Sirdalmagasinet 1-2021

Page 21

tenisagam

Donsen eller Dunsen? Statens kartverk har vedtatt at stedsnavnet Donsen i Sirdal skal skrives «Dunsen». Det er kommunen helt uenig i.

KOMMUNEN KLAGER

Saksbehandler Gudrun Kristine Ovedal i Sirdal kommune viser i klagen fra Sirdal kommune til at den lokale uttalen av navnet er Donsen med trykk på o-lyden. Hun viser også til at skriftlige kilder som bygdebøkene «Sirdal Gard og ætt» bruker denne skrive­ måten.

S

tien til Kvinen begynner ved parkeringsplassen på Donsen innerst i Solheimsdalen. Kommunen mener stedet heter «Donsen» med «o», mens Kartverket mener navnet skal være «Dunsen» med «u».

«Dersom navnet skal skrives med u, så vil det kunne føre til en uheldig utvikling av ordet, og en får ikke ivaretatt den lokale uttalen slik», påpeker Ovedal i klagen fra kommunen. Videre trekker kommunen også fram kulturhistorien til stedet Donsen som møtepunkt for ferdselsveier i heia.

O ELLER U?

Sirdal kommune har påklaget vedtaket om skrivemåten. Statens kartverk mener på sin side at den riktige skrivemåten for offentlig bruk er «Dunsen», noe de sier etter anbefaling fra Spåkrådet. Rådet viser til at ordet «duns» betyr dunst/ damp eller en dump lyd. I vurderingen blir det lagt vekt på at det er skrivemåten med u som er mest i tråd med navnets betydning.

Her er scooteren på vei fra Donsen - eller Dunsen - og innover.

Skrivemåten med o er brukt i kartverk fra 1969, men kartverket mener det ikke er funnet annet skriftlig belegg med denne skrivemåten i offentlig bruk.

Sirdal kommune ber om at det blir tatt hensyn til den lokale dialektuttalen av ordet «don» i Donsen og den lokalhistoriske tradisjonen med skriftlige og muntlige kilder som er knyttet til stedsnavnet.

Sirdalmagasinet · 1 / 2021 21


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.