8th icma list of winners part 3

Page 1

INTERNATIONAL CORPORATE DESIGN AWARD

icma8

Part 3: Corporate Design


Here is the list of winners of the 8th ICMA. Many thanks to the jury, which determined the best work of the year at the two-day jury meeting. Many thanks to all participants! There were 376 submissions from 27 countries! Congratulations!

However, there is always the problem that not all submissions can win. Maybe this quote helps:

“The important thing in the olympic Games is not winning but taking part, for the essential thing in life is not conquering but fighting well.” Pierre de Coubertin, 1908

Contact International Editorial-Design & Research-Forum c/o Norbert Küpper · Gutenbergstr. 4 · 40670 Meerbusch · Germany E-mail nkuepper@creative-media-award.com Phone +49 21 59 91 16 15 www.facebook.com/ICMA.international.corporate.media.award


INTERNATIONAL CUSTOM MEDIA AWARD

INTERNATIONAL CREATIVE MEDIA AWARD BOOKS

Part One: Custom Media

Part Two: Books

Part Three: Corporate Design

Part Four: Magazines

           

1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10. 1.11. 1.12.

 3.1. Logos  3.2. Corporate design Business stationery

      

4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7.

           

1.13. Concept 1.14. Front pages 1.15. Cover- and cover story 1.16. Typography, layout 1.17. Photography 1.18. Photo reportage 1.19. Visualisation 1.20. Visual story telling 1.21. Alternative story telling 1.22. Infographics 1.23. Illustration 1.24. Print finishing

 2.1. Academic works, educational textbooks and schoolbooks  2.2. Children‘s and young people‘s books  2.3. Guides and non-fiction  2.4. Art books  2.5. Photo books  2.6. Book series  2.7. Corporate books  2.8. iPad and tablet books  2.9. Innovative book ideas  2.10. General literature

           

4.8. Concept 4.9. Front pages 4.10. Cover and cover story 4.11. Typography 4.12. Photography 4.13. Photo reportage 4.14. Visual story telling 4.15. Visualisation 4.16. Alternative story telling 4.17. Infographics 4.18. Illustration 4.19. Print finishing

Customer magazines B2B print Customer magazines B2C print Employee media print Annual reports print Image brochures Print catalogues Customer magazines B2B online Customer magazines B2C online Employee media online Annual reports online Custom media for iPad/tablet Social media projects

    

2.11. 2.12. 2.13. 2.14. 2.15.

Book cover Book typography, layout Book illustration Book design Print finishing

Participation fee

 160 Euro, 180 $ US, 140 £  080 Euro,090 $ US, 70 £  040 Euro,045 $ US, 35 £  Participation in this category is free when you take part with an entry in a red or orange labeled category.

Magazines print Trade Magazines print Magazines online Magazines for iPad/tablet Trade Magazines online Trade Magazines for iPad/tablet Social media projects


The jury of the Eighth ICMA (from left):  Katharina Reitan, Media Training, Vienna  Meike Quentin, CEO, Das Amt, Kiel  Prof. Eberhard Wolf, Art-Director, Luxemburger Wort  Nadja Zobel, Art-Director, Mareverlag, Berlin  Michael Adams, Editorial-Design, Switzerland  Claudia Eustergerling, Claudia Eustergerling Design, Luxembourg  Christian Baun, Logodesigner, logodesign.dk, Copenhagen  Ilga Tick, Creative Director, Gala, Hamburg  Pim Nap, Creative Director, Studio Piraat, The Hague Members of the jury are not allowed to judge their own entries.


The jury meeting took place in DĂźsseldorf.

Katharina Reitan, Ilga Tick and Meike Quentin.


Claudia Eustergerling, Christian Baun and Pim Nap.

Pim Nap, Claudia Eustergerling and Christian Baun.


Prof. Eberhard Wolf, Nadja Zobel and Michael Adams judging the book category.


72

28

— ASIANTUNTIJA 1/2014 — HYVINVOINNIN

TALOUSLEHTI — — HYVINVOINNIN TALOUSLEHTI — 1/2014

Tutkimuksen painopiste on lestään mennyt yhä enemmän hänen mieyksittäisestä kokonaisuuteen. Yksittäisten ravintoaineiden sijaan katsotaan enemmän kokonaisuutta. ”Tämä näkyy uusissa ravitsemussuosituksissakin ja on mielestäni hyvä asia. Kokonaiskuvan näkeminen on tärkeää. Kokonaisuuttahan ihmiset syövät, eivätkä yksittäisiä ravintoaineita. ”

— LÄHDE: MERJA FISCHER

Awards:

R

TEKNIIKAN TOHTORI MERJA

FISCHERILTÄ — KUVITUS: JOHN SALINERO

uokaan ja ravitsemukseen liittyviä trendejä on ollut aina, ja niistä kirjoitetaan tasaisin väliajoin. Tiedon leviämistä leimaa somen myötä hektisyys. Lounasruokailuun liittyvä keskustelu on esimerkki. ”Se alkoi artikkelista, jossa pohdittiin lounaan kokoa. Ja jos Jenkeissä esimerkiksi joku näyttelijätär rupeaa noudattamaan jotain dieettiä, se on täällä saman tien tiedossa ja sitten se leviää.” TRENDIT VAIHTELEVAT,

K

”Tutkimus osoittaa, että myös kasvisten käyttö on korkeammalla tasolla varsinkin miehillä, joilla siinä on eniten parantamisen varaa”, tutkija kertoo.

S

SMARTUM TILASI TUTKIMUKSEN

29

Award of Excellence We hereby honour the Magazine

HYVÄÄ TYÖN MERKITYKSELLISYYS

79%

Smartum

79 % koki työnsä merkitykselliseksi.

with the icma Award of Excellence for exemplary design and concept in the category

KEHITETTÄVÄÄ VUOROVAIKUTUS

64%

52 % NAISIA JA 48 % MIEHIÄ.

T

yöelämä on murroksessa, mutta Raulio uskoo lounasruokailun ja henkilöstöruokailun olevan instituutiona pysyvä. Se saa varmasti myös uusia muotoja Tutkija ottaa esille myös iihen, miksi Raulio itse joukkoruokailun laajemminkin päätyi tutkimaan ravitsesisällään pitämän potentiaalin. Sitä ei ole musta, ei ole yhtä syytä. hänen mielestään urkistetaanpa tutkiymmärretty ja hyödynnetty Ruoka ja terveys ja elintavat Suomessa muslöydöksiin. Jos aloiaivan täysin kaikilla yleisesti kiinnostivat tahoilla. Joukkoruotetaan perusasioista, häntä, kailu on täällä jo päiväkodista niinpä hän meni opiskehenkilöstöravintoloiden ja koulusta lähtien niin itsestäänselvyys, lemaan lukion jälkeen käyttömäärä Suomessa että sen vaikutukset kansanterveyteen ravitsemustiedettä Viikkiin. on pysynyt vuosien kuja hyvinSeuraavaksi vointiin jäävät helposti hän teki valtionhallinnon tiedostamatta. luessa hyvin vakaana. harjoittelun, ”Esimerkiksi Tanskassa gradun ja myöhemmin ”Haluan aina nostaa henkilöravintuntitöitä vanhassa esille sen, vaikka tolan tarjoaminen on Kansanterveyslaitoksessa. henkilöstöravintolan kilpailuvaltti ihmisiä käyttö on Suomessa Ennen nykyistä rekrytoitaessa, mutta tehtäväänsä Terveyden on todella yleistä, kaikilla täällä sitä ei ole ihan ja hyvinvoinnin ei ole ymmärretty. Kun ihminen laitoksella hän työskenteli mahdollisuutta. Keskimäärin siihen hakee uuteen muutaman 40–50 protyöpaikkaan, kysyykö vuoden Elintarvikevirastossa. senttia työssäkäyvistä hän, että ihmisistä syö henkimahdollisuus syödä terveellinenonko täällä ”Kiinnostavinta ja haastavinta löstöravintolassa”, Raulio ja maittasanoo vilkaisten on se, va lounas?”, tutkija kysyy. että kun kaikki ihmiset papereitaan. syövät, kaikilla on Hän muistuttaa, että siihen myös mielipide. Kiinnostava löydös on myös johdon Kauhean monella sekin, että esimerkki on tärkeä. alalta ei käydä niin laajaa ihmisten, jotka syövät keskustelua henkilöstöravinto”Se on tärkeä esimerkiksi julkisuudessa, somessa lassa lounaan, ruokavalio ja siinä oikeastaan mieleson keskimäärin missä sä, että jos buukataan vain”, Raulio sanoo. kokouksia lounasaikaan, lounastaukoa on vaikea noudattaa.” LOUNAAN SUORANAISTA

vaikutusta vireystilaan on vaikeampi tutkia, sillä kyseessä on yksilöllinen asia. ”Toisaalta, se on itsestään selvä asia. Ihminen nyt joka tapauksessa tarvitsee päivän mittaan sekä lepoa että ravintoa”, Raulio hymähtää.

VASTAAJIA OLI 2700, JOISTA

parempi kuin niiden, jotka eivät henkilöstöravintolaa käytä.

mutta Raulio muistuttaa perusasioista: ravitsemuksen perusteet eivät muutu juurikaan. Kokonaisuuden rinnalle tutkija nostaa esille yksilöllisyyden. ”Oikeanlainen ruokavalio on mahdollista koostaa monella tavalla. Jo uudesta ravintokolmiosta näkee, että on lukuisia mahdollisuuksia koostaa se siten, mikä itselle sopii. Jos joku ruoka-aine ei sovi, sen voi jättää pois ja korvata toisella. Keskiössä on yksilöllisyys: kenellekään ei yritetä pakkosyöttää tietynlaista mallia.”

100 SUOMALAISTA YRITYSTÄ.

sekä lepoa että ravintoa.

KEVÄÄLLÄ 2013 OLI NOIN

Ihminen tarvitsee päivän mittaan

64 % koki, että yksiköiden välisessä yhteistyössä on puutteita, ja puolet työntekijöistä oli sitä mieltä, että asiakkaita ei kuunnella tarpeeksi.

HYVÄÄ POTENTIAALI JA KEHITYSHALU

Alternative Storytelling

47%

364 publications par ticipated in the fi h The competition has icma – International been founded in 2010 Creative Media Award. and is organized and Research Forum, Germany. The competition by the International Editorial-Design aims to support the exchange of creative ideas at the international platform. Awards of Excellence are given in twentytwo employees newspapers categories: and employee magazines, company logos, corporate image brochures, annual design, magazines, customer reports, books, trade magazines, cover magazines B2B, customer and coverstory, typography, magazines B2C, photography, photo-report, visualization, alternative visual storytelling, storytelling, infographics, illustration, online and tablet apps.

47 % oli sitä mieltä, että heidän potentiaaliaan ei hyödynnetä riittävästi. 70 % haluaa kehittyä työssään. Käyttämätöntä potentiaalia ja tahtoa on paljon!

MUKANA TUTKIMUKSESSA

Fyysisen ja psyykkisen tauon lisäksi lounastauolla on sosiaalinen puoli: se että tapaa työkavereita myös epämuodollisemmassa tilanteessa. Tällä on merkitystä yleisen virkistymisen ja hyvinvoinnin kannalta. ”Toivoisin, että ihmiset ymmärtäisivät ja tiedostaisivat lounaan merkityksen – ja toisaalta, että työnantajat ymmärtäisivät sen, että kun työntekijöille tarjoaa hyvän mahdollisuuden syödä, sillä on oikeasti vaikutusta tulokseen asti.”

TILASTO —

YHDESSÄ OLEMME ENEMMÄN

Smartum Oy tarjosi 100:lle PK-yritykselle maksuttoman tutkimuksen selvittämään työntekijöidensä mielipiteitä omasta hyvinvoinnistaan, johtamisesta, organisaation vuorovaikutuksesta ja asiakaslähtöisyydestä. Jokainen yritys sai analyysiavaimen, jonka perusteella he pystyivät analysoimaan mitä heidän pitää tehdä, jotta hyvinvointitulokset paranisivat.

5 X PARANNUSEHDOTUS 1) Jokainen kohtaaminen on mahdollisuus synnyttää toisille merkityksellisyyden kokemus 2) Jokaisen vastuulla on arvostuksen, avoimuuden ja välittämisen kulttuurin rakentaminen

Carolin Anselmann Editor-in-Chief, Vodafone update Düsseldorf

Reinhard Sorger Creative Director, Publicis Erlangen

3) Otetaan vastuu omasta hyvinvoinnista ja onnellisuudesta 4) Tervehditään ja autetaan kollegaa, pyytämättäkin 5) Keskitytään toisten vahvuuksiin ja kohdellaan kaikkia tasapuolisesti

Christian Baun Logodesign.dk, Denmark

Katharina Meisel, Head of Branding & Publishing, Metro Group, Germany

Blasius Thätter Creative Director, Roland Berger Strategy Consultants Munich

Michael Adams Editor in Chief and Art Director, Beobachter Natur, Zürich

Meike Quentin General Manager Das Amt, Kiel

Birgit Leifhelm Designer Editorial Design, Coop Presse, Basel

Katharina Reitan, Journalist video. blogging. wording. training. Vienna

Eberhard Wolf Professor Visual Communication, AMD Munich

The certificate in DIN A3 format shows the publication that has won, the category and below are the signatures of each jury member.

Contest period: Submissions for the 8th ICMA had to be produced between September 1, 2016 and September 30, 2017.

Schedule: Main prizes: gold, silver and bronze The jury decides on the award of gold, silver and bronze awards. In rare cases there are also „Judges‘ Special Recognitions“. They are positioned between Bronze and the Awards of Excellence. Outstanding individual achievement: Award of Excellence In addition to the main prizes, there are „Awards of Excellence“ for outstanding individual achievements. These awards are also on the winner‘s list like the main prizes.

November 30: Announcement of the winners. On November 30, the list of winners will be published on the website www.creative-media-award.com. December: notification via email. All participants will be informed by e-mail about their result. January: Shipping of documents. At the end of January the certificates will be sent by e-mail.


The participants come from these countries: Traditionally, the ICMA is very well anchored in the German-speaking world. Many submissions to this independent competition come from Germany, Switzerland and Austria. Within Europe companies, agencies and designers from these countries have participated: Belgium, Luxembourg, the Netherlands, Denmark, the Faroe Islands, Iceland, Finland, Great Britain, Ireland, Italy, Slovakia, Romania, Spain, Poland, Ukraine and Greece. Submissions outside Europe came from, among others, Singapore, India, Brazil, Australia, New Zealand, Canada, the USA and Russia. Difference to other competitions The ICMA is attended by large agencies as well as design offices and individual designers. Also this year, some companies were awarded for their inhouse produced publications. Unlike other competitions, the ICMA has no nominations. There are ranks 1, 2 and 3 – so gold, silver and bronze. Awards of Excellence are awarded for outstanding individual achievements. Often there are photo reports, illustrations or the bookbinding processing, which are honored in this way. This overview also shows some examples of work that has received Awards of Excellence.


Statistics 376 publications from 27 countries participated in the 8th ICMA. The following awards were given:

8th ICMA 7th ICMA

6th ICMA 5th ICMA

4th ICMA 3th ICMA 2th ICMA 1th ICMA

Participants

376

419

411

364

389

226

214

194

Gold Awards

28

40

39

27

21

10

10

7

Silver Awards

39

41

45

25

25

11

9

5

Bronze Awards

26

31

31

22

16

12

7

7

as well as awards of excellence


Logos

Fashion Law Catwalk is one of the leading sources in Poland dedicated to the field of fashion law and policy. The team of authors includes specialist intellectual property lawyers. The first letters of the brand’s name (“FLC”) were grouped together to form an icon. Papajastudio, Krakow, Poland PAPAJASTUDIO Krolowej Jadwigi 237/1 31-341 Krakow POLAND studio@papajastudio.pl

Fashion Law Catwalk is one of the leading sources in Poland dedicated to the field of fashion law and policy. e team of authors includes specialist intellectual property lawyers. e first letters of the brand’s name (“FLC”) were grouped together to form an icon. We chose a typeface with serifs, so the lettering has smooth, soft lines. We decided to use capital letters and to enlarge the letter “L” for better alignment. It’s also italicized. e letter “L” becomes the logo’s axis and balances this complex design, with horizontal, vertical, inclined, and even rounded lines.

Pakulski & Partners is a high-class law firm serving customers who need the most professional services. While designing a logo, we were looking for the most powerful and sophisticated symbol. We decided on a contemporary definition of a mythic mysterious creature, a griffin. The logo also brings to mind a chip, or a labyrinth.

Lion - symbol of strenght and fearless

§ - paragraph - a law connected symbol

Papajastudio, Krakow, Poland Pakulski & Partners is a high-class law firm serving customers who need the most professional services. e company can pursue even the most involved and complicated litigation. While designing a logo, we were looking for the most powerful and sophisticated symbol. We decided on a contemporary definition of a mythic mysterious creature, a griffin. e logo also brings to mind a chip, or a labyrinth. Our goal was to design a sign that reflects the highest quality of services offered by Pakulski&Parteners. It also highlights dedication, talent and outstanding expertise Pakulsk&Partners are known for.

PAPAJASTUDIO Krolowej Jadwigi 237/1 31-341 Krakow POLAND studio@papajastudio.pl

Since the company was founded in 1981, the Hüttenhölscher screw (left) characterizes the logo. The trademark has been simplified for the redesign. The new logo is thus composed of&the simplified presentation NOW-Medien GmbH Co. KG Ritterstraße 33 and the striking new font „Industry Ultra“. 33602 Bielefeld

Seit der Firmengründung 1981 prägt die Hüttenhölscher-Schraube (2) das Logo. Für das Redesign wurde das Markenzeichen im ersten Schritt vereinfacht (3). Das neue Markenzeichen setzt sich somit aus der vereinfachten Darstellung (3) und der markanten neuen Schrift (4) zusammen. Die neue Logo-Schrift heißt Industrie Ultra (4). Sie kommt als Primärschrift zur Geltung. Die neu Hüttenhölscher-Schraube (5), übernimmt für die Kommunikation die Funktion eines Emblems und sorgt somit für eine optimale Wiedererkennung. Sie ist markenprägend.

1

2

3

Seit der Firmengründung 1981 prägt die Hüttenhölscher-Schraube (2) das Logo. Für das Redesign wurde das Markenzeichen im ersten Schritt vereinfacht (3). Das neue Markenzeichen setzt sich somit aus der vereinfachten Darstellung (3) und der markanten neuen Schrift (4) zusammen. Die neue Logo-Schrift heißt Industrie Ultra (4). Sie kommt als Primärschrift zur Geltung. Die neu Hüttenhölscher-Schraube (5), übernimmt für die Kommunikation die Funktion eines Emblems und sorgt somit für eine optimale Wiedererkennung. Sie ist markenprägend.

1

2

3

4

5

4

5

Telefon: 05 21.54 67 99 10 E-Mail: info@now-medien.de

NOW-Medien GmbH & Co. KG, Bielefeld NOW-Medien GmbH & Co. KG Ritterstraße 33 33602 Bielefeld Telefon: 05 21.54 67 99 10 E-Mail: info@now-medien.de


Logos The pineapple as a locally known sign of hospitality and a symbol of refreshment has been reinterpreted for SoBe Miami Watersport. We used the jointly developed brand drivers: Open-Mindfulness, Freshness & Force of Elements. This was summarized in the new brand for SoBe Miami Watersport.

SOBE MIAMI WAT E R S P O R T

Persuaid, Munich

Die Annanas als lokal bekanntes Zeichen für Gastfreundschaft und Symbol für Erfrischung interpretierten wir für SoBe Miami Watersport in einem neuen Kontext. Zu Grunde legten wir die gemeinsam entwickelten Markentreiber: Open-Mindfulness, Freshness & Force of Elements. Diese fassten wir im neuen Markenzeichen für SoBe Miami Watersport zusammen. Our interpretation of the pineapple symbol as acknowledged sign for friendliness with a major recognition as refreshment was the starting point for the design of SoBe Miami Logotype. As main brand pillars, we identified the core values, open-mindfulness, freshness and the force of elements, leading to the design of new Sobe Miami Watersport Hallmark.

PERSUAID Emil-Geis-Str. 32 81379 München, Germany hello@persuaid.de

SMT is a data corporation that makes complicated data streams visible to its customers. The new logo makes clear at a glance that SMT is a data company. The dots in the logo represent data points that get meaning through the intervention of SMT. Studio Piraat, The Hague Für unseren Kunden SMT haben wir ein neues Logo entworfen. SMT ist ein Datenkozern, der komplizierte Datenströme für seine Kunden einsichtig macht. Das neue Logo macht auf einen Blick deutlich, dass SMT eine Datenfirma ist. Die Punkte im Logo repräsentieren lose Datenpunkt, die durch das Zutun von SMT Bedeutung bekommen. Die Farben Grün und Dunkelgrau sind tradionelle IT-Farben und geben dem Logo die entsprechende Ausstralung (direkte Referenz: der Film "The Matrix" aus 1999). SMT manifestiert sich mit dem neuen Logo als Autorität in ihrem Fachgebiet.

Studio Piraat Binckhorstlaan 36 2516 BE Den Haag The Netherlands anna@studiopiraat.nl


Corporate Identities GOTHAM

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789

BEBAS

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789

LOGO Betonung des Kürzels RTS. Dieses wird in der Branche seit langem synonym für den Gesamtnamen der Agentur verwendet und sollte daher mehr Gewicht bekommen. Reduktion der drei Buchstaben, um mehr typografische Eigenständigkeit und Sichtbarkeit zu erreichen.

AMBIENT

GESTALTUNGSELEMENTE RTS Rieger Team Bunsenstraße 7-9 70771 Leinfelden-Echterdingen www.rts-riegerteam.de mona.krebs@rts-riegerteam.de

Kombination aus reduzierter Schwarzweiß-Optik und plakativen Elementen in definierten Signalfarben, um für mehr Emotionalität zu sorgen. Schnörkellose Typografie als sachlicher Kontrast.

Umsetzung der Designelemente an entscheidenden Punkten innerhalb der Agentur.

RTS Rieger Team Bunsenstraße 7-9 70771 Leinfelden-Echterdingen www.rts-riegerteam.de mona.krebs@rts-riegerteam.de

RTS Rieger Team Bunsenstraße 7-9 70771 Leinfelden-Echterdingen www.rts-riegerteam.de mona.krebs@rts-riegerteam.de

Fundamental change in the RTS brand world: fresher colors, reduced image style in black and white. In future, Logo, content and design elements can be combined fluently. RTS Rieger Team, Leinfelden-Echterdingen, Germany

Direction de l’Aviation Civile – Corporate Design Die „Direction de l’Aviation Civile – DAC“, Teil des Ministeriums für nachhaltige Entwicklung und Infrastrukturen, beauftragte uns, ihr Logo neu zu gestalten und Corporate Design Richtlinien zu definieren. Das Ziel des Re- oder Neudesigns sollte es sein, ihr Image in der Öffentlichkeit zu verbessern, Ernsthaftigkeit zu zeigen und die Sichtbarkeit zu erhöhen. Das Resultat basiert auf der Abkürzung des Namens der Behörde, allgemein „DAC“ genannt. Wir haben das bisherige Bildzeichen, einen stilisierten Löwen mit Flügeln, durch ein Schriftzeichen ersetzt. Das „A“ in der Mitte macht das Logo stabil, „D“ und „C“ zeigen Offenheit. Abstrahiert finden sich die Linien auch in der Frontansicht eines Flugzeugs wieder. Die Unterzeile zeigt den Namen der Behörde vollständig und läßt sie noch stabiler und klarer erscheinen. Ergänzend haben wir haben wir ein Farb- und Bildkonzept sowie Icons rund um das Logo kreiert. Die Verwendung ist praktisch zusammengefasst im Gestaltungsmanual. Durch die reduzierte, moderne und zeitgenössische Optik signalisiert die DAC mit ihrem neuen Auftritt Klarheit, Offenheit, Orientierung und Sicherheit. Alles zusammen verändert das neue Corporate Design das Image, die Selbstwahrnehmung und das Selbstbewusstsein der Behörde positiv. Es verleiht ihr die nötige Gewichtung und eine gewisse Sympathie. Das neue Logo wird zunächst auf offiziellen Dokumenten und Lizenzen eingesetzt. Fortan wird es auch in informativen Publikationen, in der Öffentlichkeitsarbeit oder im öffentlichen Raum erscheinen, um unterschiedliche Zielgruppen anzusprechen. Die DAC ist eine staatliche Einrichtung. Die bereits vorhandene Geschäftsausstattung von ministerieller Seite wird hier daher nicht gezeigt.

5

Claudia Eustergerling Design 3, rue Nicolas van Werveke

8

L–2725 Luxemburg 18

Claudia Eustergerling Design 3, rue Nicolas van Werveke L–2725 Luxemburg

Claudia Eustergerling Design 3, rue Nicolas van Werveke

L–2725 Luxemburg

3

Claudia Eustergerling Design 3, rue Nicolas van Werveke

The new logo is based on the abbreviation of the name of the authority, commonly called „DAC“. The „A“ in the middle makes the logo stable, „D“ and „C“ show openness. The lines are also abstracted in the front view of an airplane. In addition, we have created a color and image concept as well as icons around the logo. Claudia Eustergerling Design, Luxembourg

L–2725 Luxemburg


Corporate Identities

L. (Laura) Wijnants marketing en communicatie 06 53 72 21 06 l.wijnants@pblq.nl

PBLQ Muzenstraat 120 2511 WB Den Haag Postbus 18607 2502 EP Den Haag +31 (0)70 376 36 36 info@pblq.nl www.pblq.nl

Bert Aalbers M E

06 53 39 97 83 b.aalbers@pblq.nl

PBLQ Muzenstraat 120 2511 WB Den Haag Postbus 18607 2502 EP Den Haag T E

070 376 36 36 info@pblq.nl

www.pblq.nl

Postbus 18607 2502 EP Den Haag www.pblq.nl

Bert Aalbers M E

06 53 39 97 83 b.aalbers@pblq.nl

PBLQ Muzenstraat 120 2511 WB Den Haag Postbus 18607 2502 EP Den Haag T E

070 376 36 36 info@pblq.nl

www.pblq.nl

PBLQ ist eine Unternehmensberatung die sich beschäftigt mit dem Wandlungsprozess der digitalen Informationsgesellschaft im öffentlichen Sektor. Für PBLQ haben wir einen Restyle ihres Logos entworfen und den restyle im kompletten Firmenstil durchgeführt. Der Restyle des Logogramms war eine minimale Anpassung des Winkels im Buchstaben Q, wodurch eine geometrische Form entsteht, die dynamisch eigesetzt werden kann.

Studio Piraat Binckhorstlaan 36 2516 BE Den Haag The Netherlands anna@studiopiraat.nl

PBLQ ist eine Unternehmensberatung die sich beschäftigt mit dem Wandlungsprozess der digitalen Informationsgesellschaft im öffentlichen Sektor. Für PBLQ haben wir einen Restyle ihres Logos entworfen und den restyle im kompletten Firmenstil durchgeführt. Der Restyle des Logogramms war eine minimale Anpassung des Winkels im Buchstaben Q, wodurch eine geometrische Form entsteht, die dynamisch eigesetzt werden kann. Ein dunkles Blau, dass Autorität und Vertrauen ausstrahlt, wird ergänzt durch eine breite Farbenpalette an einladenden, strahlenden Farben. Der Schnitt, der durch den angepassten Winkel entsteht, wird im ganzen Firmenstil durchgeführt und steht für die Begegnung zwischen PBLQ und ihren Kunden.

Studio Piraat Binckhorstlaan 36 2516 BE Den Haag The Netherlands anna@studiopiraat.nl

PBLQ ist eine Unternehmensberatung die sich beschäftigt mit dem Wandlungsprozess der digitalen Informationsgesellschaft im öffentlichen Sektor. Für PBLQ haben wir einen Restyle ihres Logos entworfen und den restyle im kompletten Firmenstil durchgeführt. Der Restyle des Logogramms war eine minimale Anpassung des Winkels im Buchstaben Q, wodurch eine geometrische Form entsteht, die dynamisch eigesetzt werden kann.

Studio Piraat Binckhorstlaan 36 2516 BE Den Haag The Netherlands anna@studiopiraat.nl

PBLQ is a management consultancy engaged in the process of transforming the digital information society in the public sector. A dark blue, radiating authority and confidence, is complemented by a wide range of inviting, radiant colors. Studio Piraat, Den Haag

Ein dunkles Blau, dass Autorität und Vertrauen ausstrahlt, wird ergänzt durch eine breite Farbenpalette an einladenden, strahlenden Farben. Der Schnitt, der durch den angepassten Winkel entsteht, wird im ganzen Firmenstil durchgeführt und steht für die Begegnung zwischen PBLQ und ihren Kunden.

Ein dunkles Blau, dass Autorität und Vertrauen ausstrahlt, wird ergänzt durch eine breite Farbenpalette an einladenden, strahlenden Farben. Der Schnitt, der durch den angepassten Winkel entsteht, wird im ganzen Firmenstil durchgeführt und steht für die Begegnung zwischen PBLQ und ihren Kunden.

SOBE MIAMI WAT E R S P O R T

Die Annanas als lokal bekanntes Zeichen für Gastfreundschaft und Superzeichen für Erfrischung interpretierten wir für SoBe Miami Watersport in einem neuen Kontext. Zu Grunde legten wir die gemeinsam entwickelten Markentreiber: Open-Mindfulness, Freshness & Force of Elements. Diese fassten wir im neuen Markenzeichen für SoBe Miami Watersport zusammenfassten. Our interpretation of the pineapple symbol as acknoledged sign for friendliness with a major recognition as refreshment was the starting point for the design of SoBe Miami Logotype. As main brand pillars, we identified the core values, open-mindfulness, freshness and the force of elements, leading to the design of new Sobe Miami Watersport Hallmark.

PERSUAID Emil-Geis-Str. 32 81379 München, Germany hello@persuaid.de

PERSUAID Emil-Geis-Str. 32 81379 München,

Merchandise Tasche: Awendungsbeispiel einer

Packaging für Erfrischungsgetränk: Awendungsbeispiel einer

Einkaufstasche für Merchandising Artikel.

Verpackungsidee im Rahmen des Corporate Designs.

Merchandise Bag: Illustrative sample for

Germany Illustrative sample for a packaging Packaging for Refreshment:

shopping bags.

hello@persuaid.de Idea of a SoBe Drink.

The agency writes: “The pineapple as a locally known sign of hospitality and a symbol of refreshment has been reinterpreted for SoBe Miami Watersport.“ The logo is used on a variety of advertising materials and appears fresh and distinctive on the Web, on posters, etc. Persuaid, Munich

PERSUAID Emil-Geis-Str. 32 81379 München, Germany hello@persuaid.de


Part Three: Corporate Design 3.1. Logos Gold Fashion Law Catwalk

PL

Papajastudio, Krakow

Silver Pakulski & Partners

PL

Papajastudio, Krakow

Award of Excellence Hüttenhölscher Maschinenbau

D

NOW-Medien GmbH & Co. KG

Award of Excellence Sobe Miami Watersport

D

Persuaid

Award of Excellence SMT

NL

Studio Piraat


3.2. Business Stationery Gold 360Ëš

D

Bronze Direction de l’aviation civile

LUX Claudia Eustergerling Design

Bronze PBLQ

NL

Studio Piraat

Award of Excellence Sobe Miami Watersport

D

Persuaid

3.3. Corporate Design Manuals no Awards

RTS Rieger Team Werbeagentur GmbH


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.