The Arizona Bilingual Magazine

Page 1

Julio 2011

Page 1


Page 2

July 2011


Julio 2011

Page 3


Page 4

July 2011

Its Summer time! Tucson Style!

W

e Tucsonans know is summer time when the wind howls and the rain slams against the desert bringing us momentary relief from the heat. The Chubascos are here! This year, it happened at 4 am instead of the customary late afternoon showers. The lighting and thunder is always magnificent show; No matter at what time, it’s one of the beauties of our great North American desert. We also know its summer because most of us rush to enjoy delicious raspados made of our favorite natural fruits. Truly there is no better way to cool off! I am sure many of you will be celebrating our independence on the Fourth of July with an All American Carne Asada, green onions and fresh made pico de gallo salsa, accompanied with a tall refreshing glass of horchata. This reminds me that America is truly a remarkable country. As we celebrate, let us all remember the greatness of the United States as a place where we can all be different and honor our diversity and still be an American. It is this concept that we wish John Huppenthal , Arizona’s Secretary of education, would have remembered before politicizing the educational process of the TUSD Ethnic Studies Audit. The audit results validated all the claims of the Ethnic Studies program that it did not violate law 2281. Yet faced with the results of an audit that Huppenthal commissioned, but that did not support his claims, he invalidated it and still found TUSD in violation of the law. This is shameful! We are pleased that the TUSD School Board will make an administrative appeal. Congratulations to UNIDOS, the Mexican American Advisory Board and Save Ethnic Studies for their work defending the program in earnest. In this edition you will find some interesting reading and opinions regarding the “new” law passed in New York giving full partnership benefits to gay couples. Always insightful, Raul Alcaraz brings us a parallel that perhaps we had not thought about. We were also honored to have been the Master of Ceremonies at the 27th International Law Enforcement Conference. There we were able to meet many of the top officials from Mexico and the United States who are working everyday in the trenches trying to improve training that benefit the citizens of both countries. We are grateful to the service provided by Marshal Luis Noriega to whom the conference was dedicated. His passing leaves a great gap for he was indeed one of a kind. We will miss his wonderful sense of humor and thank him and his family for his great contributions to our community. Special thanks to our friends, Frank Vasquez from the Pima County attorney’s office and conference organizer, Bernie Castillo. Don’t forget that July and August we will begin our Norteno Competition Series which will take place at AVA Casino del Sol ( Paradiso) for seven weeks, every Saturday, it’s a fun competition that will run until Labor Day. Look for all the details in our magazine. Happy Fourth of July! Enjoy your summer and always remember: “Equal to you everything and everybody, better than you nothing and no one! “

¡Llegó el verano estilo Tucson!

L

os Tucsonenses sabemos que es tiempo de verano cuando escuchamos los aullidos del viento y la lluvia golpea contra el desierto trayendo consigo un alivio momentáneo del calor. Este año, ocurrió a las 4 de la mañana, en lugar de los regulares chubascos de la tarde. El espectáculo de iluminación, rayos y centellas siempre es magnífico; no importa en qué momento, es una de las bellezas de nuestro gran desierto norteamericano. También sabemos que es verano, porque la mayoría de nosotros corremos a disfrutar de un raspado de nuestras favoritas frutas naturales. ¡Realmente no hay nada mejor bajo los 110 grados! Este mes estamos celebrando nuestra independencia, pasando el cuatro de julio con la familia y amigos y disfrutando de una “All American” carne asada, con cebollitas verde asadas y salsa fresca bandera. Esto me recuerda que Estados Unidos es verdaderamente un país notable. Al celebrar, recordemos la grandeza de los Estados Unidos como un lugar donde podemos ser diferentes y celebrar nuestra diversidad y al mismo tiempo seguir siendo estadounidenses. Es este concepto que deseamos que el Secretario de educación del Arizona, John Huppenthal hubiera recordado antes de politizar el proceso educativo de la auditoría de estudios étnicos de TUSD. Resultados de la auditoría validan todas las afirmaciones del programa de estudios étnicos que definitivamente no existe ninguna violación de la ley 2281. Sin embargo frente a los resultados de una auditoría que el mismo Arizona Bilingual Magazine is a free Huppenthal solicito y al no salir los resultados que esperaba y porque no apoyo esta auditoría publication, produced and published by Arizonasus afirmaciones, decidió tacharla de inválida y encontrar al distrito TUSD en violación de Sonora Bilingual Magazine with over 150,000 la ley. Nos complace que la Mesa Directiva de TUSD haga una apelación administrativa. readers every month and distributed each month Felicitaciones a UNIDOS, a MASB- Consejo Asesor de Estudios México Americanos y SES- in over 3000 different locations in the areas of Tucson, Green Valley, Oro Valley, Nogales USA Salvemos Los Estudios Étnicos- por su persistente y seria defensa del programa. & Mexico, and North of Mexico. En esta edición encontrará algunos comentarios con respecto a la “nueva” ley aprobada For comments or questions, please send an en Nueva York y la cual otorga plenos beneficios a las parejas homosexuales. Raúl Alcaraz email to info@newsazb.com or call 520-406-4947. nos trae un paralelo que quizás no habíamos pensado antes. Se lo recomendamos. . We reserve the right to decline or edit any A fines del mes, tuve el placer de ser invitado como maestro de ceremonias en la material submitted for publication. 27ª Conferencia de Las fuerzas policiacas Sonora/Arizona. Allí pudimos conocer y saludar The views expressed by the collaborators and cumplir a muchos de los altos funcionarios de México y los Estados Unidos que trabajan todos writers of Arizona-Sonora Bilingual Magazine are los días en las trincheras intentando mejorar el entrenamiento policiaco que benefician a not necessarily the views of advertisers, members of team production, management or Committee los ciudadanos de ambos países. Agradecemos el servicio proporcionado por el Mariscal of Arizona-Sonora Bilingual Magazine. No part of this publication shall be reproduced Luis Noriega, a quien fue dedicada la Conferencia ya que falleció recientemente. Nos unimos al pésame colectivo para con la familia Noriega y todos extrañaremos su gran disposición without prior authorization. Arizona Bilingual Magazine es una de ayudar y su gran sentido del humor. Especial agradecimiento a nuestros amigos Frank publicación gratuita, producida y publicada por Vásquez de la Procuraduría del Condado de Pima y Bernie Castillo, organizador de la ir Arizona-Sonora Bilingual Magazine con más de 150,000 lectores cada mes y distribuida cada Conferencia. Finalmente, no olviden que en julio y agosto iniciamos nuestra serie de competencia de mes en alrededor de 3000 localidades diferentes en las áreas de Tucson, Green Valley, Oro Valley, música Norteña que tendrá lugar en AVA del Casino del Sol ( Paradiso) por 7 semanas ambos Nogales y Norte de México. consecutivas. Es una divertida competencia que se desarrollará hasta el día del trabajo, 3 de Para comentarios o preguntas, favor de septiembre. Busque todos los detalles en nuestra revista. enviar un correo electrónico a info@newsazb. ¡Feliz Día De La Independencia! Disfruten mi gente del verano, sigan en la lucha por com o llamar al teléfono 520-406-4947. la superación y siempre recuerden: Igual que tú, todo y todos. Mejor que tu, nada ni Nos reservamos el derecho de rechazar y/o editar cualquier tipo de material sometido para su nadie!

Raúl E. Aguirre Editor Arizona Bilingual Magazine Editor@newsazb.com

publicación. Los puntos de vista expresados por los colaboradores y escritores, dentro de Arizona-Sonora Bilingual Magazine, no son necesariamente los puntos de vista de los anunciantes, miembros de equipo de producción o directivos y comité de Arizona-Sonora Bilingual Magazine. Ninguna porción de esta publicación deberá ser reproducida sin permiso.

Sales / Advertising/ Ventas Please call 520-406-4947 Email: sales@newsazb.com Editor Raúl Aguirre Email: editor@newsazb.com Co-editoras Lilia Cam lilia@newsazb.com Naomi Proaño naomi@newsazb.com Gerente General 520-406-4947 Alma R. Gallardo Email: sales@newsazb.com

Assistant Manager Lizzette Arvizu Email:liz@newsazb.com Office accountant Diana Arias diana@newsazb.com Dirección De Ventas Sonora/México Pantallas La 5inco Arnoldo Salazar Cooker Email: arnoldos@newsazb.com Ventas Guaymas & San Carlos Sonora Hector Cannet Email: hector@newsazb.com Ventas Cd. Obregon Fco. Javier Velez Email: velez@newsazb.com Sales Executives Maria Cruz Email: maria@newsazb.com Nereida Lopez Email: nereida@newsazb.com Hugo Badilla Email: hugo@newsazb.com Rick Verdugo rickv@newsazb.com Public Relations & Media Isidro Figueroa Email: isidro@newsazb.com Ventas Sonora Nogales, Imuris, Magdalena, & Santa Ana Laura Molina de Peralta Email: laura@newsazb.com Angel Gallardo Email: angel@newsazb.com Art Director Miguel Picos Email: design@newsazb.com Production Jesús A. Rodríguez Email: jesus@newsazb.com Staff Photographers Jesús Rodriguez Hugo Badilla Isidro Figueroa Miguel Picos


Page 5

Julio 2011

C

What causes menopause symptoms?

onventional medicine tends to treat menopause as if it’s a disease. The basic argument is that during menopause the ovaries stop producing estrogen and symptoms arise, so replacing that estrogen with a prescription version will therefore quell your symptoms. While this might be the right choice for some women, “treating” menopause with hormone replacement ignores the innate wisdom of your body and medicalizes a normal physiological process that women have experienced for centuries — in addition to the added health risks associated with HRT! Others argue that menopause symptoms are caused by progesterone deficiency, leading to a syndrome called estrogen dominance. In this theory, the solution is to offset estrogen using progesterone supplementation. We’ve used bioidentical progesterone cream with our patients in the past and many have had great results. But for some women, progesterone isn’t the answer. So what is the real cause of your menopause symptoms? A natural, personalized approach that offers real relief At Women to Women, based on over 25 years of clinical experience, we can confidently say that just as every woman experiences menopause symptoms differently, every woman also has a unique hormonal profile — both in terms of their supply of and need for estrogen, progesterone, and testosterone (yes, women need testosterone, too!). While menopause symptoms always arise from an imbalance among these hormones, your hormonal imbalance may look completely different than your sister’s. This fact led us to develop our Herbal Equilibrium, a synergistic and adaptogenic combination of herbs that has been shown — scientifically and empirically — to relieve menopause symptoms by supporting your body’s ability to restore its own natural hormonal balance. We’re thrilled to offer Herbal Equilibrium to our patients at the clinic, and also as a component of our Personal Program for your use at home. The herbs in our Herbal Equilibrium help regulate all three of the hormones whose fluctuations are at the root of your menopause symptoms — estrogen, progesterone, and testosterone. Some herbs work by mimicking your hormones on a molecular level, while others interact with the tissues in your body to encourage them to increase their own hormone synthesis. Most importantly, Herbal Equilibrium is adaptogenic. This means your body uses only what it needs to restore its own natural hormonal balance. Unlike forcing the body to metabolize a set dose of a pharmaceutical drug, phytotherapy like our Herbal Equilibrium allows the body to communicate its needs and respond to the plant molecules as appropriate. Your body can adapt Herbal Equilibrium to your unique hormonal profile, resolving the hormonal imbalance that is causing your menopause symptoms. It doesn’t work overnight. If your symptoms are severe, it may take several weeks for your body to restore itself. But most women feel a difference within two weeks, and this will give you the motivation to continue. And if you stick with it, you may be surprised by how good you

Grijalva Condemns McCain Statement Accusing Undocumented Immigrants of Causing Are You Suffering Needlessly Arizona Forest Fires – from Shoulder and Arm Pain? Still No Evidence Offered

T

will feel. To help you get started we’ve structured the Personal Program as a risk-free trial, customized to match the severity of your symptoms. (Take our Hormonal Health Profile to assess your symptoms.) If you’re not sure if a natural approach is right for you, we encourage you to try it and see how you feel. If you’re not satisfied, simply return the empty containers and we’ll refund your purchase price. (If you’re already on HRT but interested in discontinuing it, we have a special program designed for you. For more information, read about our program for getting off HRT.) The Personal Program also includes pharmaceutical-grade nutritional supplements to give you the nutrients necessary for hormone synthesis and metabolism, and to offset the stress that a modern diet places on your body. Proper nutrition — including micronutrients and essential fatty acids — is key to a healthy body in menopause and beyond, but because of the ways our food is grown, processed, cooked, and packaged it is impossible for most women to get the nutrients they need from diet alone. Nutritional support is particularly helpful in curbing cravings and supporting healthy weight loss. It is also essential for maintaining strong, healthy bones. Changing women’s health, naturally For some women menopause is a time they dread — they are worried that as they age they will become less powerful, less attractive, or just not themselves when hormonal imbalance takes over. There are other women who look at menopause as a gift — a chance for a second lease on life and a time to find their voice — free of worrying about monthly cycles and contraception. It’s our hope that, if you’re not already there, you will join this group of women who are transforming our perspective of what it means to be “menopausal.” The first step is to take control of your symptoms and give your body the support it needs and deserves. We designed the Personal Program to give women the tools they need to empower themselves during this transition. So get started today, and let us know how good you feel!

he shoulders and arms are usually involved in even the most routine movements. In working or playing, the shoulders and arms are used for more purposes than any other portion of the body. In fact, the movement of the shoulders is as ceaseless as breathing, for it is impossible to breathe without a continuous, slight motion in the shoulder joint where it meets the upper arm. Shoulder and Arm Pain May Result from Many Different AilmentsSome of the most common conditions involved in shoulder and arm pain are neuritis, bursitis, neuralgia, arthritis, circulatory changes, paralysis, and trauma. Even ailments in other parts of the body such as gallbladder trouble or a heart condition may refer pain to shoulders and arms. Misaligned Vertebrae and Discs Are Troubled SpotsShoulder and arm pain can have a number of contributing causes, but a large percent are caused by misalignment of one or more segments. Pressure and irritation caused by misalignments or a disc problem which results in inflammation of the nerve root and can cause pain which may vary from a deep aching pain to a sharp stabbing pain

G

rand Canyon National Park, Ariz. – Congressman Raúl M. Grijalva today condemned statements from Sen. John McCain accusing undocumented immigrants of causing the recent wildfires in Arizona, one of which has burned more than 200,000 acres. McCain claimed at a weekend press conference, “There is considerable evidence that some of the fires have been caused by illegal border crossers.”

As CNN noted in its coverage of the statement, “McCain said that illegal immigrants set such fires either to send signals, keep warm or distract law enforcement agents. But he did not specify which fires allegedly had been started by illegal immigrants, nor did he identify his sources or provide details of the ‘substantial’ evidence he cited.” felt in the shoulder and/or arm. Even slight shoulder or arm pain can indicate a serious condition. Sometimes a slight pain goes along with a serious condition, while intense pain may be a symptom of nothing more than a temporary muscle spasm caused by a weekend of strenuous activity. Make an Appointment Today!If you have any lasting pain in or around your shoulders and arms, call my office and make an appointment today! Yes, chiropractic and acupuncture may very well be the answer you have overlooked. These are wonderful, natural, drugless ways to alleviate shoulder and arm pain. Dr. Marie Mendoza Cipollo Call today! (520)888-0180

“The atmosphere in Arizona is as toxic as I have ever seen it as a member of Congress,” Grijalva said. “Every misfortune is blamed on undocumented immigrants. Senator McCain’s comments continue to provoke an extreme anti-immigrant and anti-Latino atmosphere in Arizona. This level of intolerance has reached a new low.” Grijalva noted that the U.S. Forest Service has “already refuted Sen. McCain’s baseless accusation.” As reported by ABC News, among others, Forest Service spokesman Tom Berglund said there was no evidence to support McCain’s accusation: “Absolutely not, at this level. There’s no evidence that I’m aware, no evidence that’s been public, indicating such a thing.”


Page 6

July 2011


Julio 2011

Page 7


Page 8

July 2011

COMUNICADO

SI VAS A TRAMITAR UN PERMISO DE IMPORTACIÔN TEMPORAL TOMA EN CUENTA LO SIGUIENTE: 1.- El costo por el trámite del permiso para tu vehículo es de 44 dólares americanos más IVA, ya sea que lo tramites en Ia frontera, consulado o vía internet. 2.- En todos los casos y con independencia de su forma de pago (efectivo o tarjeta de crédito), deberás otorgar una garanta por el pago de los créditos fiscales que pudieran ocasionarse por Ia omisión del retorno del vehículo o por Ia comisión do las infracciones previstas en las leyes aplicables, mediante un deposito que tarifa de acuerdo al año modelo del vehículo, conforme a Ia siguiente tabla: Año-modelo Garantía del vehículo en dólares 2007 y posteriores 400 2001 hasta 2006 300 2000 y anteriores 200 SI NO RETORNAS TU VEHICULO ANTES DEL VENCIMIENTO DEL PERMISO, ESTA GARANTIA SE HARA EFECTIVA. 3.- Previo a Ia emisión del permiso do importación temporal, BANJERCITO realizaré una consulta para asegurarse que tu vehículo no cuenta con un reporte de robo o siniestro, o se encuentra restringido o prohibido para su circulación en Estados Unidos o Canadá. En caso do que esta consulta indique que el vehículo tiene un reporte por los motivos antes señalados, NO PODRA ser importado temporalmente. 4.- Al momento de tramitar tu permiso de importación temporal, es tu responsabilidad verificar el correcto y adecuado registro

de los datos que se incluyen, tales como marca, modelo, número do serie y plazo de vencimiento. 5,- Si eres extranjero con calidad migratoria de inmigrante rentista o de no inmigrante, Ia vigencia do tu permiso será igual a Ia vigencia de tu calidad migratoria, sus prorrogas, ampliaciones y refrendos, siempre y cuando exista continuidad en las mismas. Toma en cuenta quo deberás presentar un aviso a Ia autoridad aduanera dentro de los 15 días siguientes a aquel en que se autorice Ia prorroga, ampliación, refrendo o cambio en Ia calidad migratoria, a efecto de que no se haga efectiva Ia garantía quo otorgaste al tramitar tu permiso. 6.- Si tu vehículo fue robado o sufrió un accidente en México o en Estados Unidos, o fue vendido o cambiado en Estados Unidos o Canadá, el trámite de cancelación deberás solicitarlo a Ia Administración Central de Operación Aduanera que se ubica en Ia siguiente dirección: Av. Hidalgo Núm. 77, modulo IV, primer piso, Col. Guerrero, Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06300, México, D.F. Para mayor in formación llama a INFOSAT (01 800 46 36 728, desde Estados Unidos y Canadá 1 877 44 88 728 las 24 horas) o bien escríbenos al correo electrónico CIITEV aduanmexico@sat.gob.mx La dispuesto en el presente comunicado entrará en vigor a partir del 11 de junio do 2011.


Julio 2011

Page 9


Page 10

July 2011


Julio 2011

Sobre la Ley SB1465. ¿Qué va a pasar con la Matrícula Consular? Juan Manuel Calderón Jaimes Cónsul de México en Tucson

Estimados paisanos: omo sabrán, el pasado mes de abril fue aprobada por la gobernadora de Arizona la Ley SB1465 misma que entrará en vigor este 20 de julio. Con esta ley no se reconocerán las identificaciones conocidas como matrículas consulares (emitidas por cualquier gobierno extranjero) como medios validos de identificación ante instancias del gobierno de Arizona.

C

¿Qué es la matrícula consular? ¿Me conviene tenerla? Hablando particularmente del caso de México, el Certificado de Matrícula Consular de Alta Seguridad (la matrícula consular) es un documento oficial expedido por los Consulados de México en el exterior. Este acto se encuentra reconocido por la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963 de la cual son parte tanto Estados Unidos como México, como una acción de protección que tienen derecho a realizar las representaciones consulares de cualquier país signatario de ese instrumento. Teniendo como referencia su objetivo y usos, es conveniente precisar que la matrícula consular no concede (y nunca ha tenido esa finalidad) ninguna condición o calidad migratoria a su portador, ya que esa responsabilidad es exclusiva de las autoridades migratorias de cada país. La matrícula consular te sirve para identificarte ante cualquier autoridad mexicana. De igual forma, la matrícula te sirve para que puedas abrir una cuenta en el banco aquí en

Estados Unidos. Organizaciones y clínicas comunitarias también la aceptan como identificación. En casos de emergencia, es muy conveniente contar con la matrícula ya que es una herramienta de utilidad para la localización y acceso a mexicanos en accidentes, desapariciones y desastres naturales. Con la Ley SB1465 la matrícula consular dejará de ser reconocida solamente cuando se acuda a realizar algún trámite o visitar alguna oficina del gobierno de Arizona (policía, ciudad, sheriff).

¿Cuál es la posición del Consulado ante la entrada en vigor de este tipo de leyes? El gobierno mexicano sigue manteniéndose respetuoso de las decisiones soberanas que el gobierno de Arizona decida tomar, pero lamenta acciones y leyes como estas que parecen perseguir y señalar a los mexicanos en este estado y que contravienen acuerdos internacionales. Al mismo tiempo, reafirma que continuará realizando el registro y expidiendo las matrículas consulares de sus connacionales que así lo requieran.

¿Es la matrícula consular un documento confiable? ¿Cuáles son los requisitos para tramitarla?

La desafortunada impresión y conocimiento sobre la matrícula consular con la que cuentan diversos legisladores estatales que promovieron la Ley SB1465 poco ayuda a apaciguar la ya de por sí afectada relación con la comunidad migrante de origen mexicano en Arizona. El Consulado de México en Tucson y toda la Red Consular en Arizona seguirán informando a la comunidad sobre sus derechos a través de las diferentes acciones, foros comunitarios y campañas informativas que se realizan desde hace más de un año en este estado.

La matrícula es un documento difícil de falsificar debido a las altas medidas de seguridad bajo la que es emitida. No se concede a personas con antecedentes criminales o si tienen algún proceso judicial pendiente por resolver. A partir del año 2002, se integraron nuevos elementos tecnológicos de vanguardia para certificarla como un medio de identificación confiable y seguro. Tal es el respaldo de confianza que se le otorga a la matrícula que instituciones bancarias en Estados Unidos la reconocen como una identificación válida. Para tramitar la matrícula, la persona interesada que viva en los condados de Pima o Pinal debe acudir al Consulado en el 553 S Stone Ave. en Tucson y tiene que cumplir 3 puntos: acreditar la nacionalidad mexicana (presentando su acta de nacimiento o pasaporte); presentar una identificación con fotografía y presentar un comprobante de domicilio que venga a nombre de la persona interesada.

Regional Council OKs program for 2012-2016 transportation improvements School. The TIP document provides a general description of the projects, available funding sources, the agency implementing each project, and a general project schedule.

P

ima Association of Governments’ Regional Council approved the FY 2012-16 Transportation Improvement Program (TIP) at its June 9 meeting. The proposed 2012-2016 TIP programs over $1.5 billion in local, regional, state and federal funding sources. A subcommittee made up of PAG’s jurisdictional members updates the TIP annually. The updated plan was presented to the public for comment during three open houses in March. The TIP identifies priorities for national, state regional and local roadways, transit or bus services; aviation, bike and pedestrian facilities as well as programs such as ride sharing, VanPool and Safe-Routes-to-

The TIP includes projects funded through the Regional Transportation Authority plan, which Pima County voters approved on May 16, 2006. The $2.1 billion RTA plan will be implemented during the remaining 15 years of the plan. For more information about the TIP, you may call John Liosatos at 792-1093. Pima Association of Governments is an association of local, state and tribal governments with a mission to build consensus among its members and the public on regional planning for transportation, air quality and water quality. Please visit www.PAGnet.org for more information.

www.azbilingual.com

Page 11 La Entrevista para Inmigración por Ciudad Juárez

Por: Tannya R. Gaxiola a mayoría de inmigrantes a los Estados Unidos tienen que pedir la residencia a través del Proceso Consular. En el caso de mexicanos, el último paso en el proceso es una entrevista en Ciudad Juárez. Aunque el proceso en Cd. Juárez puede ser un poco confuso, no se preocupe. Con la información que le proporciono hoy, usted puede ir bien preparado. Para su entrevista de inmigrante, hay que llegar a Cd. Juárez un día o dos antes de su cita para hacer el examen médico. El examen se hará en una de dos clínicas, las cuales están cerca del Consulado. En el examen médico se aseguran que personas con enfermedades contagiosas no entren al país, y que todo inmigrante este vacunado. Los resultados de su examen normalmente estarán disponibles al próximo día. El costo del examen es $165 dólares, más el costo de las vacunas que usted necesite. El día de su entrevista, asegúrese de llegar temprano y bien preparado(a). Recuerde que no se permite que sus familiares o amigos le acompañen en la entrevista, a menos de que inmigración le haya dicho que necesitan presentarse también. Hay una sala de espera en seguida de donde es la entrevista donde sus familiares le pueden esperar. En la entrevista misma le dan su decisión: aprobado, negado, o necesitan más información. Si esta aprobado, recibirá un paquete en la oficina de DHL que usted seleccione, y con ese paquete usted puede entrar a los Estados Unidos. ¡Bienvenido Residente! Si tiene alguna pregunta, por favor llame a mi oficina al (520) 624-0337 para una consulta. Estoy para servirles en QuikHelp, 2847 S 6th Ave en Tucson, Arizona. (Tannya R. Gaxiola es preparadora de documentos legales. Licencia #81199 de la Suprema Corte del Estado de Arizona).

L


Page 12

July 2011

Palacio municipal de Magdalena Por: Adalberto Demara Soto

Riqueza arquitectónica y simbólica del palacio l gobernador interino, Adolfo de la Huerta, contrató al ingeniero Luis Arturo Romo para que hiciera los planos del Palacio, siendo aprobados de inmediato. Fue el presidente municipal, Don Genaro Maldonado, quien adquirió el terreno –en el que había algunas construcciones y palmas de dátiles- para que se construyera allí el Palacio, iniciándose las obras en diciembre de 1919, nombrándose maestro de obras a Luis G. Peterson y maestro albañil a don José María Cañedo, Sefardita (judío español) que vivía en Terrenate, Sonora. Continuó la construcción del “Palacio Federal” –con recursos de la Secretaría de Hacienda, generados en La Aduana de Nogales, Sonora-, y se terminó en diciembre de 1922, siendo presidente de la República el general Álvaro Obregón Salido. La arquitectura del Palacio Municipal de Magdalena tiene una mezcla de varios estilos: Colonial, Clásico Griego, Corintio, Jónico, Orden compuesto Jónico-Corintio, Árabe, Judío y Colonial Mexicano con tendencia al Barroco. El Palacio tiene muchos motivos esotéricos, de los cuales se necesita investigar más para saber lo que Don José María Cañedo quiso dar a entender con tanto simbolismo que se conserva en el palacio. El encargado de construir las molduras de las estrellas y otras, fue un señor de nombre Bartolo Estrella –todas las molduras las hizo a pulso-.Los jardines del Palacio son de un estilo mexicano, agradable. Fueron diseñados por el señor Aquiles Valdacci (judío-italiano).El vitral que se encuentra en el descanso de la escalinata, es obra del señor Sergio Hugo Cesaretti y fue entregado –ya instalado- el 10 de mayo de 1982, siendo presidente municipal el señor Trinidad del Villar del Castillo. Muchos materiales de que está hecho el palacio, fueron traídos desde otras tierras, por ejemplo: la teja del techo fue traída de Italia. Y no es precisamente teja común, sino metálica simulando la teja, y a 80 años se encuentra en muy buenas condiciones. Las vigas que sostienen la parte superior del palacio, son de madera fina –no se conoce su procedencia-, son tan grandes como lo ancho de los salones del palacio de la medida de 4” por 12” y quedaron cubiertas por el piso de la duela. El objeto para lo que fue construido el palacio nunca se llevó a efecto, por eso se estableció la Gendarmería Fiscal, también estuvo el Correo y, después, la Oficina Subalterna Federal de Hacienda. En 1930, en las Fiestas de San Francisco, se llevó a cabo una Exposición Ganadera, Agrícola y Minera, la que tuvo gran

E

afluencia de gente y no recuerdo que se haya organizado otra hasta la fecha. Poco después el Palacio quedó totalmente abandonado. Del año de 1944 hasta 1947, el general José Mijárez Palencia, consiguió instalar en él la Academia Militarizada de Occidente, que tuvo mucho prestigio en el occidente de México y más allá de nuestras fronteras. El general Mijárez Palencia tenía la Academia Militarizada Zaragoza, en Puebla, y se vino a Sonora por ser muy amigo del general Abelardo L. Rodríguez – en ese tiempo gobernador de Sonora-. Al cerrar sus puertas la Academia Militarizada, el palacio volvió a quedar abandonado, y después, en los años de 1948-1949 se instaló en él el Jardín de Niños “Enriqueta de Parodi” (que había iniciado sus labores en el antiguo edificio del Cuartel Militar, en la esquina de Espino y Obregón -donde hoy está el Hospital General-), y la agencia de desayunos escolares. De 1950 a 1966 se instaló allí la Escuela Secundaria No. 1 del Estado, y en la planta alta, la ala derecha se acondicionó para vivienda del director de la Secundaria. En ese mismo lapso estuvo también la Inspección de la Segunda Zona Escolar Federal y la Junta Local de Caminos Vecinales. El 16 de septiembre de 1967 –un año después de haberse descubierto los restos del padre Kino y haberse proyectado la construcción de la Plaza Monumental y la demolición del antiguo Palacio Municipal. En ocasión de la entrega de la presidencia municipal por parte del C. Gerardo Nava al C. Joaquín Manuel Félix Castro, se trasladó (el domicilio) del H. Ayuntamiento al Palacio, donde permanece hasta la fecha, pues el gobierno federal permutó el Palacio Federal por el antiguo Palacio Municipal, que fue demolido para la construcción de la Plaza Monumental Padre Kino. El 21 de octubre de 1974, siendo presidenta municipal la doctora Alicia Arellano Tapia de Pavlovich, tuvo lugar la entrevista de los presidentes Luis Echeverría y Gerald Ford , de los Estados Unidos, acompañados de los secretarios: Emilio Rabasa (Relaciones Exteriores, México) y Henry Kissinger (Secretario de Estado, EE. UU.). Desde entonces, al salón donde se reunieron estos personajes se le llama el Salón de los Presidentes. En septiembre de 1977, siendo gobernador interino el licenciado Alejandro Carrillo Marcor, este Palacio fue sede transitoria del Gobierno del Estado, al celebrarse en esta ciudad el Sexagésimo Aniversario de haberse discutido y firmado la Constitución Política del Estado de Sonora. El Palacio Municipal de Magdalena de Kino, en varias etapas, ha sido remodelado hasta quedar terminado gracias a las gestiones del licenciado Luis Donaldo Colosio Murrieta y bajo la administración de Alejandro Soto Bastián y Severiano Colosio Fernández. Adalberto Demara Soto. Cronista municipal. ACROS, SSH, PAHS.Palacio Municipal de Magdalena de Kino. XVI Simposio de Historia de la Sociedad Sonorense de Historia. Noviembre del 2002.

Dos nuevas empresas llegarán a Sonora Una de ellas potenciará desarrollo en el Sur de la entidad en el parque Bellavista de Empalme. Dos nuevas empresas, la inglesa Bodycote y la estadounidense Acra Aerospace, anunciaron este lunes su decisión de instalarse en el estado de Sonora. En el marco de la 49 internacional “Paris Air Show – Le Bourget 2011”, que tiene lugar en la capital francesa, Tracy Glende, presidente de Bodycote, empresa especializada en tratamientos térmicos para el sector aeronáutico, informó que se ubicará en el parque Bellavista, en la ciudad de Empalme, Sonora, bajo el “shelter” de Maquilas Teta Kawi, para brindar atención a los requerimientos de Rolls-Royce mediante un proveedor ya instalado en Guaymas. Bodycote cuenta con 50 plantas en varias partes del mundo como Estados Unidos, Canadá, Brasil, Japón, Francia, Italia, Alemania, República Checa, entre otros, y esta nueva operación es la primera de dicha empresa para atender el mercado aeroespacial en México. De esta forma, su llegada a Sonora potenciará el crecimiento de la industria aeroespacial en el estado, gracias a los servicios que esta misma provee, pues establece un vínculo vital en el proceso de fabricación de prácticamente todos los mercados del sector aeroespacial y de defensa, así como el automotriz, generación de energía, aceite y gas. Asimismo, durante el primer día de trabajo de la feria internacional más importante a nivel mundial para la industria aeroespacial, la empresa estadounidense Acra Aerospace anunció la decisión de instalarse en Sonora. Acra Aerospace fue contactada por directivos del Consejo para la Promoción Económica (Copreson) durante el Air Show del 2010 que se llevó a cabo en Farnborough, Reino Unido; y después de varias visitas de análisis entre diferentes entidades de la República Mexicana, la decisión fue por Sonora debido a las ventajas competitivas de la entidad y su cercanía con

California. Moisés Gómez Reyna, secretario de Economía de Sonora, luego de entrevistarse con directivos de ambas compañías, saludó la llegada de estas dos nuevas empresas al estado, pues gracias a su operación se abren también oportunidades y nuevas fuentes de trabajo para personal altamente calificado. Agregó que tanto estas empresas, como otras con las que se ha platicado, han visto con buenos ojos el empeño del gobernador Guillermo Padrés por impulsar el plan hidráulico más importante del noroeste de país para contar con una mejor distribución del agua en la entidad, así como la introducción de gas natural al sur de Sonora, la modernización carretera y el impulso que se le está dando al puerto de Guaymas. El funcionario reconoció el esfuerzo realizado por Francisco Búrquez Valenzuela y por Enrique Ruiz Sánchez, presidente y director general de Copreson, respectivamente, para hacer posible que estas dos nuevas firmas internacionales se instalen en Sonora. “Reconocemos el esfuerzo, a la dedicación y el talento de Francisco Búrquez y de Enrique Ruiz, así como de su equipo de trabajo, pues gracias a su capacidad para atraer inversiones ha sido posible que Bodycote y Acra Aeroespace se instalen en Sonora”, resaltó. Ambas empresas iniciarán sus operaciones en el estado antes de que finalice el presente año.

Se perfila Sonora como Estado líder en turismo

Sonora ofrece grandes ventajas para detonar la nueva tendencia en la industria del como lo es la asistencia del retiro. Por eso, se trabaja en la Comisión de Fomento al Turismo Estatal en consolidarlo como el destino para que miles de extranjeros elijan una vez que estén pensionados. Algunos de los factores que favorecen a Sonora para este tipo de turismo son: su situación geográfica y fronteriza, su clima, la calidez de la gente, sus playas y ciudades, la conectividad

aérea y terrestre y sobre todo la calidad de los servicios médicos y hospitalarios, señaló Arturo Romero Malpica, Subcoordinador de COFETUR. Explicó que tras la participación conjunta de Gobierno y prestadores de servicios médicos y turísticos en el Congreso y Exposición de la Asociación Mexicana de Asistencia en el Retiro que se verificó en la ciudad de Guadalajara, se establecieron nuevas relaciones y líneas de acción para promocionar este proyecto en diferentes mercados que están interesados. Para ello, se han diseñado diversas estrategias que tienen como fin coordinar a todos los sectores involucrados para lograr mejores resultados sin duplicar esfuerzos, incrementar los estándares de calidad de servicios y posicionar la marca “Sonora-Hospitality” en Estados Unidos y Canadá, en una primera etapa. El “Stand” de Sonora Hospitality fue de los más visitados, ya que muchos estados quieren replicar el modelo de Consejos Consultivos Municipales y Estatal que ha ido constituyendo el Secretario de Salud de Sonora, José Jesús Bernardo Campillo García así como los proyectos inmobiliarios que se realizan con diversos desarrolladores para este rubro.


Page 13

Julio 2011

Sonora y Nuevo México ven gran potencial en materia de turismo

V

uelos tipo chárter entre Sonora y Nuevo México para ampliar el flujo de visitantes entre ambas entidades podría ser realidad el próximo verano, anuncio Javier Tapia Camou titular de la Comisión de Fomento al Turismo de Gobierno del Estado. Junto con la Secretaria de Turismo de Nuevo México, Monique Jacobson dieron a conocer que este año ambas entidades fortalecerán el intercambio cultural y de promoción de los lugares más atractivos con que cuentan ambos Estados. Tapia Camou dijo que la reunión SonoraNuevo México que se celebra en tierras sonorenses es una gran oportunidad para dar a conocer el potencial que tiene la entidad en

materia turística sobre todo en destinos de playa. La Secretaria de Turismo de Nuevo México dijo por su parte que Sonora tiene un gran potencial y puede en el futuro ser uno de los lugares preferidos de las familias de su Nuevo México. ¿Cómo ve a Sonora en materia de seguridad? Se le preguntó a la Secretaria de Turismo de Nuevo México a lo que Monique Jacobson respondió que se ha sentido muy segura. “Tuve oportunidad de conocer la playa, de dar una vuelta por la ciudad y realmente me sentí muy bien”, declaró. Dijo que en este tema es importante que ambos estados trabajen muy fuerte en cómo decirles a las familias de Nuevo México que pueden venir a Sonora con absoluta tranquilidad y disfrutar de sus bellezas. Reveló que Nuevo México tiene mucho que ofrecer a los sonorenses en materia cultural, en lugares familiares, creo que somos muy complementarios y eso ya es una ventaja para que podamos tener éxito, resaltó. Entre los acuerdos principales en la mesa de turismo se informó que continuarán los intercambios a festivales culturales que se celebren en ambos Estados tales como el “viva México” que se lleva a cabo en esa entidad así como el festival Álamos y fiestas del Pitic que tienen su sede en Sonora. Igualmente se promoverán intercambios de visita guiadas entre prestadores de servicios y representantes de medios de comunicación para buscar mecanismos de promoción y ventajas comparativas entre ambas regiones.

E

Aquí en Ímuris

xiste gran expectación en todos los tratos sociales de Ímuris por el II Festival en honor del “Maestro José Eduardo Pierson Lorta” que tendrá verificativo del 04 al 07 de noviembre d e 2011. Ya se está integrando el comité que se encargará de la organización de estos eventos, en colaboración directa con las autoridades municipales y Casa de la Cultura, pues existe la conciencia general de que el Maestro Pierson es originario de Terrenate, entonces municipio y hoy comisaría de Ímuris, siendo por ello motivo de orgullo de los Sonorenses, y un connotado ciudadano de México. Sus ancestros (Padres y abuelos) se caracterizaron por su enorme espíritu de servicio a la comunidad y su filantropía a toda prueba. Su abuelo donó parte de los terrenos del “Rancho los Nogales”, de su propiedad particular, para constituir el fundo legal de la actual Nogales, Sonora. Ya es un hecho que en el desarrollo de los eventos de este homenaje, contaremos con la grata presencia de muchos familiares de él, venidos de distintos puntos de Sonora y de los Estado Unidos ante el entusiasmo de ver que al fin se le rendirá honor a quien honor merece. T a m b i é n contaremos con la presencia de a u t o r i d a d e s universitarias de México y de Arizona, de agrupaciones culturales y artistas de nivel internacional. Sabemos que el maestro Pierson ha sido objeto de honores en Brasil y Alemania por su clamorosa actuación artística en teatros de estos países. Sus restos mortales descansan en algún panteón de la ciudad de México, esperamos que algún día los localicemos, los exhumemos y los traslademos al rincón de Sonora que lo vio nacer, para que le construyamos un mausoleo digno de tan ilustre personaje. Se aclara, que el presente escrito no se había publicado, porque las fotografías, llegaron después del cierre de edición del mes de Junio, 2011. La redacción de Arizona Bilingual Magazine, con gusto publica esta información ya con las fotos incluidas.

Policías unidos contra la huida de fugitivos

Asociación de Sonorenses en Mexicali, A.C.

R

odeados de autoridades de Sonora y Baja California, familiares y amigos, en dos semanas será la protesta de la Mesa directiva para el período 2011-2013 La cual estará formada por: Presidente Flavio Bustamante Bejarano Trincheras, Son.

L

a frontera entre Sonora y Arizona, ha dejado de ser ventaja para los delincuentes, en sus intenciones de evadir la justicia, gracias a la colaboración que existe entre las policías de ambas entidades, señaló Abel Murrieta Gutiérrez, Procurador General de Justicia en Sonora. El fiscal sonorense, se refirió a la eficiencia en el combate a las organizaciones criminales tanto de la Policía de Arizona como de Sonora, durante el inicio de la 27 Conferencia de la Policía Internacional Sonora-Arizona, que se realiza en esta ciudad. Murrieta Gutiérrez, dijo que la colaboración en las labores de investigación e inteligencia ha dado resultados positivos con la captura de fugitivos de México y Estados Unidos, dejando en claro que las reglas geográficas no son impedimento para llevar a quienes evaden la acción de la justicia. El fiscal sonorense señaló que la seguridad en ambas entidades es difícil, pero gracias al intercambio de información de sus policías, las estrategias han tenido excelentes resultados. Por su parte David González, Jefe del Distrito de Arizona de U.S. Marshal, expuso que es necesario fortalecer a las policías de Sonora y Arizona, con mayores recursos para enfrentar a los carteles de las drogas en la frontera. En el evento en el que estuvieron presentes Ulises Alonso Méndez Manuell-Gómez y Manuel Ángel Barrios Macario, directores de la Policía Estatal de Seguridad Pública y de la Policía Estatal Investigadora, respectivamente, asisten agentes y jefes de las policías Municipales, Estatales y Federales de Sonora y Arizona, donde analizan temas relacionados con la seguridad en la frontera de ambas entidades. Participa el U.S. Marshal Federal, agentes especiales del FBI, Policía de Arizona, DEA, Policía Estatal Investigadora, Estatal de Seguridad Pública, Policía Federal División Caminos, Procuraduría General de la República, Policías Municipales de Sonora, autoridades consulares. Bernie Castillo, Presidente de la Policía Internacional Sonora-Arizona, dijo que la edición número 27 de la PISA, está dedicada a uno de sus fundadores que a inicio de este año falleció, Luis Noriega, agente de U.S. Marshal. También participan agentes Estatales Ministeriales de Baja California, Sinaloa y Chihuahua, por parte de México, mientras que por Estados Unidos participan elementos de las policías de Arizona, Colorado y California. Los temas que estarán siendo abordados por los participantes en la reunión internacional de PISA, se encuentran “seguridad Bilateral Fronteriza”, “Investigación de Extorsiones y Fraudes Telefónicos”, “Avances Tecnológicos de la Procuraduría de Justicia de Sonora”, “Identificación de Vehículos”, Manejo de Estrés”, “Interpol”, “Fugitivos de Estados Unidos y México, Deportación y Extradición”, “Identificación Forense”, Investigaciones de Homicidios”, entre otros.

Secretario Adrian Gallardo Gámez Magdalena, Son. Tesorero Heriberto Corral Romo Hermosillo, Son. Relaciones Públicas José Holguín Navarro Santa Rosa Mpio. de Yecora, Son. Cabe mencionar que los miembros se reúnen desde hace más de 30 años cada sábado.

En esta foto parados de izquierda a derecha: Héctor Robles Fernández José Holguín Navarro José Francisco López Ruiz Javier Galván Heriberto Corral Romo Sentados de izquierda a derecha: José Olivaría Noriega Flavio Bustamante Bejarano Julio Cesar Astorga Ibarra Adrian Gallardo Gámez

Casa en Renta Ubicada en Grant & Oracle 3 recamaras, un baño, cocina integral, cooler, patio muy grande en excelentes condiciones, Contacte a Daniel al (520) 991-1882

House for Rent At Oracle & Grant: 3 bedrooms, one bath, cooler, full kitchen, big lot in excellent conditions Please contact Daniel at (520) 991-1882


Page 14

B

July 2011

La cosa se está poniendo caliente !!!

ueno me refiero a las temperaturas de tres dígitos que estamos experimentando, y esas terribles quemazones en los bosques y desiertos del Estado. Y la economía? Bien gracias, no parece verse que nuestro gobierno tenga soluciones adecuadas para mover la economía en la dirección que necesita ir, empezando con el desempleo. Bien, sabemos que la economía no es de lo más caliente hoy en día, pero aún así necesitamos salir adelante por el simple hecho que tenemos todo tipo de responsabilidades encima; pero la pregunta vuelve a repetirse “Que podemos hacer, si estamos haciendo lo mejor que se puede? He aquí algunos tips que podemos usar en mejorar nuestras oportunidades de negocio. Un mejor enfoque: Si vemos las ventas que llevamos en lo que va del año busquemos que mercado con el que estamos trabajando ha producido, enfóquese en la mayoría de las ventas y las que tengan mayor productividad, una vez que se haya determinado ese factor, hay que enfocarnos un 100% en ese mercado. Pagos a tiempo o por adelantado: Analicemos las cuentas por cobrar, nos deben mucho? Es tiempo de cambiar su política de cobro o establecer una si no la tiene. En está política, reduzca el tiempo que da para que le paguen, si antes daba 30 días, redúzcalo a dos semanas, especialmente con clientes morosos, considere cobrar por el trabajo o proyecto para empezarlo, o cobrar un porcentaje que cubra gastos necesarios para desarrollar ese proyecto, y siempre pida que se firme el contrato incluyendo la forma de pago. Invierta en el futuro: Por lo regular las recesiones duran de 1 a 2 años, y aunque técnicamente estamos ya fuera de la recesión, necesitamos en estar preparados

U

T

para mejores tiempos. Hay que invertir en nuestra educación de la industria en la que estamos trabajando, tecnología, planes de mercadotecnia, etc. He visto un gran número de propietarios de negocios en nuestra comunidad que siguen aún conduciendo su negocio como lo hacían el siglo pasado. Mis amigos(as), siento decirles que estamos ya en el siglo XXI, donde la tecnología puede disminuir costos, la comunicación es instantánea, las necesidades del consumidor han cambiado. No nos quedemos atrás invierta en su futuro que no es de nadie más, más que suyo. Crea en su producto o servicio, crea en usted, crea en su fe! Mande su pregunta(s) a jvargas@ abmcorp.net o llámenos al 520-881-8130 para una consulta gratis. José M Vargas President/CEO Azteca Business Management Corp 310 S Williams Blvd, Suite 145 Tucson AZ 85711 (520) 881-8130

Pegasus Contruction

n contratista general dedicado diariamente a solucionar problemas de construcción para sus clientes. No importa cuáles son los problemas – costo, tiempo o difíciles demandas de construcción – sus clientes pueden contar con Pegasus Construction para resolverlos. Fundada en 1987, Pegasus Construction cuenta con personal profesional con más de treinta años de experiencia. Este personal se encarga de cada proyecto, desde servicios de pre-construcción a presupuestos completos, a determinar el mejor método de construir el proyecto para cumplir con todos los deseos de sus clientes. El “staff” de Pegasus a construido todo tipo de estructuras desde dormitorios universitarios, edificios de aulas de clases de universidades y colegios secundarios, estaciones de televisión, plantas farmacéuticas, oficinas médicas, plantas eléctricas, estaciones

“Big Jim” Griffith Receives Bess Lomax Hawes NEA National Heritage Fellowships Award.

gasolineras, cervecerías, embotelladoras de bebidas, plantas de vino y licores, almacenes de todo tipo, Iglesias y otros edificios religiosos, mas de cien restaurantes para venta y tres diferentes dueños. Pegasus Construction es un Contratista General del suroeste con oficinas principales en Arizona. Pegasus actualmente trabaja en los estados de California, Arizona, Utah, New Mexico, Texas y está dispuesta a trabajar en cualquier otro estado. “Whatever the assignment, the client can be confident that they are working with people who have credentials. Their list of successful accomplishments underscores the Pegasus Construction, Inc. commitment”. Para más informes comunicarse al Tel (520) 219-8693 o al (602)285-9373

ucson Meet Yourself is excited to share that Tucson Meet Yourself founder Dr. Jim Griffith is the receipient of the Bess Lomax Hawes NEA National Heritage Fellowships award. The Bess Lomax Hawes Award recognizes an individual who has made a significant contribution to the preservation and awareness of cultural heritage. Announced June 24, “Big Jim” joins eight other recipients of the Naitonal Heritage Fellowships, the nation’s highest honor in the folk and traditional arts. “Big Jim is a man with a big heart who has given of himself not only to Southern Arizona and the State of Arizona but to the entire country,” said Tucson Meet Yourself board member Celestino Fernández, Ph.D. “It’s befitting that he has been recognized with this unique and prestigious national honor. I’m glad that Jim is part of our community.” Barry Bergey, the NEA’s director of folk and traditional arts said, “Each year the NEA National Heritage Fellowships present a view of American cultural life that makes a distinct and ever evolving statement about our nation—both the diversity of the artists themselves and the vitality of the communities in which they reside. This year’s recipients are not only master artists but are also dedicated to sharing their knowledge with others, ensuring these art forms will endure for generations to come.” The 2011 awardees will come to Washington, D.C. in September for a series of events including an awards presentation and banquet at the Library of Congress, as well as a concert scheduled for Friday, September

¿

Da una Sonrisa

23, 2011 at 8:00 p.m. at the Music Center at Strathmore in Bethesda, Maryland. To learn more about the NEA National Heritage Fellowships, please visit www.nea.gov.

Por: Zorelli Pedroza

Has observado a las personas que te rodean? ¿Has visto sus rostros? ¿Cuántas personas que te encuentras en la calle, en tu trabajo, en la tienda, en el banco o en cualquier otro lugar sonríen? Tú mismo ¿sonríes? Para mí, una sonrisa significa más que una expresión facial, para mí, una sonrisa representa a Dios en mi vida. Y es que no es fácil sonreír cuando estas apurado porque se te hace tarde o cuando hay tráfico; no es fácil sonreír cuando las cosas no están saliendo cómo quisieras en tu negocio, tu jefe te regaña o tus compañeros de trabajo te hacen la vida difícil; no es fácil sonreír cuando tienes problemas familiares, tus hijos te desobedecen y tu esposa o esposo no te comprende; no es fácil sonreír cuando hay enfermedad y la muerte parece cercana. Porque la sonrisa es un reflejo de lo que hay en nuestro interior y no solamente de nuestro estado de ánimo. Cuando dentro de nosotros existen fe, confianza y amor, podemos reflejarlos a través de una sonrisa aún en los momentos más difíciles de nuestra vida. Yo tengo una amiga que siempre sonríe y realmente es una gran inspiración para mí. Motivos de sobra tiene para estar afligida, sus dos hijitos de 8 y 6 años tienen una enfermedad degenerativa y están incapacitados en cama. Pero ella es una persona optimista y alegre, que aún en medio de la desgracia y la aflicción ella tiene una sonrisa y palabras de ánimo para quienes la rodean. Una sonrisa es la expresión de un corazón alegre y agradecido, un corazón confiado, un corazón cuya fe en Dios adorna el rostro. Pareciera increíble lo difícil que es para muchas personas el sonreír, incluso hasta es extraño o raro para algunos el aceptar una simple sonrisa. Estamos tan acostumbrados a la indiferencia que cuando recibimos un saludo y una sonrisa de un extraño hasta lo consideramos ofensivo y peligroso. Estamos perdiendo la sensibilidad y la empatía por los demás, estamos haciendo de nuestro mundo un mundo de caras largas e inexpresivas. Pero lo peor de todo es que hasta estamos perdiendo la capacidad de sonreír a nuestros propios amigos e incluso a nuestros hijos y a nuestro cónyuge. ¡Imagina qué diferente sería nuestro mundo si todos nos regaláramos una sonrisa! Una sonrisa sincera puede cambiar el día de quien la da y de quien la recibe. Porque una sonrisa tiene el poder de transformar no sólo rostros sino también corazones. Un proverbio dice así: “El corazón alegre hermosea el rostro; más por el dolor del corazón el espíritu se abate” Proverbios 15:13 ¿Cuántas veces has sonreído hoy? Te invito a dar una sonrisa…. MAE Zorelly Pedroza Cárdenas de Soto Navojoa, Sonora, Mexico zorellypc@hotmail.com


Page 15

Julio 2011

R

Mi Fe y Mi Paciencia Por: Elena Burgos

Profesor Adalberto M. Guerrero Por: Raúl Bueno econocido en México por su trayectoria educativa en E.U.

En esta ocasión quiero aprovechar el espacio, para reconocer y felicitar a una persona destacada en nuestra comunidad, el Profesor Adalberto M. Guerrero, quien en dias pasados recibió el reconocimiento Nacional STÉÉN el cual Significa “enseñanza” en lengua mixteca del Estado de Guerrero, mismo que surgió con el propósito de honrar y difundir la valiosa trayectoria de aquellas personas que han logrado resultados concretos para incrementar la calidad, acceso y logro educativo a nivel básico de niñas y niños migrantes y universitarios. Dicho reconocimiento lo recibió de manos de la primera Dama de México la Sra. Lic. Margarita Zavala Gómez del Campo y el Dr. Rodolfo Tuiran Gutiérrez, Secretario de Educación en la casa oficial de Los Pinos, el pasado 16 de Junio, ya que el Gobierno Mexicano lo reconoció por sus meritos al ser uno de los principales fundadores de la “Educación Bilingüe” en este País. El mencionado reconocimiento se otorgó al Profesor Guerrero quien ha luchado por los derechos educativos y civiles, particularmente por la aprobación del Bilingual Education Act que ha favorecido a los estudiantes migrantes mexicanos en todo Estados Unidos. Asimismo, desarrolló técnicas de aprendizaje para la enseñanza del español para nativos. También fué pionero en la lucha por garantizar una educación equitativa a todos los estudiantes en la Unión Americana, en especial a aquellos cuya herencia cultural e idioma los han mantenido al margen del acceso a los servicios educativos, como los estudiantes migrantes. Actualmente el Profesor Guerrero está jubilado, sin embargo continúa activo como miembro de la Mesa Directiva del Centro para el Estudio de las Escuelas Secundarias y Preparatorias. También es fundador y miembro de la Mesa Directiva de Luz Social Services, Inc. Actualmente es Consejero Técnico del Comité de Estudios MéxicoAmericanos del TUSD y miembro de la Mesa Directiva. Además miembro activo de la Mesa Directiva del Departamento de Estudios México-Americanos de la Universidad de Arizona. El Profesor Guerrero es reconocido como uno de los más sobresalientes defensores del español en los EU, ya que su aportación al Bilingüismo de una Nación como lo es Estados Unidos de Norteamérica no fue tarea fácil. Demostró primero su amor por sus raíces mexicanas y por su lengua materna. Mas tarde

se enfrentó a los más grandes escenarios y representantes políticos de su época, pudo convencer y lograr el apoyo de personajes de la política tan influyentes como el Senador Edward Kennedy, Ralph Yarborough, Paul Fannin, Alan Cranston y Morris Udall quienes le dieron un contundente respaldo oficial para que su sueño, y el de muchos colaboradores, se hiciera realidad e integrar la Educación Bilingüe a todos los niveles escolares. El Profesor Guerrero tuvo una gran aportación a nuestra comunidad México-Americana, Chicana y Niños Migrantes, la cuál ha trascendido el paso del tiempo. Ha formado a un gran número de estudiantes quienes aún lo recuerdan con mucho cariño, muchos de ellos actualmente son Políticos, Médicos, Abogados y un gran número de Educadores, entre muchas otras carreras. Es una persona con una gran solvencia moral y es respetado en todo ámbito académico tanto a nivel Nacional como Internacional. Por lo antes dicho nos sentimos honrados de que nuestra escuela lleve su nombre. No puedo dejar de mencionar que es irónico que sea otro País quien reconoce oficialmente este nivel de aportación a nuestra comunidad Chicana y migrante. El Profesor Guerrero ha influido en muchos de sus estudiantes el orgullo de ser Mexicanos, el orgullo de hablar nuestro idioma y diseminar nuestra cultura. Esto es lo equivalente al valioso programa de Ethnic Studies que el TUSD y algunos políticos de Phoenix se quieren deshacerse. Una vez mas Felicidades al Profesor Adalberto Guerrero por su aportación a la Educación en este País. Raúl Bueno Luz Social Services, Inc. (520) 882-6216

T

engo 44 años y soy nacida del Estado de Chihuahua en México. Mis padres son personas criadas en lugares bellos donde se practica la agricultura y la ganadería. Somos 6 hermanas y 3 hermanos, y estoy orgullosa de la crianza que mis padres nos dieron. Tengo un matrimonio de 23 años, Dos hijos, una hija y un nieto. Mi familia es mi inspiración y es por eso que desarrollé las habilidades de la medicina alternativa como métodos para sanar a mi familia desde hace 22 años. Tengo práctica atendiendo las necesidades de salud que se han presentado en mi familia, ellos han sido mi escuela. Primeramente he crecido con una fe y una paciencia desde que tenía 7 años

de edad. A esta edad ya tenía sueños y el primero que tuve fue pidiéndole a Dios que me diera magia en las manos para poder sanar a mi madre. Siempre tuve la fe y la paciencia y Dios me lo concedió. Mi madre tiene 80 años y se ha salvado de tener una depresión crónica y mental por 35 años, 2 veces de cáncer, ataques y 2 operaciones del corazón. Hoy mi madre hace todas las cosas necesarias para ella, y me ayuda en mi trabajo a moler hierbas en un molinero. Dios me ha dado la satisfacción y los resultados de la oración. El me enseñó el camino y la sabiduría de aprender muchos secretos que nuestro cuerpo guarda. Tuve la dicha de ayudar también a mi hijo desde los dos años de edad, ya que su esqueleto se estaba formando diferente al de los demás niños y de esa manera aprendí a trabajar con los huesos y la circulación sanguínea. Mi hijo hoy tiene 22 años, es un gran hijo y está bien. Puedo comunicarme con todas las personas que tienen diferentes problemas porque he vivido muchas de las experiencias que ellos sufren. Una de las experiencias más fuerte que he tenido es perder un ser querido, haberlo visto el sufrir y darle la despedida antes de morir. Para mi tocar y sentir es darle la energía positiva. Yo le pedí magia a Dios para sanar a mi familia y él me dio más de lo que le pedí. La práctica que tengo es tocar, sentir y sanar. Elena’s Healing Touch 6052 E. 22nd St. Tucson, Az 85711 (520)406-0942


Page 16

July 2011

Section –Education Corner Easy Every Day Tips To Go Green Here is a top 10 list of activities people can do to live a more sustainable lifestyle and make Earth Day everyday: 1) Become a full-time recycler and recycle at home and everywhere you go – church, school, work, athletic events, etc. No program at those places? Demand one or, better yet, help start one. 2) Use water efficiently – for example, families who use a low flow showerhead will save water, the money they spend on water, the money they spend to heat the water, and the extra energy their a i r conditioner uses to remove warm moist water from the home. There is no end of things people can do to conserve water and pay less for it. 3) Make your home energy efficient – another area where being green saves green. Convert to compact fluorescent lights, add insulation, put in new windows, use a programmable thermostat, clean or regularly change your air filter, run appliances on the most efficient mode, etc. Like water, the list of things that save energy and money is almost endless. 4) Buy green power – using NC Green Power and other programs, families and businesses can help grow the renewable energy economy in North Carolina and create jobs in our state for the cost of a couple of latte’s each month. 5) Plant trees, especially to shade your home – saves money on air conditioning, makes it more pleasant to be outside, cleans and cools the air, and improves property values. 6) Plant a garden – food from the backyard is fresh, good for you, and has am extremely low “carbon footprint.” 7) Compost – to help feed your garden good organic matter and help it be water efficient, start making compost from leaves, grass, and non-meat food scraps. Why send your leaves away on a polluting truck when you can turn them back into a nice soil amendment in just a few months? 8) Drive less, drive smarter, and drive clean – pay less at the pump by combining trips, carpooling, driving at moderate speeds, and using your most efficient vehicle whenever possible, or take advantage of tax breaks and lower loan rates by making your next car purchase a green one. 9) Participate in environmental solutions – whether it is a simple neighborhood cleanup or contributing to organizations that preserve critical habitats, you can have a bigger impact by joining with others to make changes we all need. 10) Educate others – as you do your part and see the benefits to your environmental footprint

and pocketbook, tell your story to neighbors, friends, co-workers, and everyone on your Facebook page. Twitter away about your environmental successes and have a broader impact than if you kept them to yourself.

Go Green Tips For Going Back to School

Kids and parents are getting prepared for the upcoming school year. There are many things that need to be taken care of such as buying supplies and even new clothing for the new school year. Therefore, why not incorporate green living into your going back to school routine. Go green tips for going back to school: · Go through all of your child’s old school supplies to see if any of i t can be re-used this year. If your kid’s binder is still in good condition, why buy a new one. If you still have a good backpack or plenty of compositions books, paper, pens, pencils, and so forth, you don’t need to purchase new ones. · When buying new items search for recycled paper, pencils, backpacks and purchase canvas or cardboard binders instead of the plastic ones. · If your child packs their lunch, use a lunch box and a reusable water bottle instead of paper bags and throw-away plastic containers. · Buy eco-friendly clothing for the new school year and donate anything that your child has outgrown. · Don’t overbuy when it comes to school supplies. There is no reason to purchase more supplies than your child will need. · If your child is starting high school and needs their own computer or other electronic device, look for the ones that contain the Energy Start Logo and remind them to unplug the device when not in use. · Make arrangements to carpool with other parents in your area. If your child is old enough and it would be practical to do so, allow them to ride their bike to and from school when the weather permits. Going back to school is exciting for both the students and the parents.

You can help to make a difference and reduce the carbon footprint you make on the environment this year by following the tips listed above. You will also be sitting a good example for your kids, which will encourage them to look for greener ways to live when they become adults

Ways to Nix Stains with Pantry Staples Egg Yolk: Treat a Coffee Stain - Mix an egg yolk with lukewarm water and rub into the stain. Let set for a minute or two and rinse with water. Watch that tough stain disappear! Salt: Remove Blood StainsIf you’re chasing little ones around all day, you might be prepared with snacks and band-aids, but you’ve probably found yourself wondering how to get stubborn blood stains out of clothes in a pinch. Easy! Just immerse the item in cold (very important) water and sprinkle it heavily with salt. Finally, scrub with bar soap and rinse. Club Soda: Get Red Wine Out of a Carpet- If just the thought of a spilled glass of red wine on your carpet is sending you into a tizzy, don’t panic. The carbonation in club soda works wonders as a stain lifter, and doesn’t require much manual labor on your part. If the stain is fresh, absorb extra moisture by first blotting the area with a clean, dry cloth. Next, apply a small amount of club soda to the stain and allow it to fizz for 15 to 25 minutes. Gently blot the area with a damp sponge and absorb excess liquid with a clean, dry cloth. Vinegar, Water and Dish Soap: Remove Sandwich Blunders- If you have kids, you know that mustard stains are the bane of a lunchtime sandwich. If that delicious condiment happens to drip somewhere i t shouldn’t, relax. Simply combine half a teaspoon of dish soap with a half cup of water and a capful of white vinegar. Treat the stain with the mixture, rinse and launder. Banana Peel: Instant Shoe Polish- If your favorite pair of shoes have become stained and dirty, grab your favorite breakfast must-have from the kitchen—a banana! Rub the inside of the peel on your shoes, allow to dry,and buff away any scuffs. Mayonnaise: Treat Water Rings on WoodApply

Voices for Education: The Parent Leadership Institute by Corina Ontiveros

V

oices for Education is an independent, community-based organization that mobilizes ideas, leadership, political support, and money necessary to ensure a first-rate education for every child, in every public school, in every Arizona neighborhood. The Voices for Education Parent Leadership Institute works to do this through professional development specifically designed for parents and community members to learn about public education. Participants receive information, tools, and strategies to improve their schools. Over the course of the multi-week session, participants use what they learn to create an ‘Action Plan’ that is specific to their school community. Past Parent Leadership Institute participants have worked to increase effectiveness and productivity in their school communities in a variety of ways. One mother got her child’s public school to better teach about skin cancer prevention, challenging her school’s ‘no hat’ rule. Another parent encouraged the public school district’s ‘School Community Partnership Council’ to follow legislative issues affecting education, and became a volunteer legislative liaison. Yet another parent worked to get more Spanishspeaking parents involved in her public school. She worked to make her school’s ParentTeacher Association meetings bilingual and to get her district to provide interpreters at parent-teacher conferences. Across the state, parents and community members seek answers to improving public education. The Voices for Education Parent Leadership Institute is a proven vehicle of change to improve education in Arizona. Parents and community members are encouraged to participate. Please visit www.voicesforeducation.org for more information.


Page 17

Julio 2011

E

l presente reconocimiento no es de mi autoría, aunque mucho me gustaría que lo fuera. Su autor Víctor Del Castillo Dávila, ya lo había publicado en el diario Regional de Maclovio Osorio Gonzalez, el 28 de abril del 2011. Pero nuevamente quiso re-editarlo en Arizona Bilingual Magazine, por su amplia circulación en el sur de Arizona y el estado de Sonora. Por supuesto, se le respeta en toda su valía su redacción. Únicamente agregaré que conocí ampliamente a toda la familia Massey-Davila, ellos fueron los propietarios de la Quinta Massey, ubicada frente a la estación del ferrocarril, donde existía una enorme casa de Chinos, posteriormente destruida, donde se construyó el fraccionamiento del Río, propiedad del Dr. Jaime Bustamante Trelles. Conocí muy bien a John, hermano de Polo. El, fue chofer de tráiler en toda la unión Americana. Hasta quedar totalmente ciego. En igual forma a Don Guillermo padre del Profesor Jorge, María Elena de Araiza y Almassito; parientes muy cercanos a ellos. Don Serapio Dávila, Marina y América eran familiares de Enriqueta. Para terminar les diré lo siguiente: Todos los hijos de este matrimonio, incluyendo a “Frank” fueron asistidos en sus nacimientos por mi madre, Dra. Carmen de Gallardo. A continuación, les presentamos la historia de Víctor. Gracias por su tiempo. Comentarista: Ángel Gallardo Valenzuela Magdalena de Kino, Sonora

FRANKKLIN MASSEY DAVILA UN MAGDALENENSE EN VIET-NAM. Por: Víctor del Castillo D.

Frank Massey nació el 13 de Septiembre de 1949 hijo de Don Leopoldo Francisco Massey y de Doña Enriqueta Dávila. Cuando estaba en el Tercer Grado de Primaria, en el Colegio Fenochio, su Padre enfermó de Cáncer; después de una costosa y muy dolorosa agonía falleció, la desaparición del Padre no solamente dejó una viuda y en la orfandad a 8 chamacos sino también a una familia casi en la ruina. Todavía no cumplía los Once años y ya se echaba el compromiso a cuestas de sacar adelante a sus hermanitos costara lo que costara, así tuviera que ir al mismo infierno con tal de ayudarlos a salir adelante en la vida. Esta promesa lo marcaría para siempre. Pues aunque tuvo la oportunidad de estudiar una carrera larga, él se decidió por una corta; después del sexto ingresó al Instituto Comercial Valdéz, en donde concluiría sus estudios por el año de 1967. La casa de la Calle 16 de Septiembre a donde se fueron a vivir, después de la desaparición del Papá, tenía un enorme patio en donde gustaba practicar el béisbol con todos sus amigos, unos eran fieles seguidores de los yankees de N. Y.; y otros de los Dodgers de L.A.. En aquel otoño del 1964 se compró un pequeño radio de baterías para seguir la Serie Mundial, Sandy Koufax de pronto se volvió su ídolo deportivo y lo hizo soñar con llegar a ser pitcher de los Membrilleros. Inclusive después de irse a vivir a la casa de la Estación continuó ese deseo y se inscribió en el equipo de la Cámara Junior, posteriormente fue invitado a formar parte del equipo del barrio del Mirasol en donde jugaba Sergio (el Chesman) Robles (le decían así porque en ese tiempo había un asesino muy famoso llamado Carl Chesman alias el asesino de la luz roja, y como Sergio destruía las pelotas con el bat, le vino bien el apodo). En aquellos días fue invitado por los membrilleros para asistir a las prácticas de pitcheo ofrecidas por René Nevares y el Zurdo García. No obstante, tuvo una efímera carrera en el Béisbol local, dos partidos en total; el de práctica en contra de Nogales, Arizona en donde se ganó, con tan amplios

reconocimientos de su entrenador Cordobita que le ofreció lanzar de abridor en la apertura de torneo en Santa Ana, Son. En el clásico de los Membrilleros del Choro Ochoa Vs. los Santos de Balbastro. Así, con un estadio lleno y con una participación invicta de un juego oficial se cumplía uno de sus añorados

otra hablaba de una herida mucho más grave y producida en el vientre bajo. Pero él era Creyente Católico, regresó a Magdalena a ponerse en manos de San Francisco y con esa seguridad de protección divina partió para el frente de batalla. Al mes de haber llegado a Viet-Nam se

sueños de la infancia porque a los pocos días tuvo que emigrar a los Estados Unidos de América. Ya en California tuvo la oportunidad de luchar por sacar adelante su primer gran deseo: ayudar a sus hermanos menores. El Primer año en que vivió en Fontana lo hizo en una casa rentada, pero luego compraron una casa casi nueva, y cuando se cambiaban conoció a una gringuita de Nombre Debra Jean de sangre Gitana la cual había heredado por parte de su madre los dones especiales de la adivinación; desde que lo vio por Primera vez sabía que ese nuevo muchacho en el barrio sería el Padre de sus hijos. Pero el noviazgo sería interrumpido porque en Enero de 1970 fue llamado a servir en Viet-Nam. Entonces entre las dos mujeres, novia y futura suegra empezaron una discusión las cuales una decía que Frank saldría herido por la espalda sin consecuencias graves; mientras que la

produjo un encuentro en el cual una granada explotó a las espaldas de Frank causándole heridas leves, en ese momento las dos mujeres conectadas telepáticamente se estremecieron cada quien por su lado; la futura suegra, de pronto se levantó como si hubiera visto al diablo solicitó a Homer Massey quien se encontraba de visita en ese momento que anotara la fecha y la hora pues el tiempo en que Frank iba a ser herido se había cumplido. Dos días después les llegaría la notificación oficial del acontecimiento. Debra se quedó más tranquila pues supuso que lo peor había pasado. Hubo todavía acciones militares en donde salió ileso como la refriega del 25 de Mayo de 1970 en donde salvó la vida al Sargento William Jones, quien actualmente radica en Phoenix. Esos actos heroicos, su gran sentido del deber y la responsabilidad, hicieron de Frank un gran líder de la contraguerrilla. Pero 4 días después, tuvo la

oportunidad de poner a prueba sus facultades por última vez en Viet-Nam. En la madrugada del 29 el Sargento Frank y 5 de los suyos fueron transportados por helicóptero a una aldea ubicada en la montaña viet-namita, con la finalidad de investigar un tipo de actividad clandestina que había sido detectada en esa zona. A eso de unos cien metros de la aldea, un elemento enemigo imprudentemente sacó la cabeza de manera por de más sospechosa y en el acto se soltaron los balazos y Frank recibió uno en el costado izquierdo, otro compañero fue herido en el muslo y en un pie; un tercero recibió dos balazos de muerte en el pecho. Pero el Sargento Frank, así herido como estaba se preocupó en prestar atención a los heridos, se dio tiempo para dirigir una ofensiva aérea y una vez capturada la aldea, continuó la tarea de dirigir las maniobras de un helicóptero para retirar a los heridos. 5 días duró en un Hospital en el Viet-Nam, luego un mes en otro ubicado en el Japón para finalmente terminar de recuperarse en el Hospital Militar de California durante otros cuatro meses más. Así es que, los presentimientos de las gitanas se volvieron realidad, porque Frank fue herido en la espalda, la Primera vez; y en el área abdominal la Segunda. El 20 de Diciembre de 1970, como un mes antes de terminar su Servicio Militar, Frank, sus hermanos Leopoldo, Douglas, Homer y sus dos hermanitas Eduviges y Kena; fueron citados a la Oficina de Migración en los Ángeles para otorgarles el Certificado de ciudadanía. Aunque Frank sentía un gran logro familiar este reconocimiento, no obstante aplazó el día de su boda por tres años más, hasta ver que sus hermanitos estuvieran encarrilados y se abrieran paso por la vida por sí solos. Hoy, desde el Estado de Washington en donde radica felizmente casado al lado de su esposa con la cual procreo una niña de nombre: Alicia Enriqueta y un niño de nombre: Alberto Francisco; nos hace el siguiente comentario con respecto a las premoniciones tenidas por Debra y de su Suegra en aquel momento en que fuera llamado a servir en Viet-Nam: “Que bueno que cuando menos les dieron dos presentimientos” y no fueron más… FIN.


Page 18

¡Comprar Casa Puede Ser Más Barato que rentar! Por: María Powell

¿Porqué rentar cuando puede ser dueño de su propio hogar? os precios de las casas han bajado tan considerablemente que en estos tiempos es muy posible que sea más económico ser dueño de una casa que rentar. Para más o menos darles una idea, si usted compra una casa de 3 recámaras y 2 baños con un costo de $70,000 y obtiene un préstamo hipotecario con un interés fijo del 5%, y da un enganche del 3.5% que serian aproximadamente $2,450.00 estamos hablando de un pago mensual de $465.00 incluyendo, principal, interés, impuestos y seguro. Esta es una gran oportunidad para las personas que están buscando una casa y desean realizar el tan codiciado Sueño Americano Otra gran oportunidad es la compra de casas nuevas, los incentivos que las compañías constructoras están dando a los compradores son fabulosos. Pueden recibir gastos de cierre, mejores tasas de interés, opciones para mejorar la casa como pisos de cerámica, aparatos electrodomésticos, cocinas integrales con cubiertas de granito, un sinfín de mejorías. Para tomar ventaja de esta gran oportunidad el gobierno del estado está ofreciendo programas de ayuda a compradores de casa, son muy variados e increíblemente atractivos. Uno de ellos es el programa USDA que le otorga préstamos de hasta un 100% de financiamiento en áreas como Star Valley, Catalina, Avra Valley y Sahuarita por mencionar unas cuantas. También hay programas que lo pueden ayudar hasta con el 3.5% de enganche que es el mínimo requerido para un préstamo FHA (programa respaldado por el gobierno federal) Para saber qué tipo de programa está disponible para usted así como ver cuál es el que más le conviene, llámenos para concertar una cita en nuestra oficina. Nuestros servicios para compradores de casa son totalmente gratuitos. Y recuerda, soy María Powell, ¡Mejorando Tu Futuro Y Patrimonio Familiar!

July 2011

La Industria de Servicios de Inmigración se ve Corrompida por Estafadores

L

Help U Sell María Powell Cel. 520-975-6697

U

na de las áreas de fraude con gran crecimiento en los Estados Unidos es donde se aprovechan de la personas necesitando ayuda con el proceso de inmigración. El departamento de Seguridad Nacional y la Comisión Federal de Comercio anunciaron recientemente su iniciativa para luchar contra el fraude en los sevicios de inmigración. Algo común en este tipo de fraude es la práctica no autorizada de servicios legales de inmigración. En el 2009, Better Business Bureau recibió varias llamadas de consumidores hispano-parlantes preguntando por una compañía localizada en Colorado Springs llamada “Immigration Center,” dentro de otros nombres, que operaba de esta misma manera. La compañía fue cerrada en Enero del 2011 por un juez por petición de la Comisión Federal de Comercio. Conforme a la Comisión Federal de Comercio, los demandados representando a la compañía fueron acusados de violar la ley federal por haber distorsionado el hecho de que: • Estaban autorizados para proveedor servicios de inmigración y naturalización. • Estaban afiliados con el gobierno Estadunidense y que las cuotas que estaban pagando los consumidores cubrían todos los costos asociados con procesar los documentos de inmigración con el departamento de USCIS. “Comunidades donde no se hable el Ingles siempre corren el mayor riesgo de ser el objetivo de estafas” dijo Kim States, Presidenta de BBB. “Víctimas de fraude en servicios de inmigración enfrentan una gran pérdida de tiempo y dinero porque los formularios sometidos regularmente son rechazados porque fueron sometidos por un proveedor de servicios de inmigración no autorizado”. BBB les sugiere a los consumidores seguir los consejos de la Comisión Federal de Comercio para evitar ser víctima de las estafas en servicios de inmigración: • No acuda a un notario, notario público, ni notaria pública para asesoría legal. En los Estados Unidos, los notarios no son abogados. No le pueden dar asesoría legal ni hablar a las agencias gubernamentales como a US Citizenship and Immigration Services (USCIS) ni a Board of Immigration Appeals (BIA) de su parte. Un notario público no necesariamente tiene que ser un abogado, y no se les permite dar asesoría legal. • Nunca pague por obtener formas gubernamentales en blanco. Las formas gubernamentales son gratis, aunque tal vez tenga que pagar cuando las quiera someter a USCIS. Usted puede obtener formas de inmigración gratis en la página de internet, www. uscis.gov/forms o llamando a USCIS al 1-800-

870-3676 también lo puede hacer visitando su oficina local. • Obtenga información sobre inmigración en sitios de internet gubernamentales. Algunos estafadores crean páginas de internet que sean parecidas a las del gobierno pero no lo son. Asegúrese de que la página tenga al final gov (.gov) Esto quiere decir que son del gobierno Estadunidense. • No deje que nadie se quede con sus documentos originales, como acta de nacimiento o pasaporte. Los estafadores quizás se queden con ellos hasta que usted pague para que se los devuelvan. • Nunca firme un formulario antes de que lo haya llenado, o que tenga información falsa. Nunca firme ningún documento que no haya entendido en su totalidad • Quédese con una copia de todos los formularios que va a someter, así como también todas las cartas del gobierno tocante a su solicitud o petición. • USCIS le dará un recibo cuando someta su solicitud o petición. ¡Guárdelo! Este es el comprobante de que USCIS recibió su solicitud o petición. Usted va a necesitar su recibo para revisar el estatus de su solicitud, por eso asegúrese de tener una copia. Visite www.ftc.gov para más información.

Felicitamos

A

nuestra amiga Leticia Ortiz, que por espacio de un año, realizo un trabajo excelente en la Cámara de Comercio Hispana de Tucson. Y como todo en la vida uno tiene cambios y nuevas oportunidades; La felicitamos por su nuevo nombramiento en Davidson & Hosford Advetising, agencia de publicidad con mucho renombre y prestigio. En hora buena Letty, te deseamos los mejor! Tus amigos de Arizona Bilingual Magazine y Azteca América Tucson TV-14


Julio 2011

Page 19


Page 20

July 2011

Por テ]gel Gallardo


Julio 2011

Page 21


Page 22

July 2011


Page 23

Julio 2011

Hot Gadgets: Summer Guide 2011

From an extra-rugged smartphone to the perfect grilling fork, these 10 hightech toys are ideal for summer.

F

or this year’s roundup of cool summer tech gear, I dived into a local pool to snap photos, played a round of golf and grilled up some tasty steaks. Yes, I have a tough job. But it was all for a good cause: finding the best equipment for gear-heads to enjoy the great outdoors. This well-tested summer gear is perfect for adventurous techies who like to run, swim, camp, hike, play golf and more.

Casio G’zOne Commando

F

or summer excursions that involve lots of water and mud, an iPhone -or any typical smartphone -- is just not going to survive. The Casio G’zOne Commando ($199 with two-year Verizon contract) is a rugged Androidpowered smartphone that meets the U.S. Department of Defense MIL-STD 810G spec for short drops (about 5 feet), water immersions, contact with mud, exposure to scorching sun and other environmental hazards. (The phone is not meant for swimming, though, and it won’t stand up to extreme weight, pressure or impact, such as what it would endure if it were run over by a car.) The black and red hard plastic outer shell is built for serious outdoor adventures. I sprayed water on the phone, covered it in dirt and dropped it onto an asphalt driveway; the Commando kept on working without a glitch. But the real highlights are the included apps -- there’s one that shows a compass that rotated accurately as I moved, a temperature indicator and one for checking ocean tide conditions. There’s even one that counts your steps on a hike. The G’zOne Commando is not just rugged -- it has an unusually loud speaker for playing music at a campsite, includes a 5-megapixel camera and runs all the typical Android apps. (Angry Birds, anyone?)

SensoGlove

A

remarkably innovative golf aid, the $89 SensoGlove is aimed at training you to hold the club with a light grip. (Golf experts say a tight grip is the primary cause of an erratic swing on the course.) Sensors in the fingers measure your grip, and an LCD screen alerts you (both visually and audibly) about your grip pressure. You can configure the sensors to warn you when you exceed a threshold, such as a tightness level over 10. In my tests during a practice session and a complete 18-round course, the SensoGlove actually improved my accuracy for both short chips and long drives. The large LCD screen was readable in direct sunlight. The glove is made of cabretta leather and matches the styling of other golf gloves. It’s available for right- or left-handed players, with versions for men and women in a range of

sizes.

Nike+ SportWatch GPS

T

he trendy-looking Nike+ SportWatch GPS ($199), which flaunts neon colors that match well with Nike clothes and shoes, connects to a small wireless receiver (included) that you place in the undersole of your Nike shoes. You can track your exact run route, distance and elevation using the watch’s built-in GPS receiver; the 2.33-oz. watch also records your speed, monitors your heart rate and estimates the calories you’ve burned. I tested the SportWatch with a flashy pair of Nike LunarGlide+ 2 ($82) running shoes. During several jogs, the sensor in the shoe communicated perfectly with the watch, which felt light and snug on my wrist. The wristband has a USB connector built in. After my runs, I connected it to my PC and uploaded my route, total distance and pace along with other variables to the NikeRunning. com website. One of the coolest features of the site is a “heat map” that shows other runners’ favorite routes. I viewed some of the other runs in my area and even broadcast my recent runs on facebook. You can also set the SportWatch to ping you with a run reminder if you haven’t run in several days, and if you’re running a familiar route, it can show you the fastest times both you and other runners have gotten on the route.

Parrot AR.Drone

T

he Parrot AR.Drone ($300) is a flying “quadcopter” you control with your smartphone. When it was first released last summer, it worked only with the iPhone, iPad or iPod Touch, but now Android, Symbian and Bada users can play as well. Four spinning rotors provide a unique flying experience -- like a real helicopter, the drone can hover in mid-air or fly forward. The device sends your smartphone streaming video captured by its front-mounted camera over an ad-hoc Wi-Fi network; you control the copter using an augmented reality app with soft keys for up and down, forward and back. There’s a second high-res surveillance camera onboard for taking video and snapping photos. In my tests, it took some practice to control the AR.Drone -- which is why every drone comes with a practice shell that protects the plastic parts; it’s also good for indoor flying anytime. Once you’ve mastered the drone, it’s amazing to see how high it can go -- up to 160 feet. I recommend flying in a large open area, because a gust of wind can carry the drone into a tree. Fortunately, Parrot offers spare parts at reasonable prices (not to mention helpful repair videos) to help you get flying again after a crash. A caveat: The rechargeable battery lasted for only about 20 minutes in my tests. However, it charged quickly -- after about 45 minutes I was able to send the drone on another flight. Typical full charge time is more like 90 minutes. Several multiplayer game apps let you fly your drone in the physical world as you compete in virtual ones: AR.Race for racing and AR.FlyingAce for conducting dogfights are both

free, while the AR.Pursuit hunt/escape game is $2.99.

G-Form iPad Extreme Sleeve

F

or those who carry around an Apple iPods on your summer adventures, the last thing you need is a scuff mark on the outer shell -- or worse damage. The $60 G-Form iPad Extreme Sleeve uses a proprietary plastic-based material in a cool space-age design to protect your tablet. In a drop, the material instantly stiffens for extra protection. (See G-Form’s video demonstration of how little effect a dropped bowling ball has on an iPad in the sleeve.) The sleeve is also water-resistant, although it is not waterproof for extensive spraying or rain. The Extreme Sleeve fits both the original iPad and the iPad 2. In my tests, the sleeve kept my first-generation iPad pristine, but inserting and removing the iPad proved to be a bit challenging -- the sleeve is meant for protection, not mobile ease. However, G-Form says it will soon be shipping the iPad Extreme Sleeve 2 ($70), which offers more edge protection and a roomier interior, so it might solve the problem I encountered. The Extreme Sleeve 2 is currently available for pre-order with an estimated ship date of June 27.

Brookstone Always Perfect Chef’s Fork with Digital Meat Thermometer

S

ome folks claim that barbecuing is an art, but geeks can tell you it’s all about science. Expert grillers know that every kind of meat (chicken, pork chops, steaks, hamburgers and so on) has to be cooked to a specific temperature before it’s perfectly done. Brookstone’s Always Perfect Chef’s Fork ($30) has a backlit display that shows current cook temperature and tells you if the meat is rare, medium or well done based on USDAapproved guidelines. The fork worked well for several tests, showing the temp almost instantly when I inserted its tines into the meat on the

grill and reporting an accurate “doneness” -- my test steak, for example, really was cooked to medium. The fork uses four standard AAA batteries (not included) and shuts itself off after two minutes of inactivity.

Pentax Optio WG-1

A

vailable in black or bright purple models, the Pentax Optio WG-1 ($350) is a rugged outdoor camera that can withstand 5-foot drops, 220 pounds of weight and underwater submersion to 33 feet. I found that the 14megapixel camera, which measures 4.5 by 2.3 by 1.1 in. and weighs 5 oz., took surprisingly clear pictures for a pocket camera. The Optio WG-1 also offers a bevy of picturetaking options. For example, you can adjust colors for underwater photos; shoot optimally for candlelight, fireworks or other tricky lighting situations; and record 720p high-def video. My favorite feature was the

smile detector. The camera waits to see a smile and then shows an indicator that you can snap the photo. A higher-end version, the Optio WG-1 GPS ($400), adds GPS and geo-tagging functionality; it’s available in gray or neon green.

Éton American Red Cross Axis Self-Powered Safety Hub

É

ton’s American Red Cross Axis emergency radio ($70) is quite the multifunction gadget, handy whether you’re camping in the wilderness or at home when a thunderstorm or other disaster cuts off your electricity. This 24.3-oz. device uses an NiMH battery that recharges when you turn the hand crank. One minute of cranking provides 15 minutes of power. (You can also use three AAA batteries or regular 5V wall charging.) In my tests, it only took a few spins to get the radio running full blast. The Axis has a “direct power” USB port for charging your phone, smartphone, MP3 player or other low-power device. With many other hand-cranked radios, you have to turn the crank to charge a USB gadget. The radio supports FM, AM and seven national weather service stations to keep you informed in an emergency. The Axis also has a digital clock with alarm, an LED flashlight with a flashing red warning beacon and a pull-out radio antenna.

iRobot Scooba 230

S

ummer means lots of time spent outdoors -- and that means a nearly constant stream of dirt, mud, sand and more dirt tracked inside. The Scooba floor-washing robot is perfect for the inevitable cleanup chores on hard floor surfaces such as linoleum, tile, slate and sealed hardwood. It works in several stages to prep the room with a cleaner, scrub the grime, vacuum up the suds and glide over the area like a squeegee. The bot uses artificial intelligence to watch out for ridges, drop-offs and tight corners. The latest version, the $300 Scooba 230, is iRobot’s smallest model yet, weighing 3 lbs. and measuring about 6.5 in. across. It’s meant for smaller rooms with tight spaces, such as a bathroom or small kitchen, although you can use the included room dividers to cordon off a larger area. Unlike its larger brethren, the Scooba 230 does not vacuum the floor before cleaning, so you’ll need to sweep first. In my tests, the Scooba worked as promised, cleaning a laundry room of about 150 square feet in approximately 40 minutes while I relaxed. The robot was fun to watch and worked autonomously, but the final results were also impressive. Because of the final squeegee pass, the floor shone brighter than it would after a typical mop washing. Note that the battery lasts for only one duty cycle of about 40 minutes before needing a recharge, which takes 8 hours, so it’s really a one-room-at-a-time prospect. On the plus side, the Scooba 230’s diminutive size, light weight and flip-up carrying arm make it easy to transport to the beach house or wherever your summer takes you.


Page 24

July 2011

TV Azteca Invita La tenia - Por: Helena Burgos

E

n este artículo veremos una parte del tratamiento y la cura de los parásitos y la Tenia mejor conocida como la solitaria. Los parásitos se crían en un quiste en el estómago el cual es tan fuerte como un caparazón de tortuga, vive en el intestino tanto de los humanos como de los perros. Cuando es consumido, en el jugo del estomago se desparraman y se alimentan de bacterias y nutrientes del estómago. Cada año se registran hasta 70,000 muertes por causa de estos parásitos en diferentes países. Los humanos nos podemos contagiar de diferentes maneras tales como de las verduras extraídas de la tierra, cuando consumimos alimentos sin lavarnos las manos, cuando comemos carne de vaca o de cerdo mal cocinada, tocando insectos infectados como las moscas o cucarachas o cuando tenemos relaciones sexuales al contacto anal y oral. Los síntomas son fatiga, diarrea, nauseas, pérdida de peso injustificadamente, fiebre ocasional, dolor abdominal y gases intestinales. Algunas veces se traspasan a otras zonas del organismo produciendo infecciones y síntomas más graves como abscesos hepáticos que es una masa llena de pus dentro del hígado. La tenia o solitaria, es un parásito intestinal que mide 5 metros de largo y es muy rebelde y muy común. Se hospeda en el intestino delgado y se come los nutrientes de los alimentos que comemos, ahí es cuando empiezan enfermedades por la mala nutrición. Los remedios que se pueden usar para eliminar parásitos son: chaparro amargo, parasicure, lavativas de ajo, aceite de nuez, semilla de calabaza, chucata de mezquite, goma del pino, y capsulas vitality. Estos productos se pueden encontrar en Elena’s Healing Touch. Elena Burgos 6052 E. 22nd St. Tucson, Az 85711 (520)406-0942

Most High School Students Don’t Exercise Enough

H

igh school students aren’t doing much running—and when they do run, there’s a good chance it’s to a vending machine. Roughly one-third of high school students in the U.S. drink two or more sodas, sports drinks, or other sugary beverages per day, but only 15% get the one hour of daily aerobic exercise that health officials recommend, according to the results of a nationwide survey released today by the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Although 51% of students do engage in muscle-strengthening exercise (such as push-ups or weight lifting) at least three days a week, as guidelines recommend, the overall picture is less than ideal. “Regular physical activity has so many benefits to kids,” says CDC researcher MinKyoung Song, PhD, who coauthored a

report analyzing the survey results. “Not doing enough can lead to numerous problems later in life, like heart disease, high blood pressure, and diabetes.” High school girls were far less likely than boys to meet the recommendation for either type of exercise. Just over 8% of girls in the survey reported getting 60 minutes of aerobic exercise per day, compared to 22% for boys.

Aromatherapy for Better Sleep

S

ometimes, a good night’s sleep is all one needs to be able to start the day feeling fresh, renewed, and full of energy. U n f o r t u n a t e l y, many of us find that a good sleep is sometimes unattainable. This can be the result of many factors, including stress and anxiety, jet lag from travel, or an uncomfortable sleeping environment. Thankfully, many of us have found a way to combat these factors and achieve better sleep through the use of aromatherapy. Aromatherapy is an alternative healing method that promotes good health, healing and relaxation through a variety of techniques and aromatherapy products. There are many books and Internet websites detailing aromatherapy methods and products that can be utilized for relaxation, and some of the best aromatherapy techniques for better sleep can be found right here. Practicing aromatherapy isn’t difficult at all, and the results can be amazingly therapeutic. I discovered this myself when the daily stressors of life were interfering with my own slumber. I tried a few of the methods detailed here, and urge you to try them yourself to see which aromatherapy provides you with the best sleep. Essential Oils - The right essential oils are key to providing a relaxed environment, mind and well-being, enabling better sleep. Many essential oils, in addition to promoting relaxation, also impart other health benefits as well. Some of the most popular and effective essential oils for relaxing the body and mind include lavender, geranium, eucalyptus, chamomile, lemon, ylangylang, peppermint and others. You can try these individually or in a blend, as you might find some more soothing than others. The best way to utilize essential oils is usually in a bath. A bath is often relaxing on its own, but combined with the soothing, calming essences of essential oils and the aromas they produce, the aromatherapy bath is also one of the best and most effective methods for promoting better sleep. If you simply don’t have time for an aromatherapy bath, you can still benefit by sprinkling a few drops of the essential oils on your pillow, or by using an aromatherapy diffuser to allow the scent to linger in the bedroom as you drift off to sleep. Aromatherapy Massage- An aromatherapy massage is another technique that can be highly successful in dissipating stress and inducing comforting relaxation. Essential oils are also used in an aromatherapy massage, the most common being lavender. Typically, a few drops are rubbed into the back of the neck or on the temples. Lemon oil and chamomile are also common choices for essential oils used in an aromatherapy massage for better sleep.

L

a oportunidad de ser parte de los medios de comunicación la ofrece Azteca América con un taller de capacitación del talento artístico .. Formar parte de los medios de comunicación es el sueño de muchos jovenes, ninos y adultos . Participar en telenovelas ,comerciales o conducir un programa de televisión parece algunas veces ser un reto inalcanzable y muchas veces el espiritu y el deseo se pierde antes de siquiera hacer el intento. Algunas de las cadenas de televisión muestran el perfil de belleza que pudiera intimidar a muchos talentos que aunque cuentan con aptitudes ni siquiera se atreven a dar el primer paso por temor al rechazo. Es por eso que Azteca América Tucson quiere brindar la oportunidad al talento local para capacitarse mediante un taller de talento artístico que les ofrece los conocimientos básicos para entender y prácticar el mundo de los medios de comunicación. Despues de 4 semanas los interesados podrán formar parte del talento no sólo en tv sino tambien en radio ya que parte del compromiso de estas clases es poner en práctica lo aprendido y lograr la producción de promos y reportajes sobre temas y servicios de la comunidad asi como impulsar a los ,artistas locales entre otras noticias que impactan a los televidentes del viejo pueblo. El taller ayudará a los nuevos talentos a redactar noticias, hacer entrevistas efectivas, curso de actuación y proyección escénica y conocer las áreas básicas que se necesitan para ser talento en radio, tv y actuación. Impartido por Mariela Gomez de Ell, compartirá técnicas basadas en varios talleres de Actors Studio, El Instituto Poynter ,Seminarios de Nalip y la NBC así como técnicas de actuación del INBA y el CEA. De esta manera el canal 14 de Azteca América Tucson inicia la producción de sus contenidos de programas locales que serán realizados por y para la comunidad. Si estas interesado en aprender en estos talleres incríbete llamando al 520-305-4110 o enviar su correo electrónico a info@newsazb. com Se llevarán a cabo los sabados de 10am a 2pm y no se necesita tener experiencia previa, pero eso si.. Las ganas de lograrlo.


Page 25

Julio 2011

BASIS Tucson “Tops” another National Ranking

B

ASIS School, Inc. is proud to announce that BASIS Tucson has been named among America’s Best High Schools by yet another national ranking. Newsweek magazine, which published a new ranking this year, named the school 3rd out of over 1,000 public high schools across the country. Moreover, BASIS Tucson was the top ranked openenrollment school according to the Newsweek ranking; the #1 and #2 ranked schools are both magnet schools with selective admissions. BASIS Tucson has been a fixture on the Newsweek rankings, earning a top ten spot every year since 2006. But this year’s Newsweek ranking is different. The old Newsweek ranking relied on the “Challenge Index,” which measured the rigor of schools’ academic programs by calculating the number of Advanced Placement (AP), International Baccalaureate or Cambridge tests taken at the school in relation to the number of graduating seniors. That ranking migrated to The Washington Post this year and named BASIS Tucson 4th among all public high schools. The new Newsweek ranking relies on different methodology which was “designed to highlight public schools that excel at fostering a positive and effective learning environment, as well as preparing students for college,” according to Newsweek. The methodology for calculating each school’s 2011 Newsweek score “is comprised of six components: graduation rate (25%), college matriculation rate (25%), AP tests taken per graduate (25%), average SAT/ ACT scores (10%), average AP/IB/AICE scores (10%), and AP courses offered (5%)” according to Newsweek. “BASIS Tucson students and teachers should take great pride in this accomplishment,” says Julia Toews, Head of School for BASIS Tucson. “Our students don’t just take difficult tests and courses, they excel at them. In 2010, more than 80% of our students, grades 9-12 passed an AP exam, and they did so because they and their teachers worked really hard all year. This ranking is really a reflection of the hard work of both groups, and a clear sign of the great potential that exists in Arizona.” BASIS Schools operates six schools in Arizona, BASIS Tucson, BASIS Scottsdale, and BASIS Oro Valley, as well as BASIS Chandler, BASIS Flagstaff, and BASIS Peoria which will open this August. BASIS Tucson, BASIS Schools’ flagship campus, was the only BASIS School eligible for inclusion in this year’s Newsweek ranking. BASIS Scottsdale will first be eligible for inclusion in the ranking next year. “BASIS Tucson’s academic model has proven to be highly successful, having earned the school top rankings in Newsweek, US News & World Report and The Washington Post. Our goal is to make this same high quality education available to more students throughout the state and nation in the coming years,” says Nick Fleege, New School Development Director for BASIS Schools. To learn more about BASIS Schools, please visit www.basisschools.org Ingredients • 3 1/4 cups all-purpose flour • 1 1/2 teaspoons salt • 1 teaspoon ground nutmeg • 2 teaspoons baking soda • 1 teaspoon ground cinnamon • 3 cups sugar

Tucson Federal Credit Union Selects El Rio Health Center Foundation To Receive First Ever $25,000 Community Sponsorship Award Tucson, Arizona - In this time of drastic state budget cuts to non-profits and shrinking corporate giving programs, Tucson Federal Credit Union decided to do something totally different and gift the largest philanthropic gift to one charity that they have ever made through an invitation RFP process. Brenda Goldsmith, Executive Director of El Rio Health Center Foundation, was thrilled to get the phone call from TFCU announcing El Rio had been selected from a number of worthy charities to receive TFCU’s first ever $25,000 Community Sponsorship gift. TFCU’s generous donation will be used for direct program support for two programs, sponsorship of the 10th Anniversary El Rio Health Center Foundation, October 28th, 2011 gala dinner, and Thanksgiving luncheon. The two programs receiving support are El Rio’s Back to School Immunization program and El Rio’s nationally recognized Pharmacy-Based Diabetes program. “Tucson Federal Credit Union is interested and concerned that all people in our community have access to quality healthcare. We care deeply about the wellbeing of our community and look forward to a wonderful year-long partnership working with El Rio to help keep Tucson families healthy” says Susan Stansberry, President and CEO of the Tucson Federal Credit Union. TFCU is committed to community involvement. They encourage their employees to donate their time to the Tucson community by giving them eight hours of paid volunteer time each year TFCU will be our newest corporate partner in the free back to school immunization events starting next month. El Rio currently collaborates with the Boys & Girls Clubs, Sol Casinos, Tucson Medical Center and others to provide an array of services including immunizations, after-school program enrollment, dental screenings, free books, and health insurance information. The community is invited to bring their school age children 5-18 years old for FREE back to school immunizations at the shot clinics listed below. Thursday- July 21, 2011 3 Pm to 6 pm Boys and Girls Club - Jim & Vicki Click Clubhouse 2935 South Columbus Blvd - Tucson, AZ 85716 thursday- July 28, 2011 3 pm to 6 pm Boys and Girls Club - Frank & Edith Morton Clubhouse 3155 East Grant Road - Tucson, AZ 85706

saturday- July 30, 2011 10 am to 2 pm Boys and Girls Club - Holmes Tuttle Clubhouse 2585 East 36th Street - Tucson, AZ 85713 saturday- August 6, 2011 10am to 2 pm Pascua Yaqui Wellness Center 5305 West Calle Torim - Tucson, AZ 85757 Tucson Federal Credit Union believes in “Creating an exceptional experience for each person, every day.” TFCU understands the important role health and wellness plays in having an exceptional experience. If you suffer from a chronic disease like diabetes it is important to have a passionate, qualified medical team helping you to manage your disease. El Rio’s doctors refer diabetic patients to the Pharmacy-Based Diabetes Program when all usual treatment methods to achieve blood sugar control have failed. Once in the program, bi-lingual residency-trained Clinical Pharmacists (one at each of the four Diabetes Program Clinics) provide patients the appropriate diagnostic, educational, therapeutic management services including prescribing medication and ordering laboratory tests. This program model allows clinical pharmacists working with physicians under collaborative practice agreements to provide the services for which the physician simply does not have time. The pharmacists generally devote 45 - 60 minutes to the first and second visits with multiple follow-up visits: a level of involvement that is simply not practical for a physician who sees 30 - 50 patients per day and can only spend 15 - 20 minutes per appointment. This model of care has helped patients feel empowered and achieve positive outcomes. Tucson Federal Credit Union has been a long time supporter of El Rio’s Reach Out Read Program running book drives at their branches and volunteering their time. This year, free books will be available at the immunization events in addition to the pediatric offices. Additionally, TFCU will be El Rio’s first ever Community Champion Sponsor for our Raise the Pepper 10th anniversary foundation dinner taking place October 28th, 2011 at the Westin La Paloma Resort and Spa. El Rio is the 14th largest community health center in the country and offers primary medical and dental care. El Rio Community Health Center has 17 locations and serves over 74,000 patients annually. Over 60% of El Rio’s patients served live at or below the poverty level.

Zucchini Bread

• 1 cup vegetable oil • 4 eggs, beaten • 1/3 cup water • 2 cups grated zucchini • 1 teaspoon lemon juice • 1 cup chopped walnuts or pecans

Total Time: 1 hr 10 min. (Prep time:

10 min & Cook time: 1 hr 0 min) Directions Preheat oven to 350 degrees F. In a large bowl, combine flour, salt, nutmeg, baking soda, cinnamon and sugar. In a separate bowl, combine oil, eggs, water, zucchini and lemon juice. Mix wet ingredients into dry, add nuts and fold in. Bake in 2 standard loaf pans, sprayed with nonstick spray, for 1 hour, or until a tester comes out clean. Alternately, bake in 5 mini loaf pans for about 45 minutes.

VOTACIÓN POR CORREO CENTROS DE VOTACIÓN Los siguientes sitios serán usados como centros de votación para las Elecciones de la Ciudad de Tucson del 30 de agosto de 2011 y 8 de noviembre de 2011. De acuerdo con la Sección 16-658.02 de A.R.S., todo votante registrado de la Ciudad de Tucson puede obtener una boleta de remplazo el Día de la Elección previa presentación de una declaración jurada firmada de que la boleta fue perdida, estropeada, destruida o no recibida. Habrá disponible declaraciones juradas en todos los centros de votación. Los votantes registrados pueden visitar cualquiera de los centros de votación y hacer cualquiera de lo siguiente: •Dejar su boleta por correo “votada”, o •Traer su boleta por correo, emitir su voto en persona y depositarla en la urna de boletas, o •Recibir y votar una boleta de remplazo de votación por correo. Centro de Votación Elecciones en la Secretaría de la Ciudad de Tucson 800 E. 12th Street 11 al 29 de Agosto de 2011 de 8:00 am a 5:00 pm de Lunes a Viernes 30 de Agosto de 2011 de 6:00 am a 7:00

pm 20 de Octubre al 7 de Noviembre de 2011 de 8:00 am a 5:00 pm de Lunes a Viernes 8 de Noviembre de 2011 de 6:00 am a 7:00 pm Otros centros de votación 30 de Agosto 2011 y 8 de Noviembre 2011 Horario de 6:00 am hasta 7:00 pm Randolph Golf Complex 600 S. Alvernon Way Biblioteca Quincy Douglas 1585 E. 36th Street Centro Clemens 8155 E. Ponciana Drive Iglesia Ortodoxa Griega de San Demetrio 1145 E. Ft. Lowell Road Centro Recreativo del Parque Udall 7200 E. Tanque Verde Road Biblioteca Valencia 202 W. Valencia Road


Page 26

July 2011

Imagine Greater Tucson hosts bilingual workshop at Vida Nueva Church

I

magine Greater Tucson, which is coordinating a regional visioning effort, held its final “scenariobuilding” workshop on June 27 at Vida Nueva church on West Nebraska Street. The workshop, conducted in English and Spanish, was brought to the Hispanic community by IGT’s volunteerdriven Hispanic Outreach Committee to gather input regarding how the Greater Tucson region should develop in the future. The 15-member Committee is co-led by Augie Garcia and Carlos Nagel and has been meeting since early this year. Approximately 50 individuals and families signed up to participate in the workshop. Cam Juarez, long-time community advocate, delivered the opening remarks, providing background information on Imagine Greater Tucson and explaining how the workshop would work. The workshop task, led by volunteer facilitators, was to make decisions about future land use, densities and urban form, by placing chips on a map in a way that aligned future population growth of up to one million people with our regionally shared values, which were identified in the first phase of the IGT process. This was done by allocating housing units, jobs, transportation improvements, and open space. North to south, the maps extended roughly from Marana to Green Valley, and from east to west stretched from the Vail area to beyond the Tohono O’odham Nation. In the fall, the public will have an opportunity to look at several alternative scenarios and provide feedback that will lead to a preferred scenario which will address some of the values. All of the values will be incorporated into the Imagine Greater Tucson Vision. Vision-based strategies and recommendations will be considered by Pima County and other jurisdictions as they update or amend their general or comprehensive plans. This workshop was the seventh and final of

the second phase of the IGT process. Nearly 600 people have participated in the spring workshops, building approximately 100 map scenarios that will be entered into modeling software and analyzed to produce the alternative scenarios. Imagine Greater Tucson, a publicly driven process, identified the regionally shared values during 50 “community conversations” held between October and March with over 6,000 “values” surveys administered. The regionally shared value areas are governance and leadership; cultural diversity and regional character; business and the economy; K-12 education; transportation and accessibility; well being and safety; natural resources, the environment and outdoor recreation; land use and urban design; and the University of Arizona and its role in the region. About Imagine Greater Tucson Imagine Greater Tucson is a rapidly growing, community-based effort dedicated to protecting and enhancing our quality of life in the greater Tucson region. Our goal is involve the people of greater Tucson in creating a shared vision for our region’s future, and catalyze the development of strategies to realize this vision. For more information contact Outreach Coordinator Camila Thorndike at Camila@ ImagineGreaterTucson.org

N

o te aferres al pasado ni a los recuerdos tristes. No reabras la herida que ya cicatrizó. No revivas los dolores y sufrimientos antiguos. iLo que pasó, pasó! De ahora en adelante, pon tus fuerzas en construir una vida nueva, orientada hacia lo alto y camina de frente, sin mirar atrás. Haz como el sol que nace cada día, sin pensar en la noche que pasó.(Minutos de Sabiduría) de C.Torres Pastorino. Hoy compartiremos con ustedes el tema que el Lic. Carlos Betancourt abordó en el programa LA HORA DEL CAFÉ (Radio). Lo consideramos sumamente importante a manera de prevención e información. La primera pregunta que le formulamos al Licenciado fue ¿Qué es lo que sucede cuando una persona está conduciendo un automovil SIN SEGURO; “Es mejor la prevención que tener que remediar” así comienza su charla el Lic. Betancourt y agrega: imagínese que para manejar un auto que es una necesidad y tener un seguro en su automovil es un privilegio y como cualquier privilegio tenemos que cuidarlo y ser muy responsables a la hora de manejar y de supervisar la forma en que manejan nuestros hijos. ¿Qué pasa cuando una persona que no tiene la documentación legal tiene un accidente? Vamos a decir que hay 3 requisitos necesarios para poder manejar en el Estado de Arizona, lo primero la licencia de manejar; La licencia de manejar más que identificación es simplemente el privilegio de manejo, en otras palabras si una persona tiene licencia para manejar de otro Estado que no sea el Estado de Arizona o tal vez una licencia del Estado Mexicano se va a respetar por parte del Estado de Arizona sin embargo si la persona comete una falta, una infracción igualmente se le puede suspender, no la licencia, porque el Estado de Arizona no tendría el derecho de suspenderla sino que le suspenderían a la persona el privilegio de manejo que es uno de los temas que las personas poco entienden en Arizona. La otra, las placas y el registro válido y al día que no esté expirado. También el seguro mandatorio en este estado que son de $15 mil a $30 mil Dólares de seguro. Quiero decirles además, que si la persona no tiene documentación para estar legalmente en el pais, cualquier contacto con un policía puede ser peligroso, sabemos que si la persona tiene contacto con la policía y se descubre que está ilegalmente en el país puede tener consecuencias adver-

sas, migratorias, etc. sin embargo poner una reclamación a una Compañía de Seguros no es algo que les va a traer problemas migratoios en si, es decir, si la persona que le ocasionó el accidente, daños y perjuicios pueden poner una reclamación con cualquier Compañía de Seguros ya que la prioridad de ellos es resolver la reclamación, no va a hacer necesariamente una investigación sobre su estado migratorio.La siguiente pregunta para el Licenciado, ¿Qué sucede si yo le presto mi carro a un hijo mio? él tiene licencia, pero, tiene 18 años. Voy a explicar primero algo que dejé pendiente; como deben de actuar cuando la policía nos pide nuestra licencia, los documentos , etc. tenemos que tener un tipo de plan para que en el momento no ponerse nervioso, en otras palabras hay que saber en donde tenemos colocados estos documentos para que en un momento dado los encuentre de inmediato, lo más importante es poner atención a las preguntas del policía, no hacer ningún movimiento brusco que ponga en tensión al policía y es que cuando ellos hacen una parada de tráfico ya él de antemano está en guardia porque no sabe a quien acaba de detener y cualquier movimiento brusco, repito, especialmente a la guantera puede poner al policía nervioso, y con razón debido a tantas experiencias que han pasado de cualquier manera hay que tener esa póliza que va a cubrir a cualquier miembro de su familia siempre y cuando notifiques a la Compañía de Seguros que esa persona también va a manejar su vehículo de lo contrario si no es así y prestas tu vehículo a un hijo que no tenga licencia o tenga una licencia suspendida le puede ocasionar problemas antes de que haga cualquier tipo de reclamo pero en general todos los miembros de su familia van a estar autorizados y van a estar cubiertos bajo tu póliza de seguro; es muy importante decir el nombre de las personas que residen bajo su techo porque en adición de miembros de su familia pueden estar bajo su póliza refiriendose como por ejemplo si con usted vive su papá y su mamá ellos también estarán cubiertos en esa póliza pero en ocasiones si no son parte de la residencia que están vacacionando unos días y manejan tu automovil puedes tener problemas. Esta plática está por demás interesante así que la continuaremos en nuestra próxima edición donde les diremos cuáles son las cantidades recomendables para una buena cobertura, qué debe tener para evitar que pierda sus pertenencias en caso de un accidente por el cuál se requiera un importe mayor. Agradecemos al Lic. Carlos Betancour el habernos proporcionado esta valiosa información. Si quiere llamarle para algúna información adicional hágalo al teléfono 520-623-2050. Les deseo sinceramente que este mes de Julio y siempre sea de lo mejor para ustedes.


Page 27

Julio 2011

E

It seems Floyd Mayweather Jr. and Manny Pacquiao will be forever linked, regardless of whether they ever face each other in the ring. The two have danced around the richest fight in boxing for several years, unable to come to terms. Meanwhile, their animosity has grown to the point that Pacquiao has a pending defamation lawsuit alleging Mayweather unfairly accused him of using performance-enhancing drugs. So it’s not surprising that Mayweather spent just as much time answering questions about Pacquiao on Tuesday as he did about Victor Ortiz, the welterweight champion whom he’ll face in his next fight on Sept. 17 at the MGM Grand in Las Vegas. McNeil: Mayweather, Ortiz restrained Floyd Mayweather Jr. and Victor Ortiz showed each other a level of respect that is fairly uncommon for promotional tours, writes Franklin McNeil. “I’ve never said that Manny Pacquiao was taking steroids, I never said he was taking enhancement drugs,” said Mayweather, who failed to turn up for a court-ordered deposition in Las Vegas earlier this month involving the defamation suit. “I want to fight the best they got out there, not just him, the best they got out there,” Mayweather said, “and if he’s on the list as one of the best guys, then absolutely.” Mayweather said he’s willing to fight Pacquiao if there is random blood and urine testing, which is more stringent than the protocol used by most state athletic associations. Mayweather said Pacquiao’s team would only agree to blood and urine testing at certain times. “It’s not just Pacquiao, it’s sports, period,” Mayweather said. “If you look at sports in the Olympics, they’re cheating. Everyone is cheating. And I never once said Manny Pacquiao was cheating, only thing I said was this: Me and any other opponent I face must take the test.” Mayweather will be returning to the ring for the first time since defeating Shane Mosley in May 2010, though the undefeated former champion has made plenty of news since then. Last Friday, 21-year-old Anthony Cliff filed a lawsuit accusing Mayweather of ordering his bodyguards to attack the man outside the Palms Casino Resort on March 27, 2010. The lawsuit accuses Mayweather of assault and battery, intentional infliction of emotional distress and negligent hiring, training, supervision and retention of employees. Daniel Barry Floyd Mayweather Jr. discussed his upcoming fight with Victor Ortiz -and a possible future bout with Manny Pacquiao -- at a news conference Tuesday. Mayweather also

faces felony charges stemming from a domestic argument and misdemeanor harassment and battery charges in separate cases. “When you’re young, black and rich, you go through things in life,” Mayweather said. “But I’m a strong individual. I can survive through anything.” Mayweather’s adviser, Leonard Ellerbe, declined to discuss the litigation. “We focus on the business part and the boxing part,” Ellerbe said. “We let the attorneys handle the legal stuff.” Mayweather and Ellerbe joined several hundred fans inside the Hudson Theater in New York City to kick off a promotional tour for the fight against Ortiz, who is coming off a careerdefining victory over Andre Berto that made him the WBC welterweight champion. Ortiz said he doesn’t mind that people want to talk about Pacquiao -- even if that person is Mayweather -- because he’s staring at the opportunity of a lifetime. “I’m supposed to be a piece of nothing, I’m not supposed to be here, according to the statistics,” said Ortiz, whose parents abandoned him when he was young, forcing him and his five siblings to live in foster care. “I’m tired of, ‘You can’t do this, you can’t do that.’ “ Early in his career, Ortiz was anointed the next Mexican-American superstar by Oscar De La Hoya, whose company promotes him. But his meteoric rise met a wall when he fought Marcos Maidana two years ago. Ortiz was losing after six rounds and essentially quit in the ring, one of boxing’s cardinal sins, and fans and the media were quick to write him off. Rafael’s boxing blog Get the latest scoop and analysis on the world of boxing from ESPN.com’s Dan Rafael in his Ortiz has been spectacular on the slow road to redemption, though, and in April climbed off the canvas twice to beat Berto as the heavy underdog and win the welterweight championship. “I realize he’s a great fighter, but since I was 9 years old, I always said I’d fight Mayweather one day as champion of the world, and check it out,” Ortiz said. “It’s crazy.” Ortiz said he asked to fight Mayweather or Pacquiao after his most recent fight, even though he heard whispers from people -- including some in his own promotional company -- who said he was overmatched or out of his mind. But he wanted to fight the best in the world, and depending who you ask, he may have achieved that by landing a shot at Mayweather. As for Mayweather’s plan to fight Pacquiao next? “There’s only one problem,” Ortiz said. “I’m fighting Pacquiao next.”

Venta de Revistas a Domicilio

ste verano no sea víctima de los vendedores agresivos que venden revistas de puerta en puerta Cada año, Better Business Bureau de Southern Arizona recibe miles de quejas por parte de consumidores que, sin darse cuenta, compran suscripciones de revistas por varios años. Los vendedores sin escrúpulos a veces engañan a los consumidores para que paguen cientos de dólares por años de suscripciones de revistas que no quieren o que no pueden pagar. BBB advierte que los equipos de vendedores de revistas a domicilio son engañosos y están ahí afuera y buscando ganarse dinero fácil este verano. Muchas veces, las presentaciones a domicilio son tan capciosas que los consumidores no se dan cuenta de haber comprado suscripciones a varias revistas hasta que reciben la factura. En el 2011, BBB ya ha recibido 662 quejas respecto a los vendedores y comerciantes de revistas a domicilio, un número que seguramente superará las casi 1,200 quejas del año pasado. Los vendedores son agresivos y usan tácticas que pueden hacer que cualquiera sea su víctima. “Con el verano acercándose rápidamente, es seguro que el clima cálido traerá a su puerta todo tipo de comerciantes entusiastas”, comentó Kim States, Presidente del Better Business Bureau de Southern Arizona. “La mayoría de las quejas contra los vendedores de puertas que ofrecen suscripciones de revistas alegan que los representantes de ventas se tomaron el pago pero que las revistas nunca llegaron. Algunas quejas también alegan que fueron sujetos a tácticas de venta agresivas y engañosas”. Este verano, BBB recomienda lo siguiente sobre cómo manejar a los vendedores de revistas a domicilio: Escuche bien y esté atento a las tácticas de venta agresivas. Algunos vendedores a domicilio sin escrúpulos lo presionarán para llegar a un acuerdo en ese mismo momento y hasta harán ofertas especiales para atraerlo. Ponga atención al tono de voz. ¿Están subiendo el volumen al hablarle? ¿No le están haciendo caso aunque haya dicho que no está interesado? Busque una manera de terminar la conversación rápidamente para evitar las presentaciones de venta largas. Manténgase firme. No invite a los vendedores no solicitados a ingresar a su casa. En el caso que se permita entrar a un vendedor y durante la presentación decida que no está interesado en comprar, simplemente pídale que se retire. Si el vendedor se niega a irse, amenace con llamar a la policía y hágalo si no se va de inmediato. Verifique la persona y la compañía. Si usted está interesado en comprar algo de un vendedor a domicilio, obtenga todo por escrito, incluyendo el precio, la garantía y todos los términos y condiciones. Informe al vendedor que lo comprobará y se pondrá en contacto con él. Pida una tarjeta de presentación y su información de contacto. Investigue la compañía y verifique que la persona trabaja para ella. También, tómese el tiempo para revisar el BBB Business Review de la compañía en www.bbb.org. Conozca sus derechos. La regla de tres días (Cooling Off Rule) de la Comisión Federal de Comercio le da al cliente tres días para cancelar una compra que exceda los $25 hecha en su hogar o en un sitio que no sea el domicilio permanente del negocio del vendedor. Junto con el recibo, los vendedores también deben incluir un formulario completo de cancelación que los clientes pueden enviar a la compañía para cancelar el acuerdo. Por ley, la compañía tiene 10 días, después de haber recibido la cancelación para darle su reembolso al consumidor. Las víctimas de ventas de revistas fraudulentas pueden presentar una queja ante el Better Business Burea de Southern Arizona en www.tucson.bbb.org, ante la policía y la oficina del Procurador General del estado.

Acerca del BBB Como líder en fomentar la confianza en el mercado, Better Business Bureau de Southern Arizona es una organización imparcial sin fines de lucro que establece y defiende estrictas normas para la conducta comercial justa y honesta. Cada año, más de 87 millones de consumidores confían en los Business Reviews® y los Wise Giving Reports® del BBB para ayudarlos a encontrar empresas e instituciones benéficas fiables en toda América del Norte. Para más información visite www.tucson.bbb.org. Para mayor información contacte a: Kim States President Office: 520-888-6161 x 103 Mobile: 520-400-7055 kstates@tucson.bbb.org Síganos en Facebook y Twitter:tucsonbbb

L

Votación por correo

as elecciones de la Ciudad de Tucson de 2011 serán llevadas a cabo como elecciones de boleta por correo. Esto significa que usted no verá centros de votación en el sentido tradicional. Cada votante registrado recibirá una boleta por correo y puede devolver la boleta con su voto en el sobre con franqueo pagado que va incluido con la boleta. La elección primaria se llevará a cabo el día 30 de agosto y recibirá su boleta por correo del 10 de agosto en adelante. El Día de la Elección, habrá siete (7) sitios de votación abiertos desde las 6:00 a.m. hasta las 7:00 p.m. Los votantes registrados pueden visitar cualquiera de los sitios de votación, no solamente el que está en su distrito. Estos sitios permitirán que los votantes hagan cualquiera de lo siguiente: •Dejar su boleta por correo votada, o •Traer su boleta de votación por correo, votar la boleta en persona y depositarla en la urna de boletas, o •Recibir y votar una boleta de remplazo de votación por correo. Para más información por favor comunicase con el Secretario Municipal. El número es (520) 791- 4040.


Page 28

July 2011

VIVA Performing Arts By Julie Gallego Last Sunday, the Tucson Convention Center Music Hall was full to capacity for the 24th Annual Festival de Danza Production. Over 200 students performed Mexican Folklorico dances with authentic costumes from the regions of Jalisco, Nuevo Leon, Oaxaca, Veracruz, Chiapas, Sinaloa and Yucatan. Dancers also performed ballet, tap, hip hop and jazz dances. The entire show was wrapped together with a Toy Story theme with characters such as Woody, Jessie, Buzz Lightyear and all their friends. Past shows have included characters such as Dora the Exployer, Disney’s Tres Caballeros, Mickey Mouse & Minnie Mouse, and the Rugrats. Artistic Director Julie Gallego likes to incorporate fun themes to help educate children in the audience about the culture and dances of Mexico. The 2011 Festival de Danza also featured live music by Mariachi Viva La Mujer –Tucson’s all female Mariachi group under the direction of Frank Grijalva and Techno Banda La Cumbiera. For the very first time ever a demonstration of Zumbatomics for children was presented at the

recital. Zumbatomics is a fast-forward fusion of the Zumba program’s moves (salsa, cumbia, reggaeton, hip-hop and more) and high-octane workouts designed to let kids ages 4-12 max out on fun and fitness all at the same time Zumbatomics will be a new class offered at Viva Performing Arts Center in the Fall. Viva Performing Arts Center will be taking new registrations for new students the month of July. The new season begins the first week of August. Classes are offered in Mexican Folklorico, Hip Hop, Ballet, Jazz, Tap and Zumbatomics. Most classes are offered for ages 3 years and up. Next year Viva Performing Arts Center will be celebrating its 25th Anniversary and are inviting all alumni’s to join in for a year of fun reunion activities. For more information regarding classes or the 25th reunion please visit www.vivaperformingarts. com or call Julie Gallego at (520)544-9543.

Policia International Sonora Arizona hold Annual Conference

T

he 27th Annual PISA- Policia International Sonora Arizona took place on June 15th at the Tucson El Conquistador Resort. This 3 day conference focused on maintaining and enhancing communication with enforcement officers on both sides of the Arizona/ Mexico Border. 27 years ago a group of law enforcement officers were informally discussing the importance of effective communication amongst law enforcement agencies on both sides of the Arizona Mexico Border. From that discussion the PISA was established , an elite non-profit organization comprised of federal, state and local law enforcement representatives working in conjunction to enhance communication within an beyond border limits. PISA achieves this objective by holding annual conferences which offer training’s on laws and procedures for officers of both countries. In doing so, there is an increase in networking, and cultural awareness; thus helping both countries reach a consensus on current and critical issues of common interest to better serve and protect

Raul Aguirre our nations. This years’ conference was dedicated to the memory of U.S. Marshal Luis C. Noriega March 5, 1959 -January 9, 2011

¿

Acá entre nos… Por: Lilian Perez

Qué tan feliz eres? ¿Te has puesto a pensar que tan feliz te permites ser? Con todos los casos de infidelidad que estamos viendo entre las figuras políticas uno se pone a pensar ¿En qué estaban pensando? Quizás tengan algún conocido(a) que esté pasando por esta situación, y ustedes ¿Qué le dicen a ese amigo(a)? No tengo la respuesta, pero si tengo observaciones a compartir. Cuando esto le ha pasado a mis amigas, usualmente les digo que el susodicho no tiene idea ni de lo que quiere ni que le hace feliz. Mis amigas merecen lo mejor, y eventualmente ellas se dan cuenta. Lamentablemente el darse cuenta de esa realidad toma tiempo y es un proceso por el cual ellas tienen que pasar antes de darse la oportunidad de ser felices y valorarse. Me gustaría compartir con ustedes los siguientes 9 pasos para alcanzar esa felicidad y tranquilidad que son esenciales aun si no tiene problemas con su pareja. 1. ¿Sabes quién eres, y te quieres? La verdadera felicidad consiste en serle fiel a quien realmente eres. Mientras mejor te conozcas---lo que te gusta, lo que te inspira, de lo que estas hecha(o)- mas feliz serás. Cuando te olvidas de quien eres (ya sea por opresión de otra persona- un novio, un esposo, una amiga)- algo muy extraño pasa, empiezas a buscar la felicidad en lugares y con actitudes irracionales. Por ejemplo, si tu fueras hombre/ mujer, ¿Quisieras andar contigo? La respuesta debe ser siempre un rotundo “!SI!” 2. Mantente en contacto con personas que quieres. Siempre recuerda que la felicidad está en las conexiones que hagas, en las amistades que mantengas y en el cariño que intercambies con otros. Date tiempo para distraerte y compartir tiempo con las personas que aprecias. La mayoría de mis amigas que terminan mal con su pareja, muy al principio de la relación comienzan a distanciarse de quienes han sido siempre sus amistades. Con lo cual uno de ellos obtiene el control sobre la otra persona, y la identidad de esta persona (en este caso-mis amigas) se pierde en el proceso--no saben ni quienes son sin su pareja. 3. Trabaja en lo que te apasiona. Esto ya lo hemos hablado en ediciones pasadas, pero lo repetimos una vez más cuando haces lo que te apasiona y lo haces bien, ¡te va bien! Así de sencillo… 4. Siempre mantén una buena actitud. La actitud es una opción; ya sea que tú optas por tener o no una buena actitud independientemente de lo que esté pasando en tu vida. La verdad es que todos tenemos problemas, pero la vida se siente diferente de acuerdo a como decidamos vivirla. Si te la pasas lamentándote o teniéndote lastima, lo único que conseguirás, es que con el tiempo las personas se alejaran de ti; y todos sabemos que nadie puede vivir esta vida solo(a). Como dice el dicho “Desgracia jala a desgracia,” y ¡NO queremos eso! 5. Aprecia tu vida. El don de agradecimiento se ha relacionado como uno de los componentes para ser feliz. Agradece tu vida, que con buenas o malas experiencias siempre aprendemos algo y crecemos como personas. 6. Deja ir todo lo negativo (decepciones, fracasos, etc.). Vivir en el rencor no da ningún beneficio, al contrario previene el que puedas avanzar y seguir adelante con

mejores opciones de vida. 7. ¿Sabes como divertirte? ¿Te das el tiempo para relajarte y no tomar la vida tan en serio? La mayoría de las personas tomamos todo tan en serio que se nos olvida tomar la vida un poco más a la ligera. A lo que me refiero es que tengas el balance para tener seriedad donde es requerida, pero también el relajarte y divertirte cuando sea necesario. Personas que han sido estudiadas y cuyos porcentajes de felicidad aumentan, son aquellas personas que saben como disfrutar de la vida (con su definición personal a este término). 8. Cuida tu salud física y mental. La mayoría de las personas lo olvidan y sin saberlo son conducidas al término de encontrar ese balance en tu vida. Necesitas tener siempre como prioridad tu salud mental y física. Si has pasado por algún trauma personal, busca ayuda profesional (hay lugares como el YWCA que ofrece este servicio gratis); también es importante que cuides lo que comes y que hagas ejercicio o algún tipo de actividad física; ya sea caminar por las mañanas o tardes, comer saludable y tomar vitaminas. Si tu cuerpo y mente no están bien, no podrás rendir al máximo. 9. Conéctate con tu espiritualidad. Con espiritualidad no me refiero a religión, aunque la mayoría de las personas relaciona el término “espiritualidad” con su religión y creencias. Cualquier persona puede ser espiritual sin tener que adoptar ninguna doctrina religiosa. De cualquier manera, es importante que crea en un más alto poder que le ayudará a hacer a un lado su ego personal. La mayoría de mis amigas que han pasado por una mala experiencia se han refugiado en sus creencias pidiendo fortaleza para superar lo ocurrido, ¡Y siempre funciona! Cualquiera que sea su creencia (y esto es algo muy personal y privado), refúgiese en ella durante tiempos difíciles. El ir por la vida siendo feliz le ayudará como no se imagina para obtener éxito en lo que se proponga. La felicidad o manera de llevar la vida es una opción, su opción. ¿Qué tan feliz está dispuesta(o) a ser hoy? Si tiene comentarios o sugerencias envíeme un correo a lillian_perez20@hotmail.com e indique “AZ Bilingual” en la línea de Sujeto/ Subject.


Page 29

Julio 2011

La Discriminación Contra Gays es Como la del Migrante Por Raúl Alcaraz Ochoa Miles de partidarios del matrimonio gay salieron a las calles después de que Nueva York se convirtió en el sexto estado en los EE.UU. en legalizar el matrimonio gay. Después de varios días de difíciles negociaciones y retrocesos de última hora por dos senadores republicanos, el proyecto fue aprobado, para impulsar y darle vida a un movimiento nacional de derechos gay que se había estancado en un proyecto de ley casi idéntico hace dos años. Aunque este logro demuestra un paso adelante en la lucha por la igualdad, debemos seguir luchando por derrumbar la raíz de la homofobia y la discriminación social. Vivimos en un país que nos discrimina y nos divide solo por nuestra raza, clase económica, género y orientación sexual. Muchas veces nos enfocamos en luchar por la justicia de nuestra comunidad migrante, pero a veces nos olvidamos que otras comunidades también sufren. Muchas veces discriminamos a personas de nuestra misma comunidad y nuestra propia familia porque son gay, lesbiana, bisexual, o transgénero. Pero no podemos ser hipócritas exigiendo justicia y reforma migratoria por nuestra comunidad indocumentada, cuando a la misma vez no sabemos valorar y respetar a personas que son gay. La comunidad gay también vive indocumentada, con temor de revelar su estatus (de orientación sexual), “vive en el closet” con la preocupación de ser

discriminada y agredida, aunado a que no tienen los mismos derechos ante leyes y pólizas porque tanto la comunidad gay como la comunidad migrante, son explotadas y discriminadas. Es con mayor razón que estos dos grupos oprimidos deben unirse y aceptarse como compañeros y compañeras en la misma lucha contra un opresor común. Esta lucha no se trata de solo de la legalidad de un matrimonio gay o una reforma migratoria, se trata de cambiar este sistema que se beneficia de nuestra desunión. Mientras un grupo sea oprimido, el prójimo nunca será liberado. Es por eso que luchamos, como bien dice el lema Zapatista, “por un mundo donde muchos mundos quepan”.


Page 30

Newly installed GPS receivers provide free public access

T

hree of five Global Position System (GPS) receivers awarded to Pima Association of Governments (PAG) are installed at three locations within eastern Pima County and signals are available for public use. The five Leica GPS receivers were provided by the Arizona Height Modernization Program, under the direction of the Arizona State Cartographer’s office. The program is part of a national effort to establish accurate heights or elevations using a Global Navigation Satellite System (GNSS). The National Geodetic Survey (NGS) is coordinating efforts with state and local agencies in installing and maintaining the GPS program. “Local surveyors, engineers and geospatial professionals will greatly benefit from the free access of high quality GPS data,” said Pat McGarrity, RLS, survey team leader for Psomas Engineering and former president of the Sahuaro Chapter of the Arizona Professional Land Surveyors. “Our community relies on local survey control for mapping and infrastructure development.” Locations where the three receivers are installed are: • Pima Community College – West Campus • Sycamore Elementary School – Vail School District • Sopori Elementary School – Sahuarita School District Scott Boone, director of technology development for the Sahuarita School District, and Matt Federoff, chief information officer for the Vail School District, assisted in coordinating the installation at the two elementary schools. PAG is coordinating with other school districts to install the remaining two stations in the northwest and east side of urban Pima County. The GPS receivers are “Continuous Operating Reference Stations” (CORS) that collect high accuracy GPS data on a 24/7 basis. Depending on the type of GPS equipment used for downloading the GPS data, sub-centimeter accuracy can be achieved on given points on the earth’s surface. The GPS signals are available at no charge to the public. Users, though, will need to sign up online at the Arizona Height Modernization program Web site at www.azhmp.org. Dave Minkel, who maintains the CORS program for Arizona and provides technical surveying advice to the Arizona Registered Surveyors, serves as the liaison on behalf of the National Geodetic Survey. Pima Association of Governments is an association of local, state and tribal governments with a mission to build consensus among its members and the public on regional planning for transportation, air quality and water quality. Please visit www.PAGnet.org for more information.

July 2011

Grijalva Urges Boehner, Pelosi to Increase Funding at Border Ports - Cites Economic Costs of Understaffing and Lack of Infrastructure Washington, D.C. – Rep. Raúl M. Grijalva sent a letter to House Speaker John Boehner and Minority Leader Nancy Pelosi yesterday calling for greater funding at border ports of entry, citing the high economic costs of understaffing and a chronic shortage of infrastructure. Grijalva’s letter, available at http://grijalva.house.gov/ oversight and reproduced below, points out that Canada and Mexico are the two largest export targets for Boehner’s home state of Ohio. As the letter notes, a 2008 draft study by the Department of Commerce found the following: “Today, border wait times at the five busiest southern border [ports of entry] average over one hour, which result in an average economic output loss of $116 million per minute of delay. In 2008, these delays cost the U.S. economy nearly 26,000 jobs and $6 billion in output, $1.4 billion in wages, and $600 million in tax revenue annually. By 2017, average wait times could increase to nearly 100 minutes, costing U.S. more than 54,000 jobs and $12 billion in output, $3 billion in wages, and $1.2 billion in tax revenue annually. The cumulative loss in output due to border delays over the next ten years is estimated to be $86 billion.” “This isn’t a regional issue or a state issue, it’s a national economic issue,” Grijalva said of the letter. “Imports and exports account for a great deal of our country’s economic activity, and making it easier for goods to get where they’re going will create jobs and increase prosperity whether it’s Arizona, Maine or Nebraska. This needs quick attention at high levels, and I sent this letter so we can get ports of entry the resources they need to help our working families succeed again.” The text of the letter is below. June 14, 2011 The Honorable John Boehner The Honorable Nancy Pelosi Speaker of the House Democratic Leader H-232, The Capitol H-204, The Capitol Washington, D.C. 20515 Washington, DC 20515 Dear Speaker Boehner and Leader Pelosi, I write to you today to urge swift action on several critical priorities that will restore growth, spur job creation and speed economic recovery for border communities and our nation as a whole. Border commerce is vital to our entire national economy. U.S.-Mexico trade is a vital economic lifeline not only for border states but for companies all over the country. Mexico is America’s third largest trading partner behind Canada and China. At the same time, Mexico is the second largest export market for U.S. businesses, and some states—such as Arizona—depend on Mexico as their largest or second largest export market. Last year, U.S.-Mexico trade totaled $397 billion. Trade between the United States and Mexico creates and supports jobs for millions of Americans and Mexicans. Last year in Arizona, Mexican shoppers purchased over $2.4 billion in goods and services, accounting for approximately 60,000 jobs in the retail sector alone. According to a June 2011 overview by the Department of Commerce’s International Trade Administration, Mexico is the second largest export target for Speaker Boehner’s home state of Ohio, accounting for more than $3.5 billion in state exports. In the city of Nogales in my own district, the sales tax

generated by Mexican shoppers is almost $450 million a year, or about 80 percent of the city’s total sales tax revenue. These economic benefits are threatened today by a severe lack of manpower and infrastructure at our ports of entry. A 2008 draft study by the Department of Commerce found the following: “Today, border wait times at the five busiest southern border [ports of entry] average over one hour, which result in an average economic output loss of $116 million per minute of delay. In 2008, these delays cost the U.S. economy nearly 26,000 jobs and $6 billion in output, $1.4 billion in wages, and $600 million in tax revenue annually. By 2017, average wait times could increase to nearly 100 minutes, costing U.S. more than 54,000 jobs and $12 billion in output, $3 billion in wages, and $1.2 billion in tax revenue annually. The cumulative loss in output due to border delays over the next ten years is estimated to be $86 billion.” The growth of international trade has outpaced our ports’ workload capacity, resulting in congestion and delays. This increased congestion hurts businesses that rely on safe and efficient cross-border traffic. To reverse these alarming economic trends, a comprehensive set of options must be explored: Expand Physical Infrastructure: Widen bridges and U.S. and Mexican access roads, expand primary and secondary facilities, and lengthen dedicated cargo and FAST lanes. For example, the San Luis Port of Entry (San Luis I) has long been one of the most congested ports of entry along the entire U.S.-Mexico border. As early as 2006, I wrote to the president and the General Services Administration stressing the need to fund this project because of the tremendous growth on both sides of the border and the increasing congestion that exists at this port of entry. Now, some five years later, the situation is worse. In 2009, the outdated and overburdened San Luis I crossing processed more than 39,644 trucks, 2.25 million cars and close to 7 million people (including 2.5 million pedestrians). Increased border commerce, low staffing levels and aging infrastructure have meant our border crossers now routinely face waits of 2 to 3 hours in both directions. The situation at San Luis I has become untenable. • Increase Staffing and Operating Hours: We need to increase the number of officers, agriculture specialists and support staff along the border in tandem with infrastructure improvements. To take just one example, although the Nogales West (Mariposa) Port of Entry is undergoing a $200 million reconfiguration program, Customs and Border Patrol (CBP) does not have the staff to operate the existing facility properly, much less when it expands by 50 percent later this year and again in 2013. According to a 2007 study by the Government Accountability Office, the CBP model estimates a need of up to several thousand more officers and agricultural specialist to operate its ports of entry nationwide. Strengthening our land ports of entry should be a national priority. At this critical moment, we cannot afford to slide backwards just as our recovery is taking hold. I know you share my sense of urgency and look forward to working closely with you as we continue our job creation efforts. Sincerely, Raúl M. Grijalva

Hablando De Sexo

Por: Dra. Martha Lomeli Psicóloga & Sexóloga

El incesto… Delito contra menores ay un gran problema en nuestra comunidad en relación con el tema de los abusos sexuales en contra de los menores. Existen varios tabúes y/o creencias falsas sobre el estéreo-tipo de los pedófilos o sea, de las personas que cometen este tipo de crimen. Se cree que la apariencia es diferente a las demás personas y que se ven como enfermos mentales o con la apariencia de alguien que usa drogas ilegales o alcohol. La realidad es que los abusadores o pedófilos son personas que tienen una apariencia tan común y normal como cualquier otra persona. Usualmente, el pedófilo o el abusador, es miembro de la misma familia o tal vez alguien que conoce a la víctima y conoce a la familia. Lo que los padres deben entender, es que los pequeños o pequeñas, no saben diferenciar sobre si el toque o caricia es con buena o mala intención. El niño y niñas, tienen por naturalidad la curiosidad de explorar con su cuerpo al ver que sus genitales son diferentes. Hay ocasiones en las cuales ellos mismos tocan sus partes genitales, por simple curiosidad, pero si esta curiosidad ya se convierte en un hábito; entonces considero que hay que ponerle atención – pues no se puede asumir o concluir sobre lo que esto significa. El padre y la madre deben siempre observar el comportamiento de sus niños y niñas, el tipo de juegos y cualquier actitud que se vea fuera de lo normal. Por ejemplo, si el niño se aísla, no quiere jugar, esta enojado, deprimido, se orina en la cama y/o defeca ya de grandecito, juega a hacer el sexo, demuestra miedo a alguien en particular, cambian sus grados en la escuela de repente, se pelea o demuestra mucha agresión, trae cosas que usted no le ha comprado y las oculta, demuestra un comportamiento promiscuo y otros comportamientos mas, los cuales usted podrá identificar, póngale atención pues es posible que algo esté ocurriendo. ¿Hay alguna forma de prevenir los abusos sexuales que se comenten en contra de los menores? “Si”, hablando con el niño/niña de quién puede o no tocarla, observe los comportamientos y cambios repentinos, observe como juega y nunca calle si no está seguro de lo que ve. Busque ayuda o asesoría profesional, Si desea ponerse en contacto con la Dra. Martha Lomeli, escríbale a dralomeli@gmail. com o llámele al (520) 300-4303

H


Julio 2011

Page 31


Page 32

July 2011


Julio 2011

Page 33


Page 34

July 2011


Julio 2011

Page 35


Page 36

The Influence of UV Rays Upon Hair

Vendas Frías

Por: Victoria González

E

special para reducir medidas de forma inmediata, eliminar la celulitis, grasa corporal, várices y esa piel flácida que a veces parece no tener solución. Luzca una silueta hermosa este Verano. Para hombres y mujeres. Las vendas frías es un producto natural con una combinación de algas marinas, mentol y de otros componentes con lo cual producen un efecto inmediato, deshinchando brazos, piernas y abdomen. El descenso de temperatura local acelera la actividad metabólica del organismo, desencadenando así un proceso en el cual el organismo responde consumiendo más calorías y consiguiendo así una rápida reducción del grosor de la masa adiposa, acelerando la eliminación de toxinas, y mejorando la tonificación de los tejidos. Al eliminar las grasas en forma rápida da como resultado una reducción en la presión entre los tejidos adiposos y las fibras que unen la piel con la dermis reticular, lo que ayuda a eliminar la celulitis y conseguir una piel mucho más suave y con mayor firmeza. Mecanismo de acción. Este tratamiento (Vendas Frías) ha sido especialmente diseñado para los Spa, pero nosotros lo hemos adaptado para ti, para que te lo puedas hacer tu misma en la comodidad de tu hogar. El uso de Las Vendas Frías se remonta a los egipcios, quienes lograron desarrollar una técnica muy especializada al envolver el cuerpo para la conservación y la cura de algunos males. El nivel de refinamiento de la cultura egipcia era extremo. Las mujeres utilizaban una gran cantidad de productos cosméticos y recibían tratamientos de belleza que aún son famosos. Los griegos recogen el conocimiento de los

egipcios y fueron los que realizaron los primeros tratados de botánica. Los griegos fundaron alrededor del Mediterráneo una red de templos de la salud y de belleza que llamaron esculapias en honor a Esculapio, el Dios de la medicina. Los esculapios fueron los primeros Spas de Europa en donde realizaban este maravilloso tratamiento para adelgazar y eliminar la Celulitis. Esta técnica (Vendas Frías) para reducir medidas, tratar la celulitis y tonificar los tejidos es usada hoy día en un sinnúmero de Spas en el mundo entero y es una de las mejores para adelgazar y eliminar la Celulitis sin necesidad de recurrir al bisturí o a los químicos. Beneficios obtenidos con la aplicación de las vendas frías * Baja de peso porque quema la grasa, ayudando a que la autoestima se eleve y emocionalmente la persona se sienta mejor. * Regula el metabolismo de organismo, ya que al quemar grasa, las toxinas desaparecen liberando al cuerpo y armonizando el funcionamiento de las glándulas. * Mejora la circulación sanguínea y linfática, ya que los flujos son más rápidos, y al limpiar la sangre, la oxigenación es mayor y se elimina los excesos de proteínas. * Desaparece la celulitis. * Disminuye y suaviza las estrías. * Desinflama y mejora las funciones gastrointestinales. * Mejora los músculos porque elimina tóxicos de las fibras, disminuyendo la inflamación, tensión y dolor. Elimina sustancias neuroquímicas como la endorfina. * mejora el sistema nervioso. El tratamiento (Vendas Frías) consiste en envolver con una venda impregnada en este maravilloso líquido la zona a tratar (abdomen, piernas, brazos) por veinte minutos, de dos a tres sesiones semanales durante un mes, con lo cual conseguirás disminuir más de dos tallas, eliminar la Celulitis y la tonificación de la zona a tratar. Para Mas información o para adquirir nuestros productos visítanos en 4026 E Grant o llama a 520-850-3208 Victoria Gonzalez Victoria Gonzalez Xanadu salón and spa (520) 850-3208 Vickygonz70@yahoo.com

Pestañas y Más pestañas Quieres lucir unos ojos impactantes, pero ¿No sabes cuales pestañas postizas son las que más se acomodan a tus necesidades? Aquí te digo los tipos de pestañas postizas y su manera de aplicarlas. Tiras: Son las más comunes y fáciles de aplicar. Dan volumen o un largo homogéneo en toda el área de las pestañas. Lo único que necesitas es aplicarle a la tira un pegamento especial y adherirlas sobre la raíz de las pestañas, de afuera hacia adentro. Extensiones: Piezas individuales de pelo sintético, natural o mink que se adhieren a cada una de las pestañas naturales con un pegamento quirúrgico. La aplicación la debe de realizar un profesional y tarda alrededor de una hora. La durabilidad de estas extensiones es de 3 meses como máximo, igual que el tiempo de vida de nuestras pestañas. Otro método fácil de aplicar en casa es comprar fibras sintéticas con aplicador, como Lash Extender de Talika. Estas fibras se aplican sobre la máscara de pestañas antes de que se seque, pero se desechan junto con la máscara al momento de desmaquillarte. Mechones: Pequeños mechones de pestañas

postizas se pegan sobre los huecos que hay entre las pestañas naturales. Principalmente son utilizadas para el área externa del ojo, que es donde se busca normalmente dar más volumen. El pegamento es el mismo que se aplica para las pestañas de tira. Y por último Los estimuladores para que crezcan tus propias pestañas en forma natural como labalash, se aplica como un delineador antes de acostarte o antes del maquillaje, podrás ver resultados en 4 semanas, tus pestañas serán más largas y tupidas, por lo tanto no necesitas ponerte postizas, mientras sigas usando el estimulador se mantendrán largas y seguirán creciendo, aparte lo podrás usar para que crezcan tu cejas. El producto es 100% garantizado, así que no tienes nada que perder Visítanos en Xanadu salon y spa para cualquier pregunta sobre belleza de pies a cabeza. De venta en Xanadu Más información con: Victoria González 520-850-3208 vickygonz@yahoo.com

T

he popularity of sunbathing cosmetics is getting higher and higher. This means that we have become much more aware of the negative results of sunbathing for our skin. And what about the negative influence of UV on our hair? This issue is still taken a bit too lightly and it shouldn’t be so. Sunbathing has got a very bad influence on our hair. It is good to be aware of that, especially that it is easy to protect yourself against negative results of sunbathing. Destructive effect of UV concerns especially such hair which was previously damaged by hair styling, for example: dying, peroxiding or permanent etc. You need to remember, though, that there are several other factors which have got a great impact on the general condition of our hair. Other factors which have impact on the hair condition: • The bad influence of the environment, like air pollution. • Heat. Drying hair with a hair dryer or using other heated hair utensils for styling, as well as sunbathing, all that can damage hair cuticle and cause evaporation of water. Hairs become dry and brittle and loose gloss. The appropriate hair conditioner may protect them from low or medium level of heat (e.g. from a hair dryer). However, if it is possible, we should allow our hair to dry in the air. We should also have our hair be cut by a professional to make it look the best, with almost no influence on our own account. This piece of advice is connected with the following. • Mechanical friction is caused by using a brush or a comb (even if they are the good ones). Salt in our hair after swimming in the sea, rubbing our head on a pillow while sleeping, using rubber bands all these cause damage or loss to our hair. Such damage has particularly to do with wet hair because then it is more susceptible to stretching and breaking. • Chlorine which is in water also damages hair. It destroys not only hair’s structure and colour but also makes a hair follicle weaker. That is why every sportsperson uses specific protective preparations for his/ her hair. • Unbalanced diet, loosing weight, may lead to hair loss, brittleness and shine loss of hair. Diet components which are important for building the proper structure of a hair are: amino acids with sulphur (L-cystein mainly) and basic, i.e. indispensable, fatty acids. These are recommended in the hair treatment for general improvement of hair condition. • Hormonal tablets or substitute hormonal therapy. • Diseases • Medication Sunbathing As it has already been mentioned, sunbathing is damaging for hair. As a result of sunbathing, hair becomes discolored, dry, fragile and brittle. In fact, hair damage caused by UV rays is irreversible. UV rays tear some of the protein bonds inside hair. Every time we give our hair to the sun, UV radiation may

July 2011

destroy some of the protein amino acids. This results in the weakening of the hair structure and, as a further consequence, to loosing moisture and to the dehydrating of hair. A small amount of radiation has no big effect on healthy hair, especially dark hair, but such hair which has already been damaged by other factors is much more susceptible to further damage.


Page 37

Julio 2011

Festivales del Arte Por: Arturo Valenzuela.

nacional e internacional.

L

a ciudad de Tucson es sin lugar a dudas un verdadero Festival del Arte, ya que se ha engalanado con muchos eventos en donde se han congregado artistas de todos los niveles. La Música. Recientemente Tucson recibió por 29ᵃ vez la ya reconocida Conferencia Internacional del Mariachi, donde se reúne lo mejor de ese género, llevando a cabo un intercambio de culturas ya que a pesar de que es en representación de nuestro México, también se puede apreciar el interés de nuestra música bravía por otras culturas que no tienen que ver con nuestro idioma, sin embargo la gente no importando de que país sea, se interesan por aprender de nuestra música de mariachi. No olvidemos a nuestro Sergio Mendoza que con su gran talento ha resurgido la música de las grandes orquestas interpretando melodías de época como el Mambo, Latin Jazz etc. Del Arte Plástico. Han ya surgido a través de los años un gran número de artistas plásticos desde muralistas, escultores y fotógrafos que desde su lente desarrollan técnicas realizando maravillas en la fotografía artística, desde la arquitectónica, la moda hasta en efectos abstractos. Uno de los fotógrafos más talentosos sin lugar a dudas es José Beltrán que nos sorprende con su lente dándole efectos maravillosos en el mundo de la moda desarrollando cada vez su técnica. La Danza. Qué podríamos mencionar de La Danza, este género que se ha desarrollado de manera increíble, ya sea moderno, jazz, flamenco, o también la danza folklórica. Han surgido directores como José Luis Baca considerado uno de los favoritos en esta región llevándose reconocimientos a nivel

La Moda. Podríamos también considerar el arte de la moda ya que se llevan a cabo eventos, como Moda Provocateur, Fashion Week y Recientemente Venus in Gemini en Dinnerware Artspace donde se apreció el gusto por la pasarela demostrando el arte del maquillaje, peinados y por supuesto de la ropa. 6 de los diseñadores más destacados a nivel local mostraron sus propuestas haciendo sentir al espectador que muy a pesar que no se encontraban en Nueva York o Milan, pudieron disfrutar una velada entre el glamour de la creatividad y la belleza de este interesante género del arte. Realmente es mucho lo que Tucson tiene que ofrecer al realizar todos estos eventos que son como Festivales del Arte donde se le da el gusto hasta el más exigente de los críticos. La mayoría de estos eventos son parte de la comunidad y para la comunidad, para sentir ese enlace o contacto más fuerte participando en ellos. Así es que si se encuentran en casa y piensan que no hay nada por hacer, pongan atención a las publicaciones locales donde se ofrecen todo tipo de información que nos ayudan a mantenernos alerta de todos estos importantes y recreativos eventos o bien a través de esta su revista Arizona Bilingue. Antes que se nos olvide, se aproxima el Recorrido de las Artes en Main Gate Square de la Universidad de Arizona este próximo jueves 7 de julio donde se disfrutará desde exhibiciones de arte colectivo como también música en vivo por artistas locales e internacionales todo empieza a las 5 de la tarde finaliza a las 8pm vengan a disfrutar de la película al aire libre “Caramelo” Producido y dirigido por el talentoso cineasta local Ben López en Plaza Gerónimo. ¡Todo gratis y abierto al público! Muy pronto también se aproxima el gran cumpleaños de Tucson que es en el mes de agosto pero esa información vendrá en nuestra próxima publicación. ¡Gracias! Arturo Valenzuela Cuadro Arte Latino Internacional cuadroartelatino@yahoo.com

Resistencia Local de Jóvenes y Familias

A

Por: Raúl Alcaraz Ochoa

nte tanto ataque racista en el estado de Arizona, crece un movimiento de resistencia fuerte en Tucson. No es un movimiento electoral; no está basado en los partidos políticos, ni en la idea de tomar el poder. Es un movimiento de base liderado por aquellas y aquellos directamente afectados por los ataques del estado—los jóvenes y familias migrantes. Aquí esta una breve cronología de resistencia local a los ataques anti-migrantes y la HB 2281—ley que intenta eliminar a las clases de Estudios Étnicos donde jóvenes de Tucson aprenden sobre la historia y la cultura Mexicana-Chicana: 26 de Abril—En un levantamiento extraordinario en la junta del distrito escolar de Tucson, estudiantes del programa de Estudios Étnicos / Estudios México Americanos (MAS), se encadenaron a las sillas de los miembros del consejo interrumpiendo la junta donde iban a introducir una polémica resolución que habría sido un paso para terminar con las clases de Estudios Étnicos. “Nadie nos escucha, sobre todo el consejo del distrito escolar”, dijo Lisette Cota, recién graduada de Pueblo High School y organizadora del grupo juvenil UNIDOS. “Estábamos hartos. Pudo haber sido drástica [nuestra acción], pero la única manera de ser escuchados fue encadenarnos a sus sillas.” 3 de mayo –Después de que los jóvenes de UNIDOS detuvieron el voto que iba a desacreditar sus clases, el concilio escolar tenía programado votar de nuevo en contra del programa de Estudios Étnicos en la junta del distrito escolar del 3 de mayo. Pero esta vez la comunidad, miembros de distintas fes e iglesias, veteranas del movimiento y jóvenes pidieron ser escuchados por los miembros del concilio después de que el tiempo de comentarios de la audiencia terminó. Siete mujeres, incluyendo la veterana del movimiento Chicano Lupe Castillo y exalumnos de Estudios Étnicos -fueron detenidas por la policía por expresar su amor por el aclamado programa. Alrededor de 300 manifestantes que no fueron permitidos entrar a la junta bloquearon las entradas de la sede del Distrito Escolar. La policía comenzó a agredir y atacar a los manifestantes, hiriendo a madres y estudiantes. Pero aún la comunidad cantó pacíficamente “¡Estamos aquí para defender a nuestra Educación!” Es importante enfatizar los grandes esfuerzos a través de los años han mantenido una fuerte resistencia ante los ataques contra Estudios Étnicos como el Concilio Asesor de Estudios México-Americanos, SES (Save Ethnic Studies) y los maestros y SJEP (Social Justice Education Project). 12 de Mayo—Grupos locales de derechos humanos y justicia migrante realizaron una manifestación enfocándose en lo que ellos ven como la raíz de las leyes anti-migrante del país: el dinero que están generando las empresas de las prisiones privadas. Rosita López, madre y organizadora del grupo comunitario Corazón de Tucson afirma, “somos una campaña coordinada a nivel nacional para presionar a empresas financieras que retiren su apoyo

(financiero) de la industria carcelaria privada.” La campaña se enfoca en Wells Fargo por sus inversiones en las empresas de cárceles privadas Corrections Corporation of America y Geo Group, Inc. La manifestación del 12 de mayo consistió en una conferencia de prensa de unos 50 miembros de la comunidad pertenecientes a diversos grupos de la comunidad local, incluyendo Corazón de Tucson, Coalición de Derechos Humanos, No Más Muertes / Rechazamos la Campaña contra el Racismo, Centro de Southside Trabajadores, Estudiantes por la Justicia en Palestina, Voz Judía por la Paz, UNIDOS y otros. Karla Hernández, madre de dos hijos y organizadora de la campaña, expresó su grave preocupación por las empresas que se benefician de la separación de las familias y el encarcelamiento de miembros de la comunidad. “Hay inocentes, madres y padres trabajadores en estas prisiones”, afirmó. “Esto lo tenemos que parar.” 7 de Junio—Ante los ataques a Estudios Étnicos en las escuelas de Tucson, hay dos grupos que están tomando la educación en sus propias manos, independientemente de lo que diga la legislatura de Arizona. Durante los últimos seis años, el grupo comunitario Tierra y Libertad Organization (TYLO) ha tenido veranos de la escuela de libertad donde utilizan el modelo de educación popular para involucrar y desarrollar liderazgo juvenil. Según Hilda Cortez, 15, es importante este espacio porque “apoya a que los jóvenes como yo tengamos un mejor entendimiento sobre las realidades socio-económicas de nuestros barrios.” Igualmente, el grupo de UNIDOS inició una escuela de verano donde pase lo que pase con sus clases, tendrán un espacio libre donde seguirán aprendiendo de su historia y en cómo organizarse por sus comunidades. El Instituto de Estudios Étnicos correrá hasta el mes de Agosto. 14 de Junio—Los jóvenes de UNIDOS organizan, con el apoyo de maestros y miembros de la comunidad, una vigilia pacifica de toda la noche en frente de las oficinas del Distrito Escolar. “Organizamos esta vigilia para demostrar nuestro apoyo a nuestras clases de Estudios Étnicos y dejarle saber a la gente que aquí estamos, unidos y no nos daremos por vencidos”, dijo Mayra Feliciano, 18, organizadora juvenil de UNIDOS. El joven Santiago Celaya, 16, agrega “Yo busco enterarme más sobre mi cultura y mis raíces.” 1ro de Julio—La comunidad de Tucson se levantará de nuevo para estar en solidaridad con el pueblo de Georgia, donde la HB 87, otra ley similar a la SB 1070 está programada para entrar en vigor. Se organizará una protesta, como parte del Día de Acción Nacional, en frente del banco de Wells Fargo para llamar atención a la corrupción de las prisiones privadas. Los barrios de Tucson luchan por educación equitativa, acceso a su cultura, y por poner fin a las detenciones y deportaciones. Tucson está presente, indudablemente, ¡Luchando por un pueblo digno y libre!


Page 38

July 2011


Julio 2011

Page 39


Page 40

July 2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.