2 minute read

Palenquero –Sakina

which are spoken in India and Nepal

• Kortha, • Jolaha and • Thetiya, which are spoken only in India

Advertisement

• Bantar, • Barmeli, • Musar and • Tati, which are spoken only in Nepal.

Bajjika, which is spoken by about 12 million people in India and Nepal, is considered a separate language by those who speakit;however,itisn’t officially recognised as a language. Maithili was formerly written with the Tirhuta script, which is sometimes still used. It has also been written with the Kaithi script.In the20th century, Devanāgarī became themost usedscriptfor Maithili. The name of the languagecomes fromthenameMithila which is said to be the ancient kingdom of Sita’s father King Janaka(7th Century BC). Though it is said that in ancient times in Mithila, Sanskrit was used by the scholars for their literary work and Maithili was thelanguage of the commoners.The most famous literary figure in Maithili was poetVidyapati,whoelevatedMaithili from the status of people’s language to one used for official work in14th centuryBihar,by impressing theKingof Darbhanga with his poems.

By Vanessa

15

Palenquero

Hablado por residentes de unpoblado establecido porcimarronesque habían escapado deCartegena, Palenquero es visto como una forma de resistencia cultural.Palenquero esuncriollo de base españolahablado en el pueblocolombianode Palenque de San Basilio,situado en la provincia de Bolívar.El palenque era originalmenteuna de las numerosas fortalezas fundadas por cimarronesen el puebloa lo largo delos siglos XVI y XVII.Desde alrededor de XVI,conflictos armados esporádicosparece haber ocurrido entrecimarrones y españoles, pero la comunidad de San Basiliollegó a una tregua con el gobierno colonial en 1691y desde entonces,ha sido libre.No obstante, Palenque de San Basilio se quedó aisladode la sociedad colombiana dominante hasta 1980,y por eso su lengua creole hasido preservado.El idioma de Palenque fue descubierto hace poco,después dela primera descripción sistemáticaen el artículo deBikertony Escalanteen 1971.

Visto quemuchos cimarrones no habían sido en contacto con la gente de ascendencia europea, los palenqueros hablaron lenguas criollasque incluye elespañol ykikongo, un idioma hablado en el centro de África.Palenquero no tiene un sistema de ortografía oficial y,de manera similar aotros criollos,casi siempre los sustantivos, adjetivos, verbos ydeterminantesno cambian.Además, el género gramático no existe y a causa de eso, los adjetivos desciendende la forma masculina española. Por ejemplo:

Asísonunaspalabrasenespañolvspalenquero:

lengua africano = ‘Africanlanguage’ Esta crema está suciaà --> Ese nata é susio. = ‘Thiscreamisdirty.’ Adicionalmente, la pluralidad enel sintagma nominalse expresa a través de la partícula‘ma’(posiblemente de origenbantú): un ría → un ma ría ‘a day’ ‘some days’

16

This article is from: