En Sueco December 2016

Page 1

SUECO en

S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R

DECEMBER 2016

Intervjuer Nyheter Bostad Finans Utflykter Sport Fakta Kultur Profiler Politik Mode Hälsa

God Jul


Jag har helt lagt mina farhågor och känslor gällande resultaten inom spansk och amerikansk politik åt sidan. I stället för att vara upprörd och oroa mig var och varannan dag för vad som nu kan ske tänker jag: ”Det ska bli intressant att se utvecklingen av detta”. Kommer PP att lyckas få igenom någonting alls och var det bara Trumps stora käft som snackade för mycket eller lyckas han verkligen slå slag i frågorna som han gick till val med? I båda fallen är den närmaste framtiden osäker och minst sagt tvivelsam. Men som sagt, jag har lagt detta åt sidan ett tag. I dag fick jag ett meddelande på telefonen att det är en månad och fem dagar kvar till julafton. I skrivande stund är det den 19 november och det känns som evigheter till jul men en app som jag laddat ned meddelade alltså att julen nalkas hastigare än AVE:n mellan Fuengirola och Madrid. När jag sedan loggade in på Facebook var det första jag såg: ”Du har fem fredagar kvar innan Tomten kommer!” Detta fick mig att genast bli alert. Efter förmiddagens aktiviteter och sysslor bar det så av för årets första julshopping. Efter några snabba besök M A utan R K Enågra TING i klädes- och inredningsbutiker, egentliga julklappar inhandlade utan mest MARKETING dekorationer till huset bar det av till Hipercor för att köpa lite ingredienser till stundande julbak. Och där plötsligt får jag syn på den största förpackningen Cola-Cao jag någonsin sett. Inte för att jag tycker om linaCola-Cao, för jagjette louise men det var bryr miglina inte om chokladdrycken, förpackningen, som var så grymt stor. Jag hade sprungit på Cola-Caos nyhet som väger hela

NORRBOM

M

jette arne

Nouise G

trine

bruno

- En Sueco december

La Sueca hälsar välkommen till

martin martin louise

mugge

NORRBOM

arnetrine

martin

SUECO

trine alexmartinDepósito elswig jacob legal:

MA-1758-2006

En Sueco ges ut av:

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga morten Tel. 95 258 15 53 Fax. 95 258 03 29 elswig norrbom@norrbom.com Kontorstid: 10.00-17.00 REDAKTÖR

alex

Helle Espensen jacob

(helle@norrbom.com)

har nyårshopp. Detta år handlar det om att jag vill se en ny, hög sockerskatt och sänkt skatt på frukt och grönt. Tror jag att Spanien kommer att ta ett sådant steg 2017? Svar nej. Men tänk vilket steg framåt i rätt riktning det skulle vara!

Njut av julmaten och gott slut på 2016! Sara Laine

NORRBOM morten

trine mortenmartin

jacob brunomarie louise alex helle jettemortenmugge mugge bruno helle sara bruno helle

en

bruno

5,1 kg! Här måste jag fråga: vem det är som köper dessa sjukt stora förpackningar med chokladdryckpulver? En WHO-undersökning gjord 2014 visar att Spanien har flest överviktiga barn i Europa. Mellan 30 och 33 procent av alla elvaåriga flickor och pojkar är överviktiga. Detta är ett stort problem för inte bara barnens hälsa utan för hela landet, då resultatet ju blir bland annat fler sjuka, vilket leder till bland annat större samhällskostnader. Jag brukar alltid säga att föräldrarna har ansvar över sina barns hälsa men när jag läser vidare visar undersökningen att hela 65 procent av spanjorerna är överviktiga. Visst ser jag att många är överviktiga och jag tänkte även på det senast när jag köpte en ny matsalsgrupp – håller stolarna för alla i vår vänskapskrets? Men tillbaka till barnen – vad gör man då? Det går ju inte att ge okunniga, ohälsosamma vuxna i uppgift att sörja för framtida generationers hälsa. Då kan det ju tyckas att samhället borde ta sitt ansvar och göra någonting åt detta. Dock fungerar det inte så. De stora livsmedelsföretagen vill tjäna pengar och det gör det på bekostnad av folks hälsa, liksom så många andra företag – titta bara på t ex alla tobaksbolag och inte minst på Monsanto. Vad kan man så kräva, när föräldrar överäter och dessutom låter sina barn överäta och när ansvar från producenter lyser med sin frånvaro? Förutom att rå om sin egen familj jette socker- ochmugge med ekologisk animalielouisehälsosam mugge snål kost? Jag lämnar aldrig, som jag skrivit flera gånger tidigare, nyårslöften, men jag önskar mig och

MARKETING

louise alex

LAYOUT / ARTE FINAL Norrbom Marketing SKRIBENTER (förnamn@norrbom.com) Sara Laine Jette Christiansen Henrik Andersen Louise Mercedes Frank Korrespondent i Málaga: José Antonio Sierra

lina lina

jacob

simon

louisehenrik

ANNONSER Mugge Fischer (mugge@norrbom.com)

arne

Sara Laine (sara@norrbom.com)

trine

Henrik Andersen (henrik@norrbom.com)

helle

bruno

jette nicita

mugge line

jette

EN SUECO utkommer den första varje månad och kan gratis hämtas på mer än 250 olika platser utefter Costa del Sol. EN SUECO finns hos annonsörerna samt på Golfklubbar, Svenska martin morten Kyrkan i Fuengirola, Svenska klubbar, turistkontor och många andra platser som besöks av svenskar. Prenumeration på En Sueco kostar 60 euro per år i Spanien och 108 euro per år med post till utlandet. Du kan betala med Euro-check utställd på Norrbom Marketing, som du kan sända via jacobför bankinformaalexkontakt med oss post eller ta tion. Du kan även betala med VISA-kort på: www.ensueco.com

L ä s h e l a t i d n i n g e n p å w w w. e n s u e co. co m


team españa

GOD JUL

Från gänget bakom team españa! NERJA - CAPISTRANO VILLAGE

En av få mycket rymliga villor. Nyrenoverad med 3/4 sovrum, havsutsikt, grön trädgård, A/C, lättillgänglig, 28 m2 stor täckt terrass, 10x5 m pool och bra parkeringsmöjligheter i närheten. De flesta möbler ingår. Energicertifikat D. ”Vi är glada över att presenteras i En Sueco för första gången.

Pris: 549 000 euro Team Group har funnits i Nerja i 16 år, har svensktalande personal på plats på vårt ZTM4373 A smart 2 bed apartment, moments from the beach, BURRIANA

kontor på Calle Carabeo 77 och erbjuder: 45m2 terrace, sea views, private parking, fully

NERJA / FRIGILIANA - CORTIJO SAN RAFAEL

furnished, strong rental. EPC pending.

• Ett brett utbud av bostäder till försäljning, se www.fastigheternerja.se • Mängder av330,000 semesterboenden Price euros ZTM4272för uthyrning, se www.teamstarholidayrentals.com Imponerade villa på 420m2

med 4 688 m2 tomt. Under de kommande 12 månaderna hoppas vi med hjälp av En Sueco uppmuntra 7 sovrum, 5 badrum, fler skandinaviska säljare, köpare, fastighetsägare och semesterfirare att upptäcka havsutsikt och 12x6 m och ta del av våra tjänster ... och uppleva Nerja!” stor privat pool. Dubbelgarage, vacker och mycket The team at team wish you all a very healthy andträdgård happy New Year mer. Energicertifikat E.

g

Pris: 1 450 000 euro ZTM4378

ViWeglömmer aldrig bort att du har ett val never forget you have a choice

Property sales: Property sales: Fastighetsförsäljning: www.teamespana.com - www.inland-property.com www.teamespana.com - www.inland-property.com www.teamespana.com - www.inland-property.com www.fastigheternerja.se www.fastigheternerja.se Part of Part of the the www.fastigheternerja.se Calle Carabeo 77, Nerja Calle Carabeo 77, Nerja Calle Carabeo 77,6116 Nerja tel: (+34) 95 252 7300 - mobile: (+34) 696 754 724 - fax: (+34) 95 296 Portfolio tel: (+34) 95 252 7300 - mobile: 696 754 fax:724 (+34) 296 tel: (+34) 95 252 (+34) 7300- mobil: (+34)724 696-754 - fax:95 (+34) 956116 296 6116

.se .se


KORTA NYHETER

Spanien har ny regering Efter två parlamentsval och nästan ett helt års käbbel har Spanien äntligen fått en ny regering. Den 29 oktober röstade ett splittrat parlament ja till Mariano Rajoy som ny statsminister. Mariano Rajoy och Partido Popular får således stanna vid makten i den spanska politiken, dock med ytterst begränsade befogenheten. Regeringspartiet PP kan endast räkna med ett fast stöd från Ciudadanos samt det lilla partiet Coalición Canarias, och tillsammans har de tre partierna 170 mandat, som är sex mandat från att nå majoritet. Av denna anledning måste den nya regeringen ha socialistpartiet (PSOE) eller andra parlamentspartier för att få igenom lagförslag. Och det kommer inte att bli lätt för PSOE har inte mycket till övers för att stötta PP. PSOE har nämligen valt att acceptera Rajoy som statsminister då detta var det enda alternativet till ytterligare ett nyval. Premiärminister Mariano Rajoy har snabbt

Fler skeva arbetslöshetssiffror Oktober är alltid en av landets svåraste månader när det gäller arbetslösheten, som ju har en tendens att öka kraftigt efter sommaren. Men i år har inte siffrorna skjutit i höjden. Arbetslösheten har bara ökat med 45 000 personer, vilket är den minsta ökningen sedan 2007, som var historiens bästa år gällande sysselsättningen. Än bättre är att Seguridad Social har fått 101 000 nya anslutna under oktober månad. Det innebär att det har skapats över 100 000 nya arbetstillfällen på bara en månad, och det är nytt rekord. Att arbetslösheten trots detta ökat beror på att antalet arbetsförda personer ökar i snabbare takt än vad det skapas nya arbetstillfällen. Siffrorna visar tydligt att de nya generationerna på arbetsmarknaden är de ”stora” årgångarna och att människor i dag arbetar längre än förr.

valt ut 13 ministrar som ska stå i spetsen för landets ministerier. Det nya ministergruppen är en blandning av gamla och nya politiker, då Mariano Rajoy värdesätter att fortsätta den ekonomiska linje som han lade efter valsegern 2011, varför både skatte-, ekonomi- och arbetsmarknadsministrarna har återvalts. Men han har som sagt även valt nya förmågor och bland de sex nya i regeringen hittas tre PP-politiker som stod bakom de framgångsrika förhandlingarna med Ciudadanos, som också har rykte om sig att vara PP:s bästa förhandlare. Att dessa tre nu har tilldelats ministerposter ses som ett tydligt tecken på att det råder nya tider inom spansk politik; det ska förhandlas och ingås kompromisser med oppositionen. Den nya regeringen kan bara förvänta sig stöd från Ciudadanos och Coalición Canaria, som totalt ger 170 mandat. För majoritet krävs 176 mandat.

Regeringen tror på Trump Landets premiärminister Mariano Rajoy har, som alla andra europeiska statsledare, lyckönskat Donald Trump till hans seger i det amerikanska presidentvalet. Rajoys lyckönskning var traditionell och kortfattad, landets nya utrikesminister Alfonso Dastis däremot var mer talförd: ”Opinionsundersökningarna visade på att valet skulle komma att vara jämnt, så vi var förberedda på resultatet. Trump har som

bekant varit mycket aktiv under valkampanjen men jag tror att han lugnar ned sig lite när han väl flyttar in i Vita huset”, sa ministern till den spanska radiokanalen COPE dagen efter valet. Utrikesministern ser nu många möjligheter för att öka handeln med USA och han är optimistisk kring de handelsavtal som ska ställas upp mellan USA och EU.

S!

ITT

A FIR

ME

LO

U NJ

DI

D CH

ÅR NY

S DO

Nyårsafton

7-rätters exklusiv Nyårsmeny 89 € per person* Bordsbokning nödvändig. *Dryck ingår ej.

Modern International cuisine in a “fresh rustic” environment... Öppet varje dag från kl. 18.00 till sent. Norskägt! Vi hälsar alla välkomna till Don Quijote. Kom och prova vår spännande meny.

Tel. 952 83 47 48 / 602 558 375 • info@restaurantedq.es • www.restaurantedq.es • Urbanización el Rosario 8 • Marbella 4

EN SUECO - DECEMBER 2016


KÖK, BAD OCH GARDEROB • BRUKSKONST it t d a j ytt g Utn -av drpaer. ROT alla pap ar

rdn Vi o

Uppställt i Benalmádena

Totallösningar • Eget snickeri skapar otaliga möjligheter och håller priserna nere. • Efterförsäljningsservice • Alla stilar och totalrenoveringar • Kom in för en obindande offert

SHOWROOM FUENGIROLA

Calle José Cubero Yiyo 3 (Vid feriaplatsen) Tel.: 951 260 360


KORTA NYHETER

Djurmisshandlare inför rätta För sex år sedan greps Carmen Marín, chef för djurgården ”Parque Animal” i Torremolinos, samt hennes assistent. Polisens avdelning för natur- och djurskydd (Seprona) gjorde under ett oanmält besök gjort några förfärliga fynd på platsen. Hela 44 katter och sju hundar hittades djupfrusna i frysar och två katten hittades kvävda i plastpåsar. I mitten av november ställdes så Carmen

Marín samt hennes assistent inför rätta i Málaga för omfattande djurmisshandel av totalt 2 100 djur. Fallet har blivit Spaniens hittills största djurmisshandelsfall. Carmen Marín anklagas även för missbruk av offentliga medel. Polisen hävdar att hon med hjälp av falska fakturor och kostnadsbilagor har erhålligt större bidrag än vad hon varit berättigad till, och pengarna har använts till privata inköp.

Isabel Pantoja är tillbaka på scenen Efter två år bakom lås och bom, ett halvårs förberedelser och en mängd skönhetsoperationer, är drottningen av ”Copla” (andalusisk folkmusik) tillbaka. Denna vecka har stjärnan just släppt sitt nya album ”Hasta que se apague el sol” och nu ska hon ut på turné tillsammans med en 83-mannaorkester. I februari ger hon två stora konserter i Barcelona samt Madrid och den 24 juni uppträder hon på ”La Cartuja” i Sevilla, som har plats för 40 000 i publiken. Dessutom ska hon på turné i Mexiko, där hon är ännu mer populär än i Spanien. Efter ett avbrott på tre år har Isabel Pantoja ett stort behov av att komma igång. Hennes inblandning i ”Caso Malaya” kostade henne två års fängelse och 1,14 miljoner euro i böter.

Spanjorerna handlar på nätet som aldrig förr 27 miljoner spanjorer har i dag internet och 12 miljoner av dessa handlar regelbundet på nätet. Detta visar en ny undersökning från handelsföreningen i Málaga (Federación del Comercio de Málaga). Undersökningen visar att 20 procent av spanjorerna gör en stor del av deras inköp på internet, vilket skapar en omsättning på 15 000 miljoner euro per år. Och denna trend tycks vara kraftigt ökande. ”I snart 20 år har vi sagt åt våra medlemmar

Våra fastighetsägare ler mer! Varför?

Kanske för att vi… • hyr ut deras bostad HELA ÅRET – även vintertid HYRES T U • har nästan FULL beläggning • tar hand om ALLT det praktiska och lagstadgade Låt oss hyra ut din bostad. Det är enkelt – och en bra affär! (+34) 607 377 499 • info@rinconrent.com • www.rinconrent.dk 6

EN SUECO - DECEMBER 2016

att deras varor inte bara ska säljas över disk utan även över nätet. För många företag är tanken på att sälja över nätet överväldigande men utvecklingen visar tydligt att det är ett måste om man ska överleva”, säger Enrique Gil, ordförande för handelsföreningen. Han uppskattar också att näthandelns omsättning kommer att fördubblas under de nästa fyra åren.


at

Plus

®

A Touch of Scandinavia

www.boconcept.es

Ctra. de Mijas km 3,5

Ctra. N-340 km 176,

malaga@boconcept.es

29650 Mijas Costa, Málaga

29602 Marbella, Málaga

marbella@boconcept.es

Tel. +34 951 242 092

Tel. +34 951 492 727

www.plusstore.es malaga@plusstore.es marbella@plusstore.es


KORTA NYHETER

”Solen skiner inte alltid över de svenska pensionärerna i Spanien”

Nytt rekord på Málagas flygplats Ett nytt passagerarrekord har satts under oktober månad på flygplatsen i Málaga, nämligen 1,7 miljoner resenärer. Det är den bästa oktobermånad någonsin och ökningen motsvarar ca 21 procent jämfört med förra året. Oktober på flygplatsen brukar annars vara lite av en tråkig övergångsmånad från hög- till lågsäsong men så är det alltså inte i år. De många nya passagerarna kommer först och främst från Storbritannien, Tyskland och Frankrike. Totalt var det årliga passagerarantalet på flygplatsen i slutet av oktober uppe på 14,8 miljoner personer. Det är 400 000 fler än för hela 2015. Och 16 november sattes nytt passagerarrekord när brittisk Laura Pullham blev passagerare nummer 15 miljoner.

på ålderns höst. Systemet i landet bygger som bekant på att äldre får hjälp från familjemedlemmar, och få svenskar har familj i Spanien och än färre har råd att avsluta sina dagar på dyra privata inrättningar, varför många svenska spanienpensionärer improviserat ihop egna lösningar. ”Konsten att checka ut med flaggan i topp är ofta viktigt för Spanienpensionärer. De inte vill ligga någon till last och det värsta för dem vore att tyna bort, bortglömda och ensamma i den svenska kylan och mörkret. (…) Men vid oförutsedda händelser och sviktande hälsa har inte alla strategier och resurser för att återvända till den svenska välfärdsstatens trygghet och har därför en tynande tillvaro i solen in i det sista”, skriver Anna Gavanas i sin artikel.

Så lät rubriken på en debattartikel i Sydsvenskan i mitten av november, skriven av Anna Gavanas, docent i genusvetenskap och doktor i socialantropologi vid Lindköpings universitet, samt författare till den kommande boken Pensionärsplaneten. Anna Gavanas har under två år gjort drygt 200 intervjuer med svenska pensionärer på Costa del Sol samt på Kanarieöarna. Resultatet visar att det inte alltid är bortskämda golfare, skattesmitare eller alkoholister det handlar om utan ofta handlar det i stället om folkpensionärer, fattigpensionärer, sjukpensionärer och ibland hemlösa. Forskningen visar även att bara exceptionellt rika eller exceptionellt integrerade har möjlighet att åldras och dö i Spanien på ett värdigt sätt. Så trots olika former av service anpassade för bland annat spaniensvenskar förändras förutsättningarna

Sabor a Málaga säljer bra Initiativet till Sabor a Málaga kom från provinsens landsting, där man hoppas på att försäljningen ska öka ytterligare 50 procent under de nästa fyra åren. För att nå detta mål arbetar man på att få med Sabor a Málaga-produkterna i Horecas distribution. Horeca står för majoriteten av distributionen av matvaror till provinsens 20 000 barer, restauranger och hotell.

Det njuts allt mer av Málagas lokala produkter, inte bara i Málagaprovinsen utan även i hela Europa. Märket ”Sabor a Málaga” lanserades för fyra år sedan för att ge Málagas klassiska produkter som olivolja, frukt, ost och kött- samt påläggsvaror en gemensam värdemärkning. Sedan dess har försäljningen ökat med 50 procent och nästan 250 nya företag säljer i dag sina produkter under märket.

KUL ATT HANDLA

Argentinsk Restaurang

Svenska och skandinaviska delikatesser från Ewald’s matvarubutik i Los Boliches, alltid till bra priser. Öppet: 13.00 - 23.30 Stängt söndagar www.restauranteponchos.com

Centro comercial Sierra Mijas, local 10 Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (i samma byggnad som restaurangen Holger Danske) • tel. 952 666 239 Öppet kl. 10.00 – 18.00 • lördag 10.00 – 15.00

8

EN SUECO - DECEMBER 2016

nt

ge

Ar

ö

tk

k ins

r tt ä

p

rs

t

lite

ia ec

Kustens bästa biffar sedan 1993

C/ Martínez Catena • Edif. Sol Playa, 24 • 29640 Fuengirola Tel.: 952 47 06 95 • Mitt emot gamla bowling Las Palmeras


ESPANA-HOLIDAY.COM

Espana-Holiday.com söker villor och lägenheter för uthyrning under kortare perioder till många väntande kunder. På grund av en förväntad ökning på 30 % av semestergäster i Sydspanien saknar Espana-Holiday.com nya fastigheter på Costa del Sol för att möta efterfrågan på semesterbostäder. Vi har varit aktiva inom semesterbostadsuthyrningsbranschen i Spanien sedan 2009.

Vårt dynamiska och internationella team med dansk-, fransk-, tysk-, spansk- och engelsktalande agenter står redo att svara på dina frågor. Ring eller skicka ett e-mail till ditt lokala kontor nu! Fastigheter öster om Marbella: Urbanizacion El Rosario C.C. Nuevo Rosario, Local 3 29604 Marbella info@espana-holiday.com Telefon: (+34) 951 310 462

Fastigheter väster om Marbella: Urbanización Nueva Andalucía Centro Plaza, Local 1 Avenida Manolete 1 29660 Nueva Andalucia info@espana-holiday.com Telefon: (+34) 952 908 856

Fastigheter Fuengirola/Benalmádena/Mijas Carreterra de Mijas Urbanizacion Cortijo de Agua Local 111, Planta Baja 29650 Mijas info@espana-holiday.com Telefon: (+34) 952 476 224

“You will never look at things the same way again” - GORDON SEGAL, FOUNDER CRATE & BARREL

3D-Dimensiva erbjuder en interaktiv 3D-presentation som ger kunderna möjlighet att navigera visuellt i t ex bostäder, hotell, restauranger m.m.

3D-Dimensiva erbjuder unika 3D-foton, VR (virtual reality)-presentationer och ritningar i Spanien och Danmark. Vi har specialiserat oss på att hjälpa privatpersoner, fastighetsmäklare och andra branscher som kräver presentationer utöver det vanliga.

• • • • •

Fastighetsmäklare Privatpersoner Arkitekter Hotell & restauranger Försäkringsbolag

www.3d-dimensiva.com www.3d-dimensiva.com w.3d-dimensiva.com

MER INFORMATION: 3D Dimensiva Costa Del Sol info@3d-dimensiva.com +34 664 625 866 +45 53 78 19 64


KORTA NYHETER Månadens Tweet

Roca får tre dagars permission Stadsplaneringsansvariga i Marbella under GIL-tiden samt huvudpersonen bakom det omfattande Malaya-fallet, Juan Antonio Roca, fick tre dagars permission från fängelser i Alhaurín de la Torre den 19 november. Roca har tidigare ansökt om permission hela 18 gånger men alltid fått avslag – fram tills nu. Det grundas på att Roca nu sonat tio år och därmed en fjärdedel av sitt straff. Roca uppför sig som en mönsterfånge – han har erkänt sig skyldig och samarbetar vänligt med myndigheter i de fall som fortfarande är igång mot honom. Det är första gången sedan Roca greps i mars 2006 som den före detta politikern får känna på lite av livet i frihet.

Tysk anhållen för djurmisshandel

El Viajero är tidigt ute, till alla vinälskares stora glädje! På Twitter sprider de nu nämligen nyheten om att boken Los Supervinos 2017, av vinexperten Joan C. Martín, har kommit ut. Los Supervinos 2017 är en guide till vilka röda, vita och roséviner som man bör lägga i sin korg när man är ute och handlar. Totalt rekommenderas 150 flaskor varav 102 kan köpas för under 6,99 euro per flaska och de övriga 48 vinerna kostar mindre än 14,99 euro per flaska. Alla vinerna finns att köpa i matbutikerna och trots de misstänksamt låga priserna försäkrar El Viajero läsarna om att det handlar om kvalitetsviner. Ett rött Sabrosón som heter Caperucita Tinta kan t ex köpas för bara 1,60 euro på Mercadona. Expertutlåtandet om detta vin är: ”Utsökt med kristallklar och blodröd färg. Vinet är strålande, aromatiskt och välsmakande med en ytterst behaglig eftersmak.”

Här ses ett urval av de 150 rekommenderade vinerna ur Los Supervinos 2017. Längst till vänster ses ett vitt Verdeo från Bodega Torres som kostar 5,69 euro. Därefter det nämnda Sabrosón Caperucita Tinta för 1,60 euro. Det tredje vinet är ett rosé för 10,80 euro. Detta 5 Rosas Rosada lyfts speciellt fram av författaren Joan C. Martín. Därefter ses ett vitt vin som heter Moraig Blanc, som kostar 9,50 euro. Det näst sista vinet är rödvinet Vega del Geva, som kan köpas för 8,85 euro. Och sist, men inte minst, ses en Authentique Brut Nature från Dominio de la Vega, som är en av de mest prestigefyllda vinproducenterna i Spanien. Detta vin kostar 9,95 euro. Boken Los Supervinos 2017, som innehåller hela guiden, kan bland annat köpas på Amazon för 14,25 euro.

Föräldraprotest mot läxor

20 mycket undernärda hundar, som bodde bland kvarlevorna av sex andra hundar samt stora mängder avfall, var vad naturskyddsmyndighetens (Servicio de Protección de Naturaleza) lokalavdelning fann när de gick in på en bondgård i Estepona. Upptäckten gjordes efter ett tips från en granne till gården. Fastigheten ägs av en 55-årig tysk som nu gripits anklagad för grov felbehandling, som går under samma paragraf som djurmisshandel. Tolv av 20 hundar har nu omplacerats till hundkennel. Även de andra åtta ska få komma till kennel så snart de skrivs ut från veterinären där de vårdas.

Det kan låta underligt men det är sant. Allt fler föräldrar är trötta på alla de läxor som deras barn kommer hemkånkandes med. Därför backar de nu upp bakom den spanska föräldraföreningen (Ceapa) och deras sak om färre läxor till eleverna i den spanska grundskolan. Faktum är att spanska skolbarn redan från sex-sju-årsålder har två-tre timmars hemarbete dagligen, läxor som dessutom ofta kräver en hjälpande hand från föräldrarna. Detta är alltså anledningen till att föräldrarnas stöd till föräldraföreningen växer. Föräldrarna finner det helt enkelt inte rimligt att barnen ska ha så mycket läxor. Föräldraföreningen i sin tur riktar sina blickar mot den nordeuropeiska grundskolemodellen där det är vanligt med en timmes läxor, varmed barnen får mer tid över till idrott

och andra utvecklande fritidsaktiviteter. Ett annat av föreningens argument är att en stor mängd läxor i grundskolan skapar skoltrötta elever i mycket tidig ålder. Föräldraföreningen slog slag i saken under hela november på flera skolor i Málagaprovinsen. När deras barn kom till skolan måndag morgon hade de ogjorda läxor i skolväskan. Helgen ska spenderas med annat än läxor, tycker de.

Spain-Holiday.com

Holiday rentails in Spain

Tjäna pengar på din semesterbostad! Skandinavisktalande spansk advokat Vi talar: skandinaviska, engelska, spanska, tyska, holländska, franska och italienska. Egendom, planering och fastighetsaffärer

Engelska och spanska advokater Specialister på skandinavisk och spansk rättshjälp Testamente, arv och skifte Familje- och skilsmässoärenden Personskador

T: Thomas Gant

952 527 014 info@decottalaw.net

www.decottalaw.com

Företagsrätt och timeshare Civilrätt och bråttsmål

10

EN SUECO - DECEMBER 2016

Grundat av John De Cotta och Jaime Santafé

Est. 1983

25 DECEMBER • ÖPPET HELA DAGEN

Spain-Holiday.com är den ledande hemsidan för uthyrning i Spanien.

ERBJUDANDE: 16,50 €

SÖN. KL. 13.00 TILL KL. 22.00 MÅN. KL. 18.30 TILL KL. 23.00 BBQ MED KÖTT FRÅN SPANIEN, ARGENTINA OCH USA - ÄT SÅ MYCKET DU VILL.

Från 219 € + iva per år

TEL. 952 569 995 C/San Miguel 1 i Benalmádena Pueblo Köket öppet: Måndag – lördag kl. 18.30 – 24.00 Söndag kl. 13.00 – 23.00 Onsdagar stängt.

Kontakta: sales@spain-holiday.com eller tel: +34 951 20 44 35


Vi önskar alla våra kunder och vänner en God Jul och ett riktigt Gott Nytt År!

Tre ankor NU 69 € Förr 99€

Letar du efter unika julklappar till nära och kära? Loft & Roomers har många fina julklappsidéer. Här ses några av våra julklappsfavoriter, till fantastiskt bra julpriser. Allt finns i lager, redo för att hämtas. Carrera snurrfåtölj NU 149 € Förr 239€

Fotpall i getskinn NU 69 € Förr 99 € Svart PU, vitt PU, mörkgrått eller ljusgrått tyg.

MIJAS SHOP Ctra. de Mijas KM. 3.5, 29650 Mijas Costa Tel. 952 66 41 70 E-mail: mijas@loftroomers.com ÖPPETTIDER Mån-fre 10-19, Lör 10-14

MARBELLA SHOP Centro Negocios Oasis, Ctra. de Cadiz KM. 183, Golden Mile, 29600 Marbella Tel. 952 77 21 39 E-mail: marbella@loftroomers.com ÖPPETTIDER Mån-lör 10-20

Med reservation för ändringar och slutförsäljning av möbler och tillbehör. Loft&Roomers ansvarar ej för följande: fel i annonsen såsom; stavning, grammatik, bilder, layout och tryck eller felaktig information.


shoptalk

DECEMBER 2016

Nytt ansikte hos Alamo

Sven Källström med sina medarbetare: Anna Christensen, Anita Siggerud, Gary Henriksson, Isabelle Eriksson Mozo, Sten Martinsson, Katja Rise Carlqvist, Daniel Holmquist, Mona Malm och Thomas Skotte.

Aktiviteten på bostadsmarknaden är hög och detsamma gäller hos Alamo Real Estate i Fuengirola, som har fått tillskott på kontoret.

glad att kunna presentera sin nya kontorschef Anna Christensen och kontorets nya mäklare, som nu ingår i teamet av totalt sju mäklare.

”En del av våra medarbetare har valt att gå andra vägar. Det är förstås tråkigt men även förståeligt, för de hade arbetat hos oss i många år”, berättar Alamos ägare Sven Källström, som är

”Det är ingen hemlighet att vi har mycket att göra. Försäljningen går bra men vi lägger också ned mycket tid på våra kunder, och det är därför vi har så stor personalstyrka”, förklarar den

Troll Ski står redo i backarna i Sierra Nevada Skidorten Sierra Nevada i Granada, bara två timmars bilfärd från Costa del Sol, är vida känt för sin imponerande anläggning, och nu när säsongen redan börjat är det hög tid att planera sin resa till snön. Känner du dig osäker på skidorna, kanske vill du finslipa på tekniken eller har du barn som vill lära sig svischa nedför de långa backarna är den skandinaviska skidskolan Troll Ski ett självklart val. Troll Ski ägs och drivs av norrmannen Kjetil Saeve, som efter tolv säsongen som skidlärare i Sierra Nevada känner till anläggningen mycket bra. Kjetil Saeve är utbildad Sporttekniker nivå 2 och håller både grupplektioner och privatlektioner på olika nivåer. Skidlektionerna, som behandlar skidfärdighet, säkerhet och även tryggt uppförande i backarna, hålls i Sierra Nevadas utbild-

12

EN SUECO - DECEMBER 2016

ningsbackar, men självklart tar Kjetil Saeve hänsyn till personliga önskemål, elevers ålder, nivå och behov. Undervisningen ges på alla skandinaviska språk samt även på engelska och spanska. Har du inte egen skidutrustning eller inte möjlighet att ta med egen utrustning till Sierra Nevada samarbetar Troll Ski med de enligt Kjetil Saeve bästa skiduthyrarna i Sierra Nevada. Troll Ski, som är ambassadör för DPS Skis, erbjuder även guidade skidturer i området. För mer information se: www. trollski.com, där kan du också boka dina skidlektioner, vilket du även kan göra på facebook: Troll Ski Sierra Nevada, tel. +34 688 918 773 eller per e-mail: trollsierranevada@gmail.com.

svenska mäklaren, som är känd för sitt engagemang och stora intresse för att tillmötesgå varje enskild kunds önskemål och behov. Så har det alltid varit, ända sedan han kom till Costa del Sol 1992 och likadant 2010 när han öppnade Alamo Real Estate. ”När vi startade Alamo mitt under krisåren, närmare bestämt 2010, var det många som skakade på huvudet, men vi visste

att det var rätt tidpunkt för att kunna vara med när uppsvinget skulle komma. Sedan dess har utvecklingen i företaget varit positiv”, avslutar Sven Källström, som även fortsättningsvis kommer att fokusera på den skandinaviska kundgruppen samt den fastighetsmäklarkultur som skandinaver känner igen.


*MÖBLER TILL HALVA PRISET

CORTINA SKINN

N HAL U PRIS VA ET

SPARA PENGAR

SOFFOR

SUPERFIN SKINNSOFFA

FINNS I FLERA FÄRGER

FINNS I SVART OCH RÖTT

FÖRR 2 995 € - NU 1 495 €

STOLAR

CUBE

FÖRR 85 € - NU 42 € Finns i flera färger

MODERN SCHÄSLONGSOFFA

LYN5E€T- NTUE650 €

FÖRR 1 29

MODERN SCHÄSLONGSOFFA

I BONDED-CAFÉ-LATTE-LÄDER

MONZA

DONNA

FÖRR 1 695 € - NU 850 €

FÖRR 138 € - NU 69 €

HENRY

1 195 € - NU 595 € 3 pers. FÖRR 1 4 95 € - NU 750 € Hörnsoffa FÖRR 2 995 € NU 1 495 € I GRÅTT SLITSTARKT TYG

RASMUS

FÖRR 118 € - NU 59 €

MALMÖ 2 pers. FÖRR

SERENA

FÖRR 178 € - NU 89 € FÖRR 178 € - NU 89 €

HANL U PRIS VA ET

Dansk kvalitet - Spanska priser!

Avda. de Andalucía 187 • 29751 Caleta de Vélez (Infarten till Caleta hamn) • E-mail: mueblepi@axarnet.com • Tel: +34 952 55 06 69 www.mueblespiramides.com • Öppettider: Måndag - fredag 10.00 - 20.00. Lördag 10.00 - 14.00.

*Butiken är fylld till bredden med soffor, bord, stolar, mattor, dynor och brukskonst till halva priset.

UNDER DECEMBER


shoptalk

DECEMBER 2016

Fira jul och nyår med Quijote Vill du skämma bort dig själv samt dina nära och över jul och nyår kan det tipsas om att boka bord på Restaurant Don Quijote i El Rocio, nära Marbella. Detta är en bra restaurang och den norska familjen, som driver restaurangen, har verkligen lyckats skapa den där mysiga skandinaviska känslan. På menyn, som bara erbjuder hemlagat med

de bästa råvarorna, har det just tillkommit nya spännande inslag. Nyårsafton serverar Don Quijote en sjurätters exklusiv nyårsmeny, så om du vill göra nyårskvällen till nångonting alldeles speciellt är det en bra idé att boka bord redan nu. Du kommer att tas väl omhand, för på Don Quijote är servicen trevlig och professionell.

Restaurant Don Quijote ligger i urbanisationen El Rosario, precis vid Supersol, och har öppet alla dagar från kl. 18.00 till sent. Tel. 952 83 47 48 www.restaurantedq.es

Ewald’s matbutik dukar fram för det rätta julbordet att vattnas i munnen. Julbordets majestät – julskinkan – går naturligtvis också att hitta i matbutiken, som har både färdigkokt skinka från Sverige – bara att griljera, och rimmad skinka direkt från spansk slaktare för dig som vill koka eller steka din skinka själv. Och lugn, skinka finns det gott om, så ingen blir utan, men det är bra att vara ute i god tid. Andra självklarheter som hör julen till hittas naturligtvis också i

Året närmar sig sitt slut och med det firande av både advent, jul och nyår. Denna årstid då hemmen fylls av härliga dofter av kryddor och sött, som bidrar till den fridfulla stämningen. Och självklart, som tidigare år, står Ewald’s matbutik, som ligger på tåggatan i Los Boliches, troget

14

EN SUECO - DECEMBER 2016

redo. Här har hyllorna fyllts på med ett välfyllt sortiment med allt som tänkas kan för advents-, lucia- och julfirande. Det finns bland annat många goda sillsorter i långa rader, gravad och kallrökt lax samt även färsk varmrökt lax, (som rökts lokalt i Fuengirola) och den sistnämnda får det verkligen

butiken. Hyllorna nästan bågnar av prinskorvar, köttbullar, lutfisk, vörtbröd, olika sorters julgodis och pepparkakor, många sorters glögg och snaps samt självklart andra drycker och goda val till avecen efter maten. Beställningslistorna för dina julinköp ligger redan i butiken! Öppettider: vardagar kl. 10.00– 19.00 och lördagar kl. 10.00–15.00. Julafton öppet kl. 10.00–14.00.


AFFÄRSJURIDIK • FASTIGHETSRÄTT • ARVSRÄTT • FAMILJERÄTT • TVISTER ETABLERINGSFRÅGOR • BOLAGSRÄTT • BROTTMÅL • SKATTERÄTT

Behöver du hjälp med fastighetsköpet? Vi företräder privatpersoner och företag i Sverige och Spanien sedan 1999. Välkommen att kontakta oss på telefon: +34 952 90 82 37 eller +34 693 77 99 88

Advokat Lars Isacsson är ledamot av Sveriges advokatsamfund och Colegio de abogados de Málaga.

Centro Comercial Plaza, Of. 5 • Nueva Andalucía (Málaga) e-post: info@isacsson.es • hemsida: www.isacsson.es


shoptalk

DECEMBER 2016

BoConcept och PlusStore

◀ Caroline Hellke och Helle Barlebo.

Foto: Mugge Fischer och Tania Bertelsen.

EN SUECO - DECEMBER 2016

◀ Jan Petersen och Susanne Brandt.

BoConcept och PlusStore ligger i Oasis Business Center, Ctra. N-340 km 176, Marbella och som alltid på Ctra. de Mijas km 3,5, 29650 Mijas.

Jose Ramón Grande, Kenneth Basballe, Jan Petersen och Thomas Refstrup.

16

Fenton Collins och Marianne Avanthay.

Jeno Pineda och Mugge Fischer från En Sueco.

Antalet besökare på terrassen var många.

PlusStore är återförsäljare av märken som Carl Hansen, Fritz Hansen, Louis Poulsen, Montana, HAY, Hilding Anders, CaneLine – som alla erbjuder ”a touch

of Scandinavia”, oavsett var i världen man befinner sig. Butiken i Marbella erbjuder även en alldeles speciell inredningstjänst med vilken en inredningsarkitekt kan hjälpa till att göra det mesta av ett rum med hänsyn till färger, möbler och dekorationer. I denna tjänst erbjuds ett hembesök som följs upp med ett möte i butiken, under vilket idéer och 3D-ritningar presenteras.

Den 21 och 22 september slog BoConcept och PlusStore på stort och rullade ut den röda mattan när de höll öppet hus i den gemensamma butiken på den Gyllene Milen vid Oasis Business Center, i Marbella. Vänner, kunder och affärskontakter välkomnades till evenemanget för att se de nya, fina lokalerna. För catering stod Chili Gourmet, som på bästa danska manér serverade varmkorv och dansk kranskaka, som gästerna kunde njuta av medan de gick runt och lät sig inspireras samt frestas av fin skandinavisk design.

Christian Antonio Rasmussen, Alba Pardo och Jesper Groth.


Your dream home now for sale

We pursue excellence and quality in every project - and because of this, Antima and Nordica has developed and sold some of the most prestigious homes in the AndalucĂ­a region. Now for sale - an exclusive 6-bedroom villa with magnificent views of the La Concha Mountain and the Mediterranean sea. The property comes with a fully equipped private pool deck, gym room and spa facilities. For Inquiries please contact: Developer: Antima Property www.antima.no

Sales (ref. number V6162): Peter RosĂŠn/ Nordica. Phone: +34 952 811 552 Email: info@nordicamarbella.com


Få ut det mesta av din

Mat

skinka

Av Jette Christiansen

Den lufttorkade skinkan ska skäras i tunna skivor och fettranden ska lämnas kvar, däri sitter nämligen den bästa smaken. I Sverige är julskinkans plats på julbordet nästan helig. Och även om spanjorerna inte har en tradition med rimmad, griljerad skinka har skinkan, här handlar det om den lufttorkade varianten, en fin placering bland delikatesserna till årets sista helger. Hör du till en av de lyckliga som någon gång förärats med en hel, lufttorkad skinka? Eller har du fallit för frestelsen och själv köpt dig en i matbutiken, där de vanligtvis hänger i rad och lockar smaklökarna och sinnena med fullständig kulinarisk integration, speciellt i när det närmar sig högtider? Du känner till skillnaden mellan en Jamón Ibérico från den svartfotade grisen, alltså en Pata Negra, den förnäma Jamón de Bellota från frigående och ekollonätande grisar, en vanlig Jamón Serrano osv. Kanske har du en skinka liggande där hemma – utan att veta vad du ska göra med den? Ja, äta den förstås, det går ju bra, men hur förvaras den bäst och hur ska den skäras för att få så mycket som möjligt av den. Här kommer några tips!

Förvara den i vardagsrummet Den mest naturliga platsen att förvara en skinka är nog i köket men eftersom temperaturen i köket snabbt kan stiga i samband med matlagning är köket inte den perfekta platsen. Dessutom kan

18

EN SUECO - DECEMBER 2016

dofterna från matlagningen påverka skinkans smak. Skinkan trivs inte heller i kylskåp, bland annat för att kylan stoppar skinkan från att mogna. Därför är det, helt kort och gott, bäst att förvara sin skinka i vardagsrummet, där det är vanlig rumstemperatur. Dock vill den inte ha direkt solljus.

Ordning på utrustningen Att skära skinka är en speciell konstform och de professionella skinkskärarna arbetar många år på att uppnå perfektion. För oss andra är en skinkhållare, det stativ som kallas en jamonero, en bra investering. Detsamma gäller en stadig, bredbladad kniv samt en smal kniv – tänk en filékniv.

Så ska den skäras Placera din skinka i stativet så att klöven är vänd nedåt. Skär sedan, med den bredbladade kniven, ett snitt tvärs över skinkan vid skanken. Utifrån detta snitt tar du så bort svålen samt det yttersta fettlagret från den del på skinkan som du nu vill skära skivor av. När denna del är frilagd kan du börja skära små och tunna, näst intill genomskinliga skivor med hjälp av den smala kniven. Skär från sida till sida utan att trycka och så vågrätt som möjligt. Tänk på att bara ta bort svål och det yttersta fettlagret från den del av skinkan som du kommer att äta samma dag. Tar du bort mer kommer skinkan att torka.

Lagring Skulle du vilja spara en bit av skinkan till senare är det viktigt att den skyddas mot att oxidera. Det kan göras genom att snittytan smörjs med olivolja eller genom att lägga tillbaka den avskurna svålen och fettet ovanpå snittytan och därefter lägga på en handduk eller gladpack omkring, så att du undviker att snittytan kommer i kontakt med syre. På detta sätt kan skinkan hålla i upp till en månad.

Den sista biten När du når in till benet är det dags att vända på skinkan så att framsidan av klöven pekar uppåt, och tillvägagångssättet nu är samma som just beskrivits. När nästan all skinka är slut tar du den breda kniven för att skära av de sista bitarna

Tunna, små skivor och inte ett enda tillbehör.

skinka från höftleden och skanken. Dessa småbitar kan du skära i tärningar och använda i sallader eller kall soppa. Tänk på att inte låta benet gå till spillo! Detta kan du hacka eller såga i mindre bitar för att sedan använda som smaksättare i gryträtter och soppor.

Ta temperaturen Oavsett hur du serverar dina skinkskivor bör de inte kylas ned. Den bästa smaken fås vid ca 20ºC. Dessutom bör skinkskivorna ätas några få ■ minuter efter att de skurits upp.



Rekommendation

ns : e d a n Må ndation me m o k re

d a g n å f k s i fär n e n m a h i k z e fis l é V e d a t Cale De sydspanska kusternas stränder bjuder på mer än bara sand och palmer. Ett rikt fiskebestånd gör nämligen stränderna till ett paradis för dem som tycker om havets läckerheter – och ett måste är att besöka den lilla fiskebyn Caleta de Vélez utanför Torre del Mar. Två solbrända män står i hamnen. Den ena med en kasse sardiner på pakethållaren och den andra med en blå hink i handen, full med sardiner. De rekommenderar restaurangen Mani i slutet av hamnen. Långa turkosa och gråblå fiskenät ligger utsträckta som mattor längs kajen. Fisklukten förstärks av värmen och nästan river i näsan medan måsarnas skrik låter som dålig musik. Där framme anas dagens mål – Marisquería Mani, en autentisk fiskrestaurang med ryktet att vara den bästa i byn. Det hänger också fler diplom på väggarna och kyldisken med dagens utbud ökar förväntningarna inför lunchen. Servitörerna skyndar fram mellan borden och tar emot beställningar från lokala fiskare, tyska turister och välhavande affärsmän.

Räkor, sardiner, musslor och bläckfisk Ägaren, Mani Peláez, en liten man med rutig skjorta, visar vägen till bordet och till förrätt rekommenderar han färska räkor. En fat med de rosa skaldjuren, grovt salt och citron ställs snabbt fram liksom ett glas kallt vitt vin och färskt bröd. Smaken vittnar om att räkorna är alldeles färska och de pillas snabbt. Grillmästaren kommer in med en portion espetos de sardinas (spett med grillade sardiner), som är ett

20

EN SUECO - DECEMBER 2016

måste när man äter fisk i södra Spanien. Blåmusslor och boquerones fritos (friterad ansjovis) ställs fram på bordet bredvid sardinerna innan den sista tallriken, som Mani Peláez har rekommenderat, serveras. Maträtten ser konstig ut. Det är en halv bläckfisk av sorten Chopo de Sepia som har serverats. Peláez skär den i mindre bitar och snart förstås rekommendationen. Det vita köttet smälter på tungan. Glöm allt om sega, panerade bläckfiskringar – det här är en riktig bläckfiskmåltid. Maträtten har tillagats på ett speciellt sätt; bläckfisken steks i en panna och under tiden som den tillagas drisslas det med jämna mellanrum över olja så att den blir mör. I området finns det bara två restauranger som gör denna rätt, och det är värt att köra en bit för att smaka den.

En autentisk fiskeby I Caleta de Vélez sker allting i området vid hamnen, där det i en kyld lagerbyggnad hålls fiskauktion varje dag för områdets många restauranger. Fiskebåtarna lägger till vid kajen där dagens fångst sorteras och läggs i backar, som senare säljs till högstbjudande. Minhajar, små rockor, sjurygg, jättekrabbor och smala bläckfiskar ligger bredvid mer välkända fiskarter. Auktionen hålls i ett imponerande tempo och ljuden från gummistövlar och vadare som traskar över betonggolvet blandas med höga rop från rossliga röster. Det är här som man hittar hemligheten bakom all den goda fisk som restaurangen Mani serverar. För i Caleta de Vélez är fisken inte bara nyfångad, den ■ skapar också pulsen i byn.



Ny Regering Av Henrik Andersen

Den lilla regeringen med de

STORA UTMANINGARNA Efter två val och nästan ett helt års käbbel har Spanien äntligen fått en ny regering. Helt ny kan den dock inte sägas vara då det är samma parti, samma statsminister och många av ministrarna som leder landet är också samma som senast. Dock är omvärldsbilden för den nya regeringen helt annan denna gång och kravet på kompromisser och överenskommelser är större än någonsin. Partido Popular kan bara räkna med fast stöd från Ciudadanos och det gör det nya regeringsunderlaget mycket tunt.

En del drar en suck av lättnad. Andra jämrar sig. Det handlar om temperament. Saken är den att Mariano Rajoy och Partido Popular återigen intar ministerstolarna. Någonting som de kan göra tack vare ett PSOE i kris, som tillslut tvingats kasta in handuken och acceptera Rajoy och hans kompanjoner. Dock accepterade de inte signalen om nya tider med överenskommelser över gränserna i den spanska politiken. Det fanns ingen annan lösning om ytterligare ett nyval skulle undvikas. Ett nyval som troligtvis hade slutat med ytterligare ett nederlag.

De 150 punkterna Trots svåra utsikter inom den spanska politiken har optimismen medvind på Partido Populars huvudkontor i centrala Madrid. Naturligtvis är de glada för den nya regeringen men förhoppningarna på ett förbättrat samarbete med PSOE är nu större än någonsin, trots att socialistpartiet utåt sett inte vill stötta regeringen. ”Jag hoppas att det faktum att socialistpartiet accepterade mig som statsminister också blir ett accepterande av ett bättre och bredare samarbete mellan partierna, precis som vi ser i andra europeiska länder där ett parti inte kan få majoritet”, sa Rajoy strax efter att han utnämndes till statsminister. Visserligen är PSOE:s toppskikt minst sagt bräckligt för stunden men sanningen är den att attityden är betydligt mer samarbetsvänlig än när Pedro Sánchez stod vid rodret. Sanningen är också den att partiet var med och utarbetade majoriteten av de 150 punkter som i dag utgör grunden i samarbetet mellan PP och Ciudadanos, någonting som PSOE inte bara kan vända ryggen åt. Och häri ligger den nya regeringens hopp för att få igenom de reformer och åtgärder som behövs.

22

EN SUECO - DECEMBER 2016

En snabb översikt De 150 åtgärderna kan delas in i fyra kategorier: ekonomiska reformer, socialpolitik, administrativa reformer samt en nationell pakt. Det mest anmärkningsvärda bland de ekonomiska reformerna är regeringens löfte om att minska inkomstskatten med två procentenheter för alla direkt när det offentliga budgetunderskottet når under de tre procent som Spanien ska ligga under enligt EU-avtalet. Via skatteverket ska regeringen även undersöka situationen gällande skatt hos alla de medborgare som tog emot regeringens erbjudande om skattemässig amnesti år 2012. Denna punkt är en av Ciudadanos toppfrågor. Gällande det socialpolitiska ska regeringen avsätta 1 300 miljoner euro årligen för lönesäkring till den del av arbetsstyrkan som arbetar med minimilön samt 1 000 miljoner euro för att bekämpa barnfattigdom. Under administrativa reformer ska det skäras ned 1 000 miljoner euro till landets regionalråd samt senaten i strävan efter att minska utgifterna till den offentliga administrationen. Man har även enats om en antikorruptionspakt som innebär att man inte kan ha ett arbete inom den offentliga sektorn så länge man anklagas för korruption eller andra oegentligheter. Punkterna under den nationella pakten bekräftar bara att regeringen ska göra allt för att hålla ihop Spanien samt ta till alla lagliga medel mot den katalanska regionalregeringens strävan efter ett självständighetsval. Totalt finns exakt 150 punkter. Dessa ska utgöra ramen för de kommande fyra årens regeringssamarbete. Både Mariano Rajoy och Albert Rivera från Ciudadanos vet att det kommer att kosta både blod, svett och tårar att få igenom lagarna och reformerna. Men de är inte de enda som kommer att tvingas arbeta hårt. Även inom PSOE kommer blodet, svetten och tårarna att flyta.

»


Nog är det så att flera av de mest framträdande Podemos-politikerna inte är de mest välklädda och skönaste att se på men sticker man ned näsan i deras valprogram ser man att flera av deras toppfrågor är stulna från socialistpartiet. Det gäller t ex frågor som höjd minimilön, kortare arbetsvecka för äldre, högre bidrag till vidareutbildning samt ökning av toppskatten för privatpersoner och företag. Detta medan PSOE bara står och tittar på. Under de två valen 2015 och 2016 har partiet bara velat tvärtemot allting som Partido Popular sagt. Tidens gång har visat att det spanska temperamentet inte längre bara är struntprat. Han inte bara sparkades, han drock sig också tillbaka från sin plats i parlamentet. Pedro Sánchez står i dag helt utanför i kylan. Men han satsar på en stark come-back.

PSOE på knä 2017 blir början på en ny start för det spanska socialistpartiet. Så uttrycker partiet det själva. Andra frågar sig om detta inte blir början på det sista kapitlet som stormakt inom den spanska politiken. Under de tre senaste tre parlamentsvalen har partiet slagit rekord i ”historiens sämsta val” genom att störtdyka från 169 mandat år 2008 till dagens 85 parlamentsmedlemmar. Det är en halvering på bara åtta år! Än värre är den djupa interna splittringen och bristen på toppfrågor. Det finns säkert många orsaker och skyldiga personer till den djupa

krisen inom PSOE, men våren 2010 hände någonting drastiskt, som till och med de rödaste väljarna sent kommer att glömma. Händelsen inträffade när den dåvarande premiärministern José Luis Zapatero åkte till ett blixtinkallat möte i Bryssel. Den spanska arbetslösheten och statsunderskottet hade löpt amok och Bryssel krävde reformer och sparplaner. Nickedockan Zapatero glömde då bort allt om röda fanor och knutna nävar och accepterade rakt av EU:s högerorienterade krav. Detta blev en dyr affär för både Zapatero och hans parti. Riktigt dyrt. Och man kan med rätta säga att partiet själva har sått frö till den Podemos-grodd som de i dag kämpar hårt mot om att bli landets näststörsta parti.

Nästa år får partiet ny ledare men man kan fråga sig själv om någonting kommer att förändras, för det finns bara två kandidater till partiledarposten: Pedro Sánchez och Susana Díaz. Den förstnämnda stod bakom de två senaste katastrofvalen och har visat att han varken klarar av att samla partiet eller utarbeta ett läsvärt partiprogram. Andalusiska Susana Díaz står däremot för det som många som hoppas på PSOE vill se. Och blir hon partiets nya spetskandidat är det för att hon utstrålar hopp, inte för vad hon har presterat. Visst är det svårt att få mirakel att hända i dagens Spanien men under de tre år som Susana Díaz har stått i spetsen för Junta de Andalucía har det inte skett någonting märkbart. Andalusien ligger nämligen fortfarande i botten i den tredje divisionen när samtalsämnet kommer in

Est. 1983

EN SUECO - DECEMBER 2016

23


Han ler men vet att det krävs hårt arbete. Rajoy har satt ihop en ny regering tillsammans med sina bästa rådgivare för att få ett såbra samarbete som möjligt med oppositionen.

på spansk arbetslöshet, produktion och skulder. Det prestigefyllda PSOE står på knä. Och de knäar så djupt att de bara kan knäppa händerna, blicka mot himlen och hoppas på hjälp från ovan.

Rajoy är ren Hjälp från ovan är någonting som Mariano Rajoy å sin sida har fått. Den kom från ett helt oväntat håll – men kanske det bäst tänkbara. För efter nio års förberedelser pågår nu rättsfallet kring den stora korruptionshärvan Gürtel för fullt. Kortfattat handlar fallet om mutor och olagliga kommissioner vid många outsourcade arbeten. Den huvudanklagade är affärsmannen Francisco Correa Sánchez, som drivit flera företag i nära relation till Partido Popular sedan slutet av 1980-talet. Bland dessa företag hittas ett evenemangsföretag som arrangerade många av partiets konferenser, valmöten m.m. Relationerna blev så nära att Correa näst intill sågs som

en fast inventarie på PP:s huvudkontor i Madrid, för han visade sig också vara en bra förmedlare mellan näringslivet och partiet när det skulle ”förhandlas” kontrakt och samarbetsavtal. Samarbetet omfattade inte bara Madrid utan även andra PP-styrda kommuner samt regioner i landet. Francisco Correa har delvis erkänt sig skyldig och hans förklaring på hur partiet fick de gyllene tre procenten i kommissioner på kommunala arbeten som var outsourcade skapar inte längre förvirring då det med tiden har framkommit att det nästintill varit allmän praxis i hela landet. Men hans förklaring på hur han år 2004 flyttade sitt kontor samt sina aktiviteter från PP-huvudkontoret i Madrid till Valencia är däremot uppseendeväckande. ”När Mariano Rajoy blev partiledare 2004 städade han tillsammans med Cospedal rent huvudkontoret från svarta pengar, tvivelaktiga samarbetsavtal och samarbetspartners.

Det var anledningen till att jag tvingades flytta till Valencia för att få arbetsro.” (Cospedal är en av Rajoys närmaste kollegor och PP satt stadigt på makten i Valencia, både i kommunen och regionen, fram tills för ett år sedan.) Correas uttalande faller som vatten på en torr växt för Rajoy, som under de senaste åren konstant stått i korselden på grund av partiets många korruptionsfall. Uttalandet betyder dock inte att Mariano Rajoy nu är guds bästa barn och det utesluter inte heller att han i sina yngre dagar kan ha haft sin egen hand nedstucken i kakburken lite för länge, precis som många av sina gamla kollegor. Men uttalandet ger hopp om att Spanien har en statsminister som gör det han kan för att komma åt korruptionen. Kanske ger uttalandena även Rajoy lite lugn och ro. För nu ska det jobbas. Efter ett års stiltje finns ■ det mer än nog att ta tag i.

DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGA Jeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os. Bliv medlem

24

EN SUECO - DECEMBER 2016


2för1 Köp 2 par glasögon - betala bara för 1.

N

Avenida

Andalu

cía

TAXA Almeria

Merca

do esa

a

BENSIN STATIO

C. Princ

Málag

Gäller samtliga bågar i butiken och alla sorters glas. Kom ihåg, du kan dela erbjudandet med en vän.

Avenida Andalucía 119, Torre del Mar Tel.: 952 967 923, www.heikobyheiko.es Vi talar ditt språk

Peter Hejnfelt

Trini Jiménez


Mor & dotter

Catharina och Sofia Hvid-Hansen

Text och foto: Sara Laine

balanserar livet med en stor dos skratt, öppenhet och ärlighet

Catharina Hvid-Hansen känner många till i och med hennes yrke som populär tandläkare och gift med Per Hvid-Hansen, som i sin tur känner kusten sedan barnsben. Catharina träffade Per i Göteborg 1989 och sedan dess har deras liv tillsammans tagit dem på en sann resa. Förutom Sverige har de bott i Argentina, England och Spanien – först i Madrid innan de landande på Costa del Sol, var Catharina sedan 2008 äger och driver tandläkarkliniken Clinica Dental Noruega. Sofia Hvid-Hansen, äldst i syskonskaran, föddes när föräldrarna Catharina och Per bodde i Argentina. Sofia har ett gediget intresse för sång samt musik och studerar klassisk sång på konservatoriet ”Conservatoro Manuel Carra” i Málaga. Vid sidan om studierna jobbar hon

Stor eller liten, temperamentsfull eller lugn, yngre eller äldre, impulsiv eller reflekterande, harmonisk eller nervös. Det är bara några ord som kan beskriva en person. Så hur kan det se ut mellan mor och dotter? Kan några egenskaper gå i arv? Är yngre generationer mer rastlösa än äldre och äldre klokare än yngre?

26

EN SUECO - DECEMBER 2016

på mammas tandläkarklinik. Dock är rollerna innanför klinikens dörrar ytterst professionella och mamma byts ut till Catharina, och Sofia har ingen gräddfil att köra i. Vem är Catharina? Catharina: Jag ser mig själv som helsvensk, fortfarande efter många år utomlands och trots grekisk far men med många influenser från södra Europa. Pappa själv kände sig som grek i Sverige men svensk i Grekland, och Grekland var ett semesterställe för oss. Han själv kom till Sverige som 21-åring och levde 65 år i Sverige innan han gick bort. Annars är jag nog utåtriktad och också reserverad på samma gång. Jag är yrkespersonen – tandläkare Catharina som talar öppet med alla i jobbet men privat jag är innerst inne nog lite blyg. Jag är inte den som hörs och syns mest i sociala sammanhang om man säger så. Sofia: Det stämmer. Hon har helt klart lätt för att prata om det största och det minsta. Folk kan nog lätt tro att hon delar med sig av allt, då hon som person är öppen, men samtidigt gör hon inte det. Hon har en häftig balans i det, och det tycker jag om. C: Sedan kan jag nog uppfattas som respektingivande. Vem är Sofia? S: Jag är nog utåtriktad och till skillnad från mamma mer öppen som en bok. Från mamma har jag ärvt det där med att folk respekterar mig. Egentligen är det jag som är clownen, så jag vet inte varför de ser mig som respektingivande. C: Hon är allt en liten teaterapa – och det speglar den yrkeslinjen som hon valt. S: Annars, ja, som identitet… När jag är i Sverige känner jag att jag inkräktar och likadant här, jag bryter mot de outtalade koderna var jag än är. Men jag säger att jag är svensk, även om jag är mer ’hela Europa’. Hur går det att jobba på samma arbetsplats? C: Från början var jag orolig. Det är en sak att vara mor och dotter hemma men på jobbet är det inte bara relationen mellan oss utan även alla de andra. Men det går bra och vi kan skilja på hemma och »


NORRBOM MARKETING

ax & Kale. Fr ukos t på Fl

ce a B ar Vac k r

Pintxos i Málaga a. s a L o le hos C a Tap a s

lo na.

Kväll ss ol över Má laga.

Månaden som gick... Under november har En Sueco på sin Instagram-profil @NORRBOM. MEDIA tagit med dig till Málaga, som är huvudstad i provinsen med samma namn. Här har det köpts färska grönsaker på den lokala marknaden och njutits av en traditionell tapa till lunch.

l

nsta ram

I Kataloniens sprudlande huvudstad har vi tagit med dig på en resa i Gaudís Barcelona och så har vi provat och gett rekomendationer om stadens bästa frukostcaféer och autentiska tapasbarer. Från Búnquers del Carmel fick vi den bästa utsikten över den denna vackra, pulserande storstad!

r tterli are ins iration till fler ärli a u

levelser i

anien


jobb. Jag tycker att det är en bra lösning – Sofia behövde ett arbete och kliniken behövde en tandsköterska. Jag tycker också att det är bra för henne att se vad mamma egentligen arbetar med och så lär hon sig möta och bemöta många och olika människor. S: Det fungerar jättebra. Först var det underligt men nu har vi båda lärt oss att ’chippa om’ – jag kallar t ex inte mamma för mamma när det handlar om jobb, då är hon Catharina. På så sätt är det också lätt att skilja på våra olika roller. Vill jag fråga mamma någonting som hennes dotter kallar jag henne mamma, då vet hon att det handlar om mamma-dotter-saker. Har ni smeknamn till varandra? C: Nej, det har vi väl egentligen inte. S: Nej, inte mer än mamma. Ni är en svensk familj som bor i Spanien, vad talar ni för språk hemma? C: Vi pratar svenska inom familjen, förutom vår yngsta som gärna svarar på spanska. Jag vet egentligen inte varför för ingenting har varit annorlunda jämfört med syskonen. Spanskan är bara det språk han väljer. Men vi andra fortsätter på svenska. S: Ja, vi talar svenska. Vi är en svensk familj och vår familj är vårt ankare. C: En del kanske har svårt att förstå att vi är så nära inom familjen och talar om allt. S: Och vi äter alltid tillsammans och har mycket mysigt för oss. C: Måltiderna är den stund som vi alla har tid att samlas och prata med varandra, och det är viktigt för oss. Speglar ni varandras intressen? C: Intresset för musik finns i familjen. Barnen brukade förr säga att ’mamma är musikalisk men lyssnar inte på musik och pappa lyssnar på musik men är inte musikalisk’. Sofia å sin sida sa redan som treåring, när hon tittade på Magnus och Brasse och de gick igenom bokstaven S – ’S som i sångerska’, att hon skulle bli just sångerska. S: Vi är väl konstnärliga på våra egna sätt. Musiken har alltid följt mig och jag stod på scen första gången som sjuåring. Catharina å sin sida är också konstnärlig men på andra områden. Självklart på kliniken då tandläkeri i sig själv kräver ett konstnärligt sinne men även

med symaskinen då hon sytt en hel del fest- och scenkläder till mig. Sofia har gått Svenska skolan i Fuengirola, varför? C: Vi valde svenska skolan för att vi trodde att vi skulle flytta tillbaka till Sverige. Men så har det inte blivit. Eftersom Per också gått på skolan som liten blev det ett naturligt val. S: Jag tror att Svenska skolan blir vad man gör det till. Den erbjuder många möjligheter – nu kan eleverna till och med tenta av spanska för att fortsätta till spanska universitet. Men det är ju som alltid; upp till eleven att studera. C: Rent praktiskt är det små klasser, vilket ger varje elev möjlighet att bli sedd, vilket är bra. Men å andra sidan kan en liten skola göra det svårt att hitta vänner. Annars, jämfört med Sverige, saknar jag att barnen inte gått själv till skolan, här är det ’hämta och lämna’ som gäller. S: Det har jag aldrig saknat, då hade jag hellre valt Sverige för lösgodiset. Skämt och sido. Jag har aldrig känt behov av att gå till skolan själv. Här är det normalt att bli körd. C: Det är väl det att jag här saknar friheten som barn i Sverige ofta har; att springa över till grannbarnen utan att ständigt planera med körning fram och tillbaka. Catharina – ditt tredje barn, och Sofia – en av dina bröder, Victor, dog av aggressiv cancer bara sju veckor gammal, hur har detta påverkat er? C: Victor är inte någonting konstigt för oss längre. Vi talar om det och är öppna kring det om någon frågar. Det var viktigt för oss att tala om det, även med barnen. S: Jag tror att det lärde oss att vara ärliga mot varandra. C: Precis, som ett bevis på vikten av en öppen dialog. Men med barn naturligtvis på deras nivå. Men självklart var det inte alltid lätt.

Först levde vi i en bubbla. Han var så sjuk att ingen kunde göra någonting. Självklart var vi jätteledsna och det var jättesvårt. Ibland kan jag fundera kring hur han hade sett ut, han hade varit 15 år nu. Frågar någon säger jag att jag har tre barn. Det blir bara till att förklara annars. Men jag har egentligen fött fyra. S: Jag tänker på honom på hans födelsedag. Men jag var så liten att jag inte minns så mycket. Hur är er relation till varandra? C: Vi är mamma och dotter. Vi går inte ut och festar tillsammans. Vi kan gå på bio och kanske dricka ett glas vin efteråt. S: Om vi inte har planer för fredagskvällar stannar vi hellre hemma med film och mys. C: Jag tror att man gör barn en otjänst om man är för mycket kompis. Jag skojar med mina barn att de ska berätta allt för mig men jag behöver inte berätta allt för dem. S: Jag frågar gärna mamma om råd om jag behöver. Och jag får kloka svar. C: Och jag kan komma hem och fråga Sofia om råd. S: Ja, speciellt gällande mina bröder. Det måste du svara ’ja’ på mamma? C: Ja, det gör jag – i all välmening. Men nu är vi tillbaka till samtalen kring matbordet – då saker ventileras. Speglar ni varandra? C: Ja, jag känner igen delar i Sofia som jag själv gjorde och då vet jag nästan vart hon är på väg. Jag känner också igen sätt att säga saker på. S: Det respektingivande finns där och så vill jag mjukgärna tro att jag har mammas empati och mjuk het samtidigt. C: Det är t ex en sak som vi talat mycket kring: empati och sympati, att förstå skillnaden. Hur mycket får mamma påverka sin dotters val i livet – privat och yrkesmässigt? S: Mamma styr inte mitt liv, i stället är hon duktig på att se vad jag behöver. Hon kan få mig att göra saker som jag i efterhand tycker har varit bra. C: Jag förstår att hon är 20 år och att jag måste låta henne leva hennes liv, så länge som det inte skadar henne. Vi är nog noga med att låta barnen prova sig fram och hitta sin väg. påS: Och tvärtom – det känns inte som om jag på verkar mammas liv. Jag kan ge min åsikt och mamma bollar tankar med mig, sedan väljer hon ofta ett mellanting. Vi har starka band och efter många år av insikt vet jag att mamma har rätt. C: Det handlar om att skapa förtroende och finnas där ■ samt om kärlek.

dan lindberg artphotography

Tel. 952 81 88 75 • Avda. Manolete, Edf.Casaño Local 5-6, Nueva Andalucia 28

EN SUECO - DECEMBER 2016


Nyhet hos Norrbom Marketing

WEBBDESIGN Vi levererar snygg, modern webbdesign fylld med smarta, användarvänliga funktioner som gör din hemsida till en succé. En splitterny sida eller en uppdatering av din gamla. • • • • • • • •

CMS: Med ett erkänt CM-system är det lätt att ändra och lägga till innehåll på hemsidan. Vi hjälper till att designa och konceptutveckla ditt företags hemsida och webbutik. Mobilvänlig: Anpassning till mobila enheter; surfplattor och smartphones ........................................................ Sökmaskinsoptimering (SEO). Sökordsanalys och utarbetning av optimerande och relevant innehåll. Stärkande av ditt varumärke och budskap online. Undervisning i användande av hemsidan – eller så kan du låta oss sköta underhållet. Konkurrenskraftiga priser.

Låt Norrbom Marketing hjälpa dig med att skapa en profil med värde i det växande onlineuniversumet. Fråga efter våra GrowBiz-paket!

NORRBOM

MARKETING CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tel. (+34) 952 58 15 53 e-mail: norrbom@norrbom.com


Uthyrning

Det har pratats mycket samt rått mycket förvirring kring den nya uthyrningslagen för semesterbostäder i Andalusien. I denna lag ställs en mängd krav på bostadsägarna för att erhålla ett lagligt certifikat. Men kanske är det inte så förvirrande i alla fall? ”Den nya licensen ställer till en hel del problem för många hyresvärdar. Men med rätt information blir det mycket lättare”, börjar revisorn Bo Wennertorp när det gäller den nya lagen. Så En Sueco har helt enkelt gett sig ut för att ta reda på mer.

Uthyrningsbranschen

BOOMAR På 2000-talet upplevde Costa del Sol historiens kanske största byggboom. Spanjorerna hade en massa ”gömda” pesetas som skulle användas innan euron infördes och soltörstande utlänningar näst intill klättrade över varandra för att få fatt i en bostad innan bostadspriserna skulle komma att öka ytterligare. Och kunde man inte betala kontant fanns det många möjligheter till att få bostadslån. Detsamma gällde landets byggmatadorer som stod i kö för att få en bit av de många tomter som centralregeringen, via en ny lag från 1998, hade gett bygglov.

Det var en byggboom och fest utan like. Dock gav den Costa del Sol och övriga Spanien en ganska rejäl baksmälla, som tog nästan tio år att bli av med. Men nu boomar det igen. Inte byggandet av bostäder utan i stället uthyrningen av semesterbostäder.

30

EN SUECO - DECEMBER 2016

Varm vind över bostadsuthyrning

En Sueco har talat med tre experter med olika bakgrund och insynsvinkel i branschen för att ge en så bred inblick i en företagsmöjlighet som allt fler får upp ögonen för, antingen som hyresgäst, uthyrare eller som investerare på den ”nya” marknaden. Michael Kolodnicki och Joan Hansen från Rincon Rent firar i år tioårsjubileum i branschen. När de etablerade sitt företag fanns det i stort sett inget annat företag som specialiserade sig på uthyrning. Alla ville vara mäklare och ha en bit av de stora och snabba försäljningskommissionerna. ”Vi såg ett stort gap på den skandinaviska hyresmarknaden och tog oss an utmaningen att skapa ett företag som bygger en trovärdig bro mellan hyreagäst och hyresvärd”, förklarar det danska paret som i början fokuserade på områden öster om Málaga men som i dag arbetar

Av Henrik Andersen

över hela kusten, där de arbetar med uthyrning av 140 bostäder. ”Marknaden mår bra. Det är inte längre ett måste att köpa och ha sitt eget om man i stället kan hyra någonting superfint. Det skapar en stor frihet och man slipper besvär och fasta kostnader”, berättar det danska entreprenörsparet. Samtidigt pekar de också på att attityden i dag också är positiv bland uthyrarna. ”Det ses en stark trend som visar att bostadsägare kan se det kloka i att hyra ut då marknaden i dag betalar bra för en bra semesterbostad. En bra bostad kan hyras ut för ca 1 000 euro i veckan. Det är någonting som de flesta förstår”, förklarar paret. Samma positiva toner hörs från spain-holiday. com:s huvudkontor i utkanten av Málaga, där 25 personer med 13 olika nationaliteter tar hand om, utvecklar och marknadsför den portal som »


”Lagen är ny här i Andalusien men den har faktiskt funnits i andra delar av Spanien, t ex Katalonien, i flera år. Där fungerar den bra, så det kommer den även att göra här”, är Jannich Friis Petersen från spain-holiday.com säker på.

har fått en fin plats bland de ledande uthyrningsportalerna för semesterbostäder i Spanien. Spain-holiday har 7 800 utannonserade bostäder varav 2 300 ligger i Málagaprovinsen. ”Vi växer hela tiden och det gällande både antalet personen som hittar sin semesterbostad genom oss samt antalet hyresvärdar som annonserar sin bostad genom vår portal”, berättar Jannich Friis Petersen, som är daglig ledare i företaget. Han säger att trots att Spanien alltid har varit ett attraktivt resmål så har problemen som andra populära semesterdestinationen kämpar med gett Spanien en fördel som inte setts tidigare.

”Vi ser tydligt hur både privatpersoner och företag nu gör stora investeringar i hyresbostäder i Málagaprovinsen. Det enda hindret som varit sågs under den period när den nya lagen för uthyrning av bostaden antogs”, säger Jannich Friis Petersen.

Den nya lagen “Den nya lagen har skapat mycket tvivel. En del väljer att inte hyra ut alls då de känner att det har blivit för komplicerat med de nya bestämmelserna. Andra kämpar på tappert med mycket tålamod”, säger Bo Wennertorp, som startade revisionsbyrån Global Accoutning i Marbella

för snart 18 år sedan. Bo Wennertorp har sedan införlivandet av den nya lagen fått många frågor kring vad som gäller, och han vill uppmärksamma att den nya lagen först och främst berör uthyrare och bara i fall när det handlar om korttidsuthyrning, dvs. perioder kortare än två månader. Kring detta har han inte stött på några problem. Däremot uppstår ofta svårigheter med licensen. “Vid uthyrning av bostad måste innehavaren av bostaden ha ett ‘Licencia de Primera Ocupacion’ för att erhålla uthyrningslicensen, och det är här det kan bli svårt. Det är nämligen så att om bostaden är byggd före 1980 utfärdas inte denna licens. I vissa fall med äldre bostäder kanske intyget ‘Cedula de habitabilidad’ finns, som då kan användas. Men det finns många som varken har det ena eller det andra”, berättar Bo Wennertorp som beklagar problemet, som just nu diskuteras i Junta de Andalucía och då är det alltså bara att vänta tills myndigheterna når en lösning. För dem som får licensen och hyr ut sin bostad tillkommer lite arbete med hänsyn till räkenskaperna. “Det är klart att det inte är kul att behöva betala skatt men man får ju se att den nya lagen för med sig fördelar för turistindustrin”, förklarar den svenska revisorn och fortsätter: “Skatten ligger på 19 procent av vinsten, dvs. skillnaden mellan intäkter och utgifter. Dessutom är vissa utgifter direkt avdragsgilla medan andra delas upp proportionellt (såsom IBI, Basura, Försäkringar, Comunidad etc). Inköp av möbler och » vitvaror samt renoveringar skrivs av med

EN SUECO - DECEMBER 2016

31


”Det kan vara svårt att själv få fram energibevis och andra dokument som krävs för att kunna hyra ut sin bostad. Men en bra byrå kan hjälpa till med det praktiska”, säger Michael Kolodnicki från Rincon Rent, som i dag arbetar med att få igenom 40 bostäder i den administrativa ”kvarnen” och ut på marknaden. En process som vanligtvis tar mellan två till fyra månader.

10 procent per år och värdet på boendet med 3 procent per år. Det är alltså noga med att hålla koll på utgifterna”, påminner han samtidigt som han kommer in på hur uthyraren ska deklarera sin bostad: “Skatten ska betalas via dokumentet som heter ‘Modelo 210’. I detta dokument ifylls diverse information om hyresvärden och bostaden. Sedan kan skattebetalningen ske via autogiro eller genom besök hos banken. Viktigt är dock att komma ihåg att deklarera för uthyrningen fyra gånger per år, med undantag för om bostaden ej hyrts ut eller om kostnaderna överstigit intäkterna, då behöver ingen deklaration lämnas in.” Hos Rincon Rent ser man positivt på den nya lagen. ”Denna lag ställer minimikrav på bostaden som bostadsägaren självklart måste följa men det bidrar till att få upp bostadsuthyrningen till en annan nivå, och det säkrar kvaliteten för dem som hyr och Costa del Sol som varumärke”, säger Michael Kolodnicki. Bland de krav som uthyraren ska uppfylla nämner han energibevis, A/C i alla rum, fönster i sovrummen, första-hjälpen-skåp, klagobok samt informationspärm som ska innehålla viktiga telefonnummer, regler för husdjur samt fastigheten liksom rekommendationer till nöjen och restauranger. ”Det kan ta lite tid och vara lite besvärligt att få ordning på allt detta men hyr man ut genom en riktig uthyrningsbyrå erbjuder de att ordna med allt detta plus allmänt underhåll av bostaden”, berättar Rincon Rent, som i dag har åtta servicemedarbetare anställda för att ta hand om det praktiska kring uthyrning av semesterbostäder. Spain-holiday.com ser också att den nya lagen för med sig fler positiva saker som t ex den höjda skatten som kommer att innebära mer pengar till marknadsföring av Spanien. ”Turisterna kommer inte alltid av sig själva. De kommer även för att Spanien, Andalusien och Málaga marknadsförs riktigt bra i stora delar av

världen. Det kostar, så det är egentligen bara rätt att bostadsuthyrare betalar tillbaka lite av det i form av skatter”, menar Jannich Friis Petersen , som också har gjort allt för att hjälpa bostadsuthyrare under denna tid med förändringar, och hon fortsätter: ”Alla våra kunder har fått tydliga riktlinjer för vad som krävs av deras bostad och hur det kan lösas. På vår portal har vi ett stort forum, som är mycket populärt, och vi håller uthyrare och hyresgäster uppdaterade kring eventuella lagändringar och andra nyheter i branschen.” Just ordet bransch är ett viktigt begrepp för spain-holiday, som går i täten med sin strävan efter att de företag som står bakom onlinebostadsuthyrning ska gå ihop och accepteras som en bransch. Jannich Friis Petersen förklarar: ”Vi har ju en relativt ny sorts verksamhet och allt fler aktörer söker sig till den. Därför ska vi höras när det ska utformas lagar som handlar om bostadsuthyrning. Det ska inte vara bara hotellbranschen som ska få sin röst hörd.” Och spain-holiday hördes förra månaden när det danskägda företaget samlade 100 framträdande politiker, ämbetsmän, fackmänniskor och organisationsfolk till samtal och spain-holiday och deras syn på framtiden inom branschen.

Tips till nya uthyrare

“Det är klart att det inte är kul att behöva betala skatt men man får ju se att den nya lagen för med sig fördelar för turistindustrin”, säger revisor Bo Wennertorp från Global Accounting som är väl insatt i räkenskaperna som gäller vid uthyrning av semesterbostäder.

32

EN SUECO - DECEMBER 2016

Leker du med tanken på att hyra ut din bostad, eller kanske investera i en bostad för att hyra ut den, tvekar personerna som En Sueco intervjuat inte kring goda råd. Läget är naturligtvis viktigt. ”Köp en lägenhet nära havet med utsikt samt med altan eller terrass. Den ska ligga nära restauranger och butiker, samt ha minst fyra sovplatser. Marknaden har hur många bostäder med två till fyra sovrum så köp gärna någonting som är lite större eller gör plats för extra sovplatser. I slutändan höjer det priser och lägesprocenten”, menar Michael Kolodnicki, som även betonar vikten av inredningen: ”Gör det mysigt men enkelt. En skandinavisk stil är alltid rätt men det är ett måste att ha internet och bra foton av bostaden.” Rincon Rents ägare överraskar säkert många men menar allvar när de säger att det inte spelar så stor roll om semesterbostaden ligger i Marbella, Torremolinos eller Nerja så länge som den uppfyller de nämnda punkterna samt ligger

inom en radie av en timmes körtid från flygplatsen. De förklarar: ”1-timmes-regeln till flygplatsen är mycket viktig. Vi har sett flera exempel på jättefina bostäder i Estepona som dock är svåra att hyra ut på grund av avståndet till flygplatsen. Det samma gäller golfbostäder. Det låter fint men de går inte att sälja för de ligger för långt bort från allt.” Oavsett hur eller vilken sorts bostad man hyr ut är det viktigt att marknadsföra den ordentligt för att det ska löna sig. Och det duger inte längre att sätta upp en lapp i den lokala matbutiken och vänta på att telefonen ringer. ”En välfungerande uthyrningsfirma är aktiv på marknaden och har en stor, fast kunddatabas, som återvänder. Som företag samarbetar vi med andra företag för att fylla veckorna i våra bostäder. Det är mycket effektivt”, avslutar Michael Kolodnicki, som är en flitig användare av de bästa portalerna, bland annat spain-holiday. Spain-holiday är en imponerande historia om entreprenören Claus Sørensen, som nästan helt utan pengar, från sin andelslägenhet i centrala Málaga, utvecklade och lanserade spain-holiday. com år 2002. I dag har portalen en kundgrupp och ett kontaktnät som får en att häpna. ”Vi är oerhört bra på onlinemarknadsföring och ligger högst upp på många sökmotorer. Utöver det skickar vi ut ca 350 000 nyhetsbrev till potentiala hyresgäster 60 gånger per år. Dessa två arbetssätt ger bra respons till våra annonsörer, som i snitt får 55 efterfrågningar per år på deras semesterbostad”, berättar Jannich Friis Petersen, som fortsätter med ett par tips kring hur man på ett enkelt sätt kan se vilka portaler som fungerar: ”Få referenser från andra bostadsuthyrare och sök själv efter bostäder på internet för att se vilka webbplatser som dyker upp. De webbplatser som är bra skriver inte ut ’money back guarantee’ om du inte uppnår den respons som förväntas.” Därefter säger spain-holidays chef, för att lugna oroliga som inte är så vana vid tidens nya internetmedier: ”På spain-holiday är det lätt att annonsera sin semesterbostad själv. Utformandet av sidan är användarvänligt och instruktionerna enkla. Dessutom finns det en kalender så att man själv kan hålla koll på uthyrningen av sin bostad.” Tiderna förändras och med dem dyker nya möjligheter upp. I dag finns det otaliga möjligheter ■ på marknaden för uthyrning av bostäder.


VFT/MA/02025

Semesterhus

De härligaste mjuka paketen till den du håller kär!

LYXIGT SEMESTERBOENDE Radhus vid stranden

Playa Carvajal - Fuengirola / Benalmádena Costa Är hög standard viktigt för dig har du nu möjlighet att spendera semestern i ett totalrenoverat radhus, allt i bästa kvalitet.

B OK A S OM M

AREN 2017

NU !

Fina ar & pp julklasentkort pre Titta in tique till Bou

W|ät

· 2 sovrum (4 sovplatser) · Bästa material · Skandinaviska möbler · 100 meter till stranden · 60 m2 solig terrass med fantastisk utsikt över Medelhavet · Gratis Wi-Fi (fibernät 300 Mb) · Skandinaviska tv-kanaler · Parkering · Lugnt område med gemensam pool

Vi säljer även… - Hemmakläder från Hanro och Neo Noir - Spetstoppar från Rosemunde - Designerskor från Sargossa - Smycken från Jewelry & Love - Strumpor m.m..

  

  

CAIXA BANK



















PUEBLA LUCÍA

HÄSTFONTÄNEN

 



KIM GOTTLIEB













UNIOPTICA





 



Rest. LUCÍA

MERCACENTRO

RENFE

VI HAR BH STL. A till H • 65 till 105 cm.

W

UÉâà|Öâx |ät by nana norrbom

Kontakta: martin@norrbom.com / +34 607 500 359

C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU, 14 Edif. Navas II, Local B-2, Puebla Lucía, Fuengirola (Snett emot Restaurant Lucía) Tel. 674 402 135 • e-mail: nana@norrbom.com

ÖPPETTIDER: Måndag - fredag: Lördag:.....................

11.00 - 16.00 10.00 - 14.00

DECEMBER:

6/12........................stängt 8/12........................stängt 24/12.....................10.00 - 13.00 26/12.....................stängt 27/12.....................stängt 28-29-30/12........11.00 - 15.00 31/12.....................10.00 - 13.00

Även öppet efter överenskommelse. Ring och kom överens om tid.

EN SUECO - DECEMBER 2016

33


Al-Ándalus

De spanska myndigheterna bekymrar sig över det växande antalet uppmaningar till terrorattentat från IS-jihadister. Uppmaningar vari fienden uttrycker det ultimata målet som återetablerandet av ett kalifat i Spanien samt Portugal, med Córdoba som huvudstad.

På vakt mot IS intensiva

Av Jette Christiansen

krav på Al-Ándalus

Moskékatedralen i Córdoba vaktas av tungt beväpnade tjänstemän från Guardia Civil, och lika tungt beväpnade vakter patrullerar inne i byggnaden.

Under årets första nio månader har Islamisk Stat (IS) förlorat en stor del av deras självproklamerade stat i Syrien och Irak, och från att ha kontrollerat ett område på 78 000 kvadratkilometer har det nu minskat till 65 500 kvadratkilometer. Detta är naturligtvis en god nyhet men den har en negativ baksida; nämligen att förlusten av territorium på hemmaplan kan får IS att placera ut fler terrorister i Nordafrika, speciellt i Libyen. Någonting som kan komma att påverka både Spanien och övriga delar av Europa visar en nyligen offentliggjord rapport från de två poliskårerna Guardia Civil och Policía Naciona.

islamisterna står själva i kö för att bekräfta det. IS interna tidning Al Nabá har tidigare i år gett ut ett nummer med en karta över de områden som Almorávides-dynastin rådde över på 800-talet. Detta område utgjorde det mesta av den iberiska halvön och sträckte sig upp mot floderna Ebro och Douro samt

Härmed försöker alltså extremisterna att rationalisera terrorattackerna mot oskyldiga människor, som i extremisternas ögon är otrogna, samt att återerövra ett land vari de inte hade ett legitimt ärende ens första gången.

Islamisk Stats uttalanden av Al-Ándalus är inte någonting nytt och det är inte heller offentliggörandet av det som nämns här eller annat vari al-Qaida och andra terroristorganisationer har benämnt IS:s ultimata mål är att erövra det land som de muslimska målet att återerövra landet. Det finns morerna besatt år 711, som de kallar för Al-Ándalus. också flera videoklipp på internet. I ett av dessa klipp hotar en man Spanien med orden: ”Jag svär att Ni kommer att tvingas betala ett högt pris, och ert slut kommer att bli I polisens rapport förklaras bland annat mycket smärtsamt. Vi återerövrar att eftersom Libyen sedan 2011 har varit Al-Ándalus, om Gud vill. Åh, kära ett land i upplösning är det lätt för IS att Al-Ándalus! Du trodde att vi hade operera där. Det, i samband med Libyens glömt bort dig, men jag svär, det placering på kartan, kan göra landet till har vi aldrig gjort. Ingen muslim en plattform för terrorattentat i Spanien. kan glömma Córdoba, Toledo Därmed utgör Libyen just nu basen för den eller Xátiva.” Detta bekymrar myndigheterna då de misstänker att även andra potentiellt största faran, som man inte bör Efter att mannen sagt det ses han kan ha återvänt med sikte på att utföra attentat, som de som släppa med blicken, varnar polisen. avrätta fem personer som anklagats setts i bland annat Frankrike, Tyskland och Belgien. för spionage. I rapporten påminner man dessutom om att Ett annat uttalande lyder: ”Det blir värre än från Portugals atlantkust till Medelhavet. IS:s ultimata mål är att erövra det land som de 9/11.” I det numret av tidningen förklarades dessutom muslimska morerna besatt år 711, som de kallar En brittisk hatpredikant, som greps i början hur kung Alfonso VI av León, som regerade i Al-Ándalus, vilket syftar på stora delar av dagens av augusti för att ha uppmanat människor att den kristna delen i slutet av 1000-talet, dödade Spanien samt Portugal. Därtill önskar de återansluta sig till IS, har skrivit att Spanien kommer tusentals muslimer och förslavade andra samtidigt etablera ett kalifat i Al-Ándalus vari Córdoba att ha invaderats före år 2020. Och öppnandet som han försökte lägga under sig det muslimskskulle bli huvudstad. för denna invasion ska vara olika terroristdominerade området. I andra uttalanden hänvisas attacker. Det menar även Wafa Madia FoundaResonemang för återupprättandet det till den slutgiltiga återerövringen av Spanien tion, som har relation till IS och som sagt: ”Vid av ett kalifat år 1492 samt utvisningen av de sista muslimerna vilket som helst tillfället du finner orsak att strafAtt IS har ställt in siktet på Spanien är inte i början av 1600-talet. Det handlar alltså även om fa de kriminella spanjorerna... Med alla medel.” någonting som polisen bara säger. De extrema hämnd. I detta meddelande fortsätter talesmannen att »

Jag svär på att Ni kommer att tvingas betala ett högt pris och ert slut kommer att bli mycket smärtsamt. Vi återerövrar Al-Ándalus, om Gud vill.

34

EN SUECO - DECEMBER 2016


Huset med allt i subtropisK trädgård E-post: info@asapettersson.com Tel: 952 59 31 32 · Mobil: 606 744 186 Detta är bara ett urval av våra objekt till salu. Vill du se fler alternativ är du välkommen att besöka vår hemsida: www.asapettersson.com Reserva del Higueron Fin, ljus lägenhet med havsutsikt. Byggyta 95 m2, 2 sovrum, 2 badrum. Två inglasade terrasser med eftermiddagssol. Privat garageplats och förråd. Gemensam trädgård och pool Område med 24-timmars bevakning, gym, spa, restaurang, tennis m.m.

RADHUS MED 2 VÅNINGAR: Hall, gästtoalett, kök med diverse hårda vitvaror, allrum med plats för mat- och vardagsrum, trappor till 1:a våningen, 2 sovrum med inbyggda garderober samt 2 badrum. Balkong och spansk altan. Dessutom stor köksterrass + stor trädgårdsterrass med tak. A/C m. värme/kyla i vardagsrum + sovrum, tv + IT-tillgång. Fri tillgång till subtropisk trädgårdspark, tre små dammar med vackra växter, fisk och sköldpaddor samt en jättestor pool. Huset är 107 m2 och säljes delvis möblerat.

PRIS 00 0 5 6 1 EURO

&

VILLA

EKT INTER NA OJ R

AL ON TI

P

Fina takvåningar på hela Costa del Sol ••• Hotell/Bed & Breakfast-objekt Din fastighetsmäklare Kontakt: 617 700 424 SUNSHINE ESTATES 2000 S.L.

REF. L966 Pris: 179 000 euro

Fuengirola, Los Boliches Ljus hörnlägenhet centralt i Los Boliches. Byggyta 96,56 m2, 2 sovrum, 2 badrum med golvvärme. Två rymliga terrasser, en med förmiddags- och en med eftermiddagssol. Privat parkeringsplats i garage. Gångavstånd till strand, tågstation, affärer, restauranger m.m.

REF. L961 Pris: 197 000 euro

Benalmadena, Arroyo de la Miel Takvåning centralt med gångavstånd till service, affärer, restauranger tåg, buss m.m. Boyta 93 m2, 3 sovrum, 2 badrum. Öppen spis i v-rum. Stor privat terrass på 110 m2 med sol hela dagen och havsutsikt. Lägenheten säljs möblerad och har a/c i v-rum.

REF. L950 Pris: 275 000 euro 245 000 euro

Fuengirola, Torreblanca Takvåning-duplex med känsla av att bo i privat villa. Byggyta 188,92 m2, 5 sovrum, 3 badrum, 1 WC. Terrass på 25,9 m2 med eftermiddagssol. Stort vardagsrum med öppen spis. Kök med köksö. Privat parkering samt garage. Gemensam pool i området.

REF. L847 Pris: 395 000 euro 330 000 euro

Välkommen!

Din skandinaviska mäklare i Spanien sedan 1996. Plaza San Rafael 11, Edf. Plaza Los Boliches 29540 Fuengirola GPS-koordinater 36o 33´16, 15N 4o 36´48, 15W Nya öppettider Mån-fre. 9.30 – 16.30. Annan tid efter överenskommelse. På priserna tillkommer följande skatter och avgifter: Överföringsskatt 8, 9 eller 10 %, beroende på köpesummans storlek. Avgift notarius publicus: ca 500 euro – 1 500 euro, beroende på egendomens pris. Egendomsregister: ca 70 % av avgiften till notarius publicus. Advokatkostnader: vanligtvist 1 % av köpesumman. Kostnader för ändring av kontrakt, t ex el och vatten samt ev. uppdatering av dessa installationer.

EN SUECO - DECEMBER 2016

35


misstänkta för planering av terrorattentat medan man förra året grep 187 personer, vilket är det näst högsta antalet gripna i Europa, efter Frankrike som toppar listan med 424 gripna personer. Under årets första nio månader har polisen gripit 33 personer. Flera andra europeiska säkerhetstjänster är överens med de spanska och även Europol lyfter ett extra varnande finger för de hemvändande extremisterna, som är starkt radikaliserade och tränade för strid.

Rädsla för upprepning gå igenom historien och uppmana invånarna i Magreb (Marocko, Tunisien, Mauretanien och Libyen) att angripa spanjorer. Listan över liknande krigsförklaringar kan göras lång. Intensiteten har ökat och allt fler är av den karaktär som myndigheterna kallar ”mer än korrekt spanskt”. Dessutom analyserar extremisterna också Spaniens politiska situation likväl som valresultaten.

Hemvända jihadister och hemodlade terrorister Under de senaste sex månaderna har ca 30 procent av de jihadister som rest från Europa till Syrien och Irak för att strida för IS återvänt. Bara från Frankrike handlar det om 2 000 personer, säger spansk polis, som betonar att dessa människor ofta tar sig in i Europa genom att gömma

sig bland flyktingar och immigranter. I Spanien är det dock lite annorlunda då långt färre återvänder. Man känner bara till 186 personer som rest ut för att ansluta sig till IS. 60 procent av dess har marockanska rötter men uppehållstillstånd i Spanien. 30 procent är andra generationens invandrare och har därmed spanskt medborgarskap. De resterande har andra, vitt skilda bakgrunder. Tillsvidare känner de spanska myndigheterna bara till 30 personer som har återvänt och 15 av dessa sitter häktade, anklagade för terrorism. Detta bekymrar myndigheterna då de misstänker att även de andra kan ha återvänt med sikte på att utföra attentat, som de som setts i bland annat Frankrike, Tyskland och Belgien.

Vem kommer inte i håg den tidiga morgonen 11 mars 2004, när terrorismen verkligen blev verklighet i Spanien. Dagen då fyra bomber dödade 191 tågresenärer och sårade drygt 2 000 personer som var på väg in till stationen Atocha i Madrid. Al-Qaida tog på sig skulden och flera islamister dömdes i fallet. Det var Europas värsta terroristattack. Efter den händelsen lär den spanska underrättelsetjänsten, CNI, ha meddelat att man vetat att det rådde en allvarlig risk för attentat men att andra myndigheter inte tog varningarna på allvar. I kölvattnet av attentatet 2004 samt efter de många som därefter drabbat andra europeiska länders tåg, bussar, torg och kyrkor, är nu alla på sin vakt.

Därtill kommer hot från dem som inte har rest. Sedan 2004 har 692 personer gripits i Spanien

Källor: El País, El Confidencial, El Mundo och The Huffington Post.

Myten om det multikulturella Al-Ándalus punkteras Al-Ándalus, det moriska Spanien från år 711 och via den växande, kristna återerövringen fram till den slutliga år 1492 ska enligt många historiker och läroböcker ha varit ett tolerant och avancerat samhälle. I detta kunde kristna och judar leva i fred sida vid sida och praktisera deras religion i nivå med sina muslimska fränder. Kvinnor hade olika rättigheter. Vetenskapen och kulturen trivdes. Det gick faktiskt så bra att det sägs att den grekiska vetenskapen, den medicinska vetenskapen och lantbruket utvecklades och överlevde tack vare de moriska lärda. Generellt menar man att det var en stor glädje att leva i det muslimska Spanien. Detta menar den spanska författaren Darío Fernández-Morera är en myt och han är naturligtvis inte den första som påstår det. Darío Fernández-Morera har en ph.d. från Harvard och är lektor vid Northwestern University i USA, och tidigare i år gav han ut boken The Myth of the Andalusian Paradise (boken är skriven på engelska). Denna bok har grundat för en muntlig strid mellan de stoiska forskarna på ena sidan och på den andra de som alltid har haft svårt att tro på möjligheten att Al-Ándalus var det perfekta samhället. Darío Fernández-Morera placerar sig med sin åsikt, som är saklig och väldokumenterad, bland de sistnämnda. Bland hans argument finns: • Morerna kom inte till ett bakåtsträvande, västgotiskt och kristet land utan till ett sofistikerat samhälle.

36

EN SUECO - DECEMBER 2016

• De brände kyrkor och bibliotek där de drog fram på den iberiska halvön. • År 981 härjade Al-Mansur staden León. Han ska ha låtit ett enda torn stå kvar som bevis på stadens prakt, som han kunde ödelägga. • Bysantinska munkar arbetade redan innan år 711 på att översätta grekiska texter till latin (här säger Darío Fernández-Morera att han håller med den franska författaren Sylvain Gouguenheim, som 2008 sa att det var syriska kristna som hade gjort många översättningar. Han blev kallad islamofob). • Slaveri, även sexslavar, var en del av vardagen. En vit kvinna kostade mer än en stark, afrikansk man. • Även småpojkar såldes som slavar. Många kastrerades vid en viss ålder och arbetade som eunucker vid palatsen. • Kvinnor kunde bli läkare – med uppgift att ta hand om omskärelser. • Kristna och judar skulle betala en speciell skatt (jizaya), som kan jämföras med maffians skyddspeng. • Sharialagar gällde. • Musikinstrument beslagtogs. • Kristna och judar ansågs vara orena. De fick inte gå förbi muslimska begravningsplatser och muslimer skulle helst inte röra vid saker som en icke-muslim hade rört vid. • Kristna och judar som öppet visade sin tro förföljdes och avrättades, oftast genom halshuggning, pålning, korsfästelse eller stening.


GOD JUL & GOTT NYTT ÅR KÖP GLASÖGON med progressiva glas och få ett par SOLGLASÖGON GRATIS - även de med progressiva glas.

SUPERS YN T E S T !

gratis Boka tid nu för en med g synundersöknin kontroll för grön och gråstarr.

ÖPPETTIDER UNDER JUL:

Följande dagar har vi stängt: 24, 25, 26 & 31 december samt 1, 2 & 6 januari. Den 27, 28, 29 & 30 december har vi öppet mellan kl. 09.00-15.00.

ÖPPETTIDER

Måndag – fredag: 09.00-18.00 Vi har öppet hela dagen Lördag: 10.00-14.00

Tel.: 952 199 254 CLAUS BENTKJÆR E-mail: info@unioptica.com Dansk och spansk aukt. optiker. www.unioptica.com PETER EDHOLM Svensk aukt. optiker. fb.me/unioptica1999

EN SUECO - DECEMBER 2016

37


Utflykt

El Caminito de la Reina

Drottningens lilla stig

I dessa tider när El Caminito del Rey (Kungens lilla stig) vid El Chorro återigen öppnats och alla talar om den kanske det finns någon som tror att tryckfelsnisse varit i farten här. Men så är det inte. El Caminito de la Reina är en annan stig, vild och härlig, som ligger ovanför staden Canillas de Aceituno. Den börjar ovanför staden och leder in i en vild ravin, där floden Almanchares löper ut i Maromas sydliga delar. Vandringen leder över några bevattningskanaler (acequias), så den är nästan helt plan och ca 11 km lång, fram och tillbaka. Så följ med på en oförglömlig vandring som är helt gratis – man behöver varken boka tid eller åka buss. För att göra denna vandring börjar man med att köra till Canillas de Aceituno. Vägen upp till denna stad svänger av mot höger när man kör från Vélez Málaga mot Alhama de Granada och Viñuela sjön. Canillas de Aceituno ligger mycket vackert på Maromas västra sida vid en väldig ravin. När man kör in i staden kommer man efter ett par hundra meter fram till en parkering. Denna ligger till höger om vägen och är stadens officiella parkering, och den är dessutom gratis. Så här parkeringar vi. Att hitta parkering längre in i staden är oftast mycket svårt.

Text: Else Byskov Foto: Beatrice Buchser, Hanne Heiselberg och Else Byskov

restaurang, La Maroma, i Canillas, och denna ska vi äta lunch på. Vi ska även äta frukost där då vi körde hemifrån på tom mage. Vi kommer till La Maroma kl. 10, precis när restaurangen öppnar. Den har öppet varje dag och man hittar den till vänster när man fortsätter vägen in mot stadens centrum. Det går inte att missa den. Här beställer vi kaffe och ”pan con tomate y aceite” av den flinka värden, som själv står bakom baren. Detta är en jättestor restaurang och när det är helg finns det inte ett enda ledigt bord. Dessa dagar hjälper ägarens fyra barn till att servera och göra efterrätt. Detta är ett härligt familjeföretag.

denna stig, utan att möta en enda levande själ.

När vi parkerat fattar vi våra stavar och tar på oss ryggsäckarna med vatten. För ovanligheten skull har vi inte förberett någon matsäck, för vi har fått veta att det finns en alldeles ypperlig

Precis bredvid restaurangen La Maroma ligger det en liten och alltid lika full parkering, och det är här vår vandring börjar. Man ska inte förvänta sig några skyltar med ”Caminito de la Reina”, för det är tydligen inte ett officiellt namn, utan ett namn som värden på La Maroma har hittat på. Han verkar tycka att denna stig kan jämföras med El Cominito del Ray, och han har rätt. Men ”drottningen” är vildare, mer naturnära och öde än ”kungen”. Dessutom kan man alltid vandra

I slutet av parkeringen finns några trappsteg som leder upp till stadens ”parte alta”. I slutet av trappan svänger vi till höger och fortsätter sedan rakt fram, då vi tar den övre vägen i en liten gaffel. Vägen leder lite nedför några andra trappsteg och så upp igen. I slutet av sista trappan svänger vi skarpt till vänster och ser nu en skylt varpå det står Sendero Casa de la Nieve och La Rábita. Vi följer pilen men tar snart av till vänster och så upp igen. Snart kommer vi fram till en plats där vägen delar sig. Till höger står det Calle Sierrecilla, dit ska inte vi. I stället ska vi upp på en märklig betongbelagd väg, eller stig, till vänster, som snart får följe av ett träräcke. På »

Här är vi i början av Caminito de la Reina.

Stigen går nedanför ruinen efter ett hus.

En bergsget var här precis och hälsade på.

38

EN SUECO - DECEMBER 2016


I bakgrunden ses berget La Maroma och framför det ravinen.

Denna stig rekommenderas inte dem med höjdskräck.

denna betongväg går vi bara ca 30 meter tills vi står på en höjd med ett fritt svävande vattenrör, som är klätt med mursten. Här ska vi svänga tvärt till höger, och nu är vi på vår bevattningskanal som vi ska följa de nästa 1,3 km. Det går rakt fram mellan olivträdsmarker och stigen är lätt att gå. Men ta med stavar i alla fall för senare kommer det svårare partier där de verkligen kommer till användning.

en härlig plats fylld med lugn och ro. Canillas kommun har satt upp en stor skylt som säger att man inte får avleda vatten härifrån. Den bevattningskanal som vi vandrat på har anlagts för att leda vatten från ravinen in till Canillas. Det är vi glada för, för här har vi en mycket fin stig som är lätt att gå, och som leder in i den vackraste tänkbara natur.

Efter 1,3 km. kommer vi till en tom vattenreservoar och i slutet av den lämnar vi stigen och går upp mot en elmast, där det står några olivträd. Där ställer vi upp en varde. Uppe vid masten ser man två stigar och vi ska ta den översta. Här ställer vi upp ytterligare en varde. Nu leder stigen lite uppåt och när den jämnar ut sig igen ser vi några stora vattenrör i marken. Nu vet vi att vi återigen är på en acequia. Stigen går nu ganska så högt ovanför dalen och man ska vara försiktig så att man inte ramlar ned, för det är brant och långt ned på höger sida. Vi ser en ruin efter ett hus halvägs ned i en ravin och nu befinner vi oss inte längre på jordbruksmark och naturen börjar bli lite vildare. Snart passerar vi ytterligare en ruin efter ett större hus på vänster sida och därefter svänger stigen. Plötsligt står vi och tittar in i den vilda ravinen samt den fantastiska naturen. Vi är alldeles hänförda över den dramatiska

naturen framför oss. Det är oerhört vacker och det blir bara allt vackrare ju längre in i ravinen vi kommer. Här är stigen helt jämn, och en bit bort kan vi se ett litet badhus. Vi styr stegen ditåt och tror först att stigen slutar där. Men icke – vid badhuset leder stigen upp över en liten höjd och sedan ned igen. Det visar sig att denna ”omväg” har anlagts för att den ursprungliga stigen spolats bort. Vi måste alltså upp och ned igen och här måste vi ha stavar, för det är brant och eländigt. Men snart är vi nere på stigen igen och vi fortsätter. Det blir nämligen allt mer spännande ju längre ut vi kommer. Vi svänger runt ett hörn och hua, här har stigen huggits in i bergssidan, tack och lov att det även satts upp ett räcke. Vi ryser lite när vi går här men oj vad spännande det är, även om det också är nervöst. Vi fortsätter över en torr flod och förbi en plats där vi tvingas klättra lite. Men det är inte så svårt och snart står vi på den plats där vår stig möter ravinen, som ju ”vuxit” nedifrån och upp. Här kan vi se människor göra ”canyoning” som ju innebär att man iklädd neoprendräkt glider ned längs vattenfyllda raviner och vattenfall med hjälp av rep. Lycka till, tänker vi, och sätter oss ned vid en liten bassäng som ständigt fylls på med nytt vatten som rinner ned längs en liten brant och bildar floden Almancharnes. Detta är

Restaurante Asador

ert k c ä L t C/ Juan Sebastián Elcano nº3 grillaitetskött29640 Fuengirola • Tel.: 951 39 66 71 l a v www.elranchodesalva.com k

Ladies fashion

elranchodesalva@gmail.com

Medan vi sitter där hoppar en stor flock bergsgetter (cabra montés) runt omkring oss på säkra ben. En härlig syn. Nu ska vi bara gå samma väg tillbaka och njuta av naturen från denna nya vinkel. Efter ca 11 km och fyra timmar är vi tillbaka i Canillas de Aceituno och vi styr stegen ned mot restaurangen La Maroma där vi slår oss ned vid ett bord, för nu är vi hungriga. Här äter man gott. Det är garanterat ingen som är besviken efter denna supervandring på El Caminito de la Reina. En GPS rute av vandringen kan laddas ned från: www.elsebyskov.com, se under hikes GPS waypoints.

Norsk skidlärare med 10 års erfarenhet i Sierra Nevada

Skidundervisning - guidning - förbättring Norska-svenska, engelska och spanska Tel. +34 688 918 773 • www.trollski.com trollsierranevada@gmail.com fb: Troll Ski Sierra Nevada

Baldino DesignWerket HEDVIG Shape CAMILLA THULIN

Tel.: 952 81 65 12 Avenida Miguel de Cervantes Plaza Baltasar Gracián 1 Nueva Andalucía

Swedish Design

EN SUECO - DECEMBER 2016

39


¿Que paso?

DECEMBER 2016

Svenska kyrkans kör från Marbella underhöll på scen.

SWEA-mässan gjorde succé! Text och foto: Sara Laine

Besökarna strömmade till Hotel H10 Andalucía Plaza, i Nueva Andalucía, den 17 november när dörrarna slogs upp till årets SWEA-mässa, den femte i ordningen. Och det var inte bara besökarna som var ivriga på att komma till årets företagsmässa utan även utställarna, hela 60 företag medverkade i år, och det är rekord! Bland utställarna sågs bland annat kläder och underkläder i hög kvalitet och härliga material skandinaviska dekorationer och papperspyssel med julanda, konstnärer, advokater, försäkringsbolag och tandläkare, mäklare och skolor, restauranger och butiker som bjöd på julsmaker, och många, många fler. Stämningen var hög och både besökare och utställare minglade glatt mellan borden, som alla serverade någonting litet att dricka och äta.

Från scenen hördes musik och jultoner från bland annat Svenska kyrkans kör i Marbella. I slutet av kvällen hölls det traditionsenliga lotteriet, som alltid hålls på SWEA:s företagsmässor, med många fina vinster som utställarna bidragit med. Överskottet från lotteriet går oavkortat till att stödja SWEA:s arbete. Runtom i mässlokalen kunde En Suecos reporter höra många uppskattande kommentarer, om bland annat de trevliga omgivningarna som Hotel H10 Andalucía Plaza utgör men inte minst om produkterna som presenterades samt alla trevliga möten. Årets SWEA: mässa blev onekligen en uppskattad succé!

En Sueco var självklart på plats och representerades av medarbetarna Sara Laine och Louise Mercedes Frank.

40

EN SUECO - DECEMBER 2016

as ägare Pernille Ka Laura Melki och rade me or inf nn ma från Kaas & Kirke om försäkringar.

Från scen hördes äv en Monica Silverstrands fina stä mma.

akim enberg och Jo Stella Pilqvist St ade vackert. el sp h oc ng Sennerby sjö

Från Boutique Diva kom Ingelise From och butikens ägare Nana Norrbom som visade fram lingeri i hög kvalitet.

Fia Ens gå backen rd med butiken presente F rade sv ia i kvalitets e ns k design.

Sigtunaskolan Från Sverige och verk kom ro Lä Humanistiska Ola Olsson och mt sa nk Fli a Johann ns verksamhet. ola sk informerade om

Det minglades friskt

under kvällen.

Från Puerto Banús Dental Group & Dental Center kom Mia och Johan Sjögren som informerade om tandvård.


YS SANCHEZ SOLICITORS

YS

ABOGADOS

YS YS

YS

Fastighetsrätt YS Familjerätt Rättstvister och YS Arbetsrätt YS Skatterätt straffrätt Arv och testamente

Prata svenska med din spanska advokatbyrå Mijas: Boulevard de la cala, locaL 30 • Tel: 952 91 90 93 Nerja: C/Diputación 19, bajo • Tel: 951 21 46 36 Email: info@sanchezsolicitors.com • www.sanchezsolicitors.com

EN SUECO - DECEMBER 2016

41


Profil

ADVOKAT med passion för

TRUMMOR Text och foto: Sara Laine

Namn: Född: Bor: Gör: Karriär:

Övrigt:

Lars Isacsson Stockholm 1961 Marbella Advokat och ägare på Advokatfirman Isacsson Förutom svensk examen i juridik och doktorsstudier i ämnet har Lars även juristexamen från Oxford University i England. Hans första jobb var på den i dag Sveriges största advokatbyrå, som redan då var den bästa, nämligen MannheimerSwartling Advokatbyrå. Han har också varit delägare på Advokatfirman Lindahl. Senaste lyssnade skivan, kvällen innan En Sueco träffar Lars Isacsson, var Richard Wagners Lohengrin, som han köpte under senaste New York-resan.

Möt Lars Isacsson. Advokaten som tagit över Advokatfirman Göran Rise och nu gjort om den till sin egen under namnet Advokatfirman Isacsson, men fortfarande med samma utseende i samma lokaler. När En Sueco träffar Lars en förmiddag i mitten av november har morgonen varit sådär krispig så att luften är alldeles klar och solen verkar skina starkare än vanligt, även om strålarna inte riktigt orkar värma upp den sydspanska vinterdagen. Lars är nyligen hemkommen från New York, där han spenderat två veckor tillsammans med sin son. Två veckor under upptakten till det mycket omtalade amerikanska valet, någonting som intresserar honom mycket.

Brinnande intresse för politik ”Jag har varit politiskt intresserad sedan tonåren, och följt den politiska debatten noga sedan dess. Förutom vad som just nu ske i USA är det även otroligt intressant med politiken i Spanien – hur ska det gå? Situationen i landet är inte lätt. Den påminner om läget som råder i Sverige, där vi ju såg decemberöverenskommelsen – som inte höll. Jag tror, att man generellt inom politiken, måste undvika system

42

EN SUECO - DECEMBER 2016

där man hamnar i lägen som Sverige och Spanien har hamnat i. Jag menar att det vinnande partiet i fall med minoritetsregering måste samarbeta över partigränserna. Det verkar inte fungera någonstans. I England undviks problemet genom att också en liten majoritet får stort överslag. Och i USA har de sitt speciella elektorssystem – Clinton fick ju egentligen fler röster. Men det kan diskuteras hur klokt ett sådant system är. Det vi ser i USA nu, att vinnaren i själva verket fick färre röster än sin motståndare, har ju hänt förr, senast när Bush den yngre vann”, minns Lars. Han funderar ett tag och säger sedan att han inte är förvånad över utgången av det amerikanska valet, och förklarar det med att folket är trötta på det politiska etablissemanget som Clinton symboliserar. Sedan funderar han vidare: ”Men sedan blir det fel att de röstar på Trump för att de ogillar Clinton mer. Politik ska handla om att folk röstar på den kandidat de vill se som president, inte rösta på en kandidat för att de inte vill se den andre vinna.” Lars betonar att vi lever i en spännande tid, och så nämner han också Brexit, Englands utträde ut

EU, som han tror kan ge luft under vingarna hos grupperingar i flera europeiska länder, som nu ser att det går att bryta sig loss. Inte minst självständighetsrörelsen i Katalonien.

Resa med sonen Tillbaka till New York. Det var ingen slump att Lars valde just New York när han skulle på semester med sonen Gustav. New York är nämligen en favoritstad. Lars har till och med bott och arbetat som advokat i den amerikanska metropolen under två år, en tid som han beskriver som fantastisk. Man får till och med en känsla av att han pratar om New York som ”hemma” när han förklarar staden som väldigt mänsklig, när man väl vant sig vid att livet i där pågår dygnet runt. ”Att resa dit med Gustav var jättekul, vi hade jättetrevligt ihop! Trots att Gustav bara är tolv år delar han mitt stora intresse för mat. Han är inte alls kinkig med att prova nya saker, så vi besökte många härliga restauranger. Och så var vi på Naturhistoriska museet, det tyckte han var häftigt, så vi var där två gånger! Vi promenerade naturligtvis också på Fifth Avenue

och kollade in alla de dyra butikerna. Det är otroligt hur mycket människor kan tänka sig att betala för designerkläder. Annars behöver man inte planera att göra så mycket i New York, det är bara att gå till Central Park så är det alltid någonting på gång”, berättar Lars entusiastiskt.

Musik, ett brinnande intresse Än mer entusiastisk blir den svenska advokaten, som håller på att rota sig i Marbella, när ämnet musik tas upp. Det visar sig att Advokatfirman Isacsson gömmer på en riktig talang som spelat bakom båda Carola och Efva Attling. Det skedde när han som juriststudent extraknäckte som vikarierande trummis. Lars är nämligen mycket skicklig med trummorna. Så duktig att det hade kunnat blivit en alternativ karriär om hans val inte fallit på den mer trygga livsstilen, med både bekvämare arbetstider och säkrare ekonomi, som advokatyrket erbjuder. ”Farfar var violinist, pappa är organist samt pianist och mamma är pianist samt sjunger. Dessutom sjunger båda bröderna också och två kusiner är professionella gitarrister, så musiken ligger i


familjen. Jag började lyssna på Beatles när jag var sju år och med åren har min LP-samling vuxit till 6 000 vinyler. Det är så mycket bättre ljud med vinyl än CD. Det syntes inte minst i New York där vinyl verkligen ses över allt, och CD-skivorna på väg ut”, berättar Lars, som i stort sett lyssnar på allt förutom svensk dansbandsmusik. Uppe på toppen bland musikfavoriter ligger bland annat Pink Floyd, och han följer till och med både Roger Waters och David Gilmour på Facebook. ”Jag var bara tio år när jag såg Pink Floyd live. Sedan dess har jag följt dem och sett flera livespelningar, även om det senare år bara varit Roger Waters. Det de har gjort och det de fortfarande gör är väldigt poppis”, ler Lars.

Lär sig spanska med nyheter Först när den svenska advokaten övertog firman i Centro Plaza, Nueva Andalucía, hade han tänkt pendla mellan Marbella och Stockholm, där han också skulle vara verksam. Nu har planerna dock ändrats, för hans arbete kräver att han är på plats i Marbella. Han kämpar med spanskan och även om det går långsamt så går det framåt.

”Pappa är finsk-svensk lingvist, han talar både rikssvenska och riksfinska, och han har förklarat att barn inte organiserar sin språkinlärning, de lär sig bara. I språkskolan däremot organiserar man språket och börjar med glosor, och det är det som är svårigheten. Jag tar spansklektioner och så följer jag med i språket på tv genom nyheter på lätt spanska. Jag måste lära mig språket nu när jag bor här”, förklarar han.

Rotar sig i Marbella Och han har inga planer på att flytta. Han var i Marbella första gången 1995-96 och han kommer ihåg att han trivdes med vädret. Och så reste han till Marbella igen för några år sedan, då inbjuden av Göran Rise, som föreslog att Lars skulle ta över advokatfirman. ”Det var då jag insåg att det är här jag ska vara”, säger Lars. Lars är Lars. Han är ingen stel, högtridande advokat i kostym. I stället är han avslappnade Lars som driver advokatfirma och jobbar som advokat. För avslappnad är han, och trevlig, och han har lätt för att tala med folk, även om han egentligen nog är blyg

Hade Lars Isacsson inte blivit advokat hade han blivit trummis. Han har spelat trummor bakom svenska stjärnor som Carola och Efva Attling. – vilket passar trummisen som sitter längst bak på scen i skydd av sitt instrument. Han beskriver det som, med hans egna ord: ”Man ska väl vara ’on stage’ på scen och ’off stage’ när man kliver av”, med vilket han menar att han tycker att det är stor skillnad att göra något som privatperson jämfört med att

yrkesmässigt företräda någon annan i domstol. Han är också pappa Lars – en mjukis som har svårt att säga nej till sin son, som gärna argumenterar för sin sak vilket oftast övertygar honom. Lars bjuder på sina tankar, erfarenheter och åsikter samt ■ sprider leenden runt sig.

IMPLANTAT + KRONA

699€ TYSK TEKNIK

förste konsultationen + röntgen + rengöring

GRATIS

951 20 43 23 MIJAS COSTA FUENGIROLA

ALHAURÍN EL GRANDE VÉLEZ-MÁLAGA

JAÉN TORREMOLINOS EN SUECO - DECEMBER 2016

43


qué

Qué pasa

pasa?

? TRADITIONER, MUSIK OCH FÄRGER I LOS VERDIALES Musiker från så kallade pandas iklädda färgglada kostymer och spektakulära hattar med glitter och pärlor spelar tre olika sorters folkmusik (Comares, Almogía och Montes), som alla har relation till flamencon. Grupperna tävlar mot varandra och det gör även de färgsprakande dansarna, som dansar folkdans. Denna festivitas kallas Los Verdiales. Kunniga inom flamencon beskriver formen som fandango alegre eller malagueño. Musikformen ska ha uppstått för flera hundra år sedan i området Los Verdiales, norr om Málaga stad. Området har fått sitt namn efter en olivsort och från det latinska ordet verdant eller verde, alltså grön. Los Verdiales firas alltid den 28 december i flera städer i bl.a. La Axarquía och Montes de Málaga. Den största firas dock i Puerto de la Torre vid Málaga, där drygt 30 pandas spelar med början kl. 12.00.

SNÖ I SIERRA NEVADA Den första snön har fallit på toppen av Sierra Nevada, Europas sydligaste skidort. Säsongen börjar enligt planerna den 26 november i bergen ca 30 km från Granada. Om vädret tillåter kommer skidåkare kunna åka skidor på mwe än 100 km pist fram till maj. Skulle vädret svika finns det snökanoner som sätts igång över pisterna. Detta är dessutom Spaniens högst belägna skidort och staden Pradollano ligger 2 100 m ö.h. medan bergstoppen sträcker sig upp till ca 3 400 m höjd. *Ett skidpass kostar mellan 36,80

44

EN SUECO - DECEMBER 2016

euro och 39,90 euro för en halvdag (från kl. 13.00) och mellan 43,00 euro och 47,00 euro för en heldag, beroende på daton. • Det finns rabatter för barn, pensionärer, funktionshindrade och arbetslösa (kom ihåg dokumentation som stärker detta). Det finns även rabatter om man vill åka skidor i flera dagar. • Kabinbana/lift betalas separat. • Det kan rekommenderas att besöka skidorten under vardagar för under helgerna är köerna ofta mycket långa överallt. • Ha koll på väderprognosen på Sierra Nevadas hemsida eller ring: 902 708 090. • Snökedjor till bilen kan hyras på vägen upp. • Det finns många butiker som hyr ut all nödvändig utrustning, och det finns även många skidskolor. Läs mer på: www.sierranevada.es.

COSTA DEL SOL DFAS L.S. Lowry – en visionär konstnär. Föredragen hålls på engelska. L.S. Lowry är en av Storbritanniens mest framsynta konstnärer och ändå, trots att vi är så förtrogna med hans arbete, har detta på något sätt hindrat oss från att riktigt uppmärksamma denna förträffliga konstnär. Han målade inte bara fabriker från den industrialiserade nord-västra delen utan var också en av de största konstnärer som mest framgångsrikt fångat det mänskliga tillståndet i sina målningar. Han skulle kunna liknas med T.S. Eliot i modern brittisk tappning eller kanske skulle vi t.o.m. kunna kalla honom vår alldeles egen van Gogh! Kom med och se vad ni tycker själva!

Föreläsare: Michael Howard • Plats: Salon Varietes, Fuengirola 12 december kl. 16.30. E-mail: costadelsol.dfas@gmail.com, http://costadelsoldfas.com • Plats: Kulturcentret, C/ Granada, Nerja. 13 december kl. 18.00 E-mail: helen.sijsling@gmail.com, www.nerjanadfas.org. Pris: 10 euro.

JULKRUBBOR TILL BESKÅDNING Fina julkrubbor kan snart ses i alla offentliga byggnader som t ex rådhus och skolor, och står till beakådan fram till den 6 januari. En del av dessa krubbor, kallade Belén, som egentligen betyder Jerusalem, har en alldeles speciell betydelse i Spanien, var det verkligen görs en stor insats för att skapa några ibland jättestora tolkningar av scenen i stallet där Jesusbarnet just kommit till världen, och där han omgiven av Maria och Josef, djur som getter och får, tar emot de Tre Vise Männen. De flesta platser har gratis inträde.

NYÅRSKONSERT I MÁLAGA Vill man uppleva en nyårskonsert likt den storslagna och traditionsenliga konserten i Wien bjuder Málaga på ett par goda möjligheter. *Nyåret 2017 firas med en stor konsert och galaföreställning med Málagas Filharmoniska Orkester, som på Teatro Cervantes där det spelas verk av bl.a. F. Von Suppé, J. Turina och J. Strauss. Nyårskonserten spelas den 2 januari och börjar kl. 19.00. Biljetter från 12 euro på: www.unientradas.es.

Helgdagar 6 december: Nationell helgdag, Spaniens grundlagsdag, Día de la Constitución. 8 december: Nationell, religiös helgdag, Inmaculada Concepción. 25 december: Juldagen (Annandag jul är inte helgdag men eftersom juldagen infaller en söndag flyttas den egentliga helgdagen i de flesta regioner till måndagen.) 28 december: Día de los Santos Inocentes, som motsvarar 1 april. Är inte en dag som allt hålls stängt. 1 januari: Nyårsdagen. Denna dag infaller på en söndag och helgdagen flyttas till den 2 januari. 6 januari: Heligatrekungar. Läs senaste nytt från kyrkorna, klubbarna och föreningarna på:

www.ensueco.com under nyheter eller scanna denna QR-kod.

• Strauss Festival Orchestra spelar den 6 januari kl. 21.30 i kongresscentret, Palacio de Ferias y Congresos. Se mer på: www.eurospectacles.com.

DE TRE VISE MÄNNEN ÄR PÅ VÄG Heligatrekungar firas sent om eftermiddag/tidig kväll den 5 januari i nästan alla spanska städer med parader genom städernas centrala gator, där de delar ut gåvor, i form av godis, till barnen. Varje stad firar dagen och parader på sitt sätt, liksom att klockslaget för det hela också varierar mellan olika städer.


2X1

*Erbjudandet gäller utvalda produkter.

Din skandinaviska optiker i Nerja

EN SUECO - DECEMBER 2016

45


?

MARKNADSDAGAR

¿qué pasa BENALMÁDENA

13 december kl. 20.30 Balett framförs av Talleres Municipales Danza Española i Casa de la Cultura. Se mer på: www.benalmadena.es/agenda. 14 december kl. 19.30 Julkonsert med Talleres Municipales de Música på Castillo Bil-Bil. 16 december kl. 18.00 Tänd ett Ljus, heter ett arrangemang på Cudecas hospice, då man ges en stund att minnas ens kära döda. Det kommer också att spelas julmusik och vara julmys. Alla är välkomna. Pris: minst 10 euro, som går till hospicets arbete. Mer information fås per tel. 952 564 910 och www.cudeca.org.

ESTEPONA

3 december kl. 16.00–21.00 Julmarknad på Kempinski Hotel Bahía i Estepona med hemlagade juldelikatesser och glögg. Det blir körsång och så kommer jultomten på besök.

FRIGILIANA

Till och med 7 januari Julutställning med verk av flera olika konstnärer. Se mer på: www.galeriakrabbe.com.

FUENGIROLA

1 december kl. 20.00 Pianokonsert med Julián Sanz på kulturhuset Casa de la Cultura. 3 – 5 december Julföreställning på Salon Varietes kl. 20.00, söndag dock kl. 19.00. Information om biljetter m.m. per tel. 952 474 542, www.salonverietestheatre.com. 4 december kl. 12.45 Konsert med Banda Municipal de Música med anledning av nationaldagen, i Parque de España. 9 december kl. 20.00 Ensemblen Violas de Málaga ger en konsert i Casa de la Cultura. Överskottet går till Asanviola. 15 och 16 december kl. 19.30 resp. 19.00 Kören Coral Virgen del Mar sjunger in julen i kyrkan Nuestra Señora del Carmen resp. Nuestra Señora del Rosario. 17 december kl. 20.00 Kören Coro Gospel Factory sjunger i kyrkan Iglesia del Carmen.

Vi tar hand om dina ägodelar och flyttar det du håller kärt.

46

EN SUECO - DECEMBER 2016

Måndag

Marbella: Recinto Ferial (feriaplatsen) Málaga: Barriada de La Luz och Barriada de las Campanillas Torrox: Costa och Pueblo

20 – 23 december och 2 – 5 januari Pantomimen Robin Hood and the Babes in the Woods sätts upp på Salon Varietes. Kl. 20.00, söndag dock kl. 19.00. Den 23 december samt 3 och 5 januari matiné kl. 15.00. 23 december kl. 20.30 Banda Municipal de Música spelar en julkonsert i Palacio de la Paz. 13 – 15 januari Konsert med Johnny G. på Salon Varietes.

Tisdag

Nerja: Mellan Urbanizacion Flamingo och Almijara II Málaga: Puerto de la Torre Fuengirola: Recinto Ferial (feriaplatsen)

Onsdag

Estepona: Avenida Juan Carlos I Málaga: Huelin och De la Paz Benalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas

Torsdag

Torremolinos: Recinto Ferial (feriaplatsen) San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feriaplatsen) Málaga: Parque Juan Jurado Mijas: Calypso, Calahonda

MÁLAGA

Till och med 4 januari New York Sketches är namnet på en utställning med verk av Joaquín Sorolla, som kan ses i museet Carmen Thyssen. Se mer på: www.carmenthyssenmalaga.org. Till och med 27 januari Det ryska museet Colección del Museo Ruso bjuder på en utställning med konst om årstiderna, Las cuatro estaciones en el arte ruso. Se mer på: www.coleccionmuseoruso.es. Till och med 4 januari Aktiviteter och annan underhållning för barn i kongresscentret under titeln MIMA – XII Muestra Infantil. Stängt 31 december samt 1 januari. Lär mer på: www.fycma.com. 1 och 2 december kl. 20.00 Málagas Filharmoniska Orkester spelar J. Brahms på Teatro Cervantes. Biljetter från 9 euro på: www.unientradas.es. 4 december Stadens maraton VII Maratón de Málaga går av stapeln. Se mer på: www.maratonmalaga.com. 8 december kl. 21.30 Konsert med Diego el Cigala i kongresscentret, Palacio de Ferias y Congresos. 13 december kl. 21.00 Tre tenorer, det vill säga Daniel Damyanov, Mihail Mihaylov och Boris Taskov, ger nytt liv i de populäraste numren som sjöngs av De Tre Tenorerna. Konserten ges i kongresscentret. 15 och 16 december kl. 21.00 Julkonsert med Málagas Filharmoniska Orkester på Teatro Cervantes. Biljetter från 12 euro på: www.unientradas.es, www.malagaentradas.com. 19 december kl. 20.00 Nötknäpparen sätts upp av Den

Tel. Spanien: +34 952 46 70 65 Tel. Danmark: +45 39 25 42 40 info@scantransport.com www.scantransport.com

Torre del Mar: Plaza de la Paz

Fredag

Arroyo de la Miel: Vid Tivoli World Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguail San Luis de Sabinillas: Marknad vid Paseo Marítimo

Lördag

Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucía Málaga: Huelin och El Palo Fuengirola: Loppmarknad på Recinto Ferial (feriaplatsen) Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafe och Alfarnate) Viñuela: Ekologisk marknad vid trädgårdscentret Eco Market

Söndag

Torremolinos: Recinto Ferrial (feriaplatsen) Estepona: Hamnen Nerja: Mellan Urbanizacion Flamingo och Almijara II Málaga: Konstmarknad Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00 - 16.00) Fuengirola: Vid Miramar, Calle Méndez Núñez Mijas: Calypso, Calahonda (loppmarknad) San Luis de Sabinillas: Loppmarknad vid Valle Romano

De flesta marknader öppnar kl. 10.00 och stänger igen kl. 14.00. (Med reservation för ändringar i samband med helgdagar m.m.)

Ryska Baletten på Teatro Cervantes. Biljetter från 22 euro på www.unientradas.es. 20 – 21 januari Retro Auto & Moto Málaga är namnet på en mässa med antika bilar och motorcyklar, som hålls i kongresscentret.

MARBELLA

Till och med 31 januari Kvinnoporträtt, Retratos de Mujer, är namnet på en utställning med verk av bl.a. André Derain och Marie Laurecin, som ställs ut på Museo Ralli. Till och med 6 januari Utställning med verk av Carlos Revilla kan ses på Museo Ralli, Urb. Coral Beach. 11 december kl. 08.00 En vandring mellan tornen Torre de los Ladrones och Torre de las Cañas arrangeras av kommunen. Vandringen är bara 1,5 km lång. Anmälan 5 – 9 december på tel. 952 768 761. 18 december kl. 08.00 Vandringen denna söndag kallas Paseo por la Diversidad en Marbella.

MIJAS

Permanent En stor samling av Picassos keramiska verk kan ses på CAC Mijas. Se mer på: www.cacmijas.info. Varje onsdag kl. 12.00 Flamencosföreställning på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis inträde.

Varje torsdag kl. 21.30 Flamencoföreställning med Danza Aznar Valverde på kommunkontoret i La Cala de Mijas. Inträde 10 euro. Mer information och reservation på: 685 850 422. Varje lördag kl. 12.00 Flamencoföreställning på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis inträde. 17 januari Denna dag vallfärdar man till kapellet San Antón med hundar, katter, getter och andra husdjur för att få dem välsignade.

NERJA

Till och med 11 december kl. 09.00 – 16.00 En utställning med målningar av Juan Antonio Ortega Montesino om det gamla Nerja ses på Meseo de Nerja, Plaza de España.

TORREMOLINOS

3 – 6 december Darttävling på mässan Cricket Fede Connection, som hålls i kongresscentret, Palacio de Congresos.

TORROX

18 december Den traditionella brödsmulerätten migas firas i Torrox Pueblo med Fiesta de las Migas. Migas-rätten serveras på Recinto Ferial, i stadens norra del. Därefter är det underhållning på Plaza de la Constitución.


DITT TYG-, GARDIN- & INREDNINGSHUS

CTRA. DE MIJAS • EDIF. CORTIJO DEL AGUA • 29650 MIJAS

Flytt- och godstransporter, kyl- och frystransporter, personbilar m.m. Även lokalt på Costa Blanca och Costa del Sol.

+34 952 46 12 21 cortidea@gmail.com www.cortidea.com

Vi kör varje vecka! TUR & RETUR SVERIGE SPANIEN

Sedan

1993 Kontakta oss!

+46 42 14 09 30 info@vittsjoakeri.se www.vittsjoakeri.se

Din köksbutik! La Cala de Mijas

Marbella

+34 952 58 77 59

+34 952 76 45 95

...................................................................................................................................................................................... Personlig service på ditt språk. Samma pris och kvalitet i våra butiker i Marbella och La Cala de Mijas. JOHN NICLAS DMITRI Titta förbi och låt oss skapa LAUTH GOLUBKOV JONASSON (La Cala de Mijas) (La Cala de Mijas) (Marbella) ditt nya drömkök!

BIONATURA 1/4 ES DEC copy.qxp_Layout www.cocinasplus.com1 17/11/2016 13:01 Page 1

Norsk Garnbutik! Låt dig inspireras av ull, alpacka och bomull från nordiska tillverkare. Centro Comercial Las Rampas Local 10-K-3, Fuengirola Tel: 951 70 31 30 Web: www.lananor.com E-mail: lanas@lananor.com Öppet: Måndag - lördag 10.00-15.00 samt tisdag & torsdag 18.00-20.00

www.facebook.com/lanasdenoruega

Jul hos BioNatura Vi önskar alla en fröjdefull jul med massor av juliga ekologiska varor Mandlar, valnötter, dadlar, fikon, marsipan – och ja eko-choklad till konfekten. Rödkål och potatis från odlingarna. Äpplen och mandariner till julfruktkorgen.

Eko-öl till julmiddagen och vin till julbordet och glöggen. Massor med ekologiska och miljövänliga julklappstips: hud- och hårvård, smink, te och godsaker, oljor och vinäger. Fuengirola: Calle El Pulpo, Edificio El Pulpo, Los Boliches (150 m från den gamla butiken) • Tel. 952 660 757 (öppet: mån-fre: 10-20.30, lör: 10-15) Marbella: C/ Félix Rodriguez de la Fuente s/n • Tel. 952 900 401 (öppet: mån-fre: 10-20, lör: 10-14) www.bionatura.es

EN SUECO - DECEMBER 2016

47


En Sueco 10 år!

2006 BLÅ TOMATER – 2016 BLÅTT VIN

Av Sara Laine

Vad gjorde du för tio år sedan? Kanske befann du dig i Sverige och traskade fram i slask mellan butiker en mörk eftermiddag i jakt på julklappar medan du drömde om ett liv i solen? Kanske satt du på en solig uteservering och blickade ut över en av Costa del Sols vidsträckta stränder och gladdes över att det äntligen utkommit ett svenskt kvalitetsmagasin för svenskar i Spanien? Ja, för så är det, i december 2006 utkom historiens första En Sueco – Spanien för svenskar, och detta firar vi naturligtvis på olika sätt, håll utkik i detta nummer av En Sueco för bland annat inbjudan till vårt firande på redaktionen den 9 december. Och här på denna sida gör vi en liten återblick – vad skrev vi om för tio år sedan?

NÄR ÖPPNAR IKEA MÁLAGA?

Det var en av frågorna som ställdes i första numret av En Sueco, när vi också uppmärksammade att möbeljätten toppade förtroendebarometern med 80 procent när Mediakademin i Göteborg samma år presenterade sin årliga undersökning. Därefter har förtroendet åkt bergochdalbana. 2011 var förtroende nere på 62 procent till att hamna på 70 procent i början av nuvarande år. Så när öppnade IKEA Málaga? Som frågan löd tio år sedan. Jo, nästan ett år efter att En Sueco såg dagens ljus första gången,

48

EN SUECO - DECEMBER 2016

närmare bestämt 30 oktober 2007. Öppnandet av IKEA Málaga blev en jättenyhet och nyfikna kunder vallfärdade till butiken, och orsakade naturligtvis lite trafikkaos i området under öppningsdagen och de närmast nästkommande dagarna. Inför öppnandet ansökte 20 000 personer om jobb hos IKEA Málaga och 580 personer valdes ut. I dag, tio år senare uppgår arbetsstyrkan till 470 anställda och fler än 22 miljoner personer har besökt den svenska möbeljätten i Málaga.

År 2006 utvecklade Institutet för växters molekyl- och cellbiologi (IBMCP) i Valencia genmodifierade blå supertomater. Forskarna strävade efter att de blå tomaterna skulle producera proteiner som normalt inte finns i tomater, och som när de åts skulle förhindra ett antal sjukdomar. Dessutom skulle den blå färgen innehålla fler antioxidanter än andra tomater. Hur det gick? Ja, En Sueco har ännu inte hittat några blå supertomater i butikshyllorna. Vad som däremot presenterats 2016, och som finns i välsorterade butiker, är blått vin! Det är det spanska vinet Gik som hoppas göra succé i vinvärlden,

och vinna mark hos dem som är trötta på vitt, rött och rosévin. Det blå vinet är resultatet av ett samarbete mellan entreprenö rerna bakom Gik, Universitetet i Baskien och Azti Tecnecalia (en matforskningsgrupp). Gik, som ska representera rörlighet, innovation och oändlighet, är ett vin med en blandning av röda och vita druvor från olika spanska vingårdar och den blå färgen kommer från en kombination av Antocyanin (som finns i druvskal) och indigofärg. Smaken? Den är som bekant olika... Det söta blå vinet har inte lyckats bli en favorit på En Sueco-redaktionen.

SPANIENS GENOM TIDERNA STÖRSTA KORRUPTIONSSKANDAL 2006 var inte bara året som En Sueco såg dagens ljus, det var även året när Malayaskandalen minst sagt exploderade när tingsrätten i Marbella beordrade ett stort tillslag mot flera kommunkontor samt kommunchefers privata bostäder. Detta uppmärksammade naturligtvis En Sueco som i sitt första nummer skrev om alla de tjänstemän och andra inblandade (uppåt 70 personer stod misstänkta för inblandning i härvan) som nu skulle komma att betala för sina synder. Under magasinets första tio år har vi följt skandalen som, likt en vacker kristallskål som faller i golvet, totalkrackelerade i början av 2000-talet. Härvan kom att visa sig bli Spaniens genom tiderna

största korruptionsskandal med förskingring av uppåt 670 miljoner euro. Situationen bedömdes vara så katastrofal att den Spanska staten till och med klev in och tog över all administration i Marbella kommun. Efter flera års undersökningar och en rättegång som pågick i två år (som i sin tur var landets genom tidernas största rättegång) slutade med domar som fyllde drygt 5 000 sidor. I dag sitter Juan Antonio Roca och Julián Muñoz, två av de tre huvudmännen i härvan, fortfarande bakom lås och bom. Den tredje huvudmannen Jesús Gil avled 2004. Frågan nu är om de Roca och Muñoz någonsin kommer ut som fria män.


VÄTSKEFÖRBUD PÅ FLYG

”HACERSE EL SUECO”

förbudet infördes, ett förbud Den största snackisen 2006 var som skulle vara temporärt flyg, nog vätskeförbudet på och som europeiska komska britti att som infördes efter missionen önskade lägga till myndigheter i augusti samma år historien i januari i år. Men trots avslöjat att terrorister planerat laser teknik som kan analysera med spränga flygplan i luften flytande innehåll utan att öppna hjälp av flytande sprängämnen, behållare råder vätskeförbudet med syfte att skapa större skada fortfarande. Och trots att regeln än 9/11. Naturligtvis skrev En funnits i tio år ses varje dag om l Sueco en informativ artike förvånade miner vid säkerhetsi a vätsk för de nya reglerna kontroller på flygplatser när handbagage, samt om de andra människor tvingas kasta allt reglerna som tillkom i samma från vatten till dyra krämer och k ronis veva – som att större elekt parfymer, som om förbudet utrustning ska scannas separat infördes i går. och att ytterkläder också ska Det är verkligen svårt att lära en läggas på bandet m.m. gammal hund att sitta ;-) n seda Det har alltså gått tio år

Som inledning i En Suecos premiärnummer skrev magasinets chefsredaktör Helle Espensen några rader om uttrycket ”Hacerse el sueco”, som bekant ju sägs om någon som gör någonting dumt. Helle Espensen frågade sig vad spanjorerna kan grunda ett sådant uttryck och på samt vem från Sverige som betett sig så dåligt under ett besök i Spanien att ett talesätt myntats? Samtidigt ifrågasatte hon också om inte uttrycket ”la sueca”, med den dolda innebörden att det handlar om en lättfärdig flicka, är förlegat och tillhör det förflutna.

Och vad kan vi säga om detta i dag? Jo, uttrycken lever fortfarande kvar, och frågan är om de någonsin försvinner – de kommer väl hänga kvar som våra egna Norgehistorier och -skämt. En Sueco-redaktionen har hur som helst förändrat uttrycket la sueca i samband med att redaktionen egen La Sueca har äran att hälsa alla läsare välkomna till varje nytt nummer av magasinet, med tankar och funderingar kring allt från poltik och ekonomi till upplevelser av spanska t raditioner och egna tankar.

Vi på redaktionen vill passa på att tacka alla läsare och annonsörer – det är ni som gör det möjligt för En Sueco att fira 10 år!

10 år!

Vi firar En Suecos 10-årsjubileum med en Julfredagsbar, så välkommen till redaktionen för en after work-öl eller -vin samt lite julskoj fredagen den 9 december kl. 16.00. I samband med att vi firar 10 år trycker vi nu dessa plakat. Plakaten är en hyllning till personer med mod och lust till att leva livet lite annorlunda. De 10 första som anmäler sig till En Suecos nyhetsmail via Jubileumstävlingen på En Suecos Facebooksida får ett hyllningsplakat – råkar du inte vara en av dessa 10, misströsta ej, du kan självklart beställa dem för 35 euro st. RVSP gärna om du kommer till jubileumsfirandet till: info@ensueco.com

Gladaste hälsningar från

En Sueco-teamet Norrbom Marketing • Centro Idea • Ctra. de Mijas 3,6 • Mijas

(På vägen mellan Fuengirola och Mijas Pueblo, i samma byggnad som Restaurante Da Bruno, på baksidan.) EN SUECO - DECEMBER 2016

49


Uniopticas Marockoresa

På välgörenhetsresa

offroad genom Marocko Av Louise Mercedes Frank

tagit med sig skol- och undervisningsmaterial till de mycket enkla skolorna, som ofta är allt i skolväg som byarna har.

Ut till civilisationens gränser – och ännu längre

Ett barn undersöks av karavanens läkarteam.

Unioptica har rest till Marocko tillsammans med Argan Adventure och optiker Juan Carlos López Conde i täten. Resans syfte var att identifiera behov i de områden som inte gynnas av turism och den varade i drygt en vecka och karavanen körde 2 500 km. Marocko är ett land med mycket hög andel analfabetism – nästan hälften av befolkningen kan varken läsa eller skriva. Juan Carlos från Unioptica och hans karavan med 30 frivilliga, bland annat läkare, sjuksköterskor, tandläkare och optiker, hade därför

En nomadpojke får en fotboll.

50

EN SUECO - DECEMBER 2016

Under resans gång kom de långt ut i det marockanska samhällets ytterkanter, längre ut än småbyarna. Juan Carlos berättar att mycket av resan gjordes helt ”off road” då de körde igenom öknen för att nå ut till de nomadfamiljer som inte känner till civilisationen. Nomaderna bor tillsammans i familjer och de är herdar som tar hand om deras hordar med dromedarer, getter eller får. De bor mycket utspritt då de inte vill dela de få grödor som djuren lever av med andra nomadfamiljers djur. Ofta har de ingen kontakt alls med omvärlden och medan till och med de minsta byarna har ett eller annat system som innebär att en läkare kommer förbi då och då har nomaderna ingen som helst form av hälsovård. Många av dem som Juan Carlos möter har aldrig träffat en läkare. Karavanens frivilla gjorde vad de kunde med de medel som de hade med sig för att hjälpa personer som har det svårt. Argan Adventure, som Juan Carlos är delägare i, är ett resebolag som flera gånger per år arrangerar offroadresor för turister som vill uppleva en annan och mer autentisk sida av Marocko. Och även om de betalar för sina resor har Juan Carlos och hans kollegor alltid med sig någonting speciellt till de barn som de träffar under resorna. ”När man en gång har sett ett barns leende

Pappan i en nomadfamilj plåstras om.

från öra till öra för att barnet har fått en liten leksak är det helt klart värt det”, säger Juan Carlos och berättar vidare att barnen ofta inte ens vet vad leksaker är och de t ex inte vet hur man leker med en boll. ”En del barn lägger bollen på marken och så hoppar de över den. Men som regel lär de sig ganska snart vad lek med boll är när man visar dem, och en boll sprider vanligtvis stor glädje hos små nomadbarn”, ler Juan Carlos.

Årlig välgörenhetsresa hjälper många Välgörenhetsresor som denna är någonting som de gör en gång om året, och det ligger många månaders planering bakom en välgörenhetsresa av denna storlek – det mesta handlar om att samla in medel för att täcka utgifter för material, transport och husrum. ”En del av de frivilliga på denna resa har själva betalat för sin del för att kunna följa med och hjälpa till samt för att de gärna vill uppleva ett Marocko som man inte ser som turist”, säger Juan Carlos, som sedan starten av Argan Adventures år 2004 har arrangerat »


En marockansk man har fått ett par solglasögon donerade av Unioptica.

En annan man med solglasögon, även de donerade av Unioptica.

en sådan här resa varje år, och han har lagt märke till att en del saker har förändrats i landet. ”Där som de fått elektricitet, som nästan alla byar har nu, går det bättre för jämfört med bara några år sedan. Men för nomaderna, som ju bor mitt i öknen och inte har tillgång till elektricitet, är villkoren lika primitiva som för 1 000 år sedan. Hos dessa människor ser vi fall av gråstarr till och med hos de unga. Det är en sorts starr som orsakas av solens starka strålar, som förstör ögats hornhinna, och som man i dag inte ser alls hos unga i mer utvecklade delar av världen.” På grund av detta delar Unioptica ut solglasögon med UV-skydd till nomaderna som de möter längs vägen, både barn och vuxna. ”Vi har också glasögon med olika styrkor

och så försöker vi hitta det som passar bäst till de personer som behöver dem, för vi har inte möjlighet att göra syntest. I enstaka fall kan jag göra ett par anpassade glasögon och så tar jag med dem på nästa resa. Vi inbillar oss inte att vi kan rädda världen men vi kan hjälpa de isolerade familjer som vi möter, som inte bara saknar tillgångar utan även saknar möjlighet att få läkarhjälp eller utbildning”, säger Juan Carlos, som redan har börjat tänka på planeringen av nästa välgörenhetsresa som kommer att äga rum hösten 2017. Argan Adventures kan kontaktas på: argansolidario2016@gmail.com.

Ett barn från ett barnhem får en hälsokontroll av en i läkarteamet som är med på resan.

Din advokat i Spanien

NYA LOKALER!

Sedan 20 år är Wallin & Partners en av Spaniens ledande advokatbyråer med kunskap och kompetens inom både svensk och spansk rätt. Vi hjälper dig med alla dina juridiska göremål exempelvis fastighetsrätt, skatterätt, bolagsrätt, processrätt, familjerätt och arvsrätt. Välkommen in till oss på en förstå rådgivning eller gå in på vår hemsida www.wallinpartners.com. Centro Idea • Ctra. de Mijas km 3,6 • 29650 Mijas • Málaga (Spain) • +34 952 47 02 07 • info@wallinpartners.com • www.wallinpartners.com EN SUECO - DECEMBER 2016

51


Saffransdoftande Málaga

Sabor a Málaga

Safrante Text: Sara Laine

Det krävs minst 100 000–150 000 krokusar, som måste plockas och rensas för hand, för att utvinna ett kilo torkat saffran. Den årliga skörden på världsplan uppskattas uppgå till bara 300 ton. Med detta i bakhuvudet förstås det höga priser.

Jag befinner mig i ett anonymt industriområde i Alhaurín de la Torre. Det står inga namn på dörrarna så jag måste ringa för att bli hämtad där jag står vid en korsning. Inte heller går det att se i vilken av byggnaderna den intilliggande fabriken ligger. Alla byggnader ser likadana ut. Ett fåtal dörrar har företagsnamn men majoriteten står utan. Ingen saffransdoft, inga

Saffran kan användas i mer än lussekatter, här ses den gyllengula saffransåsen som ska ta Frankrike med storm.

skorstenar och bara mörklagda fönster. Råvaran här är så dyrbar att låg profil värderas högt. En Suecos reporter är på besök hos företaget Safrante Global Company. Företagets marknadschef José Padial öppnar en dörr och visar in till företagets kontor, som är sparsamt inrett. En trappa upp och till höger ses en exposition med företagets saffransprodukter. Sedan finns här reception, José Padials kontor samt ägare Gustavo Garcia Guerreros. Det sistnämnda kontorets dörr är stängd. Gustavo Garcia Guerreros sitter i möte. José Padial hoppas att mötet snart avslutas så han kan visa fabriken, för utan Gustavo Garcia Guerreros går det inte. Safrante är ytterligare ett företag som ärats med märket Sabor a Málaga, men det är lite annorlunda jämfört med de andra som En Sueco varit i kontakt med tidigare i denna serie. Safrante har nämligen hittills fokuserat mest på exportmarknaden, främst USA och Kanada. ”Visst kan det verka underligt att våra produkter går under märkningen Sabor a Málaga. Saffranet kommer främst från La Mancha och Alicante, även om vi naturligtvis även gör inköp från Mellanöstern och Marocko. Iran är världens

52

EN SUECO - DECEMBER 2016

största saffranproducent och även Afghanistan har betydande produktion”, berättar José Padial och fortsätter: ”Vi köper alltså råvaran utanför provinsen och så bearbetar vi den i Málaga till saffransprodukter som vi säljer, främst till utlandet. Så det är inte saffranet som vi använder som bär märket utan våra produkter.” Och det är ju det Sabor a Málaga står för – produkter med ursprung i provinsen. Hos Safrante arbetar i dag nio personer. I fabriken, som ligger någonstans i närheten, arbetas det ständigt på att förbättra de saffransprodukter som företaget redan säljer samt på att ta fram nya. Den senaste produkten är en saffranssås som passar utmärkt till kött och fisk, och detta är den första saffranssåsen som produceras i stor skala i Europa. En ytterligare nyhet kring denna gyllengula sås är att den främst ska marknadsföras på den kulinariska marknaden i Frankrike. ”Safrante är ett innovativt företag och det första i Spanien att specialisera sig på saffran och är alltså specialiserat på produktion av saffranstrådar, pulver samt extrakt. Och det är extraktet Safrante som är vår flaggprodukt, som vi dessutom har patent på. Vårt extrakt är 100 procent naturligt och vi bibehåller saffranets naturliga egenskaper och arom, färg och

Saffran har många hälsofrämjande egenskaper. Bland annat innehåller kryddan mycket antioxidanter, verkar smärtlindrande och kan också ha effekt mot cancer.

smak. I vårt produktutbud ingår dessutom bland annat saffransalt (vi har patent på även det) och te med saffran, en dryck som är mycket vanligt i bland annat Indien. I Indien är saffran en vardagsprodukt och inte alls lika dyr som här. Men så har vi också t ex kryddpaket som t ex paellero till paella och andra kryddor som t ex paprika”, berättar José Padial och fortsätter att berätta om företagets strategi: ”Att produkterna går på export beror på att vi helt enkelt tittat på vilken marknad som är mest fördelaktig för Safrante. Vi har tittat på var det används mycket saffran och de stora konsumenterna är indier och människor från mellanöstern. Därifrån tittade vi på USA som ju har en stor befolkningsandel med ursprung i dessa länder. Vårt saffransextrakt exporteras i stora volymer till Kalifornien, då de ju har en stor marknad för arabisk mat, vari det används mycket saffran. Och bland annat det i kombination »

En av företagets två patenterade produkter – saffransalt, som finns i sex olika varianter.


med att en stor del av matkulturen i USA är att man äter ute alternativt köper hem färdigmat, gör USA till vår stora målmarknad. ’Food service’ är oerhört stort och vi säljer förutom till restaurangkedjor även till kryssningsbolag som Carnival och Caribbean”, förklarar José Padial. Och nu, efter att nästan ha absorberats av den amerikanska marknaden sedan Safrante började sin försäljning där år 2010 vill de växa mer i Europa och på sin hemmamarknad – Spanien. Planen är att öppna en onlinebutik för försäljning av färdiga paket med saffransprodukter. José Padial berättar även om företagets

höga kvalitetskrav vilket det högt ansedda livsmedelssäkerhetscertifieringen IFS är ett bevis på, som de naturligtvis har, och så är de även certifierat med ISO 3632, 1-2. Just när jag är på besök är det högsäsong i saffranbranschen. Den lila saffranskrokusen, Crocus sativus, är en höstblomma och blommar bara några få dagar, och det är i samband med detta, när saffranet samlats in och torkats, som Safrante ska göra sina inköp – som ska räcka hela året. Det dröjer ju ett år till nästa skörd. Och det gäller att vara oerhört selektiv, kvaliteten ska vara den bästa. Visserligen går det att göra inköp under året men då till ett vanligtvis betydligt högre pris och ofta med sämre kvalitet. På kontoret doftar det saffran. José Padial känner det inte längre, inte heller receptionisten, deras doftsinne har vant sig,

men fortfarande efter intervjun känner jag den söta, mjuka och samtidigt intensiva doften varje andetag jag tar, trots förkylning. Jag kan bara föreställa mig hur det doftar i fabriken. Men det får förbli en gissning. Herr Gustavo Garcia Guerreros, en sann malagueño, som startade företaget i mycket liten skala redan 1993 (han har familjeband till Murciatrakten och saffransbranschen där) sitter fortfarande i möte och har ingen möjlighet att komma ifrån. Han låter nämligen ingen utifrån besöka sin fabrik utan att själv närvara, så att han ser att all skyddsutrustning såsom skyddskläder, skydd för hår och mun, används rätt samt att inga företagshemligheter stjäls. Lite ursäktande sträcker José Padial fram en påse med smakprover som jag tacksamt tar emot. Till kvällen njuter jag av en kopp rykande hett gyllengult te med mjuk saffranssmak, helt klart ett te som skulle få plats i mitt skafferi, speciellt juletid. ■

José Padial är marknadschef på Safrante Global Company och presenterar här företagets saffransprodukter.

Saffran är mycket starkt – både med kraftig färg, doft och smak, och kryddan reagerar med värme. Just detta ställde till svårigheter i framställningen av saffranste då saffranet reagerar direkt med det heta vattnet medan teet dröjer ca fem minuter, varefter det tog över saffransmaken. Efter mycket arbete har Safrante nått en balans som släpper fram både te och saffransmaken i den gyllengula drycken.

Problem med hörseln?

– Prova vår MICRO hörapparat GRATIS Bettina Langballe Rasmussen – Butiksassistent

Gratis hörseltest

RENT, FRISKT OCH GOTT DRICKSVATTEN I DITT HEM!

AR BORT ECOAGUA Tr, kemikalier,

lle Säg farväl till dyrt köpevatten i Klor, meta mnen, kalk, va ä tunga plastflaskor. Ecoagua ger dig r radioakti r, bakterie pesticide gott och hälsosamt dricksvatten och s. u ir och v kan minska vattenkostnaden med mer än 70 % jämfört med köp av butiksvatten.

Ecoagua baseras på den senaste vattenreningsteknologin för att ge dig tryggt och gott vatten. Ingen ström, inget vattenslöseri. Stora hälsofördelar, eco-vänlig. Enkelt att installera och underhålla. Ett filter – 10 000 liter gott vatten!

100% nöjdhetsgatanti

14 dagars pengarna-tillbaka-garanti om du inte är nöjd.

”Jag önskar att jag hade fått mina hörapparater lite tidigare, det har varit en fantastisk upplevelse.”

Ring och boka tid på +34 951 239 004

Öppettider: Tisdag och fredag kl. 9.00 – 13.00 eller efter överenskommelse

Sluta släpa tungt – köp ett filter från ecoagua.

Ecofilters har även: • Vitamin-C duschfilter, tar bort

klor och andra föroreningar, för renare vatten samt mjukare hår och hud för hela familjen

• www.dkhc.dk

Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola

HOS OSS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OCH GRATIS SERVICE I SPANIEN OCH 32 AVDELNINGAR I DANMARK.

Filtersystem för hela hushållet som tar bort kalk och klor.

Ni hittar oss i butiken i Centro Idea Ctra. de Mijas km. 3,6. Mellan Fuengirola och Mijas Pueblo.

Läs mer på: www.ecofilters.net

+34 605 43 2002 +34 605 43 2004 ecofilterscostadelsol@gmail.com EN SUECO - DECEMBER 2016

53


Fotboll

Isco retur Den gyllene pojken har sagt nej till Machester City, Juventus och Tottenham – och är nu varmt välkommen till Málaga CF.

Fallit i pris

Av Morten Møller – här tillsammans med Isco när han spelade för Málaga.

Ett framtida Málagalag uppbyggt kring klubbens genom nyare tiders största namn, den nu 24-åriga Francisco Román Alarcón Suarez, vanligen kallad Isco, är absolut möjligt. Först sa han nej till att följa Málaga CF:s före detta succétränare Manuel Pellegrini från Chile till Manchester City och i år har Isco tackat nej till erbjudanden från både den italienska mästarklubben Juventus och engelska Tottenham. I hans nuvarande klubb, Real Madrid hittar tränaren Zidane bara plats till Isco, född i Benalmádena, när laget drabbas av skador, medan Spaniens nya landslagstränare, den 50-åriga Julen Lopeteque, gärna tagit ut andalusiern bland en del av de tidigare U19 och 21-spelare som vann europamästerskapen för Spanien under hans ledning.

När Isco korades som Europas största talang med titeln ”The Golden Boy” på Estadio La Rosaleda. Storhetstiden i Málaga CF:s matchdräkt.

54

EN SUECO - DECEMBER 2016

Med försäljningen av Isco till Real Madrid 2013 efter den stora succésäsongen med en kvartsfinal i Champions League skördade Málaga CF ett rekordstort belopp på 30 miljoner euro . Den erkända ”Transfermarkt” värderade honom till 45 miljoner euro säsongen 20152016 men med sin nuvarande roll i kungaklubben uppgår Iscos värde nu till ”endast” 35 miljoner euro – en minskning med 23 procent på kort tid. Men mycket pengar för shejk Al-Thani och hans Málaga CF – om än mycket kan hämtas hem genom försäljningar av produkter med Isco i en stjärnposition i klubben.

Den gyllene pojken Positionen intog Isco under succéåren i Málaga med den stora utmärkelsen som ”The Golden Boy” i Europa med Milans Stephan El Shaarawy och Chelsea-försvararen Tribaut Courtois på de andra toppplaceringarna. Han korades till ”Man of the match” när Málaga CF besegrade ryska FC Zenit Sant Petersburg hemma på Estadio La Rosaleda med 3-0 och två Isco-mål. Han gjorde även en fullträff i Málagas 3-2 seger mot Real Madrid på La Rosaleda – klubbens första La Liga-seger över Kungaklubben på 29 år!

Dörrarna står öppna Iscos kontrakt hos Real Madrid löper ut sommaren 2018 men kan det bli aktuellt med en tidigare

Isco under en match för Real Madrid – hans karriär där går nog mot sitt slut.

avgång? Málaga CF ser över vilka möjligheter det finns även om idrottschefen Arnau vill tona ned förväntningarna på ett snabbt återvändande till den klubb som Isco tycker så mycket om. Han säger dock: ”Alla

känner vi till hans förkärlek till vår klubb. Han är som ett barn till oss och våra dörrar står alltid öppna för honom. Vi är beredda att slå till när tillfället är rätt”. Iscos representant, hans pappa Paco Alarcón, har sagt: ”Det kommer inte bli tal om några klubbyten under januaris transferfönster. Vi har bestämt oss för att hålla låg profil i pressen. Möjligtvis kan vi överväga erbjudanden till sommaren”. ■

Om Isco Fullständigt namn: Francisco Román Alarcón Suarez. Födelsedatum: 21 april 1992. Födelseort: Benalmádena. Hans föräldrar bor i Benalmádena och han har en bror. Är skild med en son från det tidigare äktenskapet. Längd och vikt: 1,76 m – 74 kilo. Aktuellt lag: Real Madrid. Tröjnummer: 22. Position: Offensiv mittfältare. Ungdomskarriär: 2006 – 2009: Benamiel och Valencia. Seniorkarriär: 2009 – 2001: Valencia B (52 matcher – 16 mål) 2010 – 2011: Valencia (4 – 0)

2011 – 2013: Málaga CF (69 – 14) 2013 – 2018: Real Madrid (105 – 17) Landslagskarriär: 2008: Spanien U 16 (3 – 1) 2008 – 2009: Spanien U 17 (21 – 6) 2010: Spanien U 18 (1 – 1) 2010 – 2011: Spanien U 19 (12 – 7) 2011: Spanien U 20 (6 – 1) 2011 – 2014: Spanien U 21 (19 – 14) 2012: Spanien U 23 (5-0) 2013 –: Spanien A (14 – 1)


Juanmi – nu med långtidskontrakt i San Sebastián.

Från Coín till San Sebastián Många fotbollskunniga blev förvånade när den engelska Premier League-klubben lade upp 5 miljoner euro på borden efter förra säsongen för den spinkiga Málaga-anfallaren Juanmi Southampton, född 1993 i Coín. Och vistelsen i England blev inte heller någon succé för honom. Han fick bara vara med på banan under tolv matcher och nu har

den spanska La Liga-klubben Real Sociedad från San Sebastián tagit över honom med ett 5-årskontrakt. Köpekillingen är okänd. Under Juanmis tid i Málaga, mellan 2010-2015, noterades han i 85 matcher och 18 mål, bland annat det på Camp Nou i Barcelona i februari 2015, när Málaga fantastiskt nog besegrade FC Barcelona med 1-0.

Sandro i topp Real Madrid-talangen nu i sikte

Sandro – skyttekung!

Efter elva rundor i La Liga låg Málaga CF mitt i raden som nummer 10 med 15 poäng. Stark på hemmaplan, Estadio La Rosaleda, med bara en förlust.

På toppmålgörarlistan låg 23-åriga Sandro, värvad från FC Barcelona, som nummer ett med fem fullträffar. Nu har Málaga CF den jämnåriga Real Madrid-anfallaren Mariano i kikaren. Han är en riktig talang med landsmatcher för Dominikanska Republiken men med Real Madrids stjärnspäckade lag har det bara blivit en La Liga-match för honom. Men i klubbens andra lag gjorde Mariano inte färre än 30 mål på 40 matcher (2014-2016). Under transferfönstret i januari kan det bli tal om ett hyresavtal med Málaga CF.

Under en fotbollsresa till Europa kom Lionel Gaspar, chef för det kanadensiska fotbollsförbundet också till Le Peña de Dinamarca under matchen Málaga CF – Sporting Gijón på Estadio La Rosaleda. En spännande match som slutade 3-2. Tidigare under veckan hade han besökt Sevilla, där hemmalaget besegrade Dinamo Zagreb med 4-0 i Champions League. Från Málaga fortsatte sedan resan till London för att övervaka matchen Chelsea – Everton i Premier League som slutade med 5-0. Gaspar tog således hem 14 mål. Här ses han tillsammans med La Peña-medlemmarna Dennis Kongstad och Max Cæcius.

Tribunplatser finns hos La Peña de Dinamarca Fotbollsintresserade, såväl på Costa del Sol som i andra länder, är välkomna att kontakta La Peña de Dinamarca för biljetter till La Ligamatcherna på Estadio La Rosaleda, i Málaga. Klubben har fina tribunplatser på den ena långsidan, i skydd för eventuellt regn. Innan match intas en lättare måltid och upplägg i restaurangen Casa Danesa, varefter det är buss tur-och-retur till stadion från Fuengirola. Matcher på Estadio La Rosaleda under december. La Liga: Den 9 kl. 20.45 Málaga CF – Granada.

Nu också två före detta Málaga-spelare i Rubin Kazan

Den gyllene pojken Sedan 2003 har den italienska tidningen ”Tuttosport” utnämnt de bästa spelarna under 21 år i de europeiska fotbollsligorna. Bara två spanjorer har korats: Cess Fabregas och Isco. Här är samtliga vinnare: 2003: Rafael van der Vaart – Ajax Amsterdam – nu FC Midtjylland. 2004: Wayne Rooney, Manchester United – spelar fortfarande i United. 2005: Lionel Messi, FC Barcelona – spelar fortfarande i Barcelona. 2006: Cesc Fabregas, Arsenal – spelar nu i Chelsea. 2007: Sergiuo Aguero, Atlético Madrid – spelar nu i Manchester City.

2008: Anderson, Manchester United – spelar nu i Internacional i Brasilien. 2009: Alexandre Pato, AC Milan – spelar nu i Corinthians i Brasilien. 2010: Mario Balotteli, Manchester City – spelar nu i Nice. 2011: Mario Götze, Borussia Dortmund – spelar nu i Bayern München. 2012: Isco, Málaga CF – spelar nu i Real Madrid. 2013: Paul Pogba, Juventus – spelar nu Manchester United. 2014: Raheem Sterling, Liverpool – spelar nu i Manchester City. 2015: Anthony Matrial, Manchester United – spelar fortfarande i United.

Copa del Rey: Den 21 Málaga CF – Córdoba. Kick off fastställs av tv. Följ med på: www.Málaga-support.dk Kontaktpersoner: Sekreterare: Louise Kathrine Pedersen 661 959 681 kontakt@Málaga-support.dk Ordförande: Morten Møller 617 700 424 info@Málaga-support.dk La Peña de Dinamarca är den enda officiella danska supporterklubben för Málaga CF upptagen i Federación de Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den har fler än 250 medlemmar och stöttar cancerhospicet Cudeca i Benalmádena samt barnsjukhuset i Málaga. Klubben är öppen för nya medlemmar. www.Málaga-support.dk

Samuel från Málaga CF via Villarreal till Rubin Kazan.

När Javi Gracia, som var tränare i Málaga CF under två säsonger, lät sig hyras in till den ryska toppklubben Rubin Kazan var det inte överraskande att han snart skulle försöka få in spanska spelare i truppen i sin nya klubb. Och så har det också blivit. 26-åriga Samuel Garcia Sanchez värvades i Villarreal och 30-åriga Sergio Sanchez från grekiska Panathinaikos. Bägge har representerat Málaga under fyra säsonger (2011-2015).

Málaga CF sålde Sergio för bara 800 000 euro men efter en skadepaus i Grekland fick klubben honom gratis. Samuel kostade Rubin Kazan 5 miljoner euro. Sistnämnda överfördes från Málaga till Villareral i en paketlösning, vari Castillejo också ingick för 16 miljoner euro. Då Samuel fostrats på Málaga CF akademin tillför det nu klubben 75 000 euro, enligt de internationella reglerna.

Sergio Sanchez från Málaga CF via Panathinaikos till Rubin Kazan

EN SUECO - DECEMBER 2016

55


Golf

Golfsidorna Golf i Solen

Oktober bjöd på fantastiskt fint väder här i Spanien och Golf i Solen ger verkligen rättvisa för namnet ”Golf i Solen”. Den 7 oktober var det Kick Off på La Noria, med fulltecknad startlista.

En dag spelades det tillsammans med Arne Olesen på Lauro, som ju är trevlig, men kanske något söndervattnad. På hål 18 hamnade Arnes drive på hål 10 fairways, men det var inga problem, 145 m och järnsjua, men vart tog bollen vägen? No problems 145m och järnsjua.

Alla pristagarna från ett startfält på 98 spelare.

A-klassen 1. Morten Schjelle och Nora H Ness. 2. Ulla och Kenneth Lundqvist 3. Lilly och Hallvard Trydal

En gås fick en golfboll i huvudet.

Efteråt var de middag på Woken med prisutdelning.

Jo den hittades i en papperskorg, uppskattad diameter på ca 45 cm, bland en massa skräp. Det slutade med boggy på hålet. Tänk vad som kan hända när man spelar med Golf i Solen? Ha det! Tommy P. från Grillby

Vinnande lag: Olav Magne Trydal, Aud Rannestad, Anne Ma Johnsen, Johnny Moen tillsammans med prisutdelaren Tommy Pettersson.

Sedan spelade vi på Paradoren, vilket var en upplevelse tillsammans med Per Eide 88 år med hcp 18,5 och Nino Palmqvist 13 år hcp 4,4. Tänka er, 101 år tillsammans, och så spelade de: Per 35p Nino 38p. Calanova har fått nytt tjusigt klubbhus och banan är på uppsving. Får de ordning på greenerna kan det bli riktigt bra.

Nino spelar imponerande! Vad månde bliva av honom?

56

EN SUECO - DECEMBER 2016

Oktober Den 14 oktober spelades årets återkommande tävling Kvinnesdal Open till vilken Olav Magne Trydal fraktade ett enormt prisbord från Norge.

Generöst prisbord.

Damer 1. Marit Kolstad 2. Anny Karin Opsahl 3. Ellen Karin Kalsaas

35 p 32 p 30 p

Herrar 1. Bengt-Åke Sevedag 2. Rune Rödfjell 3. Gunnar Berger Larsen

42 p 37 p 37 p

Bästbollen Med Nykrredit på Santana den 17 oktober.

B-klassen 1. Rigmor och Jan Bardoff 2. Christel Mark Hansen och Odd Enoksen 3. Hildegunn och Olav Magne Trydal

November

41 p 41p 41 p

41 p 40 p 40 p

Den 6 november hade vi en ny spännande tävling. Scramble med sponsor; Puerto Banús Dental Group. Vi spelade på Calanova som i år har gjort ett verkligt lyft. Nytt klubbhus och stora investeringar i bana och maskinpark. Flera som spelade skulle önska sig lite snabbare greener. Men det kommer kanske? Före spel försågs alla deltagare med varsitt matpaket och efter spel bjöds det på en underbar 3 rätters meny med en touche av Frankrike. Ännu en dag med spel i strålande sol men vi kan märka på ljuset att vintern gjort sitt intåg.

KOMMANDE GOLFTÄVLINGAR Datum

Dag

Tee time

Bana

November 2016-12-02 2016-12-04 2016-12-05 2016-12-06 2016-12-08 2016-12-09 2016-12-11 2016-12-12 2016-12-14 2016-12-16 2016-12-19 2016-12-20 2016-12-25 2016-12-26 2016-12-30

fre sön mån tis tor fre sön mån ons fre mån tis sön mån fre

10.04 12.30 11.00 10.32 12.00 11.39 12.20 12.10 10.32 10.04 12.10 10.32 12.30 12.00 12.10

Santana Mijas LO Santana Parador Calanova Lauro Mijas LL Santana Parador GH Santana Parador Mijas LL Santana Santana

2017 2017-01-02 2017-01-04 2017-01-06 2017-01-08 2017-01-09 2017-01-10 2017-01-13

mån ons fre sön mån tis fre

12.20 10.40 12.00 12.30 11.30 12.40 10.04

Santana Parador Lauro Mijas LL Santana Parador GH


Vinnarna Thomas Loman, Erzsebet Fäster, Beate Dyrkorn och Björn Enoksen.

Golf i Solen är bland de största arrangörerna av golftävlingar på Costa del Sol. Vi spelar fler än 6 000 ronder på 18 olika banor på ett år, utan uppehåll inför stundande

storhelger. Vi spelar som vanligt men kanske med färre deltagare varje gång. Trycket på spelplatserna är oerhört stort, särskilt på vissa banor där vi varit tvungna att dela upp startfältet i två grupper. Ibland är grupperna hcp-indelade, ibland slumpade. Till er som vi inte träffar före jul önskar vi en riktigt GOD JUL!

Lauro Golf

Resort & Residential

VINTERERBJUDANDE

20 greenfees: 660 €* 6 månaders obegränsad golf från 995 € per person* * Jmf. gällande bestämmelser och villkor.

LÄS MER PÅ

www.laurogolf.com

WWW.ENSUECO.COM

Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga) Tel. 952 41 27 67 • info@laurogolf.com

Välj kategorin ”Sport”

AHN Golf Golfhäftet Trophy

AHN-cup:

Traveller cup

Nu är två deltävlingar i Golf Trophy spelade. Vinnarna kommer att få spela på Brohofs slott 18 juli 2017. Vinnare på El Paraiso 25 oktober blev Olli Rossi och Heikki Kunnas. Vinnare på Lauro golf 13 november är Leif Johansson och Lars Zellman.

Säsongens första AHN-cup spelades på Guadalhorce 21 oktober.

Spelades i höst på Almerimar Golf. Bussresa utgick från Fuengirola med en övernattning på hotell. Vinnare i år blev Lars Baréus som får ta hand om det fina vandringspriset till nästa år.

Erbjudande till våra läsare Erbjudande till våra läsare Erbjudande till våra läsare 25 euro. Spela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara

Spela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara

Pristagarna på AHN-cup.

25 euro. 25 euro.

Företagsgolf

golfLos varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara Buggy 10 AHN euro företagsgolf (5 euro/ pers.) speladesSpela på Mijas Olivos.

98 deltagare njöt av en solig golfrunda som avslutades med buffé10 o dryck föreuro/ endast 47 euro Buggy euro (5 pers.) ett enormt stort prisbord. Du får ett Laurokort med rabatter till och Picassomuseet,

Olli Rosse och Heikki Kunnasv.

Eckhardt Metzner överräcker vandringspriset till Lars Baréus.

sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer. Anmäl dig till Caddymaster på tel. 952 41 27 67. Buggy 10 euro (5 euro/ pers.) Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer. Erbjudandet gäller endast läsare av: Anmäl dig till Caddymaster på tel. 952 41 27 67. Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, LA sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer. Erbjudandet endast Anmäl dig till Caddymaster på tel.gäller 952 41 27 67.läsare av: www.ensueco.com · under fliken ”Sport”

Följ med i golfnyheterna online!

Leif Johansson och Lars Zellman.

DANESA DANESA

Gruppfoto glada vinnare. D

I

T

D

A

N

S

K

E

M

A

G

A

S

I

N

I

S

P

A

N

I

E

N

LA

Erbjudandet gäller endast läsare av:

läsare Läsarerbjudande Erbjudande till våraDANESA D

I

T

D

A

N

S

K

E

M

A

G

A

S

I

N

I

S

P

A

N

I

E

N

LA

D

I

T

D

A

N

S

K

E

M

A

G

A

S

I

N

I

S

P

A

N

I

E

N

Spela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara

Skandinavisk golfturnering varje tisdag från kl. 12.00 på Lauro Golf. Anmälan senast lördag kl. 12.00 till: tove@laurogolf.com. Kom ihåg att ange namn och handicap. 35 euro per person eller 88 för två personer inkl. buggy.

25 euro.

Högsäsong: 40 euro, och 2 personer med buggy 100 euro. Lågsäsong: 38 euro, 2 personer med buggy 96 euro.

Buggy 10 euro (5 euro/ pers.) KOM IHÅG… Vi träffas på pation vid Lauro Golf ca kl. 11.30, där Tove välkomnar med scorekort och matchinfo. skandinaver är till välkomna. Du får ettAlla Laurokort med rabatter Picassomuseet,

sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer. Anmäl dig till Caddymaster på tel. 952 41 27 67.

Erbjudandet gäller endast tisdagar till läsare av:

Erbjudandet gäller endast läsare av:

DANESA

LA

D

I

T

D

A

N

S

K

E

EN SUECO - DECEMBER 2016

M

A

G

A

S

I

N

I

S

P

A

N

I

E

N

57


Hälsa

För lite

magsyra Av Anni Dahms, Sjuk- & Hälsosköterska, Biopat och Näringsvägledare. aea tik ke an nni Vital h .

Du har ont i magen och tycker kanske att det verkar som om du har för mycket magsyra, och så tar du någon medicin mot det. Men kanske är det i själva verket tvärtom, att du egentligen har för lite magsyra. Orsaken till att du tror att du har för mycket magsyra och börjar ta medicin mot det kan vara för att

du när du äter din mat så fort att kroppen inte hinner producera tillräckligt mycket magsyra. I samband med detta stängs inte den klapp som sitter mellan matstrupen och magsäcken ordentligt, för den stängs som en respons när det finns tillräckligt med magsyra i magen. Därför kan en liten mängd magsyra tränga upp i matstrupen och ge dig en brännande känsla som lätt förväxla med för mycket magsyra. Magsäcken har en mängd olika uppgifter i vår matsmältningsprocessen. Bland annat produceras

• • •

EN SUECO - DECEMBER 2016

liga mikroorganismer.

Magsyrans viktiga roll

Parietalcellerna producerar, förutom saltsyra, även intric factor, som är nödvändig för att kroppen ska kunna ta upp B12. Så har du för lite magsyra är det viktigt att uppmärksamma om du kanske har B12-brist.

Det finns flera olika celler som producerar olika enzymer och andra ämnen. En del celler, parietalceller, producerar saltsyra (HCL). Saltsyran är nödvändig för att börja en bra nedbrytning av maten innan den fortsätter vidare till tunntarmen, där näringen tas upp. Saltsyran är desinficerande och dödar de bakterier som påskyndar jäsning och ruttnande. En av magsyrans uppgifter är dessutom att förstöra svampar, parasiter och andra skad-

Orsaker bakom för lite magsyra Ofta är det så att vi när vi blir äldre producerar för lite magsyra. I vår stressade vardag minskas magsyreproduktionen lättare på »

TIPS •

58

det ca tre liter magsaft per dygn.

En del människor upplever att de mår bättre när de skiljer på intag av kolhydrater och proteiner. Ät små och lätta måltider i stället för stora och tunga. 30 minuters promenad om dagen hjälper matsmältningen. Det kan vara en riktigt bra idé att be en kiropraktor eller kraniesakralterapeut att ta en titt på din ryggrad och rätta till eventuella skevheter. För lite magsyra hör ofta ihop med för lite självkänsla och mindervärdeskomplex samt att det är förbjudet att vara arg. När ilskan stängs inne stängs ofta även magsyreproduktionen. Många, flest kvinnor i min ålder, har gått ”finskola”. Jag kommer ihåg att det bästa berömmet jag kunde få som barn var när min mamma sa att frun ditt eller datt hade sagt att jag var ett lydigt, hövligt och stilla barn. Nu menar jag

• •

inte att vi ska ställa oss på barrikaderna och skrika ut vår vrede men det kan vara en bra idé att känna till finskolan och lära sig förhålla sig till den samt öva sig på att våga vara oss själva och säga ifrån när vi känner att det är rätt eller fel. Det kan också vara en bra idé med några timmar hos en psykoterapeut. Zonterapi och akupunktur kan hjälpa till att balansera obalanser. Det kan också göra underverk att träffa en näringsterapeut som kan hjälpa till med att både gå på djupet med orsaken samt lägga upp en kostplan. Om du lider av återkommande magsmärtor är det bra att gå till en duktig läkare, i stället för att själv testa sig fram med t ex olika magsyreneutraliserande produkter. Det handlar inte bara om sura uppstötningar och obehag. Om tillståndet med för lite magsyra inte behandlas rätt kan det uppstå allvarliga problem med tiden.


Kirurg Bo Rosenkilde

of

Ca nc

93

1N

· “ The Root C aus e

Dr. Otto Warb urg 1

• Skumbehandling ultraljudvägledd • Laserbehandling med lokalbedövning • Stripping (traditionell kirurgi)

ner Win ze Pri

Hälsa, Vitalitet och Välvara

el ob

er

SPECIALIST PÅ BEHANDLING AV ÅDERKNUTAR

Vi erbjuder:

Med. Col. nr. 2909380

• Medicinsk Hälsokontroll

Spansk, dansk, norsk och svensk auktoriserad specialistläkare

“God jul!”

• Medicinsk Termografi • Mikroskopi av Levande

Clínica Santa Elena Urbanización Los Alamos C/Sardinero29620 Torremolinos S RES Tel: +34 952 47 52 49 • brg@dadlnet.dk AD NY ! S www.docrosenkilde.com OB

Bröstkirurgi Bråckoperationer Titthålsundersökningar Behandling av hemorrojder m.m.

Blod & Stresstest • Akupunktur • Smärtbehandling • Kost & Näring • Resan till Ditt Inre • Föredrag & Seminarier

HAR DU ONT I RYGGEN?

Vårt mål och hjärta ligger i förebyggande och självläkande

Mogens Dahl, D.C.

Charlotte Von Scholten, D.C. Kiropraktorklinik Klassisk kiropraktisk behandling

Edif. Tres Coronas (Bredvid Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz • E-29640 FUENGIROLA

Vitafakta Health Clinic Pernille Knudtzon, Nick Hvidt Nielsen och Elsebeth Karina Jensen

Tlf. 952 464 137

Gör test för om du har Modic-förändringar En MR/MRI-scanning visar om du har Modic-förändringar. Och om så är fallet är behandlingen en kombination av antibiotika och laserterapi. Läs mer på: www.modicklinikken.com eller kontakta Mogens Dahl.

www.chiro-dahl.com

Mogens Dahl D.C. & Charlotte Von Scholten D.C. Godkända och auktoriserade av det danska Hälsoministeriet.

C. Alfonso XIII 2 · Edif Virgen del Carmen 4B · 29640 Fuengirola www.vitafakta.es · vitafakta@vitafakta.es · vitathermo@gmail.com eller ring för att boka tid per telefon: 678253510 / 694431864

FONTS P

Mer än 15 års erfarenhet

FÅ BÄTTRE HÖRSEL OCH LIVSGLÄDJE ! Beställ tid på telefon

952 66 74 02 100 % Detta säger kunder om oss...

Gratis hörseltest Professionell service Gratis testperiod Reparation av alla märken Pengarna-tillbaka-garanti

“Nu kan jag titta på tv utan att läsa undertexterna.” P.H. “Oklanderligt god service.” A.I.

P Y K

G=106 B=113

W W W . S O N T E C . E S FUENGIROLA Sontec Hearing Centre Calle Hermanos Pinzón 4 Edif. Florida II, Local 9A Fuengirola 29640 VÉLEZ MÁLAGA Sontec Hearing Centre Calle Camino de Málaga 36 Velez Málaga 29700

EN SUECO - DECEMBER 2016

59


För lite

magsyra

Hälsa grund av att vi slukar maten utan att tugga den ordentligt och vi äter för mycket snabbmat samt för mycket sösaker. Det är olyckligt för du upptar inte näringen i din mat ordenligt när det saknas magsyra. En av orsakerna bakom för lite magsyra kan vara att det går i arv. Om du har ont i ryggen kan det också påverka vid magsyrebrist. På längre sikt kan för lite magsyra också medverka till benskörhet då mineraler är beroende av magsyra. Det finns även mediciner som kan medverka till att det med tiden blir brist på magsyra, t ex antibiotika, antisvampmedel och amfetamin. A.Vogen skrev när han levde en bok ”Den lilla doktorn” vari han

PETRO FRISÖRSALONG FUENGIROLA

• Styling • Klippning • Färgning • Skönhetsvård Calle Fiesta de la Cremá Edif. La Paloma, Local B1 Fuengirola (Vid Plaza de la Hispanidad) Tel. 952 467 130 www.petropeluqueros.com

60

EN SUECO - DECEMBER 2016

skrev att magcancer ofta uppstår vid saltsyrebrist.

Symptom på för lite magsyra • Du får själv en känsla av att du har för lite magsyra, om du börjar skippa biffarna och i stället väljer de lättare maträtterna som t ex bröd och sallad. • Om du känner dig bekväm med att äta syra saker som t ex äppeljuice, citron och liknande men känner obehag av mjölk och öl. • Hör du till dem som producerar för lite saltsyra kan du bli trött, rapa och känna dig tung och upplåst samt känna obehag, ofta med illaluktande pruttar, när du har ätit, speciellt om måltiden innehållit mycket proteiner. Symptomen kommer ofta ca 15 minuter efter att du har ätit. • Du får ofta dålig andedräkt och har kvar smaken i munnen efter det du just ätit, för det ligger kvar i magen för länge. • Håravfall och naglar som skivar sig är också vanliga symptom. • Du känner illamående vid intag av kosttillskott. • Både diarré och förstoppning kan vara symptom. • Du är lättare mottaglig för infektioner. • Andra symptom kan vara candida, astma och olika sorters allergi, psoriasis, akne och andra hudproblem, dålig sömn, ångest

samt vitaminbrist, speciellt brist på B-vitamin, kalk och magnesium, koppar och mangan.

Kosten Minimera ditt intag av alkohol, söta livsmedel samt mat och dryck med koffein. Drick örtte i stället och gärna bittert örtte. Undvik rätter med smält ost, som är mycket tungt för matsmältningen. Det kan också vara bra att undvika andra mjölkprodukter då de minskar magsyreproduktionen. Var försiktig med stekt mat. Vänta med att dricka tills du har ätit färdigt. Många använder dryck till att skölja ned maten med, utan att tänka på det. Vänj dig vid att äta med uppmärksamhet, ät långsamt och tugga maten ordentligt, helst i lugn omgivning. Tala så lite som möjligt medan du äter. Lyssna i stället på lite avslappnande musik. Var säker på att det inte saknas någonting innan du sätter dig till bords. Ska det hämtas saker och ting om vartannat blir matstunden stressad och orolig. Avsluta också måltiden i lugn och ro. Du kommer att bli förvånad över vilken positiv verkan det har på din magsyreproduktion. Äter du i en stressad situation både fördröjer och upptar du maten dåligt vilket leder till en dålig tarmflora, och så har det startats en ond cirkel.

Ät lite papaya, ananas eller kiwi ca 20 minuter innan du ska äta en regelbunden måltid. Dessa frukter är fulla med enzymer som är bra för matsmältningen. Du kan också dricka ett glas citronvatten för att stärka din magsyra. Drick gärna också tranbärs- eller svartvinbärsjuice. Vill du ha det lite lyxigt kan du dricka ett glas vitt vin medan du njuter av att laga din mat. Vitvin ökar matsyreproduktionen. Eventuellt kan du också ta en liten bitter. Bittra grönsaker som t ex stjälkselleri och kronärtskocka stimulerar matsmältningen. Ska du göra sallad så använd rikligt med rucola, för det är en bitter sallad. Ingefära är också bra för matsmältningen. Äppelcidervinäger är bra för att förbättra magsyran. Ta dagligen två teskedar i ett glas vatten och söta det med lite honung. Molkosan 1-2 teskedar i ett glas vatten har en bra balanserande effekt på både för lite och för mycket magsyra. Att dricka ett kopp pepparmyntste är en bra idé då det hjälper matsmältningen. Titta in till Anni’s Vitalshop i Fuengirola, Los Boliches, Nerja eller Elviria, där jag och mitt team med duktiga medarbetare kan ge dig tips kring kosttillskott som hjälper dig att hålla din magsyra i balans. ■


SUECO SUE O C E CO SU en

en

S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R

SEP

en

S PA

NIE

N

SVE FÖR

NSK

AR

TEM

BER

SP

er Intervju Nyheter Bostad Finans r Utflykte Sport Fakta Kultur Profiler Politik Mode Hälsa

IngriJdonsson Garcíaska -span Svensk skottet stjärn himlen på film

Möt

OD

JUNI 2016

201 6

COLUMBUS

Ligger resterna av Columbus verkligen i Sevilla eller egentligen i Santo Domingo?

AN

IEN

R S V

EN

SK

AR

NO

Sommarens hetaDär ha trend heter juice!in till tvårmgeonneinrahittat

tione r

BILSPORT

Svensk-spanska SPV-racing siktar på placering i Le Mans och Nascar Whelen Euro Serien.

TACK – TANMIRT

I sin reseskildring berättar Victoia och Lucas Ahlén om deras besök till Zagora i Saharaöknen.

VE MB

ER

20 16

Intervju er Nyhete Bostad r Finans Utflykt er Sport Fakta Kultur Profi ler Politik Mode Hälsa

Hamöt oss på: och rriKontakta e Robt Nilsso i n n 53 952 58Ma15 rr POLITIK

Spaniens politiker rusta för nyval men resultatet förväntas inte bli häpnadsväckande.

! L U

J

G

Innehåller noga utvalda stammar av mjölksyrebakterier. Mjölksyrebakterier i Symbioflor+ är noga utvalda grundat på dokumenterad effekt samt syreresistens, så att de kan motstå magsyra och galla, och således nå fram hela till tjocktarmen, där Spara 1,35€ de har effekt.

11,95€

Los Boliches NY ADRESS !

Marbella - Elviria

Avda Los Boliches 109

BODYTALK ES december 16.qxp_Layout 1 23/11/2016 17:30 Page 1

Släpp stress, bekymmer, krav och förväntningar

local 2B Tel. +34 952 667 087 Vardager 10-20 Lördag 10-14

Mijas Costa

C.C. Pino Golf Carrefour Ctra. de Cadiz Km 192 Tel. +34 952 198 231 Tel. +34 952 850 094 Mandag - lördag 10-22 Vardager 10-18 Lördag 10-14 Erbjudandet gäller 01.12 - 31.12.2016 så långt lagret räcker! www.annisvitalshop.com

60 kapslar Spara 3,55€

27,95€ 180 kapslar

or ännisk Både m jur är och d na! välkom

och påskynda kroppens förmåga att läka samt stärka sig själv både mentalt och fysiskt.

CTHD med BodyTalk Det är snart jul, så boka en behandling! Läs mer om BodyTalk på: www.bodytalk-torreblanca.com

BodyTalk Torreblanca

Helle Espensen Certified BodyTalk Practitioner Member of the International BodyTalk Association

Torreblanca, Fuengirola Tel. +34 607 62 91 06 helle.torreblanca@gmail.com

EN SUECO - DECEMBER 2016

61


Hälsa

Oxidativ stress och antioxidanter Oxidativ stress är en av de stora syndarna när vi talar om livslängd. Det är helt enkelt syresättning av cellerna. Faktum är att vi från dag ett börjar rosta och ruttna – men i hög grad är det vi själva som bestämmer hur snabb denna process är. Föreställ dig två äppelhalvor på köksbordet. Den ena häller vi färskt citronsaft över och den andra låter vi bara ligga. Efter 30 minuter har den sistnämnda halvan blivit brun och börjar bli skrynklig. Den har utsatts för syre, oxiderat, och håller nu på att åldras. Det är detta som vi kallar oxidativ stress. Den första halvan ser fortfarande fräsch och god ut. Citronsaften innehåller C-vitamin – en antioxidant som ser till att äpplet inte reagerar på syret. Kan du så föreställa dig vad som sker i kroppen om vi får för lite antioxidanter? Jo, vi rostar och kommer att knaka i lederna och få rynkig hud – alldeles för tidigt. Oxidativ stress sker naturligt i kroppen varje dag som en del i den vanliga förbränningen. Problem uppstår när vi skapar mer oxidativ stress än vi kan reparera. Nivån av antioxidanter minskar drastiskt med åldern, oavsett hur hälsosamt vi än lever. Samtidigt exponeras vi i stor utsträckning för den ackumulerande effekten av oxidativ stress i form av tillsatser, gifter, föroreningar från industri, lantbruk, kemikalier och antibiotika inom djuravel, överdrivet solande, fysisk och psykisk stress, bekymmer, dåligt näringsintag och rökning m.m. Vi tar från antioxidantreserverna och cellerna kan skadas. På grund av detta uppstår det inflammation, kanske inte stora infektioner, men små, smygande inflammationer i vävnaderna. Och det är dessa som är de farliga. Som regel finns de i hela kroppen och ger inga allvarliga symptom förrän de har ätit av oss – ofta i flera år – då de visar sig som dåligt immunförsvar,

62

EN SUECO - DECEMBER 2016

Av Dr. Pernille Knudtzon, Vitafakta Health Clinic.

åderförkalkning, ledgikt, eksem, sockersjuka, demens, cancer, hjärtsjukdomar – eller snabbt åldrande. Testa din oxidativa stressnivå Genom att mäta den oxidativa stressnivån genom bland annat ett blodprov kan vi ta reda på hur ”stressade” våra organ är och på så sätt hur utsatta vi är för sjukdom. Vår hälsa påverkas av vad vi äter, dricker, tänker och känner. Vi kan således öka nivåerna av antioxidanter genom att både äta och dricka antioxidanter. Här gäller allt grönt, mörka bär och rikliga mängder ioniserat vatten. Vegetabiliska oljor fungerar som antioxidanter tillsammans med vitaminerna C, D och E samt Q10, zink och selen. Mästar-antioxidanten glutation är värd att nämnda då den är den enda antioxidant som neutraliserar oxidativ stress utan att förbrukas själv. Glutation är någonting som vi själva producerar fram till ca 35-årsåldern. Därefter gäller det att tillföra det utifrån för att hålla oxidativ stress och inflammationer på avstånd. Här måste jag nämnda de positiva resultaten från energiplåster, som främjar kroppens egen antioxidantproduktion, ihop med råmjölksextrakt, som boostar immunsystemet.

1

Yoga, meditation, frisk luft, lek, idrott, dans, djupandning, mysiga stunder, detoxkurer och en god nattsömn har en positiv effekt på antioxidanterna och därmed också på vår hälsa. Vi väljer själva. På kliniken är vi glada över att kunna erbjuda oxidativ stress-test och är mycket fokuserade på hur vi, på alla sätt och vis, kan optimera hälsan och tillföra liv till åren och år till livet. ■ Dr. Pernille Knudtzon, Vitafakta Health Clinic Tel. +34 678 25 35 10, vitafakta@vitafakta.es, www.vitafakta.es

2


C Clinica Dental Idea

Kvalitetstandvård för alla åldrar Tandläkarna

Dejan Tomic Bo Wallenborg Niclas Wallenborg Johan Sjögren Bjørn Abraham-Nilsen

Vi välkomnar tandläkare Johan Sjögren.

Tonny Nielsen

Dansk tandläkare

• Allmän tandbehandling

• Estetisk tandbehandling

• Tandreglering utförd av specialist • Blekning på kliniken/i hemmet

Fuengirola (t) 952 58 35 95

Alhaurín el Grande (t) 952 49 93 66

Centro Comercial Elviria

C/Lope de Vega 2

Avda. Gerald Brenan 37-2D

Svensk tandläkare med många års erfarenhet i yrket som ny flyttar till Marbella med sin familj.

• Implantologi

Elviria (t) 952 83 42 63

Norsk tandläkare

www.clinicanordental.com

www.puertobanusdentalgroup.se C/.Ramon Areces, Marina Banús Tel: + 34 95 281 45 72 Akuttel: +34 693 246 068 info@puertobanusdentalgroup.com

Vi tar även emot remisser från andra tandläkare.

EN SUECO - DECEMBER 2016

63


Djurläkaren

Kådbaserad salva läker sår snabbare utan antibiotika Susanne Kamu, DVM, auktoriserad veterinär Pet Vet Kamu

Naturkåda består av olika sorters vätskor som rinner ut ur trädet och torkar till en mjuk eller fast massa. Kådans uppgift är att skydda ett skadat träd mot mikroorganismer, svamp och skadedjur, och kådan rinner ut där trädet är skadat. Inom folkmedicinen har det länge varit känt att kåda har en positiv effekt på läkning av sår men läkemedelsverket har inte godkänt användandet av det – eftersom det saknas vetenskapligt dokumenterad forskning på att kådbaserad salva faktiskt har en riktigt bra effekt. Nu har den moderna läkemedelsindustrin och börjat forska kring kådans effekt på sårläkning och konstaterat att kåda har en fantasisk antibakteriell och antiinflammatorisk förmåga. Den har lyckats hindra så gott som alla mikroorganismer och svampar från att överleva samt bygga resistenta mikrostammar. Kådan tränger in i mikroorganismens cellvägg där den förstör mikroorganismen. Således fungerar den på ett helt annat sätt än traditionella antibiotikasalvor. Ett sår läker vanligtvis ca 1 mm per dag. Ett trycksår kan vara 40-50 mm stort. Alltså är läkningstiden för ett sådant sår minst 40-50 dagar. Vad händer då om du använder antibiotika på ett trycksår under en så lång period? Jo, det bygger upp massor med superresistenta bakterier som bidrar till att såret inte läker. Med kådsalva byggs det inte upp någon resistens och såret kan alltså läka. Dessutom minskas ärrbildningen. Laboratorieförsök har dessutom visat att kådans inflammationshämmande effekt motsvarar den som kortison har. Rent allmänt betyder det att smärtan som såret orsakar minimeras. Kådans antibakteriella och inflammationshämmande effekt är alltså fantastisk liksom minskningen av smärta som såret orsakar. Kådsalva kan användas på alla sorters sår – till och med på brännskadad hud. En doktorsavhandling från Helsingfors Universitet har visat att alla kroniska liggsår läkte på högst 200 dagar när de behandlades med kådsalva. Ett kroniskt liggsår läker inte med konventionell behandling – antibiotikasalvor m.m. detta på grund av att de mikroorganismer som fortfarande är vid liv när såret blir kroniskt har blivit multiresistenta. Inom veterinärmedicin rekommenderar jag kådsalva för behandling av bland annat ”hot

64

EN SUECO - DECEMBER 2016

spots”, efterbehandling av operationssår och allmän behandling av de flesta sår. De gånger som jag har gett djuret kådsalva har resultaten varit fantastiska. Inom veterinärmedicin har det dessutom utvecklats ett öronmedel som baseras på kåda, som används för att kontrollera samt läka kroniska öroninflammationer. När hunden behandlas med detta fås även en utmärkt antibakteriell, antisvamp och antiinflammatorisk egenskap. Och det bästa är – vi slipper använda konventionella behandlingsmetoder – antibiotika och kortison – och att när vi använder kådbaserade produkter till sårläkning kan det inte byggas upp multiresistenta stammar av bakterier eller svamp! Multiresistenta bakterier är ett stort hot mot vårt välmående och dessa utvecklas endast vid överbehandling med antibiotika. EU har mycket hårda krav på sårbehandlingsprodukter och de kräver sträng kvalitetssäkring, säkerhetsrapporter, information om produktens sammansättning samt objektiva bevis på effekten. Medicinska produkters säkerhet är en viktig hörnsten i EU-direktivet. Den enda kända reservationen för kådprodukter är överkänslighet. Detta gäller i genomsnitt 2-3 procent av befolkningen. Inom veterinärmedicin finns det för stunden inga rapporter om överkänslighet. Det finska läkemedelsföretaget Repolar Pharmaceuticals Ltd. har fokuserat på forskning, utveckling och marknadsföring av kådbaserade produkter för både människor och husdjur. Företaget arbetar med både forskning, produktutveckling samt marknadsföring av produkter som svarar mot EU-direktivens krav.

Före behandling och efter behandling med Abilar sårsalva under flera veckors tid.

Smådjurskliniken Pet Vet Kamu har ett samarbetsavtal med Repolar Pharmaceuticals och kan erbjuda dessa kådbaserade preparat till behandling av hudproblem hos både djur och människor. Syftet med samarbetet är att bredda användandet av produkterna samt att erbjuda experthjälp för ■ att säkra användandet av dessa. För mer information: www.repolar.com Susanne Kamu, DVM, auktoriserad veterinär Pet Vet Kamu, Fuengirola, Spanien Pentti Sipponen, MD, PhD, Professor Repolar Pharmaceuticals, Espoo, Finland

Brännsår på en manshand.


Radannonser är GRATIS för privatpersoner som önskar sälja till exempel en cykel, hitta en resekamrat eller sälja en soffa.

KO M I H ÅG AT T S I S TA DAG E N F Ö R I N S ÄT T N I N G AV R A D A N N O N S I M A G A S I N E T Ä R D E N 15 : E V A R J E M Å N A D.

Radannonser

Gratis annonser mottages endast per e-mail och får innehålla max. 50 ord. Bostadsannonser är inte gratis och ska beställas och betalas på:

www.ensueco.com

SVENSK • NORSK DANSK • FINSK

Jensen Aqtive II – Högsta kvalitet, elektrisk säng 90 x 200 cm med Topper III madrass. Aldrig använd. Nypris 3 500 €, nu 995 € - Tel. 656885270, mcunild@gmail.com

El-arbeten utförs

V/ Jesper Hansen. Elinstallatör och maskinmästare. Tel. + 34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com

Föräldragrupp - barn med autism

Kostnadsfri grupp som vänder sig till föräldrar till barn med autism. Vi träffas i Marbella området. Hör av dig till Anna. zamc@mac.com Vi ses!

Alamo Costa del Sol S.L. Calle Córdoba 37 29640 Fuengirola

Bil till salu

KIA Sportage 2,0 bensin. Manuelväxlad. 53 000 km. Mycket bra skick invändigt. 6 500 € Kontakta Jan på mob. 629 925 226

Har du en bostad till salu?

Just nu finns det är många köpare från Tyskland, Frankrike, Belgien och Schweiz. Se till att de även ser din bostad. Vi arbetar uteslutande med de tysk- och fransktalande marknaderna. Ring till Saskia på tel. 607 22 88 44 (tyska/engelska/danska). www.immobilienmalaga.de og www.costadelsol-immobilier.fr

Trädgårds- & poolsservice

Spanska: 652 131 880. Svenska: gartner.antonio@gmail.com

Fastighetsköp Företagsetablering Bokföring • Deklaration Residencia • Rådgivning Skatte- & pensionsfrågor och mycket mer... 20 års erfarenhet i Spanien

A8 4,2 Quattro tiptronic, km 175.000, årgang 2003. Ny servad hos Audi & ITV 2017/05 Nya 19” fäljar och däck, som ny både inuti / utanpå. 1 dansk ägare, ickerökare. Pris 11 500 euro + lev. omkostnader +34 686 740 262

Köp och sälj av bilar

Professionell hjälp erbjudes i samband med köp och sälj av bil. Kontakta Bjarne Damgaard tel. 605 352 700 bjarnedlarsen@gmail.com

Förråd sökes

Vill hyra ett förråd/dela ett, öppen för förslag, ca 10-20 m2, nära San Pedro med omnejd. Privata saker. lotta@yogadivine.se

BMW 520, 2002

Man.vxl, 15 000 mil, all service. Nybesiktigad u.a. Spansk reg. Silvermetallic och lackskyddad vid köpet. En ägare. Allt i toppskick. Finns i Benahavís kommun. Pris: 6 000 Euro. 645 295 235, lars.areflykt@hotmail.com

Hus till salu på Costa Tropical

Direkte på stranden. Sierra Nevada bakom huset. Totalrenoverat. 40 % rabatt pga. sjukdom och ålder. Pris: 145 000 € Tel. +34 678 865 968 www.bentslot.dk

· · · ·

Representation i Domstol Upprättande av Testamente Skatterätt Köp och Sälj av Fast Egendom Mª Teresa Velasco

Vi kan arrangera inteckning med fördelaktiga räntor. E-maila oss för en offert! www.velascolawyers.com Vi talar Spanska, Engelska och Skandinaviska!

+ 34 609 15 09 99

sven@alamocostadelsol.com

Audi säljes

RADANNONSER ÄR GRATIS FÖR PRIVATPERSONER

www.multiservice.one v/ bygginstruktör Peter Hartmann. Kontakt icke-bindande. peter@multiservice.one eller mobil: +34 608 21 00 20

Nordisk Frimurarloge

Jensen säng till salu

Kommersiella annonser kostar 0,60 euro per ord och kan beställas och betalas på www.ensueco.com eller på vårt kontor i Centro Idea, Mijas.

Byggkonsult – Housestyling – Hantverk

SYDKORSET

www.sydkorset.com

Beställ annonsen genom att skicka ett e-mail till: info@ensueco.com och vi sätter in den i magasinet och på: www.ensueco.com den 1:a i månaden – samma dag som magasinet utkommer.

Av. Ricardo Soriano 22, Marbella

T. +34 952 82 82 52 www.globalaccounting.es

Calle Arco del Teatro 3 • 18690 Almuñécar Granada • España Tel.: 958 63 01 14 • Fax: 958 88 17 91 E-mail: info@velascolawyers.com

EN SUECO - DECEMBER 2016

65


ANNONSÖRSREGISTER Här hittar du snabbt och lätt de telefonnummer du behöver De Cotta Law .........................................+34 952 527 014 Global Accounting .................................+34 952 828 252 Lars Isacsson ........................................+34 952 90 82 37 Sanchez Solicitors . +34 952 919 093 / +34 951 214 636 Velasco Lawyers...................................+34 958 63 01 14 Wallin & Partners ..................................+34 952 47 02 07

Begravningsbyrå

Francisco Camero ................................ +34 902 200 625

Foto

3-Dimensiva .......................................... +34 664 625 866

Optiker

Kaas & Kirkemann .................................+34 952 478 383

DanOptica ..............................................+34 952 583 910 Heiko by Heiko ...................................... +34 952 967 923 Ole Optica .............................................+34 952 52 83 95 Unioptica ................................................+34 952 199 254

Frisör

Radio & TV

Garnbutik

Restauranger

Försäkring

Petro Peluqueros ...................................+34 952 467 130

Danelca .................................................. +34 951 242 111

Lauro Golf ...............................................+34 952 412 767

Don Quijote ...........................................+34 952 83 47 48 Longhorn del Sol................................... +34 952 569 995 Poncho...................................................+34 952 47 06 95 Rancho de la Salva...............................+34 952 39 66 71

Bio Natura...............+34 952 660 757 / +34 952 900 401 Ewalds ................................................... +34 652 666 239

Grafisk Design & Tryck

Skidskola

Norrbom Marketing ................................+34 952 581 553

Troll Ski ...................................................+34 688 918 773

Design, Inredning, tavlor & Utsmyckning

Hälsa & Skönhet

Städning

Anni´s Vital Shop................................... +34 952 850 094

Cleaning 4 You ...................................... +34 604 380 639

Hörselkliniker

Säkerhet

Bilregistrering

Tim Holm ...............................................+34 671 20 48 24

Dagligvaror & Delikatesser

Antima.......................................................+47 900 99 665 Art & Design House ..............................+34 952 81 88 75 BoConcept .....................+34 951 242 092 / 951 492 727 Cortidea ..................................................+34 952 461 221 Jensen Beds ......................................... +34 952 908 855 Loft & Roomers ........ +34 952 772 139/+34 952 664 170 Muebles Piramides Puerto.................. + 34 952 550 669

Energilösningar, Vatten & Uppvärmning

Eco Filters.............................................. +34 605 43 2002

Fastighetsmäklare & Uthyrning

Alamo..................................................... +34 609 150 999 Espana Holiday ...................... info@espana-holiday.com Jardinana................................................+34 674 304 634 Rincon Rent........................................... +34 607 377 499 Sunshine Estates/ Villa & Projekt Invest ..............................+34 617 700 424 Spain-Holiday.com ...............................+34 951 20 44 35 Team España ........................................ +34 952 527 300 Åsa Pettersson.......................................+34 952 593 132

Flytt & Transport

Scantransport ....................................... +34 952 467 065 Vittsjö Akeri .............................................+46 42 14 09 30

66

EN SUECO - DECEMBER 2016

Lanas de Noruega .................................+34 951 703 130

Golfbanor & Tillbehör

Dansk HøreCenter.................................+34 951 239 004 Sontec.................................................... +34 952 667 402

Alarma Universal ..................................+34 952 46 10 37

Kommun

Clínica Dental Escandinava ..................+34 952 660 167 Clínica Dental Idea ................................+34 952 197 641 Clínica Nordental ...................www.clinicanordental.com Clínica Dental Noruega .........................+34 952 476 880 Dentadanés ........................................... +34 952 529 666 Grupo Dental Clinics.............................+34 951 20 43 23 Puerto Banús Dental Group & Implant Center ....................................+34 952 814 572

Mijas Kommun ..................................... +34 952 48 59 00

Kläder

Fia i Backen............................................ +34 952 816 512

Kök

Cocinas Plus ............+34 952 587 759/+34 952 764 595 Nordic Muebles ..................................... +34 951 260 360

Lingeri

Boutique Diva .........................................+34 610 716 048

Läkare, Kliniker & Sjukhus

BodyTalk Torreblanca ............................+34 607 629 106 Kiropraktiker Mogens Dahl ...................+34 952 464 137 Bo Rosenkilde .......................................+34 952 47 52 49 Vitafakta Health Clinic .......................... +34 694 431 864

Tandläkare

Utbildning & Aktiviteter

Sigtuna Skolan ..............................................www.sshl.se Svenska Skolan Marbella..................... +34 952 868 252

Veterinär

Clínica Veterinaria PetVet Kamu ......... +34 952 667 333

Övrigt

Cudeca ...................................................+34 952 564 910

Läs hela tidningen på w w w.ensue co.com

Advokat & Consulting


® essential marbella magazine W W W. E S S E N T I A L M A G A Z I N E . C O M

17 YEARS OF PORTRAYING MARBELLA’S BEST

essential magazine is the longest established publication dedicated to Marbella’s opulent lifestyle, mixed with lively features from all around the world. Always in great demand, we continuously strive to produce quality content that will inform and entertain you. Available free from all the best commercial locations and in luxury hotel bedrooms along the Costa del Sol, we present your brand to a high-end market, benefitting from the unrivalled prestige and recognition we have achieved over the last 17 years. Don’t miss out! T: 9 5 2 7 6 6 3 4 4


Kvalitet

Läge

Faciliteter

LYX ÄR STANDARD

DET PERFEKTA LÄGET FÖR DITT HEM I SOLEN

ALLT DU KAN ÖNSKA DIG

Teamet

Hållbarhet

ETT PRISVINNANDE TEAM

MILJÖMEDVETEN DESIGN OCH BYGGSTIL

SÄTTER EN NY STANDARD Endast fåtal bostäder kvar

Från 265 000 €

Bostäder med 2, 3 och 4 sovrum

Färdigställs i slutet av 2017

Azalea och Lotus är två av de bäst säljande bostadsprojekten på Costa del Sol. Bostäderna ligger ett stenkast från den mysiga byn La Cala de Mijas, med promenadavstånd till både strand och centrum. Jardinana har stora tropiska grönområden designade av landskapsarkitekter, där man bland annat finner klubbhus med spa, en exklusiv vattenpark, gym och tennisbanor. Bostäderna byggs med hög standard och följer den nya europeiska Code of Edification (CTE)-normen. Bostäderna får stora soliga terrasser, skjutdörrar från golv till tak, golvvärme i badrum och havsutsikt.

Nu pågår förhandslansering av projektet Lägenheter med 2-3 sovrum och takvåningar

Över 60 enheter reserverade sedan september 2016

För mer information, kontakta oss: t: +34 674 30 46 34 www.jardinana.com

e: info@jardinana.com

Eller besök vårt försäljningskontor på plats!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.