de adquisiciones en los mercados de China y Europa. Dieter Zetsche, Presidente del consejo de Administración de Daimler AG y Director de Mercedes Benz Cars, dio a conocer que la implementación de nuevas tecnologías, productos y servicios han permitido a la
marca crecer ampliamente. Incluso con la incorporación de ocho modelos plug in hybrid se posiciona en la opción más amplia del segmento.
“Hemos logrado nuestra meta cuatro años antes de lo esperado. En 2016, MercedesBenz vendió por primera vez más de dos millones de automóviles, un aumento de más del once por ciento”, indicó Ola Källenius, miembro del Consejo de Administración de Daimler AG.
Manlio Estuardo Buonafina Corresponsal Motores & Más corresponsal@motoresymas.com
32
Clasificados
OFERTA 50%
Promoción Especial para lectores de la Revista Motores & Más Presenta este anuncio y obtén un 50% de descuento en la inscripción. Aplicable al área de mecánica automotriz y especialidades que quieras estudiar en el 2017.
+ info ver pág. 28 de esta revista.
ALTA VERAPAZ ACEITERA COY
6a. Avenida, 5-15, Zona 3, Chillu, Cobán, Alta Verapaz. Tel.: 4061-1304
MULTIREPUESTOS Y ACEITERA “LA ECONÓMICA” 3a. Av. 4-63 Zona 4, Cobán, Alta Verapaz Tel.: 7951-1681
BAJA VERAPAZ AUTOREPUESTOS LÓPEZ
3a. Calle, 8-33, Zona 1, Barrio Centro Salamá, Baja Verapaz. Tel.: 7954-0987
MOTO REPUESTOS ALVARADO
1a. Calle, 12-26, Zona 2, Barrio Hacienda La Virgen, Salamá, Baja Verapaz
MOTO REPUESTOS SAN JOSÉ
Barrio San José, frente al puente La Libertad, Zona 2, Salamá, Baja Verapaz. Tel.: 7940-1038
REPUESTOS SION
1a. Calle, 4-80, Zona 2, Salamá, Baja Verapaz.Tel.: 7954-5068
REPUESTOS Y ACEITERA VALDES NO. 1 Y 2 1a. Calle, 13-80, Zona 2, Salamá, Baja Verapaz. Tel.: 7940-1673
REPUESTOS Y ACEITERA VALDES NO. 2 7a. Avenida, Local Municipal No. 2, Zona 1, Salamá, Baja Verapaz. Tel.: 7940-1705
SERVIMOTOS TURIN
11 Avenida, 1-46, Zona 2, Barrio Hacienda La Virgen, Salamá, Baja Verapaz Tel.: 3453-6036
CHIMALTENANGO ACEITERA MUÑOZ
Carretera Interamericana Kilómetro 48.5, San Miguel Morazán, El Tejar, Chimaltenango
ACEITERA O.L.
Kilómetro 49.5 San Miguel Morazán, El Tejar, Chimaltenango
ACEITERA PETER
Kilómetro 51.8, Carretera Interamericana, Chimaltenango. Tel.: 3413-9801
ACEITERA TOLEDO
Kilómetro 52.5, Carretera Interamericana, Chimaltenango
ACEITERA Y TALLER DE ESTRUCTURAS METÁLICAS CHARLY Camino Viejo a El Tejar, Chimaltenango Tel.: 5327-4623
ACUMULADORES Y ACEITES POTENSOL 3a. Calle, 4-70, Zona 1, Chimaltenango
AGROCERES 1a. Calle, 3-24, Zona 1, Tecpán, Chimaltenango
AUTO ACEITERA Y VENTAS VARIAS LOS PILOTOS
3a. Calle, 4-90, Zona 2, Chimaltenango
AUTOREPUESTOS EL TRIUNFO 4a. Avenida, 2-11, Zona 1, Tecpán, Chimaltenango
SERVIMECÁNICA GUASTATOYA Barrio El Porvenir, Calle Principal, Guastatoya, El Progreso Tel.: 4769-6594
SUPER ACUMULADORES SOSA
Calzada Ramiro De León Carpio, Barrio El Porvenir, Guastatoya, El Progreso Tel.: 7945-0018
ESCUINTLA
ACEITERA OASIS
2a. Avenida, 33-02, Zona 10, Mixco, Guatemala
ACEITERA PINULA
0 Calle, 2-05, Zona 2, Santa Catarina Pinula Tel.: 4228-2340
ACEITERA PREM 15 Avenida, 9-26, Zona 6, Guatemala
ACEITERA CATA
ACEITERA PROGRESO
5a. Avenida, 2-63, Zona 1, Apto. “D”, Escuintla, Escuintla.
Avenida Chinautla, 10-61, Zona 6, Guatemala. Tel.: 2254-9447
2a. Avenida, 3-31, Zona 4, Tecpán, Chimaltenango. Tel.: 4038-7704
ACEITERA URBINA
ACEITERA SHALOM
DISTRIBUIDORA DE MOTOS “MODELO”
MOTOSERVICIOS RAMIREZ
CENTRO DE SERVICIO DE MOTOCICLETAS Y VEHÍCULOS LAS AMÉRICAS
1a. Calle, 6-269, Zona 2, Chimaltenango Tel.: 4217-3491
LUBRICANTES Y ACCESORIOS DON JOSÉ Km. 53.5, Carretera Interamericana, Chimaltenango
LUBRIREPUESTOS EBEN EZER 2a. Calle, 1-34, Zona 4, Tecpán, Chimaltenango
MOTO SERVICIOS NISSI 6a. Avenida y 24 Calle, Zona 1, Chimaltenango
Avenida Centroamérica, 6-41, Zona 3, Escuintla Avenida Centroamérica, 4-44, Zona 3, Escuintla.Tel.: 4298-1951
MULTISERVICIOS MOTOCAR’S RIDER CHAMPION
ACEITERA Y ACUMULADORES CESAR
1a. Avenida, 5-19, Zona 1, Escuintla Tel.: 5571-4662
5a. Avenida, 1-32, Zona 1, Escuintla, Tel.: 5237-3204
SERVIMOTOS LINARES
6a. Calle, 1-70, Local B2 Zona 1, Escuintla Tel.: 5239- 4669
VENTA DE REPUESTOS Y TALLER ELECTROMECÁNICO YANES 6a. Avenida, 14-78, Zona 1, Escuintla.
GUATEMALA
REPUESTOS Y LUBRICANTES LOS CUCHUMATANES
ACEITERA BENNETT
1a. Calle, 6-207, Zona 2, Chimaltenango
20 Calle, 28-78, Zona 7, Villa Hermosa I, San Miguel Petapa, Guatemala. Tel.: 48928142
ACEITERA D Y D
3a. Calle, 11-86 Zona 1, Chiquimula Tel.: 7942-3008
AUTO REPUESTOS VILLEDA
4a. Calle A, 11-99, Zona 1, Chiquimula Tel.: 7942-1297
MOTO VENTAS DE ORIENTE 4a. Calle, 9-11, Zona 1, Chiquimula
MULTIREPUESTOS PICHO’S
3a. Calle, 4-74, Zona 9, Guatemala
ACEITERA LA 23 23 Calle, 1-09, Zona 1, Guatemala
ACEITERA LA BENDICIÓN
14 Avenida, 9-90, Zona 6, Calle Chinautla, Guatemala
ACEITERA LA CASTELLANA
3a. Calle, 6-94, Zona 2, Boca Del Monte, Villa Canales
ACEITERA LOS PRIMOS
REPUESTOS A LDANA
Barrio El Porvenir, Guastatoya, El Progreso. Tel.: 7945-0148
SERVICIOS, REPUESTOS Y LUBRICANTES GLORIA
Barrio El Porvenir, Zona 5, Atrás del Estadio, Guastatoya, El Progreso
ACEITERA Y TALLER DACASA
ACEITERA Y TALLER DE MOTOS MIRANDA
11 Avenida, 16 Calle Esquina, Zona 1, Guatemala
ACEITERA LOS ÁNGELES
Barrio El Porvenir, Guastatoya, El Progreso Tel.: 4762-8754
25 Calle, 6-10, Colonia Bella Vista, Zona 10, Mixco, Guatemala
ACEITERA LA 16
34 Avenida, 21-84, Zona 5, Guatemala
REPUESTOS Y ACEITES LA CHALUPA
MULTISERVICIOS ALDANA
1a. Calle 18-45, Zona 6, Guatemala
10a. Calle, 0-22, Zona 12, Colonia La Reformita, Guatemala
Calzada Aguilar Batres, 10-53, Zona 12, Guatemala. Tel.: 5825-3908
EL PROGRESO
Calle Real, 7-40, Zona 10, San Miguel Petapa, Guatemala
ACEITERA ESTRADA
3a. Calle, 11-96, Zona 1, Chiquimula Tel.: 7942-0821
8a. Avenida, 1-40, Zona 2, Chiquimula Tel.: 5200-2877
ACEITERA Y REPUESTOS PARA VEHICULOS LUSERTEC
ACEITERA Y SERVICIOS LEÓN
ACEITERA EL ESFUERZO
AUTO REPUESTOS EL JAPONÉS
1a. Calle, 2-15, Zona 1, San Miguel Petapa, Guatemala
ACEITERA EL BOSQUE ACEITERA EL ECONÓMICO
3a. Calle, 13-50, Zona 1, Chiquimula
10a. Calle 13-93 Zona 7, Col. Castillo Lara, Guatemala
ACEITERA Y REPUESTOS PRISMA
CHIQUIMULA
AUTO REPUESTOS EL CANCHE
ACEITERA Y MULTISERVICIOS MORALES
4a. Avenida, 2-11, Zona 2, Santa Anita, Villa Canales. Tel.: 5394-9905 20 Calle, 15-75, Zona 7, Sector 10, Villa Hermosa I, San Miguel Petapa, Guatemala
1a. Calle, 9-25, Zona 2, Colonia El Milagro, Chiquimula
Lote 13, Manzana E, Sector 1, Villa Hermosa I, San Miguel Petapa. Tel.: 5421-9222
ACEITERA Y REPUESTOS A-R
1a. Calle, 3-71, Zona 2, Tecpán, Chimaltenango.
SERVIMOTOS EL TEJAR
ACEITERA TONIN
6a. Calle, 3-83, Zona 2, Boca Del Monte, Villa Canales. Tel.: 4759-9797
REPUESTOS SAN FRANCISCO
3a. Calle, 5-80, Zona 1, Chimaltenango Tel.: 7839-5985
0 Avenida, Kilómetro 17, 7-16, Zona 1, Villa Nueva, Guatemala. Tel.: 5635-7078
0 Avenida, Calle Final, El Pueblito, Local 10, C.C. Los Jocotes, El Pueblito, Santa Catarina Pinula
ACEITERA MALIN
3a. Avenida, 0-15, Zona 2, Villa Canales, Guatemala. Tel.: 4029-7890
ACEITERA MARIO’S
0 Calle, 14-30 B, Zona 4, Villa Nueva
ACEITERA MI AMIGO
24 Avenida, 21-90, Villa Hermosa I, San Miguel Petapa. Tel.: 5282-1121
10a. Avenida, 18-29, Zona 1, Guatemala Tel.: 5747-4478
ACEITERA Y TALLER ELÉCTRICO LA ONCE 19 Calle, 10-69, Zona 1, Guatemala
ACEITERA ZAPETA
1a. Calle, 0-16, Zona 1, Boca Del Monte, Villa Canales
ACEITES, HERRAMIENTAS Y REPUESTOS MONTE SION 16 Avenida, Entre 11 Y 12 Calle, Zona 21, Nimajuyú,
AUTO REPUESTOS DACAR
3a. Avenida, 3-89, Zona 1, Villa Canales
AUTO SERVICIOS SPEED 11 Avenida, 6-77, Zona 18, Colonia Atlántida, Guatemala
AUTOREPUESTOS JIREH
12 Avenida 3-22 Colonia La Florida Zona 19, Guatemala
CENTRO DE SERVICIO D.L.C.
1a. Avenida, 3-33, Zona 1, Boca Del Monte, Villa Canales. Tel.: 47412732
DISTRIBUIDORA COMERCIAL G YG
1a. Avenida “A”, 8-L, Zona 2, Villa Canales, Guatemala
DISTRIBUIDORA GYG III
1a. Calle, 4-51, Zona 1, San Miguel Petapa, Guatemala. Tel.: 4320-9012
DISTRIBUIDORA Y ACEITERA MONTIZ 34 Avenida, 21-45, Zona 5, Guatemala Tel.: 4771-2336
GASOLINERA Y ACEITES LUMIGAS
53 Calle, 25-16, Zona 12, Entrada Al Naranjo, Guatemala. Tel.: 2477-5662
IMPORTADORA PETAPA, S.A.
Avenida Petapa, 49-56, Zona 12, Guatemala Tel.: 4325-7638
INSTAFRIO
26 Calle, 14-80, Zona 5, Guatemala
LLANTAS Y ACEITES SAN RAFAEL
10a. Avenida 31-80 Zona 8, Guatemala
LUBRIACCESORIOS IMPORTACIÓN
3a. Calle, 13-41, Local A, Zona 1, Colonia Las Flores, Villa Nueva
LUBRICANTES Y ACCESORIOS YUYO
12 Avenida 6-79 Colonia La Florida Zona 19, Guatemala
LUBRICANTES Y SERVICIOS CABRERA 5a. Calle 14-31 Zona 1, Guatemala Tel.: 2230-2964
LUBRICARS L.G.
11 Avenida, 25-79, Zona 12, Colonia La Reformita, Guatemala Tel.: 4183-8756
LUBRIREPUESTOS LA VILLA 0 Calle, 6-05, Zona 9, Colonia San Antonio, San Miguel Petapa, Guatemala Tel.: 5204-0702
MINI ACEITERA SHAMA
4a. Avenida C, 1-08, Santa Anita, Villa Canales
MOTO MARTI ZONA 2
Local 21, Guatemala
Calle Martí, 12-02, Zona 2, Guatemala Tel.: 4165-0714
ASTROLLANTAS EL PUNTO, S.A.
MOTO REPUESTOS JR
1a. Calle, 18-92, Zona 1, Guatemala
AUTO IMPORTACIONES JJM
5a. Avenida B, 3-05, Zona 9, Guatemala Tel.: 2334-4478
AUTO REPUESTOS ANDREE
1a. Avenida, 5-67, Zona 2, Boca Del Monte, Villa Canales
MOTO SERVICIO EXPRESS J.O. Calzada Justo Rufino Barrios, 54 Calle, 25-01, Zona 21, Guatemala
Sector 1, Manzana A, Lote 5, Villa Hermosa I, San Miguel Petapa. Tel.: 2448-4198
MOTO SERVICIO EXPRESS J.O.
AUTO REPUESTOS COLÓN
Motoservicio Kama
14 Avenida 4-70 Zona 1, Guatemala
Lote 51, Calzada Justo Rufino Barrios, Zona 21, Guatemala. Tel.: 5586-5115 14 ave 39-19 zona 8, Tel.: 5902-0891
Clasificados 33
MOTO SERVICIO PETAPA Avenida Petapa, 18-15, Zona 12, Guatemala
MOTO SERVICIO PINEDA 23 Avenida, 24-67, Zona 5, Colonia La Palmita, Guatemala
MOTO SERVICIO VISTA HERMOSA
4a. Avenida, 25-22, Zona 10, Mixco, Guatemala. Tel.:5918-6934
MOTO SERVICIOS MALDONADO
Calzada Jose Milla Y Vidaurre, 15-32, Zona 6, Guatemala. Tel.: 2288-1760
MOTO SERVICIOS TATOO ROCK 15 Avenida, 2-33, Zona 6, Guatemala Tel.: 4265-1906
MOTOCENTRO CABRERA
3a. Calle, 12-29, Zona 1, Villa Nueva, Guatemala. Tel.: 4958-9046
MOTOREPUESTOS Y TALLER DE MOTOS YIREH 3a. Avenida, 4-21, Zona 1, Villa Canales, Guatemala. Tel.: 4671-8735
MULTIREPUESTOS ATLÁNTIDA
Centro Comercial Metaterminal Del Norte, Local 68, Colonia Atlántida, Zona 18, Guatemala. Tel.: 2255-6543
MULTIREPUESTOS Y LUBRICANTES LA ORIENTAL
54 Calle, 25-01, Colonia Morse, Zona 21, Guatemala
MULTISERVICIOS CB
3a. Calle, 4-47, Sector A-6, Boulevard San Cristóbal, Mixco, Guatemala. Tel.:2308-3291
PRO AUTOREPUESTOS
2a. Avenida, 33-16, Zona 8, Guatemala Tel.: 4382-5828
PROVEDIESEL
35 Calle, 2-16, Zona 8, Guatemala
REPUESTERA ALIANZA
Calzada San Juan 2-71 Zona 4, Colonia Monte Verde Mixco, Guatemala
REPUESTOS AUTOTAL
Avenida Petapa, 10-25, Zona 12, La Reformita, Guatemala. Tel.: 2475-1838
REPUESTOS EURO HERRERA
1a. Avenida, 5-13, Zona 1, Boca Del Monte, Villa Canales. Tel.: 4703-0093
REPUESTOS SAN GABRIEL
6a. Avenida, Sector 2, 4-36, Zona 8, San Cristóbal, Mixco
REPUESTOS Y LUBRICANTES LA CENTRAL 1a. Calle, 2-03, Zona 2, Villa Canales, Guatemala
REPUESTOS Y LUBRICANTES PROVEDIESEL 11 Calle, 11-49, Zona 12, Guatemala Tel.: 2471-5988
REPUESTOS Y SERVICIOS MARANATHA
Calzada San Juan 4-11 B, Zona 4, Colonia Monte Verde Mixco, Guatemala
REPUESTOS, ACEITES Y SERVICIO TÉCNICO JB BATERY 25 Calle, 3-36, Zona 3, Guatemala Tel.: 2230-0373
REPUESTOS, TALLER, IMPORTACIÓN Y ACCESORIOS MOTO FAST Av. Hincapié, 5-71, Zona 13, Guatemala
SERVI REPUESTOS AUTOMOTRICES WALTER
IZABAL
MOTOSERVICIO MINERVA
2a. Avenida, 6-07, Zona 4, Mixco, Colonia Monserrat I, Guatemala
Avenida Vicente Cozza, Morales, Izabal
Avenida Las Américas, 5-64, Zona 9, Quetzaltenango. Tel.: 59328264
MEZA’S MOTO SHOP
SERVICENTRO PALENCIA
Avenida Simón Bolívar, Morales, Izabal
REFACCIONARIA SANTIZO
Lote 14, Manzana E, Sector A, Villa Hermosa I, San Miguel Petapa Tel.: 2480-5836
SERVICIOS Y LUBRICANTES TORRE FUERTE
Calzada Aguilar Batres, 3-57, Zona 12, Local D, Guatemala
SPEED CAR SHOP
45 Calle, Avenida Petapa, C.C. Portal Petapa, Kiosco No. 1, Sótano, Zona 12, Guatemala
TALLER DE BICIS Y MOTOS VALENCIA
1a. Calle, 4-42, Zona 1, San Miguel Petapa, Guatemala. Tel.: 4753-7621
TALLER DE MOTOS EL COLOCHO
3a. Avenida, 5-48, Zona 1, Villa Canales, Guatemala
TALLER DE MOTOS MARTINEZ 8a. Avenida, 0-41, Local C, San Miguel Petapa, Guatemala. Tel.: 5608-3948
TALLER MULTISERVICIOS Y ACEITES LIBERTY CUSTOM 1a. Avenida “A”, 2a. Calle, Zona 2, Villa Canales, Guatemala. Tel.: 6635-1558
TALLER Y ACEITES ATENCIONES TÉCNICAS AUTOMOTRICES
3a. Calle, 13-25, Zona 1, Villa Nueva, Guatemala
TALLER Y ACEITES J.R.
35 Avenida, 19-50, Villa Hermosa I, San Miguel Petapa, Guatemala
TALLER Y REPUESTOS TRANSMISION WORLD
Anillo Periférico 24-25 Zona 7, Colonia Mario Martínez, Guatemala. Tel.: 2436-7994
ÚTIL CENTRAL DE BATERÍAS
4a. Calle, 7-79, Zona 12, Guatemala Tel.: 2440-4633
VITALIZADORA Y ACEITERA LA UNIÓN
Auto Repuestos Los Paisas
MOTO SPORT Y MOTO MANIA
Calle Principal, Calle Carrisal, delante del Renap, frente a La Llave No. 2, Morales, Izabal
MULTISERVICIOS DEL CARIBE
Barrio El Canizal, a un costado del Banco G&T, Morales, Izabal Tel.: 7947-7332
MULTISERVICIOS MEMES
Barrio La Gasolinera Morales, Izabal Tel.: 7947-8914
NEGOCIOS UNIVERSALES DEL NORORIENTE, S.A.
Calle Principal, Barrio San José, Morales, Izabal
SERVIAUTOS R&M
Barrio La Cancha, Morales Izabal
JALAPA ACEITERA SAN FRANCISCO
2a. Avenida, 2-83, Zona 2, Barrio San Francisco, Jalapa. Tel.: 7922-5497
AUTO REPUESTOS Y GRÚAS VÍCTOR HUGO
2a. Avenida, 2-64, Barrio La Esperanza, Zona 2, Jalapa.
AUTO REPUESTOS Y LUBRICANTES GARCÍA
1a. Calle“A”, 2-00, Zona 2, Jalapa Tel.: 7922-5404
REPUESTOS Y LUBRICANTES CORTEZ 2a. Avenida, 2-21, Zona 2, Barrio San Francisco, Jalapa. Tel.: 5044-8069
JUTIAPA
AUTOREPUESTOS CARRILLO Calle 15 de Septiembre, 5-03, Zona 3, Jutiapa. Tel.: 7844-6266
5a. Avenida, 13-44, Zona 2, San Marcos Tel.: 41500899
AUTOMOTRIZ MUÑOZ
8a. Calle, 5-05, Zona 2, Quetzaltenango
AUTOREPUESTOS RHEMA
REPUESTERA BOLÍVAR
VENTA DE BATERÍAS RAQUEL
7a. Avenida, 5-18, Zona 2, Quetzaltenango
QUICHÉ
8a. Avenida, 12-14, Zona 1, San Marcos Tel.: 5330-2536 13 Calle, 4-21, Zona 1, San Marcos, San Marcos. Tel.: 5949-2300
SERVIREPUESTOS SAN MARCOS
4a. Avenida, 11-210, Zona 1, San Marcos Tel.: 7760-9400
ACEITERA EL CENTRO 1a. Avenida, 6-19, Zona 1, Santa Cruz del Quiché, Quiché , Tel.: 7755-0698 AUTOREPUESTOS CALLE REAL
TORNO, TALLER Y REFACCIONARIA SAN ANTONIO
10a. Calle, 12-245, Zona 3, San Marcos Tel.: 7760-7961
2a. Avenida, 8-09, Zona 1, Santa Cruz del Quiché, Quiché, Tel.: 7755-1929
SANTA ROSA
C - PARTES
AUTOSERVICIOS BARBERENA
2a. Avenida, 8-26, Zona 5, Santa Cruz del Quiché, Quiché, Tel.: 5927-0854
Kilómetro 54, Carretera Interamericana, Barberena, Santa Rosa. Tel.: 7887-1117
MULTIREPUESTOS Y ACEITERA EL VACA
LUBRICANTES Y REPUESTOS INGRID ABREGO
2a. Avenida, 8-16, Zona 1, Santa Cruz Del Quiche, Quiche. Tel.: 4954-1412
Calle Principal, 0-29 Zona 1, Barberena, Santa Rosa
REPUESTOS Y ACEITES BUENA FE
SERVI PARTS
2a. Avenida, 8-27, Zona 1, Santa Cruz del Quiché, Quiché
Kilómetro 53, Colonia Vista Valle, Debajo De La Shell, Barberena, Santa Rosa Tel.: 7887-0329
TALLER DE MOTOS E.D.
RETALHULEU AUTO REPUESTOS DE LEÓN
Avenida Circunvalación, 9-19, Zona 1, Retlahuleu
Kilómetro 53.5, Carretera Interamericana, Barberena, Santa Rosa
TALLER Y MULTISERVICIOS HERMANOS HERNANDEZ
HÉCTOR REPUESTOS
3 Avenida Y 3 Calle, 3-30 A, Zona 1, Barberena, Santa Rosa Tel.: 7887-1681
HÉCTOR REPUESTOS
SOLOLÁ
1a. Avenida, 2-80, Zona 6, Retalhuleu Tel.: 7771-1529
2a. Calle, 4-94, Zona 1, Retalhuleu Tel.: 7771-4137
ACEITERA MONJA BLANCA
Carretera Interamericana Km. 116.5 Jutiapa Tel.: 5152-9192
ACEITERA ROJAS
7a. Calle, 25-44, Zona 3, Quetzaltenango, Quetzaltenango. Tel.: 7771-2630
2a. Avenida, 3-25, Zona 2, Jalapa. Tel.: 7922-4576
REPUESTOS Y LUBRICANTES AGUILAR
SAN MARCOS
MOTO SERVICIOS WILLIAM
Avenida Circunvalación, 7-34, Zona 6, Retalhuleu. Tel.: 4445-1578
REPUESTOS Y ACEITERA ÁLVAREZ
ACEITERA EL ÁGUILA
Aldea Los Encuentros, frente a los Bomberos, Cuatro Caminos, Sololá
ACEITERA LOS ENCUENTROS
Aldea Los Encuentros, frente al Comedor La Favorita, Sololá
ACEITERA MARANATHA Aldea Los Encuentros, Ruta a Chichicastenango, Sololá Tel.: 5060-9867
11 Avenida, 8-34, Quinta Samayoa, Zona 7, Guatemala
DISTRIBUIDORA LA MARCA
4a. Calle 4-36 Zona 3, Jutiapa, Jutiapa Tel.: 7844-6053
(No tenemos sucursales) 1a. Calle, 5-73, Zona 1, Calzada Navidad, Retalhuleu. Tel.: 7771-6087
HUEHUETENANGO
REPUESTOS ELECTROFRÍO
REPUESTOS Y ACEITERA ROCA ÁLVAREZ
ACEITES Y REPUESTOS TEJANO
TALLER DE MOTOS RODRÍGUEZ
SUCHITEPÉQUEZ
AUTOREPUESTOS MÉNDEZ Calle El Kaibil Balám, 8-05, Zona 5, Huehuetenango. Tel.: 4087-3256
AUTOREPUESTOS VILLATORO
5a. Calle, 6-40, Zona 3, Jutiapa Tel.: 7844-6497
QUETZALTENANGO
Calle El Kaibil Balam, por los Bomberos, Zona 5, Huehuetenango, Huehuetenango Tel.: 4586-7127
ACEITERA SAN LUIS
MULTIREPUESTOS JAPAN
AUTOREPUESTOS BATEN
9a. Calle y 7a. Avenida, Zona 5, Huehuetenango
REPUESTERA MARSAM 1
Colonia Alvarado, Zona 5, Huehuetenango
REPUESTOS LA JAPONESA
7a. Avenida, 5-52, Zona 2, Quetzaltenango, Quetzaltenango. 6a. Avenida, 9A-51, Zona 2, Xelajú, Quetzaltenango. Tel.: 4947-6436
AUTOREPUESTOS PAX
4a. Avenida C, 1-90, Zona 4, Retalhuleu. Tel.: 5868-1566
SACATEPÉQUEZ REPUESTOS A&M AUTOTAL, S.A.
Kilómetro 28.5, Carretera Interamericana, C.C. Plaza San Ángel, Local 13 Y 14, San Lucas Sacatepéquez. Tel.: 7830-4765
6a. Avenida, 10A-47, Zona 2, Xelajú, Quetzaltenango, Tel.: 7761-1785
Colonia Santa Eliza, Zona 1, 8-99, Huehuetenango. Tel.: 7764-6405
LUBRICANTES Y BATERÍAS CHAJ
REPUESTOS TOBAR
MOTOSERVICIO MINERVA
Cantón San José, Zona 5, Huehuetenango Tel.: 5352-6652
Calzada Navidad, 1-01, Zona 1, Retlahuleu, Retlahuleu. Tel.: 5917-1565
7a. Avenida, 3-50, Zona 2, Quetzaltenango 2a. Calle, Callejón Interior, 2-36, Zona 4, La Esperanza, Quetzaltenango. Tel.: 5725-8674
Kilómetro 127, Aldea Los Encuentros, a la par de los Bomberos, Sololá
ACEITERA LA CASA DEL FILTRO 7a. Avenida, 3-81, Colonia El Aceituno, Mazatenango, Suchitepéquez Tel.: 3400-3512
ACEITERA LA NUEVA
7a. Calle, Terminal Nueva, Zona 2, Mazatenango, Suchitepéquez Tel.: 4894-1297
ACEITERA QUIQUE
Calzada Centenario, 7-105, Zona 2, Mazatenango, Suchitepéquez Tel.: 5502-2174 ¿Sabe cómo podría obtener un anuncio
clasificado GRATIS? LLÁMENOS
2312-5842
ACEITERA VALENZUELA
6a. Avenida, 2-19, Zona 2, Colonia Aceituno, Mazatenango, Suchitepéquez. Tel.: 7872-3140
34
Clasificados
AUTOMOTORES DEL SUR
1a. Avenida, 4-04, Zona 2, Colonia Obregón, Mazatenango, Suchitepéquez Tel.: 7872-1406
AUTOREPUESTOS EL SHADAY 1 Avenida, 1-27, Zona 2, Mazatenango, Suchitepéquez
MOTO REPUESTOS MAXXIS
7a. Calle, 7-91, Zona 2, Calzada Centenario, Mazatenango, Suchitepéquez. Tel.: 7938-5945
MOTO SERVICIOS VÍCTOR
Final Calzada Centenario, 7-104, Zona 2, Mazatenango, Suchitepéquez. Tel.: 5633-3291
MOTOREPUESTOS A Y C
11 Calle, Cantón Rayos Del Sol, Zona 2, Mazatenango, Suchitepéquez. Tel.: 4705-6925
MOTOSERVICIOS GEORGE
7a. Avenida 6-10 Zona 2, Colonia Aceituno, Mazatenango, Suchitepéquez
MOTOSERVICIOS MAXIMA
Colonia Prolongación, Santa Cristina, Zona 2, Mazatenango, Suchitepéquez Tel.: 5269-4673
MULTISERVICIOS EL GATIO 2a. Avenida, 1-59, Cantón La Cruz, Mazatenango, Suchitepéquez
REPUESTOS ESQUIPULAS 2a. Calle, Zona 2, Cantón La Cruz, Mazatenango, Suchitepéquez Tel.: 3500-3858
REPUESTOS MARIO
REPUESTOS Y ACEITERA LA FE 7a. Calle, Calzada Prolongación Centenario, Zona 2, Mazatenango, Suchitepéquez. Tel.: 4217-0259
REPUESTOS Y ACEITERA LUIS Y ÁNGEL 3a. Avenida, 4-51, Zona 2, Colonia Oregón, Mazatenango, Suchitepéquez Tel.: 3450-1088
AUTOREPUESTOS ALE
7a. Avenida, 3-11, Zona 6, Cuatro Caminos, Totonicapán
ACEITERA SAN CRISTÓBAL
4 Caminos, San Cristóbal, Totonicapán
13 Avenida, 8-12, Zona 1, Zacapa. Tel.: 5710-2068
LUBRICANTES SAN CARLOS
AUTOREFACCIONES, FERRETERÍA, PINTURAS AUTOMOTRICES Y MÁS
8a. Calle, 7-10, Zona 4, Totonicapán
Colonia La Bendición, a 100 metros del hospital, Totonicapán
REPUESTOS EMMANUEL
5a. Calle y 13 Avenida Esquina, Zona 1, Zacapa. Tel.: 5788-2760
REPUESTOS VELÁSQUEZ
REPUESTOS DE MOTO ANTHONI
Cantón Chuicruz, Paraje Tierra Blanca, Carretera Hacia Cuatro Caminos, Totonicapán. Tel.: 7766-7058
Paraje Tierra Blanca, Carretera Hacia Cuatro Caminos, Totonicapán
Llamasa lanza campaña
“#MundoLlamasa, somos + que mangueras”
El lanzamiento de su nuevo kit es parte de la campaña “#MundoLlamasa, somos + que mangueras”, que se basa en tres pilares importantes: #NuestraGente, #NuestrosProductos y #ClubLlamasa.
16 Avenida, 9-50, Barrio Tamarindal, Zona 1, Zacapa
AUTO REPUESTOS ALFA
4a. Avenida 11-43 Zona 1, Mazatenango, Suchitepéquez
Durante los meses de enero a abril de 2017, Llamasa, con 28 años de experiencia en el mercado de mangueras y acoples, lanzó su nuevo Kit de herramientas para reparación profesional de llantas bajo la marca TECH. Inspeccionadoras de llantas, cepillos de limpieza, extensiones para válvulas, rodillos para parches son algunos de los productos que forman parte de este novedoso kit.
AUTO REPUESTOS LA TORRE
AUTOREPUESTOS DON GATO
17 Avenida, 2-02, Zona 2, Totonicapán
TOTONICAPÁN
ZACAPA
Con cada uno de estos pilares de campaña, Llamasa busca convertirse en un aliado estratégico de sus clientes y la industria guatemalteca, a través de su amplio portafolio de productos con marcas reconocidas y su gran equipo de trabajo.
“Queremos que el cliente le ponga una cara a nuestros productos y servicios, y a la vez que conozca no solo de nuestros productos, sino que se identifique con las personas que forman este gran equipo que llamamos Llamasa”, indica Jessica Rivera, Gerente de Mercadeo. Corresponsal corresponsal@motoresymas.com
¿Sabe cómo podría obtener un anuncio clasificado GRATIS?
LLÁMENOS AL TELÉFONO 2312-5842
*Aplican restricciones
36
Ideas & Soluciones para su Negocio