INTERNATIONAL CORPORATE DESIGN AWARD
icma8
Part 3: Corporate Design
Hier ist die Liste der Gewinner des 8. ICMA. Herzlichen Dank an die Jury, die an zwei Tagen die besten Arbeiten dieses Jahres ermittelt hat. Herzlichen Dank an alle Teilnehmer! Es gab 376 Einreichungen aus 20 Ländern! Herzlichen Glückwunsch!
Es gibt allerdings immer das Problem, dass nicht alle Einreichungen gewinnen können. Vielleicht hilft dieses Zitat: “The important thing in the olympic Games is not winning but taking part, for the essential thing in life is not conquering but fighting well.” „Das Wichtige an den Olympischen Spielen ist nicht zu siegen, sondern daran teilzunehmen; ebenso wie es im Leben unerläßlich ist nicht zu besiegen, sondern sein Bestes zu geben.“ Pierre de Coubertin, 1908
Kontakt International Editorial-Design & Research-Forum c/o Norbert Küpper · Gutenbergstr. 4 · 40670 Meerbusch Email nkuepper@creative-media-award.com Telefon +49 21 59 91 16 15 www.facebook.com/ICMA.international.corporate.media.award
INTERNATIONAL CUSTOM MEDIA AWARD
INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD BOOKS
Part One: Custom Media
Part Two: Books
Part Three: Corporate Design
Part Four: Magazines
1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10. 1.11. 1.12.
3.1. Logos 3.2. Corporate design Business stationery
4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7.
1.13. Concept 1.14. Front pages 1.15. Cover- and cover story 1.16. Typography, layout 1.17. Photography 1.18. Photo reportage 1.19. Visualisation 1.20. Visual story telling 1.21. Alternative story telling 1.22. Infographics 1.23. Illustration 1.24. Print finishing
2.1. Academic works, educational textbooks and schoolbooks 2.2. Children‘s and young people‘s books 2.3. Guides and non-fiction 2.4. Art books 2.5. Photo books 2.6. Book series 2.7. Corporate books 2.8. iPad and tablet books 2.9. Innovative book ideas 2.10. General literature
4.8. Concept 4.9. Front pages 4.10. Cover and cover story 4.11. Typography 4.12. Photography 4.13. Photo reportage 4.14. Visual story telling 4.15. Visualisation 4.16. Alternative story telling 4.17. Infographics 4.18. Illustration 4.19. Print finishing
Customer magazines B2B print Customer magazines B2C print Employee media print Annual reports print Image brochures Print catalogues Customer magazines B2B online Customer magazines B2C online Employee media online Annual reports online Custom media for iPad/tablet Social media projects
2.11. 2.12. 2.13. 2.14. 2.15.
Book cover Book typography, layout Book illustration Book design Print finishing
Participation fee
160 Euro, 180 $ US, 140 £ 080 Euro,090 $ US, 70 £ 040 Euro,045 $ US, 35 £ Participation in this category is free when you take part with an entry in a red or orange labeled category.
Magazines print Trade Magazines print Magazines online Magazines for iPad/tablet Trade Magazines online Trade Magazines for iPad/tablet Social media projects
The jury of the Eighth ICMA (from left): Katharina Reitan, Media Training, Vienna Meike Quentin, CEO, Das Amt, Kiel Prof. Eberhard Wolf, Art-Director, Luxemburger Wort Nadja Zobel, Art-Director, Mareverlag, Berlin Michael Adams, Editorial-Design, Switzerland Claudia Eustergerling, Claudia Eustergerling Design, Luxembourg Christian Baun, Art-Director GreyWorks, Copenhagen Ilga Tick, Creative Director, Gala, Hamburg Pim Nap, Creative Director, Studio Piraat, The Hague Members of the jury are not allowed to judge their own entries.
The jury meeting took place in DĂźsseldorf.
Katharina Reitan, Ilga Tick and Meike Quentin.
Claudia Eustergerling, Christian Baun and Pim Nap.
Pim Nap, Claudia Eustergerling and Christian Baun.
Prof. Eberhard Wolf, Nadja Zobel and Michael Adams judging the book category.
72
28
— ASIANTUNTIJA 1/2014 — HYVINVOINNIN
TALOUSLEHTI — — HYVINVOINNIN TALOUSLEHTI — 1/2014
Tutkimuksen painopiste on lestään mennyt yhä enemmän hänen mieyksittäisestä kokonaisuuteen. Yksittäisten ravintoaineiden sijaan katsotaan enemmän kokonaisuutta. ”Tämä näkyy uusissa ravitsemussuosituksissakin ja on mielestäni hyvä asia. Kokonaiskuvan näkeminen on tärkeää. Kokonaisuuttahan ihmiset syövät, eivätkä yksittäisiä ravintoaineita. ”
— LÄHDE: MERJA FISCHER
Auszeichnungen:
R
TEKNIIKAN TOHTORI MERJA
FISCHERILTÄ — KUVITUS: JOHN SALINERO
uokaan ja ravitsemukseen liittyviä trendejä on ollut aina, ja niistä kirjoitetaan tasaisin väliajoin. Tiedon leviämistä leimaa somen myötä hektisyys. Lounasruokailuun liittyvä keskustelu on esimerkki. ”Se alkoi artikkelista, jossa pohdittiin lounaan kokoa. Ja jos Jenkeissä esimerkiksi joku näyttelijätär rupeaa noudattamaan jotain dieettiä, se on täällä saman tien tiedossa ja sitten se leviää.” TRENDIT VAIHTELEVAT,
K
”Tutkimus osoittaa, että myös kasvisten käyttö on korkeammalla tasolla varsinkin miehillä, joilla siinä on eniten parantamisen varaa”, tutkija kertoo.
S
SMARTUM TILASI TUTKIMUKSEN
29
Award of Excellence We hereby honour the Magazine
HYVÄÄ TYÖN MERKITYKSELLISYYS
79%
Smartum
79 % koki työnsä merkitykselliseksi.
with the icma Award of Excellence for exemplary design and concept in the category
KEHITETTÄVÄÄ VUOROVAIKUTUS
64%
52 % NAISIA JA 48 % MIEHIÄ.
T
yöelämä on murroksessa, mutta Raulio uskoo lounasruokailun ja henkilöstöruokailun olevan instituutiona pysyvä. Se saa varmasti myös uusia muotoja Tutkija ottaa esille myös iihen, miksi Raulio itse joukkoruokailun laajemminkin päätyi tutkimaan ravitsesisällään pitämän potentiaalin. Sitä ei ole musta, ei ole yhtä syytä. hänen mielestään urkistetaanpa tutkiymmärretty ja hyödynnetty Ruoka ja terveys ja elintavat Suomessa muslöydöksiin. Jos aloiaivan täysin kaikilla yleisesti kiinnostivat tahoilla. Joukkoruotetaan perusasioista, häntä, kailu on täällä jo päiväkodista niinpä hän meni opiskehenkilöstöravintoloiden ja koulusta lähtien niin itsestäänselvyys, lemaan lukion jälkeen käyttömäärä Suomessa että sen vaikutukset kansanterveyteen ravitsemustiedettä Viikkiin. on pysynyt vuosien kuja hyvinSeuraavaksi vointiin jäävät helposti hän teki valtionhallinnon tiedostamatta. luessa hyvin vakaana. harjoittelun, ”Esimerkiksi Tanskassa gradun ja myöhemmin ”Haluan aina nostaa henkilöravintuntitöitä vanhassa esille sen, vaikka tolan tarjoaminen on Kansanterveyslaitoksessa. henkilöstöravintolan kilpailuvaltti ihmisiä käyttö on Suomessa Ennen nykyistä rekrytoitaessa, mutta tehtäväänsä Terveyden on todella yleistä, kaikilla täällä sitä ei ole ihan ja hyvinvoinnin ei ole ymmärretty. Kun ihminen laitoksella hän työskenteli mahdollisuutta. Keskimäärin siihen hakee uuteen muutaman 40–50 protyöpaikkaan, kysyykö vuoden Elintarvikevirastossa. senttia työssäkäyvistä hän, että ihmisistä syö henkimahdollisuus syödä terveellinenonko täällä ”Kiinnostavinta ja haastavinta löstöravintolassa”, Raulio ja maittasanoo vilkaisten on se, va lounas?”, tutkija kysyy. että kun kaikki ihmiset papereitaan. syövät, kaikilla on Hän muistuttaa, että siihen myös mielipide. Kiinnostava löydös on myös johdon Kauhean monella sekin, että esimerkki on tärkeä. alalta ei käydä niin laajaa ihmisten, jotka syövät keskustelua henkilöstöravinto”Se on tärkeä esimerkiksi julkisuudessa, somessa lassa lounaan, ruokavalio ja siinä oikeastaan mieleson keskimäärin missä sä, että jos buukataan vain”, Raulio sanoo. kokouksia lounasaikaan, lounastaukoa on vaikea noudattaa.” LOUNAAN SUORANAISTA
vaikutusta vireystilaan on vaikeampi tutkia, sillä kyseessä on yksilöllinen asia. ”Toisaalta, se on itsestään selvä asia. Ihminen nyt joka tapauksessa tarvitsee päivän mittaan sekä lepoa että ravintoa”, Raulio hymähtää.
VASTAAJIA OLI 2700, JOISTA
parempi kuin niiden, jotka eivät henkilöstöravintolaa käytä.
mutta Raulio muistuttaa perusasioista: ravitsemuksen perusteet eivät muutu juurikaan. Kokonaisuuden rinnalle tutkija nostaa esille yksilöllisyyden. ”Oikeanlainen ruokavalio on mahdollista koostaa monella tavalla. Jo uudesta ravintokolmiosta näkee, että on lukuisia mahdollisuuksia koostaa se siten, mikä itselle sopii. Jos joku ruoka-aine ei sovi, sen voi jättää pois ja korvata toisella. Keskiössä on yksilöllisyys: kenellekään ei yritetä pakkosyöttää tietynlaista mallia.”
100 SUOMALAISTA YRITYSTÄ.
sekä lepoa että ravintoa.
KEVÄÄLLÄ 2013 OLI NOIN
Ihminen tarvitsee päivän mittaan
64 % koki, että yksiköiden välisessä yhteistyössä on puutteita, ja puolet työntekijöistä oli sitä mieltä, että asiakkaita ei kuunnella tarpeeksi.
HYVÄÄ POTENTIAALI JA KEHITYSHALU
Alternative Storytelling
47%
364 publications par ticipated in the fi h The competition has icma – International been founded in 2010 Creative Media Award. and is organized and Research Forum, Germany. The competition by the International Editorial-Design aims to support the exchange of creative ideas at the international platform. Awards of Excellence are given in twentytwo employees newspapers categories: and employee magazines, company logos, corporate image brochures, annual design, magazines, customer reports, books, trade magazines, cover magazines B2B, customer and coverstory, typography, magazines B2C, photography, photo-report, visualization, alternative visual storytelling, storytelling, infographics, illustration, online and tablet apps.
47 % oli sitä mieltä, että heidän potentiaaliaan ei hyödynnetä riittävästi. 70 % haluaa kehittyä työssään. Käyttämätöntä potentiaalia ja tahtoa on paljon!
MUKANA TUTKIMUKSESSA
Fyysisen ja psyykkisen tauon lisäksi lounastauolla on sosiaalinen puoli: se että tapaa työkavereita myös epämuodollisemmassa tilanteessa. Tällä on merkitystä yleisen virkistymisen ja hyvinvoinnin kannalta. ”Toivoisin, että ihmiset ymmärtäisivät ja tiedostaisivat lounaan merkityksen – ja toisaalta, että työnantajat ymmärtäisivät sen, että kun työntekijöille tarjoaa hyvän mahdollisuuden syödä, sillä on oikeasti vaikutusta tulokseen asti.”
TILASTO —
YHDESSÄ OLEMME ENEMMÄN
Smartum Oy tarjosi 100:lle PK-yritykselle maksuttoman tutkimuksen selvittämään työntekijöidensä mielipiteitä omasta hyvinvoinnistaan, johtamisesta, organisaation vuorovaikutuksesta ja asiakaslähtöisyydestä. Jokainen yritys sai analyysiavaimen, jonka perusteella he pystyivät analysoimaan mitä heidän pitää tehdä, jotta hyvinvointitulokset paranisivat.
5 X PARANNUSEHDOTUS 1) Jokainen kohtaaminen on mahdollisuus synnyttää toisille merkityksellisyyden kokemus 2) Jokaisen vastuulla on arvostuksen, avoimuuden ja välittämisen kulttuurin rakentaminen
Carolin Anselmann Editor-in-Chief, Vodafone update Düsseldorf
Reinhard Sorger Creative Director, Publicis Erlangen
3) Otetaan vastuu omasta hyvinvoinnista ja onnellisuudesta 4) Tervehditään ja autetaan kollegaa, pyytämättäkin 5) Keskitytään toisten vahvuuksiin ja kohdellaan kaikkia tasapuolisesti
Christian Baun Logodesign.dk, Denmark
Katharina Meisel, Head of Branding & Publishing, Metro Group, Germany
Blasius Thätter Creative Director, Roland Berger Strategy Consultants Munich
Michael Adams Editor in Chief and Art Director, Beobachter Natur, Zürich
Meike Quentin General Manager Das Amt, Kiel
Birgit Leifhelm Designer Editorial Design, Coop Presse, Basel
Katharina Reitan, Journalist video. blogging. wording. training. Vienna
Eberhard Wolf Professor Visual Communication, AMD Munich
Die Urkunde im Format DIN A 3 zeigt jeweils die Publikation, die gewonnen hat, die Kategorie und unten sind die Unterschriften jedes Jury-Mitglieds.
Wettbewerbs-Zeitraum: Es konnten Arbeiten eingereicht werden, die zwischen 1. September 2016 und 30. September 2017 entstanden sind.
Weiterer Zeitplan: Hauptpreise: Gold, Silber und Bronze
30. November: Bekanntgabe der Gewinner.
Die Jury entscheidet über die Vergabe von Auszeichnungen in Gold, Silber
Am 30. November wird die Liste der Gewinner auf der Website
und Bronze. In seltenen Fällen gibt es auch „Judges‘ Special Recognitions“.
www.creative-media-award.com veröffentlicht. Wenn keine Liste sichtbar ist,
Sie sind zwischen Bronze und den Awards of Excellence positioniert.
sollten Sie die Website im Browser neu laden.
Herausragende Einzelleistung: Award of Excellence
Dezember: Benachrichtigung per Email.
Neben den Hauptpreisen gibt es für herausragende Einzelleistungen „Awards
Alle Teilnehmer per E-Mail oder Brief über ihr Ergebnis informiert.
of Excellence“. Diese Auszeichnungen stehen genauso auf der Liste der Gewinner wie die Hauptpreise.
Januar: Versand der Urkunden. Ende Januar werden die Urkunden per Email verschickt.
Aus diesen Ländern kommen die Teilnehmer: Traditionell ist der ICMA im deutschen Sprachraum sehr gut verankert. Viele Einreichungen zu diesem unabhängigen Wettbewerb kommen aus Deutschland, der Schweiz und Österreich. Innerhalb Europas haben Firmen, Agenturen und Designer aus Belgien, Luxemburg, den Niederlanden, Dänemark, den Färöer-Inseln, Island, Finnland, Großbritannien, Irland, Italien, Slowakei, Rumänien, Spanien, Polen, der Ukraine und Griechenland teilgenommen. Einreichungen außerhalb Europas kamen unter anderem aus Singapur, Indien, Brasilien, Australien, Neuseeland, Kanada, den USA und Russland. Unterschied zu anderen Wettbwerben Beim ICMA beteiligen sich sowohl große Agenturen als auch Designbüros und einzelne Designer. Auch in diesem Jahr sind einige Firmen erfolgreich, die Corporate Medien inhouse erstellen. Im Gegensatz zu anderen Wettbewerben gibt es beim ICMA keine Nominierungen. Es gibt die Ränge 1, 2 und 3 – also Gold, Silber und Bronze. Mit Awards of Excellence werden herausragende Einzelleistungen ausgezeichnet. Es sind oftmals Foto-Reportagen, Illustrationen oder die buchbinderische Verarbeitung, die auf diese Weise honoriert werden. In diesem Überblick werden auch einige Beispiele von solchen Awards of Excellence-Arbeiten gezeigt.
Statistik Am 8. ICMA haben sich 376 Publikationen aus 27 Ländern beteiligt. Es wurden folgende Awards vergeben:
8. ICMA
7. ICMA
6. ICMA
5. ICMA
4. ICMA
3. ICMA
2. ICMA
1. ICMA
Einreichungen
376
419
411
364
389
226
214
194
Gold Awards
28
40
39
27
21
10
10
7
Silver Awards
39
41
45
25
25
11
9
5
Bronze Awards
26
31
31
22
16
12
7
7
sowie Awards of Excellence
Logos
Fashion Law Catwalk ist eine der führenden Firmen in Polen, die sich dem Bereich des Moderechts und der Modepolitik widmet. Das Autorenteam umfasst spezialisierte Anwälte für geistiges Eigentum. Die ersten Buchstaben des Markennamens („FLC“) wurden zu einem Icon zusammengefasst. Papajastudio, Krakow, Polen PAPAJASTUDIO Krolowej Jadwigi 237/1 31-341 Krakow POLAND studio@papajastudio.pl
Fashion Law Catwalk is one of the leading sources in Poland dedicated to the field of fashion law and policy. e team of authors includes specialist intellectual property lawyers. e first letters of the brand’s name (“FLC”) were grouped together to form an icon. We chose a typeface with serifs, so the lettering has smooth, soft lines. We decided to use capital letters and to enlarge the letter “L” for better alignment. It’s also italicized. e letter “L” becomes the logo’s axis and balances this complex design, with horizontal, vertical, inclined, and even rounded lines.
Pakulski & Partners ist eine erstklassige Anwaltskanzlei, die Kunden hat, die die professionellsten Dienstleistungen benötigen. Bei der Gestaltung eines Logos haben wir nach einem Symbol der Stärke gesucht. Wir entschieden uns für die zeitgenössische Definition eines mythischen Geschöpfs, eines Greifs. Das Logo erinnert auch an einen Computer-Chip oder ein Labyrinth. Papajastudio, Krakow, Polen
Lion - symbol of strenght and fearless
§ - paragraph - a law connected symbol
Pakulski & Partners is a high-class law firm serving customers who need the most professional services. e company can pursue even the most involved and complicated litigation. While designing a logo, we were looking for the most powerful and sophisticated symbol. We decided on a contemporary definition of a mythic mysterious creature, a griffin. e logo also brings to mind a chip, or a labyrinth. Our goal was to design a sign that reflects the highest quality of services offered by Pakulski&Parteners. It also highlights dedication, talent and outstanding expertise Pakulsk&Partners are known for.
PAPAJASTUDIO Krolowej Jadwigi 237/1 31-341 Krakow POLAND studio@papajastudio.pl
Seit der Firmengründung 1981 prägt die Hüttenhölscher-Schraube (2) das Logo. Für das Redesign wurde das Markenzeichen im ersten Schritt vereinfacht (3). Das neue Markenzeichen setzt sich somit aus der vereinfachten Darstellung (3) und der markanten neuen Schrift (4) zusammen. Die neue Logo-Schrift heißt Industrie Ultra (4). Sie kommt als Primärschrift zur Geltung. Die neu Hüttenhölscher-Schraube (5), übernimmt für die Kommunikation die Funktion eines Emblems und sorgt somit für eine optimale Wiedererkennung. Sie ist markenprägend.
1
2
3
Seit der Firmengründung 1981 prägt die Hüttenhölscher-Schraube (2) das Logo. Für das Redesign wurde das Markenzeichen im ersten Schritt vereinfacht (3). Das neue Markenzeichen setzt sich somit aus der vereinfachten Darstellung (3) und der markanten neuen Schrift (4) zusammen. Die neue Logo-Schrift heißt Industrie Ultra (4). Sie kommt als Primärschrift zur Geltung. Die neu Hüttenhölscher-Schraube (5), übernimmt für die Kommunikation die Funktion eines Emblems und sorgt somit für eine optimale Wiedererkennung. Sie ist markenprägend.
1
2
3
4
5
Seit der Firmengründung 1981 prägt die Hüttenhölscher-Schraube (links) das Logo. Für das Redesign wurde das Markenzeichen vereinfacht. Das NOW-Medien GmbH & Co. KG 33 neue Markenzeichen setzt sich Ritterstraße somit aus der vereinfachten Darstellung 33602 Bielefeld Telefon: 05 21.54 67 99 10 und der markanten neuen Schrift „Industrie Ultra“ zusammen. E-Mail: info@now-medien.de 4 5 NOW-Medien GmbH & Co. KG, Bielefeld
NOW-Medien GmbH & Co. KG Ritterstraße 33 33602 Bielefeld Telefon: 05 21.54 67 99 10 E-Mail: info@now-medien.de
Logos Die Ananas als lokal bekanntes Zeichen für Gastfreundschaft und Symbol für Erfrischung interpretierten wir für SoBe Miami Watersport neu. Zu Grunde legten wir die gemeinsam entwickelten Markentreiber: Open-Mindfulness, Freshness & Force of Elements. Diese fassten wir im neuen Markenzeichen für SoBe Miami Watersport zusammen.
SOBE MIAMI WAT E R S P O R T
Persuaid, München
Die Annanas als lokal bekanntes Zeichen für Gastfreundschaft und Symbol für Erfrischung interpretierten wir für SoBe Miami Watersport in einem neuen Kontext. Zu Grunde legten wir die gemeinsam entwickelten Markentreiber: Open-Mindfulness, Freshness & Force of Elements. Diese fassten wir im neuen Markenzeichen für SoBe Miami Watersport zusammen. Our interpretation of the pineapple symbol as acknowledged sign for friendliness with a major recognition as refreshment was the starting point for the design of SoBe Miami Logotype. As main brand pillars, we identified the core values, open-mindfulness, freshness and the force of elements, leading to the design of new Sobe Miami Watersport Hallmark.
PERSUAID Emil-Geis-Str. 32 81379 München, Germany hello@persuaid.de
SMT ist ein Datenkozern, der komplizierte Datenströme für seine Kunden sichtbar macht. Das neue Logo macht auf einen Blick deutlich, dass SMT eine Datenfirma ist. Die Punkte im Logo repräsentieren Datenpunkte, die durch das Zutun von SMT Bedeutung bekommen. Studio Piraat, Den Haag Für unseren Kunden SMT haben wir ein neues Logo entworfen. SMT ist ein Datenkozern, der komplizierte Datenströme für seine Kunden einsichtig macht. Das neue Logo macht auf einen Blick deutlich, dass SMT eine Datenfirma ist. Die Punkte im Logo repräsentieren lose Datenpunkt, die durch das Zutun von SMT Bedeutung bekommen. Die Farben Grün und Dunkelgrau sind tradionelle IT-Farben und geben dem Logo die entsprechende Ausstralung (direkte Referenz: der Film "The Matrix" aus 1999). SMT manifestiert sich mit dem neuen Logo als Autorität in ihrem Fachgebiet.
Studio Piraat Binckhorstlaan 36 2516 BE Den Haag The Netherlands anna@studiopiraat.nl
Corporate Identities GOTHAM
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789
BEBAS
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789
LOGO Betonung des Kürzels RTS. Dieses wird in der Branche seit langem synonym für den Gesamtnamen der Agentur verwendet und sollte daher mehr Gewicht bekommen. Reduktion der drei Buchstaben, um mehr typografische Eigenständigkeit und Sichtbarkeit zu erreichen.
AMBIENT
GESTALTUNGSELEMENTE RTS Rieger Team Bunsenstraße 7-9 70771 Leinfelden-Echterdingen www.rts-riegerteam.de mona.krebs@rts-riegerteam.de
Kombination aus reduzierter Schwarzweiß-Optik und plakativen Elementen in definierten Signalfarben, um für mehr Emotionalität zu sorgen. Schnörkellose Typografie als sachlicher Kontrast.
Umsetzung der Designelemente an entscheidenden Punkten innerhalb der Agentur.
RTS Rieger Team Bunsenstraße 7-9 70771 Leinfelden-Echterdingen www.rts-riegerteam.de mona.krebs@rts-riegerteam.de
RTS Rieger Team Bunsenstraße 7-9 70771 Leinfelden-Echterdingen www.rts-riegerteam.de mona.krebs@rts-riegerteam.de
Grundlegende Veränderung der RTS Markenwelt: Frischere Farben, reduzierter Bildstil in Schwarzweiß. Logo, Inhalte und Gestaltungelemente können zukün ig fluide kombiniert werden. RTS Rieger Team, Leinfelden-Echterdingen
Direction de l’Aviation Civile – Corporate Design Die „Direction de l’Aviation Civile – DAC“, Teil des Ministeriums für nachhaltige Entwicklung und Infrastrukturen, beauftragte uns, ihr Logo neu zu gestalten und Corporate Design Richtlinien zu definieren. Das Ziel des Re- oder Neudesigns sollte es sein, ihr Image in der Öffentlichkeit zu verbessern, Ernsthaftigkeit zu zeigen und die Sichtbarkeit zu erhöhen. Das Resultat basiert auf der Abkürzung des Namens der Behörde, allgemein „DAC“ genannt. Wir haben das bisherige Bildzeichen, einen stilisierten Löwen mit Flügeln, durch ein Schriftzeichen ersetzt. Das „A“ in der Mitte macht das Logo stabil, „D“ und „C“ zeigen Offenheit. Abstrahiert finden sich die Linien auch in der Frontansicht eines Flugzeugs wieder. Die Unterzeile zeigt den Namen der Behörde vollständig und läßt sie noch stabiler und klarer erscheinen. Ergänzend haben wir haben wir ein Farb- und Bildkonzept sowie Icons rund um das Logo kreiert. Die Verwendung ist praktisch zusammengefasst im Gestaltungsmanual. Durch die reduzierte, moderne und zeitgenössische Optik signalisiert die DAC mit ihrem neuen Auftritt Klarheit, Offenheit, Orientierung und Sicherheit. Alles zusammen verändert das neue Corporate Design das Image, die Selbstwahrnehmung und das Selbstbewusstsein der Behörde positiv. Es verleiht ihr die nötige Gewichtung und eine gewisse Sympathie. Das neue Logo wird zunächst auf offiziellen Dokumenten und Lizenzen eingesetzt. Fortan wird es auch in informativen Publikationen, in der Öffentlichkeitsarbeit oder im öffentlichen Raum erscheinen, um unterschiedliche Zielgruppen anzusprechen. Die DAC ist eine staatliche Einrichtung. Die bereits vorhandene Geschäftsausstattung von ministerieller Seite wird hier daher nicht gezeigt.
5
Claudia Eustergerling Design 3, rue Nicolas van Werveke
8
L–2725 Luxemburg 18
Claudia Eustergerling Design 3, rue Nicolas van Werveke L–2725 Luxemburg
Claudia Eustergerling Design 3, rue Nicolas van Werveke
L–2725 Luxemburg
3
Claudia Eustergerling Design 3, rue Nicolas van Werveke
L–2725 Luxemburg
Das neue Logo basiert auf der Abkürzung des Namens der Behörde, allgemein „DAC“ genannt. Das „A“ in der Mitte macht das Logo stabil, „D“ und „C“ zeigen Offenheit. Abstrahiert finden sich die Linien auch in der Frontansicht eines Flugzeugs wieder. Ergänzend haben wir haben wir ein Farb- und Bildkonzept sowie Icons rund um das Logo kreiert. Claudia Eustergerling Design, Luxemburg
Corporate Identities
L. (Laura) Wijnants marketing en communicatie 06 53 72 21 06 l.wijnants@pblq.nl
PBLQ Muzenstraat 120 2511 WB Den Haag Postbus 18607 2502 EP Den Haag +31 (0)70 376 36 36 info@pblq.nl www.pblq.nl
Bert Aalbers M E
06 53 39 97 83 b.aalbers@pblq.nl
PBLQ Muzenstraat 120 2511 WB Den Haag Postbus 18607 2502 EP Den Haag T E
070 376 36 36 info@pblq.nl
www.pblq.nl
Postbus 18607 2502 EP Den Haag www.pblq.nl
Bert Aalbers M E
06 53 39 97 83 b.aalbers@pblq.nl
PBLQ Muzenstraat 120 2511 WB Den Haag Postbus 18607 2502 EP Den Haag T E
070 376 36 36 info@pblq.nl
www.pblq.nl
PBLQ ist eine Unternehmensberatung die sich beschäftigt mit dem Wandlungsprozess der digitalen Informationsgesellschaft im öffentlichen Sektor. Für PBLQ haben wir einen Restyle ihres Logos entworfen und den restyle im kompletten Firmenstil durchgeführt. Der Restyle des Logogramms war eine minimale Anpassung des Winkels im Buchstaben Q, wodurch eine geometrische Form entsteht, die dynamisch eigesetzt werden kann.
Studio Piraat Binckhorstlaan 36 2516 BE Den Haag The Netherlands anna@studiopiraat.nl
PBLQ ist eine Unternehmensberatung die sich beschäftigt mit dem Wandlungsprozess der digitalen Informationsgesellschaft im öffentlichen Sektor. Für PBLQ haben wir einen Restyle ihres Logos entworfen und den restyle im kompletten Firmenstil durchgeführt. Der Restyle des Logogramms war eine minimale Anpassung des Winkels im Buchstaben Q, wodurch eine geometrische Form entsteht, die dynamisch eigesetzt werden kann. Ein dunkles Blau, dass Autorität und Vertrauen ausstrahlt, wird ergänzt durch eine breite Farbenpalette an einladenden, strahlenden Farben. Der Schnitt, der durch den angepassten Winkel entsteht, wird im ganzen Firmenstil durchgeführt und steht für die Begegnung zwischen PBLQ und ihren Kunden.
Studio Piraat Binckhorstlaan 36 2516 BE Den Haag The Netherlands anna@studiopiraat.nl
PBLQ ist eine Unternehmensberatung die sich beschäftigt mit dem Wandlungsprozess der digitalen Informationsgesellschaft im öffentlichen Sektor. Für PBLQ haben wir einen Restyle ihres Logos entworfen und den restyle im kompletten Firmenstil durchgeführt. Der Restyle des Logogramms war eine minimale Anpassung des Winkels im Buchstaben Q, wodurch eine geometrische Form entsteht, die dynamisch eigesetzt werden kann.
Studio Piraat Binckhorstlaan 36 2516 BE Den Haag The Netherlands anna@studiopiraat.nl
PBLQ ist eine Unternehmensberatung die sich beschäftigt mit dem Wandlungsprozess der digitalen Informationsgesellschaft im öffentlichen Sektor. Ein dunkles Blau, das Autorität und Vertrauen ausstrahlt, wird ergänzt durch eine breite Palette an einladenden, strahlenden Farben. Studio Piraat, Den Haag
Ein dunkles Blau, dass Autorität und Vertrauen ausstrahlt, wird ergänzt durch eine breite Farbenpalette an einladenden, strahlenden Farben. Der Schnitt, der durch den angepassten Winkel entsteht, wird im ganzen Firmenstil durchgeführt und steht für die Begegnung zwischen PBLQ und ihren Kunden.
Ein dunkles Blau, dass Autorität und Vertrauen ausstrahlt, wird ergänzt durch eine breite Farbenpalette an einladenden, strahlenden Farben. Der Schnitt, der durch den angepassten Winkel entsteht, wird im ganzen Firmenstil durchgeführt und steht für die Begegnung zwischen PBLQ und ihren Kunden.
SOBE MIAMI WAT E R S P O R T
Die Annanas als lokal bekanntes Zeichen für Gastfreundschaft und Superzeichen für Erfrischung interpretierten wir für SoBe Miami Watersport in einem neuen Kontext. Zu Grunde legten wir die gemeinsam entwickelten Markentreiber: Open-Mindfulness, Freshness & Force of Elements. Diese fassten wir im neuen Markenzeichen für SoBe Miami Watersport zusammenfassten. Our interpretation of the pineapple symbol as acknoledged sign for friendliness with a major recognition as refreshment was the starting point for the design of SoBe Miami Logotype. As main brand pillars, we identified the core values, open-mindfulness, freshness and the force of elements, leading to the design of new Sobe Miami Watersport Hallmark.
PERSUAID Emil-Geis-Str. 32 81379 München, Germany hello@persuaid.de
PERSUAID Emil-Geis-Str. 32 81379 München,
Merchandise Tasche: Awendungsbeispiel einer
Packaging für Erfrischungsgetränk: Awendungsbeispiel einer
Einkaufstasche für Merchandising Artikel.
Verpackungsidee im Rahmen des Corporate Designs.
Merchandise Bag: Illustrative sample for
Germany Illustrative sample for a packaging Packaging for Refreshment:
shopping bags.
hello@persuaid.de Idea of a SoBe Drink.
Die Agentur schreibt: „Die Ananas als lokal bekanntes Zeichen für Gastfreundschaft und Symbol für Erfrischung interpretierten wir für SoBe Miami Watersport in einem neuen Kontext.“ Das Logo wird auf den verschiedensten Werbemitteln eingesetzt und wirkt frisch und unverwechselbar im Web, auf Postern usw. Persuaid, München
PERSUAID Emil-Geis-Str. 32 81379 München, Germany hello@persuaid.de
Part Three: Corporate Design 3.1. Logos Gold Fashion Law Catwalk
PL
Papajastudio, Krakow
Silver Pakulski & Partners
PL
Papajastudio, Krakow
Award of Excellence Hüttenhölscher Maschinenbau
D
NOW-Medien GmbH & Co. KG
Award of Excellence Sobe Miami Watersport
D
Persuaid
Award of Excellence SMT
NL
Studio Piraat
3.2. Business Stationery Gold 360Ëš
D
Bronze Direction de l’aviation civile
LUX Claudia Eustergerling Design
Bronze PBLQ
NL
Studio Piraat
Award of Excellence Sobe Miami Watersport
D
Persuaid
3.3. Corporate Design Manuals no Awards
RTS Rieger Team Werbeagentur GmbH