September 2024 Edition, Arizona Bilingual

Page 1


Photo Courtesy of: Pablo Duran Photography

NOV. 29 SHOW 8PM SEPT. 14 SHOW 8PM SEPT. 21 SHOW 8PM

UPCOMING THIRSTY THURSDAYS TRIBUTE CONCERT SERIES FREE SHOWS

KENNY METCALF AS ELTON - THE EARLY YEARS

A TRIBUTE TO ELTON JOHN SEPT. 12 | SHOW 8PM

CRIMES OF PASSION

A TRIBUTE TO PAT BENATAR SEPT. 26 | SHOW 8PM OCT. 18 SHOW 8PM

SEPTEMBER-SEPTIEMBRE 2024

Arizona Clinical Trials está realizando estudios de investigación para determinar si el medicamento en estudio es eficaz contra el virus de la gripe. Los participantes en este estudio tendrán entre 3 y 5 visitas en persona y hasta 6 visitas virtuales por la duración del estudio (6-12 meses).

Arizona Clinical Trials is conducting research studies using investigational medications (study drugs) to determine if the study drug is effective against the flu virus. Participants will have between 3 & 5 in person visits and up to 6 virtual appointments over the duration of the study (6-12 months).

Los participantes que califiquen recibirán el medicamento en estudio sin costo y podrán recibir una compensación de hasta $800 por gastos de tiempo y traslado relacionados con este estudio.

Qualified participants may receive the study drug at zero cost and may receive compensation up to $800 for trial-related time and travel. People who are 50 years of age or older Are not pregnant or breastfeeding

Personas mayores de 50 años Se requiere no estar embarazada o

Dear Readers,

As we enter the month of August, the back-toSeptember arrives with much to celebrate and remember. The temperatures begin to drop, and we start to see hints of autumn colors. This month, we remember the 3,000 people who died on September 11, 2001, in the attacks on the World Trade Center in New York City, now 23 years ago. This tragic event not only left a scar in the minds of Americans but was also one of the defining events of an entire decade, influencing everything from the Iraq War to the militarization of the border.

Estimados lectores, Comienza septiembre también con muchas cosas que celebrar y recordar. Las temperaturas empiezan a descender y empezamos a ver visos de colores de otoño.

SALES / ADVERTISING/ VENTAS Please call 520-305-4110 sales@newsazb.com

On the other hand, September is also a month of celebration for millions of Latin Americans who celebrate their respective patriotic months. Mexico, Chile, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, and Honduras dress in the colors of their flags to celebrate their independence days. For Mexicans, 214 years have passed since the revolution that freed them from the crown of New Spain. Let us celebrate everything that fills us with pride for our country—its music, culture, indigenous peoples, rich gastronomy, landscapes, and more. Let all Mexicans around the world join in this great celebration.! VIVA MÉXICO!

I also want to take this opportunity to invite all our readers to join us at the various events happening from September through December this fall and winter. There will be many informative, cultural, entertaining, educational, health-related, and recreational events. Stay tuned to our editions and social media platforms for updates on these events, which will fortunately take place in better weather. Upcoming events include “Tu Bebé & You” on Saturday, September 28, and “The Walk for the Fight Against Breast Cancer” on Sunday, October 20, at Rudy Garcia Park. For more information on these and other events, check our Arizona Bilingual News edition and social media.

Don’t forget that this September edition features interesting information, resources, and articles. Please send your comments to editor@newsazb. com.

Remember, we publish daily on all social media platforms including Facebook, Instagram, YouTube, TikTok, and WhatsApp, in addition to our weekly contests, interviews, news, and other information and resources. If you are interested in having your business featured in these promotions, contact us at (520) 305-4110 or (520) 273-4312, or email sales@newsazb.com, as well as visit our website at www.azbilingual.com

Best wishes to all of you.

Este mes recordamos a las 3,000 personas que murieron el día de los ataques del 11 de septiembre del 2001 en el World Trade Center en la ciudad de Nueva York, hace ya 23 años. Esta terrible tragedia no solo dejó una cicatriz dentro de las mentes de los estadounidenses, fue además uno de los eventos que definió a una década entera por todo lo resultante de ese día; desde la guerra en Irak hasta la militarización de la frontera.

Por otro lado, el mes de septiembre representa igualmente un mes de celebración para millones de latinoamericanos que festejan su respectivo mes patrio: México, Chile, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua y Honduras se visten de los colores de su bandera en celebración de sus días de independencia. Para los mexicanos, 214 años han pasado desde aquella revolución que los liberó de la corona de la Nueva España. ¡Celebremos todo lo que nos llena de orgullo de nuestro país! Su música, su cultura y pueblos indígenas; su rica gastronomía, paisajes y demás, ¡que todos los mexicanos del mundo celebren esta gran fiesta. VIVA MÉXICO!

Aprovecho este espacio además para invitar a todos nuestros lectores a que nos acompañen a todos los eventos que habrá durante los meses del otoño e invierno de septiembre a diciembre. Muchos eventos de información, cultura, entretenimiento, educación, salud y de recreación. Estén pendientes en nuestras ediciones y plataformas sociales donde se podrán enterar de todos estos eventos afortunadamente en mejor clima. Tu Bebe & You, sábado 28 de septiembre, La Caminara por la Lucha del Cáncer de Mama, domingo 20 de octubre, en Rudy Garcia Park. Mas información de estos y otros eventos en la edición y redes sociales de Arizona Bilingual News

No olviden que en esta edición del mes de septiembre encontraran información, recursos y artículos muy interesantes. Hágannos sus comentarios a editor@newsazb.com

Recuerden que publicamos diariamente en todas las plataformas sociales de FB Instagram, YouTube, TikTok y en WhatsApp, además de nuestros concursos semanales, entrevistas, noticias, así como información y recursos. Si usted está interesado (s), en que su negocio sea parte de todas estas promociones, comuníquese al (520) 305-4110 0 al (520) 273-4312, sales@newsazb.com , además de nuestra página en línea, www.azbilingual.com

Mis mejores deseos para todos ustedes.

Alma R. Gallardo alma@newsazb.com

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF 520-406-4947

Isabella Rodriguez isabella@newsazb.com

SALES MANAGER & SPECIAL EVENTS

Jesús Rodríguez jesus@newsazb.com

OPERATIONS MANAGER 520-312-9491

Allison Araque allison@newsazb.com

OFFICE MARKETING ASSITANT

Miriam Zavala miriam@newsazb.com

SOCIAL MEDIA & DIGITAL

Alonso Albeláis alonso@newsazb.com PRODUCTION

Carolina Gallardo carolina@newsazb.com

COORDINADOR SONORA- ARIZONA

Isela A. Peralta Isela@newsazb.com

SALES EXECUTIVE

Miyoshi Katsuda mio@newsazb.com

ART COORDINATOR

Azucena Verdugo azucena@newsazb.com

DISTRIBUTION

Manuel Torres manuel@newsazb.com

DISTRIBUTION

COLABORADORES ESPECIALES

Vice Mayor Richard G Fimbres

Raúl Bueno Ángel Gallardo

STAFF PHOTOGRAPHERS

Jesús Rodriguez Photos: Depositphotos

Councilmember – Ward 5

Former Governing Board Member –

Pima Community College

Proud holder of two AA Degrees from Pima Community College

Ward 5 Update

National Hispanic Heritage Month

September is National Hispanic Heritage Month. It is a time to reflect on and celebrate the extraordinary contributions of the Hispanic community. This annual observance, from September 15th to October 15th, offers a special opportunity to recognize and honor Hispanic Americans’ rich cultural heritage, history, and achievements.

In Tucson, we are so fortunate to be enriched by the vibrant and diverse Hispanic community that has played an integral role in shaping our city’s identity. From the arts and education to business and public service, Hispanic individuals and families have left a permanent mark on our community. Their dedication, creativity, and resilience have been instrumental in fostering the cultural richness and economic vitality that define Tucson. They work hard to ensure that these qualities are instilled in their children. These children grow up to be our future, and it is amazing to see how their dreams, desires, and contributions impact our environment in ways we

could never imagine.

Arizona benefits immensely from the contributions of Hispanic residents. Our state’s history is deeply intertwined with Hispanic heritage, dating back to its earliest days. Hispanic leaders and pioneers have made significant strides in various fields, from agriculture and education to healthcare and technology, driving regional innovation and progress.

Hispanics have also made significant progress at the local, state, and federal levels. Many have reached leadership positions and demonstrated in words and actions what it means to be a true leader. We have Raúl H. Castro, who became Arizona’s first Hispanic Governor. Dr. Richard Carmona, our 17th Surgeon General of the United States and first Hispanic to be appointed from Tucson, and Representative Ed Pastor, who became Arizona’s first Hispanic member of Congress. In 2019, Regina Romero became Tucson’s first female and first Latina Mayor. Among a long list of great Hispanic leaders, we must include Congressman Raul Grijalva, Dan, Art Eckstrom, and the late Steve Leal, who have all made a great impact. Hispanics have also made progress abroad. In 2024, Claudia Sheinbaum became the first female President-elect of Mexico.

As we celebrate this month, let us take pride in the vibrant cultural tapestry the Hispanic community contributes to Tucson and beyond. Together, we can honor their legacy and work towards a future where every person’s heritage is respected and celebrated.

Sincerely, Richard Fimbres

Your Ward 5 Council Member

De la Sombra a la Luz: Protege

Tu Futuro en EE.UU. con VAWA y C.R. Wannamaker Law

La vida puede ponernos en situaciones desafiantes, especialmente cuando estamos en un entorno donde deberíamos sentirnos seguros, pero en cambio, sufrimos daño a manos de alguien cercano. Aquí es donde la Ley de Violencia Contra las Mujeres (VAWA, por sus siglas en inglés) puede cambiar tu vida. Aunque su nombre sugiere lo contrario, esta ley no solo protege a las mujeres, sino a cualquier persona que haya sufrido abuso por parte de un ciudadano estadounidense o residente legal.

¿Qué hace C.R. Wannamaker Law por Ti?

ciones financieras flexibles para asegurarnos de que el dinero no sea un obstáculo en tu camino hacia la seguridad y la estabilidad. Queremos que te concentres en tu bienestar, no en preocupaciones económicas.

Construye un Futuro Sin Miedo

Con nuestra ayuda, puedes obtener la residencia permanente en los Estados Unidos, lo que te permitirá vivir, trabajar y estudiar legalmente, sin temor al futuro. Este es un paso hacia una vida nueva y segura, donde puedas dejar atrás el miedo y mirar hacia adelante con esperanza.

¿Por Qué Elegirnos a Nosotros?

Como informar preocupaciones de Transporte después de tormentas

¿Hay algún bache que le gustaría que se llenara después de una tormenta? ¿Falta algún letrero en la calle? ¿La rama de un árbol cuelga demasiado cerca de una carretera o acera? Puede informar estos problemas a través de la nueva aplicación Tucson 311, el portal de solicitud de servicio 311 a través de la web o llamar al 311.

Llame o visite la pagina : https://www.

tucsonaz.gov/Residents/311-Service-Request-Portal

https://www.tucsonaz.gov/Departments/ Transportation-Mobility

En C.R. Wannamaker Law, llevamos más de 20 años ayudando a personas como tú a encontrar una salida y comenzar de nuevo. Nuestro equipo tiene una vasta experiencia en la aplicación de VAWA para garantizar tu seguridad y brindarte la oportunidad de regularizar tu estatus en los Estados Unidos. Sabemos que hablar de estos temas es delicado, y navegar por el sistema legal puede parecer abrumador. Estamos aquí para escucharte, guiarte y hacer que todo el proceso sea lo más claro y sencillo posible.

Soluciones Financieras

que Te Apoyan

Entendemos que los costos pueden ser una barrera cuando se busca ayuda legal. En C.R. Wannamaker Law, ofrecemos op-

En C.R. Wannamaker Law, te tratamos como parte de nuestra familia. Entendemos que dar este paso puede ser intimidante, pero con nuestro equipo a tu lado, no estarás solo. Nuestra experiencia y dedicación nos permiten ofrecerte el mejor apoyo en cada etapa de este proceso.

Tu Nuevo Comienzo

Si tú o alguien que conoces está atravesando una situación difícil en casa, no dudes en comunicarte con nosotros. Llamar y hablar sobre tus opciones es el primer paso hacia un futuro más brillante. En C.R. Wannamaker Law, estamos comprometidos a ser parte de tu viaje hacia una vida segura y feliz.

Llámanos al (915) 209-5910

Visita nuestra página web www.crwannamakerlaw.com para más información y recursos.

19

¡ESTÁ INVITADO!

Reunión pública sobre mejoras en el intercambio de tráfico de la I-19 Irvington Road

El Departamento de Transporte de Arizona (ADOT) lo invita a una reunión pública para conocer y brindar opiniones sobre los planes de diseño para mejoras al intercambio de tráfico de la Interestatal 19 en Irvington Road.

FECHA: Martes 1 de octubre | 5:30 - 7 p.m.

UBICACIÓN: Salón de Usos Múltiples del Centro de Actividades

El Pueblo, Edificio 9 • 101 W. Irvington Rd., Tucson

AGENDA DE LA REUNIÓN PÚBLICA

5:30 - 6 p.m. Puertas abiertas/Jornada de puertas abiertas 6 - 6:30 p.m. Presentación formal 6:30 - 7 p.m. Jornada de puertas abiertas

MÁS INFORMACIÓN/COMENTARIOS

ESCANEE el código QR o visite: azdot.gov/Irvington-I-19-TI

ADOT Project No. F048801C

¿No puedes asistir a la reunión? Obtenga más información y proporcione comentarios:

• Visite la página web del proyecto:azdot.gov/Irvington-I-19-TI

• Envíe un correo electrónico a Dulce M. Rojo a Drojo@azdot.gov

• Llame a la línea del proyecto al 855.712.8530

• Envíe correspondencia al equipo del proyecto: Atención a Relaciones Comunitarias de las mejoras del intercambio de tráfico de la I-19 en Irvington Road, ADOT 1221 S. 2nd Ave., Tucson, AZ 85713

De acuerdo con el Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA por sus siglas en inglés) y otras normas y leyes antidiscriminatorias, el Departamento de Transporte de Arizona (ADOT) no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, edad o discapacidad. Las personas que requieran asistencia (dentro de lo razonable) ya sea por el idioma o discapacidad deben ponerse en contacto con Dulce Maria Rojo al 520-667-8182 ó drojo@azdot.gov. Las solicitudes deben hacerse lo más antes posible para asegurar que el Estado tenga la oportunidad de hacer los arreglos necesarios.

¿Qué es y que significa el mes de la herencia hispana?

El Mes de la Herencia Hispana reconoce y celebra las contribuciones que los latinos, hispanos, estadounidenses con raíces en España, México, América Central, América del Sur y los países hispanohablantes del Caribe han hecho a la sociedad y la cultura de los EE. UU.

Se celebra el Mes de la Herencia Hispana para reconocer los logros y las contribuciones de los campeones hispanoamericanos que han inspirado a otros a alcanzar el éxito. Del 15 de septiembre al 15 de octubre celebramos en los Estados Unidos el Mes de la Herencia Hispana o Mes de la Hispanidad. En 1968, el Congreso autorizó al presidente Lyndon B. Johnson a que proclamara la Semana Nacional de la Herencia Hispana, que incluía el 15 de septiembre –fecha en que se celebran las independencias de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua– y 16 de septiembre y el 18 de septiembre –fechas en que México y Chile celebran su independencia.

Proclama del Mes Nacional de la Herencia Hispana

Veinte años más tarde, el 17 de agosto de 1988, el presidente Ronald Reagan reiteró la llamada de Ford a un reconocimiento más amplio de los estadounidenses de origen hispano y para ello el Congreso aprobó la Ley 100-402 que amplió la celebración por un periodo de 31 días al que se denominó Mes Nacional de la Herencia Hispana – desde el 15 de septiembre al 15 de octubre.

Ayuda para Nuevos Padres

Padres o personas que están por convertirse en padres pueden encontrar mucha información y servicios gratis disponibles en el Condado Pima. Para encontrar la ayuda para convertirse en los mejores padres que puedan, visiten pima.gov/newparents.

Programa: Programa de Visitas Domiciliarias para Madres e Infantes (MESCH)

Ofrece: Un programa de visitas domiciliarias gratis que ofrece apoyo, consejería, e información para llevar un embarazo y bebé saludable. También ofrece referencias a cuidados médicos, guarderías, vivienda, y otros servicios de apoyo.

Más información: https://www.pima. gov/2354/Help-for-New-Parents

Programa: Mujeres, Infantes, y Niños (WIC)

Ofrece: Alimentos saludables como queso, cereales, frutas, vegetales, leche, frijoles, y formula infantil. Recibe referencias a cuidados médicos, guarderías, vivienda, y otros servicios de apoyo. WIC también cuenta con dietistas como parte de su personal. Para aplicar, llama al 520-724-7777 para agendar una cita en una clínica cerca de ti y conocer más sobre la elegibilidad y los requisitos de ingresos.

Más información: pima.gov/wic

Programa: Sueño Seguro Para Infantes

Ofrece: Educación y capacitación para un sueño seguro en infantes, además recibe un corralito gratis si tu familia no cuenta con un lugar seguro para tu bebé.

Más información: https://www.pima. gov/2964/Health-Services-Family-Referral-Form

Programa: Gun Safety

Ofrece: Candados para armas gratis están disponibles en todas las clínicas del Departamento de Salud del Condado Pima, el Abrams Public Health Center, y las Bibliotecas Públicas del Condado Pima.

Más información: https://www.pima. gov/2345/Health-Clinic-Locations

Programa: Vacunación

Ofrece: Vacunas gratis o a bajo costo contra una variedad de enfermedades como la gripe, el COVID-19, y más.

Más información: https://www.pima. gov/2120/Immunizations

Y para cerrar con broche de oro, ¡guarda la fecha para la Expo Tu Bebé and You! Tendremos música, premios y regalos, vacunas, y muchos recursos y servicios gratis de parte del Condado Pima y otras organizaciones comunitarias y comida disponible para comprar.

Tu Bebé & You Expo 2024 28 de sept., 2024 10 a.m. a 2 p.m. Kino Event Center 2805 E. Ajo Way

What is Hispanic Heritage Month and what does it mean?

Hispanic Heritage Month recognizes and celebrates the contributions that Latinos, Hispanics, and Americans with roots in Spain, Mexico, Central America, South America, and the Spanish-speaking Caribbean countries have made to US society and culture. .

Hispanic Heritage Month is celebrated to recognize the achievements and contributions of Hispanic-American champions who have inspired others to succeed.

From September 15 to October 15, we celebrate Hispanic Heritage Month or Hispanic Heritage Month in the United States.

In 1968, Congress authorized President Lyndon B. Johnson to proclaim National Hispanic Heritage Week, which included September 15 – the date on which the independence of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua is celebrated. and September 16 and September 18 – the dates on which Mexico and Chile celebrate their independence.

National Hispanic Heritage Month Proclamation

Twenty years later, on August 17, 1988, President Ronald Reagan reiterated Ford’s call for broader recognition of Hispanic Americans, and to that end, Congress passed Act 100-402, which extended the celebration for a period of time. of 31 days which was called National Hispanic Heritage Monthfrom September 15 to October 15.

Checa la salud de adultos mayores en tiempo de calor

Encuentra centros para refrescarte y otros recursos para cuidarte del calor en pima.gov/heat

Mes de la Prevención de Caídas

Toma todas las precauciones necesarias:

1. Aboga por ti: Habla con tu doctor sobre riesgos y prevención las caídas, y que revise tus medicamentos.

2. Vida activa: Haz ejercicio para fortalecer tus piernas y mejorar tu balance.

3. Examen anual de la vista: Remplaza tus lentes si es necesario.

4. Hogar más seguro: Quita objetos que te puedan hacer tropezar.

5. Toma la evaluación de riesgo: Más información y recursos en healthypima.com/falls

Long COVID is a serious illness

Long COVID is a serious illness that can result in chronic conditions. People, especially those who suffered a severe COVID-19 infection, can develop new health conditions, including diabetes, heart conditions, and blood clots.

COVID-19 vaccination is the best way to prevent Long COVID. COVID-19 vaccines are highly effective in preventing the most severe outcomes from a COVID-19 infection, including Long COVID. All eligible people over 6 months should get an updated COVID-19 vaccine this fall.

YOU can help us beat COVID! Studies are underway to get a better idea about Long COVID, including one right here in Pima County. The University of Arizona is conducting the CoVHORT research and surveillance study right now. The more we learn, the better we can understand how to protect our community. Visit the website to join or to learn more about Long COVID: covhort.arizona.edu

Evans said the hope with this comic is to help prevent future cases of Long COVID in Pima County.

“We know that COVID is now endemic to the world, but we are hoping that with our designs we might be able to reduce the occurrence of Long COVID in our community,” he said.

For more information about Long COVID, the CoVHORT study and more, visit pima. gov/longcovid.

Join the Fight Against Seasonal Influenza

Arizona Clinical Trials is excited to have been selected as a site for the international cutting-edge clinical trials by Moderna to establish the efficacy of a novel flu vaccine. This trial brings cutting edge science to Tucson and new clinical therapeutic options to Tucson residents.

“Be a Flu Fighter - Arm yourself against the flu—join the team, stay strong!”

Seasonal influenza A and B virus strains are a severe global public health challenge, with an estimated 3 to 5 million cases of severe illness and up to 650,000 deaths each year. The effectiveness of currently licensed seasonal influenza vaccines often falls below 60%, particularly in years when circulating virus strains do not match the vaccine antigens. This issue is especially critical for adults aged 50 and older.

We are looking for participants!

“Be a Flu Fighter - Arm yourself against the flu—join the team, stay strong!”

Requirements:

● Persons age 50 years and older.

● Not pregnant of breast feeding. Enroll today and be a part of the future of flu prevention!

Qualified participants may receive compensation up to $800 for trial-related time and travel.

Arizona Clinical Trials has been selected as one of a limited number of sites worldwide as a clinical trial site for this novel influenza vaccine based on mRNA technology manufactured by Moderna. This new approach could provide significant benefits over current vaccines, including quicker responses to strain changes, avoidance of mutations during production, and stronger immune responses, potentially offering better protection for older adults.

For more information or to register call 520.999.2846 or reach us at WWW.AZCLINICALTRIALS.COM

The Tucson Community honors the legacy of Dr. Alfredo Valenzuela in Mariachi Education

In front of a loving community, attended by friends, family, community leaders, and dignitaries, all of whom came to celebrate Dr. V’s enduring legacy of mariachi education, a bronze statue of Dr. Valenzuela, affectionately known as “Dr. V,” was recently unveiled at the northeast corner of Davis Bilingual School in Tucson, where he founded the Aguilitas Mariachi program. All the funding was raised through community efforts.

Created by Tucson artist Luis Gustavo Mena, the statue stands as a tribute to Dr. V’s transformative contributions to mariachi education. Dr. Valenzuela has pioneered a “Mariachi Education Revolution,” which has not only introduced elementary school students to the vibrant world of mariachi music but

El COVID prolongado es una enfermedad grave

El COVID prolongado es una enfermedad grave que puede derivar en afecciones crónicas

Las personas, especialmente aquellas que sufrieron una infección grave por COVID-19, pueden desarrollar nuevas afecciones de salud, como diabetes, afecciones cardíacas y coágulos de sangre.

La vacunación contra la COVID-19 es la mejor manera de prevenir la COVID prolongada.

Las vacunas contra la COVID-19 son muy eficaces para prevenir los resultados más graves de una infección por COVID-19, incluida la COVID prolongada. Todas las personas elegibles mayores de 6 meses deben recibir una vacuna contra la COVID-19 actualizada este otoño.

also instilled in them a deep appreciation for their heritage, history, and the Spanish language. His work emphasizes the importance of duty to both country and community, fostering a sense of pride and responsibility among young students. Mayor Regina Romero declared August 10th, Dr. Alfredo Valenzuela’a Day and the Chair of the Pima County Board, Adelita Grijalva issued a proclamation to celebrate this day in his honor. Dr. Alfredo Valenzuela’s efforts and those of his sons, daughter, grand-daugthers and the whole Valenzuela family, have sown the seeds for a new generation of mariachis in Tucson’s public schools, ensuring that this rich cultural tradition continues to thrive across the USA.

¡TÚ puedes ayudarnos a vencer al COVID! Se están realizando estudios para obtener una mejor idea sobre la COVID prolongada, incluido uno aquí mismo en el condado de Pima. La Universidad de Arizona está realizando el estudio de investigación y vigilancia CoVHORT en este momento. Cuanto más aprendamos, mejor podremos entender cómo proteger a nuestra comunidad. Visite el sitio web para unirse o para obtener más información sobre la COVID prolongada: www.covhort.arizona.edu

Evans dijo que la esperanza con este cómic es ayudar a prevenir futuros casos de COVID prolongada en el condado de Pima.

“Sabemos que la COVID es ahora endémica en todo el mundo, pero esperamos que con nuestros diseños podamos reducir la incidencia de la COVID prolongada en nuestra comunidad”, afirmó.

Para obtener más información sobre la COVID prolongada, el estudio CoVHORT y más, visite pima.gov/longcovid.

Imágenes de expertos. Enfoque en el paciente. 11 ubicaciones convenientes en el área metropolitana de Tucson V IS I TA R A D LT D. CO M • LLAMA (520) 231-791 7

RM • TC • TEP • Mamografía

Ultrasonido • DEXA • Rayos X • Intervencionista

jotajota704@gmail.com i@jonasrafael767T ?(520)488-3623

Escuela para padres: La narración de historias en

la transmisión de valores

¿A quién no le gusta las historias? Una buena historia leída o narrada constituye una poderosa herramienta metodológica para enseñar valores a los niños.

El arte de narrar historia se ha perdido con el pasar del tiempo, pues pregúntese ¿Quién contaba las historias en su familia?

Posiblemente un grueso número respondería que los abuelos.

Ahora bien, es importante volver a esta senda antigua y que los padres aprovechen esta poderosa herramienta para transmitir valores a sus hijos.

Pero un momento, no es contar cualquier historia, porque como se ha indicado en un artículo anterior la transmisión de valores debe ser intencional.

Debe seleccionarse una buena historia no ficticia o fantasiosa.

Acérquese a un lugar altamente recomendado donde se pueda conseguir libros con historias aleccionadoras.

También hay cuestiones de preferencia, muchos prefieren contar una fábula también es válido pero que no sea la norma. Hay cientos de biografías de la vida real que son muy inspiradoras para alcanzar el éxito en la vida. Igualmente, las historias de la Biblia tienen un alto contenido en valores.

La constancia de los padres es fundamental al emprender esta labor. Imagínese a su hijo frente a un desafío de la vida donde esté en juego su bienestar y el buen nombre de la familia; y que, gracias a su labor como padre en la transmisión de valores, su hijo salga victorioso.

¿Le gustaría ver a su hijo obrando honestamente en la vida? Escuche esa tierna vocecita que le dice: ¡Papá, cuéntame una historia!

El Poder de los Microchips en Mascotas

Los estudiantes que participen en este pLos microchips son una de las mejores decisiones que puedes tomar en respecto a tus perros. Un microchip es un pequeño implante en las mascotas que se coloca entre los hombros por debajo de la piel y es igual de fácil de poner que una vacuna. El microchip contiene la información de contacto de los dueños de la mascota como su número de teléfono, correo electrónico y dirección.

Si una mascota con microchip se pierde y llega a una clínica veterinaria o a un refugio como el Pima Animal Care Center, se escanean para ver si tienen microchip. Si sí tienen uno, aparecerá la información del dueño y la clínica o refugio se pondrá en contacto con ellos para avisarles que han encontrado a su mascota.

Recientemente, recibimos a Princess Leia, quien se había perdido hace más de un año en Texas. Solo ella sabe cómo llegó de Texas al Condado Pima, pero encontramos un microchip en ella y cuando le avisamos a su familia, dejaron todo para venir hasta acá por ella.

Nadie espera que su mascota se pierda, pero esa es la realidad. Una de cada tres

How to report transportation concerns after storms

Is there a pothole you’d like to see filled after a storm? Is a street sign missing? Is a tree limb hanging too close over a roadway or sidewalk? You can report these issues via the new Tucson 311 app, 311 service request portal via web, or call 311.

Tucson 311 Service Request Portal and download links

Department of Transportation and Mobility

mascotas se perderá en algún punto de sus vidas. Asegúrate de hacer lo que está en tus manos para darle a tu mascota la mayor posibilidad de regresar a casa si algún día se pierde.

PACC, gracias a Friends of PACC, ofrece una clínica de microchips GRATIS cada mes en el sur de Tucson donde también podrás recibir un collar y placa personalizada gratis para tus mascotas. Sigue nuestra página en Facebook, Pima County en Español para estar al tanto de todas las clínicas de microchips GRATIS.

Nuestra siguiente clínica se llevará a cabo el 7 de septiembre de las 8 a.m. – 12 p.m. en el Kino Sports Complex.

Raúl Bueno (520) 373-0268 psicesp@yahoo.com

La importancia de la música y el Alzheimer

La música puede ser un estímulo muy poderoso en la ayuda de pacientes con Alzheimer u otro tipo de demencia. Los estudios han demostrado que la música puede reducir la agitación y mejorar los problemas de conducta que son comunes en las etapas intermedias de la enfermedad. Incluso en las últimas etapas del Alzheimer, una persona puede ser capaz de marcar el ritmo o cantar la letra de una canción de la infancia. La música proporciona una forma de conectarse, incluso después de que la comunicación verbal se haya vuelto difícil. Como puede seleccionar la música para una persona que vive con demencia: Primero Identifique música que le resulte familiar y agradable, deben asegurarse que sea un estilo de música que el paciente acostumbraba escuchar cuando era joven. Elija una fuente de música que no esté interrumpida por anuncios publicitarios. Utilice la música para crear el estado de ánimo que desee. Si en un momento percibe que el paciente está de buen humor fomente el movimiento (aplaudir, bailar). Evite la sobrecarga sensorial; elimine los ruidos que compiten y asegúrese de que la música no esté demasiado alta.

La música evoca emociones y recuerdos, por lo que la intervención musical tiene beneficios terapéuticos para personas con demencia o enfermedad de Alzheimer. Se ha demostrado que la música disminuye la agitación del paciente y mejora la comunicación y las relaciones con el cuidador. En conclusión, el análisis de los resultados del efecto de la música en personas con demencia estimula el cerebro y como consecuencia las funciones cognitivas, reduce las alteraciones conductuales, apoya las necesidades emocionales y sociales. Ayuda a los pacientes con demencia a interactuar y comunicarse con los demás, incluso a medida que su enfermedad progresa.

Feria de Trabajo Comunitaria

Martes 1 de octubre de 1 a 4 p.m. Hasta 50 compañías contratando

¡Vístete profesionalmente y trae tu currículo!

Programas administrados por el ARIZONA@WORK Pima County One-Stop son 100% financiados por fondos de Workforce Innovation y Opportunity Act por medio del Departamento de Trabajo de los EE.UU. Programa de Empleo de Igualdad de Oportunidades. Ayudas y servicios auxiliares están disponibles para personas con discapacidades que las soliciten.

Kino Event Center

2805 E. Ajo Way, Tucson, AZ 85713

PACC invita

Charlas de Cuidado Animal

• Programa de Padrinos

• Oportunidades de Voluntariado

• Cómo Cuidar a tus Mascotas

• Servicios y Recursos de varios

Departamentos del Condado Pima

Viernes 20 de septiembre de 6 a 7:30 p.m. en Mission Manor Elementary, 600 W. Santa Rosa

pima.gov/MiAmigoFiel

¡Una gran felicitación a Carnicería Camacho y a su propietaria, ¡Ana Camacho!

Ana Camacho, propietaria de Carnicería Camacho, ubicada en Park & Ajo, quienes este 15 de septiembre están de manteles largos cumpliendo el primer año de abrir sus puertas en su carnicería abierta al publico el pasado 15 de septiembre del 2024.

Hoy celebran su primer aniversario con mucha gratitud, alegría y sumamente agradecidos con la comunidad de Tucson por recibirlos en esta ubicación de 3760 S Park Ave Ste C, Tucson, AZ 857, esq con A Ajo way.

Carnicería Camacho se caracteriza por tener años en sus áreas de Comisaria, la entrega de carne a restaurantes y lugares especializados, además de que están certificados federalmente para poder vender su carne a diferentes empresas regionales y nacionales.

Hoy por hoy en su carnicería abierta al público, ellos brindan cualquier tipo de carne y cortes especializados como Rib Eye, New York, Steaks, tomawaks, filete de cabrería y Mignon, costillas para asar, puntas y cane de diezmillo para cocer, asar o al horno. Además de mucha selección de carne de res, puerco, chorizo, paquetes para menudo, lengua, colitas de res y puerco, carne para meter al horno, una gran selección de pollo, abarrotes en general y venta de comida caliente todo el día desde la mañana. Los fines de semana en la compra de su carne, la asan completamente gratis. Si necesitan de un corte especial, ellos se lo consiguen, pueden llamar al (520) 207-6930

En carnicería Camacho, tienen una atención de primera y un servicio muy amable, todo el personal le atiende de maravilla. Ana Camacho, la propietaria, esta siempre pendiente de las necesidades de los clientes. Abierto de lunes a sábado de 8am-6pm, sábados de 10am-6pm y domingos de 8am a 4pm.

Felicidades a Ana y la familia Camacho y por un año lleno de experiencias, aprendizaje y de amor a la comunidad, ¡que sean muchos más!

Ana Camacho, owner of Carnicería Camacho, located in Park & Ajo, who this September 15th are celebrating the first year of opening their doors in their butcher shop opened to the public on September 15, 2024. Today they celebrate their first anniversary with much gratitude, joy and extremely grateful to the Tucson community for receiving them at this location of 3760 S Park Ave Ste C, Tucson, AZ 857, esq with A Ajo way.

Carnicería Camacho is characterized by having years in their Commissary areas, the delivery of meat to restaurants and specialized places, in addition to being federally certified to be able to sell their meat to different regional and national companies. Today, in their butcher shop, which is open to the public, they offer any type of meat and specialized cuts such as Rib Eye, New York, Steaks, Tomahawks, filet of goat and Mignon, ribs for roasting, tips and cane de diezmillo for cooking, roasting or baking. In addition to a large selection of beef, pork, chorizo, packages for menudo, tongue, beef and pork tails, meat to put in the oven, a large selection of chicken, general groceries and hot food for sale all day since morning. All weekends, when you buy your meat, they grill for you completely free. If you need a special cut, they will get it for you, you can call (520) 207-6930

At Camacho butcher shop, they have firstclass attention and very friendly service, all the staff serves you wonderfully. Ana Camacho, the owner, is always attentive to the needs of the clients. Open Monday to Saturday from 8am-6pm, Saturdays from 10am-6pm and Sundays from 8am-4pm.

Congratulations to Ana and the Camacho family and for a year full of experiences, learning and love for the community, may there be many more!

Estimados Lectores:

EPlanning is a part of life Community

Rafael Barceló Durazo

de México

stamos de manteles largos, pues en septiembre conmemoramos el día de nuestra independencia, un proceso político, cultural, económico y social, que puso fin al dominio de la corona española en el entonces territorio de Nueva España. Este proceso inicia desde el Grito de Dolores, el 16 de septiembre de 1810, hasta la entrada del Ejército Trigarante a la Ciudad de México, el 27 de septiembre de 1821, con indígenas, criollos y afromexicanos marchando a la par. En conmemoración, el Consulado de México en Tucson, Visit Tucson y Tucson Symphony Orchestra invitan a toda comunidad en el sur de Arizona al Concierto

de Independencia y la ceremonia de “El Grito”, el día 15 de septiembre a las 7:00 p. m. en el Centro de Convenciones de Tucsón, Linda Ronstadt Music Hall (260 S. Church Ave.). El concierto es gratuito y cada persona puede solicitar hasta cuatro los boletos enviando un correo electrónico a la dirección comunidadestuc@sre.gob.mx Sígannos en redes sociales para saber más de programas, campañas y otros eventos. ¡Estén atentos! (Facebook: @CosulmexTucson / Twitter: @ConsulMexTuc / Instagram: @ ConsulmexTucson)

En el Consulado de México en Tucson trabajamos para seguir asistiendo, orientando y apoyando a la comunidad mexicana residente en los condados de Pima y de Pinal, donde se estima que residen más de 400 mil personas de origen mexicano, quienes contribuyen positivamente en las artes, las ciencias, el comercio, la cultura y mucho más. Para mayor información, también puedes llamar al Centro de Información y Asistencia a Mexicanos (CIAM), servicio disponible las 24 horas del día, los 365 días del año. Tel. 520-623-7874.

622-2262

During our lifetime we plan for many things. We’ve learned that generally things in life work out better when we plan ahead, don’t you agree?

We carefully plan for the wonderful things in our lives from weddings to retirement. And we spend a lot of money planning for things that may never happen but can hurt us if they do. Most families pay thousands of dollars over a lifetime for expensive insurance for a car theft that may never occur or homeowner’s insurance for a flood that will never happen, or fire insurance for a house that probably won’t burn down; in truth, only one out of 85,000 houses ever burn down. Throughout our lives, we plan for the probable; we even plan for the possible. Doesn’t it make sense then to prepare for something that we absolutely know will happen? Since we plan for things that are important in life and things that may or may not ever happen in our life, why not plan for the inevitable as well? I’m sure you would agree that makes good sense, don’t you?

PLANNING IS A PART OF LIFE

We Plan For The Possible And Probable Weddings, Retirement, Theft Insurance, Car Insurance Why Not Plan for The Inevitable?

La planificación es parte de la vida

Durante nuestra vida planeamos muchas cosas. Hemos aprendido que, en general, las cosas en la vida salen mejor cuando planificamos con anticipación, ¿no estás de acuerdo?

Planificamos cuidadosamente las cosas maravillosas de nuestras vidas, desde las bodas hasta la jubilación. Y gastamos mucho dinero planificando cosas que tal vez nunca sucedan pero que pueden perjudicarnos si suceden. La mayoría de las familias pagan miles de dólares a lo largo de su vida por un seguro costoso para un robo de automóvil que quizás nunca ocurra o un seguro de propietario para una inundación que nunca ocurrirá, o un seguro contra incendios para una casa que probablemente no se incendiará; En realidad, sólo una de cada 85.000 casas se quema alguna vez.

A lo largo de nuestra vida, planificamos lo probable; Incluso planeamos lo posible. ¿No tiene sentido entonces prepararse para algo que sabemos absolutamente que sucederá? Dado que planificamos cosas que son importantes en la vida y cosas que pueden suceder o no en nuestra vida, ¿por qué no planificar también lo inevitable? Estoy seguro de que estarás de acuerdo en que tiene sentido, ¿no?

LA PLANIFICACIÓN ES PARTE DE LA VIDA

Planificamos para lo posible y probable Bodas, Jubilación, Seguros contra robo, Seguros de automóvil

¿Por qué no planificar lo inevitable?

Celebra su edición #51 el evento cultural más querido e inclusivo de Tucson: TUCSON

MEET YOURSELF

Del 4 al 6 de octubre, en el centro cívico de la Ciudad de Tucson (Jacome Plaza, Stone Ave, Pennington, y Church Street) llega este año repleto de cambios notables. Después de celebrar 50 años en 2023, los codirectores del festival Maribel Alvarez y Bryan Falcon desafiaron a su equipo a pensar en el evento de este año no como la edición 51 sino como “el primer año de los próximos 50”.

Como tal, los organizadores reflejaron profundamente sobre lo que significa reunir a la gente en la plaza pública para una celebración de la vida popular. “Ya Tucson Meet Yourself no es la única oferta cultural de la ciudad. Hay festivales que celebran la comida local, la música tradicional y diversos aspectos de la cultura casi todos los meses en Tucson, desde el otoño hasta la primavera. Pero ningún otro festival celebra la vida popular, las formas comunes del pueblo, como lo hacemos nosotros,” dijo la Dr. Alvarez, que además de ser la codirectora del evento es profesora de antropología en la Universidad de Arizona.

Folkife

Algunos de los elementos que se presentaran este año incluyen:

Encuentro de Acordeón de Música Indígena de las Américas: la música Waila de la Nación Tohono O’odham se encuentra con la música Chamame de Argentina. Este encuentro, organizado por la etnomusicóloga de la UA Jennie Gubner, presenta a Gertie López y Alejandro Brittes y destaca puntos de conexión entre dos tradiciones musicales que comparten el acordeón. Tanto la waila como el chamame surgen de la hibridación multicultural de tradiciones sonoras indígenas y de colonos, pero se caracterizan por sonidos y métodos únicos y estilos de danza social distintivos.

Here: una nueva área de festival ofrece a los asistentes la oportunidad de acercarse a observar, dialogar, y reflexionar sobre prácticas culturales tan comunes como parte de la vida cotidiana que hasta pasan desapercibidas. Habrá presentaciones sobre el rol de las mujeres en los corridos; las barberías Latinas en el Sur de Arizona; el folclor de las coyotas y obleas en Sonora; el proceso de maquillaje y transformacion de los travestistas, y mucho más. Patrocinado por Tucson Electric Power.

Kidlore Pavilion: A petición popular, el festival dedica una zona de actividades para niños y familias. Una celebración del folclore de la infancia que incluirá un “zoológico de mascotas” donde los niños podrán tocar los instrumentos musicales de la Orquesta Sinfónica de Tucson; talleres del arte Japones del origami, fabricación de flores de papel y la construcción de máscaras y otros juegos, actuaciones, y actividades en vivo e interactivas. Patrocinado por el banco PNC

Heroes Awards, habrá un segmento donde se discutirá el uso del chorizo chino, originado en Tucson, y el sábado en la noche se dedicará a explorar todo sobre el agave y los mezcales y bebidas fermentadas de la región, en colaboración con el Agave Heritage Festival.

Alebrije Gigante: el maestro escultor Zarco Guerrero llegara desde Phoenix para construir un un monstruo mágico o “alebrije” de cartón de dos metros de altura. Estas célebres y caprichosas esculturas de papel (el arte de la cartonería) dan vida a animales, personas y criaturas imaginarias con colores y diseños animados. Honran la memoria y el legado del maestro artesano mexicano Pedro Linares, quien soñó con estas mágicas criaturas durante un delirio que lo sobrecogió cuando enfermó. El público podrá ayudar dándole los toques finales de pintura a la misteriosa criatura.

Culture Kitchen: Después de un receso causado por la pandemia, regresa la celebrada “Cocina Cultural,” reuniendo a cocineros y amantes de la gastronomía para compartir platos, técnicas, e historias favoritas sobre cómo la comida es intrínsecamente parte de la cultura. Se presentarán los ganadores de los premios City of Gastronomy Food

Como ya se acostumbra en el evento en que se esperan cerca de 150,000 personas, bajo el lema “Acércate por la comida, quédate por la cultura,” habrá representación de mas de 50 vendedores de comida ---15 de ellos vendiendo por primera vez --- que representan comunidades culturales y estilos culinarios que incluyen Oaxaqueño, Marroquí, Sirio, Hawaiano, Cubano, Puertorriqueño, Venezolano, y muchos más. También, por segundo año consecutivo, TMY se asocia con Borderlands Brewery para ofrecer una muestra de cervezas tradicionales inspiradas en la cultura y geografía del sur de Arizona. Nueva ubicación este año en Church y Pennington. Habrá más de 200 artistas tradicionales compartiendo música, danza y artes manuales en vivo y sobre 75 proyectos de educación comunitaria y emprendedores culturales mostrando sus causas y bienes. La exhibición de autos lowrider Low and Shine representa una asociación de 30 años entre TMY y el Dukes’ Car Club. Este año la exhibición de autos se traslada a 41 E Pennington/ Congress St, un estacionamiento frente a City High School. Solo un día, el espectáculo cuenta con más de 100 autos, rifas, un DJ y comida. Habrá estaciones de agua gratuita y se continua con el compromiso de hacer que el festival sea accesible para todos, proveyendo un espacio designado de baja sensibilidad para las personas que necesiten privacidad por necesidades especiales. También habrá Scooters eléctricos para rentar y asientos portables para préstamo en la Carpa de Información del Festival para facilitar la espera en las filas de espera. Los horarios de actos en tarima, mapas, y más información se pueden obtener en www.tucsonmeetyourself.org

AHORRA DINERO EN TU FACTURA DE AGUA

Si está atrasado o necesite ayuda para mantenerse al día con sus pagos, Tucson Water tiene soluciones.

Hay un descuento mensual disponible para clientes calificados a través de nuestros programas de asistencia financiera.

¡ESCANEE EL CÓDIGO QR PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Y APLICAR!

TUCSONAZ.GOV/WATER/CARES

Familias Magdalenenses

Ángel Gallardo Valenzuela

info@newsazb.com

Rosa Valenzuela

Trujillo y María Luisa

Murrieta

de

Gallardo

En esta ocasión con el permiso de ustedes, voy a comentar sobre dos personas muy queridas (estimadas) por propios y extraños, la primera era mi prima hermana y la segunda fue durante 62 años mi cuñada, ambas tenían un don especial eran amables, serviciales, platicadoras, alegres siempre con una sonrisa para todos, jamás supimos de ninguna otra persona que dijera lo contrario. A continuación platicare un poco sobre ROSA VALENZUELA

TRUJILLO: Fue hija de Daniel Valenzuela+ y de Maria Elena Trujillo de Valenzuela, tuvo de hermanos a Julieta, Daniel. Maria del Pilar y Pablo, sus abuelos paternos Juan y Apolonia Valenzuela, tias(os) Carmen, Francisca, Atala, Loreto, Cruz, Juan, Candelario, Cesar, Daniel y Manuel (todos fallecidos), sus abuelos maternos Ramon Trujillo y Barbara Acosta, sus tias Teodora de Espinoza, Victoria de Hernandez, Maria de la Luz de Hernandez, Socorro de Leal, Emelina de Ruiz y Maria Elena de Valenzuela madre de Rosa única sobreviviente. Rosa nacio un 30 de agosto de 1961 en Magdalena, Sonora y murió el 26 de mayo de 2024 en Tempe, Arizona, sus padres, hermanos y Rosa (tenia 6 años) cuando salieron de esta ciudad en 1967 para radicarse en Scottsdale donde vivió 10 años y posteriormente desde 1977 hasta 2024 en Tempe, sus estudios los curso

hasta High School y después estudio un año de estética, durante cuatro décadas trabajo en esa profesión siendo muy reconocido su desempeño, tenia infinidad de clientes y amigos(as) en toda la región, al fallecer la despidieron como si fuera un sepelio de estado. Rosa dejo a una hija de nombre Victoria y un hijo Juan Pablo y a Mateo su nieto. El sábado 3l de agosto de 2024 se llevara a cabo una misa a las 6:00 en la Iglesia de nuestra “Señora de Fatima”, posteriormente las cenizas de Rosa serán depositadas en el Panteon Municipal al lado de nuestros queridos famuliares. ¡DESCANSE EN PAZ!.

MARIA LUISA “LICHA” MURRIETA DE GALLARDO: Nacio el 14 de febrero de 1938 en el mineral la “Cieneguita”, ignoro si pertenece a los municipios de Altar o Trincheras, algún minero de la vieja guardia debe saberlo ¡hay nos lo dira!, muy pequeñita se la llevo una hermana a vivir con ella a la ciudad de “Los Baños , California”, donde estudio e hizo una vida normal hasta los 16 años, después se vino a Magdalena con otra hermana al casarse siguió viviendo en esta ciudad, por los estudios de sus hijos se radicaron en Hermosillo, al fallecer su esposo se radico con su hija Ana Maria en Corona, California. Los padres de “Licha” fueron Don Mariano Murrieta (Minero) descendiente directo del celebre Joaquin Murrieta (recuerden las películas del Zorro) y de Maria Murrieta de Murrieta, tuvo de hermanas(os) a Isabel casada con Juan “Chanca” Duarte Esquer (hijos(as) Sergio+, Alma Elcira, Lic. Juan Antonio, Elvia y Martha Patricia+), Velia Maria “Chiquita” de Jorge Fierro (no procrearon hijos), Ruben

Pima County Parks & Recreation wins statewide award for aquatics program

Pima County Parks & Recreation has won the 2024 Outstanding Program for Aquatics Award from the Arizona Parks & Recreation Association (APRA). The award was presented on the first night of the annual APRA Conference & Expo in Tucson Aug. 26.

The award recognized the County’s Swim

Team Program for criteria such as innovation, responding to a community need, and general excellence.

“Parks & Recreation is honored to receive this award,” said Grant Bourguet, recreation superintendent at Parks & Recreation. “We are already hard at work making this amazing program even better for next summer.”

casada con Ernestina Jaime y Raul con Mercy. Licha se matrimonio el 6 de mayo de 1962 con Jose Gallardo Valenzuela+, de cuyo enlace nacieron CP Jose Martin casado con Alma Paz Alegria (hijos Jose Martin y Eunice Guadalupe), Ana Maria casada con Marin Torres Fernandez (hija(os) Alejandra soltera vive en los Angeles, Marin soltero y Maximiliano casado con Mariah Monique Sanchez viven en Seattle, Washington), Lic. Raul Angel casado con Iliana Martinez (hijo Raul) y Marcos Gabriel casado con Rose Santoyo (hijos Dominic y Diego). Licha tuvo de cuñados hermanos de su esposo a Luis, Julian y Angel Gallardo Valenzuela, casados con Concepcion Flores, Maria Teresa -Artemiza Villa y Prof. Elvia Gamez Delgado, sus amigas(os) fueron Martha Morales, Lina Meuly, Benita Gastelum y Enrique Teran, Panchita Gonzalez, Lucy esposa del griego Aristoteles, Juanita, Rodolfo y Sarah Bernal y Prof. Ernesto Valdez Millan. En el año 2019 en Hermosillo, todos sus hijos, nietos, familiares y amigos le efectuaron una gran fiesta a Licha, por su 80 aniversario de vida. Para terminar la mala noticia es que Licha murió el 29 de julio y fue cremada el 5 de agosto de 2024, sus cenizas permanecen en Corona, California. ¡DESCANSE EN PAZ!. Mucho se les agradecerá rueguen a nuestro Dios y a toda su Corte Celestial, por el eterno descanso de Rosa y Licha.

Gracias, por su tiempo.

Nine teams participate in the annual summer program, one for each of Pima County’s pools. The teams participate in weekly practices, five swim meets and a daylong championship at the end of the season.

“This one-of-a-kind program enables all participants, regardless of swimming ability, to have an opportunity to compete in a safe environment that encourages personal growth and development while also

having fun,” Bourguet said. The program is open to youth ages 5 to 18, and typically draws more than 800 participants every summer. It first launched in 1992. Registration for next year’s Swim Team Program opens in April 2025. The fee for the entire summer is $25. For more information about the program, visit www.pima.gov/1363/SwimTeam-Program.

Turismo en Sonora

El 27 de septiembre, el mundo celebra el Día Mundial del Turismo, una fecha que destaca la importancia del turismo en nuestra sociedad y su papel en el desarrollo sostenible de las naciones. Este año, en el Día Mundial del Turismo, queremos invitarte a descubrir la maravillosa riqueza de Sonora, uno de los tesoros mejor guardados de México. Sonora no solo es conocida por su diversidad geográfica y paisajes impresionantes, sino también por su rica herencia cultural y su contribución al desarrollo sostenible.

Sonora es un destino que lo tiene todo. Desde las playas de arena dorada en Puerto Peñasco hasta los mágicos oasis en pleno desierto, este estado ofrece experiencias únicas para los amantes de la naturaleza y la aventura. ¿Te gustaría explorar el majestuoso Cañón del Cobre o adentrarte en las profundidades de la Sierra Madre Occidental? En Sonora, te espera un mundo de posibilidades. Pero Sonora es mucho más que un paraíso natural. Sus ciudades históricas, como Hermosillo y Álamos, te transportarán a través del tiempo con su arquitectura colonial y su ambiente auténtico. La cultura sonorense es vibrante y diversa, y podrás experimentarla a través de su música, danza, arte y gastronomía.

Este estado trabaja incansablemente para proteger su biodiversidad y promover prácticas turísticas responsables.

¡Te esperamos en Sonora, donde cada día es una aventura!

SONORA

La Gran Carrera del Desierto está lista para su edición 2024

La Gran Carrera del Desierto está lista para llevar a cabo su edición 2024 y para proporcionar a los amantes de las carreras a campo traviesa uno de los desafíos deportivos más espectaculares que existen, no solo por lo retador de la carrera en si misma, sino por la belleza que enmarca a la ruta.

Los días 19 y 20 de octubre de 2024, este evento convocará alrededor de 600 corredores nacionales e internacionales en la ciudad de Puerto Peñasco, quienes tomarán parte de las diversas modalidades que ofrece la carrera 75K, 50K y 35K.

Cabe destacar que, este evento además de promover el deporte y la actividad física, también se ha consolidado como una competición que promueve el turismo y las actividades al aire libre, pues hay que recordar que la mayoría de los corredores que toman parte en ella, generalmente viajan acompañados de familiares o amigos que disfrutan a su vez de los atractivos turísticos de la región.

En este sentido, la ciudad costera de Puerto Peñasco se convierte en el escenario perfecto para este tipo de actividades, pues al estar ubicada justo entre el Mar de Cortés y el Desierto de Sonora, cuenta con las condi-

ciones perfectas de clima y terreno para dar a los participantes una experiencia espectacular no solo por lo exigente del recorrido sino por la belleza de sus paisajes. En su tercera edición, la Carrera del De-

Participa Sonora en Expo Potentur en Guadalajara, Jalisco

Plataforma nacional de proyectos innovadores para fortalecer el turismo en México y el mundo

El Gobierno de Sonora, a través de la Secretaría de Turismo (Sectur) y en colaboración con las Oficinas de Convenciones y Visitantes de Guaymas, Hermosillo y Obregón, fue el destino invitado para inaugurar la Expo Potentur 2024, en Guadalajara, Jalisco, mostrando los principales lugares con los que cuenta el estado.

Este importante evento vincula a empresas del sector turístico con prestadores de servicios para crear y fortalecer relaciones comerciales, generando una red de apoyo mutuo,

entre negocios con sus socios comerciales, los cuales suman más de seis mil 500 agentes de viajes.

Ante una asistencia de más de 160 agentes de viajes de Guadalajara, Monterrey, Morelia, Querétaro, San Luis Potosí, Toluca, Ciudad de México y Tlaxcala, Sonora ofreció una variedad de maravillas naturales, gastronomía única, cultura, arte y sobre todo la calidez de nuestra gente, que siempre recibe al turismo con los brazos abiertos. Sonora fue presentado como el destino que ofrece una amplia gama de lugares para vacacionistas, con turismo de aventura, de romance, turismo de negocios, turismo cinegético, de convenciones, entre muchos otros, preparados para recibir una cantidad importante de personas, lo que convierte a la entidad en una excelente opción a visitar.

Consejos sobre finanzas personales

En México septiembre es el mes del testamento. El testamento es la única forma legal en la que una persona establece cómo desea que se distribuyan sus bienes y propiedades después de su fallecimiento. arios.

Estas son cinco razones para hacer un testamento.:

1. Control sobre la distribución de tus bienes. Un testamento te permite decidir cómo se distribuirán tus activos después de tu fallecimiento.

2. Protección para tus seres queridos. Un testamento te deja nombrar tutores para tus hijos menores y asignar fondos o fideicomisos para su cuidado, educación y bienestar.

Reembolsos para clientes residenciales de Tucson Water

¿Sabía que Tucson Water ofrece reembolsos por la instalación de inodoros de alta eficiencia, lavadoras de ropa y más? Visite el sitio web para ver qué reembolsos le podrían interesar. Haga clic en el siguiente enlace: https://www.tucsonaz.gov/Departments/Water/Conservation/Residential-Customer-Rebates

Tucson Water Residential

Customer Rebates

Did you know that Tucson Water gives rebates for installing high-efficiency toilets, clothes washers and more. Visit the website to see what rebates you might be insterested in. Click link below. https://www.tucsonaz. gov/Departments/Water/Conservation/Residential-Customer-Rebates

3. Prevención de conflictos familiares. Reduces el riesgo de disputas entre los miembros de la familia sobre la herencia y evita tensiones y conflictos que pueden surgir cuando no hay instrucciones precisas.

4. Eficiencia en el proceso de sucesión. Un testamento bien redactado puede acelerar el proceso de sucesión y facilitar el trabajo del albacea asegurando que los herederos reciban sus bienes de manera oportuna.

5. Poder para dejar legados y donaciones. Un testamento te permite hacer donaciones específicas a causas benéficas, organizaciones sin fines de lucro o personas que no son tus herederos naturales.

Siguiendo estos consejos, puedes aprovechar al máximo las ventajas de las tarjetas de crédito mientras mantienes tu salud financiera bajo control.

City of Tucson Resources

• Report non-emergency problems at 311. You can call or use the link below to submit a request. https://www.tucsonaz. gov/Residents/311-Service-Request-Portal View completed, in progress/scheduled, planned Prop 411 projects.... : https://tucsondelivers.tucsonaz.gov

Recursos de la ciudad de Tucson

• Reporte problemas que no sean de emergencia al 311. Puede llamar o usar el enlace a continuación para enviar una solicitud. https://www.tucsonaz.gov/Residents/311-Service-Request-Portal Vea los proyectos de la Proposición 411 completados, en progreso/programados y planificados... : https://tucsondelivers.tucsonaz.gov

• Solicitud fácil y sencilla

• Tasa fija de un 9.5% APR*

• Prestamos de $1,000 - $5,000

• Plazos de hasta tres años

Cómo encontrar el préstamo para autos adecuado

Si está buscando comprar el vehículo de sus sueños, un préstamo para autos puede ayudarlo a lograrlo. Si bien negociar con un concesionario puede parecer la mejor opción, existe un enfoque más inteligente para obtener un préstamo que se ajuste a su salud financiera. La financiación del concesionario a menudo enfatiza el precio o los pagos mensuales sin considerar el impacto más amplio en sus finanzas.

*La tasa refleja la tasa de porcentaje anual fija (APR) efectivo el 1 de mayo de 2021 y está sujeto a cambios. No se necesita colateral todos los préstamos están sujetos a aprobación. Pueden apli carse ciertas restricciones. Tasa basada en solvencia. Las tasas divulgadas se basan en su puntaje de credito y otras calificaciones del préstamo. Ejemplo de tasa fija: un monto de préstamo de $5,000 por 36 meses a una APR fija del 9.50% tendrá un pago mensual de $160.16.

Las cooperativas de crédito como Hughes Federal Credit Union ofrecen una alternativa valiosa, incluso si no es miembro. Brindan un servicio personalizado y pueden ayudarlo a determinar el valor real de un vehículo. A diferencia de los bancos comerciales o la financiación del concesionario, las cooperativas de crédito se enfocan en construir relaciones y apoyar a sus miembros, y a menudo ofrecen requisitos de préstamo más flexibles.

Tómese su tiempo

Antes de visitar un concesionario, investigue las tasas de los préstamos. Es más prudente encontrar un préstamo que se ajuste a su presupuesto antes de seleccionar un automóvil. Este enfoque puede ayudarlo a evitar comprar un automóvil más grande del que puede pagar.

Mire más allá del pago mensual

Centrarse únicamente en el pago mensual puede ocultar el costo real del préstamo. Los pagos más bajos suelen lograrse mediante plazos más largos, lo que puede hacer que el automóvil sea más asequible a corto plazo, pero aumenta el costo general. Considere sus gastos futuros (como unas vacaciones familiares o la matrícula universitaria) al evaluar las ofertas de préstamos. Un pago más bajo puede aliviar su presupuesto aho-

ra, pero podría resultar en pagar mucho más durante la vida del préstamo.

Conozca su puntaje crediticio

Antes de solicitar un préstamo para automóviles, verifique su puntaje FICO. Si es más bajo de lo esperado, revise sus informes crediticios para detectar imprecisiones y tome medidas para mejorar su puntaje. Si bien las cooperativas de crédito suelen ser más flexibles, su historial crediticio sigue siendo importante. Un buen puntaje es importante para asegurar términos de préstamo favorables, incluso en las cooperativas de crédito.

Tenga cuidado con las promociones

Al negociar con un concesionario, infórmele que está comparando precios. Tenga cuidado con las promociones que pueden tener costos ocultos. En Hughes Federal Credit Union, ofrecemos una tasa baja para todos los solicitantes aprobados, independientemente del puntaje crediticio; no hay tasas “tan bajas como”.

¿Está listo para conducir el auto de sus sueños? Visite HughesFCU.org/OneLowRate hoy.

Deje que Hughes le ayude a conseguir el auto que quieres y la tasa que necesitas. Una vez aprobado, obtendrás nuestra mejor tarifa sin importar tu puntaje crediticio.

¡Además, tendrás la oportunidad de ganar premios mensuales y un gran premio de $10,000! Obtenga su préstamo y participe automáticamente en nuestros sorteos. ¡Comienza tu viaje hoy!

Maneje. Ahorre. Gane.

Hughes está aquí para llevarlo más lejos.

¡Aplica ahora!

Visite HughesFCU.org/RTR.

Asegurado por NCUA. No es necesario realizar ninguna compra ni pago para participar en la promoción. Las probabilidades de ganar dependen de la cantidad de inscripciones elegibles recibidas. Límite de una inscripción por persona. Debe tener 18 años o más al momento de participar. Nulo donde esté prohibido o restringido por la ley. Cada participante elegible tiene derecho a recibir una (1) inscripción, tras la aprobación de su primera solicitud de préstamo para cualquiera de los productos de préstamo elegibles enumerados en las reglas oficiales (excluidas las primeras hipotecas) durante el Período de promoción. Dicha inscripción será para el Sorteo de premios mensuales (definido en la Sección 4) para el Período de inscripción mensual en el que fue aprobada, así como para el Sorteo del gran premio (definido en la Sección 4). Las aprobaciones posteriores para cualquier producto de préstamo adicional enumerado anteriormente por el mismo participante durante el Período de promoción no calificarán para inscripciones adicionales en la Promoción. Todos los participantes pueden participar en la promociónenviando por correo postal una tarjeta de 3.5 x 5 pulgadas que contenga el nombre escrito a mano, la dirección postal, la dirección de correo electrónico y el número de teléfono del participante a la siguiente dirección: Hughes Federal Credit Union, Attn: Marketing Dept. / Road to Rewards, PO Box 11900, Tucson, AZ 85734. Todas las inscripciones deben recibirse antes del 30 de noviembre de 2024. Consulte las reglas oficiales en HughesFCU.org/RTR

TUSD is getting ready to start its Mes de la Cultura

Tucson Unified School District is getting ready to start its Mes de la Cultura, a month of honoring, celebrating, and affirming Mexican American/Latino culture. The TUSD Mexican American Student Services Department invites the community to start with an opening ceremony on September 16th with Pueblo High School at 8:30 am. During the month (September 15-October 15), students from across the district engage with guest speakers from our Mexican American/Latino community and participate in an art contest for a $50 prize.

A highlight of Mes de la Cultura is ¡Adelante! Mexican American Parent & Youth Leadership Conference will be held Saturday, September 28th on the University of Arizona campus starting at 8:30 am. This is a FREE K-12 college and career readiness event for the whole familia inclusive of resources from UArizona partners. Food and childcare are also available. TUSD parents can contact the department to register today.

Un punto culminante de Mes de la Cultura

Viva Dia De Los Muertos: Glow in The Dark-A

El Día de Muertos es una vibrante festividad mexicana que se celebra en noviembre.

1º y 2º. Es un momento en el que las familias honran a sus seres queridos fallecidos, dando la bienvenida a sus espíritus de regreso al mundo, con altares, ofrendas y alegres celebraciones. Lejos de ser una ocasión sombría, El Día de Muertos es un evento animado lleno de coloridas tradiciones que combinan creencias indígenas con influencias católicas españolas.

Un elemento central de la celebración son las ofrendas o altares, que están adornados con fotografías, velas, caléndulas y comidas favoritas de los difuntos. Se cree que estas ofrendas guían a los espíritus de regreso con sus familias, proporcionándoles alimento y consuelo durante su viaje.

El símbolo característico, la calavera, aparece en calaveras de azúcar, pinturas faciales e intrincadas decoraciones, que sirven como recordatorio del ciclo de la vida y la muerte. Durante los últimos 10 años, el Centro de

es ¡Adelante! La Conferencia de Liderazgo México Americano para Padres y Jóvenes. Se llevará a cabo el sábado 28 de septiembre en el campus de la Universidad de Arizona a partir de las 8:30 am. Este es un evento GRATUITO de preparación universitaria y profesional K-12 para toda la familia, que incluye recursos de los colaboradores de UArizona. La comida y el cuidado de los niños también están disponibles. Los padres de TUSD pueden comunicarse con el departamento para inscribirse hoy.

The Mexican American Student Services Department serves Mexican American/Latino students and their families year-round by offering various academic support. Additional services include K-12 online math tutoring, a free summer program, and a virtual Saturday Academy for grades 3-8. Parents who see themselves as leaders can join the Mexican American Parent Advisory Council to inform the district on educational issues. This is a space to advocate for children across the district in English and Spanish. Join the next council meeting on September 25th at 10 am in the Menlo Family Resource Center located at 1100 W. Fresno St. Connect with the Mexican American Student Services department website at tusd1. org, via Instagram @massdtusd, or call the office at 520-232-8566.

Boletos: $30, $27, $22 Taquilla TCC Ticketmaster’s

Horario escolar Matinés: Fecha: Viernes 1 de noviembre de 2024 9:30 a.m. 11:15 am Secundaria

Cholla Auditorio Escolar.

Fecha: sábado 2 de noviembre de 2024

Time: 6:00PM Pre-Show Viva Dia de Los Angelitos!

Performance

6:30-8:30PM Viva Dia de Los Muertos! Glow-in-the-Dark

Celebration

Ubicación: Centro de Convenciones de Tucson-Linda

Ronstadt Music Hall

Artes Escénicas- Viva Performing Arts de Julie Gallego, Tucsonense que ha creado una celebración única de “Glow in the Dark”.

Esta es otra de las producciones legendarias y pioneras que julie ha hecho. Además de la actuación nocturna, Viva Día de Muertos también ha presentado espectáculos educativos School Time Matinee para miles de

profesores y estudiantes de todos los distritos escolares de Tucson.

Combinando danza folclórica regional mexicana y música que son parte integral del Día de Muertos, como La Danza de Los Viejitos con narraciones que cuentan la historia de América y sus raíces indígenas. “Brilla en la oscuridad” Glow In The Dark- Viva Dia De Muertos nos lleva a un viaje musical y de danza que muestra trajes vibrantes y ritmos que celebran la vida y la ascendencia. La música va desde el mariachi tradicional hasta bandas con melodías indígenas, creando una atmósfera de alegría y recuerdos. Esta fascinación global por el Día de Los Muertos resalta sus temas universales de honrar a los seres queridos y celebrar la vida. El espectáculo de baile Glow in the Dark de Julie Gallego combina tradiciones antiguas con adaptaciones contemporáneas, asegurando que el Día de Muertos siga siendo un evento dinámico y duradero y una celebración cultural que viene ha ser !una joya de Tucson y Arizona!

Sugerencias bondadosas de la Elefanta Ellie

Maru Vigo animalialatina@gmail.com

La gran mayoría de los niños son naturalmente empáticos con los animales y no les gusta que les hagan daño. Niños de todo el país están recibiendo la visita de la elefanta robótica de PETA (People for the Ethical Treatment of Animals). La actriz Priyanka Chopra le da voz a Ellie quien ya ha visitado más de 3,000 escuelas en los Estados Unidos sembrando empatía y compasión en los niños.

Aquí te dejo alguno de los consejos que Ellie comparte con los estudiantes:

• Dona toallas y mantas usadas (en buena condición) a tu albergue de animales local.

• Hornea deliciosas galletitas veganas para tus compañeros de escuela o vecinos.

• Dona alimentos veganos enlatados a tu centro comunitario de donación de comida.

• No utilices lenguaje especista que le da características negativas a los animales.

• Pasea a tu perro/gato con un arnés para evitar dañar sus cuellos.

• Si no tienes un animal de compañía, sé voluntario en tu albergue de animales local.

• Mira películas con tus amigos o lee libros que te enseñen a ser compasivo con los animales como “Babe”, “Las telarañas de Carlota”, “Liberen a Willy”, “Evasión en la granja”, “La Historia de Ferdinando”, etc.

• Ofrece alternativas a la disección de animales en tu escuela. Puedes contactar a PETA sobre programas alternativos.

• Solicita incluir opciones veganas en el menú del almuerzo de tu escuela.

• Solicita a tu maestra no tener animales como mascotas en tu clase.

• Deja alimentos apropiados y agua limpia para los animales silvestres en tu patio o jardín.

• Crea un marcador de hojas con un mensaje pro-animales e inclúyelo en los libros que devuelves a tu biblioteca.

• Pídele a tus amigos y familiares que utilicen bolsas de papel o reciclables en vez de bolsas de plástico.

• Organiza un evento o festival informativo vegano y dona las ganancias al grupo de defensa animal de tu preferencia.

• Lava muy bien los envases de vidrio y las latas antes de colocarlas en el basurero. Aplasta muy bien las latas para que los animales silvestres no se hagan daño cuando buscan comida.

Global Cyber Alliance

“GCA” se une al BBB Institute para ampliar los recursos contra las estafas

BBB Institute for Marketplace Trust y Global Cyber Alliance (GCA) han anunciado un acuerdo de colaboración para apoyar y ampliar mutuamente su trabajo. Ejemplos de ello son el compromiso actual y la promoción de la solución CyberFlex de la GCA para ayudar a los jóvenes de 18 a 25 años a evitar las estafas y la ciberdelincuencia y el kit de herramientas de supervivencia a las estafas de BBB, que utiliza un diseño informado sobre el trauma y un lenguaje empático para elaborar un plan de recuperación personalizado para los supervivientes de estafas. Lanzado en junio en colaboración con Amazon, CyberFlex contiene información específica que incluye herramientas gratuitas, guías interactivas y alertas de texto para prevenir, mitigar, denunciar y recuperarse de estafas y otros riesgos cibernéticos. La solución de GCA está ayudando a concientizar, cambiar actitudes sobre los riesgos en línea y proporcionar pasos sencillos para ayudar a los jóvenes adultos a protegerse y compartir sus historias.

La comunidad de Tucson Honra el legado del Dr. Alfredo Valenzuela en la Educación del Mariachi

Por Raul E. Aguirre

FGlobal Cyber Alliance (GCA) es una organización internacional sin fines de lucro dedicada a crear comunidades para desplegar herramientas, servicios y programas que proporcionen ciberseguridad a escala mundial. Lo consigue de tres maneras: trabajando con las comunidades; implicando a los propietarios y operadores de infraestructuras; e impulsando el compromiso del ecosistema para la acción colectiva en materia de ciberseguridad.

BBB Institute for Marketplace TrustSM es la fundación educativa 501(c)(3) del Better Business Bureau®. Su misión es educar y proteger a los consumidores, establecer las mejores prácticas para las empresas y resolver problemas complejos del mercado. Se asocia con organizaciones interesadas en capacitar a todas las personas, incluidas las poblaciones vulnerables, para protegerse del fraude y encontrar o convertirse en mejores empresas.

Cada año, BBB Institute publica el Informe de Riesgos del Rastreador de Estafas, que destaca las estafas más peligrosas a las que se enfrentan los consumidores y las empresas.

Para más información puede acudir a nuestro sitio web bbb.org.

rente a una amorosa comunidad, asistida por amigos, familiares, líderes comunitarios y dignatarios, los cuales vinieron a celebrar el legado perdurable de la educación de la musica de mariachi se inauguró una estatua de bronce honrando a un hombre que cariñosamente le conocemos simplemente como “Dr. V”. La estatua fue ubicada en la esquina noreste de la Escuela Bilingüe Davis en Tucson, donde el fundó el programa Mariachi Aguilitas. Todos los fondos se recaudaron gracias a esfuerzos comunitarios. Creada por el artistaTucsonense de gran renombre, Luis Gustavo Mena, la estatua es un tributo a las contribuciones transformativas del Dr. V a la educación del mariachi. El Dr. Valenzuela ha sido pionero en la que yo he llamado, una “Revolución de la Educación con Mariachi”, que no sólo ha introducido a los estudiantes de primaria al vibrante mundo de la música de mariachi, sino que también les ha inculcado un profundo aprecio por su herencia, su historia y el idioma español. Su trabajo enfatiza la importancia del deber tanto para con el país como para la comunidad, fomentando un sentido de orgullo y responsabilidad entre los jóvenes estudiantes.

La alcaldesa Regina Romero declaró el 10 de agosto Día del Dr. Alfredo Valenzuela y la presidenta de la Junta del Condado de Pima, Adelita Grijalva, emitio una proclamacion para celebrar este día en su honor. Estuvieron presentes también Ruben Reyes, representante del Congresista Raul Grijalva y Benny Gomez de la oficina de la miembro del cabildo Lane Santa Cruz. Los esfuerzos del Dr. Alfredo Valenzuela y los de sus hijos, hijas, nietas y toda la familia Valenzuela han sembrado las semillas para una nueva generación de mariachis en las escuelas públicas de Tucson, asegurando que esta rica tradición cultural continúe prosperando en todo Estados Unidos.

SunnySide Assisted Living

SunnySide Assisted Living, ha sido un sueño de tener con una casa de cuidado de personas de la tercera edad, este proyecto inicio hace muchos años.

La propietaria, Blanca Carpio, empezó desde México, ella se preparó para ser enfermera y trabajó cuidando pacientes de la tercera edad. Hoy con mucho empeño y sacrificio, han podido abrir su propio casa y negocio de cuidado para la tercera edad. Lizette Thurman, hija de Blanca, se preparó, en el área de Arizona Long term For Assisted Living, Lizette, es la encargada y esta certificada por el estado de Arizona.

Se decidió ponerle el nombre de Tucson Sunnyside Assisted Living, ya que en el sur de Tucson NO hay casas de cuidado de personas para la tercera edad. El enfoque es para la comunidad hispana.

Esta casa, consiste de cuidados especializados para estas personas las 24 horas del día, siete días a la semana. Se ofrecen servicios de cuidado de demencia, Parkinson, diabetes y Alzheimer entre otros. También se trabaja y están asociados con varias compañías que brindan ayuda para el final de la vida, (hospice).

En estos momentos tienen cupo para tres personas, pero en un futuro muy cercano, podrán atender hasta 10 personas a la vez.

Con esto se invita a la comunidad a que les llamen o visiten la casa de cuidado de salud, la cual está ubicada en: 5195 South Mountain Ave, Tucson AZ 85706

Desde que uno entra, se siente la buena vibra, además de la cordialidad con la que te reciben y la limpieza y pulcritud del lugar.

Sunnyside Assisted Living has been a long-time dream to create a senior care home. This project began many years ago with the vision of Blanca Carpio, who started her journey in Mexico. Blanca trained as a nurse and worked caring for elderly patients. Through a lot of effort and sacrifice, she has now been able to open her own care home for the elderly.

Her daughter, Lizette Thurman, prepared extensively and took courses in the Arizona area to specialize in long-term care for assisted living. Lizette is in charge of the facility and is certified by the state of Arizona.

They decided to name it Tucson Sunnyside Assisted Living, as there are no senior care homes in South Tucson, and they focus on serving the Hispanic community. Their home provides specialized care for individuals 24/7.

They offer care services for dementia, Parkinson’s, diabetes, Alzheimer’s, and other conditions. They also collaborate with several companies that provide end-of-life support (hospices).

Currently, they have space for three residents, but in the near future, they plan to accommodate up to ten residents at a time.

The community is invited to call or visit the healthcare home, located at: Tucson Sunnyside Assisted Living, 5195 South Mountain Ave, Tucson AZ 85706, sunnysidealtucson@ gmail.com (520)784-3263

From the moment you enter, you’ll feel the positive atmosphere, along with the warm welcome and the cleanliness and neatness of the facility.

¿ SABÍA QUE?

¿QUÉ CARGOS SE PUEDEN ANULAR?

 Cargos del defensor público (incluidos los cargos de solicitud)

 Costos de programas de asesoramiento, tratamiento o educación para padres/ tutores ordenados por la corte

 Cargos de supervisión de la libertad condicional

 Gastos de atención médica o programas educativos durante la custodia, internamiento o detención

 Costo de los programas de asesoramiento familiar, programas alternativos basados en la comunidad, programas de tratamiento o programas de desviación

 ¡Y más!

NOTA:

La restitución juvenil no pagada y las multas juveniles no pueden ser canceladas.

¿Sabía que, si usted debe cargos de la corte o costos de su caso de delincuencia juvenil o el de su hijo, usted puede pedirle a la corte que anule (cancele) sus cargos?

PASO 1

Llame a la corte donde el caso fue escuchado para ver si sus cargos y evaluaciones han sido cancelados. Escanee el código QR abajo para encontrar el numero los números telefónicos. Si no lo han hecho, siga los pasos a continuación:

PASO 4

Haga dos copias adicionales. Presente el formulario original ante el secretario de la corte donde se tramitó su caso. Asegúrese de que el secretario selle sus copias. Pídale al secretario que ponga una copia de la moción en la canasta del fiscal porque usted también debe archivar una copia con el abogado del condado o de la ciudad. Guarde una copia para usted. No hay cargo por presentar la petición.

PASO 2

Encuentre el número de su caso. Está en la documentación del caso, o puede llamar a la corte donde se vio el caso para pedir el número de su caso.

PASO 5

Usted debe presentar una petición separada para cada caso que usted quiere que se anulen los cargos no pagados. Usted tendrá números de caso separados para cada caso. Estos números pueden ser su número de JV más el número de la petición (por ejemplo, JVxxxxxxxxx-1, JVxxxxxxxxx-2).

PASO 3

Complete una petición para presentar en la corte donde se escuchó su caso. El formulario de petición puede ser llenado por usted o por su abogado. No necesita tener un abogado para completar el formulario.

PASO 6

La corte le notificará si/ cuando el juez complete la Orden de Anulación. No tendrá que asistir a una vista judicial

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.