8th icma list of winners part 1

Page 1

1 of 44

icma8 Part 1: Corporate Media


Here is the list of winners of the 8th ICMA. Many thanks to the jury, which determined the best work of the year at the two-day jury meeting. Many thanks to all participants! There were 376 submissions from 27 countries! Congratulations!

However, there is always the problem that not all submissions can win. Maybe this quote helps:

“The important thing in the olympic Games is not winning but taking part, for the essential thing in life is not conquering but fighting well.” Pierre de Coubertin, 1908

Contact International Editorial-Design & Research-Forum c/o Norbert Küpper · Gutenbergstr. 4 · 40670 Meerbusch · Germany E-mail nkuepper@creative-media-award.com Phone +49 21 59 91 16 15 www.facebook.com/ICMA.international.corporate.media.award


INTERNATIONAL CUSTOM MEDIA AWARD

INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD BOOKS

Part One: Custom Media

Part Two: Books

Part Three: Corporate Design

Part Four: Magazines

           

1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10. 1.11. 1.12.

 3.1. Logos  3.2. Corporate design Business stationery

      

4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7.

           

1.13. Concept 1.14. Front pages 1.15. Cover- and cover story 1.16. Typography, layout 1.17. Photography 1.18. Photo reportage 1.19. Visualisation 1.20. Visual story telling 1.21. Alternative story telling 1.22. Infographics 1.23. Illustration 1.24. Print finishing

 2.1. Academic works, educational textbooks and schoolbooks  2.2. Children‘s and young people‘s books  2.3. Guides and non-fiction  2.4. Art books  2.5. Photo books  2.6. Book series  2.7. Corporate books  2.8. iPad and tablet books  2.9. Innovative book ideas  2.10. General literature

           

4.8. Concept 4.9. Front pages 4.10. Cover and cover story 4.11. Typography 4.12. Photography 4.13. Photo reportage 4.14. Visual story telling 4.15. Visualisation 4.16. Alternative story telling 4.17. Infographics 4.18. Illustration 4.19. Print finishing

Customer magazines B2B print Customer magazines B2C print Employee media print Annual reports print Image brochures Print catalogues Customer magazines B2B online Customer magazines B2C online Employee media online Annual reports online Custom media for iPad/tablet Social media projects

    

2.11. 2.12. 2.13. 2.14. 2.15.

Book cover Book typography, layout Book illustration Book design Print finishing

Participation fee

 160 Euro, 180 $ US, 140 £  080 Euro,090 $ US, 70 £  040 Euro,045 $ US, 35 £  Participation in this category is free when you take part with an entry in a red or orange labeled category.

Magazines print Trade Magazines print Magazines online Magazines for iPad/tablet Trade Magazines online Trade Magazines for iPad/tablet Social media projects


The jury of the Eighth ICMA (from left):  Katharina Reitan, Media Training, Vienna  Meike Quentin, CEO, Das Amt, Kiel  Prof. Eberhard Wolf, Art-Director, Luxemburger Wort  Nadja Zobel, Art-Director, Mareverlag, Berlin  Michael Adams, Editorial-Design, Switzerland  Claudia Eustergerling, Claudia Eustergerling Design, Luxembourg  Christian Baun, Logodesigner, logodesign.dk, Copenhagen  Ilga Tick, Creative Director, Gala, Hamburg  Pim Nap, Creative Director, Studio Piraat, The Hague Members of the jury are not allowed to judge their own entries.


The jury meeting took place in DĂźsseldorf.

Katharina Reitan, Ilga Tick and Meike Quentin.


Claudia Eustergerling, Christian Baun and Pim Nap.

Pim Nap, Claudia Eustergerling and Christian Baun.


Prof. Eberhard Wolf, Nadja Zobel and Michael Adams judging the book category.


8

28

— ASIANTUNTIJA 1/2014 — HYVINVOINNIN

TALOUSLEHTI — — HYVINVOINNIN TALOUSLEHTI — 1/2014

Tutkimuksen painopiste on lestään mennyt yhä enemmän hänen mieyksittäisestä kokonaisuuteen. Yksittäisten ravintoaineiden sijaan katsotaan enemmän kokonaisuutta. ”Tämä näkyy uusissa ravitsemussuosituksissakin ja on mielestäni hyvä asia. Kokonaiskuvan näkeminen on tärkeää. Kokonaisuuttahan ihmiset syövät, eivätkä yksittäisiä ravintoaineita. ”

— LÄHDE: MERJA FISCHER

Awards:

R

TEKNIIKAN TOHTORI MERJA

FISCHERILTÄ — KUVITUS: JOHN SALINERO

uokaan ja ravitsemukseen liittyviä trendejä on ollut aina, ja niistä kirjoitetaan tasaisin väliajoin. Tiedon leviämistä leimaa somen myötä hektisyys. Lounasruokailuun liittyvä keskustelu on esimerkki. ”Se alkoi artikkelista, jossa pohdittiin lounaan kokoa. Ja jos Jenkeissä esimerkiksi joku näyttelijätär rupeaa noudattamaan jotain dieettiä, se on täällä saman tien tiedossa ja sitten se leviää.” TRENDIT VAIHTELEVAT,

K

”Tutkimus osoittaa, että myös kasvisten käyttö on korkeammalla tasolla varsinkin miehillä, joilla siinä on eniten parantamisen varaa”, tutkija kertoo.

S

SMARTUM TILASI TUTKIMUKSEN

29

Award of Excellence We hereby honour the Magazine

HYVÄÄ TYÖN MERKITYKSELLISYYS

79%

Smartum

79 % koki työnsä merkitykselliseksi.

with the icma Award of Excellence for exemplary design and concept in the category

KEHITETTÄVÄÄ VUOROVAIKUTUS

64%

52 % NAISIA JA 48 % MIEHIÄ.

T

yöelämä on murroksessa, mutta Raulio uskoo lounasruokailun ja henkilöstöruokailun olevan instituutiona pysyvä. Se saa varmasti myös uusia muotoja Tutkija ottaa esille myös iihen, miksi Raulio itse joukkoruokailun laajemminkin päätyi tutkimaan ravitsesisällään pitämän potentiaalin. Sitä ei ole musta, ei ole yhtä syytä. hänen mielestään urkistetaanpa tutkiymmärretty ja hyödynnetty Ruoka ja terveys ja elintavat Suomessa muslöydöksiin. Jos aloiaivan täysin kaikilla yleisesti kiinnostivat tahoilla. Joukkoruotetaan perusasioista, häntä, kailu on täällä jo päiväkodista niinpä hän meni opiskehenkilöstöravintoloiden ja koulusta lähtien niin itsestäänselvyys, lemaan lukion jälkeen käyttömäärä Suomessa että sen vaikutukset kansanterveyteen ravitsemustiedettä Viikkiin. on pysynyt vuosien kuja hyvinSeuraavaksi vointiin jäävät helposti hän teki valtionhallinnon tiedostamatta. luessa hyvin vakaana. harjoittelun, ”Esimerkiksi Tanskassa gradun ja myöhemmin ”Haluan aina nostaa henkilöravintuntitöitä vanhassa esille sen, vaikka tolan tarjoaminen on Kansanterveyslaitoksessa. henkilöstöravintolan kilpailuvaltti ihmisiä käyttö on Suomessa Ennen nykyistä rekrytoitaessa, mutta tehtäväänsä Terveyden on todella yleistä, kaikilla täällä sitä ei ole ihan ja hyvinvoinnin ei ole ymmärretty. Kun ihminen laitoksella hän työskenteli mahdollisuutta. Keskimäärin siihen hakee uuteen muutaman 40–50 protyöpaikkaan, kysyykö vuoden Elintarvikevirastossa. senttia työssäkäyvistä hän, että ihmisistä syö henkimahdollisuus syödä terveellinenonko täällä ”Kiinnostavinta ja haastavinta löstöravintolassa”, Raulio ja maittasanoo vilkaisten on se, va lounas?”, tutkija kysyy. että kun kaikki ihmiset papereitaan. syövät, kaikilla on Hän muistuttaa, että siihen myös mielipide. Kiinnostava löydös on myös johdon Kauhean monella sekin, että esimerkki on tärkeä. alalta ei käydä niin laajaa ihmisten, jotka syövät keskustelua henkilöstöravinto”Se on tärkeä esimerkiksi julkisuudessa, somessa lassa lounaan, ruokavalio ja siinä oikeastaan mieleson keskimäärin missä sä, että jos buukataan vain”, Raulio sanoo. kokouksia lounasaikaan, lounastaukoa on vaikea noudattaa.” LOUNAAN SUORANAISTA

vaikutusta vireystilaan on vaikeampi tutkia, sillä kyseessä on yksilöllinen asia. ”Toisaalta, se on itsestään selvä asia. Ihminen nyt joka tapauksessa tarvitsee päivän mittaan sekä lepoa että ravintoa”, Raulio hymähtää.

VASTAAJIA OLI 2700, JOISTA

parempi kuin niiden, jotka eivät henkilöstöravintolaa käytä.

mutta Raulio muistuttaa perusasioista: ravitsemuksen perusteet eivät muutu juurikaan. Kokonaisuuden rinnalle tutkija nostaa esille yksilöllisyyden. ”Oikeanlainen ruokavalio on mahdollista koostaa monella tavalla. Jo uudesta ravintokolmiosta näkee, että on lukuisia mahdollisuuksia koostaa se siten, mikä itselle sopii. Jos joku ruoka-aine ei sovi, sen voi jättää pois ja korvata toisella. Keskiössä on yksilöllisyys: kenellekään ei yritetä pakkosyöttää tietynlaista mallia.”

100 SUOMALAISTA YRITYSTÄ.

sekä lepoa että ravintoa.

KEVÄÄLLÄ 2013 OLI NOIN

Ihminen tarvitsee päivän mittaan

64 % koki, että yksiköiden välisessä yhteistyössä on puutteita, ja puolet työntekijöistä oli sitä mieltä, että asiakkaita ei kuunnella tarpeeksi.

HYVÄÄ POTENTIAALI JA KEHITYSHALU

Alternative Storytelling

47%

364 publications par ticipated in the fi h The competition has icma – International been founded in 2010 Creative Media Award. and is organized and Research Forum, Germany. The competition by the International Editorial-Design aims to support the exchange of creative ideas at the international platform. Awards of Excellence are given in twentytwo employees newspapers categories: and employee magazines, company logos, corporate image brochures, annual design, magazines, customer reports, books, trade magazines, cover magazines B2B, customer and coverstory, typography, magazines B2C, photography, photo-report, visualization, alternative visual storytelling, storytelling, infographics, illustration, online and tablet apps.

47 % oli sitä mieltä, että heidän potentiaaliaan ei hyödynnetä riittävästi. 70 % haluaa kehittyä työssään. Käyttämätöntä potentiaalia ja tahtoa on paljon!

MUKANA TUTKIMUKSESSA

Fyysisen ja psyykkisen tauon lisäksi lounastauolla on sosiaalinen puoli: se että tapaa työkavereita myös epämuodollisemmassa tilanteessa. Tällä on merkitystä yleisen virkistymisen ja hyvinvoinnin kannalta. ”Toivoisin, että ihmiset ymmärtäisivät ja tiedostaisivat lounaan merkityksen – ja toisaalta, että työnantajat ymmärtäisivät sen, että kun työntekijöille tarjoaa hyvän mahdollisuuden syödä, sillä on oikeasti vaikutusta tulokseen asti.”

TILASTO —

YHDESSÄ OLEMME ENEMMÄN

Smartum Oy tarjosi 100:lle PK-yritykselle maksuttoman tutkimuksen selvittämään työntekijöidensä mielipiteitä omasta hyvinvoinnistaan, johtamisesta, organisaation vuorovaikutuksesta ja asiakaslähtöisyydestä. Jokainen yritys sai analyysiavaimen, jonka perusteella he pystyivät analysoimaan mitä heidän pitää tehdä, jotta hyvinvointitulokset paranisivat.

5 X PARANNUSEHDOTUS 1) Jokainen kohtaaminen on mahdollisuus synnyttää toisille merkityksellisyyden kokemus 2) Jokaisen vastuulla on arvostuksen, avoimuuden ja välittämisen kulttuurin rakentaminen

Carolin Anselmann Editor-in-Chief, Vodafone update Düsseldorf

Reinhard Sorger Creative Director, Publicis Erlangen

3) Otetaan vastuu omasta hyvinvoinnista ja onnellisuudesta 4) Tervehditään ja autetaan kollegaa, pyytämättäkin 5) Keskitytään toisten vahvuuksiin ja kohdellaan kaikkia tasapuolisesti

Christian Baun Logodesign.dk, Denmark

Katharina Meisel, Head of Branding & Publishing, Metro Group, Germany

Blasius Thätter Creative Director, Roland Berger Strategy Consultants Munich

Michael Adams Editor in Chief and Art Director, Beobachter Natur, Zürich

Meike Quentin General Manager Das Amt, Kiel

Birgit Leifhelm Designer Editorial Design, Coop Presse, Basel

Katharina Reitan, Journalist video. blogging. wording. training. Vienna

Eberhard Wolf Professor Visual Communication, AMD Munich

The certificate in DIN A3 format shows the publication that has won, the category and below are the signatures of each jury member.

Contest period: Submissions for the 8th ICMA had to be produced between September 1, 2016 and September 30, 2017.

Schedule: Main prizes: gold, silver and bronze The jury decides on the award of gold, silver and bronze awards. In rare cases there are also „Judges‘ Special Recognitions“. They are positioned between Bronze and the Awards of Excellence. Outstanding individual achievement: Award of Excellence In addition to the main prizes, there are „Awards of Excellence“ for outstanding individual achievements. These awards are also on the winner‘s list like the main prizes.

November 30: Announcement of the winners. On November 30, the list of winners will be published on the website www.creative-media-award.com. December: notification via email. All participants will be informed by e-mail about their result. January: Shipping of documents. At the end of January the certificates will be sent by e-mail.


The participants come from these countries: Traditionally, the ICMA is very well anchored in the German-speaking world. Many submissions to this independent competition come from Germany, Switzerland and Austria. Within Europe companies, agencies and designers from these countries have participated: Belgium, Luxembourg, the Netherlands, Denmark, the Faroe Islands, Iceland, Finland, Great Britain, Ireland, Italy, Slovakia, Romania, Spain, Poland, Ukraine and Greece. Submissions outside Europe came from, among others, Singapore, India, Brazil, Australia, New Zealand, Canada, the USA and Russia. Difference to other competitions The ICMA is attended by large agencies as well as design offices and individual designers. Also this year, some companies were awarded for their inhouse produced publications. Unlike other competitions, the ICMA has no nominations. There are ranks 1, 2 and 3 – so gold, silver and bronze. Awards of Excellence are awarded for outstanding individual achievements. Often there are photo reports, illustrations or the bookbinding processing, which are honored in this way. This overview also shows some examples of work that has received Awards of Excellence.


Statistics 376 publications from 27 countries participated in the 8th ICMA. The following awards were given:

8th ICMA 7th ICMA

6th ICMA 5th ICMA

4th ICMA 3th ICMA 2th ICMA 1th ICMA

Participants

376

419

411

364

389

226

214

194

Gold Awards

28

40

39

27

21

10

10

7

Silver Awards

39

41

45

25

25

11

9

5

Bronze Awards

26

31

31

22

16

12

7

7

as well as awards of excellence


Overview of selected works On the following pages an overview of the trends is given based on a few works. Other excellent projects will be presented on Facebook and other social media. Facebook: www.facebook.com/ICMA.international.corporate.media.award/ Part 1: Corporate Media The ICMA started in 2010 as a competition for corporate media. There are now categories for books, logos, corporate design and magazines. Agencies for corporate media and design agencies are still handing in a lot of work.

08

2 0 1 7

Q U A N D L’A N C I E N R E N A Î T

MAI 2017

09

The real estate of InowaI

14

Q U A N D L’A N C I E N R E N A Î T

Réalisées à l’initiative d’amateurs passionnés, de professionnels du secteur ou des autorités, certaines restaurations de bâtiments historiques sont remarquables à plus d’un titre. Grâce au travail des architectes et des artisans, ces espaces réussissent à allier avec brio authenticité

Quand l’ancien renaît

M A I

et modernité, à s’intégrer harmonieusement dans notre environnement actuel. Véritables témoins des siècles passés, ils participent activement à la sauvegarde de notre patrimoine. Si de tels projets nécessitent d’importantes ressources – financières, humaines ou techniques –, ils constituent également un investissement intéressant. Une fois restaurés, ces bâtiments présentent une réelle plus-value. Et selon leur fonction, ils séduisent bon nombre de visiteurs ou de clients.

MAI 2017

15

« Nous aurions pu tout abattre pour reconstruire du neuf, ce qui aurait certainement été plus simple. Mais nous avons voulu préserver le charme du bâtiment. » Ludovic HeindricHs

La Kulturfabrik, une reconversion étonnante C’est au cœur de l’ancien abattoir municipal d’Esch-sur-Alzette, construit en 1885 et

Si le Luxembourg est friand de nouvelles constructions, il accorde aussi un intérêt

matières originelles du site, telles que le métal », précise René Penning.

programmation multidisciplinaire.

tout particulier à ses anciens bâtiments.

« Pendant plusieurs années, l’asbl

Des lieux chargés d’histoire qui, grâce à une transformation habile, accueillent de

Cette rénovation douce laisse aujourd’hui entrevoir des éléments de l’ancien bâtiment. Les sanitaires de la

Kulturfabrik était en désaccord avec les

brasserie, par exemple, ont été installés

autorités, qui souhaitaient attribuer au

dans les étables pour chevaux. Le cinéma,

bâtiment d’autres fonctions, explique René

quant à lui, abrite toujours les fours de

Quand l’ancien renaît

nouvelles fonctions tout en témoignant

Penning, directeur administratif de la

l’abattoir. Cet ensemble relativement inédit

Kulturfabrik. Mais petit à petit, une conven-

confère au lieu une atmosphère unique,

ENQUÊTE

de leur riche passé. Focus sur quelques-

tion visant à rénover le site s’est mise en place

propice au partage et à la création.

uns des plus beaux projets de rénovation

commune, le fonds européen Feder et le

de notre pays.

ministère de la Culture. » Ainsi, de 1995 à 1998,

pour l’hôtel du Château d’Urspelt

la KuFa connaît d’importants travaux. « Si

Tombé amoureux de cette bâtisse vieille de

DÉCOUVERTE

À l’épreuve de Trump WORKS PACE

Aménager des espaces individuels pour gagner en cohésion

entre, d’une part, l’asbl et, d’autre part, la

now 01_cover_C1.indd 1

fermé en 1979, que la Kulturfabrik est née. Ce bâtiment industriel est devenu, au fil des ans, un véritable centre culturel doté d’une

06/04/17 16:59

08-13_dossier_portfolio.indd 8

now

06/04/17 19:10

08-13_dossier_portfolio.indd 9

06/04/17 19:10

Une restauration complète

certains murs ou plafonds ont dû être abattus,

plus de 300 ans, laissée à l’abandon, Freddy

notamment pour donner aux salles de

Lodomez acquiert le Château d’Urspelt en

spectacle une bonne acoustique et un volume

2005. Le nouveau propriétaire, qui possède

suffisant, chaque aménagement a été mené en

une entreprise active dans la construction,

respectant l’ambiance, les structures et les

entend lui redonner sa splendeur

Trois ans de travaux ont été nécessaires pour transformer les 4.500 m2 de l’ancien abattoir d’Esch-sur-Alzette en un centre culturel exceptionnel, la Kulturfabrik.

now

14-21_dossier_article.indd 14

now

06/04/17 19:08

14-21_dossier_article.indd 15

06/04/17 19:08

Customer magazine B2B: “now” is the B2B magazine of a real estate company in Luxembourg. The format of 23 x 17 cm is significantly smaller than DIN A 4 and very handy. The jury was impressed by the visual language and the layout, but also by the high-quality selection of paper, because the magazine is printed on a natural paper. The use of glossy paper has been declining for several years. Agency: Maison Moderne, Luxembourg.


1

Ausgabe 1 / 2017

2017

Fak ten, T h em en un d Hinterg r ün d e f ür ins ti t u tio n elle A nle g er

POPULISMUS

Populismus

Customer magazines B2B: „Weitwinkel“ – wide angle – is the B2B magazine of Union Investment. In the example shown here, the visualization of populism with matchsticks is very apt. The cover and the story inside harmonize very well. The visualization is varied inside and the color of the title page is picked up. Agency: Profilwerkstatt.

Co-Living

first choice second home.

0 4 / / E V E N T U N D V E R A N S TA LT U N G

living kitchen Fokussiert auF das Wesentliche: design und nachhaltigkeit

eingerichtet auF events

mitten im leBen – 100 Quadratmeter leBensund genussFreude

Ein Co-Living Projekt in Köln-Mülheim

Die schönsten Partys? Finden immer in der Küche statt! Und natürlich gibt’s auch im Concrete Apartment Cologne eine. Aber nicht irgendeine, sondern eine hochmoderne Funktionsküche mit allem Pipapo. Der Nutzungsmöglichkeiten sind kaum Grenzen gesetzt: Hier treffen sich die ipartment-Gäste zum zwanglosen Miteinander auf einen

Freies W-LAN, Flipchart, Metaplanwand,

Kaffee. Genießer und Köche, Geschäfts- und Filmleute,

HD-Beamer, Leinwand, Moderationskoffer,

Trainer und Coaches buchen die Location für Genuss-

Getränke und Catering auf Anfrage – und al-

events, Meetings, Drehs und Veranstaltungen mit 8 bis 60

les, was man zum Kochen auf hohen Niveau

Personen; optionale Nutzung der 80 Quadratmeter großen

benötigt: In der Living Kitchen können sich

Terrasse im Innenhof inklusive.

Menschen kreativ und kulinarisch frei entfalten und konstruktiv miteinander arbeiten.

1

29

33

Customer magazines B2B: “ipartment” is a project for temporary living that is increasingly in demand by media professionals in Cologne. The brochure was designed for this target group: format DIN A 3 and page layouts with lots of white space create a distinctive appearance. Agency: Rincón2 Media GmbH.


8 . 9

46 . 47

U N E N D L I C H Z E I T Opel Kadett b Coupé Turing

Kunst besteht wie ein Oldtimer aus vielen Einzelteilen:

„CHARAKTER MUSS

Technik, Wissenschaft, Design und manchmal auch Wahnsinn.

MAN SICH LEISTEN

Keiner weiß das besser als Fabian Oefner, der für seine Werke bis an das Ende seines kreativen Verstands geht. Und darüber hinaus.

— GA RA GE °N° — GE FÜ HL —

Er schafft einen künstlichen Zeitmoment, eine Illusion. Warum? Zeit macht Kunstwerke zu dem, was sie sind und wir unterliegen ihr alle. Der Prozess bis zum perfekten Ergebnis ist lang, aber wenn es soweit ist, lohnt er sich. Egal ob frisch aus dem Atelier oder der Werkstatt.

Porsche 911

„DIE PERFEKTE GERADE IST

Mercedes-Benz 300d (Adenauer)

„CONTENANCE, MEIN FREUND.

KÖNNEN“

EINE KURVE“

CONTENANCE“

Anzugträger haben sie schon immer kalt gelassen. Sie hat ihr Herz an einen Arbeiter verloren. Sie liebt ihn dafür, dass er einfach da ist, wenn sie ihn braucht. Sie schätzt die Selbstverständlichkeit, mit der er sie sicher an jedes Ziel bringt ohne dass er sein Revier mit röhrenden Urschreien markiert. Sie weiß, dass er sie im Gegensatz zu den anderen Verkehrsteilnehmern immer ernst nimmt. Wenn sie ihn fährt, lächelt sie. Weil sie es sich leisten kann, ihn sich zu leisten.

Sie war als Erste da und wird als Letzte übrig bleiben. Dem knackigsten Hintern der Automobilgeschichte sind sie in Zuffenhausen bis heute treu. Sie steht für den Sportwagen. Wie keine andere. Und er steht für seinen Weg. Wie kein anderer. Deswegen sind sie das perfekte Paar. Mittelmäßige Krawatten und billiger Barolo sind etwas für die anderen. Mit ihr fährt er nicht davon – er fährt darauf zu. Und wenn er sie anschaut, weiß er: Wo WIR sind, ist vorne.

Die Cohiba in der Hand, Hennessy Paradis im schweren Glas sitzt er in Genießerpose auf der Rückbank seines Adenauer und deklamiert aus dem „Doktor Faustus“. Zwischendurch liebkost er mit den Augen das edle Holz um die Armaturen und lässt dann den Blick über die schwarz schimmernde Motorhaube in die Leere schweifen.

Jaguar MK2

„BEREIT,

Volvo PV 544

„ICH KÖNNTE.

Porsche 550 Spyder

„MAN STIRBT NUR

WENN SIE ES SIND“

WENN ICH WOLLTE, DASS ICH KÖNNTE“

550 SPIDER“

Ein letzter flüchtiger Blick auf die Schweizer Taschenuhr. Die Krawatte noch einmal zurechtgerückt und die Erscheinung der eigenen Visage im Rückspiegel geprüft, kann die alltägliche, einstündige Spritztour bei Abenddämmerung nun beginnen. Das Hemd für das anschließende Dinner mit seiner Frau hat er am Morgen bereits sorgfältig herausgelegt. Denn Routine ist ein unverzichtbarer Luxus, den sich nicht jeder leisten kann.

Das Tageslicht fällt durch das geöffnete Fenster und bringt die im Raum tanzenden Staubpartikel zum Vorschein. Er sitzt entspannt auf seinem OxfordSessel. Die Karten des Pokers vom Vorabend liegen wild auf dem Spieltisch ausgebreitet. Er zieht eine Karte vom noch bestehenden Deck und dreht sie langsam zwischen seinen Fingern um. Der Joker grinst ihn frech an und er grinst schamhaft zurück.

Von Komfort hat man ihn noch nie faseln gehört. Er wusste schon immer, dass dem Komfort zum Opfer gefallene Personen zur Verweichlichung verurteilt sind. Mit minimalem Gewicht und geringem Luftwiederstand ist sein Sportwagen die Queen unter den Klassikern und das verkündet er auch jedem, der ihn beäugt. Sein soziales Image ist genauso poliert wie die silberne Lackierung seines Spyder. Denn eine Queen braucht einen König. Einen Mann von der Bühne.

EINMAL IN EINEM

DIE NEUESTEN BILDER ZUR SERIE

www.madgallery.net Disintegrating (2013) Mercedes-Benz 300 SLR Uhlenhaut Coupé with gullwing doors (1954)

AUF EINER NOCKENWELLENLÄNGE

MAKING-OF

In der Klassik Garage Kronberg helfen wir oft Freunden, das richtige Oldtimermodell für sie zu finden. Heute gehen wir die Sache mal umgekehrt an. Und philosophieren nicht über die Fahrzeuge, sondern ihre Fahrer.

Citroën DS Cabriolet

KTK_Magazin_2016.indd 8-9

Land Rover Defender

Bentley Le Mans

BMW Isetta

Alfa Romeo 2600 Spider

VW Bus T1

„DESIGN ODER NICHT SEIN“

„DRAN. DRAUF. DRÜBER“

„BLAUES RENNSPORTBLUT“

„HARTER HUND IM GEISTE“

„CIAO, KLEINES“

„GOODBYE TOMORROW“

Sein Blick gleitet über das formvollendete Design seiner Ikone, während sein Herz rast vor Eifersucht auf den Künstler, der sie geformt hat. Wenn er doch einmal im Leben etwas entwerfen würde, was an dieses Auto heranreicht. Technische Innovationen, welche die Moderne ins Mittelalter zurückkatapultieren. In einem Blechkleid aus Selbstverständnis. Fast schon provokativ niedlich. Würde ihm das gelingen, könnte er Frieden mit sich selbst finden.

Ihr Landy ist die Antwort auf den Ruf der Kalahari, die sie vor Jahrzehnten mal mit einem halben Fuß betreten hat und seitdem nicht vergessen kann. Sie ist zum Glück zu cool, um ihre Bandscheibenprobleme beim Fahren ernst zu nehmen. Denn ihr Geländewagen hat auf zu vielen Kontinenten Abenteuer erlebt, als dass sie sich Heulerei leisten könnte. Bequemlichkeit: Null. Sicherheit: Null. Eroberungsgeist: Hundert. Wenn doch nur mehr Männer wären wie ihr Landy …

Seine perfekt gegeelten Haare spiegeln sich in den ausgebreiteten Schwingen des Bentley Emblems. Gleich heben die Flügel ab, lassen alles Schnöde weit unter sich und bewegen sich mit kräftigen Schlägen über den ölig glänzenden Himmel. Wie der Bentley auf freier Strecke mit maximalem Drehmoment. Nachdem er sein Aussehen überprüft hat, kräuselt der Boy gelangweilt die Lippen, schiebt sich die Armani Sonnenbrille auf die Stirn, tätschelt seinem Gefährt die glänzende Haube, steigt ein und braust gen Horizont davon.

Als er noch jung und wild war, bezeichnete er sein grau meliertes Liegerad als „rasantes Fortbewegungsmittel“. Doch dann fiel diese erste Liebe einer ausgewachsenen Midlife-Crisis zum Opfer. Er musste einfach noch eine Schippe Verwegenheit drauflegen. Dieses Verlangen trieb ihn in die Arme seiner Isetta. Natürlich die mit der großen Maschine. 13 wilde Pferdchen – eingepfercht in ein Aggregat aus München. Und dieser 300ccm-Wildkatze ist er bis heute treu. Er ist halt einfach ein derber Kerl.

Eine Gauloises Brunes im Mundwinkel. Die junge Brigitte Bardot auf dem Beifahrersitz. Mit offenem Verdeck die italienische Riviera entlangbrausen und die 145 PS voll auskosten. Dazwischen Haarnadelkurven, die blonde Mähne der Bardot im Wind und kurze innere Monologe über den Sinn von Leichtmotoren, zwei Nockenwellen und das süße Nichtstun. Das sind die Probleme, mit denen sich ein 2600-Lenker rumschlagen muss.

Den Blick in die Ferne gerichtet schaut er der Sonne dabei zu, wie ihre letzten Strahlen am Horizont rot erglühen, bevor sie von der Dunkelheit endgültig verschlungen wird. Die Altersflecken auf seiner Hand haben sich während des Sommers in ein dunkles Braun gefärbt und passen sich der Farbe seiner Sommersprossen an. Wenn er sich an die Zeiten zurückerinnert, in denen er über die Strände Australiens pilgerte, breitet sich ein sanftes Kribbeln in ihm aus. Die Abenteuerlust überkommt ihn in manchen Momenten noch immer, doch dafür ist die jüngere Generation nun zuständig.

26.09.17 14:10 KTK_Magazin_2016.indd 46-47

26.09.17 14:16

26.09.17 14:14

Customer magazines B2C: “Garagengefühl” – garage feeling – is the magazine of the “Klassik Garage Kronberg”. It is published in DIN A 3 format and has a circulation of only 1,000 copies. The jury said: The design changes with each chapter, but it‘s always a premium style. The format and the choice of paper are unmistakable. Agency: Change Kommunikation, Frankfurt. Die Erneuerer  1 / 2017

„Dänemark sagt Energiewende ab“, so lautete 2016 eine Schlagzeile. Jüngst hatte die rechtsliberale Regierung angekündigt, das Umlagesystem für Erneuerbare Energien abzuschaffen. Wenig später überholten dänische Solarstromanbieter deutsche Bieter in einer Ausschreibung der Bundesnetzagentur mit Niedrigstpreisen. Was läuft in Dänemark anders als bei uns? Eine Annäherung an den Nachbarn.

Nr.

PRÄAMBEL Das Magazin der Energie- und Wasserwirtschaft KONVERGENZ Wer ist Teil der Energiewirtschaft? Bisher war die Antwort einfach – die etablierten Unternehmen. Doch das Feld wird weiter. Player aus IT, Big Data, Automotive, Projektentwicklung und Wohnungswirtschaft wachsen hinein und verändern die Branche mit eigenen Impulsen. Was entsteht, ist nichts Geringeres als eine neue Energiewelt.

Als 2010 die BDEW-„Streitfragen“ das Licht der Welt erblickten, war allein der Name schon etwas Ungeheuerliches für die Energiewirtschaft. „Streitfragen“ war Papier gewordener Beweis für den guten Willen unserer Branche, sich für Neues zu öffnen, andere Wege einzuschlagen und den Dialog mit wem auch immer zu führen.

DIE „STREITFRAGEN“ SIND AB HEUTE

GESCHICHTE. IHR PROGRAMMATISCHER ANSATZ, IDEOLOGISCHE DEBATTEN AUFZUBRECHEN UND ZUSPITZUNGEN KRITISCH ZU HINTERFRAGEN, HAT SICH GEGENÜBER HEUTE ÜBERLEBT.

DESHALB GILT FÜR UNS AB HIER UND JETZT:

Die Energiewende entpuppt sich als ein Abenteuer, das jederzeit in die eine oder die andere Richtung gehen kann und in dem bisweilen auch das Chaos regiert.

14

Das ist aber nur die eine Seite der Medaille. Die andere Seite: Die Energiewende entpuppt sich eben nicht als ein von der Politik beschrittener „langer Marsch“, sondern als ein Abenteuer, das jederzeit in die eine oder die andere Richtung gehen kann und in dem bisweilen auch das Chaos regiert. Betrachtet man die Energiewende als unternehmerisches Projekt, sieht die Welt – auch in Deutschland – schnell anders aus. Durch diese Brille betrachtet, tüfteln auch in Deutschland dutzende Unternehmen an innovativen Speichermöglichkeiten. Auch hierzulande boomt die Start-up-Szene im Bereich Energie und Mobilität. Auch hierzulande nehmen die Unternehmen der Energiewirtschaft die Herausforderungen der Digitalisierung an. Und es gibt in Deutschland genug visionäre bis leicht meschugge Entrepreneure, die etwas auf die Beine stellen wollen. Unbeirrbarer Fortschrittsglaube, hemdsärmelige Begeisterungsfähigkeit sowie Innovationsfreude: Das sind die Charakteristika der Energietransformation, wie sie überall auf der Welt zu finden sind – so auch hier. Deutschland sollte sich deshalb von verfehlten Jahreszielen nicht vergrämen lassen. Stattdessen wäre es gut, wenn auch hierzulande die Politik die Zügel schießen lassen und diejenigen unterstützen würde, die unternehmerisch agieren wollen. Die etwas verändern wollen. Die die Zukunft gestalten wollen. Dann wird auch in Deutschland die Energiewende wieder zu dem bewunderten Vorzeigeprojekt, das es phasenweise war. ◆

TEXT / Leonore Falk

21%

DIE ERNEUERER

Die Leistung eines Windrades im Offshore-Windpark „Paludans Flak“ beträgt 2,3 Megawatt. 2003 nahm der Park den Betrieb auf.

16

WENIGER KLIMASCHÄDLICHE GASE –

dieser Ruf aus Kyoto war 1997 der Flügelschlag eines Schmetterlings, der auf der Insel Samsø sprichwörtlich einen Tornado ausgelöst hat. Denn in diesem weltweit ersten völkerrechtlich verbindlichen Vertrag zur Eindämmung des Klimawandels stand nun eine Zahl, die es zu erreichen galt. Im gleichen Jahr schrieb das dänische Energieministerium dazu einen Wettbewerb aus, die Gewinnerregion sollte zum Testfeld werden: Kann regenerative Energie den Weg zum Ziel ebnen? Samsø gewann. Dass auf der Insel, die östlich der Küste Jütlands im Kattegat liegt, dann tatsächlich etwas passierte, ist Søren Hermansen zu verdanken. Einer Landwirtsfamilie entstammend studierte er in Aarhus Umweltwissenschaften. Bei selbstgepresstem Apfelsaft führte er auf seiner Insel lange Gespräche an Küchentischen – und überzeugte manchen Insulaner, in Windräder zu investieren. Heute produzieren elf Turbinen an Land zusammen mit einem Offshore-Windpark den Energiebedarf der Insel. Heute produzieren elf Turbinen an Land zusammen mit einem Offshore-Windpark den Energiebedarf der Insel. „Als der Offshore-Windpark gebaut wurde, installierten wir unsere Windräder in tieferer See als andere Offshore-Windparks. Damals waren sie die leistungsstärksten der Welt“, sagt Hermansen stolz. Sie liefern zusammen viermal so viel Energie, wie auf der Insel pro Jahr gebraucht wird. Neben Windenergie nutzen die Insulaner auch Biomasse aus der lokalen Landwirtschaft für die Wärmeversorgung – und Solaranlagen. Seit zehn Jahren schon ist Hermansen Direktor der „Energieakademie“ – eines Wissenszentrums auf Samsø,

ZWEITAUSEND50  1 / 2017

ZWEITAUSEND50  1 / 2017

Customer magazines B2C: „Zweitausend50“ – Two Thousand 50 – is a magazine of energy and water management. It has a handy format: 23.5 x 18 cm. From the jury statement: Very stylish! The magazine has a consistent style from start to finish. Very modern with sophisticated typography. Very good use of color. Agency: Ressourcenmangel an der Panke, Berlin.


Online Categories Of course, the ICMA has categories for online media. Members of the jury receive the links before the meeting and can view the submissions in advance.

Customer magazines B2B Online: Website: www.roadstars.mercedes-benz.com The website is designed in the style of a trucker magazine. The focus is on storytelling and actions for users. The website has 18 language or country versions with over 15,000 visitors daily. Agencies: mensemedia and PRH Hamburg.

Customer magazines B2B Online: Website: https://op.media OP Financial Group is the largest financial service company in Finland. The website aims to inform, educate and entertain. The navigation is very clear. Videos and infographics are part of the style of this website.


Employee Media The number of employee media submitted to the ICMA has increased significantly. Professionals are sought in many industries. That‘s why companies today have to actively strive to motivate and inform employees. In print and online, great efforts are being made to achieve this goal. 8

WORKING

TYPEWRITER

10

WIE SEHEN UNS DIE ANDEREN?

D A S I N T E R N AT I O N A L E M I TA R B E I T E R M A G A Z I N V O N B U S I N E S S S E RV I C E S

Seit 2014 nutzen Mit­ arbeiter im Accounting die Wissensplattform ASK – nun wird der Nutzerkreis auf weitere Funktionen von Integrated Business Operations ausgeweitet. Seite 30

9

DIE HÜRDENBEZWINGER Was machen eigentlich die Kollegen von Employee Services Operations? Seite 18

Seite 38

WIE LÄUFT’S BEI iPSE2020?

BERNARDO KANAHUATI, Leiter von Established Products (EP), Pharmaceuticals, Bayer AG, Berlin:

Das Programm ist im zweiten Jahr. Was ist passiert? Was kommt? Programmleiter Udo Rahenbrock und Program Manager Anna Massot im Interview. Seite 6

I

ch leite den Bereich Established Products (EP) bei Pharmaceuticals. In unserem Team haben wir zwei persönliche Schnittstellen zu Business Services, da wir Unterstützung eines Kollegen aus dem Bereich Business Consulting sowie von einem IT Business Partner erhalten. Die Beziehung zwischen unserem Team und den Kollegen von Business Services ist hervorragend. Es ist eine Partnerschaft und keine Zusammenarbeit mit einem Service-Anbieter. Einen festen Ansprechpartner zu haben ist ein großer Vorteil, da dies eine größere Zuverlässigkeit garantiert. So wird beispielsweise der IT Business Partner unverzüglich hinzugezogen, sobald IT eine Rolle spielt. Unser IT Business Partner koordiniert alle IT-bezogenen Aspekte für EP und bietet diesbezügliche Beratung. Seit der Neuausrichtung des Konzerns steht die IT-Komponente stärker im Mittelpunkt. Schon nach den ersten Mona-

RACHEL AM RHEIN STEPHANIE RINKEL UND RACHEL LI HABEN FÜR 18 MONATE IHRE JOBS IN LEVERKUSEN UND SHANGHAI GETAUSCHT. Seite 32

Explore the Magic Die neuen Focus Behaviours kann man jetzt spielerisch entdecken. Seite 12

OPINIONS

abrechnung oder bei der IT, die ja jeder Mitarbeiter im Konzern hat. Die Zusammenarbeit läuft für mich immer reibungslos. Man spürt, dass man es mit Profis zu tun hat und die Kollegen ausschließlich für den Bayer-Konzern zuständig sind. Ich habe vor einigen Jahren selbst als Consultant bei Business Services gearbeitet und erlebe den Wandel von einem Anbieter von Dienstleistungen hin zu einem integralen Bestandteil des Bayer-Konzerns.

JEAN-PIERRE VORS, Gruppenleiter Disease Control Chemistry 2, Bayer Crop Science, Lyon:

Wir sind das globale interne Kompetenzzentrum für Geschäftslösungen und Prozesse des gesamten BayerKonzerns. Ein Partner auf Augenhöhe. Aber werden wir auch so wahrgenommen? Wie sehen uns Kollegen aus Divisionen und Funktionen? Wie Studenten? Wie unsere Geschäftspartner? 12 Stimmen, 12 Meinungen.

AUF NACH MANILA! SO ARBEITEN UNSERE KOLLEGEN AUF DEN PHILIPPINEN.

FOCUSING

A

m Research-Center in Lyon leite ich im Bereich Chemie eine Gruppe von Forschern, die nach neuen Fungiziden für den Pflanzenschutz sucht. Außerdem bin ich auf diesem Gebiet für die Zusammenarbeit von Bayer mit Universitäten zuständig. Business Services kümmert sich für uns um das Abonnement wissenschaftlicher Fachzeitschriften und die Anschaffung neuer Bücher. Das ist sehr wichtig für uns, da am Anfang unserer gesamten Arbeit der jeweils aktuelle Stand der Forschung steht, über den wir uns mittels der Fachliteratur informieren. Das klappt alles wunderbar. Ansonsten habe ich allerdings kaum Einblick in die Arbeit von Business Services. Ich habe auch kein Gesicht vor Augen, weil alles über Systeme still im Hintergrund läuft. Es wäre schon schön, mehr über die Rolle und die Arbeit von Business Services für den Konzern zu erfahren.

ten kann ich eine gesteigerte Konzentration auf IT-Projekte und damit einhergehend auch auf die Ressourcen beobachten, während die Komplexität und die Kosten sinken. Entsprechend arbeiten wir bei ausgewählten Projekten mit dem Business Consulting Partner zusammen. Im Gegensatz zu externen Beratern verfügen unsere Kollegen aus dem Bereich Business Consulting über das erforderliche interne Netzwerk und die notwendigen Fachkenntnisse über unsere Produkte. Außerdem finden dank Business Services innovative Ansätze und Projekte Eingang in den Bereich EP.

MICHAEL STARK,

TOBIAS QUADT, Vertrieb, Bayer Vital GmbH, Leverkusen:

Performance Management, Bayer Consumer Health, Basel:

B

B

ei Bayer Vital leite ich den Vertrieb für Krebsmedikamente. Zu Business Services habe ich Kontakt beim Einkauf von Materialien oder bei der Planung von Kongressen – und natürlich bei allen Services wie der Lohn- und Gehalts-

ei Consumer Health leite ich das Performance Management im FinanzBereich. Wir tauschen uns viel mit unseren IT-Business-Partnern aus, zum Beispiel über das data.one-Projekt zur Verbesserung unserer Finanzberichtssysteme.

11

24

Daneben binden wir Business Consulting regelmäßig in unsere Projekte ein. Zusätzlich bauen wir jetzt innerhalb von Business Services eine Partnerorganisation für Controlling Operations auf, die für prozess- und systembezogene Aufgaben zuständig sein wird. Einige Business-Services-Kollegen sitzen in die Division integriert direkt bei uns vor Ort, sodass man die Trennung gar nicht erkennt. Wir haben uns bei Consumer Health hohe Ziele gesetzt. Unser agiles Geschäftsfeld erfordert eine starke Kundenorientierung, schnelle Reaktionen und eine hohe Anpassungsfähigkeit. Es ist wichtig, dass wir das eins zu eins auch bei Business Services wiederfinden. Seit der neuen Positionierung von Business Services spüre ich eine starke Aufbruchsstimmung. Indem wir gemeinsam Ziele definieren und vorantreiben, wachsen wir immer weiter zusammen. Da ist einfach ein toller Spirit.

LIVING

TIME-OUT

25

Die Jahresaktion des Betrieblichen Gesundheitsmanagements bei Bayer heißt „ErholDichGUT“. Drei Kollegen von Business Services zeigen uns, wobei sie mal so richtig runterkommen.

CHILL MAL!

OLIVER KOHLHAAS, Marketing, Bayer Animal Health GmbH, Monheim:

ALYSSA KAYE GOJO CRUZ,

A

ls Leiter Marketing bei Animal Health schätze ich den langjährigen und vertrauensvollen Kontakt zu Business Consulting. Vor allem beschäftigen wir uns derzeit gemeinsam mit der digitalen Transformation und zukünftigen Geschäftsmodellen. Ich sehe Business Consulting als Kraftverstärker fürs Team. Der Unterschied zu einer externen Beratung ist die vertrauensvolle Zusammenarbeit auf Augenhöhe. Wir haben es hier mit Kollegen zu tun, die mit uns gemeinsam das Beste für Bayer erreichen wollen. Deshalb freue ich mich auch, dass wir immer wieder Talente von Business Consulting für Positionen bei Animal Health gewinnen können. Leider können die Berater nicht immer einspringen, gerade bei kleineren Themen oder kurzfristigen Fragen. Die Projekte müssen gut gemeinsam geplant werden. Business Consulting muss eben genau wie wir Ressourcen priorisieren. Die Kriterien dafür sind aber klar definiert. Das ist für die wirkungsvolle Zusammenarbeit ausgesprochen hilfreich.

Reporting Analystin bei Integrated Business Operations

Time-out, um bewusster zu leben

A

lles, was ich brauche, sind 30 Minuten zum Runterkommen und Entspannen. Am liebsten beim Fahrradfahren im Park, beim Kochen zu Hause oder gleich beides. Ich bin erst kürzlich nach Deutschland gezogen und gewöhne mich noch an die neue Umgebung. Mit dem Rad durch den Hiroshima-Nagasaki-Park in Köln zu düsen ist für mich eine gute Gelegenheit, aufzunehmen, was um mich herum passiert. Außerdem ist dies die beste Zeit, um den Tag zu reflektieren, die Arbeit zu vergessen und einfach ich selbst zu sein – was für mich Entspannung pur ist. Natürlich vermisse ich die Philippinen manchmal. Deswegen genieße ich es, philippinisches Essen zu kochen und es ab und an mit meinen Freunden zu teilen.

M EIN TIPP FÜR DIE KOLLEGEN: Nehmt euch hin und wieder einen kleinen Time-out, lasst den Tag ausklingen, atmet bewusst ein und genießt es.

N R . 4 – J U L I 2 0 17

Employee media print: Bayer‘s “Now” magazine has a handy DIN A 5 format and is printed on natural paper. Last year it was awarded gold at the ICMA. The jury praises the relaxed design and the sympathetic format. Content and visual: „Wow“. Agency: Territory Content to Results. Diese Leitlinien sind die Orientierungsgrundlage für unser Handeln im Unternehmen und richten sich an alle Mitarbeiter. Sie sollen uns helfen, unsere tägliche Arbeit und unser Miteinander zu verbessern. Sie drücken aus, wer wir sind, wofür wir stehen, wie wir handeln.

Unsere Leitlinien.

Was Menschen am meisten verbindet, ist eine gemeinsame Idee, die in allen wächst.

Was Menschen am meisten verbindet, ist eine gemeinsame Idee, die in allen wächst.

Unsere Mission und ich… Wie kann ich Beiselens Zukunft mitgestalten?

2030 werden 8.500.000.000 Menschen auf der Erde leben. Unsere Aufgabe ist klar.

Respekt und Achtung leben. WIR begegnen uns mit Respekt, Achtung und Toleranz gegenüber anderen und ihren Aufgaben. WIR sprechen miteinander und nicht übereinander. Wir sagen, was wir meinen und stehen zu unserem Wort.

Meine Gedanken…

Eine Mission gelingt dann, wenn alle einen Gedanken, ein Ziel teilen. Was kann ich dazu beitragen, dass Beiselen mehr als nur wirtschaftlich erfolgreich bleibt und dazu auch soziale Heimat für jeden im Unternehmen ist. Über Ideen und Anregungen zum Erreichen unserer Mission freuen wir uns – denn Ideen zu verwirklichen, ist unser „Täglich Brot“!

WIR stehen zu unseren eigenen Fehlern, sind grundsätzlich tolerant gegenüber den Fehlern anderer und lernen gemeinsam daraus.

Gemeinsam Beiselen sein. WIR stellen uns in den Dienst der Unternehmensziele und unterstützen uns gegenseitig. WIR sind ehrlich, zuverlässig und loyal zu einander. WIR gestalten unsere Tätigkeitsbereiche eigenverantwortlich und engagiert, ohne den Blick aufs Ganze aus den Augen zu verlieren.

Nach Weiterentwicklung streben.

Unser Leitbild

WIR verlassen eingefahrene Pfade und haben Mut, Neues zu probieren. WIR geben unser Wissen und unsere Erfahrung weiter und lernen voneinander. WIR bringen uns konstruktiv mit Widerspruch und aktiv mit neuen Ideen sowie durchdachten Lösungsansätzen ein. WIR arbeiten an uns und entwickeln unsere Fähigkeiten sowie unser Wissen stets weiter.

28

29

10

11

26

27

Employee Media Print: One of the largest agricultural traders has given itself a new mission statement. It is documented in this brochure. Jury Statement: Excellent presentation in editorial and design terms. Agency: Attacke Werbeagentur GmbH


Annual Reports Annual reports should convey the spirit of a company to the user. This can easily be done in the image part of a report by appropriate photos. The typography can also be chosen in such a way that an annual report, depending on the industry, is cool and sober, or warm and emotional.

Organigrama MAPFRE S.A. Presidencia

02

Su origen proviene de MAPFRE MUTUALIDAD, entidad creada en el año 1933 por la Agrupación de Propietarios de Fincas Rústicas de España para cubrir en régimen mutual los riesgos derivados de sus explotaciones. Desde los años 60 del pasado siglo inició un proceso de expansión empresarial con la creación de sociedades mercantiles filiales, que desde el año 1980 se agruparon en la sociedad holding CORPORACIÓN MAPFRE (actual MAPFRE S.A.) y comenzó su expansión internacional, principalmente en América Latina. Actualmente es el grupo asegurador líder en España y en Latinoamérica y desarrolla una creciente presencia en otros mercados mundiales como el norteamericano, el europeo y el asiático.

Grupo MAPFRE

Vicepresidencia

La matriz del Grupo es la sociedad holding MAPFRE S.A., cuyas acciones cotizan en las Bolsas de Madrid y Barcelona, y forman parte de los índices IBEX 35, Dow Jones Stoxx Insurance, MSCI Spain, FTSE All-World Developed Europe Index, FTSE4Good y FTSE4Good IBEX.

Vicepresidencia NEGOCIO, CLIENTES E INNOVACIÓN

RECURSOS HUMANOS MEDIOS Y COORDINACIÓN INSTITUCIONAL

Comité Ejecutivo (*)

La propiedad de la mayoría de las acciones de MAPFRE S.A. corresponde a Fundación MAPFRE que es titular del 68,7 por 100 del capital social (incluida la autocartera), lo que garantiza su independencia y estabilidad institucional. Fundación MAPFRE desarrolla actividades de interés general en las áreas de Acción Social, Seguro y Previsión Social, Cultura, Prevención y Seguridad Vial, y Promoción de la Salud.

C.F.O. FINANCIERA INVERSIONES

El negocio del Grupo se configura a través de cuatro Unidades de Negocio (Seguros; Asistencia, Servicios y Riesgos Especiales; Global Risks; y Reaseguro), tres grandes Áreas Territoriales, IBERIA, LATAM e INTERNACIONAL, y siete Áreas Regionales: Iberia (España y Portugal), LATAM Norte, LATAM Sur, Brasil, Norteamérica, EMEA (Europa, Medio Oriente y África) y APAC (Asia-Pacífico).

AUDITORÍA INTERNA

SECRETARÍA GENERAL

ESTRATEGIA Y M&A

SOPORTE A NEGOCIO

TI Y PROCESOS OPERACIONES

La actividad de las distintas Unidades de Negocio se completa con la de las Áreas Corporativas (Financiera, Inversiones, Recursos Humanos, Medios y Coordinación Institucional, Soporte a Negocio, Auditoría Interna, Estrategia y M&A, Secretaría General y Asuntos Legales, y Negocio, Clientes e Innovación), que tienen competencias globales para todas las empresas de MAPFRE en el mundo en funciones de desarrollo, implementación y seguimiento de las políticas corporativas globales, regionales y locales.

NEGOCIO DIGITAL

Unidades de Negocio:

SEGUROS — ASISTENCIA — GLOBAL RISKS

IBERIA

El Consejo de Administración de MAPFRE S.A. aprobó el 29 de septiembre de 2016, con efecto a partir del 1 de enero de 2017, el siguiente organigrama corporativo:

LATAM

INTERNACIONAL

BRASIL

NORTEAMÉRICA

LATAM NORTE

EMEA

LATAM SUR

APAC

Comité Global de Negocios

MAPFRE es una compañía global que desarrolla principalmente actividades aseguradoras y reaseguradoras en 45 países de los cinco continentes.

Unidad de Negocio

Reaseguro

(*) Órgano que, por encargo del Consejo de Administración, ejerce la supervisión directa de la gestión de las Unidades de Negocio y coordina las diferentes Áreas y Unidades del Grupo.

INFORME INTEGRADO 2016

10

Grupo MAPFRE

SEGURO DIRECTO

SEGURO DIRECTO

ASISTENCIA

ASISTENCIA

GLOBAL RISKS

2.1 Implantación

GLOBAL RISKS

REASEGURO

_ MAPFRE opera en un total de 45 países, a través de 232 sociedades.

REASEGURO

ÁREA TERRITORIAL

_ Además distribuye sus productos a través de 9.028 oficinas de entidades bancarias y otros puntos de venta que comercializan los seguros de MAPFRE en virtud de acuerdos de colaboración.

_ Al cierre del ejercicio 2016, tenía 5.408 oficinas propias y de representación en todo el mundo.

ÁREA TERRITORIAL

IBERIA

_ Cuenta con una red de más de 84.000 agentes y mediadores, de los cuales alrededor de 7.700 se encuentran en Estados Unidos y más de 23.000 en Brasil.

INTERNACIONAL

Iberia

Norteamérica

APAC

EMEA

España

Canadá

Australia

Alemania

Portugal

EEUU

China

Argelia

Filipinas

Bahréin

India

Bélgica

Indonesia

Francia

Japón

Grecia

Malasia

Hungría

Singapur

Irlanda

Taiwán

Italia

Puerto Rico Canadá Reino Unido Irlanda Francia Portugal

Bélgica Alemania Hungría

España

Italia Malta Túnez

Grecia

EEUU Turquía Jordania

Bahréin

ÁREA TERRITORIAL

Japón

China

México

Taiwán

IBERIA

Argelia

España / Portugal

India Malasia

Filipinas

Singapur

LATAM Indonesia

Brasil Australia

Rep. Dominicana Honduras Puerto Rico Guatemala Nicaragua Venezuela El Salvador Panamá Costa Rica Colombia Ecuador

Brasil

Brasil

Brasil Paraguay

LATAM Sur Chile

INTERNACIONAL

LATAM

Perú

LATAM Norte

Uruguay Argentina

Norteamérica EMEA APAC

14

INFORME INTEGRADO 2016

Grupo MAPFRE / 2.1 Implantación

15

13

12

11

INFORME INTEGRADO 2016

Jordania

LATAM Norte

LATAM Sur

Costa Rica

Argentina

El Salvador

Chile

Guatemala

Colombia

Honduras

Ecuador

México

Paraguay

Nicaragua

Perú

Panamá

Uruguay

Rep. Dominicana

Venezuela

16

Annual Report Print: “Mapfre” is one of the largest insurance companies in Spain. In this annual report, the economic data of the insurance company was combined with information from the field of corporate social responsibility for the first time. Jury Statement: Fresh, lively layout with a successful choice of colors and sophisticated typography. The handy format is reminiscent of an exercise book. Everything is put together in a Velcro pocket slipcase. Agency: TAU Design, Spain.

Malta Reino Unido Túnez Turquía

INFORME INTEGRADO 2016

Grupo MAPFRE / 2.1 Implantación

17


Ohne Fans Sind die aber schnell

Geschäftsbericht 2016

groß geworden! Berlin wächst und wächst und wächst. Da heißt es: Nicht motzen, sondern mitwachsen. Unsere Social-Media-Zahlen machen das schon sehr gut. Und weil wir genauso zackig fahren wie wir twittern können, haben wir seit 2014 insgesamt 153 Optimierungen auf 107 Linien umgesetzt. Unter anderem sind beide Flughäfen mittlerweile besser angebunden und selbst im Spätverkehr fahren alle U-Bahnlinien nach 19 Uhr im 10-Minuten-Takt. Falls die eine oder der andere selbst bei den kurzen Wartezeiten unruhig wird, kann er oder sie sich gerne auf einem von 74 U-Bahnhöfen in unser kostenloses WLAN einloggen und uns eine Nachricht schicken. Vielleicht haben wir ja deshalb so viele Follower.

21.200 6

Wichtigstes auf einen Blick

Abonnenten auf Instagram finden uns sehr fotogen.

14.400

kein Rock ’n’ Roll.

Beschäftigte Einmal BVGer, immer BVGer.

Kampagnenerfolge BVG-Kollektion

Kampagne & Kollektion

16.657

241.312

Abonnenten bei YouTube beweisen, dass wir uns auch im Internet sehen lassen können.

Follower auf Twitter Die Zahl hat uns ein Vöglein gezwitschert.

123.253

Musterbeispiele für Vollblut-BVGer.

Likes auf Facebook zeigen, dass vielen gefällt, was wir machen. Uns übrigens auch.

Unser Vorstand Dr. Henrik Haenecke

Wichtigstes Kapitel/Kolumnentitel auf einen Blick

7 9

10 12

Dr. Sigrid Evelyn Nikutta

Dirk Schulte

Vorstand Finanzen, Digitalisierung und Vertrieb

Vorstandsvorsitzende und Vorstand Betrieb

Vorstand Personal und Soziales

ist ein richtiger Berliner. Obwohl er sich als Vorstand für Digitalisierung am liebsten mit der Datenautobahn befasst, bevorzugt er privat doch lieber die öffentlichen Verkehrsmittel und das Fahrrad.

geht nicht gern einkaufen – es sei denn, es handelt sich um Technik. Da können es schon mal 3,1 Milliarden Euro für neue U- und Straßenbahnen werden, die mit dem neuen BVG-Look richtig cool ankommen.

orchestriert nicht nur den Personalbereich, sondern beweist auch an den Saiten seiner spanischen Gitarre ein gutes Händchen.

Kapitel/Kolumnentitel Vorstand der BVG

Kapitel/Kolumnentitel Vorstand der BVG

13 11

33

Bild: Tageskartenkampagne 2016

Fashionrevolte aus dem Untergrund.

Unser ganzer Stolz: die BVGer.

GROSSE KARRE UND VIEL DAHINTER. TYPISCH BERLIN. NICHT DIE HÄRTESTE TÜR DER STADT. ABER DIE BREITESTE.

Ausbildung & Studium

Dieser Bericht endet hier. Im Anschluss können Sie auf den Lagebericht umsteigen.

Frauen am Drücker JUMP in die Zukunft BVG & Familie

www.BVG.de/geschaeftsbericht

BVG als Arbeitgeber

Einfach mal Liebe bekennen.

Flotte Sprüche

Impressum Berliner Verkehrsbetriebe (BVG)

Bei der BVG geht die Liebe sogar im Privaten weiter – beispielsweise mit der Öffi-Bande fürs Kinderzimmer. Für die Älteren unter uns gibt es außerdem die Kollektion „Ausgemustert“. Von A wie absolut starke Sonnenbrille bis Z wie ziemlich coole Leggings ist für jeden Geschmack etwas Passendes dabei.

Berlin für Einsteiger: Wer gerade mal nicht den passenden Spruch auf den Lippen hat, kann sich seit 2016 von unseren 140 beklebten Fahrzeugen inspirieren lassen.

38

BVG-Kollektion

BVG-Kollektion

39

Bild: Schülerabokampagne 2016

41

Annual Report Print: The BVG Annual Report – Berlin public transport – fits perfectly into the strategy of bringing the spirit of the company to life. The report looks cheeky, self-confident, Berlin like. From the jury statement: This report is an explosion of creativity, a compelling set of facts, outstanding, wonderful and self-ironic. Agency: Die Botschaft Communication GmbH, Berlin.

Konzept und Gestaltung: Die Botschaft Communication GmbH

Druck: spreeproduktion GmbH

Anstalt des öffentlichen Rechts Holzmarktstraße 15 – 17

Kastanienallee 97 10435 Berlin

Choriner Straße 3/Remise 1. OG 10119 Berlin

10179 Berlin

www.die-botschaft.de

www.spreeproduktion.de

Bildnachweise: Oliver Lang, JvM, GUD.berlin GmbH,

Redaktionsschluss: April 2017

André Wunsch, Sven Lambert


B O E H R I N G E R I N G E L H E I M 2 0 1 6

FORTSCHRITT DURCH PARTNERSCHAF T

FORTSCHRITT DURCH PARTNERSCHAF T

FORTSCHRITT DURCH PARTNERSCHAF T

FORTSCHRITT DURCH PARTNERSCHAF T

Werte

NEUE HORIZONTE ERÖFFNEN— ZUSAMMEN SIND WIR STÄRKER

GRENZEN ÜBERSCHREITEN

I N N O VAT I V E P A R T N E R ­ SCHAFTEN IN BOSTON Im US­amerikanischen Boston unterhält Boehringer Ingelheim ein Büro, um sein Netzwerk mit Wissenschaftlern und Organisa­ tionen zu erweitern. Beispielsweise arbeitet Boehringer Ingelheim mit Wissenschaftlern des Fibrose­Netzwerks am Stammzellinstitut der Universität Harvard zusammen, um neue Möglichkeiten zur Behandlung fibrotischer Erkrankungen zu untersuchen. Die Fibrose ist eine krankhafte Ver­ mehrung von faserigem Bindegewebe in Organen. Gemeinsam forschen die Wissen­ schaftler von Boehringer Ingelheim und Har­ vard unter anderem zur idiopathischen Lungen­ fibrose, dem chronischen Nierenversagen sowie der nichtalkoholischen Steatohepatitis. Sie suchen nach pathophysiologischen Mechanis­ men, die einer Fibrose zugrunde liegen und sich als wegweisend bei der Therapie fibroti­ scher Erkrankungen erweisen könnten. Die Vorteile der Zusammenarbeit: Die Forscher können bei ihrer Arbeit viel stärker in die Tiefe gehen als zuvor und sind in der Lage, Synergien zu nutzen und ihre Ressourcen effizient zu teilen.

Es erfordert Kraft, brillante wissenschaftliche Ideen in neue Medikamente für Menschen mit medizinischem Bedarf zu übertragen – und zunehmend auch ein starkes internationales Netzwerk von Partnern. Deshalb sucht Boehringer Ingelheim kontinuierlich nach starken Partnern in aller Welt, um neue Wege bei der Suche nach innovativen Medikamenten zu beschreiten.

D U R CH PA R T N E R SCH A F T

Haarzellen im Innenohr.

14

Boehringer Ingelheim hat 2015 eine neue Stra­ tegie für seine globale Forschungsorganisation entwickelt. Sie verbindet die Stärken des Unter­ nehmens mit der Nutzung interner Synergien und dem eindeutigen Bekenntnis zu externer Innovation. Die Initiative „Research Beyond Borders“ ist ein Weg, um neue wissenschaftli­ che Ansätze und innovative Technologien zu erforschen – sowohl innerhalb der Kernthera­ piegebiete des Unternehmens als auch darü­ ber hinaus in Bereichen, die künftig eine ent­ scheidende Rolle für Boehringer Ingelheim spielen könnten. Auf dem Gebiet der Lebenswissenschaf­ ten gewinnt die Forschung in Asien immer weiter an Bedeutung. In vielen Forschungsfel­ dern eröffnen sich dadurch neue Möglichkei­ ten der Zusammenarbeit bei der Suche nach Wirkstoffen, beispielsweise in der regenerati­ ven Medizin. So besteht eine auf drei Jahre angelegte Kooperation mit der Universität Kyoto in Japan: Zusammen arbeiten Wissen­ schaftler von Boehringer Ingelheim und For­ scher der Universität an neuen Therapieansät­ zen zur Wiederherstellung des Gehörs. Mehr als 360 Millionen Menschen leiden an Schwerhö­ rigkeit, darunter 32 Millionen Kinder. Auf­ grund der demografischen Entwicklung wer­ den Hörschäden in den kommenden Jahren vermehrt auftreten, da Hörverlust mit dem Alter zunimmt. Dennoch gibt es bislang keine wirkungsvollen Therapien, die auf die Wie­ derherstellung des Gehörs abzielen. Stattdes­ sen nutzen die meisten Betroffenen Hörgeräte. Das Forschungsteam möchte nun ge­ meinsam die Mechanismen der Regeneration geschädigter Haarzellen im Innenohr verste­ hen. Diese Sensoren sind bei Schwerhörigen defekt. Neue Therapieansätze sollen sie wie­ derherstellen und besser helfen als Hörgeräte. Boehringer Ingelheim baut seine Präsenz in Japan weiter aus und hat im September 2016 ein Büro am medizinischen Innovationszent­ rum der Universität Kyoto eröffnet. Das Ziel sind weitere Kooperationen mit Wissenschaft­ lern in Japan. Um die Forschung auf dem Gebiet des Hörverlustes auszuweiten, arbeitet das „Research Beyond Borders“­Team seit Kurzem auch mit der China Southeast University in Nanjing zusammen. Die Kooperation konzen­ triert sich auf komplementäre Ansätze zur Wiederherstellung der Hörfähigkeit.

Onkolytische Viren gehören zu den vielversprechendsten Therapieansätzen in der Krebsforschung.

LANGFRISTIGE PARTNERSCHAFTEN ZUM WOHLE DER PATIENTEN P R O F. D R . D O R O T H E E BARTELS

Frau Professor Bartels, was genau ist heute anders als früher? P R O F. B A R T E L S Früher haben wir als Pharmaunternehmen mit Krankenversiche­ rungen oder Apothekern erst kurz vor der Markteinführung eines Medikaments gespro­ chen – und dann meist über kaufmännische Fragen wie die der Preisgestaltung. Heute beginnen vertrauensvolle Partnerschaften mit Diskussionen über die Erkrankung und nicht über das Produkt an sich. Nur so können wir als Partner bestmöglich unser gemeinsames Ziel verfolgen: kranken Menschen mit den für sie individuell am besten geeigneten Medikamenten zu helfen.

GEMEINSAM KREBS BEKÄMPFEN Neue Therapien entwickeln, um das Leben der Patienten zu verbessern: Das ist das erklärte Ziel der Krebsforschung von Boehringer Ingelheim. Dafür geht das Unternehmen inzwischen ver­ stärkt Kooperationen mit akademischen Ein­ richtungen und Biotech­Unternehmen ein. Die Zusammenarbeit konzentriert sich auf frühe, neuartige wissenschaftliche Ansätze und Technologien und zielt auf echte Thera­ piedurchbrüche ab. Dabei haben die Forscher nicht nur die Bedürfnisse der Patienten und Angehörigen im Blick, sondern auch die Vor­ gaben der Gesundheitssysteme. Ein Beispiel ist die strategische Part­ nerschaft mit ViraTherapeutics, einem bio­ pharmazeutischen Unternehmen mit Sitz im österreichischen Innsbruck, das virenba­ sierte Immuntherapeutika zur Behandlung von Krebs untersucht. Im April 2015 stieg der Boehringer Ingelheim Venture Fund als größter Investor ein, da onkolytische Viren zu den vielversprechendsten neuen Therapie­ ansätzen in der Krebsforschung gehören. Seit September 2016 forscht ViraTherapeutics nun mit Boehringer Ingelheim an krebszer­ störenden onkolytischen Viren. Onkolytische Viren infizieren und zer­ stören Krebszellen. Dieser Vorgang setzt dar­ über hinaus Tumorantigene frei, die sich nor­ malerweise vor dem Immunsystem in den Körperzellen verstecken. Diese sogenannte In­situ­Impfung kann eine dauerhafte Ant­ wort des adaptiven Immunsystems gegen die Tumorzellen auslösen.

ist seit 2010 globale Leiterin für Epidemiologie bei Boehringer Ingelheim. Sie hat ein Master­ studium der Epidemiologie an der Harvard School of Public Health in den USA absolviert und an der Medizinischen Hochschule Hannover, Deutschland, promoviert und habilitiert. Sie ist dort heute noch Professorin für Epidemiologie und Public Health und seit 2013 Gastprofessorin an der kanadi­ schen McGill University.

Woran merken Pharmaunternehmen diesen Wandel in der Praxis? P R O F. B A R T E L S Kostenträger wollen heute nicht mehr pro Arztbesuch oder pro Verschreibung eines Medikamentes zah­ len. Ihr Kriterium ist mehr und mehr die Qualität, also ob eine Behandlung erfolgreich war. Das bedeutet für die Beziehung zu Pharmaunternehmen: Statt über die reinen Mengen, also über Rabatte, verhandeln Kostenträger heute über Erstattungen in Abhängigkeit von der Wirksamkeit und Sicherheit eines Präpa­ rats im klinischen Alltag. So genannte wertbasierte Verträge sind also auf dem Vormarsch. Das ist ein Paradigmenwechsel: „from volume to value“.

Partnerschaften gewinnen für Boehringer Ingelheim überall im Unternehmen immer mehr an Bedeutung. Professor Dr. Dorothee Bartels ist in den vergangenen Monaten für das Unternehmen durch die USA gereist, um intensive Kontakte zu Ärzten, Gesundheitsorganisationen und Versicherungen zu knüpfen. Das Fazit der Epidemiologin: „Die

Welche Rolle spielt hier die personalisierte Medizin? P R O F. B A R T E L S Eine ganz entscheidende. Es geht heute verstärkt um die Frage: Welchem individuellen Patienten kön­ nen wir mit welchem Medikament am besten helfen? Das ist ja auch der Hauptgrund, warum die Zusammenarbeit zwischen Kostenträgern und Pharmaunternehmen heute viel früher beginnen muss. Bislang hatten Patienten häufig einen langen

Zusammenarbeit muss heute viel früher beginnen als noch vor ein paar Jahren – das Ziel sind echte, vertrauensvolle und langfristige Partnerschaften.“

18

Leidensweg hinter sich, bevor – wenn über­ haupt – das passende Medikament gefunden war. Das ist sehr belastend, kann womöglich lebensbedrohlich für den Patienten sein und ist auch sehr teuer für den Krankenversicherer. Heute versuchen wir, sehr frühzeitig gemeinsam Patientengruppen zu charakterisieren, um individuelle Therapien anbieten zu können. Hier kommt die Analyse von Daten aus dem klinischen Alltag ins Spiel, die bereits vor der Zulassung verfügbar sind, so genannte Real­ World­Daten. Sie stammen beispielsweise aus Krankenakten oder Abrechnungsdaten­ banken. So ist es vor der Markteinführung möglich, Patienten mit medizinischem Bedarf zu identifizieren und charakterisieren.

Dafür haben wir zum Beispiel dieselbe Analyseplattform lizenziert wie Humana, der fünftgrößte sogenannte Health Plan in den USA. Wir können jetzt sowohl an Patientendaten von Humana als auch in von Boehringer Ingelheim lizenzierten Daten­ banken arbeiten, ohne dass dabei der Datenschutz verletzt wird. Das vergrößert die Datenbasis, hilft bei der Suche nach passenden Patientenuntergruppen und ermöglicht eine enge partnerschaftliche Zusammenarbeit im Rahmen von evidenz­ basierter Medizin. Das Pharmaunternehmen im Alleingang ist also ein Auslaufmodell? P R O F. B A R T E L S Ich würde es lieber so formulieren: Allein­ gänge sind generell nicht mehr zielführend. Weder Pharmaunter­ nehmen noch Krankenversicherungen, Apotheker, IT­Anbieter oder Patientenorganisationen können alleine die Gesundheit der Menschen verbessern und Fortschritt erzielen. Das geht nur gemeinsam, in einer vertrauensvollen und langfristigen part­ nerschaftlichen Zusammenarbeit.

19

15

N O R M A Group S E

Annual Report Print: “Werte” – Values – is the name of the Boehringer Ingelheim Annual Report. The jury praised the clear and compact presentation of the contents and the clever use of the color blue in typography and illustrations. This will be remembered positively: The short report is designed in the style of a medication leaflet. Agency: mpm media process management GmbH.

130

26

NORMA Group SE

Geschäftsbericht 2016

Gemessen an der für die Ermittlung der Indexzugehörigkeit relevanten Marktkapitalisierung des Streubesitzes, der seit 2013 bei 100 % liegt, belegte die NORMA Group-Aktie im Dezember 2016 Platz 46 von 50 im MDA X (Dez. 2015: Platz 33).

EUR 0,90 Dividende auf der Hauptversammlung beschlossen

EFFIZIENZ

95 GRAMM PRO KM beträgt die gesetzliche Obergrenze für den durchschnittlichen CO2-Ausstoß neu zugelassener Pkw in der EU ab dem Jahr 2021.

5,1 PROZENT muss der Pkw-Flottenverbrauch ab 2015 jährlich zurückgehen, um das 95-Gramm-Ziel zu erreichen.

POSITIVE BIL A NZ A N DEN K APITALM ÄRK TEN TROT Z HOLPR IGEM JA HR ES START

US -Börsen. Dort stieg der S&P 500 um 9,5 %, während der Dow Jones Index sogar ein Plus von 13,4 % verzeichnete.

Das Börsenjahr 2016 startete zunächst sehr schwach und die globalen Aktienmärkte mussten in den ersten zwei Monaten des Jahres heftige Kursverluste hinnehmen. Grund hierfür waren unter anderem die zunehmenden wirtschaftlichen Probleme in China, die auch europäische Unternehmen und Investoren weltweit um ihre Gewinne fürchten ließen. Der DA X fiel bis Mitte Februar um rund 17 % auf ein Jahrestief von 8.699 Punkten und wurde im Juni durch den unerwarteten Ausgang des BRE XIT-Referendums erneut erschüttert. In der zweiten Jahreshälfte erholten sich die Börsen dann jedoch wieder. Die weiterhin anhaltende expansive Geldpolitik der Notenbanken, sich verbessernde konjunkturelle Indikatoren und der starke US -Dollar gaben den Märkten Aufwind. Das überraschende Wahlergebnis in den USA im November sorgte nur kurzfristig für einen Dämpfer. Am Jahresende war die Bilanz an den meisten Märkten positiv. Der DA X beendete das Jahr mit einem Plus von 6,9 % bei 11.481 Punkten, der MDA X schloss bei 22.188 Punkten 6,8 % höher als zum Jahresende 2015. Ein noch besseres Bild zeichneten die

Die N OR M A Group-Aktie konnte ihren Aufwärtstrend 2016 nicht fortsetzen und entwickelte sich im Jahresverlauf schwächer als der Gesamtmarkt. Während sich die Vergleichsindizes MDA X und DA X in der zweiten Jahreshälfte langsam erholten, war der Trend der NORMA Group-Aktie weiterhin negativ. Eine schwächer als erwartete Umsatzentwicklung aufgrund des rückläufigen Geschäfts im Bereich Nutzfahrzeuge und landwirtschaftliche Maschinen in den USA und die daraus folgende Korrektur der Jahresumsatzprognose im November enttäuschte viele Investoren und Analysten. Die Aktie der NORMA Group SE verlor daraufhin deutlich an Wert und beendete das Jahr 2016 mit einem Kurs von EUR 40,55 und einem Verlust gegenüber dem Vorjahr (2015: EUR 51,15) von 20,7 %. Die Marktkapitalisierung betrug zum 31. Dezember 2016 EUR 1,29 Mrd. (2015: EUR 1,63 Mrd.). Dem zugrunde liegt eine im Vergleich zum Vorjahr unveränderte Aktienanzahl von 31.862.400 Stück.

ENT WICK LUNG DER NOR M A GROUP-AK TIE

G 002

NORMA Group SE

MDA X

DA X

G 003

in %

37 Blocktrades

33 Amtlicher Handel

5

Im Vergleich zum Vorjahr ist der Anteil der am amtlichen Markt gehandelten Aktien konstant bei 33 % geblieben. Hingegen hat sich der Handelsanteil auf alternativen Plattformen von 25 % auf 30 % erhöht. Der per Blocktrade gehandelte Anteil sank im Vergleich zum Vorjahr auf 37 % (2015: 42 %).

Durch ak tive Investor-Relations-Arbeit hat die N O R M A Group-Aktie in den vergangenen Jahren internationale Bekanntheit erlangt. Damit ist auch die Bedeutung ausländischer Investoren kontinuierlich gestiegen. Mittlerweile verfügt die NORMA Group über eine regional breit diversifizierte Aktionärsbasis, mit einem hohen Anteil internationaler Investoren, vorrangig aus den USA , dem Vereinigten Königreich, Frankreich, Deutschland und Skandinavien.  G 004: Streubesitz nach Regionen.

0

− 10 − 15 − 20 −25 −30 −35 Mär

Apr

Mai

Jun

Jul

Aug

Sep

Okt

Nov

Dez

24 Vereinigtes Königreich

STIMMRECHTSMIT TEILUNGEN 2016

Gemäß der bis Ende 2016 erhaltenen Stimmrechtsmitteilungen werden Anteile an der NORMA Group, die dem Streubesitz zugerechnet werden und über 3 % betragen, von folgenden institutionellen Investoren gehalten: ÜBERBLICK STIMMRECHTSMIT TEILUNGEN

BREIT D IVERSIFIZIERTE A K TION Ä RS STRUK TUR

−5

17 Deutschland

6 Skandinavien

(2015: 2,3 %) wurden vom Management, 3,0 % (2015: 2,1 %) von Privatanlegern gehalten. Die Zahl der Privatanleger (ohne Management) hat sich im Laufe des Geschäftsjahres 2016 von 2.833 auf 4.231 erhöht.

T 002

Zum Ende des Berichtsjahres befanden sich 94,7 % der Aktien der NORMA Group im Besitz institutioneller Investoren. 2,3 %

Ameriprise Financial Inc., Wilmington, DE , USA

„Die immer dringender werdende Forderung nach UMWELTFREUNDLICHEREN TECHNOLOGIEN stellt Nutzfahrzeuge­Hersteller und Lieferanten gleichermaßen vor große Herausforderungen. Durch unsere LANGJÄHRIGE ZUSAMMENARBEIT mit OEM s kennen wir die besonderen Anforderungen der Branche an Qualität, Leistung und Langlebigkeit der Bauteile genau und arbeiten jeden Tag zusammen mit den Kunden daran, unsere Produkte noch besser, leichter und leistungsfähiger zu machen.“

in %

30 Alternative Handelsplattformen

10

Feb

18 USA

21 Frankreich

Die Gesamtzahl der im Jahr 2016 durchschnittlich gehandelten Aktien pro Tag betrug 223.983 (2015: 273.943). Der Handel verteilte sich dabei wie folgt auf die verschiedenen Handelsplätze: V E R T E I L U N G D E S A K T I E N H A N D E L S 2 0 16

A K T I E N K U R S E N T W I C K L U N G D E R N O R M A G R O U P 2 0 16 I M I N D E X I E R T E N V E R G L E I C H Z U M D A X U N D D A X in %

Jan

G 004 zum 31. Dezember 2016

Rest der Welt 14

Das durchschnittliche Xetra-Handelsvolumen der N O R M A Group-Aktie betrug im Zeitraum Januar bis Dezember 2016 73.571 Stück pro Tag (2015: 88.888 Stück). Damit lag die NORMA Group-Aktie gemessen am Handelsumsatz im Dezember 2016 auf Rang 48 von 50 (2015: 46) im MDA X . Wertmäßig entspricht dies einem im Vergleich zum Vorjahr gesunkenen durchschnittlichen Handelsumsatz von EUR 3,2 Mio. pro Tag (2015: EUR 4,1 Mio.).

Geschäftsbericht 2015 und Investor-Relations-Arbeit mehrfach ausgezeichnet

E I N M E G AT R E N D D E M K L I M A Z U L I E B E

STREUBESITZ NACH REGIONEN in %

H A NDELSVOLUMEN GESTIEGEN

Research-Coverage auf hohem Niveau

Dürren, extreme Unwetter, steigende Meeresspiegel: Die Bedrohungen durch den Klimawandel sind bekannt und ihre Auswirkungen global. Klimaschutz ist das Gebot der Stunde. Eine zentrale Rolle spielt dabei die Reduktion des Kohlendioxid-Ausstoßes. Die Fahrzeugindustrie ist hier ein wichtiger Ansatzpunkt. Emissionsreduktion durch Effizienzsteigerung lautet die Devise. Um die hohen Ansprüche der Hersteller zu erfüllen, müssen auch die Zulieferer mit innovativen Lösungen aufwarten.

G E S C H Ä F T S B E R I C H T 2 016

27

An unsere Aktionäre N O R M A Group am Kapitalmarkt

NORMA Group am Kapitalmarkt

GRAMM PRO KM CO2 dürfen neue Pkw in der EU seit dem Jahr 2015 im Durchschnitt ausstoßen.

5,57

Allianz Global Investors Europe GmbH, Frankfurt, Deutschland

5,02

A X A S.A. , Paris, Frankreich

5,02

BNP Paribas Investment Partners S.A., Paris, Frankreich

4,91

Mondrian Investment Partners, Ltd., London, Vereinigtes Königreich

4,85

T. Rowe Price Group, Inc. Baltimore, MD , USA

3,11

The Capital Group Companies, Inc., Los Angeles, CA , USA

3,05

Stand: 31. Dezember 2016. Weitere Informationen zu den erhaltenen Stimmrechts mitteilungen sind im Anhang auf S. 188 zu finden. Alle Stimmrechtsmitteilungen werden auf der Internetseite der Gesellschaft veröffentlicht @ http://investoren.normagroup.com.

PETER VOLKERT T E A M L E A D E R H E AV Y E Q U I P M E N T NORMA GROUP HOLDING GMBH

76 VERBINDUNGSPRODUKTE IM MOTOR UND KÜHLSYSTEM

4 24

VERBINDUNGSPRODUKTE IM ABGASSYSTEM

VERBINDUNGSPRODUKTE IN SONSTIGEN ANWENDUNGEN

H AUP T VERSA MMLUNG 2016

Die ordentliche Hauptversammlung der NORMA Group SE fand am 2. Juni 2016 in den Räumlichkeiten der Jahrhunderthalle in Frankfurt am Main statt. Von den 31.862.400 stimmberechtigten Aktien waren 23.694.807 Aktien, d. h. 74,37 % des Grundkapitals vertreten. Die teilnehmenden Aktionäre beschlossen eine Dividende von EUR 0,90 je Aktie. Bezogen auf das bereinigte Periodenergebnis 2015 der NORMA Group in Höhe von EUR 88,7 Mio. entsprach dies einer Ausschüttungsquote von 32,3 %. Alle weiteren Tagesordnungspunkte wurden mit einer deutlichen

G ESC H Ä F T S B ER I C H T 2016

Annual Report Print: The annual report of the Norma Group has the title “Inside EMEA” (EMEA = Europe, Middle East & Africa). The jury particularly liked the double page chapter starts and excellently designed inlays in a smaller format. Among other things, it shows how many Norma products are in every single vehicle. With approximately 6,000 employees, the Norma Group is one of the world leaders in connection technology. Agency: 3st Kommunikation GmbH.


DIE KUNST UND IHR PUBLIKUM R e n a te B r u g g m a n n , P r ä s i d e n t i n d e r K u l t u r s t i f t u n g d e s K a n to n s T h u r g a u

etablierte sich als zentrales Vermittlungsinstrument zwischen Kunst und Publikum. Zugleich

Qualität und Originalität der professionellen Kunstvermittlung an ein erwachsenes Publikum

entwickelten Künstlerinnen und Künstler neue, partizipative Ansätze, die das Publikum in den

weiterhin stark von der Persönlichkeit, dem Wissen und dem Engagement der einzelnen Vermit-

künstlerischen Prozess einbeziehen und daran mitwirken liessen. Bereits in den 1990er Jahren

tlerinnen und Vermittler ab. Freischaffende Frauen sind in diesem Bereich klar in der Überzahl.

fanden beispielsweise die Kochaktionen von Rirkrit Tiravanija oder die Reenactments von

xxxxxxxxxDie Auseinandersetzung mit dem Publikum ist auch für die Förderinstitutionen zen-

Jeremy Deller statt, welche die Rezipienten zu Co-Produzenten werden liessen und die Bezie-

tral. Von 2008 bis 2011 lag der Schwerpunkt von Pro Helvetia bei der Kulturvermittlung. Dieser

hung zwischen «Kunstkonsumenten» und «Kunstproduzenten» neu definierte.xxxxxxxxxDie

Fragestellung widmete sie die Ausgabe 2009/3 ihrer Publikation Passagen. Das Heft mit dem

Teilhabe an einem performativen Kunstwerk soll allen offenstehen – entsprechend demokratisch

Titel «Die Kunst(ver)führer» beleuchtet Bedeutung und Potenzial der Vermittlung aus verschie-

ist partizipative Kunst konzipiert: Ihre Aneignung durch Erwerb erübrigt sich, womit das davon

denen Blickwinkeln und stellt den Vergleich mit der britischen Kulturpolitik an, wo «Zugänglich-

Gegenstand der Kunst ist: Raum und Zeit für uns wahrnehmbar machen. Simone Weil

erhoffte Moment der sozialen Distinktion obsolet wird. Die Kunsthistorikerin Claire Bishop

keit für alle» grossgeschrieben wird: «Kulturschaffende und Kulturinstitutionen müssen laufend

«social turn». Sie beschreibt damit die Hinwendung zu sozial engagierter Kunst, die auf Parti-

Schichten ansprechen […] Das geschieht nicht nur auf intellektueller Ebene durch Erläuterun-

Michael Freis Zeichnungen in unserem Jahresbericht vermitteln uns genau das, was Simone Weil

zipation und Zusammenarbeit beruht. Ein weiterer Begriff, der sich in diesem Kontext aufdrängt,

gen und Diskussionen, sondern auch auf der Gefühls- und Erfahrungsebene durch Workshops

vor langer Zeit als Gegenstand der Kunst bezeichnete. Michael Frei beschreibt die Welt mit

ist derjenige der «Integration». Ein schönes Bespiel für ein sowohl partizipatives als auch inte-

und Animation.» 3 Diese Einstellung bemisst den Erfolg an Besucherzahlen und beinhaltet einen

möglichst wenigen Elementen, entwickelt vor unseren Augen im vorerst leeren Raum ungewöhn-

gratives Kunstprojekt, das mit gesellschaftlichem Verantwortungsbewusstsein einhergeht, war

bezeichnet diese Öffnung der einstmals einer gesellschaftlichen Elite vorbehaltenen Kunst als

liche Kontakte und Kontraste. Seine gesichtslosen Figuren sprechen eine ganz eigene Sprache.

Woher – Wohin von Jochen Gerz, das 2013 in Zusammenarbeit mit dem

Schalter und Finger übernehmen die Hauptrolle, agieren, verbinden und verflechten sich. Wer

Kunstmuseum Thurgau realisiert wurde.xxxxxxxxxDie Idee des Projekts

selber aktiv wird und die angegebenen Links anklickt, macht ganz ungewohnte Erfahrungen.

Rechenschaft über ihre Zuschauer und Besucherzahlen ablegen und beweisen, dass sie neue

nicht einfach zu bewerkstelligen Spagat zwischen «elitärer» und «populärer» Förderung beziehungsweise zwischen «Tradition» und «Innovation».xxxxxxxxxFörderinstitutionen haben einerseits die Balance zu suchen und andererseits Überzeugungsarbeit zu leisten. Nicht selten

bestand darin, die Bevölkerung des Bodenseeraums nach ihrer Her-

müssen sie begründen, warum sie Projekte unterstützen, die wenig publikumswirksam sind,

Die Interpretation überlässt der Künstler dem Publikum. Dabei werden Raum und Zeit für jeden

kunft und ihrem Wunschort zu befragen und die Antworten auf zwei

beispielsweise in der zeitgenössischen Kunst oder im zeitgenössischen Tanz. Gerade wenn die

Einzelnen auf eine ganz neue Weise wahrnehmbar.xxxxxxxxxxDie Kulturstiftung des Kantons

Plakaten grafisch darzustellen. Das Projekt fand mit einem Begegnungsfest auf der Fähre «Euregia» seinen krönenden Abschluss. Ohne

Thurgau hat den Auftrag, das professionelle zeitgenössische Kulturschaffen im Kanton und von Kulturschaffenden mit Bezug zum Thurgau zu fördern. Als StiftungsrätInnen schlüpfen wir

die Beteiligung von Personen mit Migrationshintergrund hätte das Pro-

bei unserer Tätigkeit in zwei Rollen: Einerseits beobachten wir die Kulturszene im Thurgau, be-

jekt weniger Strahlkraft gehabt. Ebenfalls spannend ist die Initiative «Haus zur Glocke» in Steckborn, wo nicht nur Gegenwartskunst ausge-

arbeiten und beurteilen Gesuche um Projektbeiträge und andererseits sind wir Teil des Publikums. Für uns ist mit der Vergabe von Fördergeldern die Arbeit nicht abgeschlossen. Wir wollen

stellt wird, sondern die Bevölkerung sich zu kulturellen Anlässen und

wissen, wie es mit den unterstützten Projekten weitergeht. Wir sind also immer wieder Teil des

gemeinsamen Essen trifft. Ausserdem sucht die Initiantin des Projektes, die Thurgauer Künstlerin Judit Villiger, grenz- und disziplinüber-

Publikums, sei es bei Ausstellungen oder im Theater, bei Tanzperformances oder bei Konzerten, sei es in Arbon oder im Bergell, sei es in Frauenfeld oder im Tessin. Kunst mit Thurgauer Be-

schreitende Kooperationen und bringt mit ihrem Programm auch ge-

zug findet im Thurgau, aber auch anderswo statt.xxxxxxxxxxDabei interessiert uns aber nicht

sellschafts- und kulturpolitische Themen zur Sprache. Inzwischen

nur das künstlerische Werk sondern auch sein Publikum. Wer konsumiert denn eigentlich die durch die Kulturstiftung geförderte Kunst? Wer geht hin, schaut und hört zu?xxxxxxxxxxDer Ausspruch «Kunst muss für alle da sein» ist in den öffentlichen Debatten um die Kunstförderung immer wieder präsent. Diesen Anspruch kann Kunst aber nicht erfüllen, und das darf sie auch nicht. Wie viel ärmer wäre die Kunstszene, wenn alle Kulturschaffenden nur noch für alle produzieren würden! Nein, zeitgenössische Kunst muss nicht für alle da sein. Sie soll ihr Publikum berühren, verblüffen, mitreissen, aufschrecken, ihm Neues zeigen, provozieren, zu Diskussionen anregen, anecken, bereichern. Sie soll Geschichten erzählen und uns dazu bringen, über unsere Gesellschaft und die Welt nachzudenken. Sie soll uns neugierig

1 Aargauer Kunsthaus, Franziska Dürr und Nicole Röck (Hg.), Kunst erleben. Impulse für die Vermittlung, Baden 2010, S. 125. 2 Carmen Mörsch, Das Museum als öffentlicher Ort der Kritik, in: Pro Helvetia (Hg.), Passagen 3/2009, S. 15/16.

che» Leute aus anderen Berufsfeldern in die Vermittlung einbezogen werden.xxxxxxxxxSo startete vor einigen Jahren das Aargauer Kunsthaus zusammen mit Pro Helvetia das Pilotprojekt «Kultur-Attaché(e)s», bei dem rund ein Dutzend interessierte Personen aus dem Umfeld des Kunsthauses und der Kunstvermittlung sich bereit erklärten, mindestens zweimal im Jahr einer Gruppe von Bekannten und Freunden das Kunsthaus aus ihrer persönlichen Sicht zu zeigen 1.xxxxxxxxxDie Be-

machen und uns neue Sichtweisen aufzeigen. Sie soll Raum und Zeit

schäftigung mit dem Publikum ist intrinsisch verknüpft mit Untersuch-

für uns wahrnehmbar machen. Wenn wir als Publikum mit offenen

ungen zur Rolle der Vermittlung, die das Bindeglied zwischen der Kunst

Augen und Ohren und wachem Geist ans Werk gehen, dann erreicht uns dieses und bringt uns weiter. Wer dies einmal erfahren hat, wird immer wieder gerne Publikum sein.xxxxxxxxxxDas Ziel der eigenen Initiativen der Kulturstiftung ist es, das zeitgenössische Kulturschaffen einem breiteren Publikum näherzubringen und gleichzeitig Kulturschaffende und Kulturvermittler besser zu vernetzen. Deshalb fand 2016 innert drei Jahren zum zweiten Mal die jurierte Werkschau Thurgau statt. Unsere Kulturbeauftragte Gioia Dal Molin plante und organisierte mit viel Engagement die Werkschau Thurgau 2016. An sieben sehr unterschiedlichen Ausstellungsorten (von der Kunsthalle bis zur Kehrichtverbrennungsanlage, von der Galerie bis zum Shed im Eisenwerk) stellten gegen

inhaltlichen und formalen Aspekte schwer verständlich sind, sollte darauf geachtet werden, dass künstlerisch adäquate Vermittlungsformate die geförderten Projekte begleiten und diese ebenfalls finanziell unterstützt werden. Nur so erschliessen sie sich dem Publikum ästhetisch, intellektuell und emotional, was es mit Interesse und vielleicht auch mit einem weiteren Besuch dankt.xxxxxxxxxB E Z Ü G E , B E Z I E H U N G E N U N D B E G E G N U N G E N S C H A F F E N Ein Kernanliegen der Kunst besteht darin, das Publikum auf emotionaler Ebene anzusprechen. Zeitgenössische Kunst ist aber oftmals kryptisch, komplex, tiefgründig und vielschichtig und deshalb nicht leicht zu verstehen. Viele Menschen fühlen sich angesichts solcher inhaltlichen Sperrigkeit überfordert. Die Aufgabe der Vermittlung besteht darin, dass die Sinnebene vom Publikum nachvollzogen werden kann. Dabei helfen Erläuterungen zum

haben partizipative, das Publikum gezielt einbeziehende Projekte auch Eingang in die Museen gefunden. Erprobt werden dabei neue, kreative Zugänge zu bestehenden Sammlungen, wobei gelegentlich «gewöhnli-

beziehungsweise den künstlerischen Projekten und ihren Adressaten

Entstehungskontext und zur kunsthistorischen Einbettung, und wenn 3 Lilo Weber, Mit Kopf, Herz und Bein, in: Pro Helvetia (Hg.), Passagen 3/2009, S. 20.

Bezüge zur Erfahrungswelt der Rezipienten hergestellt werden können. Nun ist es so, dass alle ihre eigenen Lebens- und Wissenshintergründe mitbringen. Es gibt nicht DAS Publikum, sondern vielmehr ganz unterschiedliche Ziel- und Interessengruppen, die auf ganz verschiedenen Ebenen abzuholen sind. Vermehrt entdecken die Kunstinstitutionen und die Vermittlerinnen und Vermittler neue Gruppen mit besonderen Wünschen, Bedürfnissen und Voraussetzungen.xxxxxxxxxDiese Vielfalt des Publikums bedingt Anpassungen: Benötigen beispielsweise Seniorinnen und Senioren auf einer Ausstellungsführung bequeme Sitzgelegenheiten, idealerweise mit Rückenlehne? Eine Schulklasse oder eine Gruppe von Immigrantinnen und Immigranten, denen unsere Kultur vielleicht noch wenig vertraut ist, findet ihren Zugang zur Kunst allenfalls

ist. Im Gegensatz zur klassischen Museumspädagogik für Kinder fristet

über Alltags- und Sinneserfahrungen.xxxxxxxxxBeziehungen und Bezüge

die Kunstvermittlung, die sich an ein erwachsenes Publikum richtet, in

spielen nicht nur in der klassischen Kunstvermittlung eine entscheiden-

vielen Schweizer Museen immer noch ein Mauerblümchendasein. Die

de Rolle, sondern auch bei freien, nicht-institutionellen Kunstprojekten,

Führung ist das Standardangebot, innovativere Ansätze bilden die Aus-

die sich an ein anderes, mitunter noch zu definierendes Publikum rich-

nahme. Carmen Mörsch, die an der Zürcher Hochschule der Künste zu

ten. Durch Bezüge zum Schauplatz der Durchführung, zu den vor Ort

Kunstvermittlung forscht, schildert in ihrem Essay Das Museum als

lebenden Menschen und zum kulturellen Kontext – wie regionaler Ge-

öffentlicher Ort der Kritik die mitunter missliche Situation der Vermit-

schichte, Persönlichkeiten und Traditionen oder aktuellen Fragestellun-

tlung zwischen Kunst und Publikum. So würden Ausbildungsplätze für

gen und Problematiken aus Gesellschaft und Politik – erhalten freie

Kunstvermittlerinnen und -vermittler «wie Pilze aus dem Boden schies-

Kunstprojekte eine höhere Relevanz und Glaubwürdigkeit. Kunstschaf-

sen», die finanziellen Mittel und das mit deren Arbeit verbundene Pres-

fende dürfen und sollen künstlerische Freiheit beanspruchen, doch

tige seien jedoch verschwindend gering. 2 Dementsprechend hängen

nicht ohne die örtlichen Gegebenheiten und die lokale Bevölkerung zu

Annual Report Print: “Link” is the name of the annual report of the Cultural Foundation of the Canton of Thurgau, Switzerland. The envelope is relatively thick and the binding is made only by a black plastic tape that was placed in the middle. The jury says: Very creative, artistically unusual form of presentation. Agency: Susanne Entres and Urs Stuber.

Annual Report Online: Merck continues the innovative design path of the previous year with both the Print and Online Annual Reports. Strong colors, animated infographics and striking design are the keywords. http://gb2016.merck.de/ Agency: 3st Kommunikation GmbH.


Image Brochures Even in categories that traditionally have few submissions, there are always surprising winners, as this example shows:

Zowel de Prijs als de Plaquette hebben de afgelopen jaren kunnen rekenen op prachtige winnaars. Winnaars die op hun beurt volop publiciteit genieten rondom de prijs, en zijn toegetreden tot een exclusief netwerk van succesvolle Nederlandse ondernemingen. Het is niet voor niets dat de Koning Willem I Prijs en Plaquette bekendstaan als dé Oscars van het Nederlandse bedrijfsleven. Met de uitreiking van de Koning Willem I Prijs en Plaquette 2018 in het vizier is de Koning Willem I Stichting weer op zoek naar Nederlandse bedrijven, zowel Grootbedrijf als MKB, die zich kandidaat willen stellen. Heel graag nodig ik u uit uw onderneming in te schrijven.

KONING WILLEM I PLAQUETTE

2018

VOOR DUURZAAM ONDERNEMERSCHAP 2018

10

2 K 0 W 1 1 8 P R I J S

16

Zonnecollectoren, een ondergrondse warmteopslag en LEDverlichting; de Koning Willem I Plaquette voor Duurzaam Ondernemerschap 2016 is met recht naar Koppert Cress gegaan. Koppert Cress is gespecialiseerd in eetbare bloemen en planten en maakt zich sterk voor duurzaam ondernemerschap. Rob Baan, eigenaar Koppert Cress: ‘Het winnen van de KW1-plaquette is een warme deken van erkenning. We zijn in de tuinbouw al jaren bezig met de klimaatdoelstellingen en ons bedrijf is hierin misschien wel het meest actief. Daarnaast dragen we de ultieme doelstelling, “Nederland, de gezondste delta van de wereld” actief uit. En als je als bedrijf goed bezig bent met duurzaamheid, dan is het heerlijk om met je medewerkers eens in het zonnetje te staan! De erkenning van de Koning Willem I Plaquette is ontzettend inspirerend, met als hoogtepunt de publiciteit die ermee gepaard gaat en het bezoek van hare Majesteit Koningin Máxima en President van De Nederlandsche Bank Klaas Knot. Een enorme bevestiging voor de medewerkers en de gezonde voeding die we promoten.’

Image brochure: The invitation for a prize for sustainable entrepreneurship is designed very expressively. The prize is awarded by the “Koning Willem I Stichting”. Therefore, the color of the royal house – orange – is obvious. This radiant color is accompanied by a royal blue. The typography of the headlines is playful because the words are cut up or the letters are spread across the page like a game. The page numbers are also placed very large as game elements and placed vertically. Agency: Studio Piraat, The Hague, The Netherlands.

SECRETARIAAT KONING WILLEM I STICHTING p/a VDH Bestuurszaken | Wolga 5 | 2491 BK Den Haag

17

15

P R 2 I 0 J 1 S 8

KOPPERT CRESS WINNAAR VAN DE KONING WILLEM I PLAQUETTE VOOR DUURZAAM ONDERNEMERSCHAP

K W 1

TOBROCO MACHINES TOBROCO Machines is winnaar van de Koning Willem I Prijs 2016 in de categorie MKB. Naast het breedste portfolio van machines voor onder meer de landbouw, wegenbouw en terreinonderhoud in de industrie in maar liefst 40 landen, staat TOBROCO Machines ook bekend om de continue research & development in duurzaamheid en innovatie. ‘De prijs is echt een kroon op ons werk. Geweldig om deze te mogen ontvangen. Het hele bedrijf (ook het buitenland) heeft hierin mee mogen genieten en dat is ook zeer zeker gebeurd. We hebben steeds alle stappen die we deden naar aanloop van deze prijs intern gecommuniceerd. Hierdoor is het goed gaan leven binnen onze organisatie. Al met al is deze prijs winnen een goede graadmeter voor de gezondheid van ons bedrijf geweest waarbij we als hoogtepunt hare Majesteit Koningin Máxima hebben mogen ontvangen voor een werkbezoek!’, aldus Toine Brock, eigenaar van TOBROCO Machines.

WINNAAR VAN DE KONING WILLEM I PRIJS 2016 IN DE CATEGORIE MKB

Winnaars 2016

Wat levert het op?

KONINKLIJKE PHILIPS Koninklijke Philips is winnaar van de Koning Willem I Prijs 2016 in de categorie Grootbedrijf. ‘De prijs is een geweldige erkenning voor het ondernemerschap en onze innovatiekracht’, aldus Frans van Houten, CEO, Royal Philips. ‘Het kwam op een bijzonder moment, namelijk tijdens onze 125e verjaardag en de beursgang van Philips Lighting. Wij zijn trots op alle Philips medewerkers die wereldwijd een continue stroom aan betekenisvolle, baanbrekende innovaties op de wereld hebben gebracht om het leven van mensen te verbeteren. De competitie is een kans die we van harte aanbevelen om stil te staan bij je successen. Ik ben trots dat we tijdens de prijsuitreiking het volgende compliment hebben ontvangen: De durf om keuzes te maken en te geloven in je eigen kracht is kenmerkend voor Philips. De laatste decennia hebben zij de moed gehad om een aantal strategische beslissingen te nemen met het oog op de grote mondiale uitdagingen.’

WINNAAR VAN DE KONING WILLEM I PRIJS

Bedrijfsbezoek Hare Majesteit Koningin Máxima

Vanaf 1 september 2017 is het voor Nederlandse ondernemingen weer mogelijk zich kandidaat te stellen voor de Koning Willem I Prijs en de Koning Willem I Plaquette voor Duurzaam Ondernemerschap 2018. Vanaf dat moment kunt u de inschrijfformulieren op onze website www.kw1prijs.nl downloaden. U kunt zich tot en met 31 januari 2018 aanmelden. Beide prestigieuze ondernemingsprijzen worden in mei 2018 uitgereikt door Hare Majesteit Koningin Máxima.

WWW.KW1PRIJS.NL

5

Landelijke media-aandacht

HOE DOET UW ONDERNEMING MEE?

2 K 0 W 1 1 8 P R I J S

P R 2 I 0 J 1 S 8

Winnaars 2016

Exclusieve uitnodiging voor de Koning Willem I Winnaarsdiners

6

2 K 0 W 1 1 8 P R I J S

13

P R 2 I 0 J 1 S 8

PROF. DR. K.H.W. KNOT President van De Nederlandsche Bank N.V. en voorzitter van de Koning Willem I Stichting

Winnaars 2016

K W 1

3

Boost voor alle betrokkenen en medewerkers

K W 1

Hoogachtend,

11

12

KONING WILLEM I STICHTING

Wie weet treedt u in de voetsporen van Koning Willem I, onze ‘Koopman Koning’, die deze bijnaam dankt aan een sterke ondernemersgeest en zijn initiatieven voor het herstel van de economische bloei!

07

4

2

Publicaties in landelijke dagbladen

Uitleg prijzen

2018

Hoe doet uw onderneming mee?

1

Veel exposure voor uw onderneming

2 K 0 W 1 1 8 P R I J S

Als voorzitter van de Koning Willem I Stichting ben ik trots dat ik in 2018 samen met onze erevoorzitter Hare Majesteit Koningin Máxima deze prestigieuze ondernemingsprijzen wederom mag uitreiken.

KONING WILLEM I PRIJS

WAT LEVERT HET OP? Het winnen van de Koning Willem I Prijs en Koning Willem I Plaquette voor Duurzaam Ondernemerschap levert, naast eeuwige roem, enorm veel exposure en media-aandacht op. Ook binnen uw organisatie kan het winnen van de Prijs of Plaquette voor een boost zorgen. Of het nu gaat om een paginagrote publicatie in een landelijk dagblad, een optreden op nationale televisie, een bedrijfsbezoek door Hare Majesteit Koningin Máxima of de exclusieve uitnodiging voor het Koning Willem I Winnaarsdiner en daarmee toegang tot een vooraanstaand netwerk. Het valt u allemaal ten deel als u de Koning Willem I Prijs of Plaquette wint. feestelijke uitreikingsavond.

2 K 0 W 1 1 8 P R I J S

Goed ondernemerschap is van onschatbare waarde voor onze economie en samenleving. Onderscheidt uw onderneming zich? Bijvoorbeeld door durf, daadkracht, doorzettingsvermogen en duurzaamheid? De Koning Willem I Stichting stimuleert goed ondernemerschap en maakt inspirerende voorbeelden graag zichtbaar, onder meer met de Koning Willem I Prijs en Koning Willem I Plaquette voor Duurzaam Ondernemerschap.

Uitleg prijzen

KW1 PRIJS

VOORWOORD

Voorwoord

NSCHRIJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN VEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN N INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN IJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN EN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN HRIJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN VEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN SCHRIJVEN INSCHRIJVEN INSCHRIJVEN

T:

070 20 60 171 | E: info@kw1prijs.nl | W : kw1prijs.nl |

kw1prijs


Subcategories A special feature of the ICMA are subcategories: concept, front pages, cover and coverstory, photography, photo reportage, etc. Through these journalistic categories, the jury has the opportunity to award individual parts of publications. Here some examples:

FOTOGRAFIE

ES IST

ANGERICHTET Himbeeren in Kristallschalen,

„Ein Drittel“ nennt Pichler

Käse auf einer Silbergabel, Vanillegebäck in einer

das Kunstprojekt, weil laut einer Studie der

Keramikmuschel – und über allem hängt der

Vereinten Nationen ein Drittel aller produzierten

Schleier der Verwesung. Es sind üppige Bilder

Lebensmittel weggeworfen werden – der größte

der Dekadenz, die der Wiener Fotograf Klaus

Teil davon im globalen Norden. Gleichzeitig sind

Pichler anrichtet und nüchternen Fakten gegen-

925 Millionen Menschen täglich vom Hungertod

überstellt: Wie weit ist das Essen gereist? Wie viel

bedroht.

CO₂ wurde ausgestoßen? Wie viel Wasser wurde verbraucht?

Auf den Bildern schillert das Vergehen in allen Farben. Als würde das Leben wie das Lebensmittel erst durch sein Dahinsinken in den Soßensumpf begreifbar. Ein grüner Gammelfleck kann durchaus ästhetisch sein, der graue Schimmelpelz ist ein filigranes Todesgewebe. Das Bild unserer Überflussgesellschaft, das uns Pichler zeigt, ist ein morbides Vergnügen. Je länger man darauf starrt, umso faszinierter fragt man sich: Was haben wir da angerichtet?

Z w i e b e l n Sorte: Pukekohe Long Keeper Anbaugebiet: Horowhenua, Manawatu-Wanganui, Neuseeland Anbaumethode: Gewächshaus Ernte: ganzjährig Transportstrecke: 18.136 km (Luftlinie) Transportmittel: Schiff, LKW CO₂-Bilanz (total) pro kg: 0,49 kg Wasserbedarf (total) pro kg: 275 l Preis: 1,32 € /kg

TrenntMagazin | 39

G r i e c h i s c h e N u d e l n Sorte: Kritharaki Produktionsort: Athen, Griechenland Produktionsmethode: Fabrik Produktionszeit: ganzjährig Transportstrecke: 1.702 km Transportmittel: LKW CO₂-Bilanz (Transport) pro kg: 1,50 kg Wasserbedarf (total) pro kg: unbekannt Preis: 5,98 € /kg

E r d b e e r e n Sorte: Elsanta Anbaugebiet: San Giovanni Lupatoto, Verona, Italien Anbaumethode: Gewächshaus

R i n d f l e i s c h Sorte: ALMO Produktionsort: Fladnitz an der Teichalm, Österreich Produktionsmethode: Bauernhof Produktionszeit: ganzjährig Transportstrecke: 124 km Transportmittel: LKW CO₂-Bilanz (total) pro kg: 13,33 kg Wasserbedarf (total) pro kg: 5.640 l Preis: 15,99 € /kg

46 | TrenntMagazin

Ernte: Juni – Oktober Transportstrecke: 741 km Transportmittel: LKW CO₂-Bilanz (total) pro kg: 0,35 kg Wasserbedarf (total) pro kg: 348 l Preis: 7,96 € /kg

T i e f k ü h l - G e m ü s e s t ä b c h e n Sorte: vorgebratene Gemüse-Sticks (tiefgekühlt) Produktionsort: Reken, Deutschland Produktionsmethode: Fabrik Produktionszeit: ganzjährig Transportstrecke: 1.030 km Transportmittel: Kühllaster CO₂-Bilanz (total) pro kg: unbekannt Wasserbedarf (total) pro kg: unbekannt Preis: 11,96 € /kg

TrenntMagazin | 47

Photography: In the lead of the article from the magazine “trennt” – separate – of the Berlin city cleaning is stated: “Raspberries in crystal bowls, cheese on a silver fork, vanilla biscuits in a ceramic shell – and above all hangs the veil of decay.“ Through these aesthetic photos are the readers made aware that one third of the food is thrown away. Agency: Peperoni

TrenntMagazin | 43


ZWEI˙2017

RICHARD

TITEL

BLINDTEXT TITEL

TITEL

MAGAZIN DER DEUTSCHEN APOTHEKER- UND ÄRZTEBANK

MICHAEL AUST

H

DER GETEILTE JOB

GELÄHMT –

Chirurg Mirko Aach lässt Patienten zu Cyborgs werden

GETRÄUMT –

GEFANGEN –

Zwei Medizinstudenten streiten über ihren Wunschjob

Seit 30 Jahren im Knast: „Tatort“-Star Joe Bausch

Quellen: Kassenärztliche Bundesvereinigung; apoBank-Studie „Zukunftsbild Heilberufler 2030“

Warum immer mehr Heilberufler flexibel arbeiten wollen

Die Zahl der Ärztinnen und Ärzte in Teilzeit steigt seit Jahren. Im Jahr 2030 könnten für 44 Prozent der Heilberufler Teilzeitmodelle erste Wahl sein.

ab ich einen Termin verpasst? Lars Nawrath zweifelt einen Moment lang, als er seine Tochter im Aufwachraum sieht. Er steht, in sterilem Kasack und mit OP-Haube, zwischen zwei Reihen von Klinikbetten, in denen Patienten teils vernehmlich schnarchen. Durch den Flur in der Mitte, in dem Nawraths Kollegen vor Monitoren mit grünen Herzfrequenzkurven sitzen, kommt Emma gelaufen und umarmt ihren Vater. Doch die 11-Jährige ist nicht allein, sondern wird von einer Schülergruppe begleitet. Es ist „Girls’ & Boys’ Day“ in Hamburg, und die Gymnasiasten wollen sich ansehen, wie man im Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf (UKE) so arbeitet. Durchatmen. Nawraths Zweifel kommen nicht von ungefähr. Der 42-Jährige gehört zur wachsenden Gruppe von Heilberuflern, die sich bewusst gegen eine Vollzeitstelle entschieden haben und seitdem den komplexen Spagat zwischen Beruf und Privatleben meistern. Der leitende Anästhesist ist täglich von 8 bis 14.30 Uhr im Dienst. Der Nachmittag gehört Emma und ihren Geschwistern Arthur (8) und Charlie (8 Monate). „Ich wollte einfach mehr Zeit mit den Kindern verbringen“, begründet der Anästhesist seine Entscheidung für eine 32-Stunden-Woche.

noch immer deutlich mehr als die meisten Deutschen: aktuell im Schnitt 53 Stunden die Woche. Doch die Zahl der Ärztinnen und Ärzte in Teilzeit steigt. Hatten 2010 sechs Prozent einen halben Versorgungsauftrag oder weniger, kletterte diese Zahl bis 2015 auf 17 Prozent. Für die Zukunft prognostizieren Studien wie die apoBank-Umfrage „Zukunftsbild Heilberufler 2030“ bis zu 44 Prozent Teilzeitärzte (siehe Interview Seite 33). Es sind zwei Entwicklungen, die diesen Trend vorantreiben. Zum einen werden die Heilberufe immer „weiblicher“, und Frauen arbeiten häufiger in Teilzeit. Zum anderen kommt in den Krankenhäusern, Apotheken und Praxen langsam die so genannte Generation Y ans Ruder. Für diese in den 1980er und 1990er Jahren Geborenen hat

Arbeit von montags bis mittwochs: Christiane Thiele teilt sich einen Arztsitz.

die Work-Life-Balance, das ausgewogene Verhältnis von Beruf und Freizeit, einen höheren Stellenwert als für alle Heilberuflerjahrgänge zuvor. Und das hat Folgen. „Es wächst eine sehr selbstbewusste Ärztegeneration nach, die nicht mehr bereit ist, Versorgungslücken auf Kosten der eigenen Lebensplanung zu schließen“, sagt Frank Ulrich Montgomery, der Präsident der Bundesärztekammer.

KARRIEREKILLER TEILZEIT? Auch für Lars Nawrath hatte die Familie stets Vorrang. „Für meine Frau und mich war immer klar, dass wir uns mit der Betreuung der Kinder abwechseln.“ Als Emma zur Welt kam, war er gerade mit seinem Medizinstudium fertig, seine Frau steckte noch mittendrin. „Unsere Vereinbarung war: Wenn ich den Facharzt habe, gehe ich in Teilzeit und meine Frau arbeitet wieder voll.“ 2015 fragte der Anästhesist bei seinen Vorgesetzten an, ob er künftig weniger

Planmäßig raus um halb drei: Lars Nawrath arbeitet als Leitender Anästhesist in Teilzeit.

BERUF IN BALANCE Teilzeit ist ein Trend unter Heilberuflern. Zwar arbeitet der Durchschnittsmediziner laut dem „Ärztemonitor“ der Kassenärztlichen Bundesvereinigung

SCHWARZE ZAHLEN RICHARD

RICHARD

SCHWARZE ZAHLEN 27

arbeiten könne. Die reagierten zunächst reserviert. „Dann haben sie darüber nachgedacht und fanden die Lösung schließlich doch ganz gut“, erinnert er sich. Das vereinbarte Modell sieht vor, dass Nawrath 30 Stunden pro Woche den Aufwachraum und die angegliederte Überwachungsstation für Kurzlieger leitet. Außerdem übernimmt er alle zwei Monate einen Dienst am Wochenende. Damit kommt er auf etwas mehr Stunden als vereinbart, bleibt dafür aber an Weihnachten zu Hause, wenn in den Operationssälen nur ein Notfallprogramm läuft. Morgens um acht, wenn sich Nawrath in der Schleuse zum OP-Bereich Sterilkleidung anzieht, hat er zu Hause schon Pausenbrote geschmiert und die Kinder in die Schule verabschiedet. Bis kurz vor neun dauert die Übergabe mit dem Nachtdienst. Dann arbeitet sich der Anästhesist durch seine täglichen Pflichten: Patienten aufnehmen,

„Oberärzte in Teilzeit kann man vermutlich an einer Hand abzählen. Das ist Zukunftsmusik.“

Medikationen checken, die elektronische Patientenakte pflegen. Zwischendurch kümmert er sich um den Belegungsplan, ordnet Verlegungen an und nimmt Anrufe auf seinen drei Handys entgegen – zwei dienstlich, eines privat. Kürzlich hat Nawrath zusammen mit dem Oberarzt ein neues therapeutisches Konzept für den Überwachungsraum eingeführt, ein Vorzeigeprojekt des Klinikums. Und immer steht er auf Abruf, wenn das von den Vitaldaten der Patienten gesteuerte Alarmglöckchen in tiefere Tonlagen wechselt – denn das signalisiert, dass die Werte sich verschlechtert haben. Kann man so einen Job in Teilzeit stemmen? „Manchmal ist es extrem schwierig“, gibt Nawrath zu. Es kommt vor, dass er seine Schicht spontan verlängert. Tags zuvor etwa war er wegen einiger Notfälle bis 17 Uhr da – da übernahm seine Frau die Kinderbetreuung. Auf die vereinbarte Zeit pocht er nur dienstags: Dann bringt er seinen Sohn um halb drei zum Schwimmen. Und wenn die Kinder groß sind, wäre Vollzeit dann wieder eine Option? Für die Karriere sei das sicher förderlich, sagt der Facharzt. „Oberärzte in Teilzeit kann man in Deutschland vermutlich an einer Hand abzählen. Das ist Zukunftsmusik.“

HANNES BEER

VIELZAHL VON MODELLEN

Fotos S. 28,31: Jörn Neumann

Immer mehr Heilberufler wollen ihre Arbeitszeit flexibel gestalten. Geht das? Drei Work-Life-Geschichten

Dr. Lars Nawrath

WAS IST WICHTIG IM LEBEN? Erst die Familie, dann das Geld. Befragt wurden 500 Heilberufler 91 %

FAMILIENLEBEN

100 Meter Luftlinie vom Aufwachraum entfernt denkt Michael van Loo gerade über diese Zukunft nach. Wenn in einem Klinikum die Arbeitszeitmodelle aller Mitarbeiter zusammenpassen müssen wie die Einsätze eines Orchesters, dann ist van Loo der Dirigent dieses Konzerts. Der gebürtige Ostfriese ist Personalleiter des UKE und als solcher zuständig für mehr als 10.400 Beschäftigte, darunter knapp 2.600 Ärzte und Naturwissenschaftler. Für Teilzeitwillige biete das Klinikum schon heute eine Vielzahl von Schichtmodellen, sagt van Loo. Als familienfreundliches Unternehmen erleichtert man jungen Eltern den Alltag mit

85 %

FINANZIELLE SICHERHEIT

MENSCHEN HELFEN/HEILEN

83 %

77 %

FREIZEIT

GESUNDE LEBENSWEISE

75 %

Angeboten wie Betriebskindergarten oder Notfallbetreuung. Daneben haben Heilberufler etwa in der Radiologie die Möglichkeit, tageweise von zu Hause aus zu arbeiten. „Zu Konferenzen werden sie telefonisch zugeschaltet, die Diagnostik können sie am Rechner machen.“ Dazu nutze man eine vor Zugriffen geschützte Internetverbindung. Auch Langzeitkonten bietet das UKE an, um Arbeitszeitguthaben anzusparen, etwa für eine Auszeit. Dass Kliniken gut daran tun, sich um das Zeitbudget ihrer Ärzte zu kümmern, zeigt eine Studie, die vom Orthopäden Richard Kasch von der Uni Greifswald geleitet wurde. In der Online-Befragung wurden 2015 bundesweit mehr als 9.000 Medizinstudierende gefragt, was sie von ihrem künftigen Arbeitsplatz erwarten. Das geschlechtsübergreifend einhellige Ergebnis: Eine gesunde Work-Life-Balance ist wichtiger als beruflicher Erfolg. Die Botschaft ist in vielen Personalabteilungen angekommen. „Um Mitarbeiter zu gewinnen und zu halten, werden die Arbeitgeber zukünftig gezwungen sein, deutlich

WARUM WÜRDEN MEDIZINSTUDENTEN AUF EINE KURATIVE TÄTIGKEIT VERZICHTEN? 77,3 % TÄTIGKEIT IST SCHLECHT VEREINBAR MIT DEM PRIVATLEBEN

71 % WENIG GEREGELTE ARBEITSZEIT INKLUSIVE NACHTDIENSTE

63,2 % ZU VIEL STRESS IM KRANKENHAUS

62,1 % KEIN FREIZEITAUSGLEICH VON ÜBERSTUNDEN

45,2 % KEINE TEILZEITARBEIT MÖGLICH

21,2 % UNSELBSTÄNDIGKEIT IN DER BERUFSAUSÜBUNG

16,5 % SCHLECHTE AUFSTIEGSCHANCEN

Quelle: apoBank-Studie „Inside Heilberuf“

SCHWARZE ZAHLEN RICHARD

flexiblere Arbeitszeitmodelle anzubie anzubieten“, glaubt etwa Alexander Pottmeier, der in der Uniklinik Köln das Arbeitszeit Arbeitszeitmanagement leitet. Und Joana Stumpf, in der Kardiologie des Universitätskli Universitätsklinikums Heidelberg zuständig für Stra Strategie- und Organisationsmanagement, sagt: „Wir wissen, dass wir uns entspre entsprechend anders aufstellen müssen, um motivierten Nachwuchs zu finden.“ Heidelberg ist ein gutes Beispiel für den Balanceakt, den Kliniken aushalten müssen, wenn sie flexible Stellen schaf schaffen. Seit drei Jahren bietet die kardiolo kardiologische Klinik, ein Koloss mit rund 120 Ärzten, verschiedene Arbeitszeitmodelle an, von „Teilzeit Classic“ (etwa fünfmal sechs Wochenstunden) über „Teilzeit Classic Vario“ (zum Beispiel zweimal acht und einmal vier Stunden) bis „Teil „Teilzeit Jobsharing“. Einerseits locken diese Angebote Mitarbeiter an, die sich sonst woanders umgeschaut hätten. Anderer Andererseits erhöhen sie aber auch die Kom Komplexität der Dienstpläne. „Teilzeitstellen zu schaffen, ist für Kliniken nicht leicht. Das fängt damit an, dass eine Rotation nicht in allen Bereichen möglich ist, und geht weiter damit, dass die wegfallende Arbeit von Kollegen aufgefangen werden muss“, sagt Joana Stumpf. Auch für die Teilzeitärzte selbst sei die Situation herausfordernd: „Sie können in einer Vier-Tage-Woche nicht an allen Meetings teilnehmen. Und wenn es am fünften Tag brennt, kann es vorkommen, dass um Unterstützung gebeten wird.“ Sie selbst arbeite nur 75 Prozent, sagt die leitende Organisationsmanagerin, „auf dem Papier“: „Ich merke, dass sich eine Führungsrolle nur schwer in Teilzeit bewältigen lässt, wenn man sie verantwortungsvoll ausüben will.“ Trotzdem

RICHARD

SCHWARZE ZAHLEN 29

ist sie vom Modell Teilzeit überzeugt: „Ich halte das für einen guten Weg, beruflich herausfordernde Aufgaben wahrzunehmen und doch gleichzeitig für Kinder und Familie da sein zu können.“

ALTERNATIVE: NIEDERLASSUNG Alexandra Sell kennt die Belastungen, die mit einer Teilzeitstelle im Krankenhaus einhergehen können. Die Kinder- und Jugendärztin aus dem nordrhein-westfälischen Viersen arbeitete bis 2008 auf der Kinderstation eines Krankenhauses. „Ich hatte offiziell weniger als eine halbe Stelle, musste aber sechs 24-Stunden-Dienste im Monat machen“, erinnert sich die 48-Jährige. Die Station sei personell so ausgedünnt gewesen, „da mussten auch Teilzeitler ran“. Christiane Thiele, ebenfalls Kinder- und Jugendärztin und damals in einer anderen Klinik in Vollzeit tätig, bewarb sich 2008 um einen Arztsitz in Viersen. „Aber ich wollte das nur in einer Gemeinschaftspraxis machen“, sagt die Mutter von drei Kindern. Die Abgeberin der Praxis brachte sie in Kontakt mit Alexandra Sell. Ein Glücksfall, wie sich herausstellte. Vor acht Jahren übernahmen die beiden Ärztinnen die Praxis im Stadtteil Dülken und den Kassensitz jeweils zur Hälfte. Ein Jahr später mieteten sie neue Räume: ein ehemaliges Fitnessstudio im historischen Dorfkern, viel Backstein, mehr Platz als zuvor. „Wir haben Wände eingezogen und viel Geld in den Umbau gesteckt“, berichtet Thiele. Ihr mittlerer Sohn, damals 11 Jahre alt, malte für jeden Behandlungsraum Tierbilder. Noch heute gibt es ein Igelzimmer, ein Hasenzimmer, ein Vogel-, Bären- und Entenzimmer. Ideal, damit sich die jungen Patienten zurechtfinden können.

Quelle: R. Kasch et al.: Ärztemangel: Was tun, bevor Generation Y ausbleibt? Ergebnisse einer bundesweiten Befragung, Zentralblatt für Chirurgie 2015

HEILEN IN TEILZEIT

Acht Jahre lang haben Christiane Thiele (l.) und Alexandra Sell eine Praxis geteilt.

SCHWARZE ZAHLEN RICHARD

RICHARD RICHARD SCHWARZE WEISSE ZAHLEN KITTEL 31

Visualization: “Richard” is the name of the magazine of the German Pharmacists and Doctors Bank. The topic of the cover story: More and more doctors want to work part-time. The visualization is done with a playing card. Inside, the visual idea is complemented by hourglasses, which indicate how many doctors would like to work part-time in 2010, 2015 and 2030. On the other pages illustrations are used: playing cards, Aesculapius and heart. Agency: Zimmermann Editorial.

S

Alles feucht und futsch – und dann kommt noch der Schimmel: Wasserschäden kosten Milliarden. Und wären so leicht vermeidbar

EXTRAHEFT »CYBER SECURITY«

WAS WOLLEN DIE HACKER VON MIR?

Alles Gute kommt von oben? Rohrbrüche sind nur für jeden fünften Wasserschaden verantwortlich

o kräftig spritzt die Fontäne aus dem Rohr, dass sie den Putz aus der Wand wäscht. Drei Bar sorgen für ordentlich Druck. Als Joachim Kamieth das Zischen aus dem Keller hört, steht das Wasser dort bereits zwei Zentimeter hoch. Der 66-Jährige dreht sofort die Hauptleitung an der Wasseruhr ab. Dann wischt er das Wasser auf. So, alles wieder trocken, alles wieder gut. Denkt Kamieth, und täuscht sich gewaltig. Sechs Wochen später ruft er seine Versicherung an, weil im Keller die Wände blühen: Schimmel. Und das ist nur das sichtbare Problem. Heute, ein Jahr später, weiß der Limburger, wie aufwendig es ist, einen ganzen Keller komplett zu sanieren. Und was an Kosten anfällt: in seinem Fall mehrere Zehntausend Euro. Wasserschäden sind teuer, und sie nerven. Und zwar so richtig. Beim Rotweinfleck auf dem Teppich wird einfach der Teppich ausgetauscht; fällt die Vase runter, bezahlt die Versicherung die neue Vase. Fertig. Aber ein Wasserschaden? Da quellen anschließend die Dielen aus dem Boden, den Teppich kann man sowieso wegschmeißen. Das Wasser kriecht in die Schränke und erobert die Sessel – alles unbrauchbar. Was an elektrischen Geräten auf dem Boden stand, wandert direkt in den Müll. Und was sich an Feuchtigkeit in den Wänden hält, das stellt sich oft erst nach Wochen heraus, wenn sich die ersten Schimmelblüten hervorwagen. Mehr als eine Million Schäden an Wasserleitungen werden Jahr für Jahr in Deutschland gemeldet. Statistisch gesehen platzt alle 30 Sekunden ein Rohr, löst sich eine Dichtung oder

Verbindungen / Dichtungen

Geräte / Bauteile

21%

TEXT: HENNING ENGELAGE UND MICHAEL PRELLBERG

DIE SIND NICHT GANZ DICHT Ursachen für Wasserleitungsschäden nach Bauteilen

Anlagen

25% 11%

Schläuche

Rohrbruch leckt eine Armatur. Mehr als 2,6 Milliarden Euro kosten solche Wasserschäden die Wohngebäudeund Hausratversicherer in Deutschland. Tendenz: steigend. Das liegt nicht zuletzt daran, dass die Sanierung meist teurer wird als geplant – oder gehofft. So wie im Fall von Jürgen Kamieth: Der wird schreckensbleich, als ihm der Sanierer der Versicherung aufzählt, was auch Wochen nach der Spritzfontäne alles im Argen liegt. Noch immer ist die Dämmschicht im gesamten Keller durchfeuchtet. An den Wänden blüht weiterhin der Schimmel. Die Türen sind aufgequollen. Und das Wasser muss durch die Fugen auch unter den Boden gelaufen sein. Heißt: Der gesamte Kellerboden muss raus. Die neben dem Heizungskeller installierte Einbausauna muss abgebaut, quasi der gesamte Keller grundsaniert werden.

Ganz schlechte Verbindung Das Limburger Einfamilienhaus am Ufer der Lahn ist jetzt ein Großschaden. Bei einem ersten Ortstermin war der Vertreter der Sparkassen Versicherung noch von einem Schaden von 2000 Euro ausgegangen. Anschließend hatte er den Sanierer eingeschaltet, der möge sich das Ganze auch noch mal anschauen. Dessen erste Kostenschätzung nach der Bestandsaufnahme: mindestens das Zehnfache. Bei Wasserschäden sind die Folgen und damit auch die Kosten für die Betroffenen nur schwer abschätzbar. Und auf die Frage, ob und wie sie das Malheur hätten verhindern können, gibt es ›

Quelle: IfS Schadendatenbank, 2003 bis 2016

RICHTIG

keine eindeutige Antwort, zu vielfältig sind die Ursachen. „Häufig sind falsche Materialen verbaut worden, Eckventile falsch angebracht oder die Installationsanleitung von Geräten nicht richtig gelesen worden“, sagt Thorsten Pfullmann, der beim Institut für Schadenverhütung und Schadenforschung (IfS) im Auftrag der Versicherer jährlich rund 600 Schäden untersucht. Mangelhafte Rohrverbindungen, kaputte oder falsche Dichtungen sorgen IfS-Statistiken zufolge für jeden vierten Schaden. Auch Armaturen an Waschtischen, die häufig von Heimwerkern selbst eingebaut werden, können schnell zu einem überfluteten Bad führen. Ein echter Rohrbruch ist nur in 21 Prozent der Fälle die Ursache für feuchte Wände und nasse Fußböden.

DRUCK

MACHEN

Eine rostige Schraube sorgt für ein Desaster

Muntere Wasserfontäne: Wird die Hauptleitung nicht umgehend abgestellt, steht das Wasser schnell knöchelhoch

„Es kommt zum Beispiel immer noch häufig vor, dass kleine, für den drucklosen Betrieb vorgesehene Heizboiler falsch an die Trinkwasserinstallation angeschlossen werden“, erzählt Pfullmann. Die Folge: Der Überdruck lässt den Boiler platzen – und das Bad oder die Küche steht in Minuten unter Wasser. Selbst von Installateuren werde dieser Fehler gemacht. Bei Familie Kamieth sorgte eine verrostete Schraube in der Entkalkungsanlage für den nassen Keller. Die Ursache des Schadens ist längst mit einem Pfennigteil und ein paar gekonnten Handwerkergriffen aus der Welt geschafft, als Ralf Schardt sich im Keller umschaut. Schardt ist

Schadenregulierer bei der Sparkassen Versicherung: „Ich nehme die Kunden mit auf die Reise durch ihren Schaden.“ Die erste Station für Schardt: Jürgen Kamieth klarzumachen, dass der Boden im Keller wirklich erneuert werden muss. „Bis zu meinem Besuch konnte er sich das nicht vorstellen“, sagt Schardt. Gemeinsam haben sie dann das weitere Vorgehen besprochen. Zwar stand der vom Versicherer beauftragte Sanierer schon in den Startlöchern, doch Kamieth wollte die Gelegenheit für einige kleinere Umbauten nutzen und zog es vor, den Schaden selbst beseitigen zu lassen. Um Schaden und Umbau nicht zu vermengen, verständigten sich Kamieth und Schardt nach kurzer Verhandlung auf eine Pauschalsumme für die Beseitigung der Schäden: 25.000 Euro für die Schäden am Gebäude, 6700 Euro für den zerstörten und verschimmelten Hausrat aus dem Keller. Unterschrift hier, Unterschrift da, und schon wurden per Kartenlesegerät 31.700 Euro direkt auf das Konto überwiesen. Jetzt konnte die Beseitigung des Schadens beginnen. Bei seinem Kellerbesuch schaute sich Schardt auch die Entkalkungsanlage genau an: Handelt es sich eventuell um einen Produktionsfehler beim Gerät? Oder hat der Handwerker vielleicht schlampig gearbeitet? In vielen Fällen, die Schardt begutachtet, holt sich die Versicherung einen Teil der Schadensumme bei Herstellern oder Installateuren zurück – immer dann, wenn sie eine Mitschuld am Wasserschaden tragen. Regresse sind zwar nicht die Regel, aber auch keine Seltenheit. Das bewahrt die Versicherer allerdings nicht vor steigenden Ausgaben, um Leitungswasserschäden abzufedern. Noch 1991 wurden meist weniger als 1000 Euro gezahlt, heute liegt die Summe pro Schaden durchschnittlich mehr als doppelt so hoch, bei 2065 Euro. Die Folge: Die Wohngebäudeversicherer geben mehr Geld aus, als sie einnehmen. Diese Versicherungen sind für die Branche seit Längerem ein Zuschussgeschäft. Im vergangenen Jahr kamen die Wohngebäudeversicherer zwar erstmals seit 2001 heraus aus den roten Zahlen, doch lag das nicht an den Wasserschäden, sondern an den – darüber ebenfalls versicherten – Sturmschäden, die 2016 gering ausfielen. Die Prämien zu erhöhen, wagen die Anbieter selten, denn die Konkurrenz ist groß. Also bieten die Versicherer günstige Tarife für Wohngebäude an und spekulieren darauf, dass die Kunden auch andere, lukrativere Versicherungen bei ihnen abschließen. So gut dieser Wettbewerb für die Kunden ist, so beängstigend ist er für die Versicherer. Sie wissen: Die Zahl der Leitungswasserschäden wird ansteigen. In Millionen deutschen Häusern ›

14 / 15

»WIE EIN REISELEITER NEHME ICH KUNDEN MIT AUF DIE REISE DURCH IHREN SCHADEN« RALF SCHARDT, Schadenregulierer der Sparkassen Versicherung

Zeitbombe in der Wand. Oft würden auch moderne Materialien und Techniken von Handwerkern genutzt, die sich mit traditionelleren Materialien und Techniken deutlich besser auskennen. Traditionelle Techniken kommen heute vor allem außerhalb von Gebäuden zum Tragen, in Regenwasser- und Abwasserleitungen. Ob diese Rohre kaputt sind, merken die Eigentümer nicht einmal: Was da aus dem Rohr im Garten ins Grundwasser leckt, das sieht und merkt keiner – und wenn, dann nur indirekt. Deshalb landen jährlich Hunderte von Tonnen an Arzneimitteln im Abwasser, nur wenige ihrer Wirkstoffe werden von den Kläranlagen ausgesiebt. Dort finden sich auch verstärkt Bor, Kalium, Natrium, Chlorid und Ammonium – durchaus Indizien dafür, dass undichte Abwasserleitungen das Grundwasser verschmutzen. „Die meisten Menschen blenden das Thema aus“, sagt Mark Grusdas, Experte beim Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft (GDV). „Aus den Augen, aus dem Sinn.“

Fast alle Abwasserrohre sind undicht Dabei passiert unter der Erde so einiges Unerfreuliches: Wurzeln wachsen ein, Muffen verschieben sich, Rohre reißen. Mehr als 80 Prozent aller Abwasserleitungen sind schadhaft, schätzt Experte Grusdas. Erlaubt ist das nicht, denn Abwasserleitungen müssen dicht sein. Dafür gibt es sogar eine eigene Norm, die DIN 1986. Trotzdem ändert sich wenig. Länder und Kommunen, die Druck machen könnten, scheuen sich – zu viel Widerstand kommt aus der Bevölkerung. In Nordrhein-Westfalen gründeten

sich Dutzende Bürgerinitiativen, als der Landtag beschloss, alle privaten erdverlegten Abwasserleitungen müssten bis Ende 2015 geprüft werden. Denn das kostet: Schon eine Dichtigkeitsprüfung beläuft sich auf rund 500 Euro, bei der Sanierung der Abwasserrohre kommen schnell 300 Euro zusammen. Pro Meter. Wer also der DIN 1986 genügen will, muss wahrscheinlich mehrere Tausend Euro ausgeben. Und das wollten die Bürger in Nordrhein-Westfalen nicht – worauf der Landtag die Frist wieder einkassierte. Andere Bundesländer agieren ähnlich und nehmen die Kommunen in die Pflicht: Sollen die das doch durchsetzen. Ein wenig erleichtert ist auch die Assekuranz, dass der Kontrollzwang nicht so rigoros umgesetzt wird. Sie hätte sonst Millionenbeträge ausgeben müssen, um marode Abwasserleitungen zu sanieren. „Tiefbau ist teuer, wenn etwa unter der Garage gebuddelt werden muss“, sagt GDV-Experte Grusdas. Deshalb sind solche Schäden im Durchschnitt teurer, als wenn die Leitung im Haus platzt. Zwar sind die Abwasserrohre nicht automatisch mitversichert, aber viele Versicherer bieten es als Option an. Dann allerdings lohnt es sich, aufs Kleingedruckte zu schauen. „Klassische Bruchschäden machen nur ungefähr 15 Prozent aller Schäden aus“, sagt Grusdas. Was sonst noch versichert ist – und was nicht –, das ist von Anbieter zu Anbieter unterschiedlich geregelt. Risse zum Beispiel sind selten versichert. Deshalb plädiert Grusdas dafür, bei Sanierungsarbeiten genau zu dokumentieren, welche Schäden in welchem Teil der Abwasserleitungen aufgetaucht sind – damit geklärt ist, wofür die Versicherung aufkommt und wofür nicht. ›

titEl

24%

Armaturen

5000

Schadendurchschnitt (in Euro)

WAS VOM

WASSER

BLEIBT

4000

JE ÄLTER DAS HAUS, DESTO WAHRSCHEINLICHER EIN SCHADEN Je jünger das Haus, desto teurer der Schaden

Übertapezieren reicht nicht: Wenn sich Feuchtigkeit in den Wänden einnistet, muss sie mit riesigen Trocknungsgeräten mühsam und lautstark rausgepustet werden

Quelle: GDV

Schadenhäufigkeit (Schäden pro 1000 Verträge)

80 70 60

3000

50 40 30 20 10

>50 Jahre

49–45 Jahre

40–44 Jahre

35–39 Jahre

30–34 Jahre

25–29 Jahre

20–24 Jahre

Visualization: “Positions” is the magazine of German insurers. The cover story is about water damage: they cost billions and could easily be avoided. The visualization is done by full-page photos that show water damage to any extent. Agency: Axel Springer SE.

15–19 Jahre

10-14 Jahre

5–9 Jahre

0–4 Jahre

2000 Hausalter

Positionen # 2 _ 2 0 1 7

2%

Alle 30 Sekunden platzt ein Rohr oder löst sich eine Dichtung: Mehr als eine Million Schäden wegen berstender, undichter oder leckender Wasserleitungen werden jedes Jahr aus deutschen Häusern gemeldet. Erneuert werden die Leitungen meist erst, wenn etwas passiert – und der Versicherer dafür zahlt

NOCH GANZ DICHT?

Computer lahmlegen und Geld erpressen: Unternehmen sind ein lohnendes Ziel für Cyberangreifer. Wie die arbeiten und wie Sie sich dagegen schützen, lesen Sie hier:

10 / 11

18%

UNTER DRUCK

titEl

08 / 09

MARODE WASSERLEITUNGEN

FEIND IM BÜRO

So schützen Sie sich vor kriminellen Mitarbeitern

Positionen # 2 _ 2 0 1 7

EXODUS AUS LONDON

Wie und warum deutsche Versicherungsunternehmen vom Brexit profitieren

Positionen # 2 _ 2 0 1 7

titEl

#2_2017

DAS MAGAZIN DER DEUTSCHEN VERSICHERER


Part One: Custom Media 1.1. Customer magazines B2B print Gold Weitwinkel D Profilwerkstatt GmbH Ausgabe 1/2017 Silver Chancen · Kfw

D

bp Content Marketing und Medien GmbH & Co. KG

Herbst/Winter 2016

Bronze next: PwC

D

Axel Springer SE

Ausgabe Juni 2017

Bronze now · Inowai

LUX Maison Moderne

Ausgabe Juni 2017

1.2. Customer magazines B2C print Gold Garagengefühl D

Change Communication GmbH

Silver Zweitausend50

Ressourcenmangel an der Panke

D

Bronze new spaces D Hoffmann und Campe X · ringzwei Ausgabe 16, Seite 1, 22-29


1.3. Employee media print Gold now 路 Bayer

D

Territory Content to Results GmbH

Silver pro 路 Merck

D

Territory Content to Results GmbH

Silver Unser Leitbild 路 Beiselen

D

Attacke Werbeagentur GmbH

Bronze Zoom 路 Sanofi

D

mpm media process management GmbH


1.4. Annual Reports 1.4.1. Finance, Real Estate, Insurance Silver Mapfre ES TAU Diseño Photos and Pdf files needed. Informe integrado 2016, Pdfs page 1, 12-17, 22-23, 50-51 Bronze Unsere besten Ideen für zukünftiges Wachstum buwog group

A

Mensalia GmbH

1.4.2. Transportation, Logistics Gold BVG Lagebericht & Jahresabschluss 2016

D

Die Botschaft Communication GmbH

Silver Geschäftsbericht 2016 · TÜV Süd D

mpm media process management GmbH

Award of Excellence Eine neue Ära · KION Group

mpm media process management GmbH

D

Druckveredelung

Award of Excellence Weiterdenken D Flughafen München Druckveredelung Foto oder Pdf des Covers


1.4.3. Industry, Technology, Automobile Silver Insight EMEA · Norma Group D 3st Kommunikation GmbH Bronze Unendlich neugierig · Merck

D

3st Kommunikation GmbH

Award of Excellence Antrieb Innovation · Stihl

D

3st Kommunikation GmbH

1.4.5. Consume Silver Lekkerland Unternehmensbericht 2016

D

mpm media process management GmbH

Award of Excellence Nachhaltigkeitsbericht 2016 EDEKA Südwest

D

Kresse & DischerGmbH

1.4.6. Health Care System, Pharmaceutical Industry Silver Erfolgreich anders · Symrise Unternehmensbericht 2016 D 3st Kommunikation GmbH Silver Werte durch Partnerschaft Boehringer Ingelheim 2016

D

mpm media process management GmbH

Druckveredelung

Cover Alternative Storytelling


1.4.7. IT, Telecommunication, Energy Award of Excellence Was wäre? D

USU Software AG

1.4.9. Tourism, Travel Silver Delivering · TUI Group Geschäftsbericht 2015/2016

3st Kommunikation GmbH

D

Concept

1.4.10. Non-Profit, Associations, Institutions Silver Kölner Freiwilligen Agentur e.V. D muehlhausmoers Corporate Communication GmbH Silver Link · Kulturstiftung des Kantons Turgau · Bericht 2016

CH

Susanna Entress · Urs Stuber

Award of Excellence 393* · Geschäftsbericht 2016 RAG Stiftung

D

Bissinger [+] GmbH

Typografie · Layout

Award of Excellence Postionen · Projekte · Jahresbericht 2016 Deutsche Telekom Stiftung D Seitenplan GmbH

Typografie · Layout


Award of Excellence Jahresbericht 2016 Jülich Forschungszentrum D Seitenplan GmbH Concept Forschungszentrum auf einen Blick Award of Excellence Kiel. Wirtschaftsbericht 2017

D

Das AMT GmbH & Co. KG

Typografie · Layout

Award of Excellence We make Rugby grow Jahresbericht 2016 der Wild Rugby Academy

D

Publik. Agentur für Kommunikation GmbH

Typografie · Layout

Award of Excellence Welthunger-Index 2016

D

muehlhausmoers Corporate Communication GmbH

Concept

Award of Excellence Wissen schafft Zukunft Wissensfabrik · Jahresbericht 2016 D

mpm media process management GmbH

Typografie · Layout

Award of Excellence blocher partners Jahrbuch 2016

D blocher partners Typografie · Layout


1.5. Image brochures Gold Inschrijven Koning Willem 1 Stichting

NL

Award of Excellence Froot

NL Studio Piraat Typography · Layout

Award of Excellence Welspun

IND Sudarshan Dheer Print Finishing

Studio Piraat

1.6. Print catalogues Award of Excellence Idezio RO Cristian Lipan · Lipandesign Photography Typography · Layout


1.7. Customer Magazines B2B online Gold next · PwC GmbH D https://www.next.pwc.de/2017-02/ Silver Certo http://www.certo-app.de/

D

Axel Springer SE

muehlhausmoers Corporate Communication GmbH

Bronze RoadStars mensemedia Gesellschaft für Neue Medien GmbH Powered by Mecedes Benz Trucks D PRH Hamburg Kommunikation GmbH https://roadstars.mercedes-benz.com/de_DE/home.html Award of Excellence Faktor A D Territory Content to Results GmbH Leserführung http://faktor-a.arbeitsagentur.de/ Navigation Award of Excellence About Trust · TÜV Süd D muehlhausmoers Corporate Communication GmbH Concept https://www.tuev-sued.de/tuev-sued-konzern/publikationen/about-trust#iframe_1463055020262921520036


1.8. Customer Magazines B2C online Gold OP Media FIN https://op.media/

A-lehdet Oy

Silver Evonik Magazin D http://magazine.evonik.com/age/

Bissinger [+] GmbH

Silver Stories · Das Thalia Magazin https://stories.thalia.de/

Hoffmann und Campe X

D

Bronze Essays · Gaggenau D Hoffmann und Campe X · ringzwei http://www.gaggenau.com/zz/the-gaggenau-experience/essays

1.9. Employee Media online No Awards


1.10. Annual Reports online Silver MorphoSys AG Online Geschäftsbericht 2016

D

3st Kommunikation GmbH

Bonze Merck KGaA Online Geschäftsbericht 2016 Unendlich neugierig

D

3st Kommunikation GmbH

Award of Excellence Boehringer Ingelheim GmbH Online Geschäftsbericht 2016

D

mpm media process management GmbH

Navigation

Award of Excellence Symrise AG Online Geschäftsbericht 2016 Erfolgreich anders

D

3st Kommunikation GmbH

Navigation

Award of Excellence TUI AG Online Geschäftsbericht 2015/16 Delivering

D 3st Kommunikation GmbH Concept

1.11. Custom media for iPad/tablet No Awards


1.12. Social Media Projects Award of Excellence ein-jahr-freiwillig.de D

Gemeinschaftswerk der Evangelischen Publizistik gGmbH Redaktion ein-jahr-freiwillig.de

Award of Excellence #foryourpersonalbest Das Blogger Event

Profilwerkstatt GmbH

D


1.13. Concept Gold DIN · Von Null auf Einhundert

D

Silver Gudd

LUX Maison Moderne

Silver ipartment

D

Rincòn2 Medien GmbH

Silver 361˚

D

Nord/LB

1-2017, „Auf ein Wort“

Bronze Coopzeitung

CH

Coop Genossenschaft

Konzept „im Fokus“

Award of Excellence best practice

D

Hoffmann und Campe X

Ausgabe 1/2017, Seite 1, 12-23

Beste Lage

D

von Poll Immobilien GmbH

Globe · GF

D

Signum Communication GmbH

Hüttenhölscher Maschinenbau

D

NOW-Medien GmbH & Co. KG

Logistik News · Zalando

D

Axel-Springer SE

Menschen – Das Magazin

D

muehlhausmoers Corporate Communication GmbH

Communication Consultants GmbH Engel & Heinz

Konzept „Kiki Ricki“

Imagebroschüre


passt!

D

Hoffmann und Campe X

Mai/Juni 2017 Seite 16-17, 18-24,36-42

Stuttgart Kultur

D

SZ Scala

success Magazin des Geschäftsbereichs Chassis Systems Control

D

Communication Consultants GmbH Engel & Heinz

1.14. Front pages Gold Lufthansa Magazin

D

Territory Content to Results GmbH

Ausgabe 10/2017

Silver BMW Magazin

D

Hoffmann und Campe X · ringzwei

Ausgabe 2/2017 Seite 1

Bronze Foods & Functionals · Valio

FIN

A-lehdet Oy

Milk 2.0, 2016

Award of Excellence Competence · Universität Wien

A

Styria Content Creation GmbH & Co KG

Cover 1/2016, 1/2017

M3 Magazine

NL

Studio Piraat

Cover July, October 2017

Pirkka

FIN A-lehdet Oy Cover 1-2 2017

Ausgabe 2/2017

Savour SG SPH Magazines Pte Ltd, Singapore Cover May-June 2017 Cover July-August 2017


1.15. Cover and cover story Silver talanxPUNKT D Hoffmann und Campe X

Ausgabe 2-2017, Seite 1, 18-33

Bronze ener.go, Stadtwerke Bochum

D

SeitenPlan GmbH

Ausgabe 1-2017

Award of Excellence 52 Grad

D

Detmolder Schule für Architektur u. Innenarchitektur

Nr. 9 Ausgabe 2017

CI Magazin

D

Hoffmann und Campe X

Nr. 41, Seite 1, 44-51

Coopzeitung CH Coop Genossenschaft

„Gute Nacht“ „Heiss geliebt“ „Schlauer Stadtvogel“

Elements · Evonik

D

Ausgabe 58, 59

Gudd

LUX Maison Moderne

Ausgabe 1/2016

Lufthansa Magazin

D

Territory Content to Results GmbH

Ausgabe 10/2017

Meine Bankpost

D

Territory Content to Results GmbH

Ausgabe 4/2017

Nyt

FIN A-lehdet Oy

Issue 1-2017

Perspektive Baden-Württemberg Stiftung

D

2/2017

Bissinger [+] GmbH

agencyteam Stuttgart GmbH


tomorrow · Schaeffler

D

Speedpool GmbH

ZH · Das Magazin der Zürcher Kantonalbank

CH Crafft Kommunikation AG

1.16. Typography, layout Gold Charlie Victor · Cargolux

LUX Maison Moderne

2/2017

2/2017

Silver sonar · Deutsche Telekom Stiftung D SeitenPlan GmbH

Award of Excellence Cuxland Magazin 2017

D

greenbox design

Ausgabe 2017

Deutsche Seeschifffahrt D

Printprojekt Peter Lindemann & Hanns-Stefan Grosch GbR

Q3-2017

DFL Magazin

D

Territory Content to Results GmbH

07-07-2017

Flydoscope

LUX Maison Moderne

1-2017

Green City Life

D

SZ Scala GmbH

01-2017

ipartment

D

Rincòn2 Medien GmbH


Momentum · Das Magazin der Volkswagen Gruppe

D

1.17. Photography Gold Running

LUX Maison Moderne

Ausgabe 1-2016

Bronze Green City Life

D

SZ Scala GmbH

Foto-Doppelseiten 2-2017

Award of Excellence Essential · Freudenberg

D

Profilwerkstatt GmbH

Mai 2017, Seite 40-43

3st kommunikation GmbH

Evonik-Magazin D Bissinger [+] GmbH Portrait 4-2016, Seite 8-13 Portrait 1-2017, Seite 8-13 Finesso

D

Attacke Werbeagentur GmbH

Foods & Functionals · Valio

FIN

A-lehdet Oy

2017 cover, page 3, 13, 20

Women‘s World · Lufthansa

D

Territory Content to Results GmbH

2-2016, cover, Seite 33-40

printprojekt Peter Lindemann & Hanss-Stefan Grosch GbR

1/2017, Seite 22-23

Maritime Impact D


Dish by WMF

D

Territory Content to Results GmbH

1/2017

Trennt Magazin

D

Peperoni Werbe- und PR-Agentur GmbH

Nummer 12

1.18. Photo reportage Gold Running

LUX Maison Moderne

1-/2016 Run Luxembourg!

Award of Excellence BMW Magazin

D

02-2017, Seite 36-39

Hoffmann und Campe X · ringzwei

Coopzeitung CH Coop Genossenschaft 9-2017, „Sammeln“ Der Urlaub D Territory Content to Results GmbH 1-2017, Seite 10-16 2-2017, Seite 46-55 Green City Life

D

SZ Scala GmbH

2-2017, Seite 9-11

Laviva

D

Territory Content to Results GmbH

10-2017, Seite 64-71

Logbook · Hapag Lloyd

D

PRH Hamburg Kommunikation GmbH

2-2017, Seite 10-17

Lufthansa exclusive No 10

D

Territory Content to Results GmbH

Seite 44-53

Menschen – Das Magazin

D

muehlhausmoers corporate communications GmbH

Seite 34-55


1.19. Visualization Silver Richard

D

Zimmermann Editorial GmbH

2-2017 „Der geteilte Job“

Bronze One Lufthansa

D

Axel Springer SE

2-2017, Seite 1 + Story

Bronze Positionen

D

Axel Springer SE

2-2017, Seite 1 + Story

Award of Excellence Kontext · Union Investment

D

Signum Communication GmbH

2-2017, Seite 1 + Story

move, OMV Magazin

A

OMV Aktiengesellschaft

1-2017, Seite 1, 8-9

1.20. Visual storytelling Award of Excellence Coopzeitung

CH Coop Genossenschaft

„Oliven“ Doppelseite

Maritime Impact D

printprojekt Peter Lindemann & Hanss-Stefan Grosch GbR

Opel+

D

Hoffmann und Campe X

Seite 1, 18-29

Stories

A

Arcotels

Sommer 2016, S. 1, 12-15

1/2017, Seite 44-47


1.21. Alternative storytelling Award of Excellence About Trust D muehlhausmoers corporate communications GmbH 3-2016 „verspätete Revolution“ active beauty A Styria Content Creation GmbH & Co KG Nr. 7/2017 Seite 30, 37 Nr. 6/2017 Seite 46, 64, 102 agenda D Zimmermann Editorial GmbH

3-2017, Seite 24-27

euroscope · BASF D mpm media process management GmbH 2-2017 „Die Produktion in Europa“ Club One FIN A-lehdet Oy 2-2017, page 11-19 3-2017, page 12-21 Cyber Security

D

Axel Springer SE

Seite 14-15

Evonik-Magazin

D

Bissinger [+] GmbH

1-2017, Seite 39-41

Flightplan · Luxair

LUX Maison Moderne

12-2016, page 1, 5-7

Logbook · Hapag Lloyd

D

PRH Hamburg Kommunikation GmbH

S1-2017, Seite 8-19

los!

D

Peperoni Werbe- und PR-Agentur GmbH

„Zahlensalat“

Railways

D

Territory Content to Results GmbH

1-2017 18-10

VW-Magazin Shift

D

Rat für Ruhm und Ehre

Seite 6,7, 12-15, 18-19


1.22. Infographics Award of Excellence BVG Plus D Raufeld Medien GmbH Logistik News · Zalando „Wir bieten die Lösung“

1.23. Illustration Award of Excellene Keyauto Nr. 34, front page, p. 1, 24-25 Laviva

D

4-2017, Seite 10-11 9-2017, Seite 10-11

Axel-Springer SE

RU Newmen

D

Territory Content to Results GmbH

9-2017, Seite 32-34

Merkur LUX Maison Moderne

5/6 2017, page 1 9/10 2017, page 1, 82-87

Shift · Volkswagen

D

Rat für Ruhm und Ehre

Seite 1

Talanx Punkt

D

Hoffmann und Campe X

3-2016, Seite 1, 28-33

ZH · Das Magazin der Zürcher Kantonalbank

CH Crafft Kommunikation AG

1.24. Print Finishing No Awards

02-2017, Seite 10-15


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.