SRP/ENG
EXPLORER 62
ABSOLUTE NAVETTA 75
FERRETTI YACHTS 580
CRN 142
CIAO
9 772334 900004
Lepota nema granice
Beauty has no limits
No. 79 • July/Aug 2022 • 590 RSD • 6€
MONACHUS 70 FLY
S a d r žaj/Contents
IMPRESSUM
40 MATJAŽ MURKO D a n i v r h u n s ke brodogradnje
OSNIVAČ I IZDAVAČ /FOUNDER AND PUBLISHER: NAUTIKA PRESENT d. o. o. Društvo za marketing i odnose sa javnošću/ Marketing and Public Relations Company
Days of superior shipbuilding
48
ADRESA/ADDRESS: Ilije Birčanina 13, 21000 Novi Sad Tel: +381 21/ 472-91-80, e-mail: nautika@present-group.com www.nautika-present.com
52
GLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK /EDITOR-IN-CHIEF: Slađana Marović (sladjana.marovic@present-group.com) IZVRŠNI UREDNIK/EXECUTIVE EDITOR: Jasmina Škipina (jasmina.skipina@present-group.com) GRAFIČKI DIZAJNER/GRAPHIC DESIGNER: Jelena Nikolić PREVODILAC ZA ENGLESKI JEZIK/ TRANSLATOR FOR ENGLISH LANGUAGE: Spomenka Jović Zagorčić GRAFIČKA PRIPREMA /DESKTOP PUBLISHER: Agencija za grafički dizajn Enigma Design (enigmadesignns@gmail.com)
64 CIP - Каталогизација у публикацији Библиотека Матице српске, Нови Сад 629.5+797.1 Nautika / glavni i odgovorni urednik Slađana Marović. 2013, br. 25- . - Novi Sad : Nautika Present, 2013- . - Ilustr. ; 30 cm Dvomesečno. - Je nastavak: Nautika & turizam = ISSN 2217-5911 ISSN 2334-900X = Nautika COBISS.SR-ID 280894983
DOSTUPNO U DIGITALNOM FORMATU
www.novinarnica.net
84 EXPLORER 62 Sigurnost pre svega S afet y first
WWW.NAUTIKA-PRESENT.COM
26 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
88
S a d r žaj/Contents
100
102
BEOVISION HARMONY
YACHT HOUSE BELGRADE
O N i l i O F F, vreme je za šou! O n o r o f f, i t ' s showtime!
108
S i đ i d o re ke ! Come down to the river!
132
136 MONTEREY 235SS S aveznik za nezaboravno leto Yo u r a l l y f o r u n fo rg etta b l e summer
118 142
158
ABSOLUTE NAVETTA 75
MARY ROSE
Pot p is brodogradilišta
Brod izgrađen za rat
The shipyard's signature
Ship Built f o r Wa r
154 27 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Naja va
/
Announcement
SAJAM JAHTI U KANU / CANNES YACHTING FESTIVAL Najveći evropski sajam plovila na vodi i događaj koji otvara novu sezonu jedrenja, ponovo se održava od 6. do 11. septembra 2022. godine u Kanu. Od Vieux Port do Port Pierre Canto, duž cele čuvene Kroazete, biće izloženo najbolje iz međunarodne ponude jedrenjaka, motornih, jednotrupnih i višetrupnih plovila. Ovaj festival, kao nezaobilazna manifestacija luksuznog jahtinga već 45 godina, prošle godine ugostio je 620 brodova i skoro 600 izlagača. Uz ponudu eklektičnih plovila, sva glavna imena u jahtingu okupljaju se u Kanu, kako bi otvorili sezonu jedrenja i izložili svoje nove proizvode i svetske pretpremijere.
The inaugural event of the sailing season and Europe’s largest inwater show is back from 6 to 11 September 2022, in Cannes. From the Vieux Port to Port Pierre Canto, all along the famous Croisette, the best of the international offering of motor, sailing, monohull and multihull vessels will be present. The Yachting Festival has been the must-see event for luxury yachting for 45 years, and last year brought together 620 boats and almost 600 exhibitors. With an eclectic offer, all the major names in yachting get together in Cannes to open the sailing season and exhibit their new products and world previews.
MEĐUNARODNI SAJAM NAUTIKE U ĐENOVI / GENOA INTERNATIONAL BOAT SHOW Sajam nautike u Đenovi održaće se od 22. do 27. septembra u svom 62. izdanju. Kao najveći događaj na Mediteranu, Đenova postaje svetski izložbeni prostor broj jedan za najbolje iz Made in Italy ponude, svake godine pozdravljajući profesionalce i entuzijaste nautičke industrije, na preko 200.000 kvadratnih metara izložbenog prostora na kopnu i na vodi. Od prvog uspešnog predstavljanja 2018. godine, sajam je poprimio novi multispecijalizovani format- četiri sajma u jednom, od kojih je svaki u potpunosti komplementaran, ali istovremeno okarakterisan sopstvenim specifičnim identitetom. Prostorni raspored čine: sajam TechTrade, posvećen komponentama i opremi, zatim sajam jedrilica Sailing World, prostor posvećen vanbrodskim motornim čamcima Boat Discovery, kao i Sajam jahti i superjahti. The Genoa Boat Show will be back one again from 22nd to 27th September for its 62nd edition. As the largest event on the Mediterranean, the Genoa Boat Show is the world’s number one showcase for the very best the Made in Italy brand has to offer, welcoming every year industry professionals and boating enthusiasts alike to over 200,000 square metres of display area on land and sea. Since its first successful introduction in 2018, the Genoa Boat Show has taken on a new multi-specialised format, that of 4 Boat Shows in 1, each entirely complementary yet at the same time characterised by their own specific identities. The layout provides a TechTrade Fair dedicated to components and equipment, a sailing boat show (Sailing World), an area dedicated to outboard motorboats (Boat Discovery) and a Yacht and Superyacht Show.
28 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Naja va
/
Announcement
SAJAM JAHTI U MONAKU 2022 / MONACO YACHT SHOW 2022 Svake godine Monaco Yacht Show predstavlja prvoklasnu postavku od preko 130 luksuznih superjahti i postaje vrhunski izložbeni prostor za ovu oblast nautičke industrije. Sajam jahti u Monaku 2022. godine obeležiće svoje 31. izdanje, nakon pandemije i uspešnog povratka prošle godine. U periodu od 28. septembra do 1. oktobra 2022. godine, MYS će dočekati preko 600 izlagača, uključujući projektante jahti, brodograditelje i brokere, proizvođače nautičke opreme i luksuzne robe, kao i pružaoce usluga. Otprilike, trećina jahti na plutajućoj izložbi u svakom izdanju MYS-a su najsavremeniji modeli koji debituju pred publikom od preko 30.000 komercijalnih posetilaca i javnosti. Prefinjena atmosfera i luksuzno okruženje u marini Port Hercule čine Monaco Yacht Show savršenim mestom za izlagače iz nautičke industrije i potencijalne kupce. MYS 2022 će takođe upriličiti tradicionalne događaje kao što je gala otvaranje, na kome će ugostiti 350 članova jahting društvene elite. Each year Monaco Yacht Show holds a first-class exhibition of over 130 luxurious superyachts and becomes the ultimate showcase for the industry. Monaco Yacht Show 2022 will mark the 31st edition of the event after a successful post-pandemic comeback of the 2021 edition. Between 28 September – 1 October 2022, MYS will welcome over 600 exhibitors for a comprehensive showcase including yacht designers, builders and brokers, manufacturers of nautical equipment and luxurious goods and service providers. About a third of the yachts in the floating exhibition at each edition of MYS are state-of-the-art models making their debut in front of an audience of over 30,000 trade visitors and members of the public. The refined atmosphere and luxurious setting at Port Hercule make Monaco Yacht Show the perfect place for both industry members and prospective buyers. MYS 2022 will also feature traditional highlights like the inaugural gala, which will welcome 350 members of the yachting social elite.
30 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Vesti
/
News
VELIČINA JEDINSTVENOSTI THE GRANDEUR OF BEING UNIQUE
CUSTOM LINE 140’ Custom Line ljubiteljima glamuroznog i impresivnog krstarenja poklanja nešto o čemu mogu da sanjaju. Porinut u brodogradilištu Ferretti Group Superyacht Yard u Ankoni, Custom Line 140’ poseduje ukupnu dužinu od 42,61 metara i maksimalnu širinu od 8,54 metara. Ovaj brod, najveći ikada napravljen od strane brenda Custom Line i zvanično novi vodeći model, odlikuje se izrazito sportskom estetikom, najvišim standardima udobnosti, odličnim performansama i vrhunskom tehnologijom. Novi Custom Line kombinuje dizajn, udobnost i prostor koji nikada ranije nisu viđeni na modelu sa tri palube, sa ogromnim unutrašnjim zapreminama, bruto tonažom od skoro 400 GT i brzim deplasmanskim trupom koji jahti daje maksimalnu brzinu od 21,5 čvorova (preliminarni podaci). Postoji mnoštvo novih karakteristika ovog remek-dela pomorskog inženjerstva i dizajna inspirisanog stambenom arhitekturom, uključujući i detaljno istraživanje zarad poboljšanja oblika i zapremine. Elegantna i moćna silueta poseduje velike prozore na trupu, dok zastakljene površine od poda do plafona na palubi nude direktan kontakt sa morem. Unutrašnjost je izgrađena prema najvišim standardima kvaliteta, međunarodnim sertifikatima i sa puno pažnje posvećene detaljima u skladu sa Custom Line pristupom prilagođavanja željama klijenata, kao i sa velikom veštinom i stručnošću projektnog tima, Custom Line Atelier proizvodnog tima i svih visoko specijalizovanih majstora uključenih u proces projektovanja i proizvodnje. Nakon završetka i testiranja u mesecima koji slede, Custom Line 140’ zvanično će debitovati na međunarodnim sajmovima nautike u septembru 2022. godine.
Custom Line gives fans of a glamorous and immersive cruising experience something to dream about. Launched at the Ferretti Group Superyacht Yard in Ancona, Custom Line 140’ has an overall length of 42.61 metres and a maximum beam of 8.54 metres. The ship, the largest ever built by the brand and officially the new flagship, features a profoundly sporty aesthetic, as well as the highest standards of comfort for both owner and guests, excellent performance, and superior technology. The Custom Line flagship combines design, comfort and spaces never seen before in a tri-deck, with huge interior volumes and a gross tonnage of almost 400GT, not to mention a fast displacement hull that gives the yacht a top speed of 21.5 knots (preliminary data). There are many new features on this masterpiece of naval design inspired by residential architecture, to which it adds in-depth research to enhance the shapes and volumes involved. The elegant and powerful silhouette features generously sized hull windows, while the floor-to-ceiling glazing on deck. The interiors are designed and built according to the highest standards of quality, international certifications and attention to detail, in line with Custom Line’s tailor-made approach and the great skill and expertise of the ship project team, the Custom Line Atelier, the production team and all the highly specialised craftsmen involved in the design and production process. After completion and testing in the coming months, Custom Line 140’ will make its official debut at international boat shows in September 2022.
32 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Vesti
/
News
Umesto dosadašnje tri, Jaguar od danas ima pet godina garancije Instead of three years of warranty, Jaguar now offers five Jaguar predstavlja novu petogodišnju garanciju na celi asortiman vozila, uključujući i potpuno električni Jaguar I-PACE i sva blaga ili plug-in hibridna električna vozila. Ova odluka znači da je Jaguar prvi proizvođač luksuznih automobila koji je produžio garantni rok na više od standardne tri godine. Tokom pet godina ili 150.000 km, šta god da nastupi ranije, Jaguar će potpuno besplatno popraviti ili zameniti proizvodne nedostatke u materijalu ili izradi u skladu sa propisima o garanciji. A sa pametnom kombinacijom InControl Remote, kojom se optimizuje pomoć pri kvaru i koja uključuje automatske hitne pozive i mogućnost daljinske interakcije sa vašim vozilom sa bilo kog mesta, čini život lakšim kada je to zaista važno. Moderna ponuda luksuznih proizvoda i korisničko iskustvo u srži su Jaguar Land Roverove strategije Reimagine. Uvođenje petogodišnje garancije za sve nove Jaguare predstavlja važan korak prema izvrsnosti u servisnom iskustvu, pružajući Jaguarovim kupcima dodatni spokoj dok su vlasnici vozila. Jaguarova sveobuhvatna garancija podrazumeva pet godina slobode i sigurnosti za vlasnike – vozače, vozne parkove i privatne korisnike. Nudi transparentnost u servisiranju i operativnim troškovima i učvršćuje dodatnu vrednost ionako primamljive linije proizvoda. Jaguar očekuje da će nova petogodišnja garancija imati pozitivan uticaj na preostalu vrednost svakog vozila u asortimanu. Ovo je dobra vest za kupce jer se znatne preostale vrednosti na kraju pretvaraju u niže mesečne cene najma.
Jaguar is introducing a new five-year warranty on its entire range of vehicles, including the fully electric Jaguar I-PACE and all mild or plug-in hybrid electric vehicles. The decision means that Jaguar is the first luxury car manufacturer to extend the warranty period beyond the standard three years. For five years or 150,000 km, whichever comes first, Jaguar will repair or replace manufacturing defects in material or workmanship completely free of charge in accordance with warranty regulations. And with the smart combination of InControl Remote, which optimizes breakdown assistance and includes automatic emergency calls and the ability to remotely interact with your vehicle from anywhere, it makes life easier when it really matters. Modern luxury product offer and customer experience are at the core of Jaguar Land Rover's Reimagine strategy. The introduction of a five-year warranty on all new Jaguar vehicles is an important step towards excellence in the service experience, giving Jaguar customers greater peace of mind while owning the vehicle. Jaguar's comprehensive warranty means five years of freedom and security for owners - chauffeurs, fleets and private users. It offers transparency in servicing and operating costs and reinforces an added value to an already attractive product line. Jaguar expects the new five-year warranty to have a positive impact on the residual value of each vehicle in the range. This is good news for buyers as substantial residual value ultimately translates into lower monthly lease payments.
33 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Vesti
/
News
FLITEBOARD Po b e d n i k u ka t e g o r i j i „ N a j b o l j i u s p o r t u “ n a d o d e l i G r e e n P r o d u c t A w a r d s 2 0 2 2 / W i n n e r i n t h e S p o r t c a te g o r y of t h e G re e n P ro d u c t A w a rd s Brendovi iz 56 zemalja i gotovo 1500 projekata razmatrani su za nagradu Green Product Awards i ocenjeni prema dizajnu, inovativnosti i održivosti u višestepenom procesu. Fliteboard je proglašen najefikasnijim vodenim vozilom na svetu, osvojivši nagradu „Najbolji u sportu“ za revolucionarni proizvod koji savršeno integriše tehnologiju, životnu sredinu i kulturu. „Fliteboard je revolucionarni proizvod za sportove na vodi čija iznenađujuće niska potrošnja energije daje visok potencijal održivosti. Tehnologija, društvo, životna sredina i kultura savršeno su integrisani kroz njegov dizajn. Takođe je veoma uzbudljivo što se u bliskoj budućnosti ova tehnologija možda može primeniti na srodne sportove, ali i na pomorski transport, čime bi se redefinisao način putovanja vodom”, istaknuto je od strane žirija Green Product Awards. Otkako je 2018. godine prvi put stupio na scenu vodenih sportova, Fliteboard je bio fokusiran na proizvodnju ekološki prihvatljivijeg vodenog plovila na pogon. U pitanju je električna hidrofoil daska bez emisija, bez ostavljanja traga i praktično nečujna, koja ima potencijal da stvori budućnost tihog i čistog transporta u okeanu. Desetominutna vožnja do plaže potrošiće više energije nego transport Fliteboardom od sat i po vremena, koji je zahvaljujući materijalima vrhunskog kvaliteta napravljen da traje i garantuju sigurnost dugogodišnje vožnje.
Brands from across 56 countries and 1500 projects were reviewed for the Green Product Awards and evaluated according to their design, innovation and sustainability in a multistage process. Fliteboard won the award for ‘Best in Sports’ for its revolutionary water sports product that perfectly integrates technology, environment, and culture through its design, and was named the world’s most efficient powered marine vehicle. The Green Awards Jury said of the award, “Fliteboard is a revolutionary water sports product whose surprisingly low energy consumption gives it a high sustainability potential. Technology, society, environment, and culture are perfectly integrated through design. It is also very exciting that in the near future, perhaps this technology can be applied to related sports and even more extensive marine transportation and redefine the way of water travel.” Since Fliteboard first hit the watersports scene in 2018, it has been focused on accelerating a shift towards producing a more environmentally friendly powered marine craft. Fliteboard is an emission free, wake free and virtually silent electric hydrofoil that has the potential to create a future of quiet and clean ocean enjoyment and transport. A 10-minute drive to the beach will typically use more energy than a 1.5 hour Fliteboard session, and boards are built to last, manufactured using the toughest, premium quality materials to ensure customers can use Fliteboard for years to come. Fliteboard Europe B.V TT Vasumweg 114, 1033 SH Amsterdam, The Netherlands +31 648 013 732 www.fliteboard.com
34 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Vesti
/
News
“RIVA UBEĐIVAČI!” KRATKI FILM SA FAVINOM, BEK AMOM I L E K L E R KO M Z A 180. G O D IŠ NJ I CU B R E N DA R I VA Zanosni akcioni film koji se može videti na društvenim mrežama i YouTube kanalu, inspirisan je poznatom TV serijom ‚‚Ubeđivači!" (it. Attenti a quei due) i predstavlja spoj elegancije, ironije i adrenalina sa tri zvezde uključene u avanturu na drumu i talasima. Oni koji su videli svetsku premijeru u Gran Teatro La Fenice u Veneciji kažu da film ne treba propustiti, što je sasvim razumljivo, budući da su Pjerfrančesko Favino, Dejvid Bekam i Čarls Leklerk sasvim dovoljni da bi se film mogao svrstati u izuzetne projekte. Inspirisan kultnom TV serijom „Ubeđivači!” film je nekoliko nedelja sniman oko granice između Italije i Azurne obale. Protagonisti ovog projekta su Pjerfrančesko Favino, najznačajniji italijanski glumac, koji je takođe bio u prvom kratkom filmu brenda Riva („Riva u filmu“), zatim međunarodna fudbalska zvezda Dejvid Bekam, kultni lik britanskog stila i jedna od najpraćenijih poznatih ličnosti, i Šarl Leklerk, izvanredni vozač tima Scuderia Ferrari, kog obožavaju navijači Formule 1. Zajedno sa tri poznate ličnosti, zvezde filma su i veličanstveni brodovi koje je izgradilo čuveno brodogradilište Riva, koje ove godine slavi 180 godina postojanja, kao i jedan blistavi Ferrari i jedan neverovatni vintidž Maserati. „Riva ubeđivači!” sniman je na Azurnoj obali i u Monte Karlu, gde se Pjerfrančesko Favino na veličanstvenoj jahti Riva 56’ Rivale trka sa Dejvidom Bekamom na modelu Riva 68’ Diable i Šarlom Leklerkom na
brodu Rivamare. Radnja i akcije tipične su za adrenalinske filmove koji prikazuju jurnjave na kopnu i na moru. Kao što je slučaj sa prethodnim kratkim filmom brodogradilišta Riva, režiju potpisuje Federiko Bruđa, dok je za produkciju zadužen Armando Testa Studios, u okviru Armando Testa Group.
36 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
“RIVA THE PERSUADERS!” THE SHORT FILM FOR THE BRAND’S 180TH A N N I V E RSA RY W I T H FAV I N O, B ECK H A M A N D LECLERC Inspired by the famous TV series “The Persuaders!” – in Italy “Attenti a quei due” – this enthralling action film is a blend of elegance, irony and adrenaline. It can now be seen on social networks and YouTube. A highly engaging short film with three stars involved in an adventure on the road and on the waves. People who saw the world premiere at the Gran Teatro La Fenice in Venice say it’s not to be missed. But then, Pierfrancesco Favino, David Beckham and Charles Leclerc alone would be enough for it to classify as an extraordinary project. Inspired by the cult TV series “The Persuaders!”, the film was made over the past few weeks on the coastline around the border between Italy and the Côte d’Azur. The hugely famous protagonists are Pierfrancesco Favino, the most important Italian actor, who was also in the Riva brand’s first short film (“Riva in the Movie”), the international football star David Beckham, an icon of British style and one of the most followed celebrities in the world and Charles Leclerc, an outstanding Scuderia Ferrari team racing driver idolised by Formula 1 fans. Together with the three celebrities, the stars of the film are the magnificent boats built by the storied Riva yard, which is celebrating its 180th anniversary this year, as well as a dazzling Ferrari and an incredible vintage Maserati. “Riva The Persuaders!” was shot on the Côte d’Azur and in Monte Carlo, where Pierfrancesco Favino aboard a magnificent Riva 56’ Rivale races with David Beckham’s Riva 68’ Diable and Charles Leclerc aboard a Rivamare. The action and movements are those of an adrenaline-pumping film featuring chases on both land and sea. As in the case of Riva’s previous short film, the director was Federico Brugia, with production by Armando Testa Studios, in the Armando Testa Group.
37 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Vesti
/
News
Trending
news
Sve što treba da znate! Everything you need to know!
A M B IJ E N TA L N A M AŠI N A Z A „NEAKTIVNO SLUŠANJE“/ AMBIENT MACHINE AS A "SOUND CONDITIONER" Umetnik i dizajner zvuka Jurij Suzuki lansirao je uređaj za „neaktivno slušanje“ koji reprodukuje atmosferske zvukove. Drvena zvučna mašina sa jarkožutim poklopcem, sadrži osam različitih tipova zvuka, uključujući zvona, okeanske talase, relaksirajući ‚‚beli šum'' i pesmu ptica, pri čemu se svaki može pojedinačno kombinovati sa ostalima. Pomeranjem 32 prekidača na mašini, koji takođe kontrolišu jačinu zvuka, efekat i brzinu, korisnici mogu da uparuju različite zvukove kako bi kreirali sopstvene jedinstvene zvučne pejzaže. Ambijentalna mašina, napravljena od orahovog drveta i štampane ploče (PCB) poseduje internu memorijsku karticu koja čuva zvučne podatke, ali i unutrašnji zvučnik koji šalje ambijentalni zvuk sa zadnje strane. Osmišljene tako da budu opuštajuće, opcije zvuka na mašini takođe uključuju duge, razvučene tremolo dron tonove, stutter efekat isprekidanog zvuka – za koje Suzuki kaže da zvuči „skoro kao mahanje ptičjim krilima“ – ritam ukulele snimljen na staroj kaseti i eho kalimba, tradicionalnog instrumenta koji potiče od naroda Šona iz Zimbabvea.
F OT E L J A KOJ A VA S V R A Ć A U D E T I NJ ST VO / LO U N G E C H A I R T H AT R E T U R NS YO U TO CHILDHOOD
U s va k o m t o n u m o ž e d a s e u ž i va s a m o s t a l n o, a l i s u d i z a j n i ra n i i t a k o da podnose jedni druge, omogućavajući da se ostali zvukovi čuju kada se svi zajedno puste, pa se bez obzira na kombinaciju reprodukcije nijedan glas nikada ne gubi. S o u n d a r t i s t a n d d e s i g n e r Yu r i Suzuki has launched the Ambient Machine, a device designed to create atmospheric sounds for "non-active listening." The wooden sound machine, which h a s a b r i g h t - y e l l o w c o v e r, c o n tains eight different types of s o u n d s, i n c l u d i n g b e l l s, o c e a n w ave s, w h i te n o i s e a n d b i rd song, with all sounds able to be c o m b i n e d w i t h o n e a n o t h e r.
Studio za arhitekturu i dizajn Studioforma, izbacio je novu sferičnu fotelju Aleksa Leuzingera, namenjenu sećanjima na detinjstvo. Leuzinger je dizajnirao Clodette Chair sa idejom da prizove uspomene iz dečjih dana i vreme u kom su nam predmeti i nameštaj izgledali ogromno. Stoga je i kreirao fotelju prevelike forme koja ima samo jedan cilj- povratak u period kada smo izgledali tako mali spram stvari koje su nas okruživale. C l o d e t t e s e s a s t o j i o d n i z a s e g m e n at a p o s t av l j e n i h z a j e d n o, f o r m i rajući sferu, sa tim da se njen prednji deo može ukloniti kako bi se obezbedilo udobno sedište sa naslonima za ruke. Mekani i vazdušast izgled ove fotelje je aluzija na period detinjstva kada se često i dugo gleda u nebo i oblake. Upravo je to bio period sticanja najluđe, a opet lagane i bezbrižne mašte. Sedite na Clodette i vratite se detinjstvu!
By flicking the machine's 32 s w i tc h e s, w h i c h a l s o c o n t ro l vo l u m e , e f fe c t a n d s p e e d , u s e r s c a n m i x and match the different sounds to create their own unique soundscap e s.
IZVOR/SOURCE:DEZEEN.COM
The Ambient Machine is made from walnut and printed circuit board (PCB) and has an internal memory card that holds the sound data, as well as an internal speaker that sends the ambient sound out from the back of the machine.
Architecture and design studio Studioforma has released a spherical lounge chair by Alex Leuzinger informed by the memories of childhood. Clodette Chair was designed by Leuzinger to evoke the memories of childhood, specifically the times in which objects and furnishings seemed giant in size. The spherical chair has an oversized form that aims to take its users back to a younger time when furniture felt just as big. It is made up of a number of segments that are placed together to form a sphere. The front of the sphere is removed of these segments in order to m a ke a s eat, b a c k a n d a r m re s t s. T h e s of t a p p ea ra n ce i s a d d i t i o n a l ly an allusion to when you would stare at the sky and the clouds seemed to h ave h a d t h e m o s t i n c re d i b l e s h a p e s, yo u s t a r te d h av i n g t h e w i l d e s t , ye t fa c i l e a n d ca re f re e i m a g i n at i o n s. S i t o n C l o d e t te a n d g o b a c k to your childhood!
Designed to be relaxing, the sound options on the machine also includ e l o n g , d ra w n - o u t t re m o l o d ro n e to n e s, s t u t te r p a d – w h i c h S u z u k i describes as sounding "almost like the flapping of a bird's wings" – a ukulele rhythm recorded on an old cassette tape and echo kalimba, a traditional instrument originating with the Shona people of Zimbabwe. Each of the sounds can be enjoyed on their own, but are also built to be m i n d f u l o f e a c h o t h e r. E a c h s o u n d i s d e s i g n e d t o a l l o w t h e o t h e r s o u n d s r o o m t o b e h e a r d w h e n p l a y e d a l l t o g e t h e r, e n s u r i n g t h a t n o m a t t e r what combination of sounds is played, no voice is ever lost.
38 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Matjaž Murko
Dog a đaji
/
Events
V E N E CIJA / V E N I C E
DANI VRHUNSKE BRODOGRADNJE / DAYS OF SUPERIOR SHIPBUILDING U R A ZG OVO R U S A M ATJA ŽO M M U R KO M , V L A S N I KO M I D I R E K TO R O M KO M PA N IJ E M E N N YACH T / TA L K I N G TO M ATJ A Ž M U R KO, M E N N YAC H T OW N E R A N D D I R E C TO R
D
evet spektakularnih dana posvećenih nautici animirali su stari venecijanski Arsenal, donoseći u grad izvrsnost međunarodne brodogradnje. Kao dom mnogih velikana nautičkog sveta, Arsenal je poslednjih dana maja i s prvim junskim danima, uz sve nas koji smo se nalazili pod njegovim kulisama, svedočio velelepnosti italijanskih i svetskih brodogradilišta. Kada pričamo o brodogradnji, ne možemo a da ne spomenemo Ferretti Group sa skupom brendova koji su danas asocijacija za vrhunski dizajn i kvalitet, sa potpisom Made in Italy. Privlačeći izrazitu pažnju, zahvaljujući raznovrsnosti izloženih plovila, Ferretti je opet pokazao kako savršenstvo dizajna, kvalitet i ekskluzivnost dominiraju na jednom mestu. Kompanija MennYacht, kao ekskluzivni zastupnik Ferretti grupe u Srednjoj Evropi, takođe je prisustvovala ovom spektakularnom nautičkom događaju, a mi smo imali priliku da razgovaramo sa vlasnikom i kapitenom tog izvrsnog tima, gospodinom Matjažom Murkom, koji je sa nama podelio utiske sa trećeg po redu Salone Nautico Venezia: „Izuzetno smo zadovoljni jer vidimo da sajam u Veneciji ima svoju priču. Jeste on puno manji od sajma u Kanu, ali Venecija je jedan od centara sveta. Samim tim što su se u Arsenalu petsto godina gradili trgovački i ratni brodovi Mletačke republike na kojima je Venecija izrasla, danas kad prolazimo pored izloženih jahti italijanskih i drugih brodogradilišta, lepo je da se baš na istom prostoru sve to opet dešava“. Poznato je da Ferretti grupa, ali i MennYacht uvek sa stilom nastupaju na svim nautičkim dešavanjima i sajmovima, pa smo tako i u Veneciji mogli videti za svačiji ukus ponešto. Složili bismo se sa izjavom gospodina Murka da Ferretti prisvaja ogromnu pažnju kupaca upravo zbog odličnog balansa koji je izgradio između dizajna, veličine i cene. Posetioci su mogli videti ekskluzivnu tradicijom obojenu Rivu, brzi i samouvereni Pershing, za kog gospodin Murko kaže da je „pravi Ferrari na moru“, zatim Ferretti 1000, novi i najveći model ovog brodogradilišta, ali i novitete poput wallypower58 koji je u Veneciji imao i svetsku premijeru. Prisutnost jahte Custom Line 106’ u izloženoj Ferretti floti poslužila nam je kao čist primer italijanske elegancije i izvrsnosti.
Pored izuzetnih plovila koja su krasila vezove Ferretti grupe, pomenućemo i TechnoHull RIBS, čamce koji su svojim kvalitetom opravdali poverenje kupaca i za koje iz kompanije MennYacht, čiji su ekskluzivni zastupnici, kažu da su naišli na izuzetnu zainteresovanost kod kupaca iz Srbije. Ovu činjenicu potvrdio nam je i gospodin Murko: „To je tačno, jer TechnoHull ima specifičan adrenalin u sebi, pa ga čak i na većim morima možete brže voziti. Za ljude koji imaju kuće i velike brodove, TechnoHull je pravi tender za te svrhe. Brodogradilište im se nalazi u Atini, jedno je od najlepših u Evropi, a i otvoreno je pre nekoliko meseci što nam omogućava povećanje proizvodnje, te se nadamo da će narednih godina biti mnogo više TechnoHull-a. Potražnja je velika i stvarno je teško doći do brodova za sledeću godinu. O tome u prilog govori i činjenica da dogovaramo plovila za 2024. godinu“. Kompanija MennYacht Group prvenstveno je specijalizovana za jahte brendova Ferretti grupe, ali nudi i širok dijapazon plovila ostalih brendova. Razgovarajući u prelepom ambijentu jahte Ferretti 1000, dotakli smo se i teme čartera koji je poslednjih godina dobio izuzetan polet. Za sve one koji se dvoume oko kupovine jahte, gospodin Murko dao je koristan savet, naglasivši da „klijantela nije uvek spremna kupiti novi brod jer je to ozbiljna investicija i specifičan način života. Ukoliko posedujete veliki brod i ne koristite ga, gubi se svrha, tako da je uvek bolje probati čarter i uživati u lepoti plovidbe“. Sigurni smo da lepote i udobnosti neće manjkati kad su brodovi iz MennYacht ponude u pitanju, naročito na novom modelu Ferretti 960 koji će krasiti vode Jadrana ovog leta, a koji je ujedno i njihova čarter preporuka za sezonu 2022.
41 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Dog a đaji
N
/
Events
It is well known that the Ferretti group, but also MennYacht, always comes with style at all nautical events and shows, so in Venice we could see something to everyone's taste. We would agree with Mr. Murko’s statement that Ferretti was attracting huge customer attention precisely because of the great balance they keep between design, size and price. Visitors could see the exclusive tradition-marked Riva, fast and bold Pershing, which Mr. Murko says is a "genuine Ferrari at sea", then Ferretti 1000, the latest and largest model of this shipyard, but also novelties like wallypower58 which had the world premiere in Venice. The presence of the Custom Line 106’ yacht in the exhibited Ferretti fleet served as a pure example of Italian elegance and excellence. In addition to the exceptional vessels that adorned the berths of the Ferretti Group, we should also mention TechnoHull RIBS, boats whose quality has justified the trust of customers and for which MennYacht, their exclusive representatives, say they have found great interest among customers from Serbia. This fact was confirmed to us by Mr. Murko: "It is true, because TechnoHull has a specific adrenaline in it, so even on larger seas you can drive it faster. For people who have houses and big boats, TechnoHull is the right tender for these purposes. The shipyard is located in Athens, one of the most beautiful in Europe, and it was opened a few months ago, which allows us to increase production, and we hope that in the coming years we will have many more TechnoHull units. The demand is high and it is really difficult to get ships for next year. The fact that we are negotiating TechnoHull sales for 2024 speaks in favor of the fact". The MennYacht Group specializes primarily in Ferretti Group yachts, but also offers a wide range of boats from other brands. Talking in the beautiful ambience of the yacht Ferretti 1000, we also mentioned the topic of charter, which has gained great momentum in recent years. For all those who are hesitant about buying a yacht, Mr. Murko gave a useful piece of advice, emphasizing that ''the clientele is not always ready to buy a new boat because it is a serious investment and a specific way of life. If you own a big boat and don't use it, there is no point in that, so it's always better to try out a charter and enjoy the beauty of sailing”. We are sure that beauty and comfort will not be lacking when it comes to boats from the MennYacht offer, especially on the new Ferretti 960 model that will adorn the waters of the Adriatic this summer, which is also their charter recommendation for the season 2022.
ine spectacular days dedicated to sailing have enlivened the old Venetian Arsenal, bringing to the city the excellence of international shipbuilding. As the home of many great names of this world, the Arsenal witnessed the magnificence of Italian and world shipyards in the last days of May and the first days of June, along with all of us who were enwrapped by its scenery. Talking about shipyards, we cannot fail to mention the Ferretti Group with a set of brands that are an association for top design and quality with the signature Made in Italy. Attracting huge attention thanks to the variety of exhibited vessels, Ferretti once again showed how perfection of design, quality and exclusivity dominate in the same place. MennYacht, as the exclusive representative of the Ferretti Group in Central Europe, also attended this spectacular nautical event. We had the opportunity to talk to the owner of the MennYacht Group and the captain of this excellent team, Mr. Matjaž Murko, who shared his impressions from the third Salone Nautico Venezia: “We are extremely pleased to see that the Venice boat show has its own story. Yes, it is much smaller than the event in Cannes, but Venice is one of the centers of the world. Since the merchant ships and warships of the Venetian Republic, thanks to which Venice developed, were built in Arsenal for five hundred years, today, when we pass by the exhibited yachts of Italian and other shipyards, it is nice that all this is happening again in the same area".
42 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Dog a đaji
/
Events
V I N A R I J A KO Z L O V I Ć / KO Z L O V I Ć W I N E R Y
DECENIJA U SLUŽBI KVALITETA A DECADE OF SERVING TO QUALITY Rođendanska godina vinarije Kozlović: od 2012. godine u dizajnerskoj vinariji, a od 1904. u dolini Valle Anniversary of the Kozlović winery: since 2012 in the designer winery, and since 1904 in the Valle valley
P
he Kozlovic family has been living with wine and from wine since 1904. The estate also includes a design winery, whose architectural solution is signed by architect Zeljko Buric, and for which the winery has received numerous awards, including an entry in a luxury edition by world-renowned sommelier Paolo Basso – Sommeliers' Heaven – The Greatest Wine Cellars of the World. This year, the modern winery, harmoniously tucked away in the environment, whose design took into account the functionality of the wine business, ecology and sustainability, as well as aesthetics, is celebrating its tenth anniversary. Opened in May 2012, as the extension of the former winery with a tasting room that today serves as a museum of old tools, the Kozlovic winery has become a real home for people and wine with its minimalist yet so expressive visual appearance over ten years. Thoughtfully designed, with a significant capacity for wine storing, it relies on and pursues the family philosophy of Antonella and Gianfranco Kozlovic, who chose quality rather than quantity. At the time of opening, it was the only such winery in Croatia where wine tourism began as a niche tourist product of what is now called eno-gastro cultural tourism. Thanks to the concept that inherited the solutions of Austrian wineries with elegant and sophisticated wine bars in which added value of wine pleasure through a whole story is developed along with the wine itself, the winery has a hall for private tastings, as well as large open areas for wine programs. Furthermore, the cellar is carefully designed with high aesthetic standards, where through three floors the visitor learns how grapes travel from the vineyard to the bottle. On the occasion of the abovementioned anniversary, Gianfranco and Antonela Kozlovic organized a party on May 27 on the property for their friends and business partners. Along with a number of wellknown labels of Kozlovic winery, as well as ''welcome wine'' – special Teran champagne that is not for sale but only served to friends, three Istrian chefs took care of the gastronomic part – Ana Morgan from Morgan restaurant, Mira Zrnic from Stari podrum restaurant and Fabiana Mijanovic from Buscina. The guests were entertained by Miro Ungar and his band in a one-hour cabaret program, and the picture from the life of wine was interpreted according to the text Mistero Buffo by Dario Fo, actor Walter Rocha.
44 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Fotografije/Photos: PR Kozlović
T
orodica Kozlović s vinom i od vina živi od 1904. godine. U sklopu imanja pozicionirana je dizajnerska vinarija čije arhitektonsko rešenje potpisuje arhitekta Željko Burić, a za koji je vinarija dobila veliki broj nagrada, uključujući i svrstavanje u luksuznu monografiju somelijera svetskog glasa, Paola Bassa – Sommeliers Heaven – The Greatest Wine Cellars of the World. Ove godine ta moderna, u okolinu skladno ušuškana vinarija u čijem se projektovanju vodilo računa o funkcionalnosti vinskog poslovanja, ekologiji, održivosti i estetici, slavi deset godina postojanja. Otvorena u maju 2012. godine, u produžetku nekadašnje vinarije sa degustacionom salom koja danas služi kao muzej starih alata, vinarija Kozlović svojim je minimalističkim, ali veoma izražajnim vizualom tokom deset godina postala pravi dom za ljude i vino. Promišljeno dizajnirana, sa značajnim kapacitetom za skladištenje vina, oslanja se i nastavlja na porodičnu filozofiju Antonele i Đanfranka Kozlovića koji su za fokus odabrali kvalitet umesto kvantiteta. U trenutku otvaranja bila je jedina takva vinarija u Hrvatskoj, te se upravo u njoj vinski turizam pionirski počeo razvijati kao nišni turistički proizvod onoga što danas zovemo eno-gastro kulturnim turizmom. Zahvaljujući konceptu koji je baštinio rešenja austrijskih vinarija s elegantnim i prefinjenim vinskim barovima u kojima se uz vino kao proizvod gradi dodana vrednost vinskog užitka kroz priču, vinarija Kozlović poseduje salu za privatne degustacije, potom velike otvorene površine za vinske programe, dok je podrum osmišljen s pažnjom i visokim estetskim standardima, gde kroz tri etaže posetilac saznaje kako grožđe putuje od vinograda do boce. Povodom pomenutog rođendana, Đanfranko i Antonela Kozlović su na imanju za svoje prijatelje i poslovne partnere 27. maja organizovali žurku. Uz niz dobro poznatih etiketa vinarije Kozlović, kao i vina dobrodošlice – specijalanog šampanjca od terana koji nije u prodaji već se samo servira prijateljima, za gastronomski deo pobrinule su se tri istarske šefice - Ana Morgan iz restorana Morgan, Mira Zrnić iz restorana Stari podrum i Fabiana Mijanović iz Buščine. Goste je u jednosatnom kabare programu zabavio Miro Ungar sa svojim ansamblom, a slike iz života vina izveo je glumac Valter Roša, po tekstu Mistero Buffo, Darija Foa.
BANG & OLUFSEN
Beolab 28
Predsta vlja mo
/
Presenting
Bang & Olufsen predstavlja Beolab 28, adaptibilni bežični zvučnik koji kombinuje napredne akustičke inovacije sa praktičnim funkcijama pametnih zvučnika za izuzetno iskustvo odmah po priključenju. Trenutno emitujući sve što odaberete, ovaj zvučnik se automatski prilagođava prostoru u kome se nalazi, pružajući impresivan i moćan zvuk studijskog nivoa kvaliteta D I Z A J N KOJ I O D G O VA R A S VA KO M M E S T U
Svestrani Beolab 28, svojom elegantnom i vitkom siluetom, prilagodiće se svakom ambijentu, bilo da stoji na podu ili visi na zidu. Birajte između prirodnog srebra, crnog antracita ili bronzanog tona i kombinujte sa poklopcima od visokokvalitetne pletene tkanine ili punog drveta. Tekstilni deo je dostupan u dve nijanse, sivoj i melanž sivoj, dok drvene poklopce možete dobiti u boji svetlog hrasta, hrasta, dimljenog hrasta i orahovog drveta. Poznat po svojim mehaničkim pokretima, Beolab 28 sadrži zastore koji se magično otvaraju kada se zvučnik uključi ili se pomeraju kada se zvučni snop podesi, pokazujući da li je zvučnik u uskom ili širokom režimu. Time se postiže novo iskustvo slušanja i stvara specifičan ritual za korisnika.
N A J F I N I J I M AT E R I J A L I , N A P R AV L J E N I D A T R A J U
Proizveden u legendarnoj Fabrici 5 kompanije Bang & Olufsen u Danskoj, Beolab 28 je, pre svega, dizajniran za dugotrajnu upotrebu. Eloksirani aluminijumski cilindar formira se tehnikom rotiranja dok se dvostruko presuje i uobličava. Kako bi se postigao konusni oblik osnove, aluminijumska komponenta kreira se pažljivo korišćenjem tehnika širenja i redukcije kojima se obezbeđuje neobična i iznenađujuća silueta. Posvećenost kompanije Bang & Olufsen dugotrajnosti savršeno je primenjena na novom zamenjivom modulu za povezivanje koji je unapred opremljen dovoljnom procesorskom snagom i tehnologijom povezivanja kako bi se u godinama koje dolaze mogla vršiti nova ažuriranja performansi i funkcije. Ako tehnologija povezivanja i striminga ikada zastari, modul se može zameniti najnovijim tehnološkim dostignućima, čime će zvučnik biti spreman za buduće generacije.
ADAPTIBILNI STUDIJSKI ZVUK
Filozofija zvuka kompanije Bang & Olufsen ilustrovana je na zvučniku Beolab 28. Slušalac može fizički da oseti bas koji pruža ugrađeni sabvufer zasnovan na namenski napravljenom drajveru od 6,5". Najnovija generacija Active Room Compensation kompanije Bang & Olufsen prilagođava bas prostoriji u kojoj se nalazi, omogućavajući da se zvučnici postave na svako željeno mesto. Koristeći tri drajvera punog opsega od 3” postavljena na prednjoj strani i jedan sa svake strane, kao i visokotonca od 1” na prednjoj strani za optimalan kvalitet visokih tonova, moguće je kreirati ujednačenu usmerenost u čitavom relevantnom frekventnom opsegu. Drajveri punog opsega i visokotonac imaju izuzetno visoku osetljivost i nude jasan kvalitet srednjeg tona, kao i preciznu reprodukciju visokih tonova. Zahvaljujući kontroli širine opsega, Beolab 28 obezbeđuje najbolje iskustvo slušanja u svakoj situaciji. U „uskom režimu“, muzika dopire do uha direktno i nepromenjeno, proizvodeći vrhunski zvuk i minimizirajući smetnje odraza sa bočnih zidova. U „širokom režimu“, snop širi više zvuka po zvučnicima, održavajući prirodnu ravnotežu tonova čak i kada sedite ili odlazite od optimalnog područja za slušanje ispred zvučnika.
I Z U Z E T N O I L A KO I S K U S T V O
Beolab 28 redefiniše pojam zvučnika ‚‚sve-u-jednom'' gde se slavi jednostavnost. Integrisani sabvufer pojačava dovoljno basova da ispuni čak i veće prostorije bez potrebe za dodavanjem eksternog sabvufera. Na taj način obezbeđen je najbolji doživljaj zvuka, dok se istovremeno minimalizuje količina opreme kako bi se dobilo više slobode prilikom dizajniranja unutrašnjeg prostora. Beolab 28 možete montirati i na zid tako da ne zauzima prostor na podu. Podešavanje je jednostavno, brzo i bez kablova zahvaljujući bežičnom povezivanju, a nudi se i sinhronizacija zvučnika na 24 bita/48 kHz u roku od par mikrosekundi. Ugrađeni striming muzike omogućava slušaocima da koriste svoj telefon i strimuju direktno na zvučnike. Korisnici mogu da slušaju muziku u celom domu preko Airplay 2 ili Chromecast-a, B&O aplikacije i Bluetooth-a. Beolab 28 se takođe može upariti sa Bang & Olufsen TV-om, koristeći Powerlink ili Wireless Powerlink.
49 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Predsta vlja mo
/
Presenting
Bang & Olufsen introduces Beolab 28, an adaptive, wireless speaker that combines advanced acoustical innovations with convenient smart speaker features to create an exceptional experience right out of the box. Beolab 28 can be positioned anywhere in the home thanks to its slim design, stream anything instantly and provides immersive, powerful studio-grade sound an interior space. Beolab 28 can also be wall-mounted so that it does not take up floorspace. Set-up is easy, quick and cableless thanks to wireless connectivity, offering synchronisation of speakers at 24bits/48kHz within microseconds. Built-in music streaming allows listeners to pick up their phone and stream directly to the speakers. Users can listen to music in the living room or throughout the home via Airplay 2 or Chromecast, the B&O app and Bluetooth. Beolab 28 can also be paired with a Bang & Olufsen TV using Powerlink or Wireless Powerlink.
S TA N D O U T D E S I G N T H AT S U I T S A N Y W H E R E
Elegant and with a slender silhouette, Beolab 28 is a versatile speaker that can be placed anywhere in the living room, whether standing on the floor or hanging on the wall. Choose from Natural Silver, Black Anthracite or Bronze Tone aluminium, and combine with speaker covers in high quality knitted fabric or solid wood to suit any interior setting. The fabric covers are available in two tones: grey and grey mélange. The wooden covers are available in light oak, oak, smoked oak and walnut. Known for its mechanical movements, Beolab 28 incorporates curtains that magically open when the speaker is switched on or move when the sound beam is adjusted, indicating whether the speaker is in narrow or wide mode. This stages the listening experience and creates an engaging ritual for the user.
ADAPTIVE STUDIO-GRADE SOUND
THE FINEST M AT E R I A L S , B U I LT TO L A S T
Bang & Olufsen’s sound philosophy is exemplified by Beolab 28. The listener can physically feel the bass achieved by the built-in subwoofer based on a custom-made 6.5" driver. Bang & Olufsen’s latest generation Active Room Compensation adapts the bass response to the room, allowing the speakers to be placed anywhere. Using three 3” full range drivers placed on the front and one on each side, and a 1” tweeter on the front for optimal treble quality, it is possible to create a uniform directivity throughout the meaningful frequency range. The full range drivers and the tweeter have exceptionally high sensitivity and were developed specifically for Beolab 28 to create a clear midrange quality even at very loud levels, as well as a precise and dynamic treble reproduction. Thanks to Beam Width Control, Beolab 28 ensures the best listening experience for any situation. In ‘narrow mode’, music reaches the ear directly and unaltered, minimising the interference of side wall reflections and proving the ultimate sweet spot listening. In ‘wide mode’, the beam diffuses more sound all around the loudspeakers, maintaining a natural tonal balance even when sitting or walking away from the optimal listening area in front of the speakers.
Beolab 28 is designed for longevity and created in Bang & Olufsen’s legendary Factory 5 in Struer, Denmark. The anodised, aluminium cylinder is formed using a spinning technique whilst dually being pressed into shape. To reach the conical shape of the foot, the aluminium component is carefully formed using expanding and reducing techniques to secure an unusual and surprising shape. Bang & Olufsen’s commitment to longevity also applies to technology where the speaker includes Bang & Olufsen’s new replaceable connectivity module. This has been frontloaded with enough processing power and connectivity technology to receive new performance updates and features for years to come. If the connectivity and streaming technology ever becomes outdated, the module can be replaced with the latest technology updates, future proofing the speaker for generations to come.
A N E XCE PT I O N A L A N D E ASY E X P E R I E N C E
Beolab 28 redefines the notion of an all-in-one speaker where simplicity is celebrated. The integrated, down-firing subwoofer amplifies enough bass capability to fill even larger rooms without the need to add an external subwoofer. This provides the best listening experience whilst minimising clutter to give more freedom when designing
Audio Video Concept d.o.o. Cara Lazara 11, 11000 Beograd +381 11 3036 424 www.bang-olufsen.com
50 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
SUNSEEKER
NA SAJMU NAUTIKE U KANU / AT CANNES YACHTING FESTIVAL
Sunseeker otkriva postavu jahti za sajam nautike u Kanu, uključujući premijere modela Predator 65 i 100 Yacht Sunseeker reveals line-up for Cannes Yachting Festival including premieres Predator 65 and 100 Yacht
S
S
Dva nova Sunseeker modela pojaviće se u postavi od devet jahti. Zadivljujuća 100 Yacht imaće svetsku premijeru, dok će dinamični Predator 65 biti dostupan za razgledanje na svom prvom evropskom sajmu nautike. Pored ovih uzbudljivih predstavljanja, Sunseeker će izložiti i Manhattan 55, 65 Sport Yacht i 90 Ocean, premijerne modele iz 2021. godine, kao i dodatna četiri luksuzna modela, uključujući i Manhattan 68 koji će po prvi put biti izložen u srcu Francuske rivijere.
Two new Sunseeker models are set to feature in the nine-yacht line-up. The stunning 100 Yacht will have its global debut, and the dynamic Predator 65 will be available to view at its first European boat show. Alongside these exciting launches, Sunseeker will showcase the Manhattan 55, 65 Sport Yacht and 90 Ocean, all recently launched in 2021. A further four luxury models make up the line-up, including the Manhattan 68 which, for the very first time, will be on display in the heart of the French Riviera.
Šon Robertson, direktor prodaje i marketinga u Sunseeker International-u, je prokomentarisao: „Uzbuđeni smo što donosimo još jednu postavu od devet jahti na prvi događaj u sezoni jesenjih sajmova nautike. Ove jahte predstavljaju najbolje od dizajna i inovacija naših internih timova, gde svaki model nudi jedinstvenu ponudu u svim veličinama i rasponima proizvoda koje imamo u svom asortimanu. Radujemo se susretu sa postojećim i budućim klijentima”.
Sean Robertson, Sales and Marketing Director at Sunseeker International, commented: “We are excited to be bringing another nine-yacht line-up to the inaugural event of the Autumn boat show season. These yachts showcase the very best in design and innovation from our in-house teams and each model offers a unique proposition across the size and product ranges we have on offer. We look forward to meeting our existing and new clientele at the show”.
unseeker International, vodeći proizvođač luksuznih motornih jahti u Velikoj Britaniji, najavio je svoje prisustvo sa velikim brojem modela na ovogodišnjem sajmu nautike u Kanu, gde će ih od utorka 6. do nedelje 11. septembra predstavljati njihov evropski distributer, Sunseeker London Group.
unseeker International, the UK’s leading luxury motor yacht manufacturer, has announced its expansive line up at this year’s Cannes Yachting Festival where it will be represented by its European distributor, Sunseeker London Group from Tuesday 6th to Sunday 11th September.
Predator 65 EVROPSKA PREMIJERA / EUROPEAN DEBUT
P
otpuno novi Predator 65 koristi sve prednosti tehnologije nove generacije koja je projektovana sa ciljem da plovidbu učini još prijatnijom. Instaliran sa najnovijim Volvo Penta IPS sistemom i potpuno integrisanim pilotskim i motornim podacima i navigacionim sistemima, Predator 65 je intuitivna motorna jahta pogodna za lako rukovanje i manevrisanje bez napora. Jednodelno vetrobransko staklo i novodizajnirani krovni otvor od karbonskih vlakana unose na glavnu palubu obilje prirodnog svetla, približavajući vlasnika prirodi mnogo više nego prethodni modeli. Dramatičan eksterijer je upečatljiva mešavina zatamnjenog stakla, tikovine, karbonskih vlakana i poliranog nerđajućeg čelika, koji savršeno balansira između tradicionalnog Sunseeker dizajna i najnovijih inovacija u materijalima, čime se dobija dinamičan model visokih performansi. U standardnom aranžmanu, krmeni kokpit se sastoji od udobnog sedišta naslonjenog na veliku podlogu za sunčanje i šanka sa odgovarajućim stolicama. Vlasnici mogu da se odluče za potpuno integrisani šank ili za proširena sedišta u obliku slova C koja se prostiru od kuhinje ka krmi po širini kokpita. Prednost ovog modela jeste što može opciono da omogući i kabinu za posadu, kojoj se pristupa preko namenskog stepeništa u krmenom kokpitu. Ispod palube, raspored sa tri kabine omogućava smeštaj do šest gostiju. Prostrana glavna kabina pune širine ima veliko kupatilo, dok promišljeno projektovana VIP kabina pruža podjednako udobno utočište za goste. Svaka gostinska kabina ima sopstveno kupatilo, a u dubini se nalazi i poseban dnevni toalet. Opciono, vlasnik može da se odluči za radnu sobu otvorenog tipa povezanu sa glavnom kabinom, kabinu sa jednim ležajem, kuhinju na donjoj palubi ili za salon. Ovaj model pruža ogromnu fleksibilnost izbora. Izuzetno široka garaža za pomoćni čamac prilagođena je za unošenje i porinuće mlaznog tendera Williams 345 preko nove dijagonalne klizne hidraulične platforme za kupanje. Dodatni garažni prostor može da primi Seabob, daske za veslanje na naduvavanje, opremu
za ronjenje ili police. Ako se vlasnici opredele za Beach Club, potpuno ravan pod je pogodan za samostojeći nameštaj sa fiksinim tušem, osvetljenjem i zvučnicima ugrađenim u otvorena vrata. Sve u svemu, Predator 65 kombinuje snagu i performanse sa izdašnim kabinama i upečatljivim enterijerom, nudeći jedinstveno iskustvo za svakog vlasnika.
54 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Jah te
/
Ya c h ts
T
he all-new Predator 65 benefits from next-generation technology designed to make boating even more pleasurable. Installed with the latest Volvo Penta IPS System with their fully integrated pilot, engine data and navigation systems, the Predator 65 is an intuitive motor yacht capable of effortless manoeuvring and easy handling for new boat owners. A single piece windshield and newly designed carbon fibre sunroof floods the main deck with an abundance of natural light, bringing the owner closer to the elements than previous models. The dramatic exterior is a striking blend of tinted glazing, teak, carbon fibre and polished stainless steel, perfectly balancing traditional Sunseeker design concepts with cutting-edge material innovation to create a dynamic performance model. In a standard arrangement, the aft cockpit comprises of comfortable seating backed onto a large sun pad over the garage and a social bar unit with matching stools on the port side. Owners can opt for a fully integrated wet bar or extended C-shaped lounge seating running aft from the galley across the width of the cockpit if desired. This new model benefits from an optional crew cabin, accessed via a dedicated stairwell in the aft cockpit. Below deck, the three-cabin layout provides accommodation for up to six guests. A spacious, full-beam master stateroom features a generous en-suite, while the thoughtfully designed forward VIP cabin provides an equally comfortable haven for guests. Each guest cabin has an en-suite, and there is a separate day-head below. Optionally, an open-plan owner’s office linked to the master stateroom, a single-berth cabin, lower deck galley or saloon can be specified, delivering flexibility for any owner. An extra-wide tender garage allows a Williams 345 jet tender to be carried and launched via a new diagonal sliding hydraulic bathing platform. The additional garage space can store Seabobs, inflatable paddleboards, diving equipment or racking. If specified as a Beach Club, the fully flush floor lends itself to free-standing furniture with a rain shower, lighting and speakers built into the opened door. Altogether, the Predator 65 combines power and performance with generous cabins and a striking interior, offering a one-of-a-kind owner experience.
Predator 65 Ukupna dužina: 20,50 m Širina. 5,10 m Gaz: 1,60 m Istisnina: 37,810 kg Kapacitet goriva: 3.500 l Kapacitet sveže vode: 800 l Smeštaj: Do 7 gostiju Opcije motora: Volvo Penta IPS do 2.000 PS Maksimalna brzina: 35 čvorova Autonomija @ 10 čvorova – 750 nautičkih milja Pogoni: Pods
Predator 65 Length overall: 20.50 m Beam: 5.10 m Draft: 1.60 m Displacement: 37,810 kg Fuel capacity: 3,500 l Fresh water capacity: 800 l Accommodation: Up to 7 guests Engine options: Volvo Penta IPS up to 2,000 PS Maximum speed: 35 Knots Range @ 10 knots – 750 Nautical Miles Drives: Pods
Posetioci sajma nautike naći će Sunseeker u Jetée 101, u Vieux Port u Kanu Visitors to the Cannes Yachting Festival will find Sunseeker at Jetée 101, Vieux Port of Cannes
Ja hte
/
Ya c h ts
SV E TS K A P R E M I J E R A / G LO B A L D E B U T
The 100 Yacht revolutionises the Sunseeker Yacht range, earmarking the start of a new era in flybridge design and functionality for the British yard. With new entertainment features at the fore, the 100 Yacht offers great versatility with a truly global appeal. The sweeping flybridge, with complete walk-around access from bow to stern, is one of the exceptional entertainment areas that defines the 100 Yacht. The vast space on the flybridge is cleverly zoned to offer seamless entertainment. The foredeck has two separate seating arrangements with cinema screen capability, while the central flybridge has L-shaped seating, a fully equipped wet bar and space aft for free-standing furniture or a spa bath. The 22-foot beam adds significant interior volume feeling much larger than a 100-footer, matched by interior features typically found in bespoke superyachts. The full-beam master suite situated on the main deck benefits from floor to ceiling windows port and starboard as well as an exceptional glass atrium door forward, leading to an owner’s private bow terrace. Powered by MTU 12V 2000 M96X or MTU 16V 2000 M96L, the 100 Yacht reaches speeds of up to 29 knots and has a range of 1,300 nautical miles at a cruising speed of 12 knots. Reflecting its enormous strength and design capability, the yacht has been awarded CE Category A/Ocean status.
100 Yacht 100 Yacht donosi revoluciju u ponudu Sunseeker Yacht linije, označavajući početak nove ere u dizajnu i funkcionalnosti flajbridža. Ovaj model nudi ogromnu svestranost sa istinskom privlačnošću, sa funkcijama za zabavu u prvom planu, te je široki flajbridž potpune prohodnosti od pramca do krme, jedna od izuzetnih zona za razonodu. Prednja paluba sadrži dve odvojene garniture za sedenje sa mogućnošću upotrebe bioskopskog platna, dok centralni flajbridž nudi ugaonu garnituru za sedenje, potpuno opremljen šank i prostor na krmi za samostojeći nameštaj ili hidromasažnu kadu. Širina od 22 stope poboljšava unutrašnju zapreminu prostora koja je mnogo veća od 100 stopa, što je u skladu sa unutrašnjim karakteristikama kakve se obično nalaze u superjahtama pravljenim prema zahtevima kupaca. Vlasnički apartman na glavnoj palubi koristi maksimalne prednosti velikih prozora od poda do plafona sa obe strane jahte, kao i funkcionalnost staklenih vrata koja vode do privatne pramčane terase vlasnika.
100 Yacht Ukupna dužina: 29,85m Širina: 6,90 m Gaz: 2,10 m Istisnina: 94.119 kg Kapacitet goriva: 12.800 l Kapacitet sveže vode: 1.800 l Smeštaj: Do 10 gostiju i do 5 članova posade Opcije motora: MTU do 5.280 KS Maksimalna brzina: 29 čvorova Autonomija @ 12 čvorova - 1300 nautičkih milja Pogoni: vratila
100 Yacht pokreću MTU 12V 2000 M96X ili MTU 16V 2000 M96L motori, pa ovaj model dostiže brzinu do 29 čvorova uz autonomiju od 1300 nautičkih milja, u brzini krstarenja od 12 čvorova. Kao rezultat ogromne snage, prednosti i veštine projektovanja, jahta je nagrađena CE kategorijom A/Ocean.
56 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
100 Yacht Length overall: 29.85 m Beam: 6.90 m Draft: 2.10 m Displacement: 94,119 kg Fuel capacity: 12,800 l Fresh water capacity: 1,800 l Accommodation: Up to 10 guests and up to 5 crew Engine options: MTU up to 5,280 PS Maximum speed: 29 knots Range @ 12 knots – 1,300 nautical miles Drives: Shaft
Ja hte
/
Ya c h ts
Sa zadovoljstvom najavljujemo da će Sunseeker na ovogodišnjem sajmu nautike u Kanu, uz premijere jahti Predator 65 i 100 Yacht, predstaviti još sedam reprezentativnih modela It is with greatpleasure that we announce that Sunseeker will present seven more representative models at this year's Cannes Yachting Festival, along with the premieres of the Predator 65 and 100 Yacht
Manhattan 55
*Napomena/Please note: postavka jahti je podložna promenama/yacht line-up subject to change
65 Sport Yacht
Manhattan 68
Predator 74
76 Yacht
90 Ocean
88 Yacht
57 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ja hte
/
Ya c h ts
Monachus 70 Fly Simbioza tradicije i moderne tehnologije/ A symbiosis of tradition and modern technology
Monachus Yachts sa oduševljenjem otkriva najnovije detalje i fotografije koje prikazuju elegantne i upečatljive linije već najavljene potpuno nove jahte Monachus 70 Fly, koja je po prvi put predstavljena na nedavno održanom sajmu nautike u Veneciji
Jah te
/
Ya c h ts
D
izajnirana u jedinstvenom stilu mediteranskog lobstera, nikoga nije ostavila ravnodušnim, a impresivan pramac i elegancija enterijera dodatno su pokrenuli emocije i reakcije kako posmatrača tako i klijenata. Možemo sa sigurnošću reći da je brodogradilište Monachus Yachts ovim modelom doprinelo dodatnom značaju hrvatske male brodogradnje, s obzirom na to da je reč o prvoj hrvatskoj jahti dužine 21,5 metara. Monachus 70 Fly je motorna jahta koja zadržava tradicionalni mediteranski stil, savršeno integrisan u moderan dizajn, koji baštini pomorske karakteristike, baš kao i manji modeli Pharos 43 i Issa 45. Hari Tabak i njegov tim mogu s ponosom izjaviti da je Monachus 70 Fly apsolutno „vanvremenska“ motorna jahta. Samo jedan pogled je dovoljan da vas uveri da je ovaj koncept dobro osmišljen i da se ističe za nijansu iznad ostalih. Da se dotaknemo i specifikacija ovog otmenog plovila. Jahta je duga 21,5 metara, a u najširem delu pramca je široka 5,7 metara, dok je širina trupa na vodenoj liniji 4,7 metra. Njena elegantna i vretenasta linija osim što naročito izražava visoko razvijeni pramac manifestuje i agilnu dinamiku broda. Već na prvi pogled manje upućenom posmatraču je očigledno da se radi o elegantnoj jahti sportskog duha, koja je prvenstveno predodređena za najbolje pomorske i manevarske sposobnosti. Kako ne bi sve ostalo na nivou utiska, proizvođač se pobrinuo tako što je ugradio dva VOLVO motora od 13 litara u kombinaciji sa sistemom IPS-1200, koji motorima od 900 KS daju efekat klasičnog potiska osovine od 1200 KS, što na kraju rezultira brzinom krstarenja od 25 čvorova uz potrošnju od 10 l/NM, dok je maksimalna brzina 31 čvor. Pored fantastičnog pogonskog efekta, IPS značajno smanjuje potrošnju goriva do 35%, a samim tim i emisiju izduvnih gasova. Izduvni gasovi izlaze duboko ispod vodene linije na samom IPS-u, tako da tokom plovidbe ne ometaju vlasnika i njegove goste, a uz to su i motori izrazito tihi. Kako bi upotpunio posebnost svog premijum modela, proizvođač se odlučio i za ugradnju DPS sistema (Dinamic Position System) koji omogućava korisniku da pritiskom na dugme naredi brodu da se sam zadrži u zadatom položaju, održavajući ne samo kretanje levo-desno i napred-nazad, već i osu pramca-krme. Monachus 70 Fly se oprema sa upravljačkim jedinicama na tri komandna mestakormilarnica glavne palube, kormilarnica na fly-u i u krmenom kokpitu. Uz DPS i krmena stezna vitla, sva tri komandna mesta raspolažu sa IPS džojstikom, tako da će i posada od samo dve osobe moći da uživa u jahti ove veličine. Kako bi plovidbu učinili maksimalno udobnom, u brodogradilištu Monachus su se umesto klasičnih zakrilaca odlučili za vertikalnu samonivelirajuću intercepter verziju koja tokom plovidbe brod uvek održava u vodoravnom položaju. Enterijer se nudi u verzijama sa četiri kabine i četiri toaleta ili tri kabine i tri toaleta. Obe verzije u opciji poseduju dvokrevetnu kabinu i toalet za mornara sa odvojenim ulazom na pramcu. Na nivou glavne palube su kormilarnica i salon sa kuhinjom koja je smeštena na samom ulazu u spoljašnji kokpit, tako da je maksimalno praktična za opsluživanje spoljašnjeg prostora. Predstavljeni Monachus 70 odlikuje jedinstveni izraz koji uspešno kombinuje tradicionalne vrednosti brodskog dizajna sa odlikama modernog stila. Sve to puno znači za brodogradilište i iscrtava put u lepu budućnost ovog hrvatskog brenda.
60 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Monachus Yachts is delighted to reveal the latest details and photos showing the elegant and striking lines of the already announced brand new motor yacht Monachus 70 Fly, which is for the first time presented at the recent Venice Boat Show
D
esigned in the unique style of a Mediterranean lobster, it left no one indifferent, and the impressive bow and elegance of the interior further fueled the emotions and reactions of visitors as well as clients. We can freely say that the Monachus Yachts boatyard with this model has contributed to the additional importance of Croatian small boatbuilding, given that this is the first Croatian yacht in length of 21.5m. The Monachus 70 Fly is a motor yacht that retains the traditional Mediterranean style, perfectly integrated into modern design, which inherits maritime characteristics, as well as the smaller models, Pharos 43 and Issa 45. Harry Tabak and his team can proudly say that the Monachus 70 Fly is absolutely timeless motor yacht. Just one look is enough to convince you that this concept is good designed to stand out for a shade above the rest. To touch on the specification of this elegant vessel, it is 21.5 meters long, and in the widest part of the bow it is 5.7 meters wide, while the width of the hull on the waterline is 4.7 meters. This elegant and spindle-shaped line, in addition to expressing a highly developed bow, also shows the agile dynamics of the ship. Even at first glance, it is obvious to the less knowledgeable observer that this is an elegant yacht with a sporty spirit, which is primarily destined for the best maritime and maneuvering abilities. And not to leave everything on the impression level, the manufacturer took care of the installation of two 13-liter VOLVO engines in combination with the IPS-1200 system, which gives 900hp engines the effect of a classic 1200hp axle drive, which ultimately results in a cruising speed of 25 knots with a consumption of 10 l / NM, while the maximum speed is 31 knots. In addition to the fantastic propulsion effect, IPS significantly reduces fuel consumption by up to 35%, and thus exhaust emissions. Exhaust gases come out deep below the water line on the IPS itself, so during the voyage they do not disturb the owner and his guests, and in addition they are engines extremely quiet. In order to complete the uniqueness of its premium model, the manufacturer also decided to install a DPS system (Dynamic Position System). With it, this system allows the user to command at the touch of a button the yacht to maintain itself in a given position by maintaining not only a left-right and forward-backward movement, but also a bow-stern axis. The Monachus 70-fly is also equipped with control units at three command posts, a main deck wheelhouse, a wheelhouse on the fly and in the aft cockpit. In addition to the DPS, stern clamping winch-
es, all three command posts are equipped with IPS Joystik, so enjoying a yacht of this size will be possible for a crew of just two people. Instead of the classic flaps in the Monachus shipyard, they opted for a vertical self-leveling interceptor version that the ship always maintained in a horizontal position, to make sailing as comfortable as possible. The interior is offered in versions with four cabins and four toilets or in versions with three cabins and three toilets. Both versions offer a double cabin and a sailor's toilet with a separate entrance to the bow. At the level of the main deck is the wheelhouse and saloon with a kitchen located at the entrance of the external cockpit so that it is maximally practical for using the external space of the cockpit. The presented Monachus 70 is characterized by a unique style that successfully combines the traditional values of yacht design with the features of modern style. All this means a lot to the boatyard and marks the path to the beautiful future of this Croatian brand.
monachus MONACHUS YACHTS – CROATIA Vineta d.o.o., Mostarska 99, 21000 Split, Croatia Phone: +385 95 912 7412 E-Mail: hari@monachusyachts.com
62 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
AZIMUT 53
Ja hte
/
Ya c h ts
SAVRŠENI PORODIČNI BROD forme za plivanje, ugaonoj sofi u kokpitu koja je duža i udobnija, kao i na spoljašnjoj kabini za odlaganje (ili kabini za posadu) kojoj se može pristupiti direktno iz krmenog prostora. Ovaj deo je moguće opremiti šankom sa ledomatom i rashladnim uređajima za flaše. Jastučići za sunčanje na prednjoj palubi i flajbridžu su svojim oblikom, debljinom i veličinom oda lenjosti i teško im je odoleti. U zadnjem delu flajbridža, klasična trpezarija postaje svestranija, nudeći sto sa opcijom spuštanja koji prostor pretvara u drugi dnevni boravak sa privilegovanim pogledom na vodu.
POGON
Brodska arhitektura koju je razvio Azimut|Benetti tim za istraživanje i razvoj, sa trupom projektovanim u saradnji sa MICAD-om, u kombinaciji sa pogonskim sistemom koji sadrži dva Volvo Penta IPS 950, dala je ne samo veću zapreminu na brodu, već i apsolutnu udobnost, efikasnost i bolje manevrisanje. Dva motora isporučuju maksimalnu brzinu od 31 čvora i brzinu krstarenja od 27 čvorova, značajno smanjujući potrošnju i buku, čineći operacije privezivanja još jednostavnijim.
Z
vanično predstavljena u martu 2021. godine, uz striming događaja širom sveta, Azimut 53 je nova jahta kompanije Azimut Yachts koja će se boriti za svoj status u srednjem segmentu Flybridge tržišta, gde je ovaj brend oduvek igrao vodeću ulogu sa neverovatno uspešnim modelima. Dizajn eksterijera sofisticirane estetike potpisuje Alberto Mancini, koji i ovaj put nastavlja da radi u pravcu definisanom sa brodogradilištem za modele u Flybridge i S kolekcijama, dok su elegantni enterijeri osmišljeni u savremenom stilu od strane Azimut Style Office.
BROD PROJEKTOVAN ZA DUGE PLOVIDBE
Cilj projekta bio je da se ponudi jahta u segmentu od 50 stopa, savršena za duža porodična putovanja koja će istovremeno ostati verna prepoznatljivom Azimut stilu. Kombinacija više postojećih rešenja na način da se stvori nešto novo, dovela je do rezultata koji je značajno proširio kako prostor na brodu, tako i našu percepciju o njemu. Dnevna površina izdašnih proporcija raspoređena je na gotovo istom nivou sa kuhinjom i dnevnim boravkom, koji su odvojeni visinskom razlikom od samo 25 centimetara. Iznenađujući osećaj prozračnosti i slobode kretanja pojačan je bočnim prozorima koji se pružaju bez prekida i uspravnih stubova, od samog ulaza do vetrobranskog stakla. Kao odraz toga, prirodno svetlo i pogled na pučinu postali su neosporni protagonisti ove jahti, povećavajući užitak boravka na njoj. Prostori za odlaganje, dubina fotelja i sofa, ali i kuhinjski aparati, proučeni su do najsitnijih detalja kako bi se osigurala funkcionalnost, udobnost, praktičnost i izdržljivost. Izbor VOLVO IPS pogonskog sistema, koji održava centar gravitacije niskim i smanjuje količinu potrebnog prostora u mašinskoj prostoriji, pruža ne samo smanjenje visine stepenika između kuhinje i dnevnog boravka, već i noćni prostor koji ispunjava očekivanja cele porodice. Glavna kabina u sredini broda nudi prostor za kretanje pretežno pune visine. Površine za odlaganje u vlasničkom apartmanu su neverovatne, sa potpuno opremljenom garderobom i prostorima u pola visine duž bočne strane trupa, kao i dodatnim prostorom ispod kreveta za glomaznije predmete. Predvorje je osmišljeno tako da omogući kutak za mašinu za pranje i sušenje veša, prostor za odlaganje bez smanjenja površine treće kabine sa dva kreveta, dok delimično vertikalno postavljen pramac čini VIP kabinu posebno prostranom, sa mnogo više površina za skladištenje. Prilikom projektovanja spoljašnje površine, fokus je ponovo bio na pogodnostima koje ova jahta pruža - jednom stepeništu do plat-
Percepcija prostora na glavnoj palubi dodatno je poboljšana neprekidnim nizom prozora, sa pregradama svedenim na minimum 65
n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ja hte
/
Ya c h ts
THE PERFECT FAMILY BOAT O fficially presented in March 2021 with a worldwide streaming Azimut 53 is the new yacht from Azimut Yachts that will compete in the mid-range Flybridge market segment, where the brand has always played a leading role with some incredibly successful models. The exterior design characterised by a sophisticated aesthetic is by Alberto Mancini, who continues to work in the direction defined with the Shipyard for the latest models in the Flybridge and S collections. The elegant interiors are designed in a contemporary style by the Azimut Style Office.
A BOAT DESIGNED FOR SPENDING LONG PERIODS ON BOARD
The stated aim is to offer a boat in the 50-foot segment that is perfect for a family who want to spend long periods on board in absolute comfort. All while staying true to Azimut's hallmark style. The solution was to combine multiple existing solutions in such a way as to create something new, significantly extending both the space on board and our perception of it. The generously proportioned day area is laid out on almost the same level, with the galley near the entrance and the living area separated by a difference in height of just 25 centimetres. The surprising sense of airiness and freedom of movement that this creates is enhanced by side windows that run uninterrupted, with no uprights, from just beyond the entrance area to the windscreen. As a result, natural light and the view over the water are the undisputed protagonists of the yacht, adding to the pleasure of spending time on board. The storage spaces, the depth of the armchairs and sofas, and the galley appliances have all been studied down to the smallest detail to ensure functionality, comfort, convenience and durability. The choice of VOLVO’s IPS propulsion system, which keeps the centre of gravity low and reduces the amount of space needed in the engine room, makes it possible not only to reduce the height of the
step between the galley and the living area, but also to offer a night area that meets the expectations of the whole family. The master stateroom amidships offers a predominantly full-height space to move around in. The storage spaces in the suite are unbelievable, with a fully appointed walk-in wardrobe, in addition to a second storage column and half-height units along the hull side, plus additional space under the bed for bulkier objects. The lobby has been carefully designed to create space for a washer-dryer machine plus storage space without reducing the surface area of the third twin-bed cabin, while the partially verticalized bow makes the VIP cabin particularly roomy, with much more storage space. When designing the exterior area, the focus was again on convenience. With only one stairway to the swim platform, the L-shaped sofa in the cockpit is longer, deeper and therefore more comfortable, while the exterior storage cabin (or crew cabin) can be accessed directly from the transom. The setting can also be fitted with a bar unit with ice maker and bottle chillers. The foredeck and flybridge sunpad cushions have a shape, thickness and size that are an anthem to laziness and very hard to resist. And in the rear section of the flybridge, the classic dinette becomes more versatile, proposing an up-down table that turns it into a second lounge area with a privileged vantage point over the water.
PROPULSION
The naval architecture developed by Azimut|Benetti R&D team, with the hull designed in collaboration with MICAD, combined with the choice of a propulsion system featuring two Volvo Penta IPS 950s, ensure not only more volume on board, but also comfort, efficiency and manoeuvrability. The two engines deliver a top speed of 31 knots and a cruising speed of 27 knots, significantly reducing consumption and noise and making mooring operations even simpler.
AZIMUT 53 FLYBRIDGE Ukupna dužina: 16,78 m Maksimalna širina: 4,95 m Maksimalni gaz: 1,41 m Deplasman pod punim opterećenjem: Približno 30,0 t Motori: 2 x Volvo IPS 950 D11 725 KS Maksimalna brzina: do 31 čvora Brzina krstarenja: do 27 čvorova Kapacitet rezervoara za gorivo: 2.400 l Kapacitet rezervoara za vodu: 590 l Kabine: 3 + 1 za posadu Ležajevi: 6 + 1 za posadu Toaleti: 2 + 1 za posadu Građevinski materijal: GRP Brodograditelj: Azimut Yachts
AZIMUT 53 FLYBRIDGE Length overall: 16.78 m Beam max: 4.95 m Draft max: 1.41 m Displacement full loaded: Approx 30,0 t Engines: 2 x Volvo IPS 950 D11 725 hp Maximum speed: up to 31 knots Cruise speed: up to 27 knots Fuel tank capacity: 2.400 l Water tank capacity: 590 l Cabins: 3 + 1 crew Berths: 6 + 1 crew Head: 2 + 1 crew Building material: GRP Builder: Azimut Yachts
The perception of space on the Main Deck is further enhanced by uninterrupted windows, with mullions reduced to the bare minimum
AZIMUT YACHTS OFFICIAL DEALER: Azimut Yachts Serbia Navis Marine d.o.o. in partnership with BM Premium Yachting 2020 d.o.o. Zrenjaninski put 11, Beograd, +381 11 413 444 / +381 66 800 2030
67 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ja hte
/
Ya c h ts
JOŠ UDOBNIJI TESORO T40!
TESORO T40 WITH A BOOST OF COMFORT! Potpuno novi dizajn eksterijera i mnoštvo prefinjenih detalja u unutrašnjosti čine T40 jednim od kultnih modela u ponudi / Brand new exterior design and plenty of interior refined details make the T40 one of the iconic models of the range
TESORO T40 Dužina: 12,36 m Širina: 3,68 m Težina: 7,5 t Najveća brzina: 45 čvorova Trup: GRP
U
spoljašnjem prostoru nalazimo veliku udobnu podvodnu platformu za plivanje, koja u slučaju verzije sa vanbrodskim pogonom okružuje motore, čime se dobija ugodan i funkcionalan prostor. Opciono je moguće ugraditi i hidrauličnu platformu sa tri stepena. Ekstremno veliki garažni prostor na novoj verziji obezbeđuje kutak za skladištenje bilo koje vrste igračaka za vodu. Pored toga, otvaranjem dva bočna poklopca na zadnjem delu jahte, stvara se dodatni prostor na zadnjem balkonu jahte i otvoreni koncept koji će vam pružiti osećaj hodanja po vodi. Novi Cullinan T-Top sa čvrstim krovnim nosačima implementiranim u bočne stranice jahte predstavlja jednu celinu integrisanu sa trupom čime se obezbeđuje veliki prostor na palubi i jedinstvena stabilnost. Veoma prilagodljiv izgled, jahtu T40 čini personalizovanom prema potrebama i željama svakog vlasnika.
TESORO T40 Lenght: 12.36 m Beam: 3.68 m Weight: 7.5 t Top speed: 45 knots Hull: GRP
O
n the exterior we find a large comfortable submersible swim platform, that in the case of the outboard engine version surrounds the engines, getting an enjoyable area integrating the engines on its design and functionality. Optionally a hydraulic platform with three movements can be installed. The extreme garage space on this version assures the storage of any type of water toys. Additionally, two side flaps at the rear of the yacht open, providing added space to the rear balcony of the yacht and an open concept design that makes you feel like you are walking on the water. The new Cullinan T-Top with sturdy roof pillars integrated into the bulwarks make a single solid piece integrated with the hull giving an extreme space on the deck and unique stability. The highly customizable layout of the T40 makes it a tailored & personalized yacht to the needs and wishes of every owner.
AVENTUR doo Put Brodograditelja 1 Trogir , Croatia tel +385 21 882388 mob +385 95 8902447 www.aventur-charter.com www.toysandtenderscroatia.com mail: aventur@aventur-agency.com
68 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
J E A N N E AU
CAP CAMARAT B I LO DA ST E LJ U B I T E LJ K R STA R E NJA , P E CA NJA , S P O RTOVA N A VO D I I L I V I K E N D P U TOVA NJA , CA P CA M A R AT SA SVOJ E T R I L I N IJ E , WA L K A R O U N D, DAY CR U IS E R I CE N T E R CO NS O L E , O D G OVO R I ĆE N A SVA K I I Z A ZOV ! W H E T H E R YO U A R E A FA N O F C R U IS I N G, F IS H I N G, WAT E R S P O RTS O R W E E K E N D G E TAWAYS, CA P CA M A R AT W I T H I TS T H R E E L I N E S WA L K A R O U N D, DAY C R U IS E R A N D C E N T E R C O N S O L E , W I L L M E E T A N Y C H A L L E N G E ! Linija Cap Camarat ove godine proslavlja četrdeset godina postojanja. Renomirani nautički brend Jeanneau je sad već davne 1982. godine pokrenuo pomenutu liniju sa kultnim modelom 575, da bi danas Cap Camarat postao međunarodna referenca kada su u pitanju sport i slobodno vreme.
Jeanneau's Cap Camarat line is celebrating 40 years of existence this year. This renowned nautical brand launched the line in 1982 with the 575 model, which became iconic. Today, Cap Camarat is an international reference when it comes to sports and leisure.
Ovom prilikom izdvajamo modele 7.5 CC (CENTER CONSOLE) i 7.5 WA (WALK AROUND) koji nude savršen balans između performansi i udobnosti. Sa snažnim vanbrodskim motorima i dizajnom Majkla Petersa i studija Sarrazin Design, renomiranih imena u pomorskoj arhitekturi i dizajnu, Cap Camarat garantuje impresivne brzine i sigurnu plovidbu. Unutrašnji rasporedi pružaju izuzetan osećaj prostranosti, dok akcenat na udobnosti i bezbednosti krstarenje čini zabavnim za celu porodicu.
We would like to take this opportunity to highlight the 7.5 CC (CENTER CONSOLE) and 7.5 WA (WALK AROUND) models, which offer the perfect balance between performance and comfort. With powerful outboard engines and the design by Michael Peters and Sarrazin Design, renowned names in maritime architecture and design, the Cap Camarat guarantees impressive speeds and safe sailing. The interior layouts provide an exceptional feeling of spaciousness, while the emphasis on comfort and safety makes cruising fun for the whole family.
Treba istaći da su ova dva modela istih dimenzija po dužini i širini, ali da se radi o drugačijim konceptima. Dok Cap Camarat 7.5 CC stavlja fokus na spoljašnje prostore u vidu prostranog zadnjeg i prednjeg kokpita koji se transformiše u garnituru za sunčanje, Cap Camarat 7.5 WA ima sve prednosti koje su mu potrebne da ostane bestseler. Liniju Walk Around karakterišu modeli moćnih i stabilnih trupova, a model 7.5 WA posebno izdvaja krmeni kokpit koji nudi mnoštvo prostora i udobnosti zahvaljujući novoj opcionoj spoljašnjoj kuhinji.
What should be noted is that these models are the same in terms of dimensions - length and beam, but the concept is different. While the Cap Camarat 7.5 CC focuses on outdoor spaces in the form of a spacious aft and forward cockpit that can be transformed into a sunpad, the Cap Camarat 7.5 WA has all the advantages needed to remain a bestseller. Generally, the Walk Around line is characterized by models with stable and powerful hulls, but the aft cockpit of the 7.5 WA model particularly stands out, offering plenty of space and comfort thanks to the new optional outdoor galley.
70 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ča mci
/
B oats
7.5 CC
Jeanneau je u CAP CAMARAT 7.5 CC uneo svoje 35-ogodišnje iskustvo u proizvodnji Cap Camarat serije, s tim da je najviše funkcija preuzeo od modela Cap Camarat 9.0 CC. Kao rezultat dobijen je čamac koji je savršen za vodene sportove i dnevna krstarenja. Model 7.5 CC karakteriše agresivan dizajn sa dubokim V trupom, sposobnim za brzine veće od 40 čvorova i jačinu motora od 300 KS. Ono što je novo na ovom čamcu dužine 7.62 m, jeste opremljen prostor ispod konzole, koji vam omogućava da provedete noć na njemu. Na palubi novog Cap Camarat 7.5 CC postoji veoma lak pristup ka sve tri spoljne zone plovila: krmenom kokpitu sa preklopljenim sedištima za stvaranje dodatnog prostora, prostoru za konzolu i kormilo, kao i ka prednjoj zoni za sedenje i sunčanje sa udobnom klupom okrenutom prema napred, kako biste sve vreme uživali u vožnji. Jeanneau implemented their 35-year experience in the production of the Cap Camarat series in the CAP CAMARAT 7.5 CC, with most of the functions being taken over from the Cap Camarat 9.0 CC. The result is a boat that is perfect for water sports and day cruises. This model features an aggressive design with a deep V-hull capable of speeds over 40 knots and an engine power of 300 hp. What is new on this 7.62 m long boat is the furnished space under the console, which will enable you to spend the night on board. On the deck of the new Cap Camarat 7.5 CC there is very easy access to all three outdoor zones of the vessel: aft cockpit with folding seats to create additional space, space for console and helm, as well as the front seating and sunbathing area with a comfortable forward-facing bench, so that you can enjoy the ride all the times.
7.5 CC Ukupna dužina: 7,37 m Dužina trupa: 6,98 m Širina trupa: 2,51 m Standardni gaz : 1 m Težina: 1592 kg Kapacitet goriva: 330 l Kapacitet vode: 80 l Kabine: 1 CE kategorija: C9; D10
71 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
7.5 CC Length overall: 7.37 m Hull length: 6.98 m Hull Beam: 2.51 m Standard Draft : 1 m Weight: 1592 kg Fuel capacity: 330 l Water capacity: 80 l Cabins: 1 CE Category: C9; D10
Ča mci
/
B oats
7.5 WA
Sa jasnim pogledom na horizont, praktičnom kontrolnom pločom, odličnim izgledom i još mnoštvom toga, CAP CAMARAT 7.5 WA prosto je neodoljiv! U pitanju je brod od sedam metara, sa izvanrednim aerodinamičnim trupom i upečatljivim mladim sportskim senzibilitetom. Kokpit odrađen u američkom stilu omogućava uživanje u brzini, prostrana kabina pruža komfor i udobnost, dok pramčane i krmene ležaljke obezbeđuju uživanje u svakom trenutku. Sa ovim modelom vas očekuju nezaboravni momenti na vodi. Na vama je samo da odaberete kuda ćete zaploviti! With a clear view of the horizon, a practical control panel, a great appearance and much more, the CAP CAMARAT 7.5 WA is simply irresistible! It is a seven-meter boat, with an extraordinary aerodynamic hull and a striking youthful sporty style. The cockpit, made in the American style, allows you to enjoy the speed. The spacious cabin will provide you with comfort and convenience, while the bow and aft sunbeds ensure relaxation at all times. With this model, unforgettable moments on the water await you, and it is on you just to choose where to sail!
7.5 WA Ukupna dužina: 7,37 m Dužina trupa: 6,98 m Širina trupa: 2,51 m Standardni gaz: 1 m Težina: 1554 kg Kapacitet goriva: 330 l Kapacitet vode: 80 l Kabine: 1 CE kategorija: C9; D10
Maloprodajni salon (Retail shop) ATV & Nautički centar Savska 2a, Ostružnica, 11251 Beograd Tel: +381 11 7350890 / +381 63 35 99 99 Mail: nautica@ctc-unit.com / www.atv-nautica.com
72 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
7.5 WA Length overall: 7.37 m Hull length: 6.98 m Hull Beam: 2.51 m Standard Draft: 1 m Weight: 1554 kg Fuel capacity: 330 l Water capacity: 80 l Cabins: 1 CE Category: C9; D10
Ja hte
/
Ya c h ts
CRN M/Y 142 Remek-delo nautičke umetnosti koje spaja prefinjeno italijansko zanatsko umeće sa istinskim poznavanjem projektovanja i brodogradnje A masterpiece of nautical ar t that marries the finest italian craf tsmanship and savoir-faire with in-depth design and construction know-how
O
vu potpuno aluminijumsku jahtu projektovao je CRN u partnerstvu sa arhitektonskim i dizajnerskim studijom Omega Architects, koji je uobličio spoljne linije, i arhitektama studija Massari Design, koji su osmislili velike otvorene prostore i svetle enterijere.
površinama od poda do plafona, sa umetnutim ogledalima koji kreiraju igru svetlosti i perspektive za impresivan osećaj neograničenog pogleda na okean. Susedni salon na otvorenom odlično je mesto za opuštajuće ćaskanje sa pogledom na pravougaoni spa bazen na krmi. Prema pramcu, vlasnički apartman sa privatnom radnom sobom utočište je intimnosti, okupano svetlošću sa prozora koji se prostiru celom njegovom dužinom.
Nova prilagođena jahta može da primi do deset gostiju na svoje četiri palube, ima bruto tonažu od 499 BT, duga je 52 metra i široka devet metara. Njen dinamični sportski opus postiže savršenu harmoniju u raznolikosti površina, a komforni unutrašnji i spoljašnji prostori s pažnjom su izdefinisani prijatnim simetrijama kako bi se učvrstilo njihovo vizuelno i funkcionalno jedinstvo.
Prostori odišu fleksibilnošću i na gornjoj palubi. Panoramski salon se može koristiti kao kutak za druženje ili biti pretvoren u potpuno opremljen bioskop sa ogromnim ekranom. U ovom delu jahte uživajte u bilo koje doba dana zahvaljujući staklenom panelu integrisanom u nadgradnju koji prostor štiti od vetra.
CRN M/Y 142 odražava karakter dobrog poznavaoca - vlasnika sa strašću prema moru, koji je želeo udobne prostore na otvorenom, pridajući veliku pažnju zonama za druženje. Spoljni delovi – kao što su dva velika salona sa sunčalištem i spa bazenom, jedan na palubi za sunčanje i jedan na glavnoj palubi, kao i prostrana trpezarija na otvorenom na gornjoj palubi – zamišljeni su kao raznovrsne površine za zabavu i potpuno uživanje u životu na otvorenom.
Trijumfalni dodatak sportskom profilu nove jahte od 52 metra je paluba za sunčanje, podjednako pogodna za večernja duženja, sa spektakularnim lounge bar-om u obliku potkovice koji odvaja trpezariju i prostranu terasu od sunčališta i kružnog hidromasažnog bazena na samom vrhu pramca.
Unutrašnjost je izuzetno prijatna i otkriva savremenu viziju životnog stila koji je simbioza elegantne jednostavnosti i oštrine forme. Udobnost je poboljšana sofisticiranim detaljima u igri toplih, prirodnih boja, savršeno uklopljenih sa vrhunskim materijalima poput mermera, kože i punog drveta.
Beach club na donjoj palubi nudi izuzetno prostranu multifunkcionalnu zonu za slobodno vreme. Ova vrhunska terasa koja se proteže pravo do vode omogućava gostima da uskoče ili uživaju u vodenim sportovima uz širok izbor igračaka. Prostor se integriše sa dnevnom otvorenom zonom za opuštanje koja poseduje TV i šank sa pogledom na wellness centar, oazu mira koja će vam pružiti stimulativno tuširanje i pravo iskustvo hamama.
Glavna paluba se sastoji od elegantnog otvorenog prostora sa privlačnim salonom i delom za obedovanje. Ovde je osećaj kontinuiteta između unutrašnjosti i spoljašnjosti naglašen velikim zastakljenim
75 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Elegantna jednostavnost i potpuna otvorenost prema moru Elegant simplicity and total openness to the sea
Ja hte
/
T
his all-aluminium yacht has been designed by CRN in partnership with architecture and design studio Omega Architects, who conceived the taut, mellifluous external lines, and architects Massari Design, who created all the large outdoor guest areas and luminous interiors
Ya c h ts
perspective for an immersive sensation of limitless space with spectacular ocean views. The adjacent outdoor lounge is a great place for a relaxing chat gazing over the rectangular spa pool athwartships at the stern. Towards the bow, the owner suite with private study is a haven of intimacy bathed in light from the full-length windows.
The new full-custom yacht has a gross tonnage of 499 GT and is 52 metres long and 9 metres in the beam; she can host up to 10 guests across her 4 decks. Dynamic and sporty, this unique opus achieves a perfect harmony among the array of spaces. The palatial indoor and outdoor living areas are defined by satisfying symmetries and are linked up with care to create a visual and functional unity between indoor and outdoor zones.
The spaces exude a fluid flexibility on the upper deck too: the panoramic lounge can be used as a social area or converted into a fully equipped cinema complete with giant screen. This can be enjoyed at any time of day, courtesy of the elegant glass panelling integrated into the superstructure to keep off the wind.
CRN M/Y 142 reflects the character of a knowledgeable owner with a passion for the sea. He specifically wanted comfortable spaces in the open air, setting great store by the design of the social zones. The outdoor areas – like the 2 sizeable lounges with sunbathing area and spa pool, one on the sun deck and one on the main deck, and the ample al fresco dining area on the upper deck – are conceived as versatile convivial spaces to enjoy the open-air living to the full.
A triumphant addition to the sleek, sporty profile of this 52-metre yacht, the sun deck is a multipurpose space equally suited to evening entertaining and sunbathing by day. The deck’s centrepiece, a spectacular horseshoe-shaped lounge bar, separates the dining area with its generous sun terrace from the solarium and circular hydromassage pool at the tip of the bow. The beach club on the lower deck provides an exceptionally spacious multifunctional leisure zone. This superb terrace extending right on to the water allows guests to dive right in or enjoy watersports with the wide selection of toys. The space integrates with an open-air living area featuring a relaxation zone with TV and bar looking on to the wellness area, an oasis of peace with a refreshing and stimulating hammam and shower experience.
The interiors are extremely welcoming, revealing a contemporary lifestyle vision that mixes elegant simplicity and crispness of form. The comfort is enhanced by sophisticated details in an interplay of warm, natural colour combinations that blend to perfection with premier materials like marble, leather and solid wood. The main deck accommodates a bright, elegant open space with an inviting saloon and lunch area. Here, the feeling of continuity between inside and out is underscored by large floor-to-ceiling glazing punctuated by mirrored surfaces that create a play of light and
sales@mennyacht.com +41 62 393 35 95
77 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
FD110 DUŽINA PREKO SVEGA.: 33,99 m DUŽINA NA VODENOJ LINIJI: 30,21 m ŠIRINA: 7,47 m GAZ: 1,82 m MOTORI: Twin CAT C32A 1.600 KS GENERATOR: Twin Onan 50kW (50Hz) / 55kW (60Hz) ISTISNINA: 158 t KAPACITET GORIVA: 17.030 l KAPACITET VODE: 3.025 l PREPORUČENI KAPACITET: 8 soba
FD110 L.O.A: 33.99 m L.W.L: 30.21 m BEAM: 7.47 m DRAFT: 1.82 m ENGINES: Twin CAT C32A 1,600 hp GENERATOR: Twin Onan 50kW (50Hz) / 55kW (60Hz) DISPLACEMENT: 158 t FUEL CAPACITY: 17,030 l WATER CAPACITY: 3,025 l RECOMMENDED CAPACITY: 8 rooms
Ja hte
/
Ya c h ts
HORIZON
FD110 N OV I M O D E L SA T R I PA L U B E P R E DSTAV LJA OT E LOT VO R E NJ E O N O G N A J B O LJ E G U D I Z A J N U S U P E RJA H T I / T H E N E W T R I - D E C K F D110 E M B O D I E S T H E B E ST I N H I G H -VO LU M E S U P E RYAC H T D E S I G N
79 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Novi FD110, čiji projekat potpisuje Cor D. Rover, najveća je do sada proizašla jahta Fast Displacement serije, prepoznatljiva po pionirskoj velikoj zapremini unutrašnjeg prostora, stabilnosti i performansama bez premca
K
arakteristični visoki prozori ove serije, koji se pružaju od pramca do krme, naglašavaju spoljašnji stil jahte, čiji je upečatljivi izgled dodatno pojačan izduženim delovima palube. Gosti su na krmenu palubu dobrodošli preko Besenzoni paserele, koja se proteže celom širinom jahte (7,47 m) ostavljajući utisak mnogo veće konstrukcije. Izdašni prostor za sedenje sa fiksnim i nezavisnim nameštajem opslužuje opremljeni šank sa dve barske stolice na desnoj strani, a sto sa funkcijom spuštanja i podizanja pretvara ovaj prostor u trpezariju zaštićenu suncobranom na krmi. Zabava i opuštanje glavni su akcenti dizajna FD110, a zahvaljujući vratima salona koja se potpuno otvaraju, dobija se prostrana oaza u kojoj udobni ugaoni prostor za sedenje poziva na razgovor i uživanje u pogledu kroz velike prozore. Praktično pozicioniran dnevni toalet se upotrebljava iz unutrašnjosti i spoljašnjosti palube, a sto na sklapanje ima multifunkcionalnu ulogu šanka za doručak ili formalnog trpezarijskog stola. U trpezariji, klizna staklena vrata pružaju osećaj boravka na otvorenom, a oblikovano gornje osvetljenje italijanske firme Slamp naglašava bogat i sofisticiran unutrašnji dekor, istaknut ispranim venge drvetom sa akcentima tamnog hrasta i oraha. Prema napred, savršeno opremljena profesionalna kuhinja koja blista prelepim kambrijskim kamenom može biti otvorena ili ograđena od prostora za goste radi veće privatnosti. Jedna od karakteristika FD serije jeste prostranost glavne kabine na palubi koja nije menjana ni na novom FD110. Široki pogled koji se pruža sa visokih prozora okružuje udobni krevet sa prostranim kupatilom, pa je klasični prirodni stil i sofisticiran dekor vlasničke kabine sjajno utočište u kom se možete opustiti i odmoriti nakon aktivnog dana. Na donjoj palubi, dostupne su još četiri kabine sa sopstvenim kupatilima- dve VIP kabine postavljene na sredini jedna naspram druge,
jedna dvokrevetna kabina i treća VIP kabina u pramcu. Prostorije za posadu za maksimalno šest osoba smeštene su najdalje na krmi i uključuju dvokrevetnu kapetanovu kabinu i trpezariju. Veliki ormar za odlaganje stvari ima hidraulična vrata preko kojih se pristupa platformi za plivanje u punoj širini jahte, dok unutrašnje stepenište pogodno povezuje prostor za posadu sa krmenom palubom iznad. Smišljeno dizajniran za zabavu i relaksaciju, FD110 nudi zavidne površine kako na mostu tako i na gornjoj palubi. Zatvoreni skylounge sadrži obilje sedišta, kao i mokri čvor sa šankom, hladnjakom za vino i dnevnim toaletom na krmi. Opremljena prilagođenom Garmin navigacijskom opremom i duplim stolicama za kormilo, prednja kormilarnica ima prozor i vrata na spuštanje, čime je omogućeno otvaranje ili zatvaranje po želji. Dvostruke krilne stanice pomažu prilikom pristajanja, a prolazi na bočnim palubama vode do prednjeg prostora za zabavu i palube za čamac na krmi. Sposobnost Horizon-a da maksimalno poveća prednju palubu svojih jahti je još jedna prepoznatljiva karakteristika FD serije, a na novom FD110, prednja paluba je obogaćena prostranim ležajem za sunčanje, sedištima, trpezarijom i velikom džakuzi kadom. Obilni prostor za skladištenje, frižider i ledomat, kao i suncobrani koji se mogu ukloniti, čine ovaj deo veoma privlačnim. Ugaona ležaljka na palubi čamca lako se pretvara se u potpuni ležaj za sunčanje, zaštićen električnom tendom. Prostor je opremljen kompletnim roštiljem, a deo za skladištenje 17’ tendera je najdalje na krmi. Najviša gornja paluba novog FD110 pruža još jednu izuzetnu spoljašnju površinu opremljenu višestrukim jastucima za sunčanje, sedištima i šankom za opuštanje na otvorenom uz panoramski pogled. Zasenčen tendom, ovaj prostor je takođe prilagođen za manevrisanje i pristajanje na daljinsko upravljanje.
80 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
H o r i z o n Ya c h t s , sa zadovoljstvom, objavljuje da je prvi m o d e l sa t r i p a l u b e, F D 1 1 0 , p o r i n u t i d a ć e debitovati ovog leta H o r i z o n Ya c h t s i s p l e a s e d t o announce that the first trideck FD110 has launched a n d w i l l m a ke h e r debut this summer
The new FD110 is the largest build to date from the Cor D. Rover-designed Fast Displacement (FD) Series that has become renowned for its pioneering high-volume interior and unrivalled stability and performance The Series’ characteristic full-height windows running from bow to stern punctuate the exterior styling of the tri-deck yacht, whose striking presence is further amplified by its elongated exterior deck areas. Guests of the yacht are welcomed via Besenzoni passerelle to the aft deck that spans the yacht’s 7.47m beam and conveys a presence indicative of a much larger build. A spacious seating area here with both fixed and loose furniture is served by a full bar with two bar stools to starboard. A Hi/Lo extendable table allows for the space to convert into a dining area protected with a sunshade aft. Entertainment and relaxation are the emphasis of the FD110’s design, and through the fully opening salon doors, the main salon provides a voluminous oasis where a large L-shaped seating area invite conversation and enjoyment of the views through the large windows. A conveniently situated dayhead services both the interior and exterior on this deck, and a convertible dining table serves a multifunctional role as both a breakfast bar and a formal interior dining table. Sliding glass doors provide an al fresco feel to the dining area, and sculptural overhead lighting by Italian firm Slamp punctuates the rich, sophisticated interior décor highlighted by washed wenge wood with dark oak and walnut accents. Forward, a fully-equipped professional galley gleaming with beautiful Cambria stone can be open or completely closed off from the guest areas for privacy. One of the signature design features of the FD Series is the ondeck master stateroom, and that aboard the new FD110 does not disappoint. Expansive views from the large windows to port and starboard surround the king-sized bed, and a spacious his-and-hers ensuite with a grand shower is positioned forward. Wrapped in the classic natural styling and sophisticated décor, the master is a splendid retreat in which one can relax and unwind after an active day. On the lower deck, four further ensuite staterooms comprise two
mirrored VIPs amidships, a convertible twin to port and a third VIP in the bow. Crew quarters for up to six are situated furthest aft and include a double Captain’s cabin and crew mess. A large storage locker features a hydraulic door that accesses the yacht’s full-beam Hi/Lo swim platform. An internal stairway conveniently links the crew area with the aft deck above. Thoughtfully designed for entertainment and relaxation, the FD110 offers enviable areas for both on the bridge and upper decks. The enclosed skylounge offers plentiful seating as well as a wet bar with a wine cooler and a dayhead aft. Equipped with custom Garmin navigation equipment and twin helm chairs, the forward wheelhouse features a Hi/Lo window and door, allowing the space to be open to or closed off from the skylounge as desired. Twin wingstations assist in docking and the yacht’s walkaround side decks lead to the forward entertainment area and boat deck aft. Horizon’s capability to maximize the foredeck areas of its yachts is another distinguishing feature of the FD Series, and aboard the new FD110, the foredeck is fitted out with a spacious sunpad, seating and dinettes and a large Jacuzzi tub. Plentiful storage, a refrigerator and icemaker set up and removeable sunshades make this a compelling exterior lounge area. On the boat deck, an L-shaped lounger converts to a full sunpad protected by an electric awning. The area is equipped with a full BBQ and space for storage of a 17’ tender is furthest aft. This is the first tri-deck FD110 and the uppermost deck provides yet another exceptional exterior area fitted with multiple sunpads, seating and a wetbar for al fresco relaxation amidst the panoramic views. Shaded by a bimini top, the area is also equipped for plug-in remotecontrol maneuvering and docking.
EXPLORER 62
Explorer 62 je projekat koji je evoluirao tokom tri intenzivne i plodonosne godine proučavanja i istraživanja. Sve je osmišljeno i projektovano s a c i l j e m d a s e o d r ž i p o č e t n o o b e ć a n j e - m a k s i m a l n a b e z b e d n o s t ! Explorer 62 is a project that has evolved over 3 intense and fruitful years of study and research. Ever ything has been thought out a n d d es i g n e d to ke e p t h e i n i t i a l p ro m i s e - m a x i m u m s a fe t y !
P
P R OJ E K AT
oput velikog istraživačkog broda, novi Explorer 62 može da se kreće po svim morima i u svim vremenskim uslovima, čineći da se njegovi gosti osećaju bezbedno i udobno, svakoga dana u godini. Ovaj brod primenjuje iskustvo svoje starije sestre, pa u veličini od skoro 18 metara nudi sve ono što je do sada bilo nemoguće tražiti u njegovoj kategoriji. Samonoseća struktura aluminijumske palube unosi revoluciju u način izgradnje zahvaljujući staklenim prozorima u punoj visini, nudeći spektakularan osećaj panorame od 360°, dok je trup projektovan za duga putovanja u potpunoj bezbednosti, pa i sa dostignutom brzinom od 25 čvorova.
Tema koja karakteriše novi Explorer 62 jeste njegov inovativni izgled, osmišljen sa ciljem da poboljša kvalitet života na brodu. Ključna karakteristika koja ga snažno identifikuje je izbor upravljačke pozicije smeštene napred, kao kod superjahte tipa „explorer''. Pramac je najvlažnije i najvetrovitije mesto na brodu u pokretu, a takođe i najsklonije oscilacijama izazvanim kretanjem talasa. Zbog svega toga, postavljanje kormila u položaj prema napred učinilo je navigaciju lakšom i bezbednijom. Ovakav izbor omogućio je prostrani kokpit sa prekrivenim flaj-
84 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ja hte
/
Ya c h ts
S I G U R N OST P R E SV E GA Spasonosni bulb pramac
Ravan trup sa spasonosnim bulb delom, potpuno vodonepropusan i izolovan, ima funkciju da razbije sve predmete koji ometaju plovidbu jahte kao što su trupci, plutajući predmeti, posude i bilo kakve formacije leda. Bulb je u potpunosti napravljen od fiberglasa, smešten u donjem prednjem delu broda, i projektovan tako da zaštiti trup i Volvo Penta IPS pod.
Dvostruki sistemi i sidra Kaljužne i autoklavne pumpe, sistem dvostrukog sidra, dva vitla i dva čelična sidra od 50 kg. Sa svojim dvostrukim sistemima, ovo je jedino plovilo ispod 20 metara koje ima sistem sidrenja za velike brodove.
Pristup flajbridžu Explorer poseduje pristupne merdevine za flajbridž u desnoj zoni. Prostrana gazišta obezbeđuju udoban i siguran prolaz između glavne palube i flajbridža, bez ugrožavanja pogleda prilikom manevrisanja.
bridžom, koji je opremljen velikim trpezarijskim stolom i otvorenim prilagodljivim prostorom sa sofama i dodacima koji se mogu raspoređivati po želji. Jedna od posebnosti rasporeda je to što je kuhinja pozicionirana pored upravljačkog mesta, što ima dve prednosti – pogodnost navigacije i kuvanja bez napuštanja upravljačkog mesta i elegantno rešenje da se ulaz u glavni salon ostavi slobodan. Stepenište za pristup flajbridžu pomereno je na levu stranu, koja je u potpunosti napravljena od stakla, kako bi se omogućio optimalan pogled na krmu sa kormilarskog mesta. Eksterijer i enterijer se mogu povezati u jedan prostor otvaranjem francuskih prozora, uklanjanjem ugla i omogućavanjem slobodnog protoka vazduha. Ovaj model je zamišljen kao moderan stan gde su jedina ograničenja klizna vrata u salonu i upravljačka pozicija. Vlasniku je sve dozvoljeno, pa može da konfiguriše i opremi kokpit i glavnu palubu samostojećim nameštajem po svom ukusu. Na donjoj palubi postoji mogućnost da odaberete tradicionalnu vlasničku kabinu sa odvojenim kupatilom i velikim ormarom ili da se odlučite za verziju jedinstvenog otvorenog prostora uz providnu tuš kabinu i umivaonike duž velikog prozora. Ispod stepeništa koje vodi u deo za spavanje možete dobiti dodatnu kabinu sa krevetom za jednu osobu ili veliku ostavu.
Vidljivost EXPLORER 62 Dužina: 18,54 m Autonomija: 400/600 milja pri visokoj/niskoj brzini Širina: 5,2 m Gaz pri srednjem opterećenju: 1,40 m Deplasman bez opterećenja: 30 t Kapacitet osoba: 16 Motor: 2 x IPS 800 Maksimalna brzina: 24 čvorova Brzina krstarenja: 16 čvorova Pogonski sistem: IPS Kapacitet goriva: 2800 l Rezervoar za svežu vodu: 900 l Građevinski materijal: VTR + CARBON Projektat i dizajn: CENTROSTILEDESIGN i RICCARDO RADICE
Glavna upravljačka stanica smeštena je prema pramcu sa vetrobranom napravljenim iz jednog komada stakla i preglednošću od 180 stepeni, kako bi se povećala vidljivost. Dve dodatne upravljačke stanice smeštene su na flajbridžu i na krmi.
Bočne ograde Explorer 62 ima bočne ograde od pramca do krme, mnogo više nego kod većine jahti, kako bi se osigurala bezbednost sa boka kao kod velikog broda.
Sistem pune stabilnosti Brod je opremljen jedinstvenim sistemom za stabilnost od preko 24 V električnog rada i sastoji se od karbonskih peraja i zakrilaca kojima se upravlja uz pomoć specijalno dizajniranog softvera. Softver se stalno unapređuje i razvija, prikuplja informacije i podatke o navigaciji kako bi kontinuirano poboljšavao upravljanje tokom putovanja.
Autonomija Autonomija je znatno povećana u poređenju sa tradicionalnom jahtom, zahvaljujući efikasnom pogonu dva Volvo Penta IPS 800 motora koji, upravljani FSS softverom u autopilotu, zajedno sa trupom projektovanim za duga putovanja, mogu preći 700 milja sa jednim punjenjem goriva. Kada se jednom namesti u kombinaciji sa autopilotom, softver pokušava da maksimizira brzinu krstarenja uz najmanju moguću potrošnju goriva, prilagođavajući se uslovima mora i vetra. Posle više od četiri meseca testiranja na moru, softver je optimizovao svoju efikasnost kroz samousavršavanje i dodatno povećao autonomiju jahte.
85 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ja hte
/
Ya c h ts
L
ike a big explorer ship, the new Explorer 62 can navigate in all seas and under any weather conditions, making its guests feel safe and comfortable, every single day of the year. Explorer 62 collects the experience of its older sister and offers in a size of almost 18 meters what was impossible to ask for in its category until now. The self-supporting structure of the aluminum deck revolutionizes the way of building a yacht by offering a spectacular sensation of 360 ° panorama thanks to the full-height glass windows. The hull was designed for long journeys in complete safety, even though she can easily reach a speed of 25 knots.
DESIGN
The theme that characterises the new Explorer 62 is its innovative layout, designed to improve life on board for its guests. The key feature that strongly identifies it is the choice of the forward driving position, as in an explorer super yacht. The bow is the wettest and windiest place on the moving boat and also most prone to oscillation caused by wave motion. As a result, having the helm station located in a more forward position makes navigation easier and safer. This choice was made possible by the spacious cockpit, with an area covered by the fly which is furnished with a large dining table and an open area that can be fully customised, with sofas and accessories which can be moved and arranged as desired. One of the special features of the layout is that the galley is positioned next to the steering position, which has two advantages- the convenience of navigating and cooking without leaving the steering position and the elegant solution of leaving the entrance to the main hall free. The staircase to access the fly was moved to the port side, which is completely made of glass, to allow an optimal view of the stern from the helm station. Exteriors and interiors can be connected as a single room by opening French windows, deconstructing a corner and allowing free circulation of air. The boat is conceived as a modern flat where the only constraints are the sliding doors in the salon and the steering position. Everything is allowed to the shipowner, who can configure and furnish the cockpit and main deck with free-standing furniture to his liking. On the lower deck you have the option of having the traditional owner’s cabin with separate bathroom and large closet or choose the open space version, with a transparent shower and exposed washbasins along the large window. Under the stairs to the sleeping quarters you can opt for an additional cabin with a single bed or alternatively a large pantry. ATAL NAUTICA d.o.o. Authorized dealer for ADRIATIC, AUSTRIA, SLOVAKIA AND CZECH REPUBLIC Generala Milutina Vlajića 6, 11000 Belgrade - Serbia M +381 63 177 84 70 www.atal.si | uros@atal.si
86 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ja hte
/
Ya c h ts
S A F E T Y F I R ST Life-saving bulb The straight hull with life-saving bulb, completely watertight and insulated, has the function of breaking any objects that get in the way of the yacht’s navigation such as logs, floating objects, containers and any ice formations. The bulb is made entirely of fibreglass, located in the lower front part of the boat, and is designed to protect the hull and the Volvo Penta IPS pods.
Double systems and double anchors
EXPLORER 62 Length: 18.54 m Autonomy: 400/600 miles high/low cruiser speed Beam: 5.2 m Draught medium loading: 1.40 m Displacement without loading: 30 t Persons capacity: 16 Engine: 2 x IPS 800 Max speed: 24 Kn Crusing speed: 16 Kn Propulsion system: IPS Fuel capacity: 2800 l Fresh water tank: 900 l Building material: VTR + CARBON Design: CENTROSTILEDESIGN and RICCARDO RADICE
Bilge and autoclave pumps, double anchor system, two winches and two 50 kg steel anchors. With her double systems, she is the only vessel under 20 metres to have a large-ship anchorage system.
Fly access Explorer has a flybridge access ladder in the starboard area. Spacious steps provide a comfortable and safe passage between the main deck and the flybridge, without compromising the view when manoeuvring.
Visibility The main steering station is in a forward position towards the bow, the windscreen is made from a single piece of glass with a 180-degree view, to maximise the helmsman’s visibility. Two additional helm stations are located on the flybridge and aft.
Lateral restraints Gunwales from bow to stern, higher than most yachts, to ensure lateral safety as in a large ship.
Full stability system The boat is equipped with a unique stability system, through 24 V electrical operation, consisting of carbon fins and flaps which are governed by a specially designed software. The software is constantly learning and evolving, collecting information and navigation data in order to constantly improve the management during the journey.
Range The range is considerably increased compared to a traditional yacht, thanks to the efficient propulsion of two Volvo Penta IPS 800 engines that, managed by FSS software in autopilot together with a hull designed for long journeys, can reach 700 miles on a single refuel. The software, once set up in conjunction with the autopilot, tries to maximise cruising speed with the lowest possible fuel consumption, adapting to sea and wind conditions. After more than four months of testing at sea, the software optimised its efficiency through self-learning, and further increased the yacht’s range.
87 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Inter vju
/
I nterview
Franz Schillinger NAŠI KLIJENTI SU NAŠI AMBASADORI / OUR CLIENTS ARE OUR AMBASSADORS 88 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
porcijama velike terase, odmah vam postaje jasno da je linija SX revolucionarni projekat. Imam mnogo iskustva sa katamaranima. Master Yachting, matična kompanija Sanlorenzo Adria, jedan je od najvećih dilera Lagoon plovila na svetu, sa više od 300 isporučenih katamarana u poslednjih 15 godina. Moje iskustvo sa katamaranima mi ukazuje na to da posebno na Jadranu sa brojnim ostrvima i uvalama, vlasnici čamaca i čarter plovila vole da budu blizu vode i da ne postoji nijedna druga marka jahti koja ima ‚‚plažni deo'' kao linija Sanlorenzo SX. Verujem da će SX linija imati posebno veliki uspeh na Jadranu. Međutim, kako naši klijenti ne krstare samo Jadranom, za one koji žele otploviti daleko, jahte SD flote, poludeplasmanski modeli Sanlorenzo od 28 do 38 metara dužine, nude izvanrednu autonomiju dovoljnu i za najudaljenije destinacije.
Sanlorenzo Adria pokazuje znakove ozbiljnog rasta. Nakon što su prodali svoju prvu jahtu za ovu sezonu, najavili su prodaju još tri za narednu godinu, nakon čega sledi otvaranje dodatnih kancelarija u Rovinju i Porto Montenegru, dok njihovo sedište ostaje u Sukošanu. Ova kompanija, koja se bavi trgovinom luksuznih jahti, očigledno cveta, a o tome smo imali priliku da razgovaramo sa jednim od osnivača, austrijskim preduzetnikom Francom Šilingerom
NA KOJI NAČIN OBJAŠNJAVATE PRIČU O SVOM USPEHU?
Stvaranje dobrih odnosa je moj prioritet. Radim sa ljudima koji misle na druge, a ne samo na sebe. Na primer, direktor prodaje Sanlorenzo Adria, Štefan Kol je neko koga sam upoznao još 2012. godine u Crnoj Gori gde je držao brokersku kancelariju. Postali smo prijatelji i ostali u kontaktu godinama bez ikakvih poslovnih odnosa. Kada sam ga sreo 2019. godine na Majorci, tokom konferencije za štampu Frauscher Boats, analizirali smo tržište jahti i došli do zaključka da je vrhunski brend Sanlorenzo već predugo nedovoljno zastupljen na Jadranu. Isto važi i za Darka Obradovića, vlasnika Master Yachting Croatia kog sam upoznao 2008. godine. Darko vodi najveću kancelariju za Sanlorenzo u Marini Dalmacija, u Sukošanu, gde smo nedavno takođe zajedno pokrenuli posredništvo za jahte. Sa Darkom sam u ovih 15 godina sklopio brojne poslove samo na reč, nikada nismo potpisali ugovor. On je naš partner za ovu oblast, kao i Sanja Božović za Crnu Goru, koju Štefan Kol i ja poznajemo od 2012. godine. Sa Peterom Šmidom, mojim partnerom u Master Yachting za Austriju i Nemačku, radio sam u Vitri između 1985. i 1988. godine. Živeo sam i poslovao u Nemačkoj i Kanadi od 1989. do 1997. godine i u tom periodu smo izgubili kontakt, ali kada sam preuzeo Master Yachting Austria 2008. godine, on je bio moj prvi izbor za partnera i finansijskog direktora. Objašnjavanje odnosa sa svim partnerima Master Yachting i Sanlorenzo Adria bilo bi predugo za ovaj intervju, ali mogu vam reći da Brigita Šperl, Rudi Ekenberger, Jens Šonberg, Marsel Glaubacker, Knut Elert koji se brinu uglavnom o nemačkom, austrijskom i švajcarskom tržištu nisu samo visokokvalifikovani i iskusni konsultanti za jahte, već i dugogodišnji prijatelji. Sve je u poverenju i partnerstvu!
KADA STE TAČNO POKRENULI FIRMU SANLORENZO ADRIA?
Kompanija je osnovana krajem 2019. godine. Nekoliko meseci kasnije suočili smo se sa pandemijom virusa COVID-19, pa je početak bio težak, sa otkazanim sajmovima nautike i ograničenjima putovanja koja potencijalnim kupcima nisu dozvoljavala da posete brodogradilište, što je takođe bitan uslov za prodaju jahti ove kategorije.
KOJE TERITORIJE POKRIVATE?
Zastupamo Sanlorenzo Yachts u Srbiji, Bosni i Hercegovini, Republici Severnoj Makedoniji, Crnoj Gori, Hrvatskoj, Austriji, Češkoj, Slovačkoj i Mađarskoj.
KOJI SU SANLORENZO MODELI NAJINTERESANTNIJI ZA NAŠE TRŽIŠTE?
Prodali smo početni model SL78 i jedan SL96A, koji predstavljaju klasičnu i elegantnu Sanlorenzo liniju. SL96 Asymmetric je čuvar tradicije i pionir inovacija. Takođe smo prodali jedan SX76 i jedan SX88. Linija SX je sinteza između klasične motorne jahte sa flajbridžom i modela Explorer. Kada pogledate deo za plivanje sa pro-
F r a n c Š i l i n g e r, S n j e ž a n a Š i l i n g e r, P R S a n l o r e n z o A d r i a / F r a n z S c h i l l i n g e r, S n j e z a n a S c h i l l i n g e r, P R S anlorenzo Adria
89 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Darko Obradović, Dino Mehun i Franc Šilinger sa D ra g a n o m Kova čev i će m n a o t va ra n j u S a n l o re n zo ka n ce l a r i j e u S u ko š a n u / D a r ko O b ra d ov i ć, D i n o M e h u n a n d F ra n z S c h i l l i n g e r w i t h D ra g a n Kova č ev i ć a t t h e S a n l o re n zo of f i c e o p e n i n g i n S u ko š a n
KOJU BISTE PORUKU POSLALI KLIJENTIMA?
Kao i unutar kompanije, mi takođe i sa klijentima održavamo kako poslovni tako i partnerski odnos. Naš cilj nije samo brza prodaja, mi pružamo doživotnu podršku. Jedna od naših prednosti je postprodaja. Sa Dinom Mehunom, koji već nekoliko godina rukovodi odeljenjem postprodajnih usluga za Lagoon, Beneteau i Frauscher, dobili smo mladog i dinamičnog, ali veoma iskusnog menadžera za postprodajne usluge, koji se uvek pobrine da svi vlasnici Sanlorenzo jahti budu 100% zadovoljni.
OTKRIJTE NAM VAŠ DUGOROČNI CILJ?
Oduvek mi je cilj bio učiniti ljude srećnima, jer to usrećuje mene, i to se neće promeniti. Usrećujemo ljude ispunjavajući njihove snove da postanu vlasnici brodova, a nakon toga se trudimo da ostanu srećni tako što brinemo o njima dokle god poseduju svoj brod.
VOLITE JADRAN, MOŽETE LI NAM REĆI KAKO VIDITE OVO TRŽIŠTE?
Štefa n Ko l , F ra n c Š i l i n g e r i D i n o M e h u n / Ste p h a n Ko h l , F ra n z S c h i l l i n g e r a n d D i n o M e h u n
Tržište jahti na Jadranu se veoma pozitivno promenilo poslednjih godina, posebno u čarteru. Primećujem veoma snažan trend prelaska od jeftinog čartera do ekskluzivnog čartera sa posadom, što takođe odražava kvalitet koji ova oblast može da ponudi. Jadran je definitivno najlepša regija na svetu za čarter i najbolja za ulaganje u čarter jahte.
klasicima. Frauscher je dostigao legendarni status ekskluzivnog brenda u luksuznim ‚‚hotspotovima'' kao što su Majorka, Ibica, Azurna obala i Majami. Postoje i vlasnici vila u Hrvatskoj koji imaju Frauscher u svojoj garaži, a imamo i neke pionire u hrvatskom čarter biznisu koji nude Frauscher brodove za luksuzne transfere ili jednodnevna krstarenja. U Crnoj Gori, takođe imamo puno Frauscher klijenata. Verujem da ćemo, kako Hrvatska bude postajala sve ekskluzivnija destinacija, u nadolazećim godinama videti mnogo Frauscher brodova između Rovinja i Dubrovnika.
ZASTUPATE JOŠ JEDAN LUKSUZNI BREND – FRAUSCHER. KAKO VIDITE NJIHOVU POZICIJU NA TRŽIŠTU?
Asortiman Frauscher ručno rađenih čamaca je raznolik kao more, a inovativni modeli redovno stoje rame uz rame sa nagrađivanim
90 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Inter vju
/
I nterview
Sanlorenzo Adria has shown signs of serious growth, after selling their first yacht for this season, they have announced the sales of three more yacht already signed for next year, followed by opening of the additional new offices in Rovinj and Porto Montenegro, while their main office remains in Sukošan. The luxury yachts dealer is clearly booming, and we had a chance to speak with one of the founders, Austrian entrepreneur Franz Schillinger about it WHEN DID YOU EXACTLY START SANLORENZO ADRIA?
The company was established end of 2019. A few months later we faced the COVID-19 pandemic, so it was a difficult start with boat shows cancelled and travel restrictions not allowing potential buyers to visit the shipyard which is also an essential tool to sell yachts of this category.
WHICH TERRITORIES DO YOU COVER?
We represent Sanlorenzo Yachts in Serbia, Bosnia & Herzegovina, the Republic of North Macedonia, Montenegro, Croatia, Austria, Czech Republic, Slovakia and Hungary.
WHICH MODELS YOU FIND MOST INTERESTING FOR OUR MARKETS?
We have sold the entry model SL78 and one SL96A representing the classic and elegant line of Sanlorenzo. The SL96 Asymmetric is a guardian of tradition and a pioneer of innovation. We have also sold one SX76 and one SX88. The SX line is a synthesis between the classic motor yacht with flying bridge and the Explorer model. When you look at the beach area with the proportions of a large terrace, it becomes immediately clear that the SX line is a revolutionary project. I have a vast experience with catamarans. Master Yachting, the parent company of Sanlorenzo Adria, is one of the biggest Lagoon dealers in the world with far over 300 catamarans delivered in the last 15 years. My experience with catamarans shows me that especially in the Adriatic with its numerous islands and bays, boat owners and charterers love to be close to the water and there is no other yacht brand which has a beach area as the Sanlorenzo SX line. I believe that the SX line will have great success especially in the Adriatic. However, our clients are not only cruising in the Adriatic. For those who want to go far, the yachts of the SD fleet, the semi-displacement models of Sanlorenzo from 28 to 38 meters in length offer outstanding range to reach even the most faraway destinations.
Darko Obradović i Franc Šilinger sa Ninom B adrić na otvaranju S anlorenzo kancelarije u S u ko š a n u / D a r ko O b ra d ov i ć a n d Franz S chillinger with Nina Badrić at the S a n l o re n zo of f i c e o p e n i n g i n S u ko š a n
HOW DO YOU EXPLAIN YOUR SUCCESS STORY?
Making good relationships is my priority. I only work with people who have a “We mentality”, not a 'Me mentality”. For example, the Sanlorenzo Adria Sales Director, Stephan Kohl is someone who I have met in 2012 in Montenegro where he entertained a brokerage office. We became friends and stayed in touch over the years without any business relation. When I met him in 2019 in Mallorca during a Frauscher Boats press event we analised the yacht market and came to the conclusion that this top of the notch brand Sanlorenzo has been underrepresented in the Adriatic for too long. The same goes for Darko Obradović, the owner of Master Yachting Croatia whom I met back in 2008. Darko is providing the Sanlorenzo flag ship office in Marina Dalmacija, Sukošan where we recently also started a yacht brokerage together. With Darko I have made numerous yacht deals for 15 years only per handshake, we have never signed a contract. Darko is our partner for the area, so is Sanja Bozović for Montenegro who Stephan Kohl and myself know since 2012. With Peter Schmid, my partner in Master Yachting Austria and Germany I had worked together at Vitra
Štefa n Ko l i F ra n c Š i l i n g e r / Ste p h a n Ko h l and Franz S chillinger
91 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Š t e f a n K o l , F r a n c Š i l i n g e r, D a r k o O b r a d o v i ć i D i n o M e h u n n a o t v a r a n j u S a n l o r e n z o k a n c e l a r i j e u S u k o š a n u / S t e p h a n K o h l , F r a n z S c h i l l i n g e r, D a r k o O b ra d ov i ć a n d D i n o M e h u n a t t h e S a n l o re n zo of f i c e o p e n i n g i n S u ko š a n
Stvaranje dobrih odnosa je moj prioritet. Radim sa ljudima koji misle na druge, a ne samo na sebe / Making good relationships is my priority. I only work with people who have a “We mentality”, not a 'Me mentality”
between 1985 and 1988. I had lived and worked in Germany and Canada from 1989 to 1997 and we lost contact in these years but when I took over Master Yachting Austria in 2008 he was my first choice when I was looking for a partner and CFO. It would go beyond the scope of this interview to explain the relationships with all Master Yachting and Sanlorenzo Adria partners, but I can tell you that Brigitte Sperl, Rudi Exenberger, Jens Schönberg, Marcel Glaubacker, Knut Ehlert who are taking care mostly of the German, Austrian and Swiss markets are not only highly qualified and experienced yacht consultants, but also long-standing friends. It's all about trust and partnership!
happy by fulfilling their dreams becoming boat owners and we keep them happy by taking care for them as long as they own their boat.
WHAT IS YOUR MESSAGE FOR YOUR CLIENTS?
YOU ALSO REPRESENT ANOTHER LUXURY BRAND, FRAUSCHER, HOW DO YOU SEE THEIR POSITION AT THE MARKET?
YOU LOVE THE ADRIATIC, CAN YOU SAY A LITTLE BIT HOW YOU SEE THIS MARKET?
The yacht market in the Adriatic has changed very positively over the past years, especially in charter. I see a very strong trend from low-cost bareboat charter to exclusive crewed charter which also reflects the quality which this area has to offer. The Adriatic is definitely the most beautiful region in the world for charter and the best for yacht charter investment.
As in the internal relationship, we also live trust and partnership in relation to our customers. It's not about the quick sale, we give life time support. One of our strengths is in after sales. With Dino Mehun who has been managing our afters sales department for Lagoon, Beneteau and Frauscher for several years now, we have a young and dynamic yet very experienced after sales manager who will make sure that also our Sanlorenzo owners will be 100% satisfied.
The range of Frauscher handcrafted boats is as diverse as the sea. Innovations are regularly presented alongside award-winning design classics. Frauscher has achieved exclusive brand awareness in luxury hotspots such as Mallorca, Ibiza, the Côte d'Azur and Miami. There are also some villa owners in Croatia who have a Frauscher in their boat garage and we also have some pioneers in the Croatian charter business who offer Frauscher boats for luxury transfers or day cruises. In Montenegro we have a lot of Frauscher clients and I believe with Croatia becoming more and more a high-end destination, we will see many Frauscher boats between Rovinj and Dubrovnik in the coming years.
WHAT IS YOUR LONG-TERM GOAL?
My goal has always been to make people happy because that makes me happy and that's not going to change. We make people
92 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Motocik li
/
M otorcycles
N OV I T E T I AT V & N AU T I CA CE N T R A / AT V & N AU T I C A N OV E LT I E S
VOGE MOTORI /
MOTORCYCLES B R Ž I O D P OT R E B E , B O LJ I O D S N A , V E ĆI O D Ž E LJ E / FAST E R T H A N N E E D, B E T T E R T H A N D R E A M , L A R G E R T H A N D E S I R E
Sa prepoznatljivom parolom “Mi ne pravimo samo motocikle već stvaramo strast, težimo slobodi i gledamo u budućnost” kompanija VOGE je sutrašnjicu donela u Srbiju kroz odličan izbor modela koji se mogu naći u ponudi ATV & NAUTICA centra / With the distinctive slogan "We don't just make motorcycles, we create passion, we chase freedom, we look forward to the future", the company VOGE has brought the future to Serbia through an excellent range of models that can be found in the offer of ATV & NAUTICA center
V O G E 300 R Ve o m a u p r a v l j i v, p r e c i z a n i zabavan za vožnju. Zahvaljujući moćnom jednocilindričnom četvorotaktnom motoru, odlično se kreće i po seoskim putevima. M o t o r k o j i r a z v i j a 2 5 ,9 K S p r i 8500 o/min stvoren je kako bi maksimalno iskombinovao okretnost i lakoću sa agresivnim oblikom. Ovo je motocikl koji se može pohvaliti performansama i pružiti pravi užitak u vožnji, što je definitivno kombinacija koja privlači pažnju i najiskusnijih motociklista. Easy for handling, precise and f u n to d r i ve. T h a n ks to t h e powerful single-cylinder fourst ro ke e n g i n e, i t m oves we l l o n rural roads. The single-cylinder e n g i n e d e v e l o p i n g 2 5 .9 h p a t 8500 rpm was created to combine agility and light weight with an aggressive shape to the maximum. This is a motorcycle that can boast performance and provide re a l d r i v i n g p l e a s u re, w h i c h i s definitely a combination that captures the attention of even the most experienced motorcyclists.
96 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
V O G E 5 0 0 D S Svako ko poznaje zov divljine i mistični glas koji poziva na nove p u sto l ov i n e, z n a d a m u j e g l a v n i c i l j b e g o d g ra d s ko g b eto n a i v reve. Ka o o d g o v o r n a t a j z o v, k o j i č u č i u s v a k o m o d n a s , s t v o r e n j e 5 0 0 D S , m o t o r koji zahvaljujući svom dvocilindričnom agregatu sa maksimalnom snagom o d 4 3, 5 KS p r i 8 5 0 0 o / m i n p r u ža o d va ž n ost i s i g u r n ost o n i m a koj i s u u ve k spremni za novu avanturu. B ezbrižan doživljaj garantuju vam najbolje komponente poput PIRELLI guma, BOSCH ABS sistema, NISSIN kočionih sklopova i KYB amor tizera, koje predstavljaju opremu kakvu ugrađuju samo najbolji svetski proizvođači. All those who are familiar with the call of the wilderness and the mystical voice that invites you to new adventures, know that their main goal is to esca p e f ro m t h e c i t y co n c rete a n d n o i se. I n res p o n se to t h a t ca l l t h a t is hidden in each one of us, the 500DS was created - a motorcycle that, t h a n ks to i ts t wo - c y l i n d e r e n g i n e w i t h a m a x i m u m p owe r of 4 3. 5 h p a t 850 0 rpm, provides boldness and safet y to those who are always ready for a new a d ve n t u re. F u l l y ca ref re e ex p e r i e n ce i s g u a ra n te e d by t h e b est co m p o n e n ts s u c h a s P I R E L L I t i res , B OS C H A B S syste m , N I SS I N b ra ke a ss e m b l i es a n d K Y B shock absorbers, which are all par ts of equipment installed only by the wo r l d 's b est m a n u fa c t u re rs.
V O G E 65 0 D S Istražujte nove horizonte i pratite put kojim se ređe ide uz VOGE 650 DS – novu avanturističku ikonu. Ka d a s e p u t za v rš i , va š a a va n t u ra p o č i n j e, a 6 5 0 DS nudi savršen nivo sposobnosti i upotrebljivosti, k a k o n a p u t u t a k o i v a n n j e g a , z a h v a l j u j u ć i p r e d n j i m i z a d n j i m t o č k o v i m a o d 1 9 i 1 7 i n č a . P o k r e ć e g a provereni jednocilindrični motor od 652 ccm koji ra zv ij a 47 KS u s k l a d u sa A 2 sta n d a rd o m . O vaj m o d e l d o n os i n ove v i d i ke, ve l i ku s n a g u , a l i i b ez b e d n ost i sigurnost u vožnji. Explore new horizons and follow the path less travelled with the VOGE 650DS - a new adventure icon. When the road ends, your adventure begins, and the 650DS offers the perfect level of capability a n d u s a b i l i t y, b o t h o n a n d o f f r o a d t h a n k s t o t h e 19-inch front and 17-inch rear wheels.DS is powered by a proven 652cc, single cylinder motor that pushes o u t a n A 2 co m p l i a n t 47b h p. T h i s m o d e l b r i n g s n ew h o r i zo n s, g re a t e n d u ra n ce, b u t a l so sa fet y a n d d r i v i n g co n f i d e n ce.
97 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Motocik li
/
M otorcycles
V O G E 500 AC Elegantan izgled sa najnovijim funkcijama omogućava glatku i udobnu vožnju. S a ovim modelom možete osetiti potpun užitak putovanja, u novom avanturističkom duhu. The sleek look with the latest features enables a smooth and co m fo r ta b l e r i d e. Wi t h t h i s m o d e l you can feel the full pleasure of traveling, in a new adventurous spirit.
V O G E 500 R Rođen sa idejom da zadovolji sve koji traže moćan, ali okretan m o t o r, a g r e s i v a n i z g l e d i o d l i č n u v o ž n j u . N j e g o v d v o c i l i n d r i č n i m oto r koj i ra zv ij a 4 3, 5 KS p r i 8 5 0 0 o / m i n u p a re n sa fe n o m e n a l n i m komponentama poput PIRELLI guma, BOSCH ABS sistema, NISSIN kočionog sklopa i KYB amor tizera sposoban je da pruži vrhunske p e r fo r m a n se.
V O G E 3 0 0 AC K l a s i ča n o b l i k n e o d o lj i vo g ša r m a i č i ste s n a g e. D u h p roš l i h vremena uz vrhunsku tehnologiju. S a ovim modelom zaronićete u najlepše i ikonične stranice motociklizma, jer 300AC svojim vijugavim linijama očara svakog bajkera. Klasik pred vama razvijen je kao izraz poštovanja i divljenja prema istoriji motociklizma, uz kombinaciju najnaprednije tehnologije d a n a š nj i ce. Nj e g ov j e d n o c i l i n d r i č n i m oto r o d 24 , 8 KS p r i 8 5 0 0 o/min daje snagu i agresivnost koja će zadovoljiti čak i one koj e t ra že m a ks i m a l n o u z b u đ e nj e.
Born with the idea to satisf y ever yone who is looking for a powerful b u t a g i l e e n g i n e, a g g ress i ve a p p e a ra n ce b u t a l so a g re a t r i d e. I ts twin-cylinder engine developing 43.5 hp at 8500 rpm paired with phenomenal components such as PIRELLI tires, BOSCH ABS, NISSIN b ra kes a n d K Y B s h o c k a b s o r b e rs i s c a p a b l e of d e l i ve r i n g s u p e r i o r p e r fo r m a n ce.
A classic form of irresistible charm and pure strength. The s p i r i t o f t i m e s p a s t w i t h c u t t i n g - e d g e t e c h n o l o g y. W i t h t h i s model, you will dive into the most beautiful and iconic pages of m o to rc yc l i n g , b e c a u s e t h e 3 0 0AC e n c h a n ts eve r y b i ke r w i t h its curved lines. The classic in front of you was developed as an expression of respect and admiration for the histor y of motorcycling, with a combination of the most advanced t e c h n o l o g y o f t o d a y. I t s s i n g l e - c y l i n d e r 2 4 . 8 h p e n g i n e a t 8 5 0 0 rpm delivers power and aggressiveness that will satisf y even th ose l o o k i n g fo r m a x i m u m exci te m e n t .
Maloprodajni salon (Retail shop) ATV & Nautički centar Savska 2a, Ostružnica, 11251 Beograd Tel: +381 11 7350890 / +381 63 35 99 99 Mail: nautica@ctc-unit.com / www.atv-nautica.com
98 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
BANG & OLUFSEN
BEOVISION HARMONY ON ili OFF, vreme je za šou! / On or off, it's showtime!
Kultne kinematografske performanse Bang & Olufsen-a isporučuju briljantnu razumljivost i snagu govora, dok maštovit dizajn pretvara Beovision Harmony u mnogo više od beživotnog crnog ekrana kada nije u upotrebi The iconic Bang & Olufsen cinematic sound performance is delivered with brilliant speech intelligibility and power, whilst the imaginative design transforms Beovision Harmony into much more than a lifeless black screen when not in use
Tehnolog ija
/
Technology
T
he concept for Beovision Harmony was to integrate a very large screen in a main room by staging the experience with magical movement. This created a solution to the dominance of a black screen when a TV is not in use and was achieved by partially covering the screen with the speaker covers. This TV has been taken to the next level with the addition of a new motorized floor stand available in Silver, Brass tone, Bronze tone and Gold tone to match the aluminium covers. Beovision Harmony Floor Stand gives you more placement choices and provides a perfect viewing experience from every angle.
UNFOLDING DESIGN
Why let a blank screen rule your space, when you can have a piece of art? Sculpted from wood or fabric and aluminium, Harmony catches the eye and invites conversation even in standby mode. And when you're ready to watch, it puts on a show. The powerful speakers glide apart, the television floats into the space. A performance that takes movie moments to new heights.
O
snova Beovision Harmony koncepta bila je savršena integracija velikog crnog ekrana u glavnu prostoriju, koja bi se sprovela jednim čarobnim pokretom. Tako je i rođeno rešenje za dominaciju crne površine kada televizor nije u upotrebi, kroz delimično pokrivanje poklopcima zvučnika. Televizor je podignut na viši nivo dodatkom novog motorizovanog podnog postolja, dostupnog u srebrnoj, mesinganoj, bronzanoj i zlatnoj nijansi, koje su savršeno usklađene sa aluminijumskim poklopcima. Postolje istovremeno omogućava mnoštvo izbora za instaliranje, pružajući savršeno iskustvo gledanja iz svakog ugla.
SEAMLESS SOUND
With this three-channel powerhouse, the sound of cinema has never felt closer. Want to experience even deeper immersion? With the built-in intellignet surround sound processer, Harmony works seamlessly with Beolab speakers to boost the bass, amplify the accuracy and totally submerge you in sound.
A S H O W O F T R U E C O LO U R S
Dolby Vision IQ fills your screen with unsurpassed detail and intensely rich colours, while the latest OLED technology creates absolute black for powerful contrasts. Together, they make the scene deeper, and the moment fuller.
SVEDOČITE KREIRANJU UMETNOSTI
Zašto dozvoliti da prazan ekran vlada vašim prostorom kada možete imati umetničko delo? Izrađen od drveta ili tkanine i aluminijuma, Harmony privlači pažnju i poziva na razgovor čak i u režimu mirovanja. A kada se odlučite za gledanje, tad nastaje pravi šou! Snažni zvučnici se rastavljaju, televizor lebdi u prostoru, a vi postajete akteri u predstavi koja filmske trenutke podiže na nove visine.
8K RESOLUTION
Enjoy eye-popping colour and fidelity as 33 million OLED pixels deliver 8k resolution across Harmony's 88" and 77" screens. Got a lower resolution source? AI deep learning automatically scales any resolution up to 8k, so even the classics stay crisp.
B E S P R E KO R A N Z V U K
Uz ovu trokanalnu moćnu spravu, zvuk bioskopa nikada nije bio bliži. Želite da doživite još dublje uranjanje u doživljaj? Sa ugrađenim procesorom inteligentnog surround zvuka, Harmony besprekorno radi sa Beolab zvučnicima kako bi pojačao bas, izoštrio preciznost i potpuno vas obuhvatio zvukom.
S E L E C T YO U R S I Z E
E M I S I J A P R AV I H B OJ A
Seamless integration with other devices and home control systems make Harmony your entertainment centrepiece. Stream music from your mobile, save your favourite channels and sources, and control all connected devices with a single remote.
With 65", 77", 83" or 88" to choose from, your cinematic sculpture will be at home in any room. Enjoy unmatched richness of sound with outstanding resolution – at any scale.
TOTA L C O N N E C T I V I T Y
Dolby Vision IQ ispunjava vaš ekran nenadmašnim detaljima i intenzivno bogatim bojama, dok najnovija OLED tehnologija stvara apsolutnu crnu za moćne kontraste. Njihova sinteza čini scenu dubljom, a trenutak punijim.
8K REZOLUCIJA
Uživajte u bojama i vernosti slike koja zapanjuje, jer 33 miliona OLED piksela isporučuju 8k rezoluciju na Harmony ekranima od 88 i 77 inča. Imate izvor niže rezolucije? Automatsko skaliranje bilo koje rezolucije na 8k čini da čak i stari klasici ostaju oštri.
ODABERITE VELIČINU
Sa izborom veličina od 65, 77, 83 ili 88 inča, vaša bioskopska skulptura biće ‚‚na svom terenu'' u svakoj prostoriji. Uživajte u nenadmašnom bogatstvu zvuka sa izvanrednom rezolucijom u bilo kojoj skali.
P O T P U N A M O G U Ć N O S T P O V E Z I VA N J A
Besprekorna integracija sa drugim uređajima i sistemima za kontrolu doma čini Harmony vašom centralnom tačkom zabave. Strimujte muziku sa svog mobilnog, sačuvajte omiljene kanale i kontrolišite sve povezane uređaje pomoću jednog daljinskog upravljača.
Audio Video Concept d.o.o. Cara Lazara 11, 11000 Beograd +381 11 3036 424 www.bang-olufsen.com
101 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Dizajn
/
Design
Yacht House Belgrade
SIĐI DO REKE!
Yacht House je jedina adresa koja vam može omogućiti autentični doživljaj plovidbe Beogradom i njegovom okolinom u ekskluzivnom ambijentu sa lično prilagođenim elementima uređenja prostora, samog programa krstarenja i obezbeđivanja svega neophodnog za organizaciju bilo koje privatne ili korporativne proslave
102 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
P
lovni objekti „grabe“ popularnost, pa sve više analitičara veruje da su oni deo budućnosti građevinske industrije. Ideja kuće na vodi ne predstavlja veliku novinu, ali mogućnost da prvu jutarnju kafu ispijate diveći se Beogradu, a da već naredno jutro vaš pogled osvajaju kulise Đerdapa ili Beča, svakako je ogromna pogodnost. Ova pokretna kuća od 55 do 300 kvadrata, u zavisnosti od želje, može biti na vašoj adresi za manje od dva meseca od datuma poručivanja. Pored toga, postoji i mogućnost njenog iznajmljivanja za privatne i poslovne proslave.
se u aluminijimu i čeliku. Takođe, u ponudi su opcione dimenzije od 12, 16 ili čak 20 metara po želji kupca, uz sve potrebne sertifikate za specifično plovilo bazirano na tipu željenog materijala. Na osnovnu konstrukciju se kao kod lego kockica kranom montira gotova kuća željenog dizajna i stepena opremljenosti, koja pored osnovnog paketa uz brojnu premijum opremu nudi i luksuznu varijantu sa bazenom, džakuzi kadom na krovu, ali i atestiranim heliodromom. Yacht House u osnovnom paketu košta 250.000 evra. Kao takva, ona je po ceni i roku isporuke daleko pristupačnija od sličnih plovnih objekata koji se mogu nabaviti na domaćem i evropskom tržištu. Prema rečima proizvođača, u fokusu prodaje su zemlje koje imaju razvijen sistem plovnih puteva, kao što su Nemačka, Austrija i Holandija, ali i zemlje Balkana.
I N Ž E NJ E RS K I P O D U H VAT B E Z PR E M CA
Inovativni koncept Yacht House sačinjen je od više idejnih rešenja i prethodnih iskustava. U njegovo projektovanje i izgradnju uključeni su vrsni stručnjaci iz oblasti nautike, saobraćajnog, mašinskog i građevinskog inženjerstva. Tu su, pre svega, firma IWB d.o.o. (specijalizovana za metalne konstrukcije), Aleksandar Zubac (stručnjak iz oblasti letenja i nautike), profesor dr Petar Mirosavljević (stručnjak za sigurnost vazduhoplovnog transporta) i Ilija Kecman (M.S. aero i produkt inženjer). Yacht House se u potpunosti izrađuje u radioničkim uslovima – što garantuje visok kvalitet finalnog proizvoda. U samom postupku primenjuju se tehnike prefabrikacije i montaže. Kao ambiciozan inženjerski poduhvat, Yacht House spaja sve prednosti vile, splava i jahte u jedan nesvakidašnji dizajn. Osnovu kuće na vodi čini katamaransko korito (ponton) sastavljeno u beogradskom brodogradilištu, a kako su pontoni izgrađeni od lima debljine 5 mm, statički su stabilni i mogu prihvatiti opterećenje od čak 60 tona. Korito plitkog gaza i dimenzija 20x8 metara, sasvim je prilagođeno plovidbi po reci ili jezeru. Od ukupne površine „prizemlja“ zatvoreno je 100 m2, dok je ostatak namenjen boravku na otvorenom. S druge strane, krovna terasa zauzima površinu od 100 m2 i može da prihvati različite rekreativne sadržaje, kao što su bazen ili džakuzi kada. Ono što projekat Yacht House čini jedinstvenim jeste mogućnost izrade svakog modela sa podkonstukcijom od željenog materijala, čelika, aluminijuma ili stakloplastike, a sama konstrukcija kućice radi
S TR UJA , VO DA I G R E JA NJ E
Neka od najčešćih pitanja koje kupci i korisnici postavljaju odnose se na to kako se Yacht House snabdeva strujom i vodom, kao i na koji način je rešeno grejanje i hlađenje. Napajanje strujom vrši se putem litijumskih baterija i solarnih panela. Kada nema sunčevog svetla, Yacht House napaja dizel generator koji dopunjuje baterija. Za otprilike dva sata rada generator napuni baterije za četiri dana prosečne potrošnje energije. Voda se obezbeđuje iz tanka koji se nalazi u pontonu, a čija zapremina iznosi dve tone. Snabdevanje vodom moguće je i iz reke, putem tehničke i hemijske obrade kroz ugrađene filtere. Termoregulacija prostora rešena je u sistemu podnog grejanja na struju. Pored ovoga, kuća je opremljena i plinskim kaminom. Radi grejanja/hlađenja moguće je ugraditi i klima uređaj koji se strujom napaja iz generatora ili baterija.
PROS L AV E , TE A M B U I LD I N G
Žurka u pokretu uvek je odlična ideja. Yacht House možete iznajmiti na jedan ili više dana, a zakup splava obuhvata vreme od 13 do 9 časova narednog dana. U pogledu kapaciteta, Yacht House Belgrade može da prihvati do sto ljudi istovremeno.
103 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Dizajn
Yacht House Belgrade
/
Design
COME DOWN TO THE RIVER!
Yacht House is the only address that can provide you with an authentic experience of sailing in Belgrade and its vicinity in an exclusive environment with customized elements of space decor and the cruise program, along with providing everything you need for organization of any private or corporate celebration
V
U N PA R A LLE LE D E N G I N E E R I N G F E AT
essels are becoming increasingly popular and a growing number of analysts believe they are part of the future of the construction industry. Although the idea of a house on the water is not a great novelty, the opportunity to drink your first morning coffee admiring Belgrade, and the next morning to be captivated by the scenery of Djerdap or Vienna, is certainly a huge advantage. This mobile home measuring between 55 and 300 square meters, depending on your wishes, can be at your address in less than two months from the date of ordering. In addition, there is the possibility of renting it for private or business celebrations.
This innovative project is made up of several conceptual solutions and previous experiences. Top experts in the field of nautical, traffic, mechanical and civil engineering were involved in its design and construction. There are, first of all, IWB d.o.o. company (specialized in metal constructions), Aleksandar Zubac (expert in the field of flying and nautical), Professor Dr. Petar Mirosavljević (expert in air transport safety) and Ilija Kecman (M.S. aero and product engineer). Yacht House is made entirely in workshop conditions - which guarantees high quality of the final product. Prefabrication and assem-
104 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Dizajn
/
Design
bly techniques are applied in the procedure itself. Yacht House is an ambitious engineering endeavour that combines all the advantages of a villa, raft and yacht into one unusual design. The basis of the house on the water is a catamaran hull (pontoon) assembled in the Belgrade shipyard. As the pontoons are built of 5 mm thick sheet metal, they feature static stability and can take a load of up to 60 tons. The catamaran hull, measuring 20x8 meters, with shallow draft is perfectly adapted for sailing on a river or lake. On the "ground floor", 100 m2 of the total area are closed, while the rest is intended for outdoor living. However, the roof terrace covers an area of as much as 100 m2 and can accommodate various recreational facilities, such as a swimming pool or jacuzzi tub. What makes the Yacht House project unique is the possibility of making each model with a substructure of the desired material steel, aluminum or fiberglass, and the construction of the house itself is made of aluminum and steel. Also, optional dimensions of 12, 16 or even 20 meters are included in the offer, to be selected according to the customer’s wishes, with all the necessary certificates for each specific vessel based on the type of desired material. As in the case of Lego blocks, a finished house of the desired design and level of equipment is mounted on the basic structure, which in addition to the basic package also offers a luxury option with a rooftop pool, jacuzzi tub or other premium equipment, as well as a certified heliport. Yacht House in the basic package costs 250,000 euros. As such, it is far more affordable and has better delivery terms than similar vessels that can be purchased on the domestic and European markets. According to the producers, the focus of sales is on countries that have a developed waterway system, such as Germany, Austria and the Netherlands, but also the countries of the Balkan region.
E LE C TR I C IT Y, WATE R A N D H E ATI N G
Some of the most frequently asked questions that customers and users have are related to how the Yacht House is supplied with electricity and water and what is the system used for the heating and cooling design. Power is supplied by lithium batteries and solar panels. When there is no sunlight, Yacht House has its own battery-powered diesel generator. In about two hours of operation, the generator charges the batteries for four days of average energy consumption. Water is provided from a tank located in the pontoon, whose volume is two tons. Water supply is also possible from the river, through technical and chemical treatment through built-in filters. Thermoregulation of the space is solved in the system of electric floor heating. Also, the house is equipped with a gas fireplace. For heating/cooling, it is possible to install an air conditioner that is powered by generators or batteries.
CE LE B R ATI O N S , TE A M B U I LD I N G
A party on the go is always a great idea. You can rent a Yacht House for a day or more. The raft rental covers the time from 1 pm to 9 am the next day. In terms of capacity, Yacht House Belgrade can accommodate up to a hundred people at a time.
Rad na nekoliko poručenih plovila koja će od avgusta krasiti vode Dunava i Save Wo r k o n s e v e r a l p r e o r d e r e d v e s s e l s t h a t w i l l e m b e l l i s h the waters of the Danube and S ava from August
Yacht House Belgrade Antifašističke borbe 15, Novi Beograd Email: info@yachthousebelgrade.com Telefon/Viber/WhatsApp: +381 66 195 555
105 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
TAJNA USPJEHA JE U KONTINUIRANIM INOVACIJAMA Stotinu godina tradicije u brodogradnji i gotovo šezdeset godina poslovanja Marine Punat dobar su temelj, ali ne i garancija uspeha. Najveća marina severnog Jadrana dom je za više od 1000 plovila, što znači i isto toliko očekivanja koja se moraju ispuniti svake godine
V
eliki projekat povećanja kapaciteta dizalice koji je pokrenut 2022. godine i koji će trajati narednih nekoliko godina, započet je proširenjem bazena za podizanje brodova i manevarske površine. Tu će biti instalirana nova dizalica kapaciteta do 600 tona nosivosti, najveća takve vrste na Jadranu. Osim svih tipova katamarana, moći će da podigne i servisira brodove i superjahte do 40 m dužine, a sve to uz značajno smanjenu buku i uticaj na životnu sredinu. Od redovnog održavanja i unapređenja, treba spomenuti rekonstrukciju ulaznog prostora, obnovu dela parkinga i njegovo proširenje na više od 700 mesta, ali i redovnu zamenu dela hidrantskog voda kako bi vodosnabdevanje gatova besprekorno funkcionsalo. Od manjih inovacija i poboljšanja kvaliteta usluge, tu su novi ledomat na gatovima u čarter zoni, Fresh bar sa aparatima za osveženje i grickalice, kao i samouslužna servisna stanica za bicikle i automobile. Za vlasnike kućnih ljubimaca, pored postojećeg parka i bazena za pse, te kupatila za ljubimce, sad su na frekventnim tačkama postavljeni i stubići za koje je moguće privezati ljubimca dok je vlasnik u toaletu, na recepciji ili u prodavnici. Na zahtev klijenata ponovo je organizovan besplatan šatl transfer od marine do plaže Medane, gde klijenti marine imaju razne pogodnosti u Medane Beach Lounge-u. Od prošlog leta gostima je na raspolaganju stanica za punjenje električnih vozila sa čak šest priključaka, a izuzetno je popularan i novi sanitarni kompleks, posebno VIP porodična kupatila, rezervisana isključivo za stalne goste. Tajna uspeha je u kontinuiranom radu na poboljšanjima i inovaci-
jama, tvrdi Renata Marević, direktorica Marine Punat, višestruko nagrađivane kao najbolje i najpopularnije hrvatske marine. „Ljudi ne vole nagle i drastične promene. Svi naši veliki projekti odvijaju se u fazama, kako gosti ne bi dugo bili uskraćeni za pristup nekom objektu ili usluzi, a uz redovno održavanje i obnovu infrastrukture, svake se godine dodatno oplemenjuje ponuda sadržajima za koje klijenti pokažu interes kroz redovne godišnje ankete. Ponekad upravo male inovacije pruže više zadovoljstva od velikih infrastrukturnih projekata, ali su jednako važne za dugoročni uspeh.“
106 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ma r ine
/
M arinas
THE SECRET OF SUCCESS IS IN CONTINUOUS INNOVATION One hundred years of tradition in shipbuilding and almost sixty years in business of Marina Punat are a sound foundation, but not a guarantee of success. The largest marina in the northern Adriatic is home to more than 1,000 vessels, which means the same number of expectations that have to be met each year
Since last summer, our guests have at their disposal a charging station for electric vehicles with as many as six points of charging, and a new sanitary complex is very popular, especially VIP family bathrooms, reserved exclusively for our regular guests. The secret of success is in the continuous work on improvements and innovations, claims Renata Marević, Director of Marina Punat, which has been awarded many times as the best and most popular Croatian marina. "People don't like sudden and drastic changes. All our large projects take place in stages, so that guests would never be denied access to a facility or service for a long time, and with regular maintenance and renewal of infrastructure, every year the offer is refined further with content for which clients show interest through regular annual surveys. Sometimes it is these small innovations that provide more satisfaction than large infrastructure projects, but they are just as important for long-term success. ”
O
ur large project to increase the crane capacity, which was launched in 2022 and expected last for the next few years, began with the expansion of the pool for lifting boats and the maneuvering area. A new crane with a capacity of up to 600 tons, the largest of its kind in the Adriatic, will be installed there. In addition to all types of catamarans, it will be able to lift and service boats and superyachts up to 40 m in length, all with significantly reduced noise and environmental impact. Concerning regular maintenance and improvement, we should mention the reconstruction of the entrance area, renovation of a part of the car park and its expansion to more than 700 lots, but also regular replacement of the hydrant line so that the water supply of the piers would function flawlessly. Among the minor innovations and improvements in the quality of service, there is a new ice machine on the piers in the charter zone, a Fresh bar with refreshments and snacks, as well as a self-service service station for bicycles and cars. For pet owners, in addition to the existing park and pool for dogs, as well as bathrooms for pets, there are now ground stakes on the frequently visited points for which it is possible to tie a pet while the owner is in the toilet, at the reception or in the store. At the request of our clients, a free shuttle transfer has been organized again from the marina to Medana beach, where the clients of the marina have a range of benefits in the Medane Beach Lounge.
Stanica za punjenje električnih vozila sa čak šest priključaka A charging station for electric vehicles with as many as six points of charging
107 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
H oteli
/
Hotels
Hotel Château De Mirwart S A I N T - H U B E R T, P R O V I N C E D E L U X E M B O U R G , B E L G I U M
U srcu Ardenske šume, Mirwart kao da je izgubljen u vremenu... / In the heart of the Ardennes forest, Mirwart seems to be lost in time... 108 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
sedam dvospratnih nezavisnih smeštajnih jedinica, svaka sa po dve spavaće sobe. Takođe, vredi pomenuti Tour de Dinant, odbrambeni toranj iz 16. veka, gde je istorija još uvek opipljiva u autentičnim zidinama. Svi apartmani uređeni su do savršenstva, sa najvišim stepenom udobnosti. Hrastovi podovi, mermerna kupatila, kamin u svakoj prostoriji, autentični elementi gde god da vam zastane pogled. Ne postoje dva ista apartmana u dvorcu, ali ono što im je zajedničko jeste što svi imaju isti visok nivo udobnosti i završnih radova. Molteni&C je učestvovao u ovom sjajnom projektu opremanja različitih delova zamka, kao što su Salon blue bar na recepciji, Salle Polyvalente, Petit Salon, restoran i sala za bilijar, apatmani zamka i bivših štala. U gastronomskom restoranu Château, uživaćete u kuhinji šefa Pajtima Bajramija. Belgijanac sa kosovskim korenima nije imao ni trideset godina kada je debitovao u Gault&Millau-u sa 15,5 od dvadeset bodova, dostignućem bez presedana za jednog novajliju. Takođe je odmah dobio titulu „Otkriće Flandrije“. Sledeće godine je prošao još bolje sa 16/20 i, ako pitate Pajtima, kraj se još ne nazire. Danas je Bajrami srce ovog gastronomskog restorana. On ima za cilj da svako jelo učini umetničkim delom, sa
PHOTOS: NICOLAS SCHIMP/CAFEÏNE.BE/JEAN-MICHEL BYL
Z
amak Château de Mirwart datira još iz srednjeg veka. Do 2015. godine ovaj nekada grandiozni spomenik, smešten duboko u šumama Sen Ubera, bio je potpuno zapušten. Danas, unutar nekadašnje tvrđave možete videti elegantan hotel, gurmanski restoran, salu za bankete, nekoliko konferencijskih sala i luksuzni spa centar. I to nije sve, jer Château de Mirwart je više od prelepe lokacije za rad i odmor. To je jedno kompletno iskustvo. Iako ima bogatu i impresivnu istoriju, koja datira još od Merovinga, malo od te istorije bilo je vidljivo kada je sadašnji vlasnik kupio građevinu 2015. godine. Nakon decenija zanemarivanja, zamak je postao trošan i prazan. Međutim, šest godina kasnije, duh starog zdanja ponovo je oživeo, prožet modernim elementima, ali uz poštovanje prema prošlosti. Stoga je „autentičnost“ ključna reč koja opisuje iskustvo zamka i njegove okoline. Ona je izražena u naglasku na istoriji, lokaciji, prirodi i održivom karakteru koncepta, ali i u visokokvalitetnoj usluzi i načinu na koji čula zauzimaju centralno mesto. Mirisi, boje, ukusi i osećaji u potpunosti su inspirisani prirodnom lokacijom i onim što imanje nudi. Ovo je možda najveća snaga Château de Mirwart. Nema potrebe da se izmišlja bajka jer priča je tu, i ona govori mnogo toga. Sama zgrada zamka ima 12 apartmana različitih veličina, od 30 m2 za najmanju dvokrevetnu sobu do 240 m2 za ultraluksuzni Suite Imperial za četiri osobe. Čak su i nekadašnje štale pretvorene u
109 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Hote li
/
Hotel s
šarenim kreacijama u privlačnim teksturama. U tu svrhu koristi sveže, prave i, kad god je to moguće, lokalne sastojke. Na kraju krajeva, Château de Mirwart takođe predstavlja autentičnost na kulinarskom frontu. Wellness u zamku uključuje razne mogućnosti za maksimalno opuštanje. Autentična srednjovekovna podzemna prostorija ima ulogu domaćina za tople i hladne kupke, a zatvoreni bazen sa mlaznicama, hamam, infracrvena sauna i finska sauna sa panoramskim pogledom na dolinu dodatno će upotpuniti doživljaj. Napolju se nalaze dva džakuzija, dve saune i ‚‚beskonačni'' bazen sa pogledom na okolinu koji oduzima dah. Zamak Mirwart je donedavno bio malo poznat široj javnosti, ali ne zbog svoje impresivne istorije. Njegovi koreni sežu do početka 8. veka i na njima je impresivna linija vlasnika. Od Godfrija Bujonskog preko Karla Smelog do vojvoda od Arenberga…Svaki od njih je u nekom momentu sebe nazivao „gospodar od Mirvarta“. Prema nekim izvorima, i Leopold I je ovde privremeno napravio kuću za odmor dok je bio samo kralj Belgije. Među skorijim vlasnicima pominju se Eme-Gabriel Dartig, osnivač kompanije za proizvodnju kristala Vonêche and Baccarat i Žil Von der Bek, osnivač brodarske transportne kompanije Red Star Line. Zamak je više puta rušen i obnavljan zbog raznih političkih, verskih i pravnih sporova. Imanje tako sadrži ostatke skoro svake porodice koja ga je posedovala ili tamo živela. Sadašnji vlasnici su ovu lokaciju pretvorili u mesto odmora, relaksacije i regeneracije u oazi zelenila, polazeći od bogate istorije lokaliteta i njegovih stanovnika. Autentični istorijski elementi, kao što su podzemne prostorije iz 13. veka gde se danas nalazi deo wellness-a, sačuvani su gde god je bilo moguće. Tokom vekova koji su usledili, zamak je pretrpeo niz promena, između ostalog i od ruke Alfoza Balata, arhitekte belgijske kraljevske porodice koji je ovom mestu dao sadašnji izgled. Restauracija nije samo odala počast istoriji zamka, već je maksimalno uzela u obzir lokalne običaje i navike. Upečatljiv primer je bašta uz spoljni zid, gde se i danas uzgaja lokalno povrće i začinsko bilje na isti način kako je opisano u knjizi recepata iz 19. veka, kuvarice zamka Žozefine Tilije.
111 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
H oteli
/
Hotels
L
ocated deep in the forests of Saint Hubert, the château dates back to the Middle Ages. In 2015, the once grandiose monument was in a total state of disrepair. Today, the fortress of yesteryear includes a classy hotel, a gourmet restaurant, a banquet hall, several conference rooms and a luxury spa. And that is not all, because Château de Mirwart is more than a beautiful location for work and relaxation. It is an experience, a total experience. The Château de Mirwart boasts a rich, impressive history, dating back to the Merovingians. Little of that history was visible when the current owner bought the building in 2015. After years of being abandoned, the castle had become dilapidated and vacant. Now, six years later, as much as possible of the spirit of the old castle has been revived, infused with modern elements, but with respect for the past. ‘Authenticity’ is therefore the key word around which the experience in and around the Château revolves. This authenticity is expressed in the emphasis on history, location, nature and the sustainable character of the concept, but also in the high-quality service and the way in which the senses are take centre stage across the board. Scents, colours, tastes and sensations are fully inspired by the natural location of the castle and what the estate has to offer. This is perhaps the greatest strength of Château de Mirwart: there is no need to create a story. The story is there, and it speaks volumes. The castle building itself has 12 suites of varying sizes, ranging from 30 m2 for the smallest double room to 240 m2 for the ultra-luxurious Suite Impérial for 4 people. The former stables have been converted into 7 two-story lodges, each with two bedrooms. Also worth mentioning is the Tour de Dinant, the 16th-century defence tower, where history is still literally tangible in the authentic walls. All suites are finished to perfection, with the highest degree of comfort. Oak floors, marble bathrooms, a fireplace in every room, authentic elements everywhere you look. No two suites in the château are the same, but all have the same high level of comfort and finish. Molteni&C took part in this great project furnishing different areas
of the castle, such as the Salon blue reception bar, the Salle Polyvalente, the Petit Salon, the restaurant and the billiard room, as well as the castle suites and the stable suites and dépendance. In the Château’s gastronomic restaurant, you will savour the cuisine of chef Pajtim Bajrami. The Belgian with Kosovar roots was not yet thirty when he made his debut at Gault&Millau with a 15.5/20, an unprecedented achievement for a newcomer. He was also immediately awarded the title of ‘Discovery of Flanders’. The following year he did even better with 16/20 and if it is up to Pajtim, the end is not yet in sight. Today Bajrami is the beating heart of the gastronomic restaurant. He aims to make every dish a work of art, with colourful creations in enticing textures. To that end, he uses
112 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
fresh, honest and, where possible, local ingredients. After all, Château de Mirwart also stands for authenticity on the culinary front. The castle’s wellness includes a variety of possibilities for maximum relaxation. The authentic medieval room host to hot and cold baths and a saltwater pool. An indoor experience pool with jets, a hammam, an infrared sauna and a Finnish sauna with panoramic views of the valley complete the experience. Outside, there are two Jacuzzis, two saunas and an infinity pool with breath-taking views of the surroundings. Mirwart Castle was little known to the general public until recently, but that is not because of its history. The earliest roots of the castle go back to the beginning of the 8th century. The castle has therefore had an impressive line of owners over the centuries. From Godfrey of Bouillon over Charles the Bold to the Dukes of Arenberg... All of them could call themselves ‘lord of Mirwart’ at one time or another. According to some sources, Leopold I also temporarily made it his vacation home when he was just King of Belgium. More recent owners include Aimé-Gabriel d’Artigues, founder of the Vonêche and Baccarat crystal works, and Jules Von der Becke, founder of the Red Star Line shipping company. The castle has been destroyed and rebuilt several times due to various political, religious and legal disputes. The estate therefore contains the remains of almost every family that has owned it or resided there. The current owners have transformed the site into a place of rest, relaxation and regeneration in an oasis of greenery, starting from the rich history of the site and its inhabitants. Where possible, the authentic historical elements have been preserved. For example, the 13th-century underground rooms where part of the wellness is located today. The castle in its present form dates from the early 18th century. It has undergone a number of changes over the centuries that followed, including at the hands of Alphose Balat, architect for the Belgian Royal Family. It is he who gave the site its current appearance. The restoration has not only honoured the history of the castle, but has also taken maximum account of local customs and habits. A striking example is the garden against the outer wall, where local vegetables and herbs will be grown as described in the handwritten recipe book of Josephine Tillieux, cook at the chateau in the 19th century.
Vina r ije/Wineries
Santa Lucia Malvazija 2017 osvojila platinastu medalju na Decanteru 2022 Nakon što je Santa Lucia Malvazija 2018 pre nepunih mesec dana osvojila titulu najbolje malvazije na svetu, stiglo je još jedno priznanje, ovoga puta za Santa Lucia Malvaziju iz berbe 2017! „Svakako, to je znak da smo na dobrom putu, a moje je mišljenje da ova priznanja zapravo odaju počast teroaru. Priznanja koja malvazija istarska dobija već godinama, pokazuju da ova sorta zaslužuje svoje mesto u kategoriji malih autohtonih sorti starog kontinenta, a stilsko definisanje našeg regionalnog reprezentanta se upravo događa, zahvaljujući ovakvim načinima afirmacije“, izjavio je gospodin Đanfranko Kozlović. Santa Lucia Malvazija 2017 dolazi iz istoimenog vinograda, koji je nekada bio u vlasništvu PIK-a i u kom najstarije loze datiraju iz 1962. godine. Malvazije sa ovog položaja od davnina su se nazivale „čuvenim“ malvazijama, a teroar koji spada u istarske grand cru pozicije ispituje se i u sklopu internacionalnog projekta EcoVineGoals. Nasadi na Santa Luciji oblikovani su u heterogene terase, od uskih jednorednih do terasa sa četiri ili pet redova, koje se obrađuju u ekološkom režimu. Vinograd Santa Lucia je toponim za premijum liniju Kozlović vina koju čini ukupno pet etiketa: Santa Lucia Malvazija, Santa Lucia Noir, Santa Lucia Malvazija Po mojen, Santa Lucia Malvazija Akacija i Santa Lucia Teran. Santa Lucia Malvazija odnegovana je dvanaest meseci u velikoj hrastovoj bačvi. Izražajne je sortnosti, elegantne i zrele voćnosti i mineralnosti. Radi se o kolekcionarskom vinu sa potencijalom čuvanja od 10+ godina. „Ovakva priznanja pomažu nama vinarima da učvrstimo poverenje u sortu, ali i da uskladimo stilski izraz malvazije treće decenije. Ako zajedno uspemo pozicionirati jedan prepoznatljiv i više puta međunarodno priznat proizvod, onda možemo ravnopravno stati rame uz rame sa velikim belim vinima i njihovim regijama“ zaključio je gospodin Kozlović. Kao četvrta generacija vinara koji su u dolini Valle svoju priču počeli još 1904. godine, Đanfranko i Antonela odlučni su u svojoj odluci da na tržište stavljaju samo ona vina koja su sasvim spremna za uživanje u njima. Stoga, bez obzira na ogromnu potražnju koja iz godine u godinu sve više raste, količinu vina neće povećavati, jer održavanje bezuslovnog kvaliteta koji ne sme da pati zarad kvantiteta predstavlja osnovni fokus vinarije Kozlović.
S
elekcija 2017 je 2020. godine u svojoj drugoj berbi osvojila platinastu medalju na Decanteru odnevši 97/100 bodova, a 2022. je to ponovila Santa Lucia Malvazija 2017, sa istim rezultatom: 97/100. Između ove dve nagrade dogodila se titula najbolje malvazije na svetu za Santa Lucia Malvaziju 2018.
114 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Vina r ije/Wineries
Santa Lucia Malvazija 2017 won a platinum medal at Decanter 2022 After Santa Lucia Malvazija 2018 won the title of the best malvasia in the world less than a month ago, another award has arrived - this time for Santa Lucia Malvazija vintage 2017! "Certainly, it is a sign that we are on the right track, and it is my opinion that these awards actually pay tribute to the terroir. The awards that Malvazija Istriana has been receiving for years show that this variety deserves its place in the category of small autochthonous varieties of the old continent, and the stylistic definition of our regional representative is just happening, thanks to such ways of acclamation" said Mr. Gianfranco Kozlovic. Santa Lucia Malvazija 2017 comes from the eponymous vineyard, once owned by a state agricultural company, where the oldest vines date from 1962. Malvazija from this location has always been called “the famous” Malvazija, and this terroir belongs to the Istrian grand cru-positions that is being examined as part of the international project EcoVineGoals. Plantations in Santa Lucia are formed into terraces, but also heterogeneous – from narrow single-row terraces to those with four or five rows, and they are cultivated in ecological way. The Santa Lucia vineyard is a toponym for the premium Kozlović wine line, which consists of a total of five labels: Santa Lucia Malvazija, Santa Lucia Noir, Santa Lucia Malvazija Po mojen, Santa Lucia Malvazija Akacija and Santa Lucia Teran. Santa Lucia Malvazija harvest was nurtured in a large oak barrel for 12 months. It has expressive variety, elegant, ripe fruitiness and minerality It is a collector's wine with a storage potential of is minimum of ten years. "Such recognitions help us winemakers to strengthen our confidence in the variety, but also to harmonize the stylistic expression of Malvazija of the third decade. If we manage together to position one distinctive product, internationally recognized several times, then we can stand side by side with great white wines and their regions", concluded Mr. Gianfranco. As the fourth generation of winemakers who began their story in the Valle Valley back in 1904, Gianfranco and Antonella are determined in their decision to market only those wines that are truly ready to be enjoyed in. Therefore, regardless of the huge demand, which is increasingly growing from year to year, the amount of wine will not increase, because the basic focus of the Kozlović winery is to follow unconditional quality, which must never be compromised for the sake of quantity.
I
n 2020, the selection 2017 won the platinum medal at the Decanter, gaining 97/100 points, and in 2022, Santa Lucia Malvazija 2017 repeated the success with the same result: 97/100. Between these two awards, the title of the best Malvasia in the world was received for Santa Lucia Malvazija 2018.
116 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
M E K S I K O S I T I , M E K S I K O / M E X I C O C I T Y, M E X I C O
Quintonil
UKUS ČISTOG MEKSIK A A TASTE OF PURE MEXICO
Restora ni
/
Restaurants
Q
uintonil je zaštitni znak gastronomskog projekta koji vode Alehandra Flores i Horhe Valjeho. Od 2015. godine, ovaj kulinarski raj ucrtan je na listu 50 najboljih restorana na svetu. Danas nosi počasno dvadeset i sedmo mesto, ali i osmo kada je reč o 50 najboljih latinoameričkih restorana. Ako se pitate šta se krije u značenju reči Quintonil, otkrićemo vam da se radi o specifičnoj zelenoj meksičkoj biljci koja se nalazi u nekim od ponuđenih jela i koktela restorana, a prilično dobro oslikava ovaj restoran: svež, autentičan i prepun ukusa. Jelovnik kuvara Horhea Valjeha zasnovan je na lokalnim proizvodima i predstavlja najbolje iz Meksika. Veliki deo proizvoda u Quintonil dolazi iz obližnje bašte, gde kuvari svakodnevno beru sveže povrće i zeleniš. Valjeho i njegov tim na taj način održavaju svoj izuzetno nizak ugljenični otisak jer mnogi njihovi sastojci putuju samo 30 metara od izvora do plotne.
„Jela degustacionog menija se menjaju sa godišnjim dobima, ali gosti mogu da očekuju mavarske rakove sa zelenim pipian sosom, semenke suncokreta i tost od plavog kukuruza, ili mariniranu rukolu u testenini od pirinča sa verakruz sosom i peršunom. Bila bi velika greška ne ostati na desertu: proceđeni mango sa tostiranim pirinčem i morskim algama savršen je način da završite ovu meksičku gozbu.“ The World's 50 Best Restaurants Sigurni smo da je prethodni opis restoranskog menija nadražio sva vaša čula i naveo vas da potražite ovaj jedinstveni gastronomski kutak Meksiko Sitija, grada koji svoju spektakularnost duguje bogatom kulturnom i istorijskom nasleđu, ali i narodu čiji su osmeh i duša široki kao zemlja koju nastanjuju.
119 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Restoran i
/
Restaurants
Q
uintonil is the emblem for the gastronomical project headed by Alejandra Flores and Jorge Vallejo. Since 2015, Quintonil has been included on The World’s 50 Best Restaurants list. Today it is ranked twenty-seventh worldwide and eighth place on the 50 Best Latin American Restaurants list. If you are wondering what is hidden in the meaning of the word Quintonil, we will tell you that it is a specific green Mexican herb that features in some of the dishes and cocktails, and pretty much sums up this restaurant: fresh, authentic and brimming with flavour. Chef Jorge Vallejo’s menu is based on local produce and showcases the best of Mexico. Much of the produce at Quintonil comes from a nearby garden, where the cooks pick fresh veg and greens on a daily basis. Vallejo and his team keep their carbon footprint so low that many of their ingredients travel just 30 metres from origin to plate.
„The tasting menu’s courses change with the seasons, but diners can expect the likes of Moorish crab with green pípian sauce, sunflower seeds and blue corn toast, or rocket marinaded in rice pasta with Veracruz sauce and parsley. It would be a mistake not to stay for dessert: the strained mango with toasted rice and seaweed is the perfect way to end this Mexican feast of flavours.“ The World's 50 Best Restaurants We are sure that the previous description of a part of the restaurant menu stimulated all your senses and led you to search for this unique gastronomic corner of Mexico City, a city that owes its spectacularity to a rich cultural and historical heritage, but also to people whose smile and soul are as wide as the country they inhabit.
Cilj im je da izraze meksičke ukuse sa ličnim pečatom The aim is to express Mexican flavors with a personal touch 120 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
J O RG E VA L L EJ O
Nakon studija menadžmenta i kulinarske umetnosti u Kulinarskom centru Meksika (Ambrozija), Valjeho je proveo neko vreme na otvorenom moru radeći na kruzerima Princess Cruises. Kasnije je radio u kuhinjama restorana kao što su Noma, Pujol i restoran Diana hotela St. Regis i Habita Group. Kada je 2012. godine odlučio da posluje samostalno, otvorio je Quintonil sa svojom suprugom Alehandrom Flores. Već deset godina, njihov restoran je centar u održavanju dijaloga o sećanju i trenutnom stanju meksičke kulinarske tradicije. Horhe Valjeho se osvrće na odnos gastronomije prema životnoj sredini, kulturi i društvu, prateći kako to utiče na Quintonil i širu zajednicu. To ga je i podstaklo da učestvuje na različitim forumima, drži predavanja i sarađuje na istraživačkim i konzervatorskim gastronomskim projektima. After studying management and the culinary arts at the Culinary Center of Mexico (Ambrosia), Vallejo spent some time on the high seas working on Princess Cruises. He later worked and spent time in the kitchens of restaurants like Noma, Pujol, and the St. Regis Hotel’s Diana Restaurant and the Habita Group. When he decided to strike out on his own in 2012, he opened Quintonil with his wife Alejandra Flores. For ten years, The restaurant has been the core in maintaining the dialogue that Vallejo has established about the memory and current circumstances of Mexico’s culinary tradition. Jorge Vallejo also refects on the gastronomy’s relationship to the environment, culture, and society, emphasizing on how this impacts Quintonil, and the greater community. This has prompted him to participate in diferent forums and give lectures nationwide and abroad he has also collaborated with research, and conservation projects for both gastronomy and its context.
A L E H A N D R A F LO R E S
Alehandra je diplomirala menadžment restorana u Centro de Estudios Superiores de San Angel i magistrirala hotelijerstvo u švajcarskoj Les Roches School, sa specijalizacijom iz marketinga. Godine 2012. otvorila je Quintonil sa svojim suprugom Horheom Valjehoom. Alehandrin poziv i znanje usredsređeno na trpezariju i zonu rada omogućili su da se stvori strategija restorana zasnovana na gostoprimstvu. To je rezultiralo efikasnom komunikacijom između kuhinje i dela za obedovanje i, naravno, potpunim iskustvom za goste restorana. Alejandra received her bachelor’s degree in restaurant management from the Centro de Estudios Superiores de San Ángel (cessa), and She received her masters in Hospitality Management, with a specialization in marketing, from Switzerland’s Les Roches School. In 2012, opened Quintonil with her husband Jorge Vallejo. Alejandra’s vocation and knowledge focused on the dining room and operations area have made it possible to forge Quintonil’s hospitality-based strategy. This has resulted in effective communication between the kitchen and the dining room, and, of course, a full experience for the restaurant’s guests.
Izvor/Source: The World's 50 Best Restaurants
BELTRAMI Dodir luksuza Touch of Luxury
B
B
eltrami Linen upravlja kompletnim proizvodnim procesom, od ranih faza idejnog projekta do tkanja i usluga koje pruža kupcima. To rezultira visokim kvalitetom i personalizacijom čak i kada su u pitanju vrlo male količine. Njihova osnovna misija jeste da kroz kontinuirano estetsko i funkcionalno istraživanje, uz puno poštovanje identiteta kupaca, kreiraju luksuzne tekstilne materijale za jahte koji znatno doprinose jedinstvenom karakteru svih prostora. Beltrami Linen obraća pažnju na sve detalje kako bi izradio savršeno uklopljenu posteljinu za krevete na sprat, dušeke u posebnim veličinama i oblicima, ležaljke i garniture za sedenje, kao tekstilne proizvode za stolove pravljene po meri. Kolekcija Autentica Fibra di Legno Beltrami, napravljena putem ekološki održivog procesa od skupocenog prediva dobijenog iz jezgra brezovog drveta iz šuma severne Evrope, savršena je sinteza Beltrami filozofije i kvaliteta, kao i čist izraz istinskog Made in Italy stila.
eltrami Linen manage the complete production process, from the early stages of project design through to weaving and customer service. This translates into high quality and personalisation even for very small quantities. Their mission: to create luxury yacht linens markedly contributing to the unique character of all spaces, through continuous aesthetic and functional research and full respect for customers’ identity. Beltrami Linen pay attention to all the details to create perfectly fitting linen for bunk beds with mattresses in special sizes and shapes, sun beds and loungers, custom tables. Autentica Fibra di Legno Beltrami collection, made of precious yarns obtained from the whitest core of birch wood sourced from certified forests in Northern Europe, by means of a sustainable, environmentally friendly process, is the perfect synthesis of Beltrami philosophy and quality and the perfect expression of true Made in Italy.
122 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Enter ijer
/
I nterior
Beltrami Linen bira najkvalitetnije materijale, koji garantuju najbolje performanse u morskom okruženju Beltrami Linen select the highest quality materials, granting the best performances in the marine environment
Sa preko pedeset godina iskustva u proizvodnji tekstila, Beltrami Linen se specijalizovao za projekte dizajnirane i razvijene prema specifikacijama koje daju sami kupci With over 50 years’ experience in textile manufacturing, Beltrami Linen specialise in projects designed and developed to customer specifications
„Danas jahte predstavljaju plutajuće vile. Nekada popularne morske teme zamenjuju se savremenim stilom opremanja stambenog prostora u kome luksuzni materijali uglavnom kombinuju prirodne ili neutralne nijanse. Na spoljnim površinama i dalje dominira elegancija bele naglašena detaljima u boji, dok popularni prirodni materijali neutralnih tonova predstavljaju savršenu paletu za kreativnost dizajnera enterijera, nudeći širok spektar mogućnosti poigravanja sa koloritnim detaljima. U svakom slučaju, postaje sve važnije da se svaki dekorativni element, uključujući i posteljinu, uklopi u koncept projekta, prezentujući izraz jedinstvenog identiteta i međunarodni luksuzni stil, za koji se nadam da će zadržati dušu Made in Italy.” „Today, yachts can be considered as floating villas... the oncepopular marine themes are being replaced by a contemporary residential style, where luxury materials mostly combine natural or neutral shades. Outdoors, the elegance of white, enhanced by dashes of colour, is still one of the favourites. Natural materials and neutral colours are particularly popular, as they are a perfect palette for the interior designers’ creativity, offering a wide range of possibilities to play with details in colour. In any case, it is increasingly more important that every single decoration element, including linen, aligns with the project concept and is the expression of a unique identity. An international luxury style, which I hope will keep a Made in Italy soul.” Cinzia Imberti Beltrami, izvršni direktor kompanije Beltrami Linen/ CEO at Beltrami Linen
BELTRAMI LINEN Srl vicolo degli Alpini, 5 24020 Cene (BG) – Italy e-mail: export@beltrami.it T. +39 035 71 63 15
123 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
124 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Na k it
/
Jewelr y
LeveriS NAKIT / JEWELRY
Poseban nakit za posebne prilike
Special jewelry for special occasions
LeveriS Jewelry je izvrstan modni nakit, precizne ručne izrade i završnice, napravljen od plemenitih metala (uglavnom rodiniranog srebra) i SWAROVSKI kristala. Samo onda kada je ocenjen najvišim kvalitetom, nakit dobija pečat savršenosti, lepote i kvaliteta u vidu stilizovanog logoa “LS” Trademark - LeveriS Jewelry. Ovaj nakit izrađuje se ručno, masovna proizvodnja ne postoji, što je svakako još jedna potvrda autentičnosti. Svaki komad posebno je dizajniran i uglavnom je kreacija Leveris saradnika. Takođe, postoje primerci urađeni po kupljenim projektima drugih autora, ali i iz knjiga i časopisa. U realizaciju svakog modela, osim materijala i vremena, uloženo je i dosta ljubavi, te se nadamo da ćete uživati noseći ga.
LeveriS Jewelry is splendid fashion jewelry handmade with precision and exceptional finish, made of precious metals (mostly rhodiumplated silver) and SWAROVSKI crystals. It is only after being rated the highest quality that a piece of jewelry gets the seal of perfection, beauty and quality in the form of a stylized logo “LS” Trademark - LeveriS Jewelry. It is handmade, mass production does not exist in their workshops, which is certainly one more confirmation of authenticity. Each piece is specially designed and in most cases is creation of their collaborators. There are also models from specialized magazines, books or by other authors of purchased projects. In addition to the material and time, a lot of love has been invested in realization of each item, so we hope that you will enjoy wearing it.
125 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Chaparral 21 SSI Beskonačne mogućnosti/ Endless possibilities
Ja hte
/
Ya c h ts
K O M PA N I J A A T A L N A U T I C A Z A S E Z O N U 2 0 2 2 P R E P O R U Č U J E P L O V I L O K OJ E S V OJ I M I Z U Z E T N I M K A R A K T E R I S T I K A M A P R E T E N D U J E D A P O S T A N E V A Š I Z B O R B R OJ J E D A N
S
ve ono što je izuzetno popularnu seriju SSi brodogradilišta Chaparral učinilo glavnom temom na plovnim putevima, postaje još veće i bolje sa neverovatnim modelom 21 SSi. Stil koji poseduje je zadivljujući, ali njegova privlačnost nije samo na površini. Hardver od nerđajućeg čelika, kompozitne konstrukcije sedišta, sistem za odvodnjavanje iz kokpita, proširena V-glisirajuća površina za vožnju i oblikovana kontrolna tabla od fiberglasa, u skladu su sa DNK kompanije Chaparral. Zakoračite na 21 Sport i uživajte u naslonima sedišta u pramcu, napred postavljenom sidrenom ormariću i dovoljnoj količini prostora za sve. Pored potpuno novog dizajna kormila sa prilagođenom ručno šivenom oblogom, SSi instrument tabla sa meračima pruža obilje informacija već na prvi pogled. Aluminijumski merači su naglašeni okvirima od nerđajućeg čelika i predstavljaju visokokvalitetne lakoočitavajuće instrumente, otporne na maglu. 21 SSi upravljačka stanica omogućiće vam da iskusite kvalitet bez premca. Opremljena fiberglasom otpornim na odsjaj i ultrakomfornim premijum sedištima, ima jasan cilj- podići iskustvo plovidbe na viši nivo.
Model 21 SSi može da se pohvali salonom sa tri pozicije koji obezbeđuje udobnije i raznovrsnije iskustvo relaksacije. Estetsku dopunu krmenom sedištu naglašavaju prilagođene presvlake u tri boje sa ručno rađenim šavovima, koje su ujedno i odraz izuzetne pažnje posvećene detaljima na ovom proizvodu. Svi modeli za 2022. godinu poseduju presvlake napravljene od 100% SiO silikona, što praktično znači da nema potrebe za održavanjem. Za one koji se pitaju šta je tačno SiO, dovoljno je reći da se radi o veoma čistom obliku silikona koji, za razliku od konvencionalnih pomorskih sedišta, ne sadrži hemijske aditive. Specifična tehnologija smole SiO daje poboljšanu izdržljivost, robusnu otpornost na habanje i ogrebotine, kao i najudobniju površinu za sedenje tokom plovidbe koja je trenutno dostupna.
Chaparral 21 SSI je spreman za isporuku i svoja prva testiranja u Srbiji
Chaparral 21 SSI Dužina: 6,40 m Širina: 2,54 m Kapacitet goriva: 151 l Maks. KS: 250 KS Težina na suvom sa motorima: 1406 kg Kapacitet putnika (NMMA): 12/737 kg
129 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ja hte
/
Ya c h ts
Chaparral 21 SSI LOA: 6.40 m Beam: 2.54 m Fuel Capacity: 151 l Max HP: 250 hp Dry Weight w/ Engines: 1406 kg Passenger Capacity (NMMA): 12/737 kg
F O R T H E S E A S O N 202 2 , ATA L N AU T I C A R E CO M M E N DS A B O A T T H A T A S P I R E S T O B E C O M E YO U R N U M B E R O N E C H O I C E T H A N KS TO I TS E XCE P T I O N A L CH A R ACT E R IST I CS
E
verything that has made Chaparral's wildly popular SSi Series the talk of the waterways, gets bigger and better with the amazing 21 SSi. The 21 SSi's style is captivating, but it's appeal is more than skin deep. Stainless steel hardware, composite seat bases, a cockpit drainage system, Extended V-Plane running surface and a molded fiberglass dash are keeping with the Chaparral DNA. Step up to the 21 Sport and enjoy wraparound seat backs in the bow, an anchor locker forward and room for everyone. Set against an all-new helm design featuring a custom handstitched brow, SSi gauge package provides a wealth of information at just a glance. Aluminum faced gauges are accented with stainless steel bezels. Fog resistant and built to last, high quality instruments are easily legible in all kind of lighting conditions. The 21 SSi helm station lets you experience quality like no other. Fitted with glare resistant fiberglass and equipped ultra comfort premium bucket seats to take your boating experience to the next level. The 2022 SSi is now equipped with a tri-position lounge allowing for more a comfortable and diverse lounging experience. Complementing the aft seating is the custom 3-toned hand-stitched upholstery layered throughout the interior that amplifies the 21 SSi's exceptional attention to detail. All 2022 models now feature upholstery material made from 100% SiO Silicone making it virtually maintenance free. So what exactly is SiO Silicone? SiO is a very pure form of silicone which, unlike conventional marine seating, is free of chemical additives. SiO’s angular resin technology offers enhanced durability, robust scuffing and scratch resistance, and the softest and most comfortable marine seating surface available today.
Chaparral 21 SSI is ready for delivery and first trials in Serbia
ATAL NAUTICA d.o.o. Authorized dealer for ADRIATIC, AUSTRIA, SLOVAKIA AND CZECH REPUBLIC Generala Milutina Vlajića 6, 11000 Belgrade - Serbia M +381 63 177 84 70 www.atal.si | uros@atal.si
130 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ferretti Yachts 580
Sofisticirani vremeplov Fine Time Machine
Ja hte
/
Ya c h ts
K AO O L I ČE NJ E M O D E R N O G L U KS U Z A , N OV I F L A J B R I DŽ M O D E L P OS E D UJ E I D E A L N E K A R A K T E R IST I K E Z A U D O B N O IS KU ST VO N A M O R U U SAV RŠ E N O M F E R R E T T I YACH TS ST I L U Ferretti Yachts proširuje asortiman flajbridž modela predstavljanjem projekta 580, jahte koja vreme provedeno na brodu pretvara u nešto jedinstveno i spektakularno. Kao rezultat evolucije jednog od omiljenijih modela u rasponu od 50 do 60 stopa, nova jahta sa preko 18 metara dužine i pet metara širine postavlja još više standarde udobnosti, modernog luksuza i blagostanja, što su osnovne vrednosti karakteristične za Ferretti Yachts filozofiju. Sam projekat već je veliki uspeh, sa sedam prodatih plovila do sada, koji potvrđuje da se ovakav tip jahte doživljava kao vanvremenski klasik. Porinuće prve jedinice planirano je za oktobar 2022. godine, a jahta će zvanično debitovati na sajmu nautike u Dizeldorfu 2023. godine.
vremenoj verziji. Dok prvu odlikuju topli zemljani elementi, savremeno izdanje sadrži sjajno drvo i tkanine u svežim nijansama inspirisanim bojama mora. Ovaj model može biti opremljen parom VOLVO PENTA motora od 900 mhp (standard) ili 1.000 mhp (opciono). Takođe će biti moguće instalirati svu tehnologiju koja se može naći na najnovijim modelima Ferretti Yachts, kao što su Humphree dinamički trim presretači i XENTA elektro-hidraulični sistem upravljanja (standard), ili džojstik za manevrisanje i žiroskopska stabilizacija (opciono) za kreiranje konfiguracije koja najbolje odgovara ličnim potrebama vlasnika za navigaciju i pristajanje.
Ferretti Yachts 580 je plod saradnje između Komisije za strategiju proizvoda, koju vodi gospodin Pjero Ferrari, i inženjerskog odeljenja Ferretti grupe. Stil eksterijera ponovo je osmišljen od strane arhitekte Filipa Salvetija, koji je do sada projektovao šest brodova za ovaj brend, dok su enterijeri delo studija Ideaeitalia, u sklopu tekuće saradnje sa Ferretti Yachts. Eksterijer modela 580 karakteriše atraktivan dizajn sa snažnim karakterom i čistim sportskim linijama koje odražavaju stilske naznake koje je uveo Salvetti. „Velike zastakljene površine i visina plafona od najmanje dva metra nude odličnu vidljivost, uokvirujući nebo i more u jednu spektakularnu panorama” izjavio je arhitekta Filipo Salveti. Glavne inovacije uključuju širok spektar opcija prilagođavanja dostupnih ne samo na glavnoj već i na donjoj palubi sa dva tipa rasporeda, oba sa po tri kabine. Prva varijanta uključuje glavnu kabinu na sredini broda sa radnim delom ili toaletnim prostorom, dvokrevetnu kabinu smeštenu napred, dvokrevetnu kabinu sa dva odvojena kreveta i dva kupatila. U drugom rasporedu, radna soba koja vodi u glavnu kabinu postaje treće kupatilo. Još jedna zanimljivost je prozor sa električnim upravljanjem koji povezuje kokpit i kuhinju, otkrivajući prostrani pult i kreirajući prostor posvećen druženju.
FERRETTI YACHTS 580 MOTORI: 2x VOLVO PENTA 900 MPH 2x VOLVO PENTA 1000 MPH UKUPNA DUŽINA: 18 m POGON: Pogon vratila
Unutrašnjost je dizajnirana tako da pruži udobnost i dobar osećaj tokom krstarenja. Što se tiče materijala, mešavina plemenitih vrsta drveta i tkanina unosi čist i racionalan osećaj dizajna u prefinjenom i elegantnom stilu. Ferretti Yachts 580 biće dostupna u klasičnoj i sa-
ENGINES: 2x VOLVO PENTA 900 MPH 2x VOLVO PENTA 1000 MPH OVERALL LENGTH: 18 m PROPULSION: Shaft drive
133 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
A N
E M B L E M O F M O D E R N L U X U R Y, T H E N E W F LY B R I D G E H AS I D E A L F E AT U R E S F O R A CO M F O RTA B L E E X P E R I E N CE O F T H E S E A I N P E R F E CT F E R R E T T I YACH TS ST Y L E stylistic cues introduced by Salvetti. “Extensive glazed surfaces and ceiling heights of at least two metres offer excellent visibility, framing the sky and the sea in one highly spectacular panorama,” said architect Filippo Salvetti.
Ferretti Yachts extends the flybridge range by presenting Ferretti Yachts 580, the yacht that turns time spent on board into something unique and spectacular. Over 18 metres in length and five in the beam, the evolution of one of the best-loved models in the 50 to 60foot range delivers even higher standards of comfort, modern luxury and wellbeing, the signature values of the Ferretti Yachts philosophy. The project is already a great success, with seven units sold so far, confirming that this type of boat is seen as a timeless classic. The launch of the first unit is planned for October 2022 and the yacht will make her official debut at the 2023 Düsseldorf Boat Show.
The major innovations include the wide range of customisation options available not only on the main deck but also on the lower deck, which offers two layouts, both with three cabins. One has the master cabin midships with a study or vanity area, a double cabin forward, a double cabin with twin beds, and two bathrooms. In the other layout, the study that leads into the master cabin becomes a third bathroom. Another point of interest is the electrically operated window that connects the cockpit and the galley, revealing a spacious counter and creating an area devoted to conviviality.
Ferretti Yachts 580 is the result of collaboration between the Product Strategy Committee led by Mr. Piero Ferrari and the Ferretti Group Engineering Department. The exterior styling is once again by architect Filippo Salvetti - who has now designed six boats for the brand - while the interiors are the work of Ideaeitalia as part of the firm’s ongoing collaboration with Ferretti Yachts.
The interiors are designed to ensure comfort and wellbeing when cruising. Turning to the materials, the mix of fine woods and fabrics conveys a clean and rational sense of design in a refined and elegant style, the epitome of modern luxury. Ferretti Yachts 580 will be available in Classic and Contemporary versions. While the former taps into warm, earthy elements, the Contemporary mood features glowing woods and fabrics in fresh hues inspired by the colours of the sea, and both share unmistakable Made in Italy styling.
The exteriors of the Ferretti Yachts 580 feature an attractive design with a strong personality and clean, sporty lines that echo the
Ferretti Yachts 580 can be equipped with a pair of 900 mhp (std) or 1,000 mhp (opt) VOLVO PENTA engines. It will also be possible to install all the technology featured on the latest Ferretti Yachts models, as the Humphree dynamic trim interceptors and the XENTA electrohydraulic steering system (standard), or the manoeuvring joystick and the gyroscopic stabilisation (optional), to create the configuration that best meets the owner’s personal navigation and mooring needs.
sales@mennyacht.com +41 62 393 35 95
134 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ča mci
/
B oats
Monterey 235SS S AV E Z N I K Z A N E Z A B O R AV N O L E TO / YO U R A L LY F O R U N F O R G E T TA B L E S U M M E R
GOGA Yachting Club Save Kovačevića 4e - II prilaz, 11210 Beograd - Krnjača Tel: +381 11 3317317, +381 11 2710052 E-mail: goga@nautica.rs Web: www.nautica.rs
Tokom leta ne postoji ništa bolje od dana provedenog na plovilu koje karakteriše stil i udobnost za kojom žudite. Moćne performanse vanbrodskog motora, luksuzna sedišta i obilje sadržaja sugerišu da je Monterey 235SS vaš savršen izbor
A
gilan i elegantan, 235SS, može se pohvaliti atraktivnim linijama koje pojačavaju doživljaj sportskog senzibiliteta. Kada zaplovite i osetite njegovu udobnosti i beskompromisne performanse, vrlo brzo ćete shvatiti da je ovaj gliser od sedam metara daleko ispred svoje konkurencije. Standardni paket uključuje obilje karakteristika i sadržaja koji su više nego dovoljni za kreiranje nezaboravnih trenutaka na vodi. Prostrana pramčana sedišta idealna su za relaksaciju i uživanje u pogledu, dok je velika luksuzna platforma za sunčanje sa naslonom na preklop pozicionirana na krmi. Monterey je čuven po pridavanju pažnje vrhunskom kvalitetu i pažljivom izboru materijala, a na ovom plovilu to je posebno izraženo u ergonomski dizajniranoj upravljačkoj stanici koja odiše udobnošću i stilom. U sklopu osnovne opreme nalazi se i premijum stereo sistem koji garantuje zabavu uz savršen zvuk. U dobroj muzici i udobnosti ovog sjajnog plovila može da uživa čak 12 osoba, a pregršt prostora za odlaganje okupljanje će učiniti još komfornijim. Ukoliko dodate opcioni toranj za vejkbord imaćete sve što je potrebno da začinite dan velikom količinom adrenalina. Prepustite se izazovu, probudite u gliseru zver i osetite preciznu snagu vanbrodskog motora od 300 KS.
Oživite maštu i istražujte beskrajne mogućnosti na moru, reci ili jezeru. Opustite se, krstarite, uživajte u uzbuđenju vodenih sportova sa svestranim gliserom Monterey 235SS. Neka vam ovo leto bude nezaboravno!
138 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Monterey 235SS Dužina preko svega: 7.14 m Širina preko svega: 2.59 m Težina: 1655 kg Kapacitet rezervoara za gorivo: 197 l Kapacitet rezervoara za vodu: 38 l Broj osoba: 12 Maksimalna snaga motora: 300 KS
Monterey 235SS Length over all: 7.14 m Beam over all: 2.59 m Displacement: 1655 kg Fuel tank capacity: 197 l Water tank capacity: 38 l Number of persons: 12 Maximum engine power: 300 hp
During the summer, there is nothing better than a day spent on a boat that features the style and com fort you crave. Powerful outboard engine performance, luxurious seats and plenty of equipment suggest that the Monterey 235SS is your perfect choice
A
gile and elegant, the 235SS boasts attractive lines that enhance the experience of sporty character. When you set off and feel the comfort and uncompromising performance, you will quickly realize that this speedboat of seven meters in length is far ahead of competition. The standard package includes plenty of features and content that are more than enough to create unforgettable moments on the water. The spacious bow seats are ideal for relaxing and enjoying the view, while at the aft there is a large luxury sunbathing platform with a folding backrest. Monterey is famous for paying attention to top quality and careful choice of materials, and on this vessel this is particularly visible in the ergonomically designed control station that exudes comfort and style. The basic equipment also includes a premium stereo system that guarantees entertainment with perfect sound. Good music and comfort of this great boat can be enjoyed by as many as 12 persons, while an abundance of storage space will make the gathering even more comfortable. If you add an optional wakeboard tower, you will have everything you need to spice up your day with a lot of adrenaline. Indulge in the challenge, awaken the beast in the speedboat and feel the precise power of the outboard engine of 300 hp.
Bring your imagination to life and explore endless possibilities at sea, river or lake. Relax, cruise, enjoy the thrill of water sports with the versatile speedboat Monterey 235SS. Make this summer unforgettable!
139 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ča mci/B oats
Ranieri Next 240 SH
M A L I D E O L I N IJ E SA V E L I K I M P L A N OV I M A / T H E L I T T L E O F T H E L I N E T H AT T H I N KS B I G
Moćan i siguran čamac Next 240 SH umanjena je verzija svojih uspešnih prethodnika sa oznakama 370 i 290
N
kavanja ove hidrodinamičke prednosti na celokupan asortiman grupisanjem tri koncepta koje Ranieri International visoko ceni: najbolje performanse, udobnost i optimizacija potrošnje.
ext 240 SH, brodogradilišta Ranieri International, predstavlja idealan kruzer sa kabinom dimenzija 7,80 m x 2,50 m koji prima do devet putnika u C kategoriji. Dizajniran je tako da je u potpunosti zadržao stilska svojstva dva glavna modela 370 i 290, dok su mu istovremeno kao manjem čamcu smanjili motor i time značajno redukovali troškove.
Poslednje modele za sezonu 2022 možete pogledati u salonu generalnog distributera za Sloveniju i Hrvatsku – kompanije Moto - Nautika. Posetite: www.ranieri-international.si
Prednosti modela Next 240 SH
Kokpit prijatnog rasporeda se sastoji od konzole zaštićene vetrobranom i rukohvata od nerđajućeg čelika koji pruža bezbednost prilikom kretanja. Veliki prostor za sunčanje na prednjoj palubi osnovna je karakteristika Next linije, dok zadnji deo čamca nudi laku prohodnost. Kokpit je podesiv za smeštaj do sedam osoba oko stola. Prema rečima brodogradilišta, Next 240 SH je prvi čamac ispod osam metara sa tri ležaja smeštena u dva odvojena prostora. Unutrašnjost uključuje veliki bračni krevet u pramcu - koji može postati unutrašnja trpezarija sa dve sofe - i dodatni treći krevet za jednu osobu. Brodski ručni ili električni WC skriven je u ormariću, a umesto trećeg ležaja s desne strane, takođe se može postaviti toalet sa WC-om i umivaonikom.
Izbor motora za Next 240 SH
Next 240 SH kompatibilan je sa jednim motorom u rasponu od 200 KS do maksimalnih 300 KS. Njegov stepenasti trup obezbeđuje odličnu cirkulaciju vazduha koja smanjuje razlike u pritisku i poboljšava ukupnu stabilnost. Efikasnost stepenastog oblika dovela je do presli-
140 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ča mci/B oats
Zanimljivo je da kabinu u kojoj je bračni krevet možete pretvoriti u trpezariju, što se dešava u slučaju lošeg vremena It is interesting that you can conver t the cabin where the double bed is into a dining room, which is what happens in case of unfavourable weather
Powerful and safe boat Next 240 SH is a reduced version of successful predecessors with the labels 370 and 290
T
The Engine choice for the Next 240 SH
he Next 240 SH of the Ranieri International shipyard is a cabin cruiser that measures 7.80 m x 2.50 m. This cabin cruiser can accommodate up to 9 passengers in category C. The designers managed to completely retain the style properties of the two major models 370 and 290, while at the same time smaller vessel requires a smaller engine, which significantly reduces costs.
The Next 240 SH is compatible with single-engine ranging from 200 hp to 300 hp maximum. The Ranieri Next 240 SH has a step hull (redan - H.I.S). This intake of air under the hull creates an efficient ventilation which makes it possible both to reduce the differences in pressure on the hull and to improve the overall stability. The efficiency of steps is to adopt this hydrodynamic advantage over the whole of its range by grouping three concepts dear to Ranieri International: the best performance, comfort and optimization of consumption.
The strengths of the Next 240 SH
The cockpit layout is pleasant, it consists of a console protected by a windshield surmounted by a stainless steel handrail, securing while move on board. Characteristic of the Next range, there is a large sunbath area on the front deck. The rear part of the Ranieri Next 240 SH offers easy circulation. The cockpit is adjustable to accommodate up to seven people around a table. According to the shipyard, in fact, the Next 240 SH is the first boat under 8 meters with three berths located in two separate spaces. Interiors, in fact, include a large double bed in the bow – which can become an indoor dinette with two opposing sofas – and a third single bed on the side. Hidden inside a locker, there is a marine manual or electric wc. Instead of the third bed, a toilet with wc and washbasin can be installed on the starboard side.
Last models for season 2022, you can se in a showroom of General distributor for Slovenia and Croatia – company Moto-Nautika. Visit: www.ranieri-international.si
Moto-Nautika d.o.o. Ptujska c.63, 2204 Miklavž pri Mariboru, SLO +386(0)26290400 info@moto-nautika.com
141 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Jah te
/
Ya c h ts
ABSOLUTE
NAVETTA
75
SV E A BS O L U T E V R E D N OST I U J E D N O M B R O D U Z A J E D I N ST V E N O IS KU ST VO N A VO D I ! A L L A B S O L U T E VA L U E S I N A S I N G L E B OAT F O R A U N I Q U E , I M M E RS I V E E X P E R I E N C E !
142 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Ja hte
/
Ya c h ts
Vodeći model Absolute flote, Navetta 75, sferični oblik pozajmljuje iz geometrije kako bi predstavio težnju sopstvenog brodogradilišta za savršenstvom i harmonijom u projektovanju. Kao u sferi, Navetta 75 otelotvoruje ono najbolje od prethodnih Absolute ostvarenja, uz prepoznatljive karakteristike brodogradilišta- tehnološku evoluciju i sofisticirani stil, postižući savršenu ravnotežu izvrsnosti i celovitosti.
P OT P I S B R O D O G R A D I L I Š TA
Navetta 75 oslikava projektne inovacije koje Absolute čine prepoznatljivim i vrednim divljenja širom sveta- iznenađujuće široke prozore za impresivno vizuelno iskustvo, visoke plafone, sobe raspoređene na jednoj palubi i natkrivene prolaze dostupne iznutra, kako iz kuhinje tako i sa izdignute upravljačke stanice. Već uspešna u Flybridge i Coupe linijama, Navetta 75 takođe poseduje kokpit na zadnjoj terasi sa staklenim parapetom, kog će vlasnik moći da opremi po želji kako bi uživao u predivnom pogledu. Konačno, brod nudi glavnu kabinu na pramcu sa privatnim pristupom, luksuznim nameštajem i vrhunskom završnom obradom.
O P T I M I Z OVA N P R O S TO R I N E P R E VA Z I Đ E N I L U KS U Z
Navetta 75, ističe vrednosti, dizajn i potencijal Absolute j a h t i , p o s t i ž u ć i apsolutnu ravnotežu Navetta 75, highlights the values, design and potential of Absolute yachts, achieving absolute balance
Prostor na Navetti 75 može se porediti sa onim što biste očekivali od veće jahte. Pozicionirana na pramcu na nivou uzvišenom u odnosu na donju palubu, vlasnička kabina sa privatnim pristupom iz glavnog salona i sopstvenim kupatilom, nudi širi pogled na more, veću privatnost i mir. U sredini jahte se takođe nalaze dve dvokrevetne kabine sa sopstvenim kupatilima i kabina sa dva kreveta sa dnevnim toaletom. Prostorije za kapetana i posadu na krmi su višenamenske i mogu da prime do tri kreveta, sa kupatilom i sopstvenom kuhinjom. Ovaj model podjednako ispunjava praktične i estetske potrebe zahvaljujući kliznim vratima i izdašnim odeljcima za odlaganje stvari, čime se obezbeđuje udobnost i urednost u prostorima za spavanje i dnevni boravak. Besprekorno odražavajući izgled enterijera, spoljašnje površine optimizovane su da obezbede svestranost i lakoću kretanja na brodu. Sa dva stepeništa za brzo penjanje na flajbridž, sa krme i sa pramca, posada može da se kreće gde god je potrebno, ne uskraćujući privatnost vlasniku i gostima. Dostupne su treća i četvrta privezna stanica za poboljšanje bezbednosti, kao i dve upravljačke konzole za neuporedivo precizno manevrisanje. Zahvaljujući modularnom nameštaju i odsustvu fiksnih strukturnih elemenata, flajbridž i oblasti kokpita lako se prilagođavaju različitim potrebama, pružajući zaista jedinstveno i impresivno iskustvo na vodi.
The Absolute fleet flagship, Navetta 75 borrows her spherical shape from geometry to represent the shipyard’s quest for perfection and harmony in designing its latest boat. As in a sphere, Navetta 75 embodies the best of all the Absolute creations that came before her and the shipyard’s signature features: technological evolution and sophisticated style, achieving the perfect balance of excellence and completeness.
T H E S H I P YA R D ' S S I G N AT U R E
Navetta 75 displays the design innovations that make Absolute recognizable and admirable worldwide: surprisingly wide windowsfor an immersive visual experience, high ceilings, rooms arranged on asingle deckandcovered walkwaysaccessible from the inside, both from the kitchen and from the raised helm station. Already a success on Flybridge and Coupé range boats, Navetta 75 also features anaft terrace cockpitwith a glass rear parapet; the owner will be able to furnish it as desired to enjoy breathtaking views from here. Finally, the boat features abow master cabinwith private access, luxury furnishings and premium finishes.
O P T I M I Z E D S PA C E A N D U N M AT C H E D L U X U R Y NAVETTA 75 Ukupna dužina: 22,82 m Širina: 5,61 m Kapacitet sveže vode: 1.110 l Kapacitet goriva: 4.000 l Maksimalani kapacitet ljudi: 18 Kategorija: B Motori: Volvo Penta 2×D13IPS1350 (2×735 kV)
NAVETTA 75 Length Overall: 22.82 m Width: 5.61 m Fresh water capacity: 1,110 l Fuel capacity: 4,000 l Max people capacity: 18 Category: B Engines: Volvo Penta 2×D13IPS1350 (2×735 kW)
The space on the Navetta 75 is comparable to what you would expect from a larger yacht. The full-beamowner’s cabin is located at bow, with private access from the main lounge and an ensuite bathroom. On a raised level compared to the lower deck, it offers a broader view of the sea, greater privacy and more quiet. The middle of the boat also housestwo double cabins with private bathroomsand a twin bed cabin with a dayhead. Versatile and functional, the captain’s and sailors’ quarters at the stern can accommodate up to three beds, with a bathroom and private kitchen. The boat meets both practical and aesthetic needs with sliding doors andgenerous storage compartments, ensuring that sleeping and living areas are always neat and comfortable. Seamlessly reflecting the interiors, the external areas are optimized to ensure the highestversatility and ease of movementonboard. With two stairways to quickly climb to the flybridge, from the stern and the bow, the crew can move wherever needed, ensuring privacy for the owner and without interfering with guests. A third and a fourth mooring station are available to enhance the two steering consoles forunparalleled manoeuvrability. Thanks to modular furnishings and the absence of fixed structural elements, the flybridge and cockpit areas can easily adapt to different needs, ensuring a trulyunique and immersiveonboard experience.
Adriatic Wave Rovinj Croatia +385 989173629, mario@adriaticwave.com ACI MARINA ROVINJ Šetalište Vijeća Europe 1 www.adriaticwave.com
Predsta vlja mo
/
Presenting
Navis Marine preporučuje Svaki zaljubljenik u more dobro zna da je kupovina broda ili jahte avantura života. Kompanija Navis Marine, specijalizovana za ekskluzivnu prodaju, posredovanje i savetovanje u nautičkoj industriji, svojim klijentima nudi impresivnu selekciju novih i polovnih brodova kvalitetnih i renomiranih proizvođača. Ovog puta izdvojili su modele četiri poznata brenda koji oduševljavaju nautičare širom sveta
Navis Marine Recommends Every sea enthusiast knows that buying a boat or a yacht is an adventure of a lifetime. Navis Marine company specializes in exclusive sales, brokerage and consultancy in the nautical industry, and offers its clients an impressive selection of new and used boats built by reliable and reputable manufacturers. This time, they highlight models by 4 well-known brands that continuously delight boaters around the world
146 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
When WINDY was established in 1966, the philosophy was to build and deliver the “best built boats in the world”. Ambitious and brave when knowing the circumstances at the time. Since then, well over 10 000 boats have been built and delivered to discriminating boat enthusiasts all over the world and WINDY has become synonymous with this philosophy. Following the success of the WINDY SR44 Blackhawk, Windy now introduced the SR44 PRO version, that is Small Commercial Vessel (SCV) Compliant. Unparalleled performance, seakeeping, build quality, range. As always WINDY are using exclusive materials and products from world leading suppliers like Volvo Penta, Sunbrella among others. A wide variety of options will be offered together with a Customization Program for individual taste. With experiences gained on the SR52 Blackbird Windy are lifting the SR44 to another luxury level; whether for use as a superyacht tender, a chase boat or a sportsboat for family and friends.
W I N DY
SR44 PRO Kada je WINDY osnovan 1966. godine, filozofija kompanije bila je da se proizvode i isporučuju „najbolje napravljeni čamci na svetu“. Ambiciozno i hrabro, posebno kada se uzmu u obzir nekadašnje okolnosti. Od tada je više od 10 000 čamaca napravljeno i isporučeno izrazitim entuzijastima širom sveta, a WINDY je postao sinonim za ovu filozofiju. Nakon uspeha modela SR44 Blackhawk, Windy sada predstavlja verziju SR44 PRO, koja je kompatibilna sa kategorijom malih komercijalnih plovila (Small Commercial Vessel - SCV). Performanse bez premca, plovidbene karakteristike, kvalitet izrade, autonomija. Kao i uvek, WINDY koristi ekskluzivne materijale i proizvode vodećih svetskih dobavljača kao što su Volvo Penta i Sunbrella, a širok izbor opcija biće u ponudi zajedno sa programom prilagođavanja za svačiji ukus. Sa iskustvima stečenim na SR52 Blackbird, Windy podiže SR44 na još viši nivo luksuza, bilo da se koristi kao tender za superjahte, prateći čamac ili sportski čamac za porodicu i prijatelje.
SR44 PRO DUŽINA: 14,03 m GAZ: 1,10 m ŠIRINA: 3,96 m LEŽAJEVI: 2 + 2 MAKSIMALNA BRZINA: 45 čvorova BRZINA KRSTARENJA: 34 čvora KAPACITET GORIVA: 900 l KAPACITET VODE: 300 l
147 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
SR44 PRO LENGTH: 14.03 m DRAUGHT: 1.10 m BEAM: 3.96 m BERTHS: 2 + 2 MAXIMUM SPEED: 45 knots CRUISING SPEED: 34 knots FUEL CAPACITY: 900 l WATER CAPACITY: 300 l
Predsta vlja mo
/
Presenting
PIRELLI T75 PIRELLI T75 KAPACITET: 6 DUŽINA: 4,5 m ŠIRINA: 2,04 m MOTOR: Yanmar 4JH 110 KS Diesel KAPACITET GORIVA: 40 l TEŽINA NA SUVOM: 650 kg POGON: Jet Drive ODELJAKA ZA VAZDUH: 5 PIRELLI T75 CAPACITY: 6 LENGTH: 4.5 m BEAM: 2,04 m ENGINE: Yanmar 4JH 110 hp Diesel FUEL CAPACITY: 40 l DRY WEIGHT: 650 kg PROPULSION: Jet Drive AIR COMPARTMENT: 5
TecnoRib je projektovao, osmislio i proizveo T75 za upotrebu na jahtama i mega jahtama. Opremljen pogonom na krmi VOLVO PENTA 220 KS Diesel, T75 ima smanjenu visinu kako bi savršeno odgovarao garažama jahti, kombinujući praktičnost i lakoću korišćenja sa zadovoljstvom visokih performansi i potpuno bezbednog iskustva vožnje. Pažnja je posvećena svakom detalju, od ergonomije ukrcavanja do najfinijih komponenti za potpunu udobnost pod suncem ili na morskom povetarcu.
The T75 has been designed, conceived and manufactured by TecnoRib for the use on Yacth and Mega Yachts. Equipped with stern drive drive engine VOLVO PENTA 220 hp Diesel, the T75 has a reduced height to perfectly fit yachts’ garages, combining handiness and ease of use with the pleasure of a high-performing as well as fully safe driving experience. Attention is paid to the smallest detail, from boarding ergonomics to finest components for a total comfort under the sun or through the sea breeze.
SASGA
MENORQUÍN 42 HT Menorquín 42 Hard Top nudi izuzetna krstarenja na dugim plovidbama pri deplasmanskoj brzini, ali je podjednako udoban tokom glisiranja u brzini od preko 20 čvorova. Sa prostranim, dobro dizajniranim enterijerom i klasičnim izgledom, 42 poseduje sve što želite od modernog kruzera. The Menorquín 42 Hard Top, offers exceptional long range cruising at displacement speeds but is equally comfortable planning at well over 20 knots. With a spacious well designed interior and classic looks, the 42 offers everything you would want from a modern cruiser.
MENORQUÍN 42 HT KABINE: 2 DUŽINA: 13,20 m GAZ: 1,10 m ŠIRINA: 4,00 m MOTOR: 2 × 300 KS DUŽINA TRUPA: 11,98 m ISTISNINA: 11,00 t LEŽAJEVI: 3 MAKSIMALNA BRZINA: 23 čvora BRZINA KRSTARENJA: 12 čvorova KAPACITET GORIVA: 1200 l KAPACITET VODE: 500 l
148 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
MENORQUÍN 42 HT CABINS: 2 LENGTH: 13.20 m DRAUGHT: 1,10 m BEAM: 4,00 m ENGINE: 2 × 300 hp HULL LENGTH: 11,98 m DISPLACEMENT 11,00 t BERTHS: 3 MAXIMUM SPEED: 23 knots CRUISING SPEED: 12 knots FUEL CAPACITY: 1200 l WATER CAPACITY: 500 l
FIART
The Cetera 60 Multispace Yacht has captured the attention of both owners and industry experts alike in recent months, thanks to its ingenious concept and superb standard of innovation. Once it exited the production facility owned by the Fiart Mare Group, which Cetera belongs to, it finally touched the water for the first time. The Cetera 60’s design is the work of Francesco Guida, who created an innovative layout that makes superbly rational use of every last inch of space to guarantee total liveability aboard. Just to start with, it has 146 sqm of living space – that’s an impressive 20% or so more than a conventional fly motoryacht of the same range. The layout features three cabins: a master suite with en suite bathroom, a double VIP with bathroom and a twin guest, also en suite. There is a further crew cabin aboard also, the only one below decks. It lies forward and has its own bathroom. Owner and guests also enjoy a spacious saloon with dining area and bar, and, on deck, two cockpits. The first is a classic aft version and provides welcome contact with the sea. Forward, a large al fresco lounge area adjacent to the saloon offers perfect privacy, particularly when the yacht is in moored in a marina, for instance. The galley and dining area are on the large openable upper deck with the steering position. The signature leitmotif the Cetera 60 is the extensive use of glass which dominates its aesthetic and enhances the liveability of the interiors. It also underscores the elegance of the design and accentuates the interplay of volumes, shadows and light, matt and glazed surfaces, whilst simultaneously flooding all of the interiors with natural light and in the process, emphasising their spaciousness. Powered by twin 600 HP 7.7-litre 6-cylinder in-line Volvo Penta D8 diesel engines using common-rail fuel injection, double overhead camshafts, a twin-entry turbo and a supercharger, coupled with IPS 800, the Cetera 60 unleashes a speed of 28 knots at full throttle.
CETERA Cetera 60 Multispace Yacht je zahvaljujući svom genijalnom konceptu i vrhunskom standardu inovacije poslednjih meseci privukla pažnju kako vlasnika, tako i stručnjaka iz oblasti brodogradnje. Kada je izašao iz proizvodnog pogona u vlasništvu Fiart Mare grupe, kojoj Cetera pripada, ovaj model je konačno prvi put dotakao vodu. Projekat je delo Frančeska Guide, koji je osmislio inovativni raspored u kom se izuzetno racionalno koristi svaki centimetar prostora kako bi garantovao potpunu udobnost na brodu. Za početak, ova jahta poseduje 146 kvadratnih metara životnog prostora – to je impresivnih 20% ili više od konvencionalne motorne jahte iste veličine. Prostorni raspored ima tri kabine: vlasnički apartman sa sopstvenim kupatilom, dvokrevetnu VIP kabinu sa kupatilom i dvokrevetnu kabinu za goste, takođe sa sopstvenim kupatilom. Na brodu je još jedna kabina za posadu, jedina ispod palube. Smeštena je prema napred i ima sopstveno kupatilo. Vlasnik i gosti takođe uživaju u prostranom salonu sa trpezarijom i barom, a na palubi su i dva kokpita. Prvi je klasična krmena verzija i pruža željeni kontakt sa morem. Napred, veliki dnevni boravak na otvorenom u blizini salona nudi savršenu privatnost, posebno kada je jahta usidrena u marini. Kuhinja i trpezarija su na velikoj gornjoj palubi koja se otvara sa upravljačkog položaja. Pozamašna upotreba stakla koje dominira celokupnom estetikom predstavlja lajtmotiv ovog modela. Staklo naglašava eleganciju projekta i stavlja akcenat na međusobnu igru volumena, senki i svetlosti, mat i zastakljenih površina, dok istovremeno preplavljuje sve enterijere prirodnim svetlom ističući njihovu prostranost. Ovo plovilo pokreću dvostruki 7,7-litarski 6-cilindrični redni Volvo Penta D8 dizel motori od po 600 KS, koji koriste commonrail ubrizgavanje goriva, duple bregaste osovine, turbo sa dvostrukim ulazom i kompresor, te zajedno sa IPS 800, Cetera 60 dostiže brzinu od 28 čvorova pri punom gasu.
CATERA 60 KABINE: 3 + 1 MOTOR: dvostruki 600 KS 7,7-litarski 6-cilindarski redni Volvo Penta D8 Diesel MAKSIMALNA BRZINA: 28 čvorova ŽIVOTNI PROSTOR: 146 m2
CATERA 60 CABINS: 3 + 1 ENGINE: twin 600 HP 7.7-litre 6-cylinder in-line Volvo Penta D8 Diesel MAXIMUM SPEED: 28 knots LIVING SPACE: 146 sqm
Navis Marine d.o.o. / Exclusive Distributor for Croatia and Serbia Main office: Trg žrtava fašizma 5, 10000 Zagreb, Croatia / T +385 1 4635 261 F +385 1 4635 281 M +385 98 278 275 Coast office: Marina Lav - Hotel Le Meridien Lav, 21000 Split, Croatia / M +385 91 43 43 423 navis@navis-marine.com / www.navis-marine.com /www.azimutyachts.hr / www.azimutyachts.rs
149 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Prep or učujemo
/
Recommend
M OTO R I Z A P LOV I L A / M A R I N E E N G I N E S
Yamaha
Bez obzira kuda putujete, bez obzira šta je vaša strast Whatever your journey, whatever your passion
MS20
Slana voda je neumoljiva ako vaša oprema nije na visini zadatka. Izrađen sa intuitivnim dizajnom, lakim za upotrebu, model MS20 isporučuje 20,4 kg snage i precizne upravljivosti. Sa snagom produženja baterije koju omogućava Digital Maximizer i neprevaziđenom zaštitom od korozije, jasno je da ribe neće imati gde da se sakriju. Salt water is relentless if your gear isn’t up to the task. Built with an intuitive, easy-to-use design, this MS20 model delivers 20.4 kg of power and precision maneuverability. With the batteryextending power of Digital Maximizer and unmatched corrosion protection. MS20 means fish are out of places to hide.
150 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
6hp
Ovaj atraktivan motor inteligentnog i elegantnog izgleda daje vam svu potrebnu snagu za samouveren izlazak na vodu. 6hp se lako skladišti i toliko je lagan i jednostavan za rukovanje da prenos od obale do palube jedrilice ne predstavlja nikakav problem. Kompaktne dimenzije, velika ručka za nošenje i ugrađeni rezervoar za gorivo dodatno poboljšavaju prenosivost, a pokretanje je lako zahvaljujući Yamaha CDI sistemu paljenja. Mala potrošnja goriva, laka kontrola, kao i nizak nivo buke i vibracija u kombinaciji sa Yamaha pouzdanošću predstavljaju standard.
This attractive engine with an intelligent and sleek appearance gives you the power you need to go out on the water with confidence. The 6hp is easy to store - and so light and easy to handle that carrying it from shore to the deck of a sailboat is no trouble at all. Compact dimensions, a large carrying handle and a built-in fuel tank further enhance portability - and start-up is easy thanks to Yamaha's CDI ignition system. Low fuel consumption, easy control, as well as low noise and vibration combined with Yamaha reliability come as standard.
5hp
Za porodice koje žele lako da izađu na vodu ili za vlasnike jahti koji hoće praktičan pomoćni transport - 5hp je najbolje rešenje. Zahvaljujući kompaktnoj veličini, velikoj ručki za nošenje i ugrađenom rezervoaru za gorivo, 5hp je lako prenosiv, a Yamaha CDI sistem paljenja olakšaće njegovo pokretanje. Pored standardne Yamaha pouzdanosti, ovaj model karakteriše i mala potrošnja goriva, lako rukovanje, kao i nizak nivo buke i vibracija. For families who want to get out of the water easily - or for yacht owners who want practical tender transport - 5hp is the best solution. Thanks to its compact size, large carrying handle and built-in fuel tank, it is even more portable, and Yamaha's CDI ignition system makes it easy to start. In addition to Yamaha's reliability, it also has standard features such as low fuel consumption, easy operation, low noise and vibration.
4hp
Da li želite da uživate u vodenim sportovima ili da se opustite na čamcu? Izaberite motor koji će vam pomoći da maksimalno iskoristite vreme provedeno na vodi. Motor od četiri konjske snage pametno je rešenje za porodice koje žele da izađu na vodu bez posebnih priprema ili za vlasnike čamaca kojima je potreban zgodan pomoćni motor. Do you want to enjoy water sports or relax on board your boat? Choose a motor that will help you make the most of your time on the water. The 4hp engine is both a smart solution for families who want to go on the water without special preparations, or for boat owners who need a handy auxiliary engine.
151 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Prep or učujemo
/
Recommend
G U M E N JAC I / I N F L ATA B L E S
340S
YAM
Uskočite u YAM i pridružite se hiljadama srećnih vlasnika koji krstare lukama, marinama i kopnenim vodama Evrope. Poznati po svom praktičnom i elegantnom dizajnu, jednostavnoj upotrebi i odličnoj vrednosti koju dobijate za svoj novac, YAM gumenjaci omogućiće vam lagan izlazak na vodu i fenomenalnu zabavu. Dakle, ukoliko tražite čamac koji je lak za manevrisanje i koji će izaći na kraj sa porodičnim avanturama, a opet biti upotrebljiv i kao stabilan čamac za pecanje, ronjenje ili posao, onda je YAM 340S napravljen baš za vas. Jump into a YAM and join the thousands of happy owners cruising round the ports, marinas and inland waters of Europe. Renowned for their simple, stylish designs, ease of use and refreshing value for money, Yam inflatables help people get out on the water more easily – and have more fun. So if you’re looking for a boat that’s easy to maneuver and will tackle family adventures with ease yet be equally at home as a stable fishing, diving or work boat, then a YAM 340S is made for you.
YAMAHA PRODAJA I SERVIS SERBIA: Barel d.o.o., Japanska 3, 11070 Novi Beograd 00381 69 332 2255 info@yamahabarel.com www.yamaha-barel.com Barel d.o.o., Vojke Gojka 62, 18000 Niš 00381 18 512 792 yamahani@yamaha-barel.com www.yamaha-barel.com Plattner Motors Beograd, Maksima Gorkog 153, 11000 Beograd 00381 64 822 9245 motors@plattner.rs www.yamaha-srbija.rs Plattner Motors Novi sad, Novosadski put 67, 21203 Novi sad 00381 64 822 92 51 motors@plattner.rs www.yamaha-srbija.rs MONTENEGRO: Efel Podgorica, Josipa Broza Tita bb, 81000 Podgorica 00382 20 610 140 yamaha@efelmotors.com www.yamaha-motor.me Za ostatak naše ponude posetite našu web lokaciju: www.yamaha-motor.eu
Pratite nas:
152 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Vod ene
ig ra čke
/
Water
toys
Flite serija 2.2
Nova generacija Fliteboard daske koju pokreće australijski izum koristi vodeću svetsku tehnologiju za „letenje“ preko vode
K
ompanija Fliteboard, sa sedištem u Bajronu, u Australiji, jaše na talasu električnih vozila od lansiranja svog prvog Fliteboard modela 2018. godine i od tada neprekidno razvija novu tehnologiju. Početkom 2022. godine brend je pokrenuo najnoviji unapređeni model sa serijom 2.2, kod koje se poboljšavaju performanse, izdržljivost i bezbednost daske.
Uz rast od 100% u odnosu na prethodnu godinu, uprkos Covid-u, Flite je doživeo brzu ekspanziju u svim aspektima poslovanja, učvrstivši svoju poziciju lidera na globalnom tržištu u tehnologiji eFoil. Prodato je 6.500 komada Fliteboard daske kupcima u 90 zemalja širom sveta, a svoju već postojeću mrežu proširili su na više od 200 ovlašćenih partnera širom planete, što je rezultiralo rastom njihovog strastvenog tima za skoro 50% samo u protekloj godini. Među brojnim prestižnim nagradama, Flite je nedavno dobio priznanje na Deloitte-ovoj listi Technology Fast 50 za 2021. godinu, kao i vrhunsku nagradu za dizajn, inovacije i održivost u kategoriji „Najbolji u sportu“ na dodeli nagrada Green Product Awards 2022. Kompanija je svoj asortiman Fliteboard-a obogatila sa mnoštvom patentiranih inovacija i ne zaustavljaju se na tome. Najnovije lansiranje serije 2.2 postavlja nova merila za brodske baterije, sa vodećim poboljšanjima Flitecell-a. „Serija 2.2 spaja svu našu tehnologiju u još tišu vožnju, sa dvostruko većom potencijalnom snagom i boljom kontrolom“, rekao je osnivač Flite-a, bivši svetski rekorder u kite-surfing-u i višestruki preduzetnik, Dejvid Trevern.
UNAPREĐENA FLITE SERIJA 2.2 UKLJUČUJE: ● Flitecell Titanium: Titanijumske ploče ovog brenda zamenjuju prethodni aluminijumski dizajn, čineći Flitecell veoma otpornim na koroziju, uz istovremeno smanjenje težine i povećanje otpornosti na udar. Flite je predstavio iste visokokvalitetne ćelije 21700 koje se koriste u aplikacijama velike snage kao što su hiperautomobili, čime se dobijaju neverovatne performanse. U Flite ćelije je uveden materijal za promenu faze (PCM), što je obezbedilo poboljšanu kontrolu toplote. ● Flite App: Aplikacija stiže 2022. godine. Povežite se sa Flite-ovom globalnom zajednicom sa tabelama lidera, takmičenjima i podacima o vožnji koji nikada ranije nisu viđeni u električnom prostoru za morske vodene sportove, kao Nike+ ili Strava, ali za eFoiling. ● Flite Controller: Sa dvostrukim opsegom okidača, Flite Controller 2.2 obezbeđuje intuitivnu kontrolu. ● Tiši motor: Flite-ov već tihi motor je sada još tiši, tako da se vozač može maksimalno povezati sa prirodnim okruženjem. ● Redizajnirano pakovanje: Nove moderne putne torbe su 40% manje radi lakšeg rukovanja, sa ojačanom zaštitom i kompaktnim dizajnom. Flite od sada nudi opcionu torbu za krila u kojoj se nalaze i dodatna krila. Kao i sve vezano za Fliteboard, dizajn je prelep i dobro osmišljen.
„ I z v r s n o s t n i j e o d r e d i š t e , t o j e p r i s t u p . Te ž n j a k a i z v r s n o s t i p o m a ž e n a m d a p osta n e m o i n ova ti v n ij i , d a d i zaj n i ra m o ef i ka s n ij e d e l ove, a za ti m n a s te ra d a i h j oš v i še u sa v rša va m o. S e r ij a 2 . 2 j e v r h u n a c n a š i h d o s a d a š n j i h d o s t i g n u ć a . “ D e j v i d Tr e v e r n “ E x c e l l e n c e i s n o t a d e s t i n a t i o n , i t ’s a n a p p r o a c h . S t r i v i n g f o r i t h e l ps u s b e co m e m o re i n n ova t i ve, d es i g n m o re ef f i c i e n t p a r ts a n d t h e n m a kes u s ref i n e t h e m eve n m o re. S e r i es 2 . 2 i s t h e p i n n a c l e of o u r a c h i e v e m e n t s t o d a t e . “ D a v i d Tr e w e r n
154 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Flite Controller
Flitecell Titanium
Redizajnirano pakovanje / Redesigned Packaging
Tiši motor / Quieter Motor
Flite App
Glyn Ovens - The shot s
Opsesija kontinuiranim inovacijama i pomeranjem granica duboko je ugrađena u kulturu kompanije Flite. Brend je nedavno dominirao međunarodnom scenom sa nizom novina u eFoiling-u. Prošle godine je postavio rekorde za najveću eFoil brzinu na svetu (55kmph/34mph/29 čvorova) i bio domaćin Flite Cup-a, prve zvanične međunarodne trke eFoiling-a. Ove godine, Flite ambasador Tom Kort i surfer na velikim talasima Glin Ovens koristili su Flite-ove eFoils kako bi surfovali na ogromnim talasima u Nazareu, na električnom hidrofoilu. Flite’s obsession with continuously innovating and pushing boundaries is palpable, and well embedded in the company's culture. The brand has recently dominated the international scene in a host of eFoiling firsts. Last year (2021), Flite set records for the fastest eFoil speed in the world (55kmph/34mph/29 knots), and hosted the first official international eFoiling race – the Flite Cup. This year Flite Ambassador Tom Court and big wave surfer Glynn Ovens used Flite’s eFoils to surf the biggest waves ever ridden (Nazare) on an electric hydrofoil.
155 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Flite Series 2.2
Powered by an Australian invention, Fliteboard's next generation of marine sportscraft is using worldleading technology to 'fly' across water
B
yron-based company Fliteboard has been riding the electric vehicle wave since launching their first Fliteboard in 2018 and have continuously been developing new technology ever since. At the beginning of 2022, the brand launched its latest upgrade with Series 2.2 making improvements to the board's performance, durability and safety.
With 100% growth year-on-year, despite Covid, Flite has experienced rapid expansion in all facets of the business, cementing them as the global market leader in eFoil technology. Flite has sold 6,500 Fliteboards to customers in 90 countries worldwide. They’ve grown their established network to more than 200 authorised partners globally, and their passionate team has grown almost 50% in the past year alone. Among a number of prestigious awards, Flite recently received recognition in Deloitte’s 2021 Technology Fast 50 list and Top Global Award for Design, Innovation and Sustainability Named ‘Best in Sports’ Category at the Green Product Awards 2022. The company has imbued their range of Fliteboards with a host of patented innovations, and they’re not stopping here. Flite’s latest Series 2.2 launch introduces a range of innovations and sets a new benchmark for marine batteries, with industry leading improvements to the Flitecell. “Series 2.2 melds all of our technology into an even quieter ride, with twice the potential power, and more control,” said Flite founder, former kite-surfing world record holder and serial entrepreneur, David Trewern. THE FLITE SERIES 2.2 UPGRADE INCLUDE: ● Flitecell Titanium: Signature titanium plates replace the previous aluminum design, making Flitecell highly resistant to corrosion, while also reducing the Flitecell’s weight and increasing impact resistance. Flite has introduced the same high quality 21700 cells as used in high-power applications such as hypercars, providing incredible performance. Phase Changing Material (PCM) is introduced into their Flitecells, which provides enhanced thermal management. ● Flite App: Coming in 2022, connect to Flite’s global community with leaderboards, competitions and ride data never before seen in the electric marine watersports space; think Nike+ or Strava, but for eFoiling. ● Flite Controller: Now with double the trigger range, Flite Controller 2.2 provides intuitive control. ● Quieter Motor: Flite’s already quiet motor is now even quieter, so the rider can connect more harmoniously with the natural environment. ● Redesigned Packaging: New streamlined travel bags are 40% smaller for easy handling, with solid protection and compact design. Flite now offers an optional wing quiver bag to house all those extra wings. Like everything about Fliteboard, it's a beautiful and considered design.
Fliteboard Europe B.V TT Vasumweg 114, 1033 SH Amsterdam, The Netherlands +31 648 013 732 www.fliteboard.com
156 n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
Da
li
ste
zna li?
/Did
you
know?
Da li ste znali? Did you know?
Mary Rose Brod izgrađen za rat/ Ship Built for War
J
edna od glavnih atrakcija Portsmunda jeste „Mary Rose“, potonulli ratni brod koji je u „akciji stoleća“ nakon viševekovnog boravka pod vodom izvučen na površinu, postavši muzej koji iz godine u godinu privlači sve veći broj turista. Porinut 1511. godine, za vreme vladavine Henrija VIII Tjudora, bio je simbol jedne epohe i engleske pomorske dominacije. O njegovoj važnosti govori i ime koje mu je ponosno dodeljeno. Pretpostavlja se da je naziv Mary dobio po sestri kralja Henrija, dok ruža (eng. rose) predstavlja amblem dinastije Tjudor. Služeći 33 godine u nekoliko ratova protiv Francuske, Škotske i Bretanje, nakon remonta 1535. godine poslat je na svoju poslednju plo-
vidbu. Potonuo je u 1545. godine u Solentu, moreuzu istočno od ostrva Vajt, nakon akcije u kojoj je predvodio napad na galije francuske invazione flote. Njegova olupina locirana je 1971. godine, a izvučena 11. oktobra 1982. godine u jednom od najsloženijih i najskupljih pomorskih projekata spasavanja u istoriji. Preživeli deo broda i hiljade pronađenih artefakata od velike su vrednosti kao vremenska kapsula iz perioda Tjudora. Iskopavanje i podizanje bila je prekretnica u oblasti pomorske arheologije, uporediva po složenosti i ceni sa izvlačenjem švedskog ratnog broda Vasa iz 17. veka, 1961. godine. Mary Rose bio je jedan od najve-
ćih brodova u engleskoj mornarici tokom više od tri decenije, ali i najraniji primer namenski izgrađenog ratnog broda, naoružanog najsavremenijim topovima tog vremena koji su mogli da pucaju kroz tek osmišljenje otvore za oružje. Nekoliko teorija pokušalo je da objasne propast Mary Rose na osnovu istorijskih zapisa, znanja o brodogradnji iz 16. veka i savremenih eksperimenata, ali tačan uzrok potonuća i danas podleže oprečnim svedočenjima i nedostatku ubedljivih dokaza. *** ne of the main attractions of Portsmouth is the "Mary Rose", a sunken warship that was brought
O 158
n a u t i ka @ p rese n t- g ro u p.co m | J u l / Avg 202 2
to the surface in the "action of the century" after being underwater for centuries, thus becoming a museum that attracts an increasing number of tourists every year. Launched in 1511, during the reign of Henry VIII Tudor, she was a symbol of an era and a dominant maritime dynasty. The name that was proudly given to her also speaks of his importance. It is assumed that the name Mary was given after King Henry's sister, while the rose is the emblem of the Tudor dynasty. Serving for 33 years in several wars against France, Scotland and Brittany, after a refit in 1535 she was sent on her last voyage. She sank in 1545 in the Solent, a strait east of the Isle of Wight, after an action in which she led an attack on the galleys of the invading French fleet. Location of the wreck of the Mary Rose was discovered in 1971 and recovered on October 11, 1982 in one of the most complex and expensive maritime salvage projects in history. The remaining part of the ship and the thousands of artefacts found are of great value as a time capsule from the Tudor period. The excavation and raising was a milestone in the field of
maritime archaeology, comparable in complexity and cost to the salvage of the 17th-century Swedish warship Vasa in 1961. The Mary Rose was one of the largest ships in the English Navy for over three decades, as well as one of the earliest examples of a purpose-built warship, armed with the most modern guns of the time that could fire through newly invented gun ports. Several theories have attempted to explain the Mary Rose's demise based on historical records, 16th-century shipbuilding knowledge, and modern experiments. The exact cause of the sinking is still subject to conflicting testimonies and a lack of conclusive evidence.