REEDS VERSCHENEN
21
Over ziek zijn Virginia Woolf, Lieke Marsman, Mieke van Zonneveld en Deryn Rees-Jones Iedereen weet inmiddels dat ziekte geen ondergeschikt onderwerp is in het leven van een mens. Door de wereldwijde confrontatie met Deels vertaald door een pandemie hebben we geleerd om niet alleen met ziekte om te Monique ter Berg gaan als een dagelijkse werkelijkheid, maar ook met alles wat erbij komt kijken: isolatie, immuniteit, herstel en verlies van controle. Tegelijkertijd blijft ziekte, hoewel niet meer taboe, nog wel een onpopulair thema in de literatuur. In haar essay uit 1926, ‘On Being Ill’ – dat zij kort na een pandemie schreef – vraagt Virginia Woolf zich af of ziekte niet meer literaire aandacht verdient, net als veelvoorkomende thema’s als liefde, oorlog en jaloezie. Deze bloemlezing, Over ziek zijn, geeft het die aandacht. Virginia Woolfs essay ‘Over ziek zijn’ werd voor het eerst naar het Nederlands vertaald door Monique ter Berg. Daarnaast leverden dichters Lieke Marsman en Mieke van Zonneveld twee eigentijdse bijdragen, waardoor deze bloemlezing een eerste stap zet om het relevante thema ‘ziek zijn’ met de literatuur te verbinden.
AUTEUR
Virginia Woolf (1882–1941) is een van de bekendste schrijvers van de modernistische periode. Haar leven werd echter vaak verstoord door de (mentale) ziekten waar ze mee kampte. Deze ervaring wordt gedeeld en aangevuld door de Nederlandse Dichter des Vaderlands Lieke Marsman en dichter en letterkundige Mieke van Zonneveld en ingeleid door de Engelse dichter en universiteir docent Deryn Rees-Jones.
V E R TA L E R
Non-fictie
Monique ter Berg (1954) is literair vertaler van fictie en non-fictie en sociaal wetenschapper. Voor andere uitgeverijen vertaalde ze eerder al onder andere Een kamer voor jezelf van Virginia Woolf en werk van A.M. Homes, Robert Jones Jr, Louise Erdrich, Dave Eggers, Matt Haig en Kate Elizabeth Russell.