junij
2019
PRILOGA
Na stopnicah življenja Slovenska gimnazija, Dvojezična trgovska akademija in Višja šola za gospodarske poklice v Št. Petru IZBOR PREDZNANSTVENIH DEL
gotthardt
U V O D N I K
A nna S kof f
Miha Vrbinc
SLOVENSKA GIMNAZIJA
michael.vrbinc@bildung-ktn.gv.at
Jezikovno in strokovno izobraževanje
V
a tridelnem zrelostnem in diplomskem izpitu, ki je bil odrejen v letu 2012 in je v veljavi od šolskega leta 2014/15 na vseh gimnazi jah in od šolskega leta 2015/16 na vseh poklicnoizobraževalnih višjih šolah v Avstriji, zavzema pisanje predznanstvene oz. diplomske na loge posebno mesto. Na gimnazijah piše predznanstveno nalogo posa mezna kandidatka/posamezni kandidat, na poklicnoizobraževalnih šolah pa oblikujejo diplomsko nalogo v skupinah (po dva, tri ali več kandidatk in kandidatov). Po navadi se pišejo te zaključne naloge v učnem jeziku; na željo kan didatke oz. kandidate in s privolitvijo mentorice oz. mentorja je mogoče pisati tudi v živem tujem jeziku, npr. v angleščini ali italijanščini. Na višjih šolah s slovenskim oz. nemškim in slovenskim jezikom se pri zaključnem delu torej piše v slovenščini kot učnem jeziku Slovenske gimnazije oz. nemščini in slovenščini na Dvojezični trgovski akademiji in Višji šoli za gospodarske poklice Št. Peter; na Slovenski gimnaziji je naloga napisa na v nemščini ob temi, navezani na predznanstveno raziskavo nemške književnosti, in v Kugyjevih razredih – odvisno od izbire pri drugih izpitnih področjih – del naloge tudi v angleščini ali italijanščini. Kandidatke in kandidati morajo za odobritev teme oddati dvojezično dispozicijo, v delu samem pa oblikovati tudi povzetek v nemščini in/ali angleščini oz. slovenščini. Po jeziku ali jezikih predznanstvene oz. diplom ske naloge se ravna tudi jezikovna podoba prezentacije in diskusije pred in z izpitno komisijo. V predznanstveni oz. diplomski nalogi se odražata dva temelja izobraževalnega dela na šolah, in sicer jezikovni in strokovni del. Pri jezi ku gre za to, da se uporablja jezik izobraževanja, torej pouka, in strokov ni jezik, torej strokovno izražanje, in znanstveni jezik, torej jezik znanstve nega razpravljanja. To so jezikovne ravni, ki izhajajo iz znanja vsakdanjega jezika, a ga nadgrajujejo in izpopolnjujejo z oblikami jezika, ki so osnova za nadaljnje študijsko in poklicno življenje. Pri stroki gre za to, da se kan didatke in kandidati ukvarjajo s temo ali projektom, uporabljajo različne znanstvene metode, kot so povpraševanja na papirju in po spletu, vodeni intervjuji, eksperimenti, raziskava sekundarne literature, in napišejo prvo delo z znanstvenim pristopom, ga predstavijo in o njem diskutirajo. Pisanje predznanstvene oz. diplomske naloge je zahtevno delo, ki ga opravljajo kandidatke in kandidati v zaključnem letu svoje izobraževalne poti. Nanj se pripravljajo ob uvajanjih v znanstveno pisanje in izbiranje in obdelavo teme/projekta. Posebno nalogo prevzemajo mentorice in men torji, ki jih spremljajo ob iskanju teme, pisanju, prezentaciji in diskusiji. Ob izbranih predznanstvenih in diplomskih nalogah, objavljenih v Ne delji, si boste mogli predstavljati pisano paleto tem in projektov, ki nasta jajo ob teh zaključnih nalogah maturantk in maturan tov. Z njimi vstopajo v svet znanstvenega pisanja, predstavljanja in raz vnost pravljanja ter pridobiva Da pride v ja jo jezikovno in strokov Slovenske in maturanti no znanje. S tem delom Maturantke jezične trgovske aka vo zrelostnega in diplomske gimnazije, D šole za gospodar je iš V in e ij ga izpita se torej priprav dem poiskali Št. Petru so v ce li k o p e ljajo na nadaljnje terciarno sk predznanst me za svoja koda bi izobraževanje in poklicno zanimive te Š . lomska dela vena oz. dip la ostala samo v pre življenje. e d o bilo, da bi ta boste lahk žnicah, zato rilogi, ne ji n k in h li a d jp MIHA VRBINC prebrali v te h kot po izbor le-teh ci strokovni nadzornik v se e m ih k iš tn Izobraževalni direkciji za Koroško kaj pa v poči v Nedelji. o Nedelje letno branje uredništv 2
NEDELJA. PRILOGA
MENTORICA MONIKA KELIH
Dobra domača salama iz domovine – to je zanj darilo za rojstni dan
Pisatelj Peter Handke
in njegov odnos do slovenskega jezika Pri odločanju o temi je posebno mesto zavzelo dejstvo, da sem odraščala v Grebinju, v Handkejevem rojstnem kraju. Na pobudo staršev, da bi lahko pisala o njem in njegovem odnosu do slovenščine, sem se odločila, da povežem svoj domači kraj in jezik, ki sem se ga naučila šele v gimnaziji. Namen dela je bil raziskati, kakšen odnos ima Peter Handke do slovenščine in kaj mu pomeni jezik.
Z
a dosego raziskovalnih ciljev sem uporabila različne metode. Nalogo sem začela s predsta vitvijo avtorja in zgodovino njegove ga domačega kraja Grebinj. Nato sem analizirala in interpretirala dve izmed njegovih del, in sicer Še vedno vihar in Wunschloses Unglück, ter opravi la intervjuje, da bi pridobila še jasnej šo predstavo o avtorju. Izhodišče za raziskovanje sta omo
V Handkejevem muzeju v Grebinju
Sem Anna Skoff in sem stara 18 let. Živim v Grebinju in sem letos maturirala na Slovenski gim naziji. Moji starši ne govorijo slovensko, zato sem se tega jezi ka začela učiti šele v ljudski šoli.
gotthardt
gočili že omenjeni Handkejevi knji gi, poleg tega pa so bila pomembna gradiva še knjiga o razstavi v Grebi nju, ki jo je napisala Katarina Pektor in ima naslov Peter Handke, Dauer ausstellung Stift Griffen, in knjige Fabjana Hafnerja, predvsem Oha, si vec!, Peter Handke und die Slowenen (Peter Handke in Slovenci) in Unter wegs ins Neunte Land. Cilj dela je bilo raziskati, kakšen odnos ima Peter Handke do sloven ščine in kaj mu pomeni jezik. Odgo vora nisem samo želela dobiti iz nje govih knjig, temveč predvsem tudi iz intervjujev. Pred pisanjem predznan stvene naloge sem bila prepričana, da se avtor ne čuti kot koroški Slovenec, ampak da le na splošno čuti glob ljo povezanost s Slovenijo oziroma prejšnjo Jugoslavijo in s slovenščino. Peter Handke se je rodil 6. decem bra 1942 v Grebinju. Njegova mati je bila Maria Handke, njegov oče pa ErichSchönemann, ki je v Celovcu živel v času opravljanja vojaške služ be, vendar je bil pred prihodom v ta kraj poročen v Nemčiji. Še pred po rodom se je Handkejeva mama po ročila z Nemcem Brunom Handke jem iz Berlina. Od leta 1954 naprej je Peter Handke obiskoval katoliškohumanistično gimnazijo na Plešiv cu, kjer je ustvarjal in tudi objavljal svoja prva literarna dela. Od leta 1961 naprej je Handke študiral pravo v Gradcu, vendar je leta 1966, po izda ji svojega prvega romana Die Hor nissen, prekinil študij, da bi se lah ko popolnoma posvetil pisanju. Med njegove najbolj znane knjige sodi jo drama Publikumsbeschimpfung in knjige Wunschloses Unglück, Po novitev in Še vedno vihar. Dobil je že kar nekaj nagrad, npr. Einspieler jevo nagrado Narodnega sveta koro ških Slovencev in Krščanske kultur ne zveze (2013) in gledališko nagrado
Nestroy za svoje življenjsko delo (2018). Danes živi v Franciji. Kljub temu vsak mesec prejme grebinj ski občinski časopis, saj ga zanimajo stvari, ki se dogajajo v njegovem do mačem kraju in ga zato vedno zelo natančno prebere. Deli, v katerih je prisotnih največ avtobiografskih elementov in posle dično najbolje odražata Handkejev odnos do slovenstva in slovenščine, sta Še vedno vihar in Wunschloses Unglück. V prvi, tj. Še vedno vihar, Peter Handke velikokrat omenja svo jo lastno družino, tako da svojo dru žinsko zgodbo povezuje z zgodbo, ki jo spremljamo v knjigi. Zanimivo je predvsem to, da s pisanjem »popravi« politično zgodovino tako, da spremi nja življenjske poti nekaterih oseb, ki so bile prisotne v njegovem realnem življenju. To se najbolj kaže v likih dveh stricev. Tistega, ki se je v res ničnem življenju po vojni postavil na desno politično stran, doleti smrt, in sicer v vojni, tisti, ki je v resničnosti padel na fronti, pa ostane živ – preži vi namreč vojno in se priključi parti zanom. Drugo knjigo, Wunschloses Un glück, sem analizirala predvsem za radi tega, ker je bila Handkejeva mati koroška Slovenka in tako ustre za raziskovanju izbrane teme. Ma ria Handke je leta 1972 naredila sa momor. Avtor ji je s pisanjem hotel dati identiteto, saj v življenju niko li ni imela možnosti, da bi dosegla ne odvisnost in samouresničitev. Zelo zanimivo je, da knjiga ne predstavlja samo življenja in usode Handkejeve mame, ampak tudi zgodbe in usode mnogih drugih žensk tistega časa. Da bi bili izsledki raziskave čim natančnejši, sem intervjuvala župa na Grebinja Josefa Müllerja, s kate rim sem govorila predvsem o odnosu ljudi do slovenščine in do Handke ja. Govorila sem tudi s Handkejevim
dobrim prijateljem Valentinom Hau serjem, ki mi je pripovedoval števil ne zgodbe in anekdote. Povedal mi je, da je Peter Handke vedno zelo rad v Grebinju, poleg tega tudi v Sloveniji, saj jo doživlja in čuti kot del svojega izvora. Kljub temu da ne govori slo vensko, se pogosto ukvarja s sloven skimi deli različnih avtorjev in sku ša izboljšati svojo slovenščino. Poleg tega mi je Hauser omogočil vzposta viti stik s Handkejem. V spominu mi je najbolj ostala na slednja anekdota. V nekem kraju so začeli igrati eno izmed številnih Handkejevih iger, zato so ga povabili na premiero. Istega dne je tekmovalo grebinjsko nogometno moštvo, ki tre nutno igra v regionalni ligi. Handke je, namesto da bi šel na premiero svo je igre, raje ostal v Grebinju, da bi si ogledal tekmo. Ta primer dobro kaže to, da mu nagrade in priznanja ne po menijo veliko, ampak se raje posveča drugim stvarem. Župan Josef Mül ler in nekateri prijatelji iz Grebinja so vsako leto vabljeni v Handkejev dom v Franciji, da bi skupaj z njim pra znovali njegov rojstni dan. Od svojih gostov iz Avstrije si ne želi nobenih posebnih daril, le dobre domače sala me iz domovine. Moja izhodiščna teza, da se Handke torej ne čuti kot koroški Slo venec, ampak da čuti le povezanost s Slovenijo, je potrjena zaradi razisko vanja, predvsem zaradi intervjujev. Slovenščino in Slovenijo doživlja kot svoj izvor in del svoje identitete, saj je bila njegova mati Slovenka. Na podoben način kot Handke do življa sebe, se doživljam tudi sama. Izhajam namreč iz »nemške« druži ne – moja družina ne govori sloven sko. Seveda sem del slovenske skup nosti, predvsem zaradi šole, na kar sem tudi ponosna, vendar ne bi rekla, da sem koroška Slovenka. NEDELJA.PRILOGA
XIV
3
Davi d K r a u t z e r SLOVENSKA GIMNAZIJA MENTOR ROMAN VERDEL
Od fonografa do digitalnega zapisovanja glasbe
Edisonov fonograf
Predznanstvena naloga Od fonografa do digitalnega zapisovanja glasbe obravnava različne nosilce zvoka od fonografa do pretakanja in raziskuje vedenje mladincev glede na konzum in uporabo glasbe.
O
d trenutka, ko sem zase »od kril« fantastično glasbo skupi ne Pink Floyd, se ukvarjam s tematiko vinilnih plošč in zdaj že ne kaj let zbiram vinilke raznih izvajal cev in se na splošno zanimam za raz lične tehnične posrednike glasbe. Medmrežje je spremenilo skoraj vsa življenjska področja in posega da nes v najrazličnejše navade posamez nega človeka. Sporočila pošiljamo in sprejemamo na WhatsAppu, fil me in nadaljevanke gledamo na Net flixu. Tudi glasbena industrija začuti spremembe. »Spotify« in druge sto ritve za pretakanje glasbe na spletu dobivajo vsak dan nove uporabnike. Predznanstvena naloga je razdelje na na teoretični in na empirični del. V teoretičnem delu v glavnem pred stavljam različne naprave zapisova nja glasbe. Zgodovina zapisovanja zvoka Leta 1877 je Thomasu Edisonu dol go hodila po glavi zamisel o majh nem stroju, ki bi posnel sporočila in jih kasneje spet predvajal. Dan in noč 4
NEDELJA.PRILOGA
Pomembni izumi so rezultat skupinskega dela je eksperimentiral z valjem, membra no in iglo, dokler ni avgusta leta 1877 v svojih zapisih prvič uporabil be sedo fonograf. Novembra istega leta je Edison svojemu sodelavcu izročil ročno skico naprave, ki naj bi govo rila. Zaradi tiste zmožnosti je Edison poleg besede fonograf tudi upora bil ime »govoreči stroj« (»speaking machine«). 6. decembra 1877 je Edi son dobil prvega fonografa in ga takoj predstavil sodelavcem. Recitiral je verz stare otroške pesmi: »Mary had a little lamb ...«. Uspelo je! Thomas Edison je bil prvi človek, ki je pri sluhnil lastnemu glasu na posnetku. Toda začetno navdušenje je hitro zamrlo, zaradi slabe kakovosti ton skih posnetkov na eni, zaradi kratkih posnetkov na drugi strani. Razoča ran se je Edison odpovedal nadaljnje mu razvoju fonografa in se lotil dru gega izuma. Ta čas je izkoristil drugi izumitelj, ki je revolucioniral tehni ko zapisovanja zvoka. Gramofon in šelak-plošča Emila Berlinerja sta v kratkem času postala zelo priljublje na in sta tako rekoč definirala osno vo za vinilno ploščo, ki je danes zna na vsem. Sodobna vinilka, ki je dobila konč no obliko leta 1948, je pričela rojstvo komercialne glasbene industrije. Če prav je postala prodajna uspešnica, so se hitro izkazale njene nepraktične lastnosti, kot je bilo nemogoče pred vajanje na poti. Ta in drugi vzroki so
privedli k iznajdbi drugega posredni ka glasbe. Kompaktna kaseta je bila od zgod njih sedemdesetih do devetdesetih let ena največ uporabljenih avdio medijev. Z iznajdbo walkmana je do segla uspešnica nov višek – dokler ni prišla na trg zgoščenka. Doba, ko so nove iznajdbe izumljali izumitelji v majhnih laboratorijih, kot je to de lal Thomas Edison, se je končala. Po membni izumi so večinoma rezultat skupinskega dela in prihajajo skoraj izključno iz razvojnih oddelkov veli kih koncernov. Ena izmed teh skupinskih izumov velikih koncernov je Compact Disc, zgoščenka, ki so jo v Evropi uvedli je seni leta 1982. Glavna razlika med analognim in digitalnim sistemom se izraža v prikazu informacij. Digitalne informacije obstajajo samo v koščkih, v obliki posameznih številčnih vred not. To je velika razlika k analogni in formaciji, kjer so zapisane nepretrga ne enote. Med tisto digitalno revolucijo je bilo razvitih še nekaj več nosilcev zvoka, ki se pa niso uveljavili. Šele datoteka MP3 je lahko zasedla pre stol najbolj priljubljenega avdio-me dija. MP3, pravzaprav MPEG-1 Audio Layer 3, je postopek kompresije digi talno shranjenih avdio-datotek, ki ga je od leta 1982 naprej razvijala raz iskovalna skupina na inštitutu Frau enhofer v Erlangnu. Pri postopku se
Zgoraj Vinilka Čisto levo Kaseta Levo Glasba na pametnem telefonu
glasbenem trgu je leta 2018 prvič večji kot fizični, in sicer leži pri 54 %.
zmanjša množica podatkov, brez iz gube prvotne kakovosti. V primerjavi z originalom datoteka MP3 uporablja samo okoli 10 % pomnilnika, kar po meni, da glasbo lahko hitro prenašajo po medmrežju. Sodobni predvajalnik lahko shrani od 2000 do 200.000 mi nut glasbe. Celotna zbirka ljubitelja glasbe tako gre v napravo, ki ni večja kot škatlica vžigalic. Vsebine se pretakajo Najnovejši fenomen na svetovnem glasbenem trgu je pretakanje. Poglav je o pretakanju je zelo zanimivo, ker tudi opisuje spremembe pri vedenju poslušalcev glasbe. Na primer veliko uporabnikov ustvarja seznam pesmi za individualne trenutke, kot na pri mer za zbujanje zjutraj. Tudi jaz red no posodabljam svoj seznam, ki vse buje bolj take pesmi, da jih poslušaš zjutraj ob uživanju turške kave. Spotify sam ustvarja mnogo sezna mov pesmi in za ustvarjanje teh po trebuje veliko podatkov. Pesmi niso samo razčlenjene v zvrsti, temveč tudi v lastnosti kot dolžino, hitrost, ritem in počutje. Tudi vedenje upo rabnikov si zapomnijo. Na primer kakšno glasbo uporabnik najbolj po sluša, na kakšni napravi, kje in ob ka terem času. Izvajalci ter storitev zaslužijo de nar, če uporabniki pretakajo pesmi. Pesem, ki jo uporabnik posluša, pa šele po 30 sekundah velja kot poslu šana. Posledica tega je, da se sklada telji predvsem na začetku pesmi tru dijo, da poslušalci poslušajo naprej. Raziskava univerze zvezne države Ohio je ugotovila, da se je povpreč
Sem David Krautzer in kot »Šempečrajan« sem gostoljuben in prijateljice ter pri jatelje rad povabim na odlično turško ka vo ali na kozarec vina, kjer se ob priložnosti rad pogovorim »pa ruski«. Sodelujem v skupinah teatr zora in teatr trotamora in se rad ukvarjam s snemanjem filmov in poslušanjem glasbe.
ni inštrumentalni intro, ki je bil sredi osemdesetih let dolg več kot 20 sekund, skrajšal na pet sekund. Avstrijski glasbeni trg Iz letnih poročil IFPI Austria (združe nje avstrijske glasbene industrije) sem dobil podatke o avstrijskem glasbenem trgu in s podatki sestavil diagrame in tako prikazal avstrijski glasbeni trg in kako se je razvil v zadnjih letih. Glavne ugotovitve: • Leta 2017 je avstrijski glasbeni trg po dolgih letih spet prigospodaril do biček. Digitalna prodaja že leta dol go narašča, fizična prodaja pa strogo pada. Prav zaradi pretakanja se avs trijski glasbeni trg spet krepi. • Trend naraščanja pri prodaji gra mofonskih plošč traja že nekaj let. V Avstriji so leta 2017 prodali okoli 345.000 LP-plošč. Toliko je bilo pro danih zadnjič leta 1991. • Leta 2018 so v Avstriji pretaka li okoli 5,5 milijarde pesmi, to je dve milijardi več kot leto prej. • Digitalni delež na avstrijskem
Anketa V drugem delu naloge sledi anali za ankete, ki raziskuje vedenje mla dih glede na konzum in uporabo glas be. Ugotovil sem, da glasba mladince spremlja dnevno skozi vsakdan. S pa metnimi mobilniki povsod posluša jo glasbo s slušalkami ali se brezžično povežejo z raznimi napravami. Samo še manjšina glasbo posluša po fizič nih nosilcih zvoka. Analiza vprašanja »Kako poslu šaš glasbo?« dokazuje, da razen treh anketirancev, vsi uporabljajo storit ve »streaming« za poslušanje glasbe. Na drugi strani si pa samo trije anke tiranci vzamejo čas za vinilko. Dru gi fizični nosilec glasbe, zgoščenko, je navedlo 15 dijakov in dijakinj. »Vso glasbo imam zbrano na streaming aplikaciji« in »ne splača se, ker lah ko poslušaš po spletu, kjerkoli si« sta odgovorila dijaka in na kratko razlo žila položaj za večino mladine. Vse eno kje si, na aplikacijah za pretaka nje glasbe imaš na voljo več milijonov pesmi na enem samem pametnem te lefonu. Radoveden sem, ali bo način preta kanja glasbe ostal tako priljubljen, in vprašanje bo tudi, kako dolgo se bo še obdržal pozitivni trend vinilne plo šče. Ne pričakujem, da bo narašča lo število prodaj še nekaj let. Bolj si predstavljam, da bo postala nišni iz delek. Dolgoročno vprašanje bo tudi, ali bo mladina, ki danes uživa ponud bo storitev za pretakanje glasbe, ko bo starejša, kupila glasbo na fizičnih nosilcih. NEDELJA. PRILOGA
5
Me l a ni e Ol i p E m i l i j a n To l m a i e r F l o r i a n Ve rd e l TRGOVSKA AKADEMIJA
MENTOR MATHÄUS SEHER
Smučarski skoki in gospodarski pomen
Primer Martin Koch V diplomskem delu Trženje dogodkov in gospodarski učinek vrhunskega športa razlagamo osnove trženja in tržne pojme ter odnos med športom in marketingom. Med drugim so pomembni deli športni marketing, kot npr. vpliv športnega novinarstva, pomen spletne revolucije, ki jo je povzročilo trženje po spletu, komunikacija med športniki oz. športnimi organizacijami z različnimi udeleženci iz gospodarstva in predstavniki agentur.
Marketing in šport Največje razlike pri trženju šport nikov, v primerjavi danes in včasih, tudi Martin Koch vidi v tem, da da nes obstaja veliko več možnosti. Ve liko lažje je doseči ljudstvo in hitre je lahko prideš v stik z ljudmi. Seveda obstajajo tudi negativni učinki razvo ja, kakor na primer veliko večje po trebno prizadevanje. S tem je mišlje no nenehno slikanje, snemanje in nato objavljanje vseh dogodkov svo jega življenja na socialnih omrežjih, kar oboževalci danes zahtevajo od svojih idolov. Izdelek »šport« Izdelek »šport« je zelo težko defini rati, ker zavzema veliko število pod ročij o različnih ponudnikih storil nosti športa. K temu sodijo športna društva in združenja, kakor tudi po samezni športniki in športne ekipe. Z ekonomskega vidika je izdelek naj bolj običajen kot športna storilnost zanimanja, ki je na voljo za izmenja vo z denarjem ali drugimi protiuslu gami. Tako izdelek »šport« obsega področja članstva, uspeha, družab nosti pri tekmovanjih, kakor tudi tek movanja sama in športno poročanje. Športno novinarstvo Športne novinarje velikokrat kritizi rajo, da večkrat – zavestno obdrži jo distanco do pisanja kritičnih poro čil o športnikih. Ni primerne distance med športnim novinarjem in šport 6
NEDELJA.PRILOGA
nikom, s katerim delajo intervju. Iz tega sledi vprašanje, kako prijatelj sko naj bi bilo razmerje med deloje malcem in slavno osebo. Večkrat so športni novinarji, ki naj bi pravza prav pisali poročilo objektivno, sami največji oboževalci atletov. Ampak ker so novinarji odvisni od prejema nja privatnih in intimnih informacij športnika, je tesen kontakt s športni kom prednosten. Perspektiva športnika Iz perspektive športnika ima objav ljanje dogodkov, informacij in uspe hov v medijih predvsem gospodarske razloge. Da iz osebnih uspehov lah ko nastane dobiček, morajo obstajati športni novinarji, ki objavljajo uspe he. Bistveno pisci poročil in različ ni mediji vplivajo na to, kateri atleti za svoje dosežke dobijo več slave kot drugi, katere športne discipline bolj ugajajo večjemu številu ljudi in kateri imidž je dodeljen vsakemu športniku. Negativna poročila Zanimivo pri boju atletov za medij sko pozornost je, da so tudi negativ na poročila o zadevni osebi boljša kot nobena. To prikaže neizogibno vlogo medijev v življenju športnika. Veči noma športniku šele pri hudih kazni vih dejanjih grozi manjša navzočnost medijev, kakor na primer kazniva uporaba mamil.
Doping in športni mediji Javnosti je znano, da vrhunski šport niki dolga leta jemljejo sredstva, ki povečujejo njihovo zmogljivosti, me diji pa o tem redkeje poročajo, da so te prakse tako običajne. Mediji kot del problematike dopinga Mediji in poročanje so globoko vple teni v problematiko dopinga. Šport no poročanje odloča, kakšen mora biti športnik in kaj ni primerno. Zelo redko, ali pa tega sploh ni, v šport nih oddajah na televiziji in v drugih medijih omenjajo, kako veliko števi lo vrhunskih športnikov je odvisnih od dopinga. Ne nazadnje so oni tis ti, ki povečujejo pritisk zmogljivosti s posebnim načinom poročanja, s či mer prej ali slej pride do dopinga pri športnikih. Oboževalci športa so pod vplivom kritičnega pogleda medijev do dopinga in tako nastane moralno obsojena predstava športnikov, ki se dopajo. Naposled je doping, ki ga me diji predstavljajo kot škandal in vse domnevne vrednote in ideale šport nika postavljajo pod vprašaj, največji zaklad medijev. Odnosi do dopinga V svetu športnih medijev obstaja ta dva zelo različna odnosa glede na sporno temo dopinga. Na eni stra ni so tisti, ki bi zrahljanje pravil glede dopinga v današnjem času zelo po zdravljali. Ta liberalni položaj, ki se opredeljuje za dovolitev selektivne
ga dopinga, je nasproti močni konser vativni fronti tradicionalnih društev, ki vidijo športni ideal oskrunjen, če bi prišlo do odprave prepovedi dopinga, ali tudi če bi samo malo sprostili pravi la. Tudi v medijih obstajajo, poleg ten dence do moraliziranja, vedno znova debate za dovoljenje dotičnih praktik dopinga. Športniki so pod velikim pri tiskom uspeha, ki jih direktno sili na nelegalno pot dopinga, da lahko ures ničujejo pričakovane uspehe. Oglaševanje športa Sestavni del tržnega komuniciranja je oglaševanje, ki je neskončen postopek. Oglaševalec se odziva na povratne in formacije in jih uporablja za izboljša nje oglaševanja. Za uspešno oglaše vanje so potrebni natančna in skrbna zasnova, brezhiben načrt in izvedba vseh dejavnosti oglaševanja. Cilj oglaševanja Osnovni cilj oglaševanja je, da s svo jo uporabnostjo, posrednostjo, ponov ljivostjo, zgoščenostjo in izraznostjo uspešno sodeluje pri celoviti predsta vitvi izdelka in spodbuja zanimanje zanj. Pomembno je tudi omeniti, ko liko finančnih sredstev priporočajo pri doseganju ciljev za oglaševanje. V oglaševanju skoraj vedno potrošijo ve liko preveč denarja. Iz tega razloga je najbolje načrtovati oglaševalne stroške na osnovi letnega finančnega načrta. Oglaševanju naj namenijo samo dolo čen odstotek celotne vsote. Več denar
ja je na voljo, več ga lahko namenijo za oglaševanje in obratno. Povzetek Če povzamemo, je očitno, kako razšir jene in obsežne so dejavnosti marke tinga v športu. Da lahko po možnostih vplivamo na vsa področja gospodar skih učinkov marketinga, morajo ustrezne dejavnosti biti načrtovane že dolgo vnaprej. Martin Koch Sodelovanje z Martinom Kochom je bilo zelo prijetno in zanimivo, v enem oziru me je osebno zelo presenetil, na pozitiven način. V najinem intervju ju sva med drugim govorila o upora bi menedžerja za dejavnosti marketin ga, ki se pogaja s sponzorjem ali vodi dejavnosti na socialnih medijih. Z za poslitvijo takšnega menedžerja se kot športnik lahko veliko bolje skon centriraš na šport in istočasno dobi vaš več denarja. Torej prinaša veliko prednosti, ampak Martin Koch kljub temu nikoli ni hotel zaposliti takšne ga strokovnjaka zase. Zanj je bilo ved no pomembneje priti osebno v stik s sponzorjem. Z zaposlitvijo menedžer ja bi bil od njega povsem odvisen in bi moral delati, kar bi zahteval on. Te svobode nikoli ni hotel dati iz rok. S tem mnenjem dokazuje veliko značaj sko trdnost in ponazarja svojo strast do športa s tem, da denar zanj, ne ka kor za večino drugih slavnih, ne igra velike vloge.
Skakalec Martin Koch z dijakinjo Trgovske akademije Melanie Olip in dijakoma Florianom Verdelom in Emili janom Tolmaier jem
Sem Melanie Olip, rojena 1999 v Železni Kapli v Avstriji. Šport me sprem lja že vse življenje in je zame ena izmed najpomembnejših in najbolj privlačnih stvari v mojem vsakdanu. S svojo odločitvijo za gospodarsko šolo je moje zanimanje na tem področju naraslo in sem se zaradi tega odločila za diplomsko nalogo v zvezi med športom in gospodarstvom. Na začetku sta bila gos podarstvo in šport zame dve popolnoma različni enoti, vendar sem s svojim težiščem Športni in kulturni menedžment prepoznala povezavo in sodelovanje med tema dvema področjema in je postalo eno izmed mo jih največjih zanimanj.
NEDELJA. PRILOGA
7
Dav i d Ml eč n i k SLOVENSKA GIMNAZIJA
MENTORICA MARIA MLETSCHNIG
Dachau, Auschwitz – kako je to bilo v naši družini?
Usoda mojih prednikov Od mladih let sem se zanimal za drugo svetovno vojno ter vpliv nacistov na koroške Slovence in Slovenke. Ko sem bil mlad fant, mi je oče vedno pripovedoval o zgodbah, ki so se dogajale v obdobju druge svetovne vojne. Tako sem zelo zgodaj izvedel, kaj se je dogajalo z mojimi predniki v drugi svetovni vojni.
K
adar smo sedeli doma skupaj pri mizi, smo govorili o zati ranju slovenskega naroda na Koroškem. Z zanimanjem sem poslu šal svojega starega očeta, ko je pripo vedoval o svojem očetu, ki so ga na cisti med vojno aretirali in ga imeli najprej zaprtega v Celovcu, nato pa še v Dachauu. Ob življenje pa je pri šel v koncentracijskem taborišču Auschwitz. To časovno obdobje me je zanimalo zato, ker sem hotel še več izvedeti o usodi svojega pradeda in svojih prednikov. Že več let opazujem, kako se spre minja politično ozračje, ne samo na Koroškem, ampak tudi v celotni Evropski uniji. Desne stranke v Evro pi pridobivajo vedno več glasov in s tem moči. Mislim, da nekateri ljud je začnejo pozabljati, kaj se je doga jalo pred 80-imi leti. Spominjam se, ko sem sedel s svojimi prijatelji v av tobusu in smo govorili v slovenskem narečju. Nato nas je starejši moški prekinil in menil, da naj se poberemo proti jugu. Po tem dogodku sem začel razmišljati o politični situaciji na Ko roškem in kako pomembno je, da ne pozabimo časa med leti 1939 in 1945. Predznanstveno nalogo sem razde lil na dva večja dela. V teoretičnem delu naloge pišem o koroških Sloven cih, ki so bili izseljeni med drugo sve tovno vojno. V tem delu sem omenil, kdaj se je začel masivni pregon koro 8
NEDELJA.PRILOGA
ških Slovencev, kam so bili izseljeni in kako so živeli v pregnanstvu. Do dal sem tudi, koliko koroških sloven skih družin je bilo izseljenih iz Sel. V nadaljevanju sem še pisal o koncen tracijskih taboriščih, v katerih je bil zaprt moj praded. Izseljene družine iz Sel Med številnimi pregnanimi družina mi 14. aprila leta 1942 je bilo tudi se dem družin iz občine Sele (Sele-Kot). 1. družina Kelih, Zg. Mlečnik – Ja nez, Uršula, Mirko in Otto 2. družina Male 3. družina Dovjak, Luka, Foltič – in Simon 4. družina Hribernik, Dovjak, Jakob in žena Helena, sin Pavel in žena Ma rija, sinovi Johann, Florijan in naj mlajši komaj 9 mesecev stari Pavel 5. družina Zebrad, Užnik, Ana in Ma rija, Kelih Neža in Marija 6. družina Olip, Užnikovi, Florjan in žena Neža, hčerke Marija, Nani in Neži ter Mira, ki se je rodila v izse ljenstvu 7. zakonca Fronci, Urban in Mari ja Olip Na seznamu za izselitev iz Sel sta bili tudi Grosova (Roblek) in Toma nova (Užnik) družina, ki sta se po dveh dneh spet vrnili iz Žrelca na svoj dom.
Primož Mlečnik na konju
Primož Mlečnik
V drugem, empiričnem delu, sem se poglobljeno ukvarjal z aretacijo svojega pradeda. Razložil sem, kako je prišlo do aretacije. Analiziral in in terpretiral sem pismo svojega pra deda iz koncentracijskega taborišča Dachau in odgovor žene, prababi ce Marije. Odločil sem se za intervju s svojim dedom Zdravkom Mlečni kom, ki je osebno doživljal drugo sve tovno vojno in odraščal brez očeta. Ta osebni pogovor je dal moji pred znanstveni nalogi posebno živahnost. Osebni pogovor z mojim dedom je bil zelo čustven in intenziven, tako zanj kot zame. Poslušati pripoved nepo znanega pričevalca ali pa zgodbo svo jih korenin je bistveno drugače. Ko pripoveduje o svojem očetu, ne more prekiniti bolečine in zaznamovano sti, ki jo je ta aretacija njegovega oče ta pustila na celotni družini. Taki živ ljenjski pretresi se zapišejo v srce za vse življenje. Na koncu empiričnega dela sem razmišljal o vprašanju, kako je aretacija pradeda vplivala na po tomce in kakšne posledice so še da nes vidne. Kdo je Primož Mlečnik? Primož Mlečnik se je rodil 20. marca 1892 na Zgornjem Kotu v Selah. Bil je sin Marije Užnik in Primusa Mlečni ka. Rodil se je na kmetiji, kjer je pre življal svoje otroštvo. Že kot otrok je bil vajen težkega kmečkega dela. Kot
Sem David Mlečnik in prihajam iz Ce lovca. Opravil sem maturo na Slovenski gimnaziji v Celovcu. Moja konjička sta šport in narava. Zelo rad se pa tudi družim s prijatelji in z njimi igram nogomet. V prihodnje namera vam študirati šport in zemljepis, nato pa poučevati na Sloven ski gimnaziji.
Mrliško potrdilo iz taborišča Auschwitz
mlad fant je imel veliko odgovornost za kmetijo. Leta 1929 se je v Selah po ročil z Marijo Užnik, s katero je imel sedem otrok. Najmlajši se je rodil leta 1942. Prvič je usoda zadela družino, ko je pri porodu umrl novorojenček. Primož Mlečnik je pomagal dezerter jem z Zgornjega in Srednjega Kota, ki so se vrnili iz nemške vojske. V gozdu mojega pradeda so sel ski fantje, dezerterji, zgradili bunker, ki je bil izdan leta 1942. Po odkritju bunkerja je mojega pradeda polici ja zaprla v gestapov zapor v Celovcu, kjer je bil do maja leta 1943, ko je bil premeščen v taborišče Dachau. Tam je bil registriran s številko 48.134. V tem taborišču je ostal do leta 1944, ko so ga premestili v taborišče smr ti Auschwitz, kjer je umrl je 15. aprila 1944. Do svoje smrti je z ženo Mari jo komuniciral po pismih. Zapustil je vdovo s šestimi otroki. Kako je sploh prišlo do aretacije? 2. decembra 1942 so gestapovci od krili bunker skrivačev na posestvu mojega pradeda na Zgornjem Kotu v Selah. (To je bil pravzaprav povod, da je gestapo aretiral mojega prade da Primoža Mlečnika). Peter Blažič jim je pokazal hišo Marije Kelih, na kar so njenega nezakonskega sina, 14-letnega Karla Dovjaka, prisilili, da jim je moral pokazati pot do bunker ja. Namerno jih je vodil daleč okrog
in slučajno so v svežem snegu nalete li na neko sled, ki jih je vodila do skri vališča, kjer so pod nečloveškimi po goji bivali in bili pokriti z odejami, ki so jih ščitile pred mrazom. V bunker ju so bili Janez Dovjak, Pavle Male ter brata Florijan in Peter Kelih, ki so dezertirali iz nemške vojske. V tem trenutku je neki policist vrgel ročno bombo proti bunkerju. Ko je bomba eksplodirala, je nastal v bunkerju ne mir. Peter Kelih je kot prvi skočil iz bunkerja in ustrelil proti policistom. Nato je policist vrgel naslednjo ročno bombo proti vhodu bunkerja. Peter Kelih jo je zgrabil in vrgel nazaj k po licistom v gozd. Za njo je še vrgel svo jo in zakričal: »Bežimo!« Ko je bom ba eksplodirala, so štirje fantje goli in bosi izkoristili trenutno zmedo gesta povcev in zbežali po gozdu navzdol. Vsi so se rešili. Aretacija Zgodaj zjutraj 12. januarja 1943 je ge stapo mojega pradeda Primoža Mleč nika na njegovi domačiji aretiral in odpeljal v gestapov zapor v Celovec. Policija ga je presenetila pri delu v hlevu, ko je krmil živino. Ni mu pre ostalo niti ure do odhoda, tako da se ni mogel posloviti od svojih otrok, ker so bili v šoli. Moja prababica mu je pripravila kovček z najnujnejšim in se na tiho spraševala, kaj bo z njim. Policist je po nemško zakričal, da naj
se hitreje obleče in poslovi od žene. Zunaj je bilo zasneženo in mrzlo, ko je jemal slovo od svoje žene in doma čije. Najmlajši otrok Zdravko Mleč nik je bil star šele eno leto. Pisma in dokumenti Kot sem že omenil, je moj praded s svojo ženo komuniciral po pismih. Mojemu očetu je uspelo arhivira ti originalna pisma ter posebne doku mente, kot npr. mrliški list iz tabori šča Auschwitz iz Poljske. Ta pisma so danes zelo pomemben dokument, ki so priče tega groznega časa. S pisanjem predznanstvene naloge sem dobil boljši vpogled v čas druge svetovne vojne in seveda tudi v živ ljenje mojega pradeda. Čeprav sem že mnogo vedel o aretaciji pradeda in o času nacionalsocializma, sem pa kljub temu ponosen, da sem izbral to temo in vse, kar sem izvedel, tudi za pisal. Tako sem lahko o svojih pred nikih in težkih časih, v katerih so ži veli, izvedel še več. Ob prebiranju pisem prababice in pradeda sem bil pretresen. Lastno ročna pisava me je prestavila v tis ti čas in lahko sem si v živo predstav ljal, kaj sta doživljala. Priznam, da sem bil žalosten. Glede na to, da so bila pisma cenzurirana, si predstav ljam, da je bila realnost še hujša, saj praded ni smel zapisati vsega, kar je doživljal v resnici. NEDELJA. PRILOGA
9
Ben edi kt Haab SLOVENSKA GIMNAZIJA MENTOR NIKO OTTOWITZ
Anketa je pokazala, da se 57 % anketiranih ne zaveda morebitnih nevarnosti
Impulzna elektromagnetna valovanja na Slovenski gimnaziji Neštetokrat smo že slišali: impulzna elektromagnetna valovanja. Toda, ali res vemo, kaj se skriva za tem pojmom iz treh besed? Je to valovanje nevarno in kako je z njim na Slovenski gimnaziji?
V
a našem svetu smo skoraj vse povsod obdani z elektromag netnimi valovanji. Ljudje po znamo elektromagnetna valovanja, predvsem v obliki svetlobe ali toplo te, naučili pa smo se tudi, ta valovanja uporabljati v svojo korist. Elektro magnetna valovanja so danes namreč osnova prenosa informacij. S pomoč jo teh nihanj poslušamo radio, gleda mo televizijo, telefoniramo in še ve liko več. Uporaba elektromagnetnih valo vanj se je v preteklosti vedno bolj razvijala in pred nekaj leti se je poja vila nova vrsta elektromagnetnih va lovanj: impulzna elektromagnetna valovanja. Ta valovanja omogočajo prenos več informacij hkrati, kar po meni, da se je kapaciteta posameznih povezav znatno povečala. Zaradi svojih lastnosti se je ta nova iznajd ba bliskovito razširila po vsem svetu in tako danes skoraj ne moremo več brez nje. Impulzna elektromagnet na valovanja uporabljamo na primer za poslušanje glasbe po brezžičnem zvočniku, za povezovanje mobilnega telefona z omrežjem ali telefoniranje. Z novo tehnologijo pa na žalost pri dejo tudi nove nevarnosti. Ljudje se 10
NEDELJA.PRILOGA
teh nevarnosti le deloma zavedamo in tudi medicina se tej temi doslej še ni posvetila dokaj intenzivno. Kaj se torej skriva za temi impulznimi elek tromagnetnimi valovi? Impulzna elektromagnetna valova nja glede na fizikalne lastnosti prav zaprav niso nič posebnega. Štejemo jih k skupini visokofrekventnih va lovanj, kamor štejemo tudi mikrova love in radijske valove. Ta valovanja v glavnem za človeka niso nevarna, saj ne transportirajo dovolj energi je, da bi lahko škodovala organizmu. Posebnost impulznih elektromagnet nih valovanj pa ni valovanje po sebi, temveč oddajanje valov prek antene. Tehnologija torej skriva nove more bitne nevarnosti za nas ljudi, ki jih je treba raziskati. Antena je le del v tehnologiji brez žičnega prenašanja informacij, kate re glavni predstavniki so telefonska omrežja, lokalna omrežja (WLAN) in modri zob (Bluetooth). Začnimo to rej z uporabo impulznih elektromag netnih valovanj s strukturo brez žičnega prenašanja informacij ob primeru mobilnega omrežja.
Izpostavljenost impulznim elektromagnetnim valova njem v pritličju Slovenske gimnazije. Arhiv ZG in ZRG za Slovence [3. 1. 2019, pri redil Benedikt Haab]
Mobilno omrežje je sestavljeno iz skupno petih komponent: Za pošilja nje informacije na primer po mobil nem telefonu je najprej potrebna an tena oziroma sprejemnik, ki zazna ustrezni signal in ga preda radijski bazi. Radijska baza nato signal pošlje naprej do radijske centrale. Radij ska centrala usmeri signal do pravil ne radijske baze in antene, ki ga po novno odda, da lahko ciljni mobilni telefon signal končno sprejme. Vsa ka antena oziroma radijska baza pa more oddajati le en signal istočasno, kar bi pomenilo, da bi bila pri telefo niranju antena oziroma radijska baza v času telefonskega klica za vse osta le uporabnike zasedena. Zato imamo v telefonskem omrežju več različnih sistemov, ki dovoljujejo upravljanje večjega števila uporabnikov ene an tene oziroma radijske baze istočas no. Do sedaj sta bila najbolj razširje na sistema druge in tretje generacije, torej 2G in 3G, oziroma UMTS (Uni versal Mobile Telecommunication System) in GSM (Global System Mo bile). Danes pa obstajata tudi že četr ta generacija 4G – LTE (Long Term Evolution) in peta generacija 5G.
Rezultati vprašanja »Ali veš, kaj so nevarnosti impulznih elektromagnetnih valovanj?«
Izpostavljenost impulznim elektromagnetnim valova njem v prvem nadstropju Slovenske gimnazije Arhiv ZG in ZRG za Slovence [3. 1. 2019, priredil: Benedikt Haab]
Vendar sta sistema 2G in 3G edina, ki delujeta na osnovi impulznih elektro magnetnih valovanj. Po podobnem principu deluje tudi prevajanje signalov v brezžičnih lo kalnih omrežjih, medtem ko pri po vezavah Bluetooth nastopajo večje razlike. Tehnologija, ki je uporab ljena pri povezovanju po Bluetoothu, je tako imenovani postopek FHSS (Frequency Hopping Spread Spec trum). Pri tem postopku naprave ne oddajajo s konstantno frekven co, temveč po zapletenemu vzorcu skačejo med različnimi frekvenčni mi območji. To skakanje pa ponovno povzroča oddajanje, ki ima impulzno strukturo. Smisel tega postopka FHSS ni omo gočanje množične uporabe posamez ne antene, saj se pri Bluetoothu pre našajo informacije neposredno iz ene naprave na drugo – torej brez posre dovalne antene. Bluetooth na osnovi tega postopka omogoča povezovanje in prenašanje informacij brez kakrš nihkoli motenj v signalu, dodatno pa je tako omogočena tudi povezava, ki ji ni mogoče prisluškovati.
Ime mi je Benedikt Haab, sem iz Ce lovca in maturant Slovenske gimnazije. Po končanem zrelostnem izpitu se na meravam vpisati na Univerzo v Gradcu in študirati arhitekturo. V šoli me je zanimala in veselila predvsem opisna geometrija, ampak tudi matematika in fizika. V prostem času se ukvarjam tudi z glasbo, risanjem in športom.
Nevarnosti teh impulznih elektromagnetnih valovanj doslej niso ne dokazane, ne izpodbite. Do kazano je sicer, da impulzna elek tromagnetna valovanja vplivajo na človeško telo, ne vemo pa, ali je to vplivanje za nas ljudi nevarno oziro ma škodljivo. Na žalost pa novejših raziskav dejansko ni in tudi v prihod nosti najverjetneje ne bo. Impulzna elektromagnetna valovanja na Slovenski gimnaziji Kot je pokazala anketa, ki je bila iz vedena v 6., 7. in 8. razredih ter med profesoricami in profesorji Sloven ske gimnazije, so impulzna elektro magnetna valovanja tudi na gimnaziji zelo prisotna. Vse vprašane oziroma vsi vprašani namreč redno v šolo pri našajo svoje telefone, tablice in po dobno. Okoli 80 % pa napravo redno nosi ob telesu. Kljub temu se približ no 57 % anketirank in anketirancev ne zaveda morebitnih nevarnosti teh valovanj. Zanimivo je dejstvo, da je odstotni delež tega vprašanja prav pri profesoricah in profesorjih šole naj večji – namreč 71 %. Prav zaradi tega pa tudi le 11 % vprašanih redno upo rablja način letalo.
Poleg ankete so tudi meritve impulz nih elektromagnetnih valovanj na Slovenski gimnaziji potrdile dejstvo, da se na Slovenski gimnaziji impulz na elektromagnetna valovanja pojav ljajo v veliki meri. Meritve so bile opravljene s telefonsko aplikacijo »ElectroSmart«, ki je tudi brezplačno na voljo vsem uporabnikom telefon skega sistema »Android«. Rezultati meritev so prikazani v načrtih. Načrti prikazujejo tloris poslopja Slovenske gimnazije. Vsako nadstropje je prika zano posamezno. V načrtih je intenzivnost prikazana z barvnim spektrom od zelene bar ve (majhna izpostavljenost) do rdeče barve (velika izpostavljenost). Dodat no v načrtih najdemo simbole za lo kacije oddajnih anten brezžičnih lo kalnih omrežij WLAN. Potrebno je še dodati, da so bile meritve opravljene med šolskim časom, kar pomeni, da se lahko izpostavljenost impulznim elektromagnetnim valovanjem in s tem rezultati meritev ob drugem času (na primer v času šolskega odmora ali v času brez šolskega pouka) moč no razlikujejo od rezultatov, prikaza nih v načrtih. NEDELJA. PRILOGA
11
S a r a Te r b u c h
VIŠJA ŠOLA ZA GOSPODARSKE POKLICE ŠT. PETER MENTORICI ANDREJA AMRUŠ-EINSPIELER IN NATAŠA PARTL
Sara Terbuch je bila leta 2013 ena od tistih 300 oseb v Avstriji, ki so dobili diagnozo »diabetes mellitus tip 1«.
Kako sladkorna bolezen vpliva na človeka? S svojo diplomsko nalogo bi rada delila svoje izkušnje s sladkorno boleznijo in spoznanja, pridobljena iz znanstvenega dela, s prizadetimi in zainteresiranimi.
V
svoji diplomski nalogi sem združila predmeta prehrana in psihologija, saj je vsaka te lesna bolezen močno povezana z du ševnim zdravjem. Raziskovala sem, kako sladkorna bolezen tipa 1 v mo dernem času psihično in fizično vpli va na človeka. Še posebej me je za nimalo, ali lahko tudi človek vpliva nanjo. Če je tako – kako? Poleg tega sem se ukvarjala z metodami zdrav ljenja. Kaj je diabetes mellitus tip 1? Oznaka diabetes mellitus tip 1 priha ja iz grščine in dobesedno prevedeno pomeni sladko meden pretok tipa 1. To bolezen imenujemo tudi sladkor na bolezen tip 1, od inzulina odvis ni diabetes ali juvenilni diabetes. Pri bližno 4 % diabetičnih bolnikov ima sladkorno bolezen tipa 1. V Avstriji je to okoli 30.000 ljudi, od tega 3000 otrok in mladostnikov. Število novih bolnikov na leto se je v zadnjih letih podvojilo na 300. Bolezen je posledica avtoimunske ga procesa, ki uniči celice pankreas nih otočkov. Ker te celice ne proizva jajo več inzulina, pride v telesu do absolutnega pomanjkanja tega hor mona. Potrebna je takojšnja terapi ja, sicer je bolnik v smrtni nevarnosti. Torej je sladkorna bolezen tudi hor monska motnja, saj bolniku manjka hormon inzulin. Posledica pomanj 12
NEDELJA.PRILOGA
kanja inzulina pa je kronična motnja presnove. Pri otrocih in mladostnikih je sladkorna bolezen celo najbolj po gosta presnovna bolezen. Kljub dolgoletnim raziskavam vzrok za pojav sladkorne bolezni še vedno ni znan. Znanstveniki so ugo tovili, da na izbruh vplivajo genski faktorji, okolje, prehrana v zgodnjem otroštvu, porod s carskim rezom ter virusne okužbe. V kolikšni meri je sladkorna bole zen tipa 1 psihična in fizična obreme nitev in omejitev za obolelega in svo je okolje? Z medicinskega vidika je bolezen pregledna, psihično pa je dolga pot do sprejemanja. V prvih dneh po dia gnozi bolnik nima dovolj časa za psi hično obravnavo. Poleg tega je tudi dojemljivost človeka omejena. Po goste reakcije so torej strah, stres, slabo počutje, zanikanje in negoto vost. Tudi v kasnejši terapiji zdrav niki mnogokrat spregledajo psihično obremenitev. Po prvih dneh v bolniš nici pa pride do novih izzivov, saj se bolezen ne ozira na posameznikov vsakdan. Bolezen obolelega spremlja noč in dan. Bodisi doma, v šoli, bodisi na de lovnem mestu, na cesti, v prostem času, pri športu, pri prehrani, na po tovanju, na dopustu, v nosečnosti, … Sladkorna bolezen vpliva tako na bolnika kot tudi na njegovo družino, partnerstvo in prijateljstva.
Zakaj ravno jaz? Na to vprašanje ni odgovora. Obsta ja mnogo ljudi z isto usodo. Še več jih pa je, ki imajo težje bolezni. Diabetik lahko svojo bolezen v glavnem urav nava sam. Če se z njo ukvarja, pa lah ko dobro in dolgo živi. Ali naj prikrivam svojo bolezen? Nikakor. Čim bolj odprto sladkor ni bolnik ravna s svojo boleznijo, tem bolj samoumevna postane. Če soljudje vedo, da ima oseba slad korno bolezen, ji ne bodo metali po len pod noge. Poleg tega se prizade temu ni treba izogibati radovednim pogledom. Duševne posledice sladkorne bolezni tipa 1 Diabetes mellitus tipa 1 je bolezen, ki je močno povezana s človekovo dušo. Za veselje do življenja je po trebno telesno in duševno ravnovesje. Na telesno in duševno zdravje vpli va mnogo faktorjev. Duševna razpo loženost in telesno stanje stalno vpli vata drug na drugega, zavestno ali nezavestno. Biološki, psihološki in socialni faktorji skupno povzročajo nastanek psihičnih motenj. Genetska in biološka predispozicija povečata dovzetnost za bolezni. Dovzetnost je pa tudi odvisna od osebnega doživlja nja in vedenja. Tudi družinski, po klicni, družbeni in življenjski pogoji so sopovzročitelji psihičnih motenj.
Ime mi je Sara Terbuch, stara sem 18 let in prihajam iz Libuč pri Pliberku. Svoj prosti čas rada preživljam: • s prijatelji • z glasbo • s športom • v naravi • z dobro knjigo ali dobrim filmom • s potovanjem (če dopušča čas). Res uživam in obožujem večere s prijatelji, čas na odru, v naravi in tujini. Nikoli pa v moji navzočnosti nihče ni ostal lačen, saj zelo rada kuham in pečem pecivo.
nikov ne uporablja več injekcije, tem več inzulinske črpalke.
Letak je izdelala Sara Terbuch.
Telesno počutje Delovanje telesa človeku posredu je občutek gotovosti. Zaradi bolez ni osnovne telesne funkcije niso več dane. Tako tudi odpade občutek go tovosti, ki je za zdravega človeka sa moumeven. S sladkorno boleznijo tipa 1 je povezano ogromno dela, časa in truda. To utrudljivo delo lahko povzroča frustracijo pri posamezni ku. Nenehno zavestno in nezavestno ukvarjanje z boleznijo in potrebno te rapijo je močna obremenitev, ki lah ko privede do duševnih in telesnih ovir ter vzame veselje do življenja. Posledično se lahko pojavijo anksioz nost, izgorelost in depresije. Slabo razpoloženje, tesnoba in strah ne gativno vplivajo na potek bolezni in podpirajo razvoj zapletenih zapletov. Telesne posledice Uravnotežen krvni sladkor zmanj ša verjetnost razvoja posledičnih bo lezni. Novi načini zdravljenja lahko zavlačujejo izbruh novih in zmanj šujejo simptome že obstoječih posle dičnih bolezni. Zakaj sladkorna bolezen sploh povz roča telesne posledice?
Kombinacija glukoze in beljakovin privede do reakcije v telesu. Posle dično določena tkiva ne dobijo dovolj kisika in odmrejo. Terapija in zdravljenje Vsak diabetes je treba zdraviti, potek bolezni pa se razlikuje od človeka do človeka. Pomembno je, da je terapi ja prilagojena na posameznika, saj je človek bitje, ki ima potrebe in želje. Najpomembnejši elementi terapije so prehrana, inzulin, samonadzor, šola nja in telesna aktivnost. Kaj pa tehnika? Tehnika se stalno razvija naprej. Uporaba modernih in manj modernih pripomočkov pa samo deluje z redni mi šolanji, saj pripomočki samo tako dobro funkcionirajo, kot jih uporab nik uporablja. Danes sladkorja večinoma ne meri mo več s kapljico krvi, temveč s te lefonom in s senzorji, na koži ali pod njo, ki merijo raven sladkorja v pod kožnem maščobnem tkivu. Obstajajo pa tudi že kontaktne leče in tatuji za nadzor sladkorja v telesu. Za injiciranje inzulina pa večina bol
Nekaj misli, spoznanj in nasvetov Ob pisanju diplomske naloge sem spoznala, da je v ospredju vsake bo lezni človek, ne bolezen kot taka. Za dobro oskrbo bolnika je potrebno ra zumevanje. Bolniku je treba nuditi perspektivo za čas po diagnozi. Z me dicinskega vidika je sladkorna bole zen pregledna, psihično pa je dolga pot do sprejemanja. Posamezniku je treba pomagati urediti vsakdan, ki je zaznamovan z novimi izzivi. Pomoč k samopomoči tako rekoč. Pri tem je treba upoštevati razne faktorje, kot so potrebe, okolje ter predstave o vrednotah in življenju. Ne smemo pozabiti, da imajo bolezni ogromen vpliv na psiho in da je komunikacija zelo pomemben del oskrbe bolnika. Ker imam sama sladkorno bolezen tipa 1, zelo dobro razumen fizično in psihično obremenitev. Čeprav se so dobni pripomočki nadpovprečno hit ro razvijajo in znanstveniki redno pridejo do novih spoznanj, je težko sprejeti bolezen. Nekateri potrebu jejo mesece, celo leta, da jo sprejme jo. Kajti sladkorna bolezen spremeni vsakdanje stvari, kot so šport, uče nje in druženje, v izzive. Nenehna zavestna in nezavestna obremenitev lahko pokvari lepe trenutke, saj bole zni ne smeš zanemarjati, niti sekunde ne. Hipo- in hiperglikemije ne boli jo. Posledice so mnogokrat šele opa zne po letih. S tem povezana psihična obremenitev pa lahko vzame (mlade mu) človeku veselje do življenja. NEDELJA. PRILOGA
XIV
13
NAŠI P ODP O RNI K I
Višja šola za gospodarske poklice Enoletna strokovna gospodarska šola
14
XIV
NEDELJA.PRILOGA
pozitivno & sodobno positiv & solide
šport povezuje www.ssz.at
Vsem učenkam in učencem želimo lepe, aktivne in športne počitnice!
NEDELJA.PRILOGA
XIV
15
GREŠ ŠTUDIRAT?
PREJEMAJ NEDELJO TRI MESECE BREZPLAČNO. IZPOLNI NAROČILNICO. DO JESENI JE ŠE DOVOLJ ČASA.
Vse, kar je treba vedeti! facebook.com/mojanedelja redakcija@nedelja.at www.nedelja.at
Letna naročnina 42 evrov za študente 21 evrov
Za Nedeljo se vam nikjer na svetu ni treba postavljati v vrsto. Če jo naročite, pride vsak teden domov. Prosim, pošiljajte Nedeljo naslednje
tri mesece brezplačno
na spodaj navedeni naslov.
Naročam Nedeljo in PRILOGE
N A R O Č I L N I C A
Ime in priimek Ulica/kraj
Hišna številka Pošta
Nedelja, Viktringer Ring 26, 9020 Klagenfurt/Celovec Tel.: 0463/54587-3510
I M P R E S U M : NEDELJA.PRILOGA cerkvenega časopisa Nedel ja. Lastnik in izdajatel j: Ordinariat kr ške škofije. Slovenski dušnopastir ski urad. Tel. (0463) 54 5 87 35 20, opetnik@nedel ja.at. Tisk: Mohorjeva Celovec, Kraj izhajanja: Celovec 2
E-mail Podpis