Policías de Tijuana contrabandean sus balas de Estados Unidos
E
R
U EF
GIAN EN C AL IF
O RN
ES
LI
SE
FO
OS
RN
ELL
IA.
Y
ELL
IA
AS
S
05.06.2017
CO
NDE
N EN BA
JA
CA
MIGRACIÓN POR LA VIOLENCIA Argentina: $31.00 Bolivia: Bs25.00 Chile: $2130.00 Colombia: $8,900.00 Costa Rica: ₡1,900.00
Ecuador: S/.87,600.00 El Salvador: 31.00 Guatemala: Q27.00 Honduras: L75.00
México: $40.00 Nicaragua: C$95.00 Panamá: ฿3.50 Paraguay: ₲16,500.00
Perú: S/.11.00 Puerto Rico: US$3.50 Rep. Dominicana: RD$157.00 Uruguay: $87.50 EE. UU. :$5.00
A R T Í C U LO D E P O R TA D A
18
05.06.2017 / VOL. 01 / NO. 17
Migración por la violencia
Víctimas cruzan la frontera para refugiarse y agresores para evadir la justicia. Esta es la silenciosa migración que deja la violencia doméstica.
ÍNDICE
6 8
Tijuana La deuda de El Piojo
12
Turbulencia en el congreso Por: Gerardo Fragoso
Protegidos con balas de contrabando Por: Marco Tulio Castro
26 28 30
32 36 40 42
Asesinos azucarados Por: Jessica Firger La bomba silenciosa Por: Kevin Maney Alto mantenimiento Por:Mirren Gidda
Comedia de autor en la frontera Por: Sofía Ángeles Un buen coyote para los migrantes Por: Daniel Ángel El rollo del sushi Por: Winston Ross Esperanza en el oído Por: Christina Galbraith
CARTAS AL EDITOR: REDACCION@NEWSWEEKBAJA.COM Vol. 1, no. 17, 19 de junio de 2017 ®2017. Circula a partir del 05 de junio. Publicada por NW MEDIOS S.A. DE C.V., bajo licencia de Newsweek, Inc. Todos los derechos reservados.
Newsweek en Español Baja California
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
3
05 /0 6 /2017
MAYOR INFORMACIÓN EN WWW.NWNOTICIAS.COM GRÁFIC O DE PORTADA : WILBERTH CHONG
BAJO BAJO LICENCIA LICENCIA DE DE
EN ESPAÑOL Adriana Amezcua
BAJA CALIFORNIA
Ignacio Alvarado Álvarez
Marco Tulio Castro
Joel Aguirre A.
tulio@newsweekbaja.com
DIRECTORA EDITORIAL SUBDIRECTOR
DIRECCIÓN EDITORIAL
COORDINADOR EDITORIAL
Vicente Calderón
Gilberto Ávila
COORDINACIÓN EDITORIAL
DIRECTOR DE ARTE
vicente@newsweekbaja.com
Ignacio Meza
Sofía Ángeles
Antonio Cruz
Wilberth Chong
DISEÑO
COEDICIÓN
EDITOR DE FOTOGRAFÍA
DISEÑO EDITORIAL
Víctor H. Escalante / Víctor Hernández / José I. Rodríguez TRADUCTORES
Elizabeth Rosales / Daniel Ángel Rubio
María Eugenia Merino
REPORTEROS
CORRECTORA DE ESTILO
Erick Rincón Jorge Torres
COORDINADOR DE CONTENIDOS ESTATALES Y DIGITALES
CIRCULACIÓN
Víctor Olivares
COORDINADOR DE ESTRATEGIA DIGITAL
Obed Rosas EDITOR WEB
Cynthia Modesto y Cristina Muñoz REDACTORAS WEB
COLABORADORES
Alexandra Mendoza, Ana Camarena, Karina Higuera, Pamela Contreras, Pamela Palacios, Áxel Márquez, Gerardo Fragoso, Omar Ornelas. ___________________________________
Omar Pérez Rojas
NEWSWEEK EN ESPAÑOL BAJA CALIFORNIA ES EDITADA POR NW MEDIOS S.A. DE C.V.
EDITOR DE ARTE MULTIMEDIA
Marco Antonio Fragoso Lara
Teófilo García Pacheco
RETOQUE DIGITAL
DIRECCIÓN GENERAL
direccion@newsweekbaja.com
Jairo Soria Gómez
COLABORADORES
Olga Alicia Aragón, Ana Lilia Pérez, Peter Schwartzstein, Matthew Green, Alexander Nazaryan
DIRECCIÓN DE NEGOCIOS
jairo@newsweekbaja.com
Lina Contreras Ruelas
GERENCIA DE MERCADOTECNIA
___________________________________________________
lina@newsweekbaja.com
NEWSWEEK EN ESPAÑOL, UNA DIVISIÓN DE NEWS FOR AMERICA LLC
Laura Lu
José Luis Fernández de la Maza, Juan Diez-Canedo, Felipe Diez-Canedo, Gerardo Márquez Camacho, Camilo Sansores Mata CONSEJO DIRECTIVO
COORDINACIÓN COMERCIAL
laura@newsweekbaja.com
Manuel Baeza
Yessica Figueroa/ Fernando Martínez
CONSEJERO EDITORIAL
yessica@newsweekbaja.com fernando@newsweekbaja.com
ASESORES COMERCIALES
Félix Loperena
DIRECTOR DE OPERACIONES
Grisel Maya
Mauricio Camps Fernández Guerra
ADMINISTRACIÓN
DIRECTOR DE RELACIONES PÚBLICAS
grisel@newsweekbaja.com
VENTAS DE PUBLICIDAD, MÉXICO Y AMÉRICA LATINA
Río Bravo 9817-1 Colonia Revolución. Tijuana, Baja California. +52 (664) 378-2524
Claudia Emmerich Isaac DIRECTORA COMERCIAL
Tel. (5255)5272-6088 ext. 28 y 34
Mónica Ramos, Claudia Sánchez
___________________________________
EJECUTIVOS DE VENTAS IMPRESO
Tel. (5255)5272-6088 ext. 17, 39 y 21 Fax (5255)5272-5269
Miembros activos de:
___________________________________________________ ___________________________________________________
Published by Newsweek LLC GLOBAL EDITOR-IN-CHIEF: Matt McAllester EXECUTIVE EDITOR: Bob Roe MANAGING EDITOR: Kenneth Li FOREIGN EDITOR: Claudia Parsons OPINION EDITOR: Nicholas Wapshott
: Islamabad, Istambul, Los Angeles, Paris, Rio de Janeiro, Rome, Washington, DC. Published in cooperation with Newsweek. Newsweek.com Parte del material editorial de esta revista es publicado bajo licencia de Newsweek. Newsweek en Español (ISSN: 1091-3416): Editada en México por News For America LLC. Progreso 42. Col. Escandón. Ciudad de México. C. P. 11800. Reserva de uso de Título No. 04-2000072412234900-102. Certificado de Licitud de Título No 11424 y Certificado de Licitud de Contenido No 8019 ante la Comisión Calificadora de Publicaciones de Revistas Ilustradas. • Impreso en Carmona Impresores S. A. de C. V. Tel. 01 800 228 22 76. Registrada en la Oficina Postal como un semanario de noticias. Derechos reservados bajo la International Copyright Convention y bajo la Pan American Convention. Newsweek es una revista semanal editada desde 1933. Newsweek en Español está escrita y editada para una audiencia mundial y se publica semanalmente bajo licencia de Newsweek LLC. Derechos de propiedad intelectual y de traducción a cualquier idioma reservados en todos los países. Printed in Mexico. Newsweek en Español (ISSN: 1091-3416) is published weekly. Periodical postage paid at Miami, Fl. POSTMASTER: Send address changes to news for america, 6355 NW 36th Street, Suite 507, Virginia Gardens, Fl 33166. Distribuidor autorizado en Yucatán: Grupo Megamedia. Calle 60 #521, entre 65 y 67, Centro. Mérida, Yucatán. Teléfono: (999) 942-22-22 y (999) 942-22-42 E-mail: lectoria@megamedia.com.mx Las opiniones expresadas por los autores y colaboradores de Newsweek en Español no reflejan necesariamente la postura de los editores de la publicación. Asimismo, Newsweek en Español investiga acerca de la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza por las ofertas relacionadas con estos. Circulación certificada por el Instituto Verificador de Medios. Registro No. 312/01
MIRADA MÉXICO
LA DEUDA DE EL PIOJO TIJUANA.— Miguel Herrera llegó a la dirección técnica de Xolos a finales de 2015, con un contrato de dos años por 2.4 millones de dólares. Tras haber dirigido a la Selección Mexicana, parecía el hombre ideal para levantar a un equipo decaído. El lugar de Xoloitzcuintles de Tijuana en primera división peligraba tras una temporada en que el equipo cayó al penúltimo lugar de la competencia. Hilaban cuatro torneos sin calificar a la liguilla. Pero Herrera aseguró que su objetivo no sería salvar al equipo, sino ganar títulos, aunque no lo consiguió. Lo que sí logró fueron dos lideratos de liga consecutivos y la venta del 97% de los asientos en sus partidos como local. A un año y medio, sin haber terminado el periodo de su contrato, Herrera anunció su salida para convertirse nuevamente en Director Técnico del Club América, la institución con la que ganó un título de liga en 2013. La silla que deja la ocupará Eduardo Coudet, cuyo reto será alcanzar lo que Herrera dejó cimentado, pero incompleto.
NEWSWEEK EN ESPAÑOL BAJA CALIFORNIA
PROTEGIDOS CON BALAS DE CONTRABANDO Los policías de Tijuana desconfían de las municiones mexicanas, así que viajan a Estados Unidos para proveerse de forma ilegal. POR MARCO TULIO CASTRO
+ Las balas que usan los policías para proteger, podrían provenir del mercado negro. Se venden de voz en voz y mediante redes sociales.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
8
05 /0 6 /2017
Si un policía de Tijuana te salva la vida en un tiroteo, es probable que las balas que usó para protegerte de los delincuentes, provengan del mercado negro. Policías y expolicías viajan a Estados Unidos para comprar municiones e ingresarlas ilegalmente a México. Unos compran para sí mismos, otros compran para revender. Prefieren correr el riesgo de ser detenidos que usar las balas que suministra la corporación porque, dicen, no confían en las municiones que entrega la Secretaría de Seguridad Pública Municipal. Walter Iván Zamora Rodríguez es uno de esos policías. Cruzaba la garita de San Ysidro a Estados Unidos para comprar cartuchos y venderlos en Tijuana a sus compañeros de la corporación. El negocio de Walter terminó el 24 de febrero pasado, cuando fue detenido por un agente de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de San Ysidro, a metros de regresar a México. Walter escondía en el tablero de su auto más de 700 balas que había comprado esa misma tarde en cuatro tiendas Walmart del condado de San Diego. El día de su detención, un agente federal de Estados Unidos le preguntó por qué traficaba cartuchos. Walter le respondió: porque “es difícil conseguir buenas municiones y equipo en México”. El caso de Walter está documentado en la Corte Federal del Distrito Sur de California, donde se le investiga por el delito federal de contrabando de bienes, aunque ya se declaró culpable ante el juez, y recibirá sentencia el 7 de julio próximo. En sus primeras declaraciones, Walter dijo que era policía municipal, luego dijo que tenía diez meses suspendido de la corporación. Pero en la nómina oficial del ayuntamiento, aparece como miembro activo e integrante asignado a un “grupo especial”. La compra de cartuchos en California no es una transacción ilegal o complicada para algunos policías de Tijuana. Vaya, comprar municiones en California no es complicado prácticamente para ninguna persona que esté libre de antecedentes penales. Como muchos tijuanenses, varios policías gozan de doble nacionalidad, lo que les permite adquirir cartuchos de manera legal. La venta de cartuchos en Tijuana, tampoco es una tarea complicada. En Facebook, la red social con más usuarios del mundo, hay un grupo privado administrado por siete policías de Tijuana y cuenta con 9,800 usuarios inscritos. En el grupo “Solo Policías” ofertan en precios dólar, las balas que nos protegerán mañana. Otra forma para vender municiones entre policías es de voz en voz. “Yo era uno de muchos que le compraba a Walter”, dice “Vaca loca”, un agente con once años de experiencia que ha pedido anonimato para proteger su trabajo. “Vaca loca” está sentado a la mesa de un café en Tijuana. Viste su uniforme oficial y dentro de 60 minutos empieza su turno de trabajo. Dice que prefiere comprar sus municiones de otros policías porque los que suministra la Secretaría de Seguridad Pública son
+ Policías y expolicías van a Estados Unidos a comprar municiones e ingresarlas ilegalmente a México. Unos compran para sí mismos, otros compran para revender. Fotografía: CBP.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
9
05 /0 6 /2017
Eagle, “una marca corriente” que le provoca desconfianza. En México, la Secretaría de la Defensa Nacional, la Sedena, es la proveedora y reguladora de armas y municiones para todas las corporaciones del país. Y la única marca de municiones que circula de forma legal en México para las policías es precisamente el cartucho Eagle y otros marca Sedena. Todos los policías consultados para este reportaje prefieren municiones marca Luger o Manchester. Unos más, prefieren la marca Federal. “Vaca loca” sospecha que además los cartuchos entregados en la policía de Tijuana son rellenados de pólvora por la propia policía, algo que sería ilegal y peligroso para los agentes, porque las municiones podrían explotar en la pistola. La versión de los agentes dice que los casquillos usados en prácticas de tiro se rellenan por la corporación, pero esto no pudo ser comprobado. De acuerdo a agentes entrevistados bajo anonimato, la Secretaría de Seguri-
POLICÍAS MUNICIPALES PREFIEREN COMPRAR SUS MUNICIONES CON OTROS AGENTES PORQUE LOS QUE SUMINISTRA LA CORPORACIÓN LES PROVOCAN DESCONFIANZA. dad Pública Municipal solo provee cartuchos una vez, y sucede cuando los agentes ingresan a la corporación. Esto ha sido confirmado por este reportero a través de media docena de policías y policías retirados que no se conocen entre sí, y entrevistados de manera aislada. Uno dice que cuando ingresó a la corporación le dieron 15 balas y dos cargadores. Otros dicen que recibieron 25 y dos cargadores. Y otros más, dicen que recibieron 30 cartuchos y dos cargadores en mal estado. Todos coinciden en que después de esa entrega, se abastecieron de cartuchos en el mercado negro. El Director de Policía y Tránsito Municipal de Tijuana, Luis Felipe Chan, dice que a los agentes se les abastece de los cartuchos que requieran. “Nosotros tenemos la responsabilidad y obligación de dotarlos y es lo que les damos”. —Los agentes se quejan de que no es tan fácil conseguirlos y los introducen de manera ilegal a México. ¿Ustedes están enterados de eso? —Habría que ver. No creo que te lo digan públicamente, pero no es el caso porque hay miles de cartuchos y cada año se programan compras para mantener un stock suficiente. —El policía Walter Iván Zamora Rodríguez fue detenido en Estados Unidos contrabandeando cartuchos hacia México y en su testimonio dice que lo hizo porque no es sencillo conseguirlos en el país. Otros más se quejan de la calidad. —Las corporaciones compran a la Sedena y son cartuchos marca Sedena y marca Águila, pero si los agentes quieren buscar otro tipo de cartuchos especiales o los perforantes, ahora sí que cada quien. —¿Eso lo permite la corporación? —Pues no es que lo avalemos, pero ahora sí que cada quien si gusta conseguir cartuchos especiales pues tampoco lo vamos a prohibir. —Pero es ilegal. —Sí es ilegal porque contrabandean equipo que no se debe de cruzar por las aduanas. Si cada quien lo quiere hacer por su cuenta pues ya es a motu propio, no es que uno les diga. Luis Felipe Chan tiene 19 años como agente de policía y apenas seis meses en el cargo de director. Dice que el contrabando de cartuchos sucede desde entonces. “Si quieres vivir, si valoras tu vida, te tienes que equipar por tu cuenta”, dice “Pata de palo”, un policía que tiene siete años en la corporación. “Pata de palo” compra cartuchos de policías que también
+ Investigado por contrabando de bienes, el caso de Walter Zamora está documentado en la Corte Federal del Distrito Sur de California. Se declaró culpable y recibirá sentencia el 7 de julio.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
10
05 /0 6 /2017
contrabandean de los Estados Unidos, pero en sus cargadores combina balas marca Águila y Luger. En el cargador de su pistola Pietro Beretta calibre 9 milímetros, predominan las balas marca Águila. En el segundo cargador que porta en la fornitura, carga más Luger que Águila. Pero el tercer cargador de su fornitura mezcla cartuchos expansivos cuya marca no recuerda, con otras balas convencionales. “Pata de palo” los extrae y los muestra en sus manos para una fotografía. Los cartuchos expansivos están prohibidos en México, pero él compra la caja con 50 balas en 45 dólares, unos 800 pesos. “Nariz de reno” es un expolicía de Tijuana que ahora trabaja como agente de seguridad privada. Él dice que hace 10 años, los agentes aduanales que lo inspeccionan en la Puerta México, le permitían ingresar una caja de municiones a toda persona que se acreditara como policía. “Nariz de reno” nunca fue detenido contrabandeando municiones a México. Aunque los municipios de México deben presupuestar cada año recursos propios para equipamiento de sus policías, algunos no lo hacen y basan su operación en subsidios federales. Este es un problema recurrente en todo el país, dice Óscar Vega Marín, ex se-
cretario ejecutivo del Sistema Nacional de Seguridad en México. Vega Marín encabezó el Secretariado en 2012 en la administración que Felipe Calderón marcó por el uso de las fuerzas armadas en todo el país para combatir al narcotráfico. “En muchos casos, los gobiernos locales lo que hacen es utilizar el subsidio y no destinan nada del presupuesto propio para estos fines”, dice el exfuncionario federal. Uno de ellos es el Programa de Fortalecimiento para la Seguridad (Fortaseg), antes nombrado Subsidio para la Seguridad de los Municipios, (Subsemun). Vega Marín dice que el gobierno de Tijuana tiene cuando menos 20 años recibiendo subsidios federales para la seguridad, incluso desde antes que se creara el Subsemun. El regidor Roberto Quijano, integrante de la comisión de seguridad del cabildo de Tijuana, dice que estado y federación acor-
+ “Pata de Palo” usa cartuchos marca Águila y Luger en el cargador de su pistola Pietro Beretta calibre 9 milímetros.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
11
05 /0 6 /2017
daron unos 370 millones de pesos del Fortaseg, de los que tocarían 70 millones para Tijuana. Para ejercer estos recursos, los gobiernos tienen que presentar proyectos ante la federación. “Pero Baja California es de los estados que menos proyectos presenta”, dice Quijano. La Secretaría de Seguridad Pública Municipal no ha presentado planes de trabajo para ejercer estos recursos, aunque aún hay tiempo para hacerlo, dice Quijano. Para Álvaro González, abogado penalista y doctorado en derecho constitucional, el contrabando de municiones tiene su origen en la corrupción. “Hay bastante corrupción en el manejo de recursos federales que llegan a los estados y municipios”, acusa González. En sus 10 años de práctica legal, González ha defendido a nueve policías detenidos en la aduana de Tijuana cuando intentaban contrabandear cartuchos. El abogado sospecha que en las corporaciones hay peculado de recursos que finalmente impacta en preparación y equipamiento de los policías. Él, que es un experto en el Nuevo Sistema de Justicia Penal, cree que hay tres áreas donde no han implementado recursos: los agentes no están preparados para elaborar informes policiales homologados, no tienen capacitación científica y no tienen suficiente equipamiento técnico. Para estas tres áreas, hay recursos para capacitación, pero González no identifica a policías capacitados. Pero ha habido algunos avances, reconoce. Antes el policía convertía sus automóviles propios en patrulla, porque la corporación no los proveía. Hubo un tiempo en el que los policías de Tijuana veían a la corporación como un negocio donde tenían que invertir para ganar, recuerda González. “Era visto como un negocio”, dice el abogado. Eso llevó a un profundo sistema de corrupción del que la corporación aún no se repone, donde el afectado era el ciudadano. Pero si los agentes siguen invirtiendo recursos personales para comprar municiones, nadie podría descartar que el escenario se pueda repetir.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
12
05 /0 6 /2017
TURBULENCIA EN EL CONGRESO Los diputados locales vuelan más que sus antecesores y centralizan compras con Viajes Cimarrón, sin que la administración pueda explicarlo POR GERARDO FRAGOSO M.
En el Congreso del Estado, a las palabras se las lleva el viento… y a sus diputados “se les va el avión”. En la tribuna de un improvisado salón de sesiones en el Centro Cultural Riviera del Pacífico, el priista Benjamín Gómez Macías dice que la falta de pago a maestros es “una situación inaceptable”. Es el 12 de mayo pasado, y grupos civiles exigen tras las vallas que separan a diputados de ciudadanos en Ensenada, abrogar la ley de asociaciones público privadas. Benjamín deja caer una sentencia que resulta bumerán: “Que cada quien asuma sus responsabilidades y declaraciones”. Gómez exige mejorar la administración de recursos públicos, pero ha gastado 189 mil 097 pesos en boletos de avión en sus primeros 166 días como legislador. El tecatense es el legislador que más ha gastado: sus erogaciones ascienden a 317 mil 498 pesos hasta el 15 de marzo pasado. Gómez es la punta de un iceberg administrativo que el Congreso no sabe explicar: Benjamín y otros 14 diputados —nueve más, también de oposición— se gastaron 874 mil 441 pesos en “pasajes aéreos” durante el citado lapso. Todos se los compraron a la misma empresa: Pardo y Asociados S.A. de C.V., razón social de “Viajes Cimarrón”, agencia ubicada a unos metros del Palacio Legislativo. La información surge porque Newsweek en Español presentó una solicitud apoyada en las leyes de transparencia que fue respondida el 19 de abril pasado. N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
13
05 /0 6 /2017
Para Enrique Rovirosa, expresidente del Colegio de Economistas en Mexicali, es inaceptable que se adeuden salarios, pensiones y jubilaciones al magisterio, mientras se gaste todo ese dinero en boletos de avión. Pero el diputado Gómez no es el único que muestra incongruencias. El 22 de septiembre de 2016, en una entrevista radiofónica, Carlos Torres Torres, recién nombrado coordinador parlamentario del PAN, dijo: “No se vale tener un Congreso tan costoso, con tantos retos y tantos desafíos que tenemos”. Los vendavales del poder se llevaron esas afirmaciones. 21 días después de ser investido, Torres sumaba 34 mil 535 pesos gastados en boletos de avión. El diputado que representa al distrito 13, cerró el año pasado con 56 mil 801 pesos erogados en dicho rubro. Sus gastos generales ascienden a 193 mil 800 pesos. Ahora Carlos Torres guarda silencio cuando se le pregunta por los mismos.
+ Un grupo de ciudadanos protesta en la sesión ordinaria de la Vigésima Segunda Legislatura Estatal contra la ley de Asociaciones Público Privada. Exigen su abrogación. La sesión se celebró en el Centro Social, Cívico y Cultural Riviera del puerto de Ensenada.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
14
05 /0 6 /2017
15 DIPUTADOS GASTARON 874 MIL 441 PESOS EN BOLETOS DE AVIÓN COMPRADOS A PARDO Y ASOCIADOS S.A. DE C.V., RAZÓN SOCIAL DE LA AGENCIA VIAJES CIMARRÓN, UBICADA A UNOS METROS DEL PALACIO LEGISLATIVO.
De los 2 millones 541 mil 541 pesos erogados por los diputados de la 22 legislatura, entre el 1 de octubre de 2016 y el 15 de marzo de 2017, el 35% ha parado en manos de Pardo y Asociados S.A. Lo que Carlos y sus otros 14 compañeros le han entregado a dicha agencia, equivale en promedio, a un gasto de 5 mil 268 pesos diarios. El gasto sale del rango utilizado para tal fin por las dos anteriores legislaturas, en ese lapso de sus primeros 166 días. Los diputados que integraron la 20 legislatura erogaron 147 mil 020 pesos en el rubro, mientras que los asambleístas que conformaron la 21 legislatura no dispersaron recursos para dicha área durante ese periodo de tiempo. También la petista Claudia Josefina Agatón Muñiz, sumaba hasta el 15 de marzo pasado, un monto de 88 mil 003 pesos erogados. Agatón fue quien, el 17 de noviembre de 2016, anunciando a los medios una nueva ola de ceses para reducir la plantilla de personal legislativo, aseveró que la 21 legislatura sería diferente “en cuanto a la responsabilidad y honestidad en el gasto del dinero público, entendiendo las difíciles condiciones económicas que atraviesa nuestro país”. Parece que ella mismo no entendió. Para Ignacio Anaya Barriguete, que ha buscado diputaciones por la vía independiente, el gasto de los diputados “es un verdadero exceso”. “Con su sustancioso sueldo deberían pagar sus viajes”. Agrega que “el beneficio para el Estado debería medirse y resultar mayor que el gasto en pasajes para sus encomiendas”. Pero esta legislatura tiene ocho meses de ejercicio y sus diputados han navegado entre iniciativas cosméticas. Iniciativas como la aprobada el pasado 25 de mayo, para declarar 2017 como “año de la transparencia”, en algo que parece ironía. Otra es la aprobación de una reforma para eliminar el fuero constitucional, enmienda que el Poder Judicial del Estado aún cavila si impugna. Esta reforma incluye un candado: el congreso debe declarar la separación del cargo a servidores públicos de elección popular… como el gobernador. Ignacio García Dworak es el segundo diputado más gastador. Incluyendo viajes, en sus primeros 166 días, erogó 258 mil 128 pesos, solamente por detrás del gasto que hizo Gómez. Fernanda Angélica Flores Aguirre, integrante del Observatorio Ciudadano de Baja California (Obserbc), dice que “cada peso mal gastado desde el gobierno, es robarle oportunidades a la juventud”. “Tenemos que apoyar (a los jóvenes) con los caminos necesarios para poder descubrirlos y desarrollarlos, y eso se logra implementando realmente transparencia y rendición de cuentas en nuestro gobierno, no malgastando”, dice. José Luis Marín Berumen, director de Administración en el Poder Legislativo, dice que cuando un diputado solicita un boleto de avión, se carga a sus gastos.
+ El diputado del PES, Luis Moreno dice que la respuesta de transparencia es falsa y que la dirección de Administración le notificó que se trata de un error, pero esto es negado por el director de administración del congreso.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
+ Cuando se le preguntó a la diputada priista Blanca Patricia Ríos López, por qué compraba tantos boletos de avión, dejó de responder, vía redes sociales.
15
05 /0 6 /2017
Marín dice que desconoce cuánto dinero se le otorga a cada diputado, empezando el año, para sus erogaciones. —Pero… ¿alguna cifra aproximada? —No sé decirle cuánto es. —¿Usted tiene a cargo el área de las compras? —Si, tengo a cargo el área de las compras. Sí la tengo. —Cada peso que se gasta en el Congreso, ¿usted tiene que firmar de autorizado, usted tiene que estar enterado, o no? —Sí, sí, de eso sí. —¿Quién fue el responsable de decidir que se le comprara esta cantidad a esa agencia? ¿quién es el que tomó esa decisión?, ¿usted? —En todas las compras, no nada más en eso, soy el responsable. Cuestionado respecto a por qué se le había entregado todo el recurso público a una sola empresa, Marín afirmó que necesitaba “ver qué agencia es”. Los diputados de Morena, Catalino Zavala Márquez y Víctor Manuel Morán Hernández, dicen que los pasajes fueron comprados en Viajes Cimarrón porque el congreso tiene un convenio con la empresa. Pero Marín también lo ignora: “Necesito ver si hay convenio o no hay convenio”. —Si lo hubiera, ¿sería de esta legislatura? —Debe ser de esta legislatura. Dice que si se eligió a Viajes Cimarrón, “de acuerdo con el criterio administrativo” es porque “debe ser aquella que ofrezca mejor servicio”. Y añade: “Como usted dice, y tiene mucha razón, ¿por qué hubo una sola agencia? Tengo que ver qué es lo que pasó ahí”. Este reportero buscó a los 15 diputados que de acuerdo a los documentos del gobierno, compraron a Viajes Cimarrón. No fue posible establecer contacto con todos y algunos con quienes sí se logró no respondieron a la solicitud de entrevista. En el caso de la priista Blanca Patricia Ríos López, al explicarle el tema vía redes sociales, dejó de responder. Ríos ha utilizado 125 mil 882 pesos para viajes. Todos sus gastos, hasta el 15 de marzo, alcanzan los 167 mil 424.37 pesos, siendo únicamente superada en el parlamento por su correligionario Gómez y el panista García Dworak. Quienes dieron su versión fueron los diputados Zavala y Morán, a través de su equipo, y Luis Moreno Hernández, del PES, personalmente. Zavala y Morán dicen que ningún boleto fue para su uso personal y que, incluso, emplearon varios para apoyar a “un grupo de estudiantes de ingeniería”. Moreno dice que el monto adjudicado a su persona en la respuesta de transparencia es falso, y que su equipo solicitó las pólizas de cheque que amparan los pagos, pero en la dirección de Administración se negaron y posteriormente respondieron que había existido un error en el monto pu-
+ En menos de cinco meses, el diputado del PRI, Benjamín Gómez, ha gastado 189 mil pesos en boletos de avión, sin que haya atendido los llamados para explicar en qué consisten estos viajes.
+ “No se vale tener un Congreso tan costoso, con tantos retos y tantos desafíos que tenemos”, dijo Carlos Torres, pero ha gastado casi 60 mil pesos en boletos de avión.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
16
05 /0 6 /2017
PARA ENRIQUE ROVIROSA, EX PRESIDENTE DEL COLEGIO DE ECONOMISTAS EN MEXICALI, NO SE JUSTIFICA EL GASTO MIENTRAS SE ADEUDAN SALARIOS, PENSIONES Y JUBILACIONES AL MAGISTERIO. blicado. Marín, el director de Administración del Congreso, desconoce este episodio. La diferencia entre el gasto de Moreno en la respuesta de transparencia y lo reconocido por él es de 35 mil 431 pesos. “Semejantes excesos generan dudas y suspicacias”, dice el abogado Anaya. Por otra parte, la utilización de boletos de avión en el marco de gestiones sociales no satisface a Flores, activista pro transparencia: “Si en verdad ese gasto fue para buscar un beneficio de regreso a nuestra comunidad, para eso está la rendición de cuentas, para que demuestren específicamente el por qué y para qué, no sólo con proyectos teóricos de acción, sino con resultados”. Viajes Cimarrón es una agencia fundada, según su página de Internet, en 1981, si bien fue registrada hasta el 16 de abril de 1985 en el Registro Público de la Propiedad y el Comercio. Inicialmente, sus socios fueron Guadalupe Martínez Toledo, José Agustín Antonio Pardo Álamo, Guillermo Martínez Farías, Guadalupe Toledo Mata y Delia Arteche Sambada, con los dos primeros como accionistas mayoritarios. En 1989 efectuaron una ampliación de capital y 13 años después, en 2002, Martínez Farías, Toledo y Arteche salieron de la sociedad, ingresando Agustín, Alejandra y Gabriela Pardo Martínez, al tiempo que declararon a la empresa con un valor de 10 mil pesos, repartidos en igual número de acciones. Este reportero buscó en tres ocasiones la versión de la agencia. Las primeras dos ocasiones vía telefónica informaron que Pardo Álamo se hallaba “en junta con una persona”. La tercera ocasión dijeron que ya se había retirado del lugar. Respecto al papel que desempeña Pardo y Asociados S.A. de C.V. en este entramado, Anaya tiene una petición: “El SAT debería fiscalizar con mayor atingencia a los contribuyentes que ejercen de forma directa recursos públicos. Actualmente, los paraísos fiscales no están en las Bahamas o en las Islas Caimán, sino en los cámaras de diputados mexicanas”.
DIPUTADO
PARTIDO
GASTO EN VUELOS
Benjamín Gómez
PRI
$189,097.52
Patricia Ríos
PRI
$125,882.58
Claudia Agatón
PT
$88,003.00
Catalino Zavala
Morena
$80,694.64
Víctor Morán
Morena
$74,152.00
Carlos Torres
PAN
$56,801.60
Luis Moreno
PES
$54,314.00
Alfa Peñaloza
PAN
$38,764.00
Miguel Osuna
PAN
$31,484.00
Mónica Hernández
PAN
$26,280.00
Rocío López
PRD
$24,894.00
Job Montoya
MC
$23,658.00
Ignacio García
PAN
$22,312.00
Jorge Núñez
PBC
$21,478.00
Alejandro Arregui
PRI
$16,626.00
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
17
05 /0 6 /2017
MIGRACIÓN POR LA VIOLENCIA Víctimas cruzan la frontera para refugiarse y agresores para evadir la justicia. Esta es la silenciosa migración que deja la violencia doméstica. POR ALEXANDRA MENDOZA
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
18
05 /0 6 /2017
+ Una de las principales razones por las cuales víctimas de violencia doméstica optan por salir de México es porque no consiguen órdenes de restricción para sus agresores.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
19
05 /0 6 /2017
“Chiltepín” tenía una vida de lujos y tormentos en Tijuana. La mujer estaba casada con un exitoso hombre de negocios que le proveía todo, pero que también la golpeaba en arranques de ira. En ocasiones la empujaba, o le jalaba el cabello. Apretaba y golpeaba sus brazos donde los moretones se cubrían fácilmente con prendas de manga larga. Una vez, su marido usó una almohada para pegarle en rostro y cabeza para no dejar huellas de la violencia. Chiltepín recuerda que la última agresión que tuvo fue precisamente así, una almohada en usada con violenta fuerza sobre su cabeza. Chiltepín no llamó a la policía por miedo a su marido y porque se sentía avergonzada de ser golpeada. Pero un día esperó a que sus hijas salieran de la escuela para cruzar la frontera y refugiarse en una casa albergue de San Diego. A sus niñas les dijo que estaban de vacaciones y que rentaba la habitación de una casa para ahorrar dinero, aunque sus hijas no se convencían. Lloraba porque vivía con sus niñas encerradas en un cuarto del refugio. “Pobres mis hijas, qué vacaciones son para ellas”, pensaba Chiltepín. Recuerda que de la noche a la mañana sus vidas cambiaron. De vivir en una residencia, a dormir en un cuarto donde no podía recibir visitas. De tener una vida cómoda, a tener que buscar empleo. De viajar dos veces al año, a no tener dinero para el cine. “Dejé todo eso porque yo ya no podía seguir sometida a una persona así”, dice la mujer que protege su identidad. En San Diego hay varias asociaciones civiles que trabajan de la mano de la policía y que se dedican a proteger a víctimas de violencia que por lo regular son mujeres. Estas asociaciones han instalado casas que funcionan como refugios anónimos, donde hospedan a las mujeres que son violentadas por sus parejas. Nadie, salvo víctimas y autoridades, saben dónde están estas casas. Nadie, salvo las autoridades, saben cuántas casas son. Lo que sí se sabe, es que la violencia doméstica no tiene fronteras, y muchas mujeres que en Tijuana eran víctimas, se refugian en estas casas en San Diego. La paradoja es que mientras las mujeres mexicanas se refugian en California, los hombres estadounidenses que golpean a sus familias se esconden en Baja California. El fenómeno de hombres que se refugian aquí existe, aunque es en menor proporción. Apenas este mes, la Policía Estatal Preventiva (PEP) detuvo en Mexicali a un norteamericano buscado en Estados Unidos por violencia intrafamiliar. Algunos agresores creen que cruzando la frontera gozarán de impunidad. Rodolfo Luna Herrera, coordinador de enlace internacional de la PEP dice que entre 2002 y 2016, han detenido a mil fugitivos por delitos graves. De ellos, el 85 por ciento son ciudadanos estadounidenses, precisa.
“CHILTEPÍN”, COMO MUCHAS OTRAS VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DOMÉSTICA ESTÁN DISPUESTAS A EMPEZAR DE CERO CON TAL DE VIVIR SIN VIOLENCIA.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
20
05 /0 6 /2017
LA ÚLTIMA MUJER MEXICANA QUE SE REFUGIÓ EN SAN DIEGO, LLEGÓ HACE UN PAR DE MESES.
“Eso nos habla de que hay mucha gente que cruza la frontera y piensa que ya se escapó. Pero no. Hay mucha colaboración e intercambio de información”, dice. Hombres que golpean a sus mujeres y se esconden en México son “muy pocos”, pues por lo general huyen quienes cometieron delitos por los que pueden recibir cadena perpetua o prisión de más de cinco años. Pero hay hombres que han asesinado a sus parejas, y esos son los casos que regularmente buscan esconderse en el país. Cuando la violencia doméstica se convierte en homicidio, se desdibuja la estadística. De sur a norte, existe el mismo acuerdo de colaboración. Los refugios reciben a toda víctima, pero deben estar dispuestas a seguir un estricto régimen de seguridad: cumplir con un horario, no compartir la dirección y claro, no recibir visitas. Aún con sus limitaciones, estas casas se han convertido en un oasis para las mujeres mexicanas violentadas que pueden cruzar la frontera huyendo de la violencia. Las refugiadas reciben atención psicológica y seguridad, asistencia legal y orientación para volverse independientes. Chiltepín huyó de las agresiones de su esposo y de auto-
+ Las víctimas que pueden ingresar a Estados Unidos buscan refugio en albergues secretos que se encuentran en el condado de San Diego. Ahí no se investiga el estatus migratorio de las mujeres violentadas.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
21
05 /0 6 /2017
ridades en las que no confiaba, pero su caso no es el único en esta frontera. Este fenómeno ha sido identificado por la Fiscalía de San Diego y activistas. Y responde a que las mujeres confían más en la protección que pueden recibir en Estados Unidos que en México. En Baja California, el sistema judicial ha orillado a víctimas de violencia doméstica a buscar refugio en California. Las mujeres que llegan a San Diego buscaron primero ayuda en su país, y no encontraron apoyo o un castigo efectivo a sus agresores. Claudia García, abogada en derecho familiar, recuerda a una mujer que se presentó ante las autoridades mexicanas manchando el piso con su sangre y el esposo con los puños ensangrentados, sin que lo detuvieran. Eventualmente, esta mujer también se refugió en San Diego. La mayoría de las mujeres huye de un esposo maltratador, pero también huyen del sistema judicial. Los albergues en San Diego reciben a mujeres sin cuestionar su estatus migratorio, aunque se sabe que muchas mujeres tienen hijos nacidos en Estados Unidos. Algunas recurren a amigos o familiares, pero otras se acercan a organizaciones como el Family Justice Center, —entre otros— que las canalizan a albergues. “Ya cuando vienen a este país es porque de plano intentaron en los ministerios públicos y sus peticiones cayeron en oídos sordos”, dice la abogada Claudia García, que ha representado decenas de mujeres mexicanas en San Diego. “No hay ayuda en su país, en su sistema. El sistema no está ahí para ayudar a las víctimas de violencia doméstica”. Tampoco hay una estadística de cuántas mujeres llegan a San Diego desde México buscando ayuda en los albergues, pero la abogada con más de veinte años de práctica dice haber visto
“YO HE TENIDO VÍCTIMAS QUE SON ESPOSAS DE SOCIEDAD, CASADAS CON GENTE MUY PROMINENTE EN POLÍTICA, EN EL SISTEMA JUDICIAL”, DICE LA ABOGADA CLAUDIA GARCÍA.
“muchos, demasiados” casos. La Fiscalía del Condado de San Diego coincide en que es un fenómeno “muy frecuente”. García dice que ha representado a mujeres que vivían en colonias populares y en fraccionamientos lujosos de Tijuana. “Las víctimas están en todos los círculos de sociedad”. Y los albergues reciben a todas. “Yo he tenido víctimas que son esposas de sociedad, casadas con gente muy prominente en política, en el sistema judicial”. La mayoría de ellas comprueba que emitió una denuncia ante el ministerio público, aunque muchas veces sus casos no prosperan y prefieren cruzar la frontera. Pero la pesadilla no termina una vez que las mujeres llegan a suelo americano. Algunos agresores utilizan a los hijos para hostigar desde México a las víctimas. Algunas mujeres han sido denunciadas por sustracción de menores en el marco de la Convención de la Haya. Aunque nadie puede ordenar a un adulto dónde vivir, los jueces sí pueden emitir una orden para que los menores de edad regresen a México. Un recurso legal usado frecuentemente por las mujeres es la apelación. Si ganan, la madre puede seguir viviendo con sus hijos en Estados Unidos y los padres podrán ver a los menores bajo supervisión.
+ Cuando la mujer se lleva consigo a sus hijos a Estados Unidos, es común que el marido las denuncie por sustracción de menores en el marco de la Convención de la Haya.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
22
05 /0 6 /2017
Si pierden, la madre se ve forzada a regresar a México con sus hijos, lo que significa regresar exactamente al escenario del que alguna vez huyeron. Este proceso legal puede extenderse por años. En el caso de “Chiltepín”, ocho años y contando. Jesse Navarro, vocero de la Fiscalía de San Diego dice que siguen llegando mujeres mexicanas a refugiarse en el condado. La última mujer mexicana que se refugió en San Diego, llegó hace un par de meses. “Las autoridades mexicanas por más que quieran no han podido dar la protección adecuada a estas víctimas”, dice Navarro. Por eso encuentran apoyo en el lado estadounidense. El Centro de Justicia Familiar (Family Justice Center) de San Diego, es uno de los organismos civiles de apoyo. “Todas son bienvenidas, así vengan de México, con mucho gusto les ofrecemos nuestros servicios”, dice Misty Cedrun, teniente de la unidad de violencia doméstica de la Policía de San Diego, dependencia que opera el Centro de Justicia Familiar. Poco más del 50% de las mujeres que reciben son de ascendencia latina, aunque muchas tienen residencia en San Diego. Una de las principales razones por las cuales víctimas de violencia doméstica optan por salir de México es porque no consiguen órdenes de restricción para sus agresores.
Incluso la abogada Claudia García admite que hasta la fecha no conoce una sola víctima que haya obtenido una en Baja California. En México esta figura legal existe con otro nombre y otras características. La Ley de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia para el Estado de Baja California, publicada en 2008 describe las denominadas órdenes de protección. “Son actos realizados por las autoridades competentes, de urgente aplicación en función del interés superior de la víctima y son fundamentalmente precautorias y cautelares, sobre hechos probablemente constitutivos de infracciones o delitos que impliquen violencia”, dice la ley. De entrada, lo primero que las diferencia es la temporalidad. Las órdenes de emergencia y preventivas duran hasta tres días, aunque pueden renovarse. La ley dice que se expiden dentro de las 24 horas siguientes a su solicitud. Las órdenes de restricción temporales de California pueden emitirse en un inicio hasta por 21 días y posteriormente, la corte determina si se requiere otra extensión. Las órdenes de protección civil son tramitadas ante un juez, que debe valorar desde la suspensión temporal de visitas y convivencia entre el agresor y los hijos, hasta el embargo preventivo de bienes y la obligación alimentaria.
+ Los refugios reciben a toda víctima, pero deben estar dispuestas a seguir un estricto régimen de seguridad: cumplir con un horario, no compartir la dirección y claro, no recibir visitas.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
23
05 /0 6 /2017
Incluso, la implementación del Nuevo Sistema de Justicia Penal en Baja California trajo reformas que también contempla la emisión de estas órdenes. Tanto en California como Baja de California una orden de restricción puede obligar a que la persona restringida se aleje, no contacte, se mude, no posea una arma de fuego y/o pague la manutención del cónyuge, pareja e hijos. En California, una orden de restricción también puede obligar a un agresor a tomar un programa para maltratadores de 52 semanas. Pese a ello, víctimas de violencia doméstica dicen no confiar en la justicia mexicana. Paulina Tinoco, jefa de zona del Sistema Estatal de Justicia Alternativa Penal en Tijuana, dice que existe colaboración entre autoridades municipales y estatales para garantizar la protección de las víctimas y sus hijos. —¿Considera que el sistema protege a las víctimas?
CHILTEPÍN NO LLAMÓ A LA POLICÍA POR MIEDO A SU MARIDO Y PORQUE SE SENTÍA AVERGONZADA DE SER GOLPEADA. —Sí, es decir, nosotros no podemos estar acompañando a todas y cada una de las víctimas, pero las herramientas jurídicas que existen ahorita nos ayudan más a nosotros como autoridad y al tener conocimiento de un hecho delictivo de esa naturaleza como lo es la violencia familiar. Sí tenemos más herramientas para poder brindar esa protección, definitivamente. De enero a mayo, la PGJE ha emitido 852 órdenes de protección. El alto número de casos de violencia doméstica en el estado impulsó cambios en las leyes. En 2015 se implementó una ley propuesta por la Comisión de Equidad y Género del Congreso de Baja California que faculta a jueces municipales para emitir las denominadas “órdenes de protección emergentes” con vigencia de 72 horas. La ley busca agilizar la medida cautelar apoyándose de una autoridad “más cercana a la población”, pues el Ministerio Público puede resolver con más lentitud por su carga de trabajo, explica la exdiputada Rosalba López Regalado, quien presidiera dicha comisión. “Estamos todavía con un reto muy grande aquí en México de que esa implementación se esté dando y aparte, que sea conocida por las víctimas, que la puedan hacer valer”. Con esta modificación, la obtención de una orden de protección debe ser más accesible a diferencia de las órdenes que se solicitaban antes de 2015. “Por ley está. Falta que en la práctica se esté dando”, dice la exdiputada. Tanto en Tijuana como San Diego, el delito de violencia doméstica es uno de los más recurrentes pero también, uno de los menos denunciados. En el pasado año fiscal, se registraron cerca de 18 mil casos de violencia doméstica en San Diego, un aumento del 6% en comparación al año fiscal 2014-15, señala un informe de la Asociación de Gobiernos de San Diego (Sandag). Aún así, autoridades estiman que solamente un 15% de las víctimas denuncia penalmente ante las autoridades. Para Ana Laura Galicia, psicóloga especialista en violencia familiar, es “totalmente comprensible” que víctimas de violencia tomen una decisión drástica y busquen auxilio en otro país. “Si otro país que no es el tuyo te ofrece protección a tus derechos humanos que no te ofrecen en dónde estás, pues lo tomas, más allá de los recovecos legales, por el simple hecho de proteger la vida”, considera. Dice que la prioridad es protegerse y el castigo para la pareja pasa a un segundo plano. Pero protegerse no es la única solución a la violencia doméstica. Una recuperación integral requiere que el agresor reciba terapia para prevenir que vuelva a atacar.
+ Óscar Salvador Cárdenas fue detenido por la Policía Estatal Preventiva en Mexicali, después de que huyera de la justicia de Estados Unidos por el delito de violencia intrafamiliar. Es común que hombres que violentan a sus familias en California, crucen la frontera para esconderse en Baja California.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
24
05 /0 6 /2017
La psicóloga dice que la protección de víctimas en México es “deficiente y arcaico”. “En el papel sí (funciona), en instrumentación no”. “El día que el sistema investigativo sea eficiente como para comprobar el delito y entonces pueda existir un castigo ejemplar, entonces los agresores se detendrían y las víctimas se atreverían a denunciar”. “Chiltepín”, como muchas otras víctimas de violencia doméstica están dispuestas a empezar de cero con tal de vivir sin violencia. Por lo pronto, logró calificar para obtener vivienda a bajo costo. Su esposo la demandó por sustracción de menores, pero como ella ya le había dado permiso de visitar a sus hijas en San Diego, un juez rechazó que existiera rapto. Su próxima batalla es obligar a su esposo a mantener a sus hijas, pues “Chiltepín” no encuentra empleo fijo desde noviembre. El esposo le ha pedido llevar el caso de manutención en México, pero ella cuenta con residencia legal permanente y prefiere permanecer en Estados Unidos junto a sus hijas. Y aunque en ocasiones duda si tomó la mejor decisión, cree que en un futuro será lo mejor para su familia. “Sí vale la pena. No lo veo todavía claramente, pero sé que valdrá la pena”.
El mundo está ahogándose en refrescos, que se vuelven más baratos y abundantes.
CONFORME más personas adoptan la dieta occi-
dental en todo el mundo, los refrescos se vuelven alimentos básicos. Estupenda noticia si tienes en casa existencias enormes de refrescos, pero los científicos afirman que el consumo de bebidas azucaradas es el método más seguro para aumentar de peso y, consiguientemente, incrementar el riesgo de padecimientos crónicos y mortales, como diabetes y ciertos cánceres. Pese a ello, el consumo de refrescos se extiende. Un nuevo estudio de los Centros para Control y Prevención de Enfermedades, publicado en la revista en línea Preventing Chronic Diseases, halló que las bebidas azucaradas se han vuelto más abundantes y asequibles en todo el planeta. El estudio de la Sociedad Estadounidense del Cáncer encontró que, en 79 de los 82 países revisados, la proporción del ingreso necesario para adquirir bebidas azucaradas había menguado, y que el precio real de los refrescos cayó en 56 de esos 82 países (los investigadores utilizaron la Coca Cola como “representación de todas las bebidas azucaradas, por ser la marca de bebida azucarada más conocida del mundo, y mayormente homogénea”). Los investigadores también encontraron que las bebidas azucaradas eran más baratas que el agua embotellada. Jeffrey Drope, subdirector del programa de investigación de la Sociedad Estadounidense del Cáncer y coautor del estudio, dice: “Si los refrescos siguen volviéndose más asequibles, es indudable que el consumo continuará aumentando”, lo cual conducirá a problemas de obesidad y a un incremento en las enfermedades no trasmisibles, como diabetes y cáncer. Amanda Rosseter, una portavoz de Coca Cola Co., disputa que “los autores lleguen a la conclusión errónea de que el aumento en la
POR JESSICA FIRGER @jessfirger
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
23
05 /0 6 /2017
PUBLICADO EN COOPERACIÓN CON NEWSWEEK / PUBLISHED IN COOPERATION WITH NEWSWEEK
FOTO: VICTOR J. BLUE / BLOOMBERG / GET T Y
ASESINOS AZUCARADOS
+ ¡H2O, NO!: Mientras estudiaban cuánto habían caído los precios de los refrescos en todo el mundo, los investigadores descubrieron que las bebidas azucaradas eran más baratas que el agua embotellada.
asequibilidad de las bebidas azucaradas conduzca, inevitablemente, a un mayor consumo, cosa que refuta la experiencia de mundo real”. Añade que, “en lugares como Estados Unidos, Reino Unido y la Unión Europea, donde este tipo de bebidas son más asequibles, el consumo, en realidad, se mantiene constante o incluso está decayendo. Y, sin embargo, las tasas de obesidad en muchos de esos países siguen aumentando”. En los últimos años, los colosos de los refrescos han recibido mala publicidad, incluidos informes de que financian estudios con la intención de demostrar que sus productos no son tan malos para la salud, y que no importa cuáles alimentos y bebidas consuman las personas como ingesta calórica diaria (aun cuando se trate de azúcar refinada), a condición de que los alimentos y las bebidas de alto contenido calórico sean contrarrestados con actividad física. “Hemos evolucionado nuestro negocio y estamos tomando una serie de acciones a escala mundial: estamos reduciendo el azúcar de nuestras bebidas porque coincidimos en que demasiada azúcar no es buena para nadie”, dijo Rosseter a Newsweek. “Hacemos que nuestras bebidas bajas en calorías y sin azúcar estén más disponibles y sean más fáciles de encontrar”. La compañía dijo que, en 2016, redujo el contenido de azúcar de más de 200 bebidas en todo el mundo, y que proyecta duplicar la cifra durante el presente año. También lanzó envases más pequeños en muchos mercados. Coca Cola afirma que esos esfuerzos son mucho más eficaces que un impuesto a los refrescos, el cual respaldan Drope y sus coautores. México fue uno de los primeros países que puso a prueba un impuesto a los refrescos. En 2014, impuso un gravamen de 10 por ciento a las bebidas azucaradas. El consumo disminuyó 5 por ciento el primer año y casi 10 por ciento el segundo año, informó Fabio da Silva Gomes, asesor regional en nutrición para la Organización Panamericana de la Salud, parte de la Organización Mundial de la Salud. “Esto fue mucho más eficaz en los niveles socioeconómicos más bajos, en los que realmente necesitamos incidir y mejorar sus dietas”, comenta Gomes, “porque son muy vulnerables, y los que la industria ataca con más fuerza y agresividad para que consuman esos productos”.
LA BOMBA SILENCIOSA Los piratas informáticos de Corea del Norte son mucho más atemorizantes que los misiles nucleares de ese país. épica amenaza con hacer llover muerte y destrucción en todo el mundo, pero no se trata del peligro al que la mayoría de nosotros tememos: no son los misiles que la sobrevalorada y autocrática Corea del Norte podría lanzar. Si de verdad quieres aterrorizarte, considera el ataque global con ransomware como un calentamiento para el tipo de catástrofe digital absoluta que podría ocurrir (y algunas personas afirman que ocurrirá con toda seguridad). Este momento es un eco de hace cien años. En 1918, la Primera Guerra Mundial mecanizada parecía lo peor que pudo haberle pasado a la humanidad. En ella murieron 17 millones de personas en las zonas de guerra. Justo cuando terminó, una pandemia de gripe española arrasó el planeta y mató cien millones de personas, atacando por igual las grandes ciudades y los pueblos más pequeños. Nadie estaba a salvo de ella, y nadie la vio venir. Una batalla nuclear en la que participe Corea del Norte sería horripilante: un equivalente moderno de la Primera Guerra Mundial. Sin embargo, una ofensiva cibernética de gran magnitud que ataque todo elemento digital haría caer el mundo en un caos que podría significar el fin de nuestra sociedad. No podemos imaginar el número de víctimas porque nunca hemos visto un ataque de ese tipo. Michael Hayden, exdirector de la CIA, ha comparado esta situación con nuestra incapacidad de comprender el resultado de una bomba nuclear antes de que fuera lanzada sobre Japón. Nuestra forma de pensar acerca de la guerra cibernética,
+ PIRATEADO: Técnicos en el Laboratorio Clave de Recuperación en Chengdu, China, liberaron software antiransomware para recuperar archivos infectados con el ataque cibernético del virus WannaCry, ocurrido a mediados de mayo, el cual podría haber surgido en Corea del Norte.
POR KEVIN MANEY @kmaney
señala Hayden, “nos recuerda a 1945. Se trata de una nueva clase de arma que nunca antes ha sido usada”. ¿De qué manera un bombardeo digital podría ser peor que un bombardeo nuclear real? En primer lugar, tengamos en cuenta la manera en que estamos propiciando un desastre al trasladar todos los aspectos de nuestra vida y de nuestro comercio al ámbito en línea sin tener ninguna manera de proteger plenamente esos sistemas. Es como poner a nuestra familia y nuestras posesiones en una casa que tenga una cortina de cuentas en lugar de una puerta principal... en una zona de alta criminalidad y sin una fuerza policiaca. Desde hace mucho tiempo, hemos dependido de las computadoras y del software para dirigir grandes sistemas como la red eléctrica, los aeropuertos, los bancos, las fábricas y el ejército. Ahora, estamos invirtiendo miles de millones de dólares en dispositivos de la internet de las cosas para colocarlos dentro de nuestras casas, automóviles, alumbrado público, juguetes, ropa, mascotas y más. Estos dispositivos fueron el punto débil que permitió que, el otoño pasado, los piratas informáticos pudieran atacar importantes sitios web como PayPal y Spotify en Estados Unidos. Actualmente, hacemos la mayor parte de nuestro trabajo profesional mediante software y aplicaciones, hablamos con nuestros colegas a través de Slack, compramos en Amazon y buscamos amigos con derechos en Tinder. Estamos a un paso de llenar nuestras carreteras con automóviles autónomos mientras que drones robots zumban sobre nuestras cabezas entregando pizzas. Todo esto está co-
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
28
05 /0 6 /2017
FOTO : MOHA MMED SALEM/REUTERS
UNA CATÁSTROFE
nación o grupo enemigo pone en marcha un ataque que inutilice las redes digitales mundiales. Solo imagina cómo sería. Digamos que estás en una ciudad. De repente ya no tienes comunicación. Aún si tu computadora personal y tu teléfono celular siguen funcionando, no tendrán acceso a nada: ni Gmail, ni WhatsApp ni Facebook. El presidente estadounidense Donald Trump ni siquiera podría entrar en Twitter para decir que el ataque fue “¡malo!”. Miras afuera y te das cuenta de que todo está congestionado porque las luces de los semáforos están apagadas y el transporte público no puede avanzar. Los aeropuertos han aterrizado todos los vuelos. Hasta los satélites se habrán vuelto inútiles: no podrás activar el GPS para encontrar tu camino. Si vas a la tienda, verás que solo aceptan efectivo porque el artilugio para leer las tarjetas no funciona. Las personas vacían los estantes, preocupadas por una escasez de víveres. El cajero automático no funciona, y tu tarjeta de crédito es completamente inútil sin la tecnología que la respalda. Ni siquiera podrás estar seguro de que tu cuenta bancaria no haya sido intervenida y vaciada. Ahora te preocuparás por la comida, el agua, la seguridad. No habrá electricidad porque los sistemas de la red eléctrica
LA GUERRA CIBERNÉTICA NOS RECUERDA A 1945. SE TRATA DE UNA NUEVA CLASE DE ARMA QUE NUNCA ANTES HA SIDO USADA. nectado, y todo esto es vulnerable. Mientras tanto, los ataques cibernéticos siguen intensificándose, y los expertos en seguridad no pueden seguir el paso de los piratas informáticos. El más reciente de esos ataques, ocurrido a mediados de mayo, ha sido el peor hasta ahora. El ransomware afectó 99 países. Paralizó hospitales en el Reino Unido, infectó el Ministerio del Interior de Rusia y a Sberbank, el banco más importante de ese país, desactivó algunas partes de la empresa española Telefónica, y carbonizó millones de computadoras con Windows en China e India. Es posible que Corea del Norte haya lanzado el ataque, y muchas naciones amenazantes, grandes y pequeñas, patrocinan operaciones de sabotaje cibernético cada vez más sofisticadas. “Solíamos preocuparnos de que Rusia y China se apoderaran de nuestra infraestructura”, señala Stewart Baker, exconsejero general de la Agencia de Seguridad Nacional, en una entrevista para el Pew Research Center. “Ahora tenemos que preocuparnos acerca de Irán, Siria y Corea del Norte. Y después, de Hezbolá y Anonymous”. Los constantes ataques cibernéticos nos han dejado con una amorfa sensación de miedo. Se nos ha dicho que tenemos que protegernos con encriptación y autenticación de doble factor, lo cual no es nada alentador. Es como si nos informaran que realmente tenemos que cavar un foso alrededor de nuestra casa y colocar arqueros en el tejado porque los visigodos van a atacar, y nadie puede ayudarnos, así que ¡buena suerte! Sin embargo, asegurar nuestras cosas resultará inútil si una
habrán colapsado. La policía estará en un caos, abrumada e incapaz de comunicarse. Los sistemas hospitalarios estarán desactivados. Los pacientes en cuidados intensivos que dependen de dispositivos automatizados comenzarán a morir. Los mercados financieros se congelarán y los inversionistas entrarán en pánico. El gobierno no podrá hacer llegar información a las personas y quizá ni siquiera esté funcionando. E imagina que esto ocurre en todas las ciudades y en todos los pueblos de todos los países. ¿Cuánto tiempo habrá de pasar antes de que las personas se vuelvan unas contra otras? ¿Y antes de que irrumpan en casas que parezcan ricas y llenas de comida? ¿Y antes de que las armas comiencen a salir de los cajones y de las cajas fuertes? ¿Y antes de que comiencen los incendios y de que las muchedumbres enfurecidas recorran las calles fuera de control? ¿Qué tan mal se pondrán las cosas si los sistemas resultan tan dañados que no puedan ser reactivados durante semanas, meses o años? Parece una locura, pero esa situación parece cada vez más plausible con cada nuevo ataque cibernético. Quizás Kim Jong Un sea realmente astuto, y que todo este asunto de los misiles no sea más que un juego de manos. Mientras que Trump y otros líderes se centran en los cohetes, solo podemos esperar que Kim y sus veinteañeros y enajenados nerds, encerrados en algún búnker militar bien resguardado, no hayan desarrollado su verdadera arma de destrucción masiva en una MacBook. PUBLICADO EN COOPERACIÓN CON NEWSWEEK / PUBLISHED IN COOPERATION WITH NEWSWEEK
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
29
05 /0 6 /2017
ALTO MANTENIMIENTO Investigadores europeos encuentran alijos de una anfetamina popular entre los yihadistas. POR MIRREN GIDDA
TH ANAS SIS STAVR A KIS/A P
EN LOS ÚLTIMOS tres meses, investigadores
de toda Europa han interceptado miles de píldoras Captagon, una droga popular con base de anfetamina entre el grupo miliciano Estado Islámico (EI). Apodada “la droga de los yihadistas”, Captagon mantiene a sus consumidores despiertos por largos periodos, atenúa el dolor y crea una sensación de euforia. Según un exmiliciano que habló con CNN en 2014, el EI “nos dio drogas, píldoras alucinógenas que te hacían ir a la batalla sin importarte si vivías o morías”. Dados los testimonios similares de otros combatientes, los expertos dicen que parece probable que las píldoras alucinógenas que el miliciano tomó eran Captagon. El 10 de mayo pasado, investigadores holandeses dijeron que habían descubierto un laboratorio de drogas el mes anterior que producía en masa píldoras de Captagon, y estaban buscando a dos sospechosos asociados con el laboratorio. En marzo, la policía griega confiscó más de 600,000 píldoras de esta droga en una redada y arrestó a cuatro personas por supuestamente manufacturarla. Las policías griega y holandesa no han dicho que el Captagon que ellas encontraron estuviera destinado a combatientes del Estado Islámico. Captagon es uno de los nombres de marca de la droga fenetilina, una combinación de anfetamina y teofilina que relaja el músculo alrededor de los pulmones y es usado para tratar problemas respiratorios. Una compañía alemana sintetizó por primera vez la fenetilina en 1961, y cuando descubrió que la droga mejoraba el estado de alerta, los médicos empezaron a recetarla para tratar la narcolepsia y el trastorno de déficit de atención e hiperactividad. Aun cuando por lo general no tiene efectos secundarios, dice el Dr. Raj Persaud, miembro del Colegio Real de Psiquiatras domiciliado en Londres, el uso excesivo puede provocar depresión extrema, cansancio, insomnio, palpitaciones cardiacas y, en casos raros, ceguera e infartos al
@mirrengidda
miocardio. En la década de 1980, cuando quedó en claro lo adictivo de la droga, Estados Unidos y la Organización Mundial de la Salud la listaron como una sustancia controlada, y ahora es ilegal comprarla y venderla en la mayoría del mundo. No obstante, la fenetilina es popular en Oriente Medio, en particular en Arabia Saudita, donde se consume más Captagon que en cualquier otro país. Aun cuando la ley islámica prohíbe el consumo de alcohol y otras drogas, muchos consumidores allí ven el Captagon como una sustancia medicinal. En octubre de 2015, autoridades libanesas arrestaron a un príncipe saudita en el aeropuerto de Beirut después de que se hallaron dos toneladas de cocaína y píldoras de Captagon, las cuales se venden por aproximadamente 20 dólares por píldora en Arabia Saudita, en un avión privado. Otrora manufacturado en Europa Oriental, Turquía y Líbano, según el Journal of International Affairs de la Universidad de Columbia, el Captagon ahora se hace predominantemente en Siria. El conflicto sirio ha permitido que florezcan actividades ilícitas, y muchos combatientes allí saben los beneficios de usar la droga. El uso de drogas en la guerra tiene una larga historia. Los griegos antiguos, los vikingos, los soldados de la Guerra Civil de Estados Unidos y los nazis dependían de las drogas —vino, hongos, morfina y metanfetaminas, respectivamente— para hacer soportable el horror de la batalla. “El santo grial que los ejércitos de todo el mundo han buscado es una droga que le dé valor a la gente”, dice Persaud, y Captagon se acerca. “No te da un valor destilado, pero sí te da una tendencia a querer continuar y un juicio disminuido, por lo que no consideras si estás asustado o no”, agrega. “Sientes euforia. No sientes dolor. Podrías decir que es valor sin el juicio”. Para un combatiente en una guerra librada tan brutalmente, los beneficios de ello son claros. PUBLICADO EN COOPERACIÓN CON NEWSWEEK / PUBLISHED IN COOPERATION WITH NEWSWEEK
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
30
05 /0 6 /2017
COMEDIA DE AUTOR EN LA FRONTERA Tijuana es ideal para el stand-up porque su público es más autocrítico que el de otras ciudades y sus comediantes son arriesgados. POR SOFÍA ÁNGELES
En un bar que queda a cinco minutos de la garita internacional San Ysidro, cada jueves se reúne un grupo de hombres jóvenes que hacen comedia a partir de la autocrítica. Desde el escenario del Bar 82 hablan desde la incomodidad de convivir con extraños en la calle, la incansable lucha con el cuerpo y la vanidad, hasta las diferencias de género y la tragedia en las relaciones de pareja. Y sobre el sexo. Mucho sexo. “Yo tengo una técnica. Cada que me deprimo por mi sobre peso, siempre pienso que hay una persona con obesidad mórbida que quiere este cuerpazo, güey”, dice Carlos Calderón en el escenario. René Ramírez cuenta: “La que sí me traumó fue mi abuelita. Siempre me decía: M’hijito, no hagas travesuras, ahí viene Armagedón. No tomes, ahí viene Armagedón. M’hijito, no te masturbes, ahí viene Armagedón ¡Abuelita, cierra la puerta, no mames!”. Tijuana está haciendo stand-up atrevido porque tiene una audiencia preparada para reírse de sí misma. Una audiencia con menos prejuicios y con referencias de la cultura estadounidense que permiten reírse de cosas que no serían cómicas en otros lugares de México. La comedia que aquí se hace llama la atención de los “stan-
duperos” estrella. “Te das cuenta que tienen un bagaje más amplio de la cultura popular internacional que te permite utilizar referencias, cosa que no sucede en muchas otras partes del país”, dice Ricardo O’Farril. El stand-up es un estilo de comedia que nació a finales de los 50 en Estados Unidos donde una persona se dirige a un público en vivo y relata sucesos de su vida cotidiana con humor. Esta comedia implica mucho más que hacer reír. La principal diferencia, dicen los “standuperos”, es que exige al propio comediante escribir, dirigir y actuar. No se trata solo de contar chistes como una fórmula probada, sino crear una rutina a partir de experiencias reales. O’ Farrill, que viaja por todo México haciendo comedia, dice que el reto no es hacer comedia nacional sino internacional. “Que la pueda consumir la gente en Latinoamérica y el público chicano en Estados Unidos”. Y parece que Tijuana va por ese camino. Víctor Tuxpan, fundador de Tijuana Stand Up Comedy, dice que para hacer stand-up necesitas conocer lo que sucede en todo el mundo. “Tienes que estar viendo cómo dirigirte con la gente y qué son las cosas que pasan en el mundo para hacer reír”.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
32
05 /0 6 /2017
EL RETO DE LOS STANDUPEROS ES CREAR COMEDIA INTERNACIONAL. QUE LO ENTIENDA UN LATINOAMERICANO, TANTO COMO UN CHICANO EN ESTADOS UNIDOS, SEGÚN RICARDO O'FARRILL. Tuxpan y otros comediantes de Tijuana formaron en 2013 el grupo para, entre otras cosas, mejorar como gremio, capacitarse y en el camino, hacer negocio. Seguidor del trabajo de Jerry Seinfeld, Víctor se reunió con otros interesados en hacer comedia y en vez de irse a San Diego donde hay tradición de stand-up, consideró que lo mejor era aprender de colegas en el centro de su país. Si ya tenían referentes y apropiación de la cultura norteamericana, ¿por qué no mejor voltear al sur? Así que Tuxpan y otros comenzaron a viajar a la Ciudad de México a colaborar con otros y conocer del humor que se hacía allá. “Yo creo que Tijuana se cuece aparte. Noto una libertad en cuanto al lenguaje y al uso de los temas. Tiene mucho que ver con ser una ciudad tan internacional y cosmopolita, llena de gente de muchos países”, dice el comediante de Ciudad de México, Nicho Peña Vega. Lo que considera una “cultura agringada”, también forma una audiencia mucho más atractiva para la comedia a pesar de que tocan temas pesados y son “muy políticamente incorrectos”. “En Tijuana el público es muy particular, es muy libre de prejuicios con una cultura muy vasta y rica en cuanto a dejarse llevar y no tener tanto prejuicio y tabú. Es una excelente ciudad para desarrollar el stand-up en México”, dice Nicho. Para el especialista en retórica de la frontera México-Estados Unidos, Arturo Zárate Ruiz, para lograr el buen humor, más que ideas ridículas, se requiere entendimiento. “El buen humor no tiene que explicarse si no insinuarse”, dice el investigador de El Colegio de la Frontera Norte. Mucho de lo que nos hace reír es la realidad. “Con el humor fronterizo hay que vertir la burla que tenemos de ranchero y gringo, y en lugar de enojarnos, reírnos y elevarlo al cubo. El que acaba burlado es el que se burla de nosotros”, explica el estudioso de la retórica de frontera. Para la Dra. Ana Gabriela Hernández, investigadora del departamento de Estudios Culturales de El Colef, se puede hablar de humor fronterizo al entenderlo como algo que se
+ Las redes sociales han servido de apoyo para impulsar a los standuperos mexicanos. Algunos incluso han llegado a plataformas de streaming como Netflix.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
33
05 /0 6 /2017
construye en sociedad. Dice que el humor mexicano es una manera de afrontar situaciones difíciles que las personas viven en su día a día. “Reírse de las tragedias le permite a las personas no sentir y evadir una realidad que no te gusta”. Así que si somos un rancho y aspiramos a ser norteamericanos, que venga la burla. Por lo pronto, a las filas del Tijuana Stand Up Comedy se llega por una vía: el evento Open Mic o micrófono abierto, organizado por el propio Tuxpan. Todos los jueves, comediantes novatos y más experimentados suben al escenario durante cinco minutos a probar chistes nuevos frente a ellos mismos. Si hacen reír, se quedan en su rutina, Si no, se hacen comentarios para mejorar. Si los boxeadores deben hacer sparring, los comediantes deben practicar su rutina. “Como los deportistas tienen sus juegos, el Open Mic es no perder la práctica de estar frente al público y la oportunidad de probar nuevo material y no arriesgarte a un show”, dice Leo Gallegos, youtuber de música norteña en Tijuana que también practica el stand-up. Leo vive de las ganancias que obtiene de su canal de Youtube. No aspiran al menos por el mediano plazo a vivir del stand-up. Pero es un reto que muchos desean alcanzar y otros tantos, han perdido en el intento.
AGENDA DE
CONCIERTOS DEF LEPPARD, POISION & TESLA
MATTRESS FIRM AMPHITHEATRE, SAN DIEGO Junio 16 Fundada en Inglaterra en 1977, Def Leppard pasó a ser una de las bandas más significativas y populares de los 80. Su sonido de hard rock y heavy metal obtuvo una sólida base de seguidores. Éxitos como Love Bites y Pour Some Sugar on me convirtió a la banda en una de las más exitosas, vendiendo más de 100 millones de copias en su historia.
BOSTON & JOAN JETT AND THE BLACKHEARTS
+ Víctor Tuxpan es uno de 10 standuperos tijuanenses que luchan por abrirse paso en el mundo de la comedia. Para él, hacer stand up es un estilo de vida.
Perla Loera, mercadóloga de Tijuana era una comediante que tenía su rutina en los escenarios, pero lo dejó porque es un ejercicio demandante. “Lo dejé, porque el stand-up no es un hobby. Al tomar un trabajo con compromisos y horarios, descuidé mucho la escritura”. Dice que volverá. Para Ricardo O’ Farril, el secreto reside en dar un valor agregado más allá del escenario. “Todos escriben, aparecen en series y en películas, todos producen cosas”. En México también se consolida el estilo de comedia como negocio. Un ejemplo es Franco Escamilla, quien ha llenado en dos ocasiones el Auditorio Nacional. O Sofía Niño de Rivera, quien en una hora de show dice reunir más dinero que un mes de trabajo de oficina. “Es mucho esfuerzo, trabajo y sacrificio, pero por supuesto que se puede vivir de esto”, dice O’ Farrill. En Tijuana pese a todo, esta realidad aún es lejana. Por evento, obtienen de 2 mil a 4 mil pesos. Y ese dinero debe ser repartido entre quienes suben al escenario. Los integrantes del Tijuana Stand Up Comedy, son docentes, empleados de servicios como papelería, call centers, e incluso creadores de contenidos web. Y aún no van a dejar sus trabajos. Por lo pronto algunos ya hicieron casting para el programa #StandUpEnComedy en el canal Comedy Central y están en espera del resultado. Pasar del hobby a la profesión. Ese es el chiste.
MATTRESS FIRM AMPHITHEATRE, SAN DIEGO Junio 18 Pocas bandas pueden tener tanta influencia y presencia como Boston. Con más de 40 años de carrera y más de 75 millones de récords convirtiéndose en un ícono del rock clásico, llegarán a la región con un nuevo tour, llamado Hyper Space Tour, y que comenzará el 14 de junio.
LILA DOWNS
VALLE DE GUADALUPE, ENSENADA Junio 10 Lila Downs es una artista mexicana que se ha distinguido por crear canciones en español, inglés, mixteco, zapoteco y náhuatl. Con un estilo que combina música tradicional mexicana, jazz y cumbia, Downs se ha convertido en una gran influencia dentro y fuera del país.
SIN BANDERA
AUDIORAMA EL TROMPO TIJUANA Junio 10 Las voces y talento de Noel Schajris y Leonel García, llegaron a México para quedarse desde inicios de la década del 2000. Con álbumes como Sin Bandera, De Viaje y Pasado, alcanzaron la fama en Latinoamérica. Pese a que en el 2008 la banda anunció su disolución, en 2015 volvieron para el deleite de sus fans. El año pasado, el dúo méxico-argentino sacó un EP titulado “Una última vez” que logró el Disco de Oro.
+ La idea de la escultura nació durante su periodo como voluntario con grupos de migrantes que aportaron ideas y testimonios. Foto: Carlos Prieto, @tixuano
UN BUEN COYOTE PARA LOS MIGRANTES El artista visual Alfredo Gutiérrez aborda la migración con un enfoque artístico práctico, engendrando al Transportapueblos.
El coyote es el peor depredador de los migrantes. Al menos eso es lo que cuentan las noticias. El argumento es que quienes se dedican al contrabando de personas por México y Estados Unidos los convierten en presa o mercancía. El traficante de personas es comparado con ese animal nativo de América, mayormente nocturno, representado normalmente como malicioso y embaucador. “Es un personaje que pinto mucho. El coyote es algo que está en mí por ser fronterizo”, dice Alfredo Gutiérrez, artista visual. Alfredo creó un coyote distinto que en lugar de aprovecharse de los migrantes, les ayude en su tránsito irregular a Estados Unidos. Este ejemplar se llama Transportapueblos y está en Lechería, Estado de México. “Trabajo con esta idea de que tú cuando viajas, cuando migras (sic) a otra ciudad, tienes a tu ciudad, a tu ser, a tu cultura, a tus tradiciones contigo. Porque cargas a tu pueblo. El Coyote Transportapueblos es el migrante, es una persona simbolizada en un animal que migra libremente”, explica. Es lo que llaman arte instalación. La pieza de madera mide cuatro metros de largo, dos treinta de alto, y uno de ancho. No es solo un adorno, sino que busca ayudar al desorientado viajero en su peligroso trayecto. Tiene en uno de sus costados la ruta que sale desde Centro-
POR DANIEL ÁNGEL RUBIO
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
36
05 /0 6 /2017
“EL COYOTE TRANSPORTAPUEBLOS ES EL MIGRANTE, ES UNA PERSONA SIMBOLIZADA EN UN ANIMAL QUE MIGRA LIBREMENTE.” — ALFREDO GUTIÉRREZ, “LIBRE”.
+ La pieza de madera de 4 mts. de largo, 2.30 de alto, y 1 de ancho, tiene en un extremo la ruta que los centroamericanos deben atravesar por México, y del otro una lista de albergues que podrán encontrar. Foto: Carlos Prieto, @tixuano
américa, y del otro una lista de albergues que dan refugio a lo largo del territorio mexicano. Para muchos la travesía empieza en Guatemala y Belice con tres salidas que los llevan a territorio mexicano. Avanzan serpenteando hasta terminar en ocho entradas en el límite con Estados Unidos. “A veces no saben qué ciudades mexicanas se encuentran del otro lado, qué estados tienen que atravesar para llegar a su destino”, explica Alfredo Gutiérrez. La migración es un tema de todos los días en México. No se puede entender la realidad de nuestro país sin tomarla en cuenta. Lo mismo es fuente de riqueza por las remesas, que motivo de preocupación por las vidas que cuesta. Mientras seguimos escuchando de la tasa cero de migración en México (el número de deportados y repatriados es el mismo que el de migrantes camino al norte), los centroamericanos y otros extranjeros se vuelven más relevantes en este fenómeno internacional. Según el Programa Especial de Migración 2014-2018, publicado por el Instituto Nacional de Migración (INM), en 2012 transitaron irregularmente por México unos 150 mil centroamericanos.
Para Gutiérrez la idea del Transportapueblos nació hace aproximadamente un año. El también arquitecto, colaboraba como voluntario con grupos de migrantes que le contaron lo que vivieron en el recorrido. La cola del Transportapueblos está formada por repisas que sirven para dejar alimento, agua o algo de ropa para cualquier persona que lo necesite, o quiera aportar. La actitud del coyote de madera no se ve como una amenaza. Por el contrario, la fiera quiere acercarse y acercar al migrante a su destino. “Le quise dar una cara amable y amigable, tierna. Y salió. Su rostro es un personaje que de alguna manera te quiere brindar ayuda”, comenta Alfredo. Al estado de México los migrantes llegan sobre el tren en calidad de polizontes. En otro símil con los peligros de la naturaleza, el ferrocarril es conocido como "La Bestia". Para treparse en su lomo se arriesgan a que les corte un pie o un brazo, y es posible perder la vida. La pieza quedó ahí casi por casualidad. Alfredo Gutiérrez vive en el Estado de México y empezó a trabajarla. No sabe cuánto tiempo la pueda dejar ahí porque no pidió permiso a las autoridades. El nacimiento del Transportapueblos no fue fácil. Activistas de Derechos Humanos le dijeron que en el lugar donde decidió ponerlo hay casas en las que el crimen organizado oculta a migrantes secuestrados. La idea original era instalar la escultura por la noche, pero la recomendación de los activistas fue hacerlo con luz de día para evitar problemas. “Creo que fue lo mejor, y esperemos que pueda hacer bien, y esa gente no le haga daño a la pieza”, menciona. Su plan es colocar otras ocho esculturas iguales en estados como Chiapas, Oaxaca, Tabasco, Veracruz y otros estados del sur. Para conseguirlo necesita patrocinios. Alfredo agradece la colaboración de todos los que ayudaron para lograr la escultura, en especial de Jenaro “Art Street Chilango”, y de Luis Guerrero de Fundación Orbe. Antes de ser un conocido artista, Alfredo Gutiérrez fue graffitero. Forma parte del Colectivo Hecho en México (HEM), creado en 1989 como un grupo de graffiti por tres adolescentes tijuanenses que estudiaban en California, Estados Unidos. “Es el primer grupo de graffiti del país”, asegura el artista visual que forma parte de él desde el 2005, en lo que considera una segunda generación. La primera fue la de “Pisto”, “Nets” y “Horse” , rechazados de los grupos de graffiteros de su escuela “por ser mexicanos”, narra. No puede recordar el nombre propio de aquellos adolescentes, pero cuenta que “Horse” y “Nets” murieron hace unos años. Él firma sus obras con el apodo “Libre” Varios de sus murales están en el este de la ciudad. El antiguo palacio “Jai Alai” en el centro de Tijuana, también fue estampado por él. “Mucha gente estaba en contra, que era un edificio histórico, que no lo tocara. Siendo que no es histórico, no tiene la edad histórica”, refiere.
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
37
05 /0 6 /2017
AGENDA SEMANAL
LIBROS LA CASA Y LA ISLA
RONALDO MENÉNDEZ Alianza de Novelas, 2016 Anabela y Rebeca comparten un pasado adolescente de amores y traiciones. Años después sus vidas vuelven a cruzarse en torno a un joven médico revolucionario cubano, que ha decidido no volver a ejercer ni salir jamás de su casa. Esta especie de “inxilio” se convierte en el núcleo de una historia trepidante donde el autor interviene como un personaje más, tejiendo las biografías de estos tres personajes y la suya propia. Esta es la novela de la posrevolución cubana que hasta ahora no se había escrito: con humor, drama, pasiones y profundización en la compleja realidad de la isla. + Esta escultura tomó tres semanas de trabajo. Primero en papel, después en un plano virtual y finalmente la construcción. Foto: Carlos Prieto, @tixuano
Sus obras han visitado ciudades como Chicago, París y Frankfurt, además de países como Cuba, Colombia, Suiza y más, según su página electrónica personal: librehem.com.mx Del apoyo de las autoridades a estos proyectos, Alfredo responde que siempre depende del funcionario en turno. Pero siente que hay una satanización de “la lata” de pintura a la que relacionan con la delincuencia y el uso de drogas. “En Tijuana está ese estigma y está una ignorancia muy grande de parte de las autoridades. De hecho del país, la policía es en parte los más ignorantes con los que me he encontrado”, dice. Estima que en el colectivo HEM hay entre 12 y 14 miembros activos, entre diseñadores gráficos, artistas visuales, dos ex estudiantes de la carrera de artes en la Universidad Autónoma de Baja California (UABC), contadores, y un administrador de empresas. En Tijuana, hay mucho nuevo talento activo con buenas propuestas, pero hay que lidiar con la visión de muchas autoridades. “Siempre hace falta que se pinten más cosas, Tijuana tiene una sobrepoblación de propaganda política y de publicidad (…) necesitamos más color en la calle, definitivamente”, subraya. Las leyes que pretenden detener la migración ilegal sólo han hecho más necesario y lucrativo el papel del "coyote" como elemento indispensable para cruzar clandestinamente la frontera. Un vistazo distinto a la migración como el que cría el Transportapueblos, podría llevarnos a otro lado.
SEXUALIDAD INFANTIL Y NEUROSIS
SIGMUND FREUD Alianza Editorial, 2016 Ninguna teoría acerca del funcionamiento y estructura de la mente ha ejercido tanta influencia ni ha adquirido un estatus tan preponderante como la doctrina psicoanalítica, cuyas categorías y explicaciones no tardaron en convertirse en núcleo de un modo radicalmente nuevo de entender la realidad psíquica que ha marcado de forma notable el mundo moderno. Esta recopilación de distintos trabajos de Freud (18561939) gira en torno al nexo causal entre sexualidad infantil y neurosis, uno de los pilares de la teoría psicoanalítica y campo de batalla elegido por los discípulos que han pretendido revisar las enseñanzas de su maestro.
IR, VOLVER Y... QUÉ DARSE
DANTE MEDINA Alianza Literaria, 2016 ¿De qué estamos seguros en nuestra vida amorosa? ¿Qué se supone que hace nuestra pareja cuando nos ausentamos? ¿Hará lo mismo que nosotros? Lo cierto es que mientras los hombres andan haciendo lo que sabemos que andan haciendo, las mujeres se supone que andan haciendo lo que no sabemos que hacen. ¿Complicado? ¿Difícil de entender? Pues no: para volver hay que ir, o si no, quedarse, y saber qué darse. Recientemente reeditada, esta obra es una cuentonela, una comedia de enredos, desquiciante y vertiginosa, en los que el narrador mexicano traza un fresco delirante y satírico de la sociedad.
EN UN CASUCHA minúscula de Eugene, Ore-
gón, en un barrio donde, hasta hace poco, era más fácil encontrar metanfetaminas que una comida decente, Taro Kobayashi está rebanando el lomo de atún más rosado que he visto en mi vida. Kobayashi es propietario y chef de un restaurante llamado Mamé. No puede recibir más de 19 personas a la vez, y si no reservaste, no podrás entrar hasta después de las diez de la noche. Pero el apretujamiento y la reserva anticipada valen la pena porque Kobayashi solo compra el pescado si sabe, precisamente, de dónde proviene: el pescador, el barco y el cuerpo de agua. Nunca compra pescado si no es de temporada, no importa cuántos clientes se lo pidan. Puede explicarte con detalle por qué hay que esperar cinco días para servir el atún (porque das tiempo a que la carne se recupere del estrés de la captura) o por qué el tinte amarillo de las vieiras de Nantucket selladas a la plancha indica que son hembras. Kobayashi insiste en que saber de pescado es “realmente importante”. Cuando le pregunto por las carnes misteriosas que sirven en la mayoría de las barras de sushi de todo el mundo, contesta: “Chicos, ustedes merecen algo mejor”. Cabría suponer que esa atención obsesiva en ingredientes de calidad es algo común en una cocina que utiliza pescado crudo. Pero no, no lo es. Incluso después de la andanada de informes de prensa del año pasado acerca de la publicación de un libro alarmante que sacó a la luz la práctica desenfrenada de vender pescado falso como si fuera pescado de verdad, infinidad de consumidores indiferentes siguen cayendo en
+ ALGO HUELE MAL: No existe un sistema de rastreo para los miles de barcos pesqueros, y conforme la captura pasa de la cubierta a la planta de procesamiento, en cualquier punto pueden cambiar la etiqueta.
POR WINSTON ROSS @winston_ross
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
40
05 /0 6 /2017
FOTO : TOO G A / GET T Y
El etiquetado erróneo del pescado se ha generalizado tanto que ya no se sabe qué comen los consumidores.
FOTO: TOOG A /GET T Y
EL ROLLO DEL SUSHI
la trampa. En noviembre, una organización no lucrativa que defiende la sostenibilidad de los frutos del mar, llamada Oceana, divulgó un informe en donde actualizó su revisión del fraude mundial con mariscos. Las noticias eran mayormente malas. En promedio, el porcentaje de productos pesqueros mal etiquetados ha oscilado en la escala de 30 por ciento durante la última década, según su análisis de 51 estudios de revisión paritaria publicado desde 2005. “¿El pargo está mal en 87 por ciento de los casos?”, pregunta Kobayashi, refiriéndose a una estadística incluida en una versión anterior del informe de Oceana. “Esto es una locura”. La industria está cambiando, aunque lentamente. Los grandes del sushi ya están alertados, y la industria se apresura a satisfacer su demanda de pescado obtenido de fuentes honestas. Uno de los pocos centros estadounidenses de mariscos rastreables es Oregón, particularmente Portland. En esta ciudad, Bamboo Sushi marca cada elemento de su carta con un pececito de color distinto, indicando el rango de sostenibilidad y la facilidad de rastreo. Bamboo es uno de un puñado de establecimientos de sushi en Estados Unidos que informa a sus comensales sobre lo que comen y de dónde proviene. La razón de que esto sea tan singular, dice el fundador Kristofor Lofgren, es que resulta muy difícil conseguir pescado de calidad. “Casi todos los restaurantes de sushi son pequeños negocios familiares”, explica Lofgren. “Necesitan pescado, de modo que llaman al distribuidor local y preguntan: ‘¿Qué tienes?’. Y el distribuidor pregunta a su vez: ‘¿Cuánto puedes gastar?’. Así que terminan con un rango medio aceptable”. Este rango medio no era aceptable para Lofgren, quien quería que todos sus pescados fueran de alta calidad y a un precio razonable, de suerte que negoció acuerdos a largo plazo con los mejores barcos pesqueros que pudo encontrar. Construir una cadena de suministros propia le llevó 18 meses, pero de esa manera superó el mayor obstáculo para erradicar el fraude de mariscos: una cadena de suministro masiva y tremendamente compleja. Phil Werdal, presidente de Trace Register —empresa de Seattle que proporciona un sistema para rastreo de alimentos a clientes de cuarenta países— explica que 92 por ciento de los productos pesqueros que se consumen en Estados Unidos son importados. Gran parte de lo que se descarga en los puertos de todo el mundo proviene de decenas de miles de pescadores individuales y no existe un sistema
de rastreo para todos esos barcos y traineras. Como la captura pasa de la cubierta al muelle, a la planta de procesamiento y al camión refrigerador, en cualquier momento pueden cambiar la etiqueta. Los compradores con un poco de influencia tienen posibilidad de acercarse al muelle para asegurarse de recibir lo que están comprando, pero eso es algo que no pueden hacer los pequeños restaurantes de sushi. De las muestras de perca, mero y pez espada que Oceana analizó en Italia, principalmente en supermercados y restaurantes, 82 por ciento estaba mal etiquetada; y el bagre asiático —un pescado de carne blanca— se utilizó para suplantar 18 variedades de los pescados más costosos, desde perca hasta mero. Entre 2012 y 2015, la Universidad de California en Los Ángeles y la Universidad de Loyola Marymount llevaron a cabo un estudio, y con base en las muestras obtenidas de 26 restaurantes, determinaron que casi la mitad de todo el sushi angelino estaba mal etiquetado. La industria de los mariscos empieza a responder, poco a poco, a las inquietudes de fraude. En 2016, el presidente Barack Obama inició un Programa para Monitoreo de Importaciones de Productos Pesqueros, el cual entrará en vigor en enero de 2018 (a menos de que sea revocado por la nueva Casa Blanca). Dicho programa incrementa los requisitos para documentar todos los productos pesqueros que entren en Estados Unidos y, eventualmente, esto resultará en inspecciones más directas para garantizar que el contenido de la caja coincida con la etiqueta. Con todo, el programa no abarca suficientes variedades de peces, pero es “mejor que nada”, apunta Beth Low, de Oceana. En enero, el Instituto de Pesquerías Nacionales (NFI, por sus siglas en inglés) demandó al gobierno federal el programa de monitoreo. Gavin Gibbons, portavoz del instituto, dijo a Newsweek que existen regulaciones perfectamente adecuadas para vigilar la circulación de
CASI LA MITAD DEL SUSHI DE LOS ÁNGELES ESTÁ MAL ETIQUETADO. mariscos falsos. Solo hace falta aplicarlas. En 2016, investigadores de la fiscalía del Condado de Santa Clara, California, detectaron un restaurante en el norte del estado que utilizaba tilapia cultivada haciéndola pasar por platija petrale. El castigo: una multa de 120,000 dólares. En 2015, el fiscal de la ciudad de San Diego multó ocho restaurantes de sushi por engañar a sus clientes. La inobservancia legal y brindar pescados de alta calidad parece funcionar para algunos restaurantes. En 2008, año en que Bamboo Sushi abrió su primer establecimiento en Portland, el restaurante atendió 30,000 comensales. Ocho años después, la cifra se había disparado a 360,000. Hoy los clientes ya no cuestionan tanto la procedencia del pescado como hacían hace unos años, dice Lofgren, pero eso tal vez se deba a que confían en sus restaurantes. En cuanto a los negocios familiares, “sigue sin importarles”, asegura Lofgren. Lo que les interesa es saber “si los clientes irán o no”. El volumen de pesca certificado por Marine Stewardship Council ha aumentado 6 por ciento desde 2014, en tanto que la cantidad de procesadoras, restaurantes y empresas de catering que participan en el programa aumentó de 2,879 a 3,334. Eso quiere decir que hay una razón por la que Mamé está lleno casi todas las noches. “Quiero que los hijos de mis clientes coman este atún”, dice Kobayashi, y señala un filete verdoso de patudo del Pacífico, “capturado entre nosotros y Hawái. Mi trabajo es distinguir cuál es el mejor”. PUBLICADO EN COOPERACIÓN CON NEWSWEEK / PUBLISHED IN COOPERATION WITH NEWSWEEK
AGENDA SEMANAL
DISCOS CIRCA WAVES
DIFFERENT CREATURES Universal Music Para la mayoría de las bandas, el segundo disco representa la oportunidad de reafirmarse como éxito o pasar al olvido opacadas por sus propias óperas primas. En este caso, para Circa Waves, su segundo álbum, Different Creatures, es muestra de lo contrario, pues a tan solo dos años de su primer material, la banda de Liverpool ha logrado evolucionar a un sonido más ambicioso, más maduro y alejado del clásico indie pop con riffs de guitarras más poderosas que apuntan, sin duda, a los próximos grandes headliners de festivales. “Goodbye”, tercer track del disco, será sin duda el próximo gran himno de estadios de Circa Waves.
SNOOP DOG
NEVA LEFT Doggystyle Records Con Neva Left, el encumbrado rapero de Long Beach regresa a su sonido más clásico de sus orígenes, a finales de los años 90. Sin ser un disco sorprendente, pero sí sólido con el flow garantizado de Snoop Dog, Neva Left es una de sus mejores producciones en los últimos tiempos y, para tiro de gracia, el álbum tiene colaboraciones con gigantes del género de la vieja escuela como Redman y Method Many B-Real, además de Wiz Khalifa, Too $hort y KRS-One. Rap clásico con reminiscencias de g-funk y temas pegadizos garantizados para recuperar la frescura del género en tiempos pasados.
TLC
TLC Cooking Vinyl Records Los “comebacks” abundan en 2017 y con miras nostálgicas a un renacimiento de los años 90. Así, en esa lógica, TLC tenía que hacerse presente. Todo tiene su origen y semilla, en aquellos años Tionne Watkins, Lisa Lopes y Rozonda Thomas sentaron las bases del “trap”, género que hoy escuchamos hasta el cansancio. TLC es el innegable antecedente directo de agrupaciones como Destiny´s Child y Spice Girls. Después de 15 años y la muerte de una de sus integrantes, TLC está de vuelta con un disco homónimo, que mantiene viva la vibra de los años 90 y se reafirma en el R&B suave como las reinas y cimentadoras de actuales estrellas como Beyoncé y Rihanna. Honor a las precursoras.
ESPERANZA EN EL OÍDO Es posible curar ratones sordos con un implante genético. POR CHRISTINA GALBRAITH
@cm_galbraith
población mundial sufre de pérdida auditiva profunda, y cerca de 60 por ciento de la sordera infantil se debe a mutaciones genéticas. Por ello, científicos del Hospital Infantil de Boston y la Escuela de Medicina de Harvard dedicaron varios años a refinar una técnica que repara uno de los trastornos genéticos comunes que causan la sordera, el síndrome de Usher. Este trastorno deriva de una anormalidad en un gen llamado USH1C, que codifica las proteínas en las células ciliadas del oído interno. Estos cilios o vellosidades convierten la vibración del sonido en señales eléctricas que llegan al cerebro. Dicha conversión no ocurre en las personas con síndrome de Usher, causándoles una sordera devastadora, pérdida de equilibrio y, a veces, hasta ceguera. Los investigadores reemplazaron el ADN de un virus con el gen USH1C sano de un ratón. El virus modificado se multiplicó en una caja de Petri y, luego, lo inocularon en los oídos internos de ratones sordos que padecían del síndrome de Usher. Transcurridas seis semanas, los ratones tenían una audición casi perfecta y habían recuperado completamente el crecimiento de los cilios sensoriales, la función auditiva del cerebro, el equilibrio y la sensibilidad auditiva para percibir susurros (la sensibilidad para frecuencia de tono alto se restauró solo parcialmente). La doctora Margaret Kenna, especialista en pérdida auditiva genética del Hospital Infantil de Boston, quien no participó en este estudio, dice que si bien hay dispositivos que pueden fortalecer la audición, nada supera a la naturaleza. “Los implantes cocleares son estupendos, pero tu propia audición es mucho mejor en términos de rango de frecuencias, inflexiones al escuchar voces, música y ruido de fondo, y determinar la dirección de donde proviene el sonido”. Esos son, exactamente, los resultados logrados con los ratones sordos. Después de este estudio, publicado en Nature Biotechnology, en febrero pasado, el equipo de Boston comenzó a prepararse para realizar ensayos clínicos humanos. En marzo, expusieron células ciliares del oído externo humano al virus portador de USH1C en el laboratorio. Al cabo de diez días el virus había penetrado casi 83 por ciento de las células de estudio. Aunque no fue posible probar la función celular, la posibilidad de alcanzar tantas células ofrece una esperanza real de que la técnica sea capaz de curar un defecto del gen USH1C humano, así como otros trastornos causados por mutaciones genéticas.
+ A LA ESCUCHA: Reparar el gen que controla el crecimiento de los cilios del oído interno restauró la audición en ratones sordos.
PUBLICADO EN COOPERACIÓN CON NEWSWEEK / PUBLISHED IN COOPERATION WITH NEWSWEEK
N E W S W E E K E N E S PA Ñ O L
42
05 /0 6 /2017
ILUSTR ACIÓN: MA KSYM YEMELYANOV
MÁS DE 5 POR CIENTO de la