Un altro parco in città - Piazza della Sala - Pistoia The future is green è il pay off che accompagna il logo della nostra azienda, la Giorgio Tesi Group. Uno slogan semplice ed intuitivo che riassume i valori e la filosofia aziendale, sempre più incentrata su un impegno costante ed un miglioramento continuo per la tutela e la salvaguardia dell’ambiente che ci circonda. Nella convinzione assoluta che la vita e la natura siano i beni più preziosi da tutelare, soprattutto guardando ai nostri figli e alle generazioni future. Essere amici dell’ambiente non è soltanto un dovere o un marchio da esibire. La filosofia The future is green è al centro dell’organizzazione dei processi produttivi, del lavoro di ricerca e di tante iniziative culturali e sociali organizzate dalla Giorgio Tesi Group. A cominciare dalla produzione. L’azienda, ha riorganizzato i processi produttivi con criteri di ecoefficienza e questo le ha permesso di ottenere certificazioni ambientali e di qualità come l’MPS classe A e, unica azienda vivaistica in Europa, la EMAS. Per continuare con la ricerca. Attraverso collaborazioni con l’Istituto per la Protezione delle Piante del CNR, la Giorgio Tesi Group lavora per la salvaguardia di alcune varietà di piante fondamentali per il paesaggio toscano: il cipresso e l’olmo. Alcune collaborazioni recenti con costitutori locali ci hanno permesso di selezionare e coltivare varietà di piante rare che offriremo in esclusiva al mercato. Fino alle tecniche più naturali per la difesa integrata. Come l’utilizzo di antagonisti naturali per il controllo di insetti specifici, l’uso di dischi pacciamanti in vasetteria, le trappole sperimentali per il controllo della piralide del bosso e il costante aggiornamento su pratiche alternative per limitare l’antagonismo delle erbe infestanti. Azioni obbligatorie per chi crede in un futuro più verde. Per noi The future is green è impegno, trasparenza e responsabilità verso l’ambiente, la qualità del prodotto, il mondo della natura e il benessere delle persone. E’ la direzione di tutte le nostre azioni, la soddisfazione per il nostro impegno quotidiano ma soprattutto un sogno, da realizzare e da consegnare alle generazioni future. Nella speranza che, un giorno, the future is green sia l’unico stile di vita possibile.
FAMIGLIA FAMILY The future is green is the Pay Off that accompanies the logo of our company, Giorgio Tesi Group. A simple and intuitive slogan that summarises the company values and philosophy, more and more focused on constant commitment and continuous improvement for the defence and protection of the surrounding environment. We believe that life and nature are the most precious things to protect, especially for our children and future generations. Being environmentally friendly is not only an obligation or a brand to exhibit. The philosophy “The future is green” is the centre of the organisation of the production processes, research work, and of the many cultural and social initiatives organised by Giorgio Tesi Group. Starting from production, the Company has reorganised the production processes with eco- efficiency criteria and this has allowed us to obtain environmental and quality certifications such as the MPS class A and, the only company in the nursery sector in Europe, EMAS certificate. Continuing with research, through collaborations with the Istituto per la Protezione delle Piante del CNR (Institute for Plant Protection of the CNR), Giorgio Tesi Group works for the protection of some plant varieties fundamental for Tuscan landscape: the cypress and elm. Some recent collaborations with local constitutors allowed us to select and cultivate rare plant varieties that we, in exclusive, will put on the market. We use the most natural techniques for integrated defence, such as the natural antagonists for the control of specific insects, the use of mulch in pots, experimental traps for the control of the box tree pyralid, and constant updating on the alternative practices to limit the antagonism of weeds. Obligatory actions for those who believe in a greener future. For us “The future is green” is commitment, transparency, and responsibility towards the environment, product quality, world of nature, and wellbeing of people. It is the objective of all our actions, the satisfaction for our daily engagement, and especially a dream to be realised for the future generations. Hoping that one day “the future is green” will be the only life style possible.
AZIENDA COMPANY
200
People Persone
360 ha
SISTEMA DI CERTIFICAZIONE DI QUALITÀ UNI EN ISO 9001:2008
SISTEMA DI CERTIFICAZIONE AMBIENTALE UNI EN ISO 14001:2004
QUALITY MANAGEMENT CERTIFICATION SYSTEM UNI EN ISO 9001:2008
IT-001442
802529
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT CERTIFICATION SYSTEM UNI EN ISO 14001:2004
Filiale-Branch Piadena (CR)
Pistoia
Filiale-Branch Orbetello (GR)
Filiale-Branch Grosseto
Filiale-Branch S. Benedetto (AP)
La Giorgio Tesi Group è una delle aziende vivaistiche leader in Europa per produzione di piante ornamentali, dimensioni e superficie coltivata. Oltre alla sede di Pistoia, capitale europea dei vivai, l’azienda possiede altre 4 filiali situate a Grosseto, Orbetello (Gr), Piadena (Cr), San Benedetto del Tronto (AP). The Giorgio Tesi Group is one of the leading plant nurseries in Europe for the production of ornamental plants and surfaces and dimensions cultivated. Other than the Headquarters in Pistoia, the European capital of plant nurseries, the company possesses a further 4 branches situated in Grosseto, Orbetello (GR), Piadena (CR), and San Benedetto del Tronto (AP).
125 ha
La produzione si estende adesso su oltre 500 ettari di superficie (di cui 360 per colture in piena terra, 125 in vaso e 16 coperti a serre e ombrari); ad oggi l’azienda conta più di 200 dipendenti fissi distribuiti nel settore produttivo e commerciale e dislocati nei 18 vivai di produzione situati a Pistoia e nelle 4 filiali. Piadena, (uno dei più estesi del nord Italia) è specializzato nell’alberatura a pieno campo e in vaso di latifoglie. Nella nuova filiale di Grosseto e in quelle di Orbetello e San Benedetto del Tronto l’azienda produce piante mediterranee e più adatte al clima mite. Il Gruppo produce tutte le specie e le varietà di piante che richiede il mercato europeo ed extra europeo, dalle giovani piante agli esemplari di grandi dimensioni, dalle forme geometriche agli alberi per le città e i viali, piante per i garden center e la grande distribuzione, per tutte le zone climatiche, per le varie tipologie di aree a verde pubblico e privato. Oltre 1.500 varietà di piante coltivate, 2milioni e 700 mila piante in produzione, 2500 clienti in tutto il mondo, oltre 2milioni di piante vendute ogni anno in 54 paesi, con l’85% del fatturato all’estero.
16 ha
The production extends onto more than 500 hectares of surface (of which 360 is for plants that are planted in land, 125 in vases and 16 covered by greenhouses and high tunnels); today the company includes more than 200 permanent employees throughout the production and commercial sector of the 18 nurseries situated in Pistoia and in the company’s 4 branches. In Piadena, (one of the many in northern Italy) specializes in trees in the open field and in vases of Broad Leaf plants. In the new branches of Grosseto and Orbetello and San Benedetto del Tronto the company produces Mediterranean plants that are more adapt to the moderate climate. The Tesi Group produces all species and varieties of plants that the European and international markets request, from young plants to specimens of large dimensions, from geometric forms to trees for cities and boulevards, plants for the garden centre and large distribution, for all of the climactic zones, and for the various typologies of public and private terrain. It cultivates over 1.500 varieties of plants with 2.7 million plants in production for 2500 customers worldwide. Over 2 million plants are sold each every year in 54 countries, with 85% of our sales abroad.
PRODUZIONE PRODUCTION
FILIALE - BRANCH
PIADENA (CR) CANNETO SULL’OGLIO (MN)
E’ il polmone verde del gruppo. Per la produzione si utilizzano 150 ettari adibiti ad alberatura a pieno campo alla quale si affiancano 11 ettari di vasetteria con numerose varietà di piante in grado di soddisfare la clientela più esigente offrendo soluzioni ed alternative anche per i progetti più inconsueti. Di uguale importanza è la vendita del cash and carry, potenziata con un’area di carico al coperto e relativa esposizione per permettere ai clienti di acquistare sia piccole quantità che carrelli interi a prezzi veramente competitivi.
Piadena it’s the green lung of the Group. Its production goes on 150ha of open fields together with 11ha of pots on a range of more than 20000 trees. The wide production gives our customers plenty of choice and gives the chance of alternatives even for unusual requests. Moreover, clients can also buy at very sharp prices either small quantity or trolleys from the cash and carry.
FILIALE - BRANCH
IL TERZO ROSELLE (GR)
Filiale-Branch
Grosseto
L’acquisizione dell’ex azienda comunale Vivaio Il Terzo di Grosseto ha permesso alla Giorgio Tesi Group di consolidare la sua presenza in provincia di Grosseto, dove già possiede un vivaio di circa 18 ettari a Orbetello, e di poter contare su altri 93 ettari di coltivazioni a pieno campo di piante mediterranee e adatte al clima mite. In particolare, l’acquisizione ha permesso di non disperdere un patrimonio di ricerca importante sviluppato dall’Istituto per la Protezione delle Piante del CNR in oltre 30 anni di attività, con la sperimentazione dei cloni di cipresso resistenti al fungo denominato Seiridium cardinale, volgarmente detto “cancro del cipresso”.
Takingover the former municipal company Il Terzo, the nursery in Grosseto, strengthend Giorgio Tesi Group ‘s existence in the area of Grosseto, where already has achieved in Orbetello a 18 hectares nursery, and moreover capitalize over than 93 hectares land for growing Mediterranean plants for a warm climate. In particular acquiring Il Terzo safeguards the Cnr 30 years activity of research ( Institute of research for plants protection ) avoiding to waste its important and developed heritage of studies, testing immune Cupressus clone to fungus “Seiridium cardinale” , known as Cupressus Cancer
FILIALE - BRANCH
ORBETELLO (GR)
Si trova nell’estremo sud della Toscana, nella famosa Maremma. Il vivaio è situato lungo la via Aurelia- direzione Sud- davanti alla laguna di Orbetello ed al monte Argentario. Si estende su 18 ettari di terreno, in parte vasetteria ed in parte in pieno campo, ove coltiviamo le piante tipiche mediterranee toscane; inoltre lo speciale clima temperato dato dalla laguna di Orbetello ci permette di coltivare anche le specie più sensibili al freddo come Quercus Ilex, Quercus Rubur, Pistacea, Arbutus Unedo.
Orbetello is near Grosseto, in the well known area called “Maremma”, down the south of Tuscany. The nursery is located in front of the Orbetello lagoon and the Argentario mount. The site has 18ha of containers and open field production, where we grow the typical Mediterranean plants, together with the most tender ones such as Quercus Ilex, Quercus Robur, Pistacea and Arbutus unedo.
FILIALE - BRANCH
SAN BENEDETTO (AP)
Famosa località marittima, in posizione favorevole lungo l’autostrada adriatica, a solo 1 km dal mare. In totale sono 12 ettari di terreno adibiti a vasetteria ed in pieno campo. Si producono principalmente varietà particolarmente richieste negli ultimi anni che la nostra produzione di Pistoia non riusciva a soddisfare, come le piante da siepi, particolarmente sensibili al freddo (Laurus nobilis, Pittosporum, Nerium Oleander), oltre alle tipiche del luogo.
This town is located near Ascoli Piceno, only 1km far from the coast. The area has 12 ha of pots and open field production where we grow hedging and other typical plants of the region, such as Laurus Nobilis, Pittosporum and Nerium Oleander.
PRODUZIONE PRODUCTION
LOGISTICA LOGISTICS
La logistica è da sempre uno dei nostri punti di forza. Negli ultimi anni abbiamo ulteriormente rafforzato il servizio con trasportatori selezionati, precisi e puntuali affinché i vostri ordini arrivino nei tempi prestabiliti e nelle migliori condizioni. In un mondo che sempre di più ha esigenze immediate, vi garantiamo risposte in tempi brevi, ordinati e adeguati alle vostre richieste, domande di prezzo, di disponibilità o foto. Tutte le vostre richieste saranno esaminate nelle 24 h successive affinché, anche da parte vostra, possiate rispondere velocemente ai vostri clienti. La Giorgio Tesi Group, in particolare, offre ai propri clienti: partenze fisse settimanali con camion groupage in ogni periodo dell’anno; spedizioni su CC e box pallets anche su misura per velocizzare le operazioni di carico e scarico.
Logistics has always been one of our strengths. In recent years, we have further reinforced the service with selected carriers, meticulous and prompt, so that your orders arrive on time and in the best condition. In a world whose needs are increasingly pressing, we guarantee a quick turnaround for orderly responses tailored to your requests, questions on price, availability, or photos. All your demands will be reviewed within 24 hours from receipt so that, also on your part, you can respond quickly to your customers. In particular, the Giorgio Tesi Group offers its customers: Set weekly departures with truck groupage all year round; Shipments, including customized, on CC and pallets, to speed up loading and unloading.
Logistics Logistica
LOGISTICA LOGISTICS
Offerte personalizzate Customised offers Giorgio Tesi Group The Future is Gree n
Specialità
It a li a n e
not. cyparis Chamae pendula 5/200 17 45 clt
bar Liquidam globosum 150 clt30 -
ula ba pend a m Morus al usebau 10/12 ha
acia eudoac binia ps ulifera exa Ro umbrac baume ata conv us Ilex cren nsai ha 2 /1 10 bo 0 120/14 clt 50 -
L’ampia produzione della Giorgio Tesi Group soddisfa le esigenze di ogni tipologia di cliente, dal piccolo vivaio o garden center alla importante catena distributiva. L’azienda offre ai propri clienti, oltre ad un’ampia scelta di varietà ed al miglior rapporto qualità prezzo, un servizio completo (dalla etichettatura al trasporto). L’azienda dispone di un ufficio grafico interno che mette a disposizione dei clienti che potranno così studiare, con un team di professionisti, l’immagine pubblicitaria che seguirà le proprie piante fino alla vendita. Non solo etichette, potranno essere realizzate offerte personalizzate, depliant, piccoli cataloghi e materiali di marketing per l’allestimento dei punti vendita. L’offerta si completa con un servizio logistico ad hoc con servizio groupage e spedizioni su CC e box pallets, anche su misura.
Brand
The large production of Giorgio Tesi Group satisfies the needs of every client typology, from small nurseries or garden centres to important distribution chains. The company offers its clients, apart from a wide selection of varieties and the best value-for-money, a complete service (from labelling to transport). The company has an internal graphic office at the clients’ disposal. The clients together with a team of professionals can study the advertisement image that will follow their plants up to sales. Apart from labels, personalised offers, brochures, small catalogues, and marketing material for the fitting of sales points can be realised. The offer is completed with an ad hoc logistic service with groupage service and shipments on CC and box pallets, also custom made.
Giorgio Tesi Pinocchio Group & Green Future Pinocchio for a Green Future ©
for a
Giorgio Tesi Group, grazie all’accordo raggiunto con la Fondazione Nazionale Carlo Collodi, ha ottenuto l’uso esclusivo a livello mondiale dell’immagine storica di Pinocchio. E’ stato così possibile realizzare un apposito marchio: “Giorgio Tesi Group & Pinocchio for a Green Future”, con il quale distribuire una linea di piante dedicate a questo progetto e riservata unicamente ai clienti del gruppo, in Italia e nel mondo. Uno degli obiettivi è stimolare nelle famiglie scelte di vita green, sfruttando l’influenza che Pinocchio, testimonial del progetto, esercita sui bambini, che, da sempre, influenzano positivamente le abitudini degli adulti. Le piante producono ossigeno e un pianeta più verde è più bello e più sano. Ai nostri clienti offriamo: - l’opportunità di distribuire una linea in edizione limitata con un marchio ed un testimonial internazionale; - la personalizzazione delle etichette con il proprio logo; - un kit di materiali marketing per l’allestimento del proprio garden.
Through an agreement with the Carlo Collodi National Foundation, the Giorgio Tesi Group has the exclusive use internationally of Pinocchio’s historical image. With the creation of the exclusive “Giorgio Tesi Group & Pinocchio for a Green Future” brand, a line of plants dedicated to this project and reserved exclusively for the company’s customers in Italy and abroad will be marketed. One of the objectives is to encourage families to make green lifestyle choices, utilizing the influence that Pinocchio, the project’s brand ambassador Pinocchio, has on children to positively affect adults’ habits. Plants produce oxygen, resulting in a greener, healthier and more beautiful planet. We offer our customers: - the opportunity to distribute a limited edition line with an international brand and brand ambassador, - customized labels with one’s logo, - a kit of marketing materials on how to set up one’s own garden.
La finalità sociale
The social purpose
La Giorgio Tesi Group, già impegnata nel sostegno di iniziative di solidarietà verso i bambini e più deboli con la Fondazione Giorgio Tesi Onlus, devolverà una percentuale dei ricavi provenienti dai contratti di vendita delle piante col marchio Pinocchio, a Dynamo Camp per sostenere progetti di solidarietà, cura ed assistenza ai bambini. Dynamo camp è un camp di terapia riabilitativa rivolto gratuitamente a bambini e ragazzi dai 7 ai 17 anni affetti da patologie gravi e croniche, in terapia e nel periodo di post ospedalizzazione. I progetti di accoglienza sono nazionali e internazionali.
With the non-profit Giorgio Tesi Foundation’s ongoing commitment to initiatives that give a hand to children and the most vulnerable, the Giorgio Tesi Group will donate a percentage of the revenues from sales contracts for the Pinocchio-brand plants to Dynamo Camp by supporting charitable projects for the care and treatment of children. Dynamo Camp offers free rehabilitation therapy to children aged seven to seventeen years of age suffering from serious and chronic diseases, currently in therapy, or in post-hospitalization convalescence. The hospitality projects are national and international.
ROSE ROSES
Nel 2015 la Giorgio Tesi Group ha ampliato la propria offerta di rose con nuovi brevetti ottenuti da costitutori e ibridatori di livello internazionale quali: Georges DELBARD, le cui rose sono note nel mondo per le corolle screziate e multicolore, fra le quali le famose “rose dei Pittori”; DAVID AUSTIN ENGLISH ROSES*, produttore storico di Rose Inglesi famose per il loro profumo; KORDES leader nella creazione di nuove varietà adatte per la coltivazione di rose da giardino, MEILLAND l’ibridatore più vecchio a livello europeo che vanta nella propria produzione alcune delle varietà più note al mondo fra cui la Rosa Pierre De Ronsard® e ROSEN TANTAU uno dei primari Ibridatori di rose a livello mondiale in possesso di materiale genetico da più di 100 anni. Ogni rosa prodotta dagli ibridatori è accompagnata da una etichetta di autenticità a garanzia dell’originalità della varietà, rilasciati esclusivamente dalle varie case ibridatrici. Il personale impiegato, altamente qualificato e con esperienza trentennale segue tutte le fasi del processo, dalla selezione delle varietà per ogni costitutore, alla preparazione del terreno e del rosaio per l’impianto, fino alla realizzazione dell’impianto stesso. Il nostro personale segue anche l’innesto, passaggio delicato e fondamentale per la moltiplicazione della pianta. Le piante di rose sono offerte in forme tradizionali (vaso, radice nuda, arbusto, rampicante) in contenitore oppure assemblate in forme e strutture: gazebo, colonna, spalliere, piramidi, ombrelli e campane. Per ciascuna di queste forme vengono impiegate varietà di rose opportunamente selezionate in base alla rifiorenza, al profumo e al portamento, con un unico colore o colorazioni miste, a piccoli e grandi fiori, di piccole, medie e grandi dimensioni. La selezione viene seguita dalla potatura, una vera e propria arte, che richiede passione, profonda conoscenza delle rose e anni di esperienza. Successivamente la rosa viene messa a dimora nelle varie forme, a cespuglio oppure in arte topiaria su telai metallici che consentono di ottenere spalliere, archi, piramidi e quant’altro l’estro e la fantasia di una persona voglia realizzare. *Le rose DAVID AUSTIN ENGLISH ROSES possono essere vendute da Giorgio Tesi Group soltanto in determinate aree geografiche, poiché alcuni paesi sono esclusiva di altri produttori. Per qualsiasi informazione siete invitati a contattarci info@giorgiotesigroup.it
In 2015 the Giorgio Tesi Group has expanded its offering of newly patented roses from such international breeders and hybridizers as Georges DELBARD, whose roses are known worldwide for their mottled and multicolored corollas, including the famous “the Painter rose”; DAVID AUSTIN ENGLISH ROSES*, legendary producer of English Roses famous for their fragrances; KORDES, a leader in creating new varieties suitable for the cultivation of garden roses; MEILLAND, the oldest hybridizer in Europe, whose production includes some of the world’s best-known varieties including the Pierre De Ronsard® Rose; and ROSEN TANTAU, one of the leading international rose hybridizers, holds more than 100 years of genetic material. Each rose produced by the hybridizers is accompanied by a label guaranteeing the authenticity of the variety’s originality, issued exclusively by the various hybridizing firms. The highly qualified staff is very experienced in following all stages of the process, from the selection of varieties for each breeder to soil and rosebush preparation for planting, up to the planting itself. Our staff also follows the grafting; a delicate and crucial step in multiplying the plant. Rose plants are offered in traditional forms (potted, bare root, bush, and climbing), in containers or formed into shapes and structures like gazebos, columns, espaliers, pyramids, umbrellas, and bells. For each of these shapes, suitable varieties of roses are used, selected according to their re-flowerings, scents, and habits; in a single color or mixed colors; large and small flowers; and in small, medium, or large sizes. The selection is followed by pruning, a true art that requires passion, a profound knowledge of roses, and years of experience. The rose is then planted in the various forms, as bushes, or made into topiaries using metal frames to form espaliers, arches, pyramids and anything else that an individual’s creativity and imagination desire. *DAVID AUSTIN ENGLISH ROSES are sold by Giorgio Tesi Group only in certain geographical areas, as other producers are exclusive to some countries. For any information send an email at info@giorgiotesigroup.it
NOVITÀ ESCLUSIVE EXCLUSIVE NEWS
RICERCA E SVILUPPO RESEARCH AND DEVELOPMENT
La Giorgio Tesi Group ha avviato da alcuni anni programmi di miglioramento genetico delle piante allo scopo di offrire piante selezionate sia per i caratteri ornamentali e paesaggistici ma soprattutto per la resistenza alle malattie più gravi. Per valorizzare nuove varietà di cipresso, l’azienda ha stipulato con il Consiglio Nazionale delle Ricerche un contratto di licenza di brevetto in Italia e all’Estero, sui seguenti cipressi selezionati per la resistenza alla malattia “Cancro del Cipresso”: Cupressus sempervirens “Agrimed 1”, Cupressus sempervirens “Bolgheri”, Cupressus sempervirens “Mediterraneo” e Cupressusu sempervirens “Italico”.
Giorgio Tesi Group The Future is Green
Consiglio Nazionale delle Ricerche
A few years ago, Giorgio Tesi Group has initiated programmes for the genetical improvement of plants, aiming at offering plants selected both for ornamental and landscape features and especially for resistance against the most serious diseases. To valorise new varieties of cypress, the company has stipulated with the “Consiglio Nazionale delle Ricerche” (National Research Council) a patent licence contract in Italy and abroad, for the following cypresses selected for resistance against the disease called “Cypress Cancer”: Cupressus sempervirens “Agrimed 1”, Cupressus sempervirens “Bolgheri”, Cupressus sempervirens “Mediterranean”, and Cupressus sempervirens “Italian”.
Cupressus Sempervirens ‘Agrimed’ ®
Cupressus Sempervirens ‘Bolgheri’ ®
NOVITÀ ESCLUSIVE EXCLUSIVE NEWS Ricerca e sviluppo varietale Quattro nuovi Gingko biloba
Varieties Research and Development Four new Gingko Biloba
Nel ricercare i termini per identificare queste novità vegetali si è pensato di collegarsi al territorio d’origine antico, ovvero l’Etruria, di cui l’attuale Toscana era parte integrante. Abbiamo voluto pertanto attribuire le nuove denominazioni a divinità della Mitologia etrusca tra l’ottavo ed il sesto secolo Avanti Cristo. SELVANS è il dio della Foresta, MARIS è la dea delle messi e dell’agricoltura, FERONIA è la dea protettrice dei boschi, TINIA è il sovrano del cielo, dio della luce.
To find the right name to identify these “green” novelties, we thought about our territory, which has ancient origins, that is Etruria, of which modern Tuscany was integral part. Therefore, we decided to name them after the divinities of Etruscan Mythology between the VIII and VI centuries B. C. SELVANS is the god of Forest, MARIS is the goddess of harvests and agriculture, FERONIA is the Goddess of wildlife, TINIA is the king of gods and god of light.
Da alcuni anni sono in corso programmi di miglioramento varietale allo scopo di ottenere nuove selezioni di piante con caratteristiche ornamentali e paesaggistiche di pregio. Dopo un lungo lavoro selettivo e di coltivazione sono state ottenute e pronte alla consegna quattro varietà di Gingko biloba veramente interessanti per il loro portamento: due a forma fastigiato-colonnare e una a forma globosa. Ecco di seguito una breve descrizione:
For some years, Giorgio Tesi Group has been carrying out variety improvements programmes aimed at obtaining new selections of plants with special ornamental and landscape features. After a long work of selection and cultivation, four very interesting varieties of Gingko biloba have been obtained and are ready to be delivered. Two fastigiated-columnar shaped, and a globular one. These are their descriptions:
Gingko biloba ‘Fastigiata Selvans’®
Gingko biloba ‘Globosa Tinia’®
Rami assurgenti al tronco, molto robusti, ramificazione compatta, germoglio apicale leader, lamina fogliare molto incisa.
Pianta a forma globosa, molto ramificata, reagisce bene alla potatura, si possono avere chiome a sfera di varie dimensioni.
Very strong branches overhanging on the trunk, thick branching, leader terminal bud, and very deeply lobed leaf blade lamina.
Globular plant, thick and compact branching, reacts well to pruning; it is possible to obtain spherical crowns of various dimensions.
Gingko biloba ‘Pyramidalis Feronia’®
Gingko biloba ‘Colonnare Maris’®
Portamento molto ramificato fin dalla base con i rami che si dipartono alternati a formare un cono compatto; foglie verde chiaro incise.
Rami con portamento verticale, molto addossati, elevata ramificazione, foglie con laciniatura leggera.
Very thick branches starting from the base forming a compact cone; lobed light green leaves.
Vertical branches very close one to another, thick branching, and lightly fringed leaves.
Disegno del portamento delle varietà
Ginkgo biloba ‘Pyramidalis Feronia’ ® Ginkgo biloba ‘Fastigiata ‘Selvans’ ®
Ginkgo biloba ‘Colonnare Maris’ ® Ginkgo biloba ‘Globosa Tinia’ ®
ACCOGLIENZA WELCOME
Accoglienza per la nostra azienda è sinonimo di ospitalità e la necessità di garantire il rispetto della nostra tradizione familiare che ci contraddistingue oramai in tutto il mondo. Giorgio Tesi Group mette a disposizione dei propri clienti le competenze e l’esperienza del suo staff commerciale internazionale di professionisti madrelingua. I nostri commerciali saranno le vostre persone di fiducia. Vi accoglieranno durante la vostra permanenza nei nostri vivai, seguiranno il vostro ordine e le vostre piante fino alla partenza del carico. Sapranno consigliarvi e soddisfare insieme le vostre esigenze e saranno la vostra garanzia prima, durante e dopo le consegne. Veri e propri professionisti a vostra disposizione. Una visita, anche una sola volta all’anno, è importante per conoscersi e scambiare opinioni e può essere il giusto seme per far crescere future collaborazioni. Spesso i nostri clienti instaurano veri rapporti di amicizia con i nostri commerciali che sono la base fondamentale del successo del nostro lavoro e sono la vostra migliore garanzia per il rispetto delle vostre esigenze e delle vostre richieste. All’interno della sede vengono messi a disposizione dei clienti vari appartamenti completi di tutto il necessario per soddisfare ogni esigenza. A pranzo potrete essere ospiti della cucina della famiglia Tesi andando così a degustare specialità tipiche toscane unitamente ad una selezione dei migliori vini della zona. Prenotando i giorni della visita, inoltre, troverete ad accogliervi uno dei nostri commerciali che parla la vostra lingua o una conosciuta da entrambi.
Our company is synonymous with hospitality, respecting the family tradition that by now has distinguished us worldwide. The Giorgio Tesi Group provides its clients with the expertise and experience of its international sales staff of professional native speakers. Our salespeople will be your trusted advisors. They will welcome you during your stay at our nurseries, as well as follow your order and your plants until their departure. They will advise you and work with you to meet your needs and they will be your warranty before, during, and after delivery. Real professionals at your disposal. For even only a once-yearly visit, it is important to get to know each other and to exchange views that can be the fitting seed from which future collaborations grow. Often our customers establish real friendships with our salespeople, who are fundamental to the success of our work. At the headquarters, we make available to our customers various apartments that are complete with everything to meet your needs. You will be guests at lunch in the Tesi family’s kitchen where you can enjoy typical Tuscan specialties together with a selection of the best wines of the area. Moreover, booking the days of your visit, you will be met by one of our sales staff who speaks your language or a language common to the both of you.
MARKETING
Ogni nostra pianta racconta una storia Every our plant tells a story
La storia di una famiglia che ha profondi valori di lealtà, etica del lavoro e solidarietà. Valori che sono confluiti anche nella Fondazione Giorgio Tesi Onlus, voluta dalla famiglia Tesi per aiutare le persone in difficoltà. It’s the story of a family with deep-rooted values in loyalty, a work ethic, and social responsibility, and which have also come together in the non-profit Fondazione Giorgio Tesi, set up by the Tesi family to help people in need.
La storia di persone che ogni giorno lavorano nella ricerca e nella qualità varietale, sviluppando piante originali ed esclusive, forti e sane, belle e lussureggianti. It’s the story of people who work every day in research and varietal quality, developing plants that are original and unique, strong and healthy, beautiful and luxuriant.
La storia di luoghi e persone che hanno disegnato paesaggi e bellezze della Toscana che si ritrovano in portale di marketing turistico che l’azienda ha realizzato in collaborazione con la Regione Toscana, www. discoverpistoia.it It’s the story of the places and people that have designed Tuscany’s landscapes and beauties, which are found at www.discoverpistoia.it, the tourism marketing portal created by the company in collaboration with the Tuscan Region.
Discover
Pistoia
La storia di un’impresa che ha scelto di produrre piante sane in un ambiente sano con investimenti importanti nell’ecoefficienza e nella qualità delle piante. It’s the story of a company that has chosen to produce healthy plants in a healthy environment with major investments in ecoefficiency and plant quality.
La storia di un’azienda che ha messo il cliente al centro di tutto, con commerciali professionisti dedicati alle loro esigenze, il miglior rapporto qualità-prezzo e servizi di logistica rapidi ed efficienti. It’s the story of a company that puts customers at the center of everything, with business professionals dedicated to their needs, the best value for money and fast and efficient logistics services.
N. 4 - Ottobre / October 2011
Pistoia nel Mondo il Mondo a Pistoia
Copia Omaggio - Free Copy
Tr i m e s t r a l e d i N a t u r a, Tu r i s m o e A r t e s u l l a prov in c ia di Pistoia
Giorgio Tesi Editrice
La storia di una famiglia che ama la terra in cui vive e ne è talmente orgogliosa che lo vuole far conoscere nel mondo, con una rivista di marketing territoriale, NATURART, spedita in 54 paesi e orgoglio di un territorio.
La storia di culture, arte e tradizioni di un territorio che produce le piante migliori del mondo, perché dietro ogni pianta ci sono secoli di storia e mani sapienti che hanno ereditato l’ingegno e l’esperienza di generazioni che hanno costruito un modello di bellezza: la Toscana.
It’s the story of a family that loves the land where it lives and has such pride in it that the family wants to make it known worldwide, through, the magazine NATURART, the local flagship sent to 54 countries to market the Pistoia area.
It’s the story of the culture, art, and traditions of an area that produces the best plants in the world, because behind every tree are centuries of history and the skilled hands, heirs of the talent and experience of the generations who have built a model of beauty: Tuscany.
MARKETING
Scoprire Discover Pistoia
Valorizzare il territorio, per la Giorgio Tesi Group, è una scelta fondamentale. Cinque anni fa la proprietà scelse di dar vita ad un progetto che facesse conoscere ed apprezzare il territorio pistoiese in tutto il mondo. Così nacque NATURART, una rivista trimestrale stampata in 8000 copie ad uscita e inviata in 54 paesi a clienti e operatori del settore del vivaismo. La filosofia che stava alla base di questa scelta era trasmettere l’amore della famiglia Tesi e dei dipendenti verso il territorio in cui lavorano e attribuire un valore aggiunto alle proprie produzioni.
Valorising the territory, for Giorgio Tesi Group, is a fundamental choice. Five years ago the company chose to start a project that would make Pistoia territory known and appreciated all over the world. It was the beginning of Naturart, a three-monthly magazine printed in 8000 copies and sent to 54 countries to clients and operators of the plant nursery sector. The philosophy at the base of this choice was to transmit the love that the Tesi family and its dependents had for their territory and attribute an added value to production.
Discover
Pistoia
The Green Tuscany Pistoia in the World the World at Pistoia Dopo 5 anni, NATURART ha dato alla vita un nuovo progetto, sul web. Si chiama Discover Pistoia ed è un portale di promozione delle eccellenze pistoiesi per promuovere iniziative, eventi, manifestazioni e tutto quello che accade sul territorio. Un portale basato sulla collaborazione con la Regione Toscana, che, attraverso Fondazione Sistema Toscana, ha scelto l’esperienza di Naturart per costruire insieme un nuovo canale di divulgazione delle informazioni sul territorio pistoiese verso un turismo mondiale. Naturart, Discover Pistoia e Giorgio Tesi Group, insieme, promuovono The Green Tuscany.
After 5 years, NATURART started a new project on internet. It is Discover Pistoia, a portal of promotion of Pistoia excellences, as well as initiatives, events, and all the news from the territory in order to make hidden “treasures” accessible to tourists and residents. A portal based on the collaboration with the Tuscany Region, which, through Fondazione Sistema Toscana, chose Naturart experience to built together a new information divulgation channel from Pistoia territory towards tourists from all over the world. Naturart, Discover Pistoia, and Giorgio Tesi Group together are promoting The Green Tuscany.
In collaborazione con / Partnership with
Provincia di Pistoia
For information: redazione@discoverpistoia.it - Tel. +39 0573 530051
discoverpistoia.it
#discoverpistoia
WebMagazine
Protagonista è la pianta The plant is the protagonist Sono trascorsi due anni dalla realizzazione del nostro magazine online riservato ad appassionati e operatori del verde. Un tempo in cui Aboutplants.eu si è ritagliato il proprio spazio nella comunicazione di settore. Discutere di argomenti tecnici nel mondo del florovivaismo è facile. Più difficile farlo con autorevolezza e credibilità. Due caratteristiche che abbiamo adottato fin da subito come linee guida. Ed è così che la qualità degli articoli ha ripagato tutti gli sforzi iniziali, quando l’arrivo di una rivista con un taglio sconosciuto fino ad allora poteva subire pubblici traumi. La scelta di trattare argomenti disparati, che vanno dalle tecniche di coltivazione alla gestione delle piante nel paesaggio, passando per la divulgazione del mondo della ricerca e dagli aspetti fitosanitari, ha dato risultati al di sopra delle aspettative. Il gradimento ricevuto da pubblico e sostenitori, è stato, quindi, miglior incoraggiamento per proseguire su questa strada. Il merito, però, è tutto dei collaboratori; provenienti da diversi settori di competenza e, ogni giorno regalano notizie da condividere con chiunque voglia. Ed è bello conoscere cose nuove e attendibili: perché, nel mondo moderno, fare rete equivale ad arricchirsi.
Two years have passed since the creation of our on-line magazine for companies in the plant industry and enthusiasts. During this period, Aboutplants.eu has carved out its own space in the communications industry. Discussing technical topics in the world of horticulture is easy; it is more difficult to do so with authority and credibility – two characteristics that we immediately adopted as guidelines. And that is how the quality of the articles has repaid all our initial efforts, when the arrival of a magazine with a previously unknown point of view underwent a public trial-by-fire. The decision to treat diverse topics, ranging from farming techniques to landscape plant management through popularizing the world of research and plant health has produced results beyond our expectations. The approval from the public and supporters has therefore been the best encouragement to continue along this path. The credit, however, goes to all those who have contributed to its success. With different areas of expertise, they provide news on a daily basis that is to be shared with anyone who is interested. It is nice to have the latest reliable information because networking in the modern world is equivalent to becoming rich.
Official Partner
For information: redazione@aboutplants.eu - Tel. +39 0573 530051
aboutplants.eu
#aboutplants
La Giorgio Tesi Group, per il quinto anno consecutivo, è main sponsor del Pistoia Basket 2000, squadra che partecipa al campionato di Serie A di basket. Un connubio che si è rafforzato anno dopo anno e che ha portato a traguardi incredibili. L’azienda ha scelto di legare il suo nome ad una società sportiva che vanta migliaia di appassionati a Pistoia oltre che una tradizione importante nel basket italiano. Dallo scorso anno è anche l’unica squadra toscana presente in Serie A e questo consente di attirare ancora più appassionati da tutta la regione. Giorgio Tesi Group, però, promuove anche cultura, sport e valori a Pistoia come la partecipazione al “Gek Galanda Camp” e le manifestazioni del Comprensorio del basket della Montagna Pistoiese.
For the fifth consecutive year, the Giorgio Tesi Group is the main sponsor of Pistoia Basket 2000, the team participating in the Series A basketball championship. This partnership has been strengthened year after year and has led to incredible achievements. The company has chosen to link its name to a club that boasts thousands of fans in Pistoia as well as an important tradition in Italian basketball. Since last year, it is also the only Tuscan Series A team, enabling it to attract more fans from across the region. The Giorgio Tesi Group, however, also promotes culture, sports, and values in Pistoia with its participation in the “Gek Galanda Camp” and in basketball events in Pistoia’s mountains.
MAIN SPONSOR
www.pistoiabasket2000.it 2015/2016
Giorgio Tesi Group e AC Milan hanno ufficializzato un accordo sulla fornitura del verde del prestigioso centro sportivo di Milanello e per tutte le altre iniziative che la società rossonera crederà siano necessarie di un “tocco” di natura. Il centro sportivo rossonero è esteso su 160 .000 mq ed è riconosciuto da tutti gli addetti del settore come il fiore all’occhiello dei centri sportivi internazionali per un mix perfetto di avanguardia, tradizione e professionalità. Tutto questo rende ancora più prestigioso questo accordo, in quanto poter fornire il verde in uno dei luoghi d’eccellenza del calcio mondiale rafforza la posizione di leader nel settore vivaistico.
The Giorgio Tesi Group and AC Milan have signed an agreement on the providing of greenery for the prestigious sports centre, Milanello, and for all of the other initiatives that the Red and Black society believe necessary for a “touch” of nature. The Red and Black’s sports centre is spread out along 160,000 square meters and is recognized by all of the experts of the sector as the flagship of the international sports centres constituting a perfect blend of avant-garde, tradition and professionalism.
VERDE & SPORT GREEN & SPORT
Green and Sport
Verde e Sport
SOCIALE SOCIAL
Tutti i componenti della famiglia Tesi, dagli anziani ai bambini, sono uniti nel condividere questa importante iniziativa, per ricordare Giorgio Tesi, i suoi insegnamenti, il rispetto per il prossimo, l’amore per i valori della tradizione. Per applicare il suo messaggio in opere di bene, è stata istituita una Fondazione che prende il suo nome e che ha sede nella casa colonica natia, che è stata recentemente e sapientemente recuperata e che consta di sale convegni ed uffici vari. La fondazione ha lo scopo prevalente di aiuto, sostegno e solidarietà sociale in lavori di enti o privati in condizioni di bisogno. Le opere di bene saranno indirizzate con privilegio verso gli anziani, i bambini e i malati seguendo quelli che sono stati i principi etici e morali sostenuti da Giorgio Tesi. Every member of the Tesi Family believes in the importance to commemorate Giorgio Tesi, his advices, the respect for the others , and the love for the tradition’s values. A charity Foundation in his memory has been inaugurated in the born house that has recently been restored and which is equipped with several halls and an auditorium for conferences and meetings. Giorgio Tesi has always had a feeling for social problems. This is a reason why we contribute to the reintegration of disadvantaged people through the nursery teaching. We cooperate with either preschools and universities: from time to time, visits are arranged in order for young people to get closer to the nursery context.
Per tutti gli amici, colleghi, collaboratori che volessero dare un loro contributo libero per sostenere le attività della nostra Fondazione, possono fare una donazione tramite questi due numeri: O
N
L
U
S
Anyone who wishes to contribute to support the projects of our Foundation, can make a donation to the following accounts: c/c postale n. 2051969 intestato a Fondazione Giorgio Tesi Onlus Iban IT 40 G 07601 13800 000002051969 c/c bancario presso Cassa Risparmio Pistoia e Pescia Iban IT 98 U 06260 13800 100000000120
5x
Per donare il mille nella denuncia dei redditi Cod. fiscale 01704150471 (solo Italia)
802529
IT-001442
QUALITY MANAGEMENT CERTIFICATION SYSTEM UNI EN ISO 9001:2008
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT CERTIFICATION SYSTEM UNI EN ISO 14001:2004