SUECO en
S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R
Möt
God Jul DECEMBER 2018
Intervjuer Nyheter Bostad Finans Utflykter Sport Fakta Kultur Profiler Politik Mode Hälsa
Tomas Karlsson
som med svenskt mästerskap, oändliga sporter och balett i bakfickan skapat en framgångsrik tennisakademi på Costa del Sol!
La Sueca hälsar - En Sueco välkommen till december 2018
Någonting jag tänkt på en del den senaste tiden, i stället för jul, jul och åter jul, är någonting som jag skrev om här för många år sedan. Då skrev jag i hopp om att vi skulle komma att få se en modernisering av den allmänna företagskulturen i Andalusien. Men det har inte skett. Det jag tänker på är de uråldriga företagskulturer och hierarkier som stenhårt lever kvar på många arbetsplatser. Och ju mer säkerhetsövervakningstekniken går framåt, som i första hand är för att verka mot brott, desto merMkänns som A R K Edet TIN G om vi aldrig någonsin kommer att se något trendbrott i detta. Jag har ingenting emot övervakning av alla de slag när det gäller just säkerhet. Men när teknikerna används mot personalen (som om de var brottslingar)…nej, rättare sagt: missbrukas, för attlinaföretagschefen tror att anställda louise gör allt för att gå bakom ryggen på denna, då tappar jag allt hopp.
NORRBOM
jettearne
louise
trine louise
martin martin jette
helle
mugge
mugge mugge morten
SUECO en
trine bruno
martin
legal: jacob alexDepósito morten
MA-1758-2006
elswig
bruno
alex
jacob
trine
Varje modern företagsledare – läs Ledare – som håller sig någorlunda uppdaterad inom hur man bygger effektivitet vet att en viktig byggsten i företaget är kulturen. Ledare vet att höhö gre effektivitet nås när arbetsplatsen genomsyras av faktorer som förtroende och ansvar, lagkänsla och kommunikation samt flexibilitet – och här passar förtroende in igen. ”Moderna” ledare vet att en spontan paus ofta leder till att den anställda möter nästa kund med ett leende i stället för som monotont arbete. Dessa ledare vet också att hierarkimodeller i vilket personalens minsta steg övervakas är bakåtsträvande. Så gjorde man under industrialismen – förutom att man då hade stämpelklockor och kontrollanter som gick och övervakade arbetarna i stället för dagens kameror och mikrofoner. Hur många var glada att gå till sina arbeten under industrialismen? Hur många drog ett, två eller kanske till och med tre extra strån till stacken för att de tyckte att det var kul att arbeta under industrialismen? Inte många.
Riv Pyramiderna kom faktiskt ut i nyutgåva på svenska i somras. Och, skulle din chef behöva ett exemplar men inte pratar svenska, då kan jag trösta dig med att boken är översatt till 22 språk. Pssst… på spanska heter boken El Momento de La Verdad… varför inte skicka den som en anonym julklapp ;-) God Jul och Gott Nytt År! Sara Laine sara@norrbom.com
Det var då, kanske du tänker, men tyvärr är detta högst aktuellt på många arbetsplatser i dag, här på vår fina kuststräcka. Det är bara få, men i gengäld ofta framgångsrikare företagsledare, som förstår att personalen inte är kostnadsposter utan i stället potentiella guldgruvor om företagskulturen bara är rätt. Om man bara hackar och hackar så hittar man aldrig en guldåder – för man slår sönder den!
mugge
jette
Nu ska jag ut och shoppa julklappar. Jag har en riktig klassiker på listan, nämligen Riv Pyramiderna av Jan Carlzon. Denna bok är en karta
martin
bruno bruno sara
till att vaska guld, men det är ledsamt att den fortfarande ska behöva vara så viktig – att vi inte kommit längre. Det är sorgligt att behöva undervisa chefer inte bara i hur viktiga möten är utan även vikten av platta organisationer. Janne visste vad han skrev om 1985.
Foto: Mugge Fischer
December är månaden då vi alla ska känna frid och ro, njuta av adventhelgerna med glögg och pepparkakor i goda vänners lag. Gå leende och bekymmersfria på julmarknader. Ska vi göra det spanskt ska vi äta borrachuelos och gärna dricka en varm choklad till, och naturligtvis, vi får inte glömma bort polvorones och anís. Men riktigt så ser inte vardagen alltid ut i december, eller hur! I stället ska arbetsåret som varit avslutas och det ska förberedas för året som kommer. Det är fullt med möten och är det inte det är det julmiddagar, som ofta skapar mer stress än goda skratt när det ska jongleras med andra juliga aktiviteter som julföreställningar och -konserter, besök hit och dit m.m.
morten
alex
louise
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tel. 95 258 15 53 Fax. 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com Kontorstid: 10.00-17.00 ANSVARIG UTGIVARE: Norrbom Marketing S.L. (norrbom@norrbom.com)
linda jacob
lina
LAYOUT / ARTE FINAL Norrbom Marketing SKRIBENTER (förnamn@norrbom.com) Sara Laine Henrik Andersen Louise Mercedes Frank Tom Halvorsen Jette Christiansen
tom
michelle
ANNONSER Mugge Fischer (mugge@norrbom.com) Sara Laine (sara@norrbom.com) Henrik Andersen (henrik@norrbom.com) FOTOGRAF FRAMSIDA Simon Goltermann
simon
henrik
jette
EN SUECO utkommer den första varje månad och kan gratis hämtas på fler än 250 olika platser utefter Costa del Sol. EN SUECO finns hos annonsörerna samt på Golfklubbar, Svenska Kyrkan i Fuengirola, Svenska klubbar, turistkontor och många andra platser som besöks av svenskar. Prenumeration på En Sueco kostar 60 euro per år i Spanien och 108 euro per år med post till utlandet. Du kan betala med Euro-check utställd på Norrbom Marketing, som du kan sända via post eller ta kontakt med oss för bankinformation. Du kan även betala med VISA-kort på: www.ensueco.com
L ä s h e l a t i d n i n g e n p å w w w. e n s u e co. co m
20% OFF
EVERY SINGLE LAMP WILL YOU MISS IT? 1.12.18 - 31.12.18
Plus ®
A Touch of Scandinavia
www.boconcept.es
BoConcept & PlusStore Mijas
BoConcept & PlusStore Marbella
BoConcept El Corte Inglés
malaga@boconcept.es
Ctra. de Mijas km 3,5
Ctra. N-340 km 176,
Calle Ramón Areces S/N
marbella@boconcept.es
29650 Mijas, Málaga
29602 Marbella, Málaga
29660 Puerto Banús, Málaga
ecibanus@boconcept.es
Tel. +34 951 242 092
Tel. +34 951 492 727
Tel. +34 659 388 226
www.plusstore.es malaga@plusstore.es marbella@plusstore.es ecibanus@boconcept.es
KORTA NYHETER
Eventuellt parlamentsval på intågande Pedro Sánchez och PSOE har det svårt – så svårt att den spanska statsministern med stor sannolikhet kommer att utlysa parlamentsval innan mandatperioden är slut. Statsministerns minoritetsregering lyckas nämligen inte samla majoritet för den nya finanslagen och därför kan han se sig tvingad att utlysa nyval. Stödet till Pedro Sánchez från partiet Podemos och de små nationalistpartierna har delvis försvunnit, så dagens sittande regering kan inte nå någonstans. Just finanslagen är regeringens ömma punkt, för budgetarna för nuvarande år har aldrig heller antagits. Finanslagen för 2018 är således en repris av budgetarna för 2017, då Partido Popular satt vid maken, och de budgetarna ville inte PSOE arbeta vidare med. Det spekuleras vilt om ett datum för det kommande valet. Ett förslag är den 26 maj, då det även hålls kommunalval i hela landet. Men innan dess ska andalusierna till valurnorna i regionalvalet den 2 december. Det röstas med andra ord som aldrig förr i Spanien.
Regn, regn, regn... Det är inte ovanligt att det regnar mycket i Málagaprovinsen under hösten men i år har det regnat mer än vanligt. Oktober månaden blev den regnigaste oktobermånaden på 10 år. Allt regn är naturligtvis negativt för
kustens många golfbanor samt för dem som älskar friluftsliv men i gengäld jublar många av lantbrukarna och så är det positivt att Málagaprovinsens vattenreservoarer nu är fyllda till randen.
Rod Stewart kommer till Fuengirola Den populära skotten Rod Stewart är aktuell med ny musik och en ny världsturné. Den 2 juli tar denna turné vägen förbi Fuengirola, där Rod Stewart kommer ge en konsert på arenan MareNostrum Castle Park, vid borgen Castillo Sohail. Han ska alltså spela på samma scen som Simply Red, Sting och Santana har spelat under de senaste åren. Biljettförsäljningen till Rod Stewart är redan igång på Marenostrumcastlepark.com och på El Corte Inglés. Biljetterna kommer att kosta mellan 65-120 euro.
Val till Junta de Andalucía: Susana Díaz är storfavorit Den 2 december ska andalusierna till valurnorna. Det har utlysts regionalval och den sittande presidenten, Susana Díaz från PSOE, är storfavorit och förväntas bli omvald. Enligt de senaste opinionsmätningarna ser det ut som om socialistpartiet behåller sina 47 mandat som partiet fick under det senaste valet. PSOE är bara åtta mandat från de 55 som ger absolut majoritet. Både PP, Ciudadanos och Podemos, som ställer upp under namnet Adelante Andalucía, ser ut att få mellan 20-22 mandat i det andaluandalusiska parlamentet, så med lite hjälp från antingen Ciudadanos eller Podemos kan Susana Díaz fortsätta sitta på tronen. Valets stora förlorare antas bli PP som, enligt opinionsundersökningarna, förlorar en tredjedel av sina röster och mandat.
Tjäna pengar på din bostad! Låt oss hyra ut den. Det är lätt – och en bra affär. Vi ordnar med:
All kontakt med hyresgästen (före, under och efter uthyrning) Allt underhåll (städning och mindre rep., inköp) All ekonomi (deposition, hyra, utlägg) All marknadsföring (foton, text, internet)
Spansk charm - skandinavisk service
(+34) 607 377 499 // info@rinconrent.com // www.rinconrent.com 4
EN SUECO - DECEMBER 2018
tt i d g . a t j d ra pper t n y - av a pa t U OT a l l R nar V
r io
d
kök • bad • garderob • renovering showroom fuengirola calle josé cubero yiyo 3 (vid feriaplatsen) tel. +34 951 260 360
öppettider mån-fre:
kl. 09.00 - 18.00
lördag:
kl. 10.00 - 14.00
totallösningar
• eget snickeri skapar otaliga möjligheter och håller priserna nere. • efterförsäljningsservice • alla stilar och totalrenoveringar • kom in för en obindande offert
www.nordicmuebles.com
KORTA NYHETER
Gamla stan i Marbella ska renoveras
Ny klimatlag på väg Den spanska regeringen arbetar på att få igenom en ny och omfattande klimatlag. Lagens tydliga mål är att minska CO2utsläppen med 90 procent jämfört med 1990. Det ambitiösa projektet består av flera delmål, men från år 2040 ska det inte längre vara möjligt att köpa en bil som kör på diesel och från år 2050 ska alla fordon vara el-bilar. Innan detta kommer landets tankstationer uppmanas att installera laddningsstationer för el-bilar. Visserligen sitter Pedro Sánchez och hans socialistparti i en minoritetsregering men förslaget förväntas få brett stöd i parlamentet.
Böter på 4,9 miljoner euro till Artur Mas Den före detta presidenten för det katalanska Generalitat, Artur Mas, har dömts för att ha använt offentliga medel till att utlysa det första olagliga katalanska självständighetsvalet, som sattes till den 9 november 2014. Straffet som den före detta katalanska ledaren har dömts till, tillsammans med sina nio närmaste politiska kollegor, är att betala tillbaka totalt 4,9 miljoner euro till staten. De åtalade är alla skyldiga men Artur Mas står som ansvarig för att böterna betalas. Artur Mas drog sig tillbaka från politiken kort efter det misslyckade självständighetsvalet för att ge plats åt Carles Puigdemont. Sedan dess har han ägnat sig åt att försvara sig i alla da fall som därefter rests mot honom.
Stora delar av Marbellas gamla stadsdel ska renoveras, men det kommer att göras lite åt gången, för att inte störa stadens invånare och handlare mer än nödvändigt. Första delen av stadsförnyelsen kommer att ske på
gatorna Atarazanas och Postigo, där första spadtaget tas strax efter årsskiftet. Projektet förväntas kosta 800 000 euro, vilket delvis finansieras genom EU-bidrag, och arbetet förväntas vara färdigt innan sommaren.
Ny lag kring bostadslån Osäkerheten som rådigt om vem som är betalningsansvarig för de kostnader som finns kopplade till upprättande av ett bostadslån i Spanien har resulterat i en ny lag, som den spanska regeringen nyligen blixtsnabbt antog. Den nya lagen säger att det är bankerna som är skyldiga att betala kostnaderna, som främst består av en stämpelavgift och en mindre uppläggningsavgift, någonting som kunden hittills fått betala. De nämnda kostnaderna utgör ca 1 procent av bostadslånets storlek. Hela frågan kring vem som ska betala dessa kostnader kom upp när några konsumentorganisationer klagade över att det var bankkunderna som betalade
dessa kostnader. Därefter har en avdelning inom Högsta domstolen och Högsta domstolen i sin helhet sagt emot varandra, vilket skapade stor osäkerhet och näst intill orsakade ett kortvarigt stopp i bostadshandeln i landet. Den nya lagen får inte retroaktiv verkan så det är långtifrån alla låntagare som är nöjda med den nya lagen. Och inte heller bankerna är nöjda. Därför förväntas det nu att de spanska bankerna kommer att överklaga den nya lagen till EU-domstolen i Bryssel och/eller införa nya avgifter, som kommer att drabba alla bankkunder.
Vi tar hand om dina ägodelar ochflyttar det du håller kä k rt,t,t Te T l. Spanien: +34 952 46 70 65 ocks k å loka ks k lt! ka T l. Danmark: +45 39 25 42 40 Te info@scantransport.com • www.scantransport.com 6
EN SUECO - DECEMBER 2018
FIRA JULFESTEN MED DITT FÖRETAG PÅ LA RESERVA OCH FÅ EN MINNESVÄRD UPPLEVELSE
shoptalk
DECEMBER 2018
Ewald’s har allt du behöver till julbordet
Oavsett om man befinner sig i Sverige eller Spanien omges juletiden av traditioner. Julen är den tid då vi samlas för att dela värme och vänskap. Detta är någonting som värderas högt hos a Ewald’s d a a a a varje år gör allt för att din jul här i Spanien ska bli så traditionsenlig som du önskar. För tillfället arbetas det för fullt med att fylla hyll a d l a ls a . Ewald’s ls ment hittas bland annat många olika sillsmaa ad all la sa d l a l al a a la . s färdig risgrynsgröt liksom risgryn för den som vill koka gröten till tomten själv. Och naturligtvis finns det mer! Julkorven har de självklart kommit l s l s sa ds lsa ll
Jakob Kjelgaard och Jesper Hertz
våra danska vänner och pinnekött samt ribbe till de norska vännerna. Och i lådväg finns de s al d a s l s l a la d alla s a d a l sl da sl da naturligtvis har de också vår svenska klassiker janssons frestelse. Vill du göra din jansson själv d d s Ewald’s s d a a s s så som vi känner den hemifrån. Som krona på verket har de självklart även julskinka – kokt för d s ll as a d sa ad för den som vill steka eller koka skinkan själv. ll d a ll d l a ll s l a d s s Ewald’s s d a d l och regnbågsrom. Hos Ewalds vet de att inget festbord är färdigdukat om inte dryckerna passar maten samt
smaken. Därför har de många sorters glögg s s da s s s s a s sa a l s l l s. Så har de även speciellt julkaffe samt cognac l s d l a l ad l a a a l ds choklad och praliner d ssa a d s s Ewald’s
.
Annika och Kaj önskar alla en God Jul! Butiken på tåggatan i Los Boliches har i december öppet: vardagar kl. 10-19 (övriga månader l. l da a l. 5. OBS! Julens beställningslistor finns redan i butiken!
Jesper Hertz är ett känt ansikte i investerarvärlden på Costa del Sol
Nu är han Core Capitals nya representant a ld sad l l s a hörde att Nordeas avdelning på kusten stängt kontakta jag honom på en gång.” Jakob och Jesper har varit kollegor inom bankvärlden tidigare och bägge ser de fram emot den unika möjlighet som nu skapats på private investment-marknaden på Costa del Sol. a as lgen någonting som de kan märka hos Core Capital. ”Det är precis rätt tidpunkt för oss att a l a ss sad l l s d av det hål som ska fyllas hos privata investea a s s s a a de danska och svenska bankerna som finns kvar nästan bara erbjuder bostadslån. ”Core Capital arbetar med förmögenhetsförvaltning och rådgivning till privatpersoner d a l a a s a als d a l aa d s är glad över nyheten att Jesper Hertz nu a s a al a s ”Jesper har inte mindre än 28 års erfarenhet
10
EN SUECO - DECEMBER 2018
Costa del Sol är inte främmande för Core a al a s da a l aa d här. ”Core Capital startades faktiskt år 2006 efter en efterfrågan från en kund. Vi var alltså d s a s s s d s l med att det bäddar för kvalitet och nog även
s ll a d a ds efterfrågade att företaget skulle startas. Core Capital är ett helt opartiskt företag vars intäkter enbart kommer från deras kunder. ”Det hjälper oss att sätta oss i ögonhöjd med a d d a d a d s ll a a säga att vi sitter på samma sida av bordet s a d s a . Och faktiskt finns redan en stor del av kunderna på Costa del Sol. Det är en kundkrets som Jesper Hertz nu ser fram emot att kunna betjäna och hjälpa med deras investeringar. Snart kommer Core Capital dessutom att a ss sad l l men fram till dess sker konsultationerna hos kunderna själva. Jesper Hertz kan kontaktas på: jesper.hertz@corecapital.eu +34 609 507 256 www.corecapital.eu
Julrea
Följ oss på Facebook och se våra Veckoerbjudanden!
REA REBAJAS 3-29
2 3- 8/1
D FIEL T S WE ÖLJ FÅT 9
€19
17
2 - 22/1
ERSILV IONER T ORA K E D 0%
-5
MIJAS SHOWROOM Ctra. de Mijas KM 3.5 29650 Mijas Costa Tel. 952 66 41 70 ÖPPETTIDER Mån-fre 10-19, Lør 10-14
/12 10 - 15
/12
9 24 - 2
R TTO L A M P TIL tt UP aba R 70%
S GLA RP. 2 FÖ TIS P Ö A K
1 FÅ
GR
MARBELLA SHOWROOM Centro Negocios Oasis, Ctra. de Cadiz KM 183 Golden Mile, 29600 Marbella Tel. 952 77 21 39 ÖPPETTIDER Mån-lör 10-20
VI ERBJUDAR GRATIS OCH SNABB LEVERANS (vip köp för minst 500€)
DECEMBER 2018
shoptalk
DECEMBER 2018
Julklappstips
ad
s la d a s sd a s d a a d s l s a d la s d flesta kan föreställa sig och om du vill uppleva a s s a d a as eller bara besöka en okänd liten by så kan du få inspiration i Else Byskovs tre utflykts- och a d s d dal s d dal s 2 d dal s 3.
Den första av böckerna har 40 olika utflyktsförsla la dal s da d2 a s a a s la a d3 a a s la a. lla s a da s a d l da s a s a s s a s . d sa d dal s s d ls a dal a s a ss dal s .
Böckerna är perfekta julklappstips för dem som s dal s s a ll l a annat och mer än strand och sol. a a s l s www.saxo.com
as
s sa
s
als
Var redo inför julens tv-program, Electronbox erbjuder IPTV med svenska kanaler El d da a Fuengirola som arbetar med reparationer av datorer och IT-tjänster presenterar nu en ny s. a l d a s s a a al och kanalerna finns organiserade efter land. Du kan sortera dina favoriter och även få tillgång till internationella filmer och live sportsändningar. d l d d d llll a a l ll s l l . .d d på din tv.
Ägarna Anastasia och David Maltby framför butiken, som snart flyttar till nya lokaler precis bakom Svenska kyrkan i Fuengirola. Bägge talar engelska och de hälsar dig välkommen!
12
EN SUECO - DECEMBER 2018
Så fungerar det – lätt och trygg installation El sa s d nethastighet. Det sker så att en kvalificerad ll d s all a konfigurerar – och försäkrar sig att allting är a. s d s d s ad ll a a d d d l l l. a l a ll ads as s s d s a ll ad d s a s a d a sa s d d s al ad d ll a a. l a s d med att betala kvartalsvis.
Datorproblem? Titta förbi på kontoret d l a tjänster i form av IT-support på plats eller som distanstjänst för kunder som har problem med s aa l a d . ll s inte kan göras på distans kan lösas med att en s . l a a d a d d d da a s la a ll l a d ll El aa s da ll s s s alla . Företaget upprättar och underhåller även hemsidor och Sky-service. www.electronbox.net info@electronbox.net Tel. 952 591 071 Avda. Alcalde Clemente Díaz Ruíz 14, Fuengirola OBS! I början av december så flyttar El . ad d as da s s a “Vega 1” local 1 s a s a a
la .
¿Qué paso?
DECEMBER 2018
Konstnärinnan Agneta Larsen från Casares visade fram sina populära keramikkonstverk.
Från Sanitas kom Inger Bergman Lindvall (t.v.) med sin kollega och informerade om sjukförsäkringar.
SWEA:s företagsmässa populär 10-årsjubilar För tionde året arrangerade SWEA Marbella sin företagsmässa den 15 november. Och även om denna mässa alltid är populär kändes det i år som om den var populärare än någonsin. Inte färre än ca 600 personer tog vägarna förbi på hotell H10 i Marbella, där mässan hölls, för att upptäcka och hälsa på ett 60-tal av Costa del Sols företagare som deltog på mässan. ”SWEA Marbella tackar alla positiva utställare och besökare som kom och spred stjärnglans över mässan. Många var extremt nöjda, tyckte
Alamo Costa del Sol Real Estate var på plats och marknadsförde mäklarfirman och Sven Källströms bok ”Drömmen om att leva och bo i Spanien”.
2018 Text och foto: Sara Laine, sara@norrbom.com
att detta var den bästa mässan någonsin, vilket är kul då det var 10-årsjubileum för mässan och vi har överösts med snälla ord. Nästa höst hoppas vi på samma goda stämning samt att många företag vill vara med och ställa ut/sälja sina produkter och/eller skänka något fint till det av besökarna alltid lika uppskattade lotteriet. Detta är verkligen ett bra tillfälle att visa upp sina produkter för svenskkolonin på kusten, oavsett om man är ett svenskt eller internationellt företag”, hälsar mässans projektledare Monica Silverstrand. Nordic Dental Centre erbjuder mer än bara tandvård som t ex även skönhetsbehandlingar, vilket de erbjöd med mässrabatt.
Marie Wendt från EcoFilters Costa del Sol informerade om vattenfilter. Här ses hon tillsammans med Mugge Fischer från Norrbom Marketing.
Fullsortimentsbyrån Gonvel & Kamph presenterade sina tjänster inom juridik, skatt, ekonomi, redovisning och översättningar.
En Sueco var självklart på plats med Louise Mercedes Frank och Sara Laine.
SWEA:s företagsmässa är en perfekt plats för medverkande företagare att få kontakt med svenskkolonin på Costa del Sol.
14
EN SUECO - DECEMBER 2018
Från Svenska kyrkan kom präst Maria Thorsson och volontär Anne-Marie Swedin och informerade om kyrkans verksamhet.
På Andra Sidan
Röstar vi ihjäl demokratin? Av Henrik Andersen
Ska vi ropa ”Hurra – länge leve demokratin!” eller ska vi tänkar ”Suck – nu igen!”? Det är väl en fråga om humör men jag håller mig allt mer till det sista. Söndagen den 2 december kallas andalusierna nämligen till regionalval. Det ska röstas till det andalusiska parlamentet (Junta de Andalucía), som är det styrande organet för hela Andalusien. Så det är ett viktigt val – skulle man kunna säga. Vid förra valet valde 60 procent av de röstberättigade andalusierna att rösta. Om du frågar mig är detta ett bekrymrande lågt valdeltagande från en befolkning som för bara 41 år sedan, under jubel, fick deras första, helt demokratiska val. Frågar du frågar mig handlar det inte bara om folkets rätt, jag ser det även som en plikt att rösta. På samma sätt är det också politikernas plikt att sköta deras arbete ordentligt – eller i alla fall så gott de kan. Och de ska också avsluta deras arbete. Det kan inte vara rätt att man kan utlysa nyval (läs: kasta in handduken) bara för att man inte kan nå en långsiktig överenskommelse. Det är ju det som är politikernas jobb. Det är ju det som de har valts till att göra. De har inte valts till att ”besvära” oss med nyval i onödan. Det stundande regionalvalet är det tredje på bara sex år. Under denna period har det även hållits två regeringsval och ett kommunalval. Kanske börjar det bli lite väl mycket? Vägen till valurnorna kan också bli monoton. Nu när vi fortsätter kan jag inte låta bli att fråga mig själv om vägen till lösningarna på Andalusiens problem över huvud taget går förbi Junta de Andalucía i Sevilla? Samma tvivel gäller de öv-
16
EN SUECO - DECEMBER 2018
riga av Spaniens 17 regionalregeringar. Det är en känslig och komplicerad fråga – men låt oss titta lite närmare på det, nu när det snart är dags för val: Junta de Andalucía grundades som institution år 1981. Efter 40 år med diktatur och centralt styre fanns det efter det första fria valet år 1977 en bred politisk önskan om mer decentralicering och större närhet. Det var långsamt och opraktiskt att en kommun i Galicien, Katalonien eller Andalusien skulle till Madrid för att få tillstånd att genomföra ett större projekt. Därför fick landets 17 regioner varsitt eget parlament, med egen regionalregering och egen budget. Kommunernas, regionalregeringarnas och centralregeringens behörigheter står tydligt angivna i lagen. De flesta spanjorer jublade över denna utvecklingen – då. För i stället för att bli ett smidigt och närvarande organ har Junta de Andalucías huvudsäte i Sevilla utvecklats till en administrativ mardröm och en Berlinmur som man varken kan ta sig igenom, över eller runt. Även om det politiska partiutbudet har blivit bredare under de senaste åren är landet, grovt sagt, fortfarande delat i ett rött och ett blått block. Och de två ”folkgrupperna” har inte bara svårt att samarbeta, de rent ut sagt trakasserar varandra. Om det kan förklaras med att demokratin fortfarande är ung eller om spanska politiker generellt bara är barnsliga, det låter jag vara osagt. Men faktum är att det är mycket svårt för en blå kommun i t ex Málaga att få igenom några förslag alls hos den röda Juntan i Sevilla. Och vice versa. Det är bland annat därför som tunnelbaneprojektet i Málaga är så försenat och byggandet
av det nya sjukhuset inte ens kommit igång. Det är också därför som Fuengirolas kommun inte har någon busstation. Det är ju helt sanslöst att en stad med över 70 000 invånare + ett par hundratusen turister om sommaren inte har en ordentlig busstation. Det, som man i dag kallar busstation, är ju inte mer än en större busshållplats med plats för två-tre bussar. Kommunen har i över tio år presenterat ett nytt projekt för Juntan och även gett förslag på mark som skulle kunna användas för att bygga en ny busstation på, i närheten av shoppingcentret Miramar. Men den röda Juntan ger inte klartecken bara sådär, utan vidare, till en blå kommun. Det är bara så det är. En ny busstation är ”offentlig transport och infrastruktur” och det ligger på Junta de Andalucías bord, varför kommunen inte kan göra någonting. Det är pinsamt och skamligt – för alla. Men så kan politik och demokrati också vara. Naturligtvis har Juntan och de övriga regionalregeringar gjort en massa bra saker för ”folket”. Det är bara inte alltid så lätt att se vad de har gjort. Så i stället för att rösta om vem som ska ta plats i de fina stolarna i det andalusiska parlamentet skulle vi kanske rösta om vi överhuvudtaget vill behålla det. Innan vi fick regionalregeringarna kunde en kommun göra i stort sett som den ville med sina kommunala skatter och årliga bidrag. Det gav frihet och handelskraft. Innan vi fick regionalregeringarna var det långt till Madrid. Men det är det inte längre. Nu för tiden har transport- och kommunikationsmöjligheterna gjort både Spanien och världen mycket mindre.
Glovo
Glovo
-beställ vad du vill, när du vill
Av Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com
Behöver du någonting från apoteket? Vill du köpa ett par nya skor? Är du hungrig och vill ha någonting att äta? Eller har du glömt dina nycklar? Om du varit i centrala Málaga den senaste tiden har du säkert inte kunnat undvika att lägga märke till de bud som korsar fram härs och tvärs genom hela staden med stora, gula, fyrkantiga väskor på sina ryggar. Dessa är så kallade ”Glovers”. Sloganen lyder ”Beställ vad du vill, när du vill”, så länge som det får plats i budets ryggsäck.
Vad är Glovo? Glovo är ett spanskt start-up-företag som grundades i Barcelona 2015. Det handlar om en on-demand-tjänst vari budet köper, hämtar och levererar det som du beställer via appen, som heter just Glovo. Tjänsten utförs inom en timmes tid av oberoende bud kallade ”Glovers”.
Så går det till
Budföretaget får hård kritik
Du beställer och betalar via appen Glovo. Du kan beställa näst intill allt, från alla tänkbara butiker, så länge det får plats i en Glovo-ryggsäck. Ryggsäck Ryggsäcken mäter 40x40x30 cm och maximal tillåten vikt är 9 kg. Beställningar kan göras oavsett tid på dygnet och den levereras till dig inom några ögonblick, med kravet att den butik som du beställer ifrån har öppet. När du gjort din beställning kan du följa din leverans och den rutt som Glovern cyklar, i realtid. Majoriteten av alla Glovers cyklar eller kör scooter men de finns även de som kör bil och några enstaka går. En leverans kostar ca 4 euro och så tillkommer det en kilometerkostnad. Glovern tjänar ca 3 av de 4 euro.
Glovo har dock fått en del hård kritik. Orsaken bak bakom detta är att den som önskar arbeta som bud för Glovo måste vara autónomo, alltså egenföretagare. Andra budfirmor har tidigare fått problem då det inte tydligt framgått om det handlar om ett anställningsförhållande eller om budet levererar en tjänst och inte någonting annat. Oscar Pierre, Glovos grundare, har i ett uttalande till tidningen El País sagt att Glovo erbjuder ett flexibelt sätt att tjäna pengar på och att det är riktlinjerna inom det spanska systemet för anställda som bör uppdateras. Oscar Pierre har även sagt att Glovo inte erbjuder en traditionell fysisk arbetsplats utan i stället en mer ”flexibel” arbetsform i vilken budet själv har möjlighet att välja när hon eller han vill arbeta, samt att de flesta bud arbetar i genomsnitt två eller tre dagar i veckan. Som det i dag ser ut i det spanska systemet betalar nya egenföretagare 50 euro i månaden under det första året varefter skatten och andra avgifter till att hamna på drygt 300 euro i månaden – oavsett inkomst.
Just nu finns Glovo i Spanien, Frankrike, Italien, Peru, Argentina, Brasilien, Bolivia, Portugal och Chile, och nyligen intog de alltså Málaga som senaste stad i Spanien.
En Sueco har varit i kontakt med två Glovers från Málaga, som dock vill vara anonyma. De säger att det som de mest levererar är hamburgare, för Glovo har nämligen ett exklusivt avtal med snabbmatskedjan McDonalds. Därutöver handlar det mest om korta turer för att köpa cigaretter och andra förnödenheter.
På världsplan finns det drygt 2 000 Glovers och år 2017 omsatte företaget 17 miljoner euro.
I centrala Málaga finns det drygt 100 Glovers – tre av dem kvinnor.
18
EN SUECO - DECEMBER 2018
REAN
NATURLIG KOHUD
BÖRJAR 18 DECEMBER
Olika modeller finns. Från 395 € (skinn på fotot 448 €)
ASTRID
OPUS
Läder 448 € Tyg 318 €
Läder 995 € Tyg 595 €
HAVANNA Läder 648 € Tyg 495 €
Fotpall
Läder 218 € Tyg 178 €
BONANZA
MELISSA
med motor och fotpall Svart läder 1 495 €
Naturligt kohud 395 €
PRAGA Läder 745 € Tyg 528 € Fotpall Läder 198 € Tyg 148 €
LEVANTO
4423
Läder 695 € Tyg 528 €
med motor, fotpall och lyftfunktion
Fotpall Läder 198 € Tyg 148 €
Läder 1 395 € Tyg 1 095 €
CARDIFF Läder 595 € Tyg 485 € Fotpall
Läder 148 € Tyg 128 €
VI LEVERERAR OCH MONTERAR LÄNGS KUSTEN UTAN EXTRA KOSTNAD
Scanna koden och besök vår butik.
Avda. de Andalucía, 187 · 29751 Caleta de Vélez · (Infarten till Caleta Port) Tel. 952 55 06 69 · mueblepi@axarnet.com · www.mueblespiramides.com Öppet: måndag - fredag: kl. 10 - 20, lördag: kl. 10 - 14
DANSK KVALITET TILL SPANSKA PRISER
MARSIPAN I DECEMBER Av Natalina Atlanta Bramsted
Så har det äntligen blivit december. Jag älskar julen och speciellt alla de härliga kryddorna som förknippas med denna tid på året. Dock kommer jag nu inte bjuda på något recept som doftar jul utan i stället på någonting som många tycker om att göra – ätbart pyssel till jul, någonting som går hand i hand med pepparkakor och så även ett alternativ till traditionellt julgott. Hemma hos mig pyntas det jul redan i slutet i november då jag gärna samla några goda vänner till en julmiddag innan december med allt som hör därtill. Så här hemma råder det julstämning länge – julbak, hemgjort julgodis, pynt, julmusik och inte minst all den goda mat som ska lagas till alla julens gäster. Jag tror på att hemlagat är vällagat – och jag anser att det mesta vi äter bör tillagas från grunden – även i juletider, trots att det emellanåt kan vara stressigt och mycket att göra. Men, jag gör detta för att om vi skulle göra ett smaktest så tror jag att de flesta skulle välja det hemlagade. Här kommer så lite jul- och pysselgott.
Hitta dessa recept och många fler på Veras Verandas matblogg: www.verasveranda.com
HEMGJORD MARSIPAN Marsipan passar utmärkt nu i jultider och varför inte minnas barndomens dagar när familjen samlades kring bordet och gjorde alla möjliga marsipanfigurer med jultema, som t ex en smarrig marsipangris eller tomte.
Ingredienser 200 g 1 dl 60 g
mandel vatten socker
Så gör du Häll vatten och socker i en kastrull och låt det sjuda i 5 minuter. Skålla mandlarna (eller köp färdigskållade) och mixa dem fint i en mixer. Tillsätt sockerlagen, lite åt gången, medan du fortsätter att mixa. När marsipanen är färdig kan du lägga den i en fryspåse eller packa in den i gladpack och lägga den i kylen tills du ska använda den. Sedan är det bara att forma den till grisar, doppa bakdelen i smält, mörk choklad och sätta chokladprickar till ögon, eller färga en del av marsipanen röd med karamellfärg och gör små tomtenissar.
KRISTYR Ett annat julpyssel är att dekorera pepparkakor med kristyr, vilket är trevligt oavsett om pepparkakorna är hembakade eller köpta (jag vet att det kan vara svårt att hinna med allt).
Ingredienser 75 g
florsocker Pastöriserad äggvita (efter behov)
Så gör du LYC K A TI LL O C H VÄ LKO M M E N
Tips! För att göra det lättare att blanda ihop marsipanen med mandelblandningen kan marsipanen med fördel få några sekunder i mikrovågsugnen – den blir lite mjukare då.
20
EN SUECO - DECEMBER 2018
Sikta florsockret i en skål och ha i en aning pastöriserad äggvita medan kristyren vispas luftig och vit med en handmixer. Observera att kristyren ska vara just så flytande att den kan spritsas, utan att den flyter ut – så den ska inte ”flyta ihop” när man rör i den i skålen. Häll sedan över kristyren i en liten spritspåse och den är klar att användas. Låt fantasin flöda till mönstren på pepparkakorna, eller varför inte skriva gästernas namn och använda pepparkakorna som placeringskort.
KRANSKAKA Och så var det alternativet till allt traditionellt julgott. Kranskakan är denna tid på året populär hos våra skandinaviska grannar – norrmännen och danskarna – så skulle man vilja prova någonting nytt är detta ett trevligt och gott alternativ – och både marsipanen och kristyren kommer till användning.
Ingredienser 500 g 100 g 200 g 3
marsipan mandlar socker äggvitor
Så gör du Blanda ihop mandlar och socker i en mixer tills mandlarna är finhackade. Ha i äggvitan och mixa allt tills det blir som en tjock gröt. Det tar lite tid innan sockret löses upp i äggvitan. Knåda ihop marsipan och mandelblandningen med händerna tills det är helt klumpfritt. Lägg i det hela i en plastpåse och lägg det i kylskåpet under natten. Ta sedan fram mandel- och marsipanblandningen och rulla ut degen till korvar eller små bollar. Fördela dessa på en plåt och baka dem i 210 grader (utan varmluft). Vänd på plåten efter 10 minuter och ge dem ett par minuter mer. Det bästa är att baka dem på två plåtar ovanpå varandra – så att de inte blir mörka i botten. Låt sedan kakorna svalna. Ta sedan kristyren i spritspåsen och spritsa över kakorna.
DIN ADVOKAT I SPANIEN
Alla former av juridisk rådgivning beträffande både spansk och svensk rätt.
• Köp och försäljning av fastigheter • Skattefrågor • Tvister • Familjerätt • Arvsfrågor • Affärsjuridik
Nathalie Rene
Larissa López Fernández
Anna Carlsson
Maria del Alcor Santos Mudarra
Lars Isacsson
Centro Comercial Plaza, Of. 5 • Nueva Andalucía (Málaga) +34 952 90 82 37 • +34 693 77 99 88 • info@isacsson.es • www.isacsson.es
Advokaten förklarar
Advokaten förklarar Detta har skett i frågan om stämpelskatt i samband med bolån i Spanien
Av advokat Olaf Medina-Montoya Hellgren, Wallin & Partners
Högsta domstolens viktigaste uppgift är att leda rättstillämpningen, att harmonisera samt hålla ihop praxis, och på så sätt bidra till att förstärka rättsskärheten samt allmänhetens tilltro till rättsväsendet. Den spanska Högsta domstolen är indelad i fem olika avdelningar. Dessa huvudavdelningar delas i sin tur in i sektioner (secciones) och varje sektion är domför med sex ledamöter (domare) och varje sektion är lika behörig att ta upp de mål som Högsta domstolen handlägger. Av de fem avdelningarna är Högsta domstolens 3:e avdelning (Sala 3ª Tribunal Supremo) den högsta instansen i förvaltningsrättsliga frågor, vilket innefattar bland annat skattefrågor. Det var en sektion av Högsta domstolens 3:e avdelning som den 18 oktober 2018, i ett mycket uppmärksammat beslut, fastslog att det är långivarna (vanligen banker eller finansinstitut) och inte låntagarna, som är skyldiga att betala stämpelskatten som förekommer i samband med inskrivningen av bolån i Spanien. Sektionens beslut avvek radikalt från Högsta domstolens tidigare praxis (prejudikat/beslut) i denna fråga då Högsta domstolen vid minst tre tidigare beslut hade fastslagit att det var låntagarna, inte långivarna, som var skyldiga att betala stämpelskatten vid bolån. I Lagen om stämpelskatt som har gällt i Spanien de senaste 25 år har det även angetts att det var låntagarna som var skyldiga att betala denna skatt.
22
EN SUECO - DECEMBER 2018
Domen av den 18 oktober i år blev snabbt föremål för en hetsig offentlig debatt och redan dagen efter, den 19 oktober, meddelade Högsta domstolens ordförande (Sala 3ª Tribunal Supremo) att det fanns skäl och förutsättningar för att målet, eller en viss fråga i målet, skulle avgöras av Högsta domstolen i dess helhet, det vill säga i plenum (som består av 28 medlemmar). Den allmänna uppfattningen som rådde var att plenumavgörandet med all sannolikhet inte skulle förändra det grundläggandet i sektionens beslut, det vill säga att det var bankerna som skulle betala denna skatt framöver utan i stället definiera betydelsen av beslutet för gamla lån, den så kallad retroaktiva verkan, det vill säga hur långt tillbaka i tiden beslutet skulle gälla samt vem som i så fall skulle vara skyldig att återbetala skatten – långivarna eller det spanska skatteverket. Det är sällsynt att mål avgörs av Högsta domstolen i dess helhet (i plenum), det vill säga med deltagande av samtliga medlemmar (domare). Det är främst när Högsta domstolen överväger att avvika från en av domstolen tidigare antagen lagtolkning som plenum blir aktuellt. Men plenumavgörandet, som offentliggjordes den 6 november, fastslog definitivt, och mycket överraskande, att det var låntagarna som skulle vara skyldiga att betala skatten, och därmed gick de tillbaka till den praxis som hade gällt före den 18 oktober 2018. Det uppstod omedelbart en förståelig förvir-
ring i den offentliga debatten som pågick för fullt. Ingen hade förväntat sig ett sådant beslut. När en domför domstol, i synnerhet en behörig sektion av Högsta domstolen, beslutar att det är långivarna som är skyldiga att betala stämpelskatten till staten, och den andra domstolen, i det här fallet Högsta domstolen i plenum, nästan samtidigt kommer fram till att långivarna inte ska betala skatten, blir det problem. Det blev angeläget att lagstiftningen skulle ändras omedelbart, det är mycket viktigt att beskattningen sker på ett korrekt och rättssäkert sätt. Och detta gjorde regeringen den 8 november genom en förordning, så kallad ”Decreto Ley”, som fastslår att det är långivarna (bankerna) som är skyldiga att betala stämpelskatten i samband med bolån i Spanien. Så för dem som undrar om det går att få tillbaka skatten som redan har betalats blir svaret mest sannolikt: Nej. Lagen kommer inte gälla retroaktivt, samtidigt som praxis från Högsta domstolen inte längre verkar ha någon större betydelse i sammanhanget. Dock kan man fundera vidare kring om det inte finns rätt för den enskilde att få i alla fall ekonomisk kompensation, men inte från bankerna utan i stället från staten – staten som är den enda slutliga ansvarig för dessa brister i rättssäkerheten. Spanien, staten, kommer sannolikt att fällas av Europadomstolen för hanteringen av problemet, inte bankerna.
30% R A B AT T PÅ VISNINGSSÄNGAR
Jensen Store S C AN DI N AV I AN B E DS
Polígono Nueva Campana 23 Nueva Andalucía, Marbella T +34 952 90 88 55 T: Måndag - Fredag 10-14, 15-18 www.jensenstore.com
Begränsat antal sängar.
Av Sara Laine, sara@norrbom.com
I denna artikelserie ställer vi varje månad fem korta frågor till en person som har koppling till både Sverige och Spanien. Denna månad träffar vi Monica Silverstrand. Hon bor i Marbella och är ett känt ansikte på Costa del Sol. Nästan är det så att Monica inte behöver någon presentation, för det är väl ingen som inte hört denna svenska sångfågel. Hon har bland annat sjungit i dansbandet Wizex, deltagit tre gånger i Melodifestivalen, varit med i musikaler som Fame och Kristina från Duvemåla och tävlat i Så ska det låta. Och detta är bara några sandkorn!
De som följer dig på sociala medier ser hur mycket dina barnbarn betyder för dig. Hur skulle du beskriva dig själv som mormor?
Här i Spanien fyller Monica dagarna med arbete som fastighetsförmedlare, översättare och sångerska – kanske har du hört henne under något evenemang eller under någon av middagsföreställningarna som hon höst och vår ger tillsammans med Erik Grahn på restaurang Garum i Marbella. Och precis nu i dagarna, närmare bestämt den 1 december, medverkar hon också på Svenska skolans välgörenhetskonsert i Fuengirola. Men det är inte bara arbete och sång för Monica. Hon överöser gärna sina vänner och familjemedlemmar med all den tid hon har över och med kärlek i mängder.
Jag vill vara en knasig mormor – en som skojar, hittar på lekar och har kul med barnen. Men också en som läser böcker (otroligt viktigt) och myser med mycket kroppskontakt. Jag ser fram emot att få ha barnbarnen här i paradiset så ofta som möjligt. Klyschan är sann – barnbarn är verkligen livets efterrätt.
?
Vad går du och tänker på just nu? Att jag borde uppfinna fler timmar på dygnet alternativt försöka klona mig. Jag har ofta många järn i elden och denna höst har varit extremt ”busy” med flera gig i Stockholm och många visningar. Men som singel och egenföretagare (på www.marbellavision.se) kan jag bestämma själv när jag vill göra vad, och det ger mig ändå ofta tid till återhämtning och vila.
24
EN SUECO - DECEMBER 2018
Jag tror jag älskar mina barnbarn mer än alla de hundar som jag haft genom livet. Och det vill inte säga lite, sådan hundmänniska som jag är! Jag längtar enormt efter att barnbarnen ska bli lite större så att vi kan prata och göra utflykter på tumanhand. Barnbarnet Leo blir två i mars och bor i Stockholm medan lilla Sanola är alldeles nyfödd och bor i London.
Du har en mycket vacker, silvervit, naturlig färg på håret, och det blev en väldig kontrast när du för några år sedan slutade färga håret mörkt. Vad fick dig att sluta färga håret och acceptera din naturliga hårfärg? Haha – ja, det blev ganska bra till slut. I två år såg jag ut som Cruella De Ville i Dalmatinerfilmerna medan håret växte ut :-) Jag har sedan klimakteriet, som jag klev in för snart 10 år sedan, utvecklat psoriasis och just i hårbotten var det illa. Alla färger och kemikalier gjorde det ännu värre, så nu är det bättre. Men klimakteriet biter sig fast med sina eviga vallningar m.m. Måtte det sluta snart.
Har du någon otippad egenskap? Jag kan alla postnummer från katalogen 1982 i huvudet! Det är ingen egenskap, kanske, men jag har lätt för siffror. Jag hade fått sångförbud efter Wizex och var tvungen att försörja mig så jag började på ett tidningsförlag där alla kunder som inte kunde sitt kundnummer letades upp i systemet beroende på var de bodde i landet. Så det där sitter kvar, trots att man borde kunnat stoppa in annat där i stället… Men postnumren i Sverige är geografiskt uppbyggda så det är rätt praktiskt när någon säger var de bor för då ser jag postnumret framför mig och vet om det ligger i norr eller söder, öst eller väst, haha. Så siffror och texter i tusental – det är min grej.
Hur ska du fira jul? Jag stannar här i Marbella. Några vänner kommer på besök. Jag firar med mina syskon och tjocka släkten i Sverige ungefär vartannat år men ibland är det skönt att slippa stöket och stanna här i solen. Mitt ””purpose in life” är att sammanföra människor som får glädje och nytta av varandra. Det brinner jag för. Så jag är aldrig ensam om jag inte vill. Vänner är livet.
En Suecos redaktion รถnskar alla
God jul och Gott Nytt ร r!
Motorcykel
Ossas Desert 350 prydde förstasidan av motorcykelmagasinet motociclismo 1980, under dess storhetstid.
Gonzalos Ossa Desert 350, fin och nyputsad.
Visa mig din... Motorcykel Av Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com Det var egentligen i ett annat ärende som jag mötte Gonzalo Ros. Han är nämligen ägare och driver husbilsfirman Flamenco Campers, som hyr ut husbilar, eller camper vans, till turister och spanjorer, som vill köra runt under deras semester. I Gonzalos stora garage står det, förutom husbilarna, nämligen ett annat fordon. Gömt under ett skynke stod någonting som fångade min uppmärksamhet under besöket och det tog inte lång tid innan Gonzalo stolt drog bort överdraget och stolt visade upp sin, till min förvåning, spansktillverkade motorcykel av märket Ossa. ”Egentligen bytte jag motorcykeln mot en båt som jag hade stående. Båtens motor fungerade inte så jag kom överens med en bekant om att vi skulle byta min båt mot en motorcykel som han hade stående, som var i behov av en rejäl upputsning”, berättar Gonzalo om sin Ossa. Och upputsad blev den. Gonzalos Ossa, som är en 350 Desert-modell, var den första spansktillverkade motorcykeln som deltog i det som på den tiden hette ParisDakar Rally. ”Det var år 1983 och det var ett helgalet projekt. Juan Porcar vad den första spanjoren som deltog i Dakarrallyt och han kör-
26
EN SUECO - DECEMBER 2018
de en Ossa 350 Desert. Det var en tvåtaktsmotor medan alla andra var fyrtaktare. Han kom också bara till Algeciras – men i alla fall”, ler Gonzalo, som dock inte själv har tid att köra på Ossan, varför den är till salu.
Ett land med en stolt motorcykeltradition I Katalonien finns det en förvånansvärt stor tradition att tillverka motorcyklar. År 1924 började Ossa-företaget med att tillverka symaskiner till den spanska marknaden. Efter andra världskriget började företaget, liksom många andra tillverkare såsom Harley Davidson och Yamaha, att tillverka tvåtakts-motorcyklar. Men i Spanien fanns det ytterligare två stora tillverkare som kastade sig in på marknaden denna tid, nämligen Bultaco och Monteso. Sin storhetstid mötte Ossa på 1960-talet och på den tiden exporterade de även många motorcyklar till andra europeiska länder. Men den riktigt stora exporten skedde till USA och Kanada, där motorcrossporten blomstrade – en sport som Ossas maskiner passade utmärkt till. Den första framgången fick de 1967 i ett 24-timmarsrace i Barcelona. Ossa tog över-
raskande en första- och andraplats mot alla de stora spanska motorcykelmärkena. Inspirerade av framgången bestämde företaget sig för att även ställa upp i tävlingar i utlandet och därmed även uppnå exportmöjligheter. Dock kom det in billiga, japanska modeller på den spanska marknaden och detta i kombination av en arbetarstrejk 1977 gjorde att företaget tillslut gick under, efter några riktigt hårda år, trots att Ossa slogs ihop med konkurrenten Bultaco. Ossa är i dag ett populärt vintage-märke och det finns självklart Ossa-entusiaster i Spanien, men även i USA. År 2010 köpte en grupp spanska företagare rättigheterna till varumärket Ossa och så började de nytillverka de kända motorcyklarna. Är du intresserad av vintagebilar och -motorcyklar kan du se mer av sådana under mässan ”Retro Auto&Moto Málaga” som hålls i Palacio de Ferias y Congresos i Málaga den 26-28 januari 2019, se mer:
www.eventosmotor.com/2018/v-retro-malaga.html
Gonzalo ses här i förgrunden med en annan spansk klassiker – en Montesa Enduro 360 H6.
• Kv K alitet • Pålitlighet • Garanti
GLASGARDINER • Fast samt flyttbar takpanel • Pergolas / Takpanel i trä • Markiser SPECIALISTER PÅ INGLASNING
Profil Kort info
Namn: Tomas Karlsson Född: 1966 i Falkenberg Familj: Fru Raquel samt döttrarna Angelica och Simona Gör: Driver egen tennisakademi: Tomas KarlssonsTennis Academy samt delägare i Algorrobo Tennis & Country Club tillsammans med Daryl Collins Hobby: När tennisracket läggs åt sidan tar Tomas gärna en tur på sin Yamaha DragStar Custom tillsammans med Raquel, och besöker byar samt städer på Costa del Sol Övrigt: Tomas har aldrig tänkt på vad andra tycker. Han är säker i sig själv, gör det han tror på och hans erfarenheter genom livet har gett honom instinkten att han vet vart han ska gå: ”Jag vet inte om jag är självsäker men man måste lära sig att tro på sig själv, för det är ingen annan som gör det. Och så har jag alltid tagit tag i saker som behöver fixas.”
Tomas Karlsson Med tennis genom hela livet Text: Sara Laine Foto: Simon Goltermann
28
EN SUECO - DECEMBER 2018
Sedan fyra år tillbaka går det att finna tennisakademin Tomas KarlssonsTennis Academy på Haza de Algarrobo Country Club, som ligger utmed vägen mellan Mijas Pueblo och Fuengirola. Med det sagt ska det tilläggas att akademin funnits i fler än fyra år. Faktiskt startade Tomas Karlsson sin akademi redan 1991, så den är väletablerad på Costa del Sol. De som följde svensk tennis på 1980-talet känner garanterat till hans namn. Tomas Karlsson, från Falkenberg, stod på planen med racket i handen och var en av de bästa juniortennisspelarna i Sverige. Han spelade t ex i det svenska landslaget under junioråldern vid sidan om Stefan Edberg. Tomas har spelat tennis så långt tillbaka han kan minnas, men han har också sysslat med andra sporter. Under sin uppväxt tränade han toppidrott inom de flesta idrotter som kan tänkas, som fanns i Falkenberg, som t ex fotboll, gymnastik, volleyboll, basket m.m. ”Min pappa var nog ganska tennistokig och både min bror och min syster var några av de bästa i Sverige i sina åldrar och nog är det så att hela släkten egentligen spelat tennis. Och när jag växte upp i Falkenberg så fanns det inte så mycket annat att göra än att idrotta – jag cyklade till tennisen, fotbollen, basketen och baletten. Ja, jag har också dansat balett under 2 år – för koordinationen. Vi som växte upp där då höll alltid på med mycket sport och det
gäller nog generellt för hela min generation i Sverige. De som växte upp då kommer kanske ihåg läraren som rullade in tv:n i klassrummet när Ingemar Stenmark skulle åka, för att sedan rulla ut den när han var klar och så fortsatte lektionen. Det visar lite hur stort sportintresset i Sverige var på den tiden”, förklarar Tomas. Det är också det som var hemligheten bakom att den svenska tennisen var så bra förr, menar han: ”Att alla höll på med så många idrotter gjorde att alla var mycket koordinerade. Själv började jag faktiskt med gymnastik, vilket hjälpte mig träna upp koordinationen i bägge sidorna, liksom baletten, och så blev jag fysiskt stark av alla andra idrotter och sporter.”
Vägen till Spanien I Sverige var det ganska vanligt att man, när man växte upp i en klubb, också fick en utbildning genom klubben, som t ex domarutbildning och tränarutbildning, och det fick Tomas. Så när Tomas var i 18-årsåldern tränade han de bästa juniorerna (14-15-åringar) i Falkenberg, samtidigt som han tränade själv. Utöver det arbetade han även lite åt Tennisförbundet, så med sin egen träning och erfarenheten som tränar var han ganska bra rustad. Tack vare sina kunskaper kom han till Stockholm och där bestämde han sig för att satsa som tennistränare, och där lovades han ett kontrakt i Spanien, så det blev dags att åka utomlands. ”Det tog mig ca 4-5 månader att resa till Spanien, då jag gjorde resan i husbil och spelade så många penningtävlingar som möjligt, för
EN SUECO - DECEMBER 2018
29
Bästa tennisminne ”Ett starkt minne är från när jag var 12 år och spelade Kalle Anka Cup, en nationell tävling, där bara en spelare gick vidare till Sverigefinal för varje län. Jag spelade finalen i Hallandsmästerskapen mot Jonas Svensson och låg under med 6-4 i avgörande set i tiebreak. Jag lyckades då göra två oslagbara stoppbollar och vinna med 8-6. Det var min första stora tävling och det kändes väldigt stort för mig då. Jonas Svensson var min dubbel partner under många år som junior och vi vann bland annat Junior SM mot Stefan Edberg och Peter Svensson i en final.
att samla ihop så mycket pengar jag kunde. Så hamnade jag på Club de Sol i Calahonda 1988, där jag fortsatte att träna och spela penningturneringar, och så försökte jag även spela i ATPtävlingar därifrån”, minns Tomas. Men spelandet för klubben blev kortvarigt då den stängde i och med de svåra åren i slutet av 80-talet och början av 90-talet. Tomas fortsätter: ”Jag bestämde mig för att stanna och jobbade ett tag som mäklare och sålde lite annonser åt tidningar. Denna tid träffade jag Raquel, som jag kom att gifta mig med, och som jag också har två döttrar med. Men innan dess reste jag tillbaka till Sverige, bland annat för att slutföra min militärtjänstgöring som jag hade hoppat av för tennisen. Då höll vi kontakten via brevkorrespondens och telefonsamtal – vaktcentralen fick nog höga telefonräkningar”, skrattar Tomas. Så kom tiden i Tomas liv när han återigen reste till Spanien. Denna gång skulle han stanna. Han började studerade spanska på universitetet samtidigt som han jobbade som tennistränare och fortsatte att spela penningturneringar. Sedan studerade han ekonomi och sakta började han starta upp sin tennisklubb i och med sitt arbete på Doña Sofía i Fuengirola, och sedan dess har han alltid arbetat med Tomas Karlssons Tennisskola.
Inte bara tennistränare För Tomas kom det naturligt att starta en tennisskola och det är ytterligare en förmåga, nämligen företagsam, som kan läggas till hans lista över talanger. Även det har han med sig från barns-
30
EN SUECO - DECEMBER 2018
ben, då bägge hans föräldrar var egenföretagare, hos vilka han således jobbade varje sommar som ung. Med det sagt, han missade självklart inte träningen. Så efter ca 6-7 timmars jobb åkte han och spelade tennismatcher på kvällarna. Det var alltså jobb, tennis, sova och så om igen. Tilläggas måste att han under denna tid var bland de fyra bästa i sin ålder i Sverige och att han bland annat vann dubbel i SM.
Tennisfilosofi Tomas driver sin akademi med tydligt fokus på att tennis ska vara kul och att utbildning är viktig. Han har själv upplevt förlust efter att motståndaren sagt elaka saker före match, som t ex när han var 15 år och en tennisförälder sa till honom, framför många andra, att han inte borde vara direkt kvalificerad för tävlingen, varför han blev mycket nervös och förlorade mot en motståndare som han aldrig annars förlorat mot. I detta fall just mot denna förälders son. En incident som lärde honom mycket. ”Tennis kan vara en ganska ’ful’ sport, med många som skyller dåliga saker på andra och mycket elakheter. Det gillar inte jag. Och det är en av anledningarna till att jag tycker så mycket om tennisspelaren Rafael Nadal. Han uppför sig på ett bra sätt. Han ursäktar sig inte. Skyller inte på andra. Ser inte ned på andra. Han tycker naturligtvis inte om att förlora, han hatar det, men han tar en förlust – han tittar på vad han gjorde fel och så jobbar han vidare på det. Inom tennis finns det inget ’någon annans fel’. Ska man jobba vidare ska man jobba med sig själv. Har man förstått det så har man en chans att nå till toppen.
Och papparollen… Tomas vet att långt ifrån alla som tränar tennis har en chans att bli toppspelare men han vet också att toppspelare inte är det enda syftet med tennis. ”Jag har alltid sett tennisen som en utbildning och är man tillräckligt duktig kan tennisen leda till en hel del möjligheter, som att t ex få stipendium till amerikanska skolor och universitet. För att tävla på de högsta nivåerna krävs det nämligen oerhört mycket och man ska räkna med att det kostar mellan 50 000-60 000 euro per år (det ska strängas rack, rack går sönder, det är svårt att få sponsorer, resor och tävlingar kostar, liksom mat och logi, och så ska man också betala för tränare). Så det är inte lätt, men kan alltså vara en dörröppnare ut i världen. Min äldsta dotter t ex; hon studerar just nu Internationell business management i New York tack vare tennisstipendium. Yngsta dottern spelar också, hon går fortfarande på gymnasiet i Svenska skolan i Fuengirola, men jag hoppas att även hon kan ’spela sig till’ Amerika.”
Alternativ karriär Vad hade så Tomas gjort om racket inte legat rätt i hans hand? ”Då hade jag blivit musiker. Jag har spelat mycket musik – rock – på bland annat föreställningar, galor och inspelningar. Jag har också spelat in några demos med ganska kända producenter som t ex Deep Purples och Whitesnakes producent, som tyckte om min röst för att den påminde honom så mycket om David Coverdales (sångaren i Whitesnake)”, berättar Tomas, som faktiskt nyligen köpt sig en ny gitarr efter att ha blivit inspirerad till att ta upp gitarrspelandet igen då han såg filmen A Star is Born.
Sassan Mikhtchi D-J49T-K1UTK-80 Denise Latocha D-SZN7-BDA64-32
DIN SVENSKA FÖRSÄKRINGSMÄKLARE I SPANIEN SJUKFÖRSÄKRING HUS- & HEMFÖRSÄKRING BILFÖRSÄKRING & OMREGISTRERING BÅTFÖRSÄKRING
Du betjänas av vår svenska medarbetare Brenda Mimmi
HQ: +34 971 699 096 Gratis hotline: +34 900 525 890 E-post: brenda@iberiaforsakringsmaklare.com
www.iberiaforsakringsmaklare.com VILLA I KONSTRUKTI ONSFAS BYGGLOV FI NNS
Sjukförsäkring
Hus- & hemförsäkring
Företagsförsäkring
Bygg- & ansvarsförsäkring
Båt- & Jetskiförsäkring
Bilförsäkring m.m.
RESERVA LA CALA GOLF MIJAS ECO-LUXURY VILLA
EKOLOGISK OCH HÄLSOSAM VILLA I EXKLUSIV DESIGN
Tomtyta: 1 550 m2
Byggyta: 855 m2
5 sovrum
5 badrum
2 toaletter
Eco Luxury Villa - vår överenskommelse med miljön. Unik design och finish av högsta kvalitet. Den senaste teknologin med hänsyn till hållbar och effektiv energi skapar en ekologisk, hälsosam och exklusiv bostad. Öppen planlösning och stora glaspartier, som släpper in det naturliga ljuset - fin panoramautsikt. Området är noga utvalt och ligger privilegierat mellan havet och bergen..
Belägen i La Cala Golf Resort med tre fantastiska golfbanor, 5-stjärningt Hotel&Spa, idrottsanläggningar och golfakademi inom det privata och säkrade bostadsområdet. 24-timmars övervakning. Bara 20 minuter till Marbella, 25 minuter till Puerto Banús och 30 minuter till ygplatsen i laga. närheten ligger några av Costa del Sols vackraste stränder och glamorösa strandklubbar. En dröm som blivit sann.
www.sbpanoramic-homes.com info@sbpanoramic-homes.com • Tel. 00 34 646 628 444
Vi talar engelska och spanska! EN SUECO - DECEMBER 2018
31
Sotogrande
EXCEPTIONELLA BOSTÄDER BAR A 30 MINUTER FRÅN MARBELLA
Det finns olika stilar i de olika bostäderna, och några av dem utmärker sig Provence-stil.
Ett brett utbud med exceptionella bostäder bara 30 minuter från Marbella, i en idylliskt enklav bland olivträd och palmer vid Reserva Clubs golfbana med 18 hål. Det är La Reserva de Sotogrande, där varje hus är specialdesignat för att maximalt kunna njuta av det unika landskapet och den ljusa atmosfären som Medelhavet erbjuder. Det finns både moderna hus, belägna på toppen av kullen, med stora fönsterpartier och imponerande panoramautsikt över havet, samt traditionella villor nära klubbhuset. Alla bostäder har byggts så att du kan njuta av alla fördelar som finns med att bo i La Reserva, vars urbanisationer The Seven, The Fifteen och El Mirador är privata bostadsområden.
The Seven Sju rymliga och exklusiva villor designade av sju av de mest erkända internationella arkitekterna. Varje hus erbjuder en äkta känsla av lugn och avskildhet tack vare den privata tomten som är 1 hektar stor, med planterade frodiga trädgårdar, inspirerade av det idylliska landskapet i Provence.
The Beach i La Reserva de Sotogrande blev redan en jätteframgång under säsongen som varit.
32
EN SUECO - DECEMBER 2018
The Fifteen
Presentationscenter i Marbella
15 tomter på 3 000 m2. Dessa ligger nedanför The Seven. Som ett exempel på att det inte finns några gränser för anpassning efter dina behov i La Reserva de Sotogrande kan det sägas att en kund har köpt tre tomter, så denne har 9 000 m2 att röra sig på.
Från och med mars månad kommer La Reserva att ha ett presentationscenter precis vid Marbella Club. ”Det är viktigt att vi finns där våra kunder finns”, säger Marc Topiol, chef för La Reserva och han tillägger att centret kommer att vara mycket mer än ett försäljningskontor: ”Centret kommer att spegla La Reservas exklusivitet och ger dig några sinnesupplevelser utöver det vanliga. Det är mer som att komma in i en smyckebutik.” Det är viktigt för Marc Topiol att kunderna får hela sinnesintrycket när de funderar på att köpa en bostad i La Reserva: ”La Reserva är mycket mer än bara ett bostadsområde. Eftersom vi även äger hotell och liknande verksamheter kan vi erbjuda concierge-tjänster, bostadsmanagement samt städning. För att kortfatta det – vi ser till att huset ”lever” när du inte är där.” Och tjänsterna sträcker sig långt utöver det vanliga. ”Här kan vi ordna med allt. Vill du ha yoga vid din egen pool eller personlig träning i din trädgård, ja, då ser vi till att du får det. La Reserva är allt som kan förväntas av en exklusiv urbanisation och mer därtill.”
El Mirador Denna privata urbanisation består av sex imponerande villor i ett fördelaktigt område i La Reserva Club. Urbanisationen är designad av några av de viktigaste andalusiska arkitekterna och här kan det njutas av en spektakulär utsikt över fincan och Medelhavet.
The Collection Dessa familjevänliga och inbjudande villor ligger i direkt anknytning till golfbanan och är specialdesignade så att du kan njuta av det fantastiska andalusiska klimatet och det vackra landskapet i La Reserva.
Läsesalen i en av de gemensamma byggnaderna är fantastiskt.
Gastronomi i världsklass ”Låt mig ge ett exempel på exklusiviteten av våra tjänster: Vi har allierat oss med Bocuse Group. Genom detta kan du få en 3-stjärnig Michelin-upplevelse i ditt eget hem. Bocuse Group har även en catering- och evenemangsservice så att ens gäster kan underhållas med de bästa matupplevelserna. Många har frågat mig varför vi inte använder oss av någon av de Michelin-restauranger som redan finns i Puerto Banús, men här har vi tänkt utanför ramarna – för vi vill ju skapa någonting annorlunda.” Franska Paul Bocuse var känd som påven av gastronomi och var århundradets kock.
The Beach – en strandklubb som du aldrig tidigare upplevt La Reserva har redan överraskat med The Beach, som är det senaste inom socialt umgänge, sport, rekreation och avkoppling. Platsen är som gjord för familjer samt människor som vill njuta av lite privatliv i detta exklusiva hörn av Medelhavet. Som privat inlandsstrand är detta den första av sitt slag i Spanien. Detta är en plats där gästerna kan njuta av en mängd olika tjänster och aktiviteter mitt i naturen – en plats för härliga stunder. Detta inlandsparadis sträcker sig över 3 100 m2 ren sandstrand, där vuxna, familjer och barn kan njuta av tillvaron. Med imponerande 226 syd- och västvända sol-lounges erbjuder faciliteterna optimal solning till sina gäster. The Beach har än så länge bara varit öppet en halv
säsong men har redan blivit en jättesuccé. ”Vi öppnade The beach den 15 juli och på grund av det tråkiga vädret i oktober slutade säsongen redan den 1 september. Men antalet besökare under denna tid var helt överväldigande. Inte färre än 11 000 gäster kom till The Beach, som ju är öppet för alla. Det enda man behöver är att göra sin reservation online. Faktiskt så kom majoriteten av besökarna till The Beach från Marbella, och Marbella har ju redan många strandklubbar. Vi upplevde att folk, speciellt familjer, kom till The Beach för att det är familjevänligt och samtidigt lyxigt, och så finns det massor av aktiviteter, någonting som andra strandklubbar kanske saknar. Egentligen hade vi nog inga förväntningar på hur populärt det kunde bli, för The Beach byggdes mest utifrån mottot ’Bygg det och de kommer’.”
Varför Sotogrande?
Marc Topiol, chef för La Reserva.
”Sotogrande har länge varit en lite förbisedd del av Costa del Sol. Det ligger relativt nära Marbella och Puerto Banús men har inte riktigt uppmärksammats av fastighetsmäklarna då fastighetsmarknaden varit så aktiv i Marbellaområdet. Men detta är ett perfekt läge för ett exklusivt bostadsområde, inte minst på grund av alla golfbanor som finns i närheten. La Reserva de Sotogrande är näst intill en exklusiv enklav i en exklusiv enklav”, avslutar Marc Topiol.
Det finns många möjligheter till underhållning, vilket gjort The Beach så populärt. EN SUECO - DECEMBER 2018
33
Panettone
Matglada spanjorer har mycket att tacka sina tidigare ockupationsmakter för. Fenicierna, som kom omkring år 1100 f.Kr. ska ha planterat de första vinstockarna på spansk jord. Romarna hade med sig de första olivträden. Araberna tog praktiskt taget olivodlingarna till hela Spanien. De tog dessutom med sig apelsiner, saffran, sockerrör och ris. På 1500- och 1600-talet var det spanjorerna själva som seglade ut i världen och skördade från andra länders matbord och förutom guld och tobak kom conquistadorena tillbaka från Amerika med bland annat tomater, potatis, majs, avokado, chili, nötter och choklad. Så har vi Panettone, som under de senaste åren blivit en vanlig syn i de spanska matbutikerna veckorna för jul, som spanjorerna hämtat hem från grannlandet Italien.
Omgiven av äkta kärlek
Pa netto ne Av Rikke Iuell Printz
Panettone är ett välsmakande bakverk, som är både bröd och kaka på en och samma gång, och historierna bakom kakans ursprung är många. Gemensamt för dem alla är att de utspelar sig i medeltidens Milano och att de handlar om olyck olycklig kärlek, gott bröd och så har alla ett lyckligt slut. En av de många historierna lyder så här: Ughetto, en rik, ung man förälskar sig i Adalgisa, den vackra dottern till Antonio, som är en fattig bakare som hela tiden kämpar för att få ihop vardagen. Föräldrarna till Ughetto förbjuder sin son att gifta sig med Adalgisa och ber honom att i stället hitta sig en rikare kvinna. Ughetto sörjer kvinnan han inte kan få, men så en dag får han en idé! För att kunna vara tillsammans med sin stora kärlek söker han, förklädd till bagarlärling, arbete hos Adalgisas far. Ughetto får jobbet och lägger sin ära i att leverera goda bakverk. Han använder sina egna pengar till att köpa smör och socker som han tillsätter i bröddegen. Hans bröd blir mycket omtyckta och populära, kundkretsen växer och bageriet börjar så småningom att tjäna pengar. När julen närmar sig kommer han på att han också kan tillsätta russin, nötter och kanderad frukt i kakorna. Resultatet blir det som vi i dag känner till som Pan de Antonio (Antonios bröd) – eller Panettone. Denna historia slutar naturligtvis med att de unga två får varandra, med alla föräldrarnas välsignelse…
Säljs på flera kontinenter Från att ha varit en italiensk ”grej” går det nu för tiden att köpa panettone över stora delar av världen. I sina färgglada förpackningar fyller de allt mer populära kakorna upp stora ytor i både europeiska, amerikanska och asiatiska matbutiker veckorna före jul. Priserna varierar mellan 3-25 euro – allt beroende på hur många ”godisar” kakan innehåller och inte minst hur lång tid det har tagit att laga den. Vill du baka din egen panettone så finns det olika recept i både kokböcker och på internet. Att baka en panettone är lätt men det kräver dock en del tid då degen måste ”vila” efter att vardera av de olika ingredienserna tillsätts. Men å andra sidan finns det inget bättre sätt att spendera en grå decemberdag på än att stå i köket och röra ihop alla de goda smakerna, medan tankarna vandrar till kärleksdramat i det medeltida Milano – som dessutom fick ett lyckligt slut… www.youtube.com/watch?v=GGfOncA47oI www.dn.se/mat-dryck/recept/panettone-italiensk-julkaka/
34
EN SUECO - DECEMBER 2018
ERBJUDANDE LÄSGLASÖGON i din styrka, inklusive syntest (+/- 4.0 SF & 2.0 CYL.) utvalda bågar. 1 par glasögon per kund
OBS!
Stängt: måndag 24 dec. & måndag 31 dec.
KÖP GLASÖGON
ENDAST
20€
med grogressiva glas och få ett par GRATIS SOLGLASÖGON – även de med progressiva glas.
Onsdag 26 dec. till fredag 28 dec. mellan kl. 9.00 - 15.00
ÖPPETTIDER: Måndag – fredag: 09.00 – 18.00 Vi har öppet hela dagen. Lördag: 10.00 – 14.00
SUPERSYNTEST!
Boka tid nu för en gratis synundersökning med kontroll för grön- och gråstarr.
fb.me/unioptica1999
CLAUS BENTKJÆR • Dansk och spansk aukt. optiker. JYTTE ANDERSEN • Aukt. optiker.
Avda. Jesús Santos Rein 15 • 29640 Fuengirola • T: 952 199 254 • info@unioptica.com • www.unioptica.com
Din advokat i Spanien - sedan 1995 Sedan mer än 20 år tillbaka är Wallin & Partners en av Spaniens ledande advokatbyråer med kunskap och kompetens inom både svensk och spansk rätt. Vi hjälper dig med alla dina juridiska göromål exempelvis fastighetsrätt, skatterätt, bolagsrätt, processrätt, familjerätt och arvsrätt. Välkommen in till oss på en första rådgivning eller gå in på vår hemsida www.wallinpartners.com. Centro Idea • Ctra. de Mijas km 3,6 • 29650 Mijas • Málaga (Spain) • +34 952 47 02 07 • info@wallinpartners.com • www.wallinpartners.com EN SUECO - DECEMBER 2018
35
Fäktning
En garde! Av Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com
Arturo (t.h.) med sin instruktör Lazaro.
Fäktning är en gammal sport som utmanar din koncentrationsförmåga, din balans, din strategiska vaksamhet – och så är det riktigt bra motion. I modern fäktningen fäktar man inom tre grenar: värja, florett och sabel. Deltagarna under kvällens träning, som äger rum i centrala Málaga, är i mycket spridda åldrar, från 14 år och fem årtionden uppåt. Jag kan inte låta bli att tänka att fäktningsskolorna, eller sporten rent generellt, har en mycket tunn marknadsföringsstrategi. Det är nämligen så att oavsett vem jag frågar hur det kommer sig att de började fäktas så är svaret olika varianter av ”Det var mer eller mindre bara en slump”. Alla verkar dock vara mycket passionerade kring sporten. Arturo Moya, ordföranden i fäktningsklubben ”Club de Esgrima Larios Perchel”. Ses här tillsammans med instruktören Lazaro, som kommer från Cuba. Hur kommer det sig att du blev intresserad av fäktning? “Jag brukade komma hit med mina barn. Så satt jag här och väntade medan de tränade. Men så en dag föreslog deras tränare att jag skulle vara med själv. Det är nu tio år sedan”, berättar Arturo,
36
EN SUECO - DECEMBER 2018
Julia (t.v.) med sin fäktningspartner.
som har varit ordförande i klubben de senaste fem åren. Arturo har vunnit det andalusiska fäktningsmästerskapet ett flertal gånger. María, tränare för barnlaget i fäktningsklubben. Hur kommer det sig att du blev intresserad av fäktning? “Jag ville bara prova en annorlunda idrottsgren, och så blev det fäktning. Det är sex år sedan nu. När man en gång fallit för fäktning så gäller det hela livet!” Julia, har fäktats i sex månader. Hur kommer det sig att du blev intresserad av fäktning? “Jag letade nog egentligen efter en cirkusskola, någonting som jag sysslat med i Prag, där jag bodde tidigare. Men det finns inte i Málaga. I mitt sökande hittade jag fäktningsklubben och tänkte att detta ju är en annorlunda sport.” Trots att det i dag bara handlar om träning är fäk fäktarna uppkopplade till ett elektroniskt system. Så det går en sladd från en liten plåt i golvet igenom fäktarnas dräkt och ut igenom ärmen, där sladden sitter fast i värjan. På spetsen av värjan sitter det en liten kontakt som registrerar varje gång
“Kling! Klang! Svisch!” – så låter det på film när två rivalers klingor slår mot varandra i det, som ofta är mycket Hollywoodiserade scener. Det är nämligen inte riktigt så det går till när fäktning utövas på sportslig nivå. Och även om man måste vara lika listig och slug som Zorro så sker det utan den kända svarta masken och manteln. som motståndaren sticks med spetsen, som alltså är trubbig. Men trots att värjorna är trubbiga bär fäktarna de karaktäristiska maskerna för att skydda ögon och ansikte, och kvinnorna bär bröstskydd. Nya medlemmar kan låna utrustning – jacka, byxor, mask och bröstskydd, vilket de tvättar efter varje träning. Men med tiden köper de flesta sin egen utrustning, vilket är betydligt bättre. Nu börjar träningen: ”Vi spelar till tio”, berättar en vänlig deltagare för mig, och när personen i fråga ser min undrande blick får jag förklarat för mig att det handlar om tio ”stick”. Alltså: den första som
Fakta om fäktning Fäktning har en lång historia bakom sig och är en av bara fyra grenar som varit med i alla Olympiska spel sedan starten 1896. Fäktning är faktiskt lika inrotad i de Olympiska spelen som brottning och friidrott. Många av de mest erkända universiteten i USA (såsom Harvard, Princeton, Duke och Columbia) rekryterar fäktare.
María, barnlagets tränare.
Skådespelaren Angelina Jolie, fotbollsstjärnan David Beckham och Facebooks grundare Mark Zuckerberg har alla en sak gemensamt: de är alla fäktare.
sticker motståndaren tio gånger har vunnit träningsmatchen. Jag sätter mig på bänken och tittar på de två fäktarna på pisten (banan). Det ser ut att vara en kvinna och en man. Vid första ögonkastet ser det ganska statiskt ut. De står och väger från det ena benet till det andra och sticker några hugg i luften. De försöker lista ut varandras taktik. Men så plötsligt tar kvinnan ett stort kliv, så stort att bröstkorgen böjs ned helt över hennes främre knä samtidigt som det bakre benet är fint sträckt bakåt, och värjan sitter perfekt i sidan på motståndaren. ”DING” – det var poäng.
Sedan 2002… Nummerr
1
Där jag sitter på bänken kan jag se att det är mycket koordination bakom det som annars kan verka som lite tvekande steg. När fäktarna tar av sig maskerna är det också några mycket svettiga ansikten som dyker upp. Fäktning handlar om intensiva matcher som kräver hela kroppens styrka och huvudets klokhet. Jag lämnar fäktningsklubben med lite mer förståelse och respekt för denna, för mig, lite underliga sport.
Det finns ett stort regelverk som styr när och hur man får poäng när man träffar motståndaren, och reglerna varierar beroende på svärdtyperna: värja, florett och sabel. Fäktning är en sprint, inte ett maraton. När du fäktas krävs det explosiv acceleration – du gör ett utfall mot motståndaren för att få en träff i precis rätt ögonblick. En egentlig ”match” pågår ofta inte i mer än en minut. Att vara en bra fäktare innebär att man är extremt observant och bra på att känna igen mönster i sin motståndares taktik. Av den anledningen kallas ofta fäktning för ”fysisk blixtschack”.
på service av bilar och skåpbilar
KOLOS K
WWW.KOLOS.ES W S Vi tar hand om allt det GRATIS L L praktiska vid ägarbyte av fordon O KONTR INFÖR
IT V
REP PA AR A AT TION OCH UNDERHÅLL SKADERE EPARAT A IONER OCH LACKERING AT
- Vi samarbetar med alla fö f rsäkringsbolag.
ITV - Vi föf rberedder och kö k r din bil till besikt k ning. kt ADMINIST TRAT A IVA AT V ÄRENDEN - Äg VA Ä arb rby rb byt yte te ochimport r av rt a fo f rd r on. BEGAGNA ADE BILAR
-Vi ger garanti på alla bilar vi säljer.r.r Vi fö f rbereder din bil fö f r fö f rsäljning, h älper dig sälja deen, och hanterar det administrativa kring fö hj f rsäljningen
NYHET: RYA TRÄNINGSCENTER
Kolos är nu en officiell motorbåtsskola där du eft f er ft två dagars kurs få f r ditt internationella f rarintyg (RYA fö Y ICC) fö YA f r motorbåt ”Upptäck ett nytt sätt att njuta av havet” För mer info f rmation sea.kolos.es fo
Marbella < Fuengirola
Málaga
K KO KOLOS
Costa Muebles Ctra. de Mijas
Centro Idea Autopista > Mijas
Ctra. de Mijas km 4.6 - 29651 Mijas
Tel. 952 460 229
EN SUECO - DECEMBER 2018
37
Nyårsdruvor
Ät 12 druvor
Uvas embolsada – druvor i påse. Druvorna ”packas in” när de är små som pepparkorn.
– och få ett Gott Nytt År! Sedan dess har detta sätt att odla druvor på blivit vanligt längs stora delar Río Vinalopó, den mer eller mindre uttorkade floden som rinner genom delar av Alicanteprovinsen. Tidigt under sommaren kan man se ”druvpaket” i trakterna runt både Aspe och Novelda.
Vi är nog många som stått bland festglada spanjorer och proppat i oss druvor vid tolvslaget – ett gott råd dock: skala druvorna innan, klockan slår nämligen snabbare än man hinner tugga och svälja druvorna…
Efterfrågan på flitiga händer som kan knyta påsarna är ett värdefullt tillskott till sysselsättningen i detta område.
Mira! Se! Alla druvorna är lika mogna samt lika stora, och lika perfekta! José Enrique Sánchez García håller stolt upp en klase druvor som just paketerats ut.
Vinrankorna växer i jämna rader i trakterna kring Novelda och Aspe, i Alicanteprovinsen. Men det syns inte speciellt många druvor, trots att många av dem ännu inte skördats. Druvorna här är nämligen noggrant inpackade i vita papperspåsar. Det var en borgmästare i Novelda som för över hundra år sedan kom på att han ville försöka skydda druvorna mot druvpest (en slags mal som angrep och förstörde frukten) genom att hänga papperspåsar runt druvklasarna. Försiktigt, en och en, knöts påsar med öppen botten runt varsin druvklase medan druvorna var små som pepparkorn, och resultatet blev en succé! Inte bara var druvorna helt fria från både pest, fuktskador och fågelbajs, bristen på direkt solljus gjorde att det tog längre tid för druvorna att mogna, varmed de blev sötare och godare. Det lilla mikroklimatet inuti varje påser gjorde dessutom att alla druvor mognade samtidigt, så att alla var lika stora.
38
EN SUECO - DECEMBER 2018
Det sägs att traditionen med att äta druvor på nyårsafton infördes år 1909, vilket ska ha varit ett ytterst bra druvår. På grund av de stora skördarna bestämde myndigheterna att de skulle skänka bort en del av druvorna i samband med årsskiftet och sedan dess har det att äta druvor på nyårsafton blivit tradition. Många tvivlar dock på denna historia och påminner om att det på den tiden skulle ha varit i stort sett omöjligt att förvara vanliga druvor, som skördats under augusti och september, ända fram till nyårsafton. Men oavsett ursprung så handlar det om en tradition som har rotat sig allt mer i de spanska hemmen och som även spridit sig till flera länder i Sydamerika.
Ät en druva varje sekund de sista tolv sekunderna innan det gamla året rinner ut – och det kommer att gå bra för dig under det nya året!
Det är först och främst Aledo-druvan som njuter av den tidskrävande och omsorgsfulla behandlingen. Detta är en grön druva som även används till produktion av vita viner. Aledo är en normalt en tålig druva med tjockt skal men i skydd av papperspåsarna blir skalet något tunnare. För stunden är dessa druvor på väg till nyårsfirare över hela den iberiska halvön. Precis innan klockan slår tolv slag på nyårsnatten, som en inledning på det nya året, ska alla stå beredda med tolv druvor i handen. Sedan ska man äta en druva vid varje klockslag. På detta sätt säkrar man sig själv och sina närmaste välstånd och välmående under det kommande året.
José Enrique Sánchez García från Uvas Rosando har specialiserat sig på ”pås-druvor”.
Fairways k(ALACdj-
lnvestera i en fantastisk nyproduktion pa Costa del Sol!
I� ' Valkommen till Fairways, La Cala Golf! Fairways ar ett nytt komplex bestaende av 54 moderna lagenheter och penthouses fordelat over nio byggnader, med en av de absolut basta utsikterna over La Cala Golf.
Kontakta oss for mer info idag!
• Golfbana pa tre sidor
• Privat gym och spa
• Modern design
• Terrasser fran 53 m2
2 & 3 sovrums lagenheter fran € 255.000 2 & 3 sovrums penthouses fran € 330.000
VINTERREAN HAR BÖRJAT!
Tahiti
DFS Mijas Costa Parque Comercial Miramar next to Decathlon and facing Iceland
mijascosta@dfs.co.uk Tel: 951-314-506
EN SUECO - DECEMBER 2018
39
Sabor a Málaga Gin & Tonic-marmeladen, produkten som gjort succé hos både privata hushåll som i gourmetkök.
Det är fullt upp i den lilla fabriken precis vid avfarten in mot byn Benalauría när En Suecos journalist anländer. Här tas det just hand om de sista fikonen för säsongen, som kommit in dagen innan. Annars är det kastanjer som gäller denna tid på året, och träden utanför bågnar under tyngden av de taggiga nötterna.
Från lokal restaurang till europaleveranser
Det finns apelsinmarmelad och aprikosmarmelad. Andra föredrar jordgubbsmarmelad eller kanske till och med tomatmarmelad. Men vem har provat Gin & Tonic-marmelad? Denna månad beger vi oss till Benalauría, där vi besöker La Molienda Verde, som är det företag som står bakom denna spännande produkt. Och då La Molienda Verde även har en mängd andra produkter så tar vi också en närmare titt på deras kastanjeprodukter, som ju hör årstiden till. Få följ med upp i Ronda-bergen där vi ska möta dessa spännande smaker, märkta med Sabor a Málaga.
La Molienda
Verde
Text och foto: Sara Laine, sara@norrbom.com
dukar upp med kastanjeprodukter och Gin & Tonic-marmelad 40
EN SUECO - DECEMBER 2018
”La Molienda Verde startades 1993 som ett samarbete mellan fem personer och i dag är vi tre partners som driver firman. Faktiskt började det hela med en restaurang med fokus på att servera lokala produkter till turister. Det var speciellt en efterrätt gjord med kastanj som blev mycket populär så när människor började efterfråga att köpa med sig produkten hem blev det en naturlig del av utvecklingen för La Molienda Verde att sälja produkten förpackad.” Det är José A. Calvente, marknadsföringsansvarig hos La Molienda Verde, som berättar om hur allting startade för 25 år sedan, och han fortsätter: ”Vi började litet här i Ronda-trakten, med just kastanjeprodukter, och sedan bara växte efterfrågan till att täcka Spanien och i dag har vi även kunder i andra delar av Eu Europa, samt några även utanför. Men vi kan ju inte skörda kastanjer året runt varför vårt produkt produktsortiment kommit att breddas till vegetabiliska marmelader och konserver, många ekologiska, från traktens helårsutbud av frukter och bär m.m. här i trakten.”
Kastanjer i mängder Framför oss på bordet ställer José fram La Molienda Verdes kastanjeprodukter, samtidigt som han berättar att de använder ca 2 000 kg kastanjer i sin produktion under en säsong – som sträcker sig mellan oktober och december. De fem produkterna han presenterar är Crema de Castañas, Mousse de Castañas, Marrón Glacé, Mermelada de Castaña och Castañas Brandy extra. ”Castañas Brandy extra är vår populäraste kastanjeprodukt. Detta är kanderade kastanjer som fått stå i en sockerlag med en aning kanel i flera dagar, innan vi tillsätter en gnutta brandy, som verkligen tillför en fantastisk smak. Dessa passar utmärkt som garnering till t ex kött eller i en sallad, men främst, och populärast, används de som efterrätt ihop med lite varm choklad och grädde. Sedan
har vi de andra; Marrón Glacé – karamelliserade, mycket söta kastanjer, som liksom kastanjemoussen passar utmärkt till efterrätter, liksom även marmeladen, men den använder många även i matlagning i t ex såser och liknande. Krämen å sin sida passar utmärkt ihop med croissanter eller till flan ihop med glass”, förklarar José.
Gin & Tonic, inte bara som drink Om kastanjer i brandy är La Molienda Verdes populäraste kastanjeprodukt är Gin & Tonic-marmeladen (Mermelada de Gin-Tonic) hela företagets populäraste produkt. ”Det är många som tycker om Gin & Tonic som drink och då är det naturligt att de blir nyfikna på smaken som marmelad. Vi presenterade denna produkt 2015, på en mässa i Torremolinos och med oss dit hade vi tillverkat 200 burkar. Vi hade aldrig vågat drömma om det men burkarna näst intill slets ur våra händer och i dagsläget tillverkar vi ca 12 000 burkar om året!” säger José, varefter han presenterar de olika sorterna. Det finns tre varianter av den populära marmeladen: den första med rosépeppar, kardemumma och enbär, den andra med ingefära och den tredje med grapefrukt, och han förklarar att den första är den populäraste.
”Är man en av dem som tycker att själva drinken Gin & Tonic är för bitter så passar det jättebra att tillsätta en sked med Gin & Tonic-marmelad. Detta gör drinken lite sötare och lenare i smaken. Viktigt är dock att marmeladen ska tillsättas tillsammans med ginen och så ska man vänta tills den lösts upp innan tonicen hälls i. Annars förstör man bubblorna i tonicen, och som alla Gin & Tonic-kännare vet är bubblorna viktiga.
”Detta är en produkt som vi verkligen haft tur med och den har till och med gjort succé hos proffskockarna. De använder den till t ex cocktails men även i maträtter såsom ihop med gravad lax eller foie gras, där marmeladen ger en härlig fräschör, och så passar den även ihop med glass”, berättar José, och så ger han även ett dryckestips:
La Molienda Verde var ett av de tio första företagen som anslöt sig till Sabor a Málaga. Deras produkter säljs i gourmetbutiker i hela landet samt en del även i El Corte Inglés matbutiker och i Carrefour. Är du nyfiken på fler produkter från La Molienda Verde, se: www.molienda.com
Kastanjeprodukter i olika utföranden och smaker.
José A. Calvente håller stolt upp två av företagets utmärkelser som de tilldelats för deras kvalitetsprodukter. Den vänstra är ett diplom från Salón de Gourmets som de fått för Gin & Tonicmarmeladen och den högra är ett pris som de tilldelats för deras torkade körsbärstomater.
Vi hjälper dig att finna vägen i den spanska byråkratin! Vid köp och försäljning, deklarationer, testamenten, arv mm.
vice: Ny ser lj din ä S Köp/ m oss m geno egendo
C/Feria de Jerez nr. 15 • Fuengirola T l. 952 58 57 81 Fax 952 58 57 82 Te info@consultingjg.com • www.consultingjg.com
Ett tryggt val!
SCANDINAVIAN CUSTOMER SERVICES EXECUTIVE To handle incoming enquiries from Scandinavian property buyers, and book their viewing tours. You must be a native speaker of at least one Scandinavian language, with a good level of English. Good salary and sales-related bonus. Location: Marbella
Contact Greig Hayes on +34 951 272 743 greig.hayes@yourviva.com www.yourviva.com EN SUECO - DECEMBER 2018
41
Grundlagsdagen Las Cortes antar den spanska grundlagen Cádiz år 1812.
Spaniens grundlagsdag firas den
6 december Drygt 200 år kanske inte tycks vara så lång tid men den spanska grundlagen antogs faktiskt bara två år efter den äldsta av de svenska nu gällande grundlagarna, nämligen successionsordningen, som är från 1810. Men det har inte varit lätta år. Den spanska grundlagen har gått igenom en turbulent tid då landet växelvis varit republik och monarki. Detta har inneburit att grundlagen upphävts ett antal gånger. Första gången var 1814, bara två år efter att den antogs när Fernando VII återigen blev Spaniens kung. Grundlagen infördes därefter under en kort period 1820-1823 samt åren mellan 1936-1937. Och trots alla kontroverser har grundlagen överlevt. Inte ens det spanska inbördeskriget, som rasade åren 1936-1939, eller tiden med Franco och hans diktatur, åren 1939-1975, har lyckats rubba den spanska grundlagen, som nu återigen utmanas, denna gång av separatisterna i Katalonien.
Historien bakom La Pepa Den spanska grundlagen, även kallad La Pepa (för att den skrevs under den 19 mars när helgdagen Día sa San José firas. Pepe är smeknamnet på José, och då det spanska ordet för grundlag, Día de la Constitución, är femininum, blir det Pepa), skrevs under i den sydvästra hamnstaden Cádiz och inte i huvudstaden Madrid, vilket man skulle kunna tro. Men det fanns en god anledning till detta. När det begav sig var nämligen landet och huvudstaden invaderat av franska Napoleon. Spanien var alltså i krig – ett självständighetskrig som pågick mellan 1808-1814. Och under detta krig var det bara denna del av landet, inklusive hamnstaden Cádiz, som klarade av att hålla de franska trupperna på avstånd. Därför beslutades det att Spaniens parlament, Las Cortes, skulle samlas i Cádiz och att just denna stad skulle fungera som landets provisoriska huvudstad. Medan los gaditanos (Cádiz invånare) fick hjälp av brittiska och portugisiska soldater att kämpa mot Napoleon vid den lilla grannbyn San Fernando blev medlemmarna i Las Cortes inkallade till möte 1810. Deras arbete blev att påbörja det som skulle bli hela landets och koloniernas nya grundlag, vilken tillslut antogs i mars 1812.
Europas första liberala grundlag La Pepa var den första liberala grundlagen i Europa. Bland de viktigaste punkterna i denna grundlag var att landet, trots att arvsrätten till tronen skulle kvarstå, fråntog kungen en stor del av hans tidigare rättigheter. I stället var det Las Cortes som fick den laggivande makten. Kungen kunde i och med detta inte längre förhindra eller skjuta upp regeringens möten, någonting som tidigare hade varit kutym då kungen var rädd att regeringen skulle ta mer hänsyn till medborgarnas rättigheter i stället för hans egna.
42
EN SUECO - DECEMBER 2018
La Constitución Española de 1812.
Grundlagen omfattade även en tredelning av makten med en utövande, dömande och laggivande makt samt pressfrihet, yttrandefrihet och nationell självbestämmanderätt (regeringen kunde utöva kontroll över sitt eget territorium utan yttre påverkan).
Folkomröstning om grundlagen Sedan den 19 mars 1812 har det gjorts mindre förändringar i grundlagen men en större gjordes i december 1978. Det var två år efter Francos död och ändringen lades ut som en fråga som folket fick rösta om den 6 december 1978. Den långvariga diktaturen som varit gjorde det nödvändigt att få till en förändring i grundlagen. Den viktigaste punkten i denna förändring var beslutet om att landet skulle bli en konstitutionell monarki samt en demokratisk rättstat, där de nya lagarna antogs av en folkvald majoritet. Samtidigt fick de spanska medborgarna vissa rättigheter. På detta sätt begränsades statens möjligheter att utöva makt över medborgarna. Sedan 1979 har Spanien firat grundlagsdagen, Día de la Constitución den 6 december. Denna dag firas över hela landet och är en helgdag. 19 mars räknas fortfarande som dagen då Spanien fick sin första grundlag men dagen är inte en helgdag – bara i de regioner där helgonet San José firas.
• GARDINER • PERSIENNER • MATTOR • MÖBELKLÄDSEL • SOLAVSKÄRMNING • MARKISER M.M.
Font: MontereyFLF (CORTIDEA)
cortidea
Font: Helvetica Neue 25 Ultra Light (Scandinavian Textile & Blind Shop) Red: 15/ 100 / 90 / 10 (CMYK)
Textile, Blinds & Interior Deco
ÖPPETTIDER
MÅNDAG - FREDAG: 10 - 18 LÖRDAG: 10 - 14 (endast vid avtal) SÖNDAG: STÄNGT
CTRA. DE MIJAS EDIF. CORTIJO DEL AGUA, 29650 MIJAS +34 952 46 12 21 • CORTIDEA@GMAIL.COM • WWW.CORTIDEA.COM
Jennifer Burai
Jennifer Burai Avda. Ntro. Padre Jesús Cautivo, 51 - local B1 29640 Los Boliches • Fuengirola • Málaga Mob. +34 658 0777 48 jennifer.libertyseguros@gmail.com
Din egna exklusiva försäkringsagent på Costa del Sol Jag heter Jennifer Burai och är din svenska agent på det officiella Liberty Seguros-kontoret i Fuengirola. Jag leder dig tryggt och personligt igenom försäkringsvärlden i Spanien. Försäkringar: • Hem • Bil • Liv • Olycksfall • Djur • Sparplan • Pension • Golf • Båt Kontakta mig för ett icke-bindande möte.
BILREGISTRERING • OMREGISTRERING TILL SPA P NSKA PA
SKYLT LTA LT TAR PÅ 2 DAGAR
SUCCÉBOKEN KAN BLI DIN!
• IMPORTT & EXPORTPA TP PPER PA • BESIKTNING (ITV) & HOMOLOGERING • ÄGARSKIFTESCERTIFIKAT A AT • ALLT L PA LT P PPERSARBETE FÖR REGISTRERING
HOLM
BILREGISTRERINGSSERVICE Tel. 671 20 48 24 • Fax. 952 82 13 02
www.spanskbil.com • E-mail: carsreg.holmes@gmail.com Flytt- och godstransporter, kyl- och frystransporter, personbilar m.m. Även lokalt på Costa Blanca och Costa del Sol.
Vi kör varje vecka!
Sedan
1993 Kontakta oss!
+46 42 14 09 30 info@vittsjoakeri.se www.vittsjoakeri.se
TUR & RETUR SVERIGE SPANIEN
Drömmen om att leva och bo i Spanien, är en komplett bok på nästan 300 sidor som beskriver hur det är att leva i landet, skattesystemet, svenska skatteregler vid utflyttning, spanjorernas livsstil, ett tryggt bostadsköp, pensionering i Spanien, den spanska sjukvården och mycket mer. Boken innehåller dessutom ett omfattande adress- och yrkesregister som täcker in svenska, norska och danska företag och yrkesmän på Costa Blanca och Costa del Sol. Kom in på mäklarbyrån Alamo Costa del Sol på Calle Córdoba 37 i centrala Fuengirola och köp ett signerat exemplar direkt från författaren, eller beställ hem den på svenispanien.se där du också kan läsa mer om boken. EN SUECO - DECEMBER 2018
43
Utflykt så g g Såhär alet. -t 0 192
are ut
idåk lada sk
på
Så såg spår va
gnen ut.
G amm
av e alt foto
n bro o
ch en tu
nnel.
Text: Else Byskov, Foto: Erik Gadegaard och Else Byskov
Med spårvagn in i bergen :
El Tranvía de la Sierra Nevada El Embalse de Canales översvämmade 5 km av spåret.
Ja, och det är inte nog med det. Det gick faktiskt en spårvagn från Granada upp till Sierra Nevada en gång i tiden. Och nu ska vi ut och se vad som finns kvar av denna, varför den byggdes och hur länge den var i bruk. Under denna utflykt tar vi oss hela vägen in till hjärtat av Sierra Nevada och följer spåren, som på vissa sträckor följde den vackra Genil-floden. Nu för tiden har en bit av sträckan gjorts i ordning för vandrare och detta är en garanterat supervacker och spännande utflykt. Så denna bör man inte missa. I början av 1900-talet fick granadaborna nöja sig med att titta upp på Sierra Nevadas snö. Det gick nämligen inte att ta sig dit upp då det inte fanns någon farbar väg dit. Men så uppstod en önskan om att det skulle byggas en järnväg som kunde ta med sig de vandrings- och skidglada byborna upp i bergen. På den tiden hade det nämligen börjat bli populärt att åka skidor, så ”en sådan måste vi ha” tänkte de säkert. Detta lade grunden för ett storstilat projekt: 35 km skulle anläggas; de första 28 km till vanlig spårvagn, de följande 5 km skulle utgöras av en tandhjulsbana, därefter skulle det bli 2 km linbana och den sista biten, ända upp till toppen av Mulhacén, skulle det bli hiss! Ja, det var onekligen stora planer och visionerna var det inget fel på. Men så tog pengarna slut innan man hann slutföra hela projektet. De ingenjörsmässiga utmaningarna var dessutom enorma, för det behövde sprängas tunnlar och byggas broar över stora raviner. Så hela projektet var jättedyrt och komplicerat. Dessutom var varken tandhjulsbana, linbana eller bergståg vardagsmat i början av 1900-talet, så man hade utan tvekan tagit sig vatten över huvudet.
44
EN SUECO - DECEMBER 2018
Detta förhindrade dock inte att en del av sträckan faktiskt byggdes och den var till och med i drift åren 1925-1974, alltså i nästan hela 50 år. Den första sträckan, från Granada till Canales, invigdes i februari 1915. Fem månader senare invigdes nästa sträcka, fram till Güéjar Sierra, på 1 500 meters höjd. För att nå så långt hade man nu passerat 14 tunnlar och 21 broar. År 1928 nådde banan fram till Maitena. Men på grund av de enorma summorna som det kostade att lägga detta blev banan aldrig lönsam och arbetarna strejkade då de inte fick någon lön. År 1931 tvingades den spanska staten ta över banan och så kom driften återigen igång, men den blev trots det aldrig lönsam. År 1947 invigdes den sista sträckan av banan, från Maitena till Barranco de San Juan, men längre än så kom den aldrig. Men som tidigare sagts, banan var i drift i nästan 50 år och under denna tid var den mycket uppskattad av granadaborna, som därmed kunde uppleva en vacker och hårresande tur in i bergen och den vilda naturen i ett mycket lugnt tempo – 10 km i timmen. 1973 fattades beslutet att den stora vattenreservoaren, Embalse de Canales, skulle byggas. Detta blev slutet för banan då reservoaren innebar att 5 km av spåren skulle komma att översvämmas. Så banan lades ned och drömmen om en spårvagn in i Sierra Nevada begravdes. Det var då. I dag är vi i alla fall glada att en del av banan finns och den renoverade sträckan, som nu för tiden är förbehållen vandrare, börjar
Den renoverade delen är mycket fin.
Stigen är populär bland vandrare.
Intill baren vid Maitena växer lövträd som ger härlig skugga.
i Güéjar Sierra. Därför kör vi nu in i denna lilla by och parkerar i närheten av Plaza Mayor. På Wikiloc har vi hittat en vandringstur längs med spåren, som börjar just här i Güéjar Sierra. Men innan vi börjar vandra måste vi hitta spåren. Så vi går ned längs huvudgatan i samma riktning som vi kom med bilen och så går vi till Calle Estación, som vi fortsätter ända ned tills den tar slut. Här ser vi en skylt varpå det står Tranvía de la Sierra. Med ryggen mot skylten tar vi den lilla vägen som går ned tillhöger. Den blir mycket snart en stig som slingrar sig nedför en backe, så vi funderar över om det verkligen var här som spårvagnen gick. Det kan ju inte stämma. Men vi fortsätter, och vi kommer allt närmare Genil-floden. Efter ett par kilometer kommer vi fram till en sluss med en bro och precis efter denna börjar den nyrenoverade delen av den gamla spårvagnsbanan. Skyltar berättar om banans historia och rutten är prydlig med slipers och järnskenor. Sträckan för den renoverade delen är väl vald för här är det oerhört fint att vandra längs floden, omgiven av natur som just denna tid på året är vackert dekorerad i höstfärger. Vid en tidpunkt går vi igenom en tunnel och så finns det ett par broar också, så allting är faktiskt ren idyll kryddad med historia och naturskönhet. Efter ca 1,5 km kommer vi fram till Maitena, som på sin tid var en station längs banan. Stationen ligger där bifloden Maitena rinner ut i Genil. Här har den
Plaza Mayor med kommunhus i Güéjar Sierra.
gamla stationsbyggnaden byggts om så att den i dag är en robust stenkonstruktion som inrymmer en restaurang/bar och denna har en fin terrass där man kan äta. Kort efter restaurangen slutar den renoverade delen av spåret. Den renoverade delen är dessvärre bara ca 1,6 km och den är helt jämn, så den är en fröjd. Men vill man kan man gott och väl vandra vidare, vilket vår Wikiloc-rutt anger. Dock vänder vi tillbaka på grund av olika fotskavanker.
Cenes, El Blanqueo, Pinos Genil, Canales, Cañada de Nítar, El Charcón och Barranco de San Juan. Jag känner inte till någon av dessa så jag är mycket glad över att det finns så mycket mer att uppleva här i Granadaprovinsen! Tue och Erik är glada.
Vi väljer en annan väg tillbaka då vi, där den renoverade sträckan slutar, tar den asfaltsväg som leder upp till Güéjar Sierra och som går upp genom byn till Plaza Mayor. När vi kommer fram har vi gått ca 8 km med 200 höjdmeter och jag måste säga att det var en fin vandring som jag varmt kan rekommendera. Man kan se och ladda ned rutten på www.elsebyskov.com under Hikes, Maps and Routes, La Danesa – Tranvía de Sierra Nevada. På vår tillbakaväg stannar vi vid El Embalse de Canales. Denna reservoar är jättestor och förser Granada med vatten och det är i sin tur Genil som porlande glad förser reservoaren med massor av vatten, som kommer uppe från den snö som föll på topparna redan i oktober. Denna utflykt har gett oss blodad tand och vi har nu lust att utforska fler av byarna som denna tranvía passerade: Lancha de Cenes, EN SUECO - DECEMBER 2018
45
Qué pasa
qué
pasa?
?
JULBELYSNING I MÁLAGA Liksom tidigare år lyses Málaga upp av juleljus i vintermörkret även denna december. Det är företaget Iluminaciones Ximénes som återigen står för designen av julbelysningen i Málaga stad inklusive juleljusen på den kända shoppinggatan Calle Larios. Årets design av julbelysningen på Calle Larios är den samma som förra året, alltså en ljustunnel med kupoler, inspirerat av katedralen i Málaga. Och även i år kommer det att hållas en ljusshow ackompanjerad med musik varje dag kl. 18.30 samt kl. 21.30. I år brer julbelysningen i Málaga ut sig mer över staden än tidigare år och ljusdekorationer kommer även kunna ses, förutom på Calle Larios och Plaza de la Constitución, på: Calle Marqués, Sagasta, Souvirón, Plaza de Camas, Calle Herrera del Rey, Puerta del Mar, Calle Moreno Carbonero, Calle Álamos och Calle Granada. Julbelysningen i Málaga lockar varje år många tusentals besökare från både när och fjärran. Julbelysningen i Málaga tändes den 30 november och pågår fram till och med 6 januari, dock är sista dagen för ljusshowen på Calle Larios den 4 januari.
JULKRUBBOR Fina julkrubbor kan ses i nästan alla offentliga byggnader som t ex kommunhus och skolor från och med början av december fram till och med efter Heliga Tre Konungar den 6 januari. En del av dessa krubbor, kallade Belén (som egentligen betyder Jerusalem), har en alldeles speciell betydelse i Spanien, varför det läggs ned mycket arbete på att skapa några ibland jättestora tolkningar av scenen i stallet där Jesusbarnet just har kommit till världen och där han omgiven av Maria och Josef, djur som getter och får, tar emot de Tre Vise Männen. De flesta platser har gratis inträde.
46
EN SUECO - DECEMBER 2018
DE TRE VISE MÄNNEN ÄR PÅ VÄG Heliga Tre Konungar firas sent på eftermiddagen/tidig kväll den 5 januari i nästan alla städer och byar med parader genom de centrala gatorna, där de Tre Vise Männen delar ut gåvor i form av godis till barnen. Varje stad har sitt egna sätt att fira dagen på liksom att tidpunkterna även kan variera.
TRADITIONER, MUSIK OCH FÄRGER I LOS VERDIALES Musiker från så kallade pandas, iklädda färgglada kostymer och spektakulära hattar med glitter och pärlor spelar tre olika sorters folkmusik (Comares, Almogía och Montes), som är som kusiner till flamencon. Grupperna tävlar och det samma gör de lika så färglglada folkdansarna. Denna festivitas kallas Los Verdiales. Lärda inom flamencon beskriver formen som fandango alegre eller malagueño. Musikformen ska ha uppstått för flera hundra år sedan i området Los Verdiales norr om Málaga stad. Namnet på området kommer från en olivsort och från det latinska verdant eller verde, alltså grön. Los Verdiales firas alltid den 28 december och det firas i flera byar, bland annat i La Axarquía och Montes de Málaga, medan det största firandet hålls i Puerto de la Torre vid Málaga, där ca 30 pandas spelar från kl. 12.00.
VÄRLDEN RUNT I MADRID Fitur är en av världens största resemässor och i mässcentret Feria de Madrid kan man på några timmar ta sig världen runt genom att gå från monter till monter och paviljong till paviljong. Mässan hålls den 23-27 januari. De två första dagarna är det öppet enbart för fackfolk inom resebranschen. Läs mer på: www.ifema.es
Läs senaste nytt från kyrkorna, klubbarna och föreningarna på:
www.ensueco.com eller scanna denna QR-kod.
NYÅRSKONSERT I MÁLAGA Vill man uppleva en nyårskonsert lik den storslagna och traditionsrika konserten i Wien bjuder Málaga på ett bra alternativ. Nyåret 2019 firas med en stor konsert och galaföreställning med Málagas Filharmoniska Orkester som på Teatro Cervantes spelar verk av bland annat C.M. Ziehrer, R. Heuberger och J. Strauss. Nyårskonserten är den 3 januari och börjar kl. 20.00. Biljetter från 12 euro på: www.unientradas.es.
KRISTNA OCH MORER SLÅSS ÄVEN 2019 Många städer har under de århundraden som gått, sedan morerna tillslut förvisades från Spanien, firat en byfest vari huvudtemat är slaget mellan kristna och morer. I några regioner och kommuner har man dock förbjudit detta eller på annat sätt försökt att få slut på traditionen då striderna alltid slutar med att de kristna vinner, vilket en del menar är diskriminerande mot den muslimska minoriteten i landet. Förespråkare för festen anser dock att det handlar om en gammal tradition som speglar historien, så som en gång skedde i landet.Fiesta de Moros y Cristianos, som det heter, firas därför fortfarande på många platser och under olika datum under året.Först ut och kanske mest representativ är Valverde de Júcar i Cuenca, där den stora striden äger rum dagarna mellan 5-10 januari. Mellan den 1-6 februari hålls striden i Bocairent i Valenciaprovinsen och sedan fortsätter slaget från stad till stad, tills alla städer är ”återerövrade”.
FORMEL 1-RACE 2019 Det spanska grand prix-racet i Formel 1 körs den 10-12 maj i Montmeló i norra Katalonien, ca 25 km från Barcelona.
Racingbanan, som heter Circuit de Barcelona-Catalunya, öppnades 1991 och har plats för 140 000 åskådare. Biljetter från 99 euro för en dag och 149 euro för tre dagar kan bl.a. köpas på: www.tickets2gp.com.
BRÄNNANDE AV OLIVOLJEMATTOR I CASARABONELAS RONDELES-FESTIVAL Casarabonelas Rondeles-festival är en av de ovanligaste festligheterna i Sierra de las Nieves. Under kvällen den 12 december tänds byns gator upp med ”rondeles” som är de gamla vassmattor som användes i samband med pressningen av oliverna i olivkvarnarnas pressar. Förr i tiden bars en bild av jungfru Maria, här under namnet Rondelesjungfrun, igenom stadens gator om kvällen när skörden var över. Denna procession lystes upp av flammorna av de brinnande vassmattorna. Bilden av jungfrun bars från kapellet Ermita de la Veracruz till kyrkan Santiago Apóstol. Och det är alltså denna tradition som fortfarande firas. Processionen börjar kl. 22.30, efter att elden välsignats. Elden ledsagas av en kör som sjunger så kallade villancicos. Processionen slutar vid centrumtorget i byn, där det serveras buñuelos och varm choklad.
Helgdagar
6 december: Nationell helgdag, Spaniens grundlagsdag, Día de la Constitución. 8 december: Religiös helgdag, Inmaculada Concepción. 25 december: Juldagen. (Annandag jul är inte helgdag.) 1 januari: Nyårsdagen.
WWW.TRANSPORT-ESDK.COM VI KÖR ÄVEN TILL SVERIGE* ENDAST
169€
/m³
IPTV MED ALLA SVENSKA KANALER + INTERNATIONELLA- OCH SPORTKANALER
BÄSTA PRIS MELLAN SPANIEN OCH SVERIGE
34,50 € per månad – minimum 6 måneder
VI GÖR ÄVEN DATORREPARATIONER OCH -UPPDATERING.
VI KÖR VID MINST 7 M³
KOM IN PÅ VÅRT KONTOR – VI PRATAR ENGELSKA!
(INKL. MOMS)
+34 645 316 507 +45 53 85 02 54
www.electronbox.net
post@transport-esdk.com
Ny personal sökes: mäklare, telemarketing, administration Du har körkort, talar samt skriver svenska och engelska flytande. Spanska är ett plus.
bühler & partners rics building surveyors I architects property valuations I assessors
Skandinavisktalande spansk advokat Vi talar: skandinaviska, engelska, spanska, tyska, holländska, franska och italienska. Egendom, planering och fastighetsaffärer
Engelska och spanska advokater
Property? we: visit survey sin ce1 value 99 6 assess negotiate the price ar
tners mri
Architec cs
Skicka ansökan med CV till: marbella@smh.se
info@electronbox.net • Tel: +34 952 591 071 / +34 807 488 440 Avenida Jesus Santos Rein 11, “Vega 1” local 1.
RICS Home Surveys
ler büh & p
VI EXPANDERAR!
urveyor tS
DIN GRÖNA PROFESSIONELLA OCH TRANSPARENTA TRANSPORTFIRMA
*PRIS GÄLLER SKÅNE ÖVRIGA SVERIGE MOT TILLÄGGSKOSTNAD
Specialister på skandinavisk och spansk rättshjälp Testamente, arv och skifte Familje- och skilsmässoärenden Personskador
home-inspector-spain.com
Företagsrätt och timeshare
info@architect-spain.com
Civilrätt och bråttsmål
T: Thomas Gant
952 527 014 info@decottalaw.net
www.decottalaw.com Grundat av John De Cotta och Jaime Santafé
Est. 1983
Tel: +34.952.609.617
Solar Powered Warm Air Ventilation
Få ett hälsosamt inomhusklimat i ditt hus, sommarhus, lägenhet garage eller... Undvik fukt Undvik dålig lukt Undvik stillastående luft Undvik mögel och svamp Undvik radongas
Våra tjänster: • Luftkonditionering • Poolvärme • Varmvatten • Markiser
info@solarventi.es • T. 952 449 349 • www.solarventi.es SolarVenti® är vetenskapligt te tad oc certifierad av:
EN SUECO - DECEMBER 2018
47
¿qué pasa?
Information om biljetter m.m. på: tel. 952 474 542, www.salonverietestheatre.com. 6 december kl. 11.30 BENALMÁDENA Grundlagsdagen markeras med en Till och med 14 december konsert med Banda Municipal de Dockhus och leksaker från en privat Música i Parque de España. samling, en av landets största, Gratis inträde. kan ses i Centro de Exposiciones, 7 december kl. 19.30 Benalmádena Costa. Cudeca stöttas med en 1 december kl. 10.00 – 14.00 välgörenhetsföreställning Bokmarknaden till fördel för på Salon Varietes. Cudeca hålls på biblioteket i 8 och 9 december. Arroyo de la Miel. kl. 19.30 resp. 19.00 14 december kl. 18.00 Salon Varietes har en föreställning Tänd ett Ljus, heter ett evenemang på med Anthony Wolfson. Cudecas hospice, då man kan minnas 14 och 16 december ens kära döda. Samtidigt kommer kl. 19.30 resp. 19.00 det att vara julmusik och julmys, och Ricky Lavazza uppträder på alla är välkomna. Pris: minst 10 euro, Salon Varietes. vilket går till hospicets arbete. Mer 20 – 23 december information fås på tel. 952 564 910 och 2 – 5 januari och: www.cudeca.org. Aladdin sätts upp som Pantomime 14 december kl. 20.30 på Salon Varietes. Konsert med Pilar Martín på piano Se tider på teaterns hemsidan: och sopran Claudia Teruel på Castillo www.salonverietestheatre.com. Bil-Bil. Inträde 5 euro vid dörren. 11 – 13 januari kl. 19.30 resp. 19.00 Johnny G spelar Timeless – musik från FRIGILIANA 50-70-talen – på Salon Varietes. 7 december - 20 januari Skulpturer av Dorthe Steenbuch Krappe och The French-Clot-nection MÁLAGA av Lars Nørgård, kan ses i Galería Till och med 3 februari Krabbe. Se mer på: Picasso-museet visar en temporär www.galeriakrabbe.com. utställning omkring Picassos andalusiska rötter. El Sur de Picasso. Referencias Andaluzas, heter den. Se mer på: www.museopicassomalaga.org Till och med 31 december Till och med 3 mars Bonsaimuseet ställer ut fler än Verk av Francisco Iturrino under titeln 400 bonsaiträd. Inträde 4 euro. La furia del Color kan ses på Museo Mer info på: 952 862 926. Carmen Thyssen. Mer info på: Till och med 31 december www.carmenthyssenmalaga.org. Museo Ralli huserar en utställning Till och med 2 mars med latinamerikansk konst. Gratis Centre Pompidou har en spännande inträde kl. 10.00-15.00 tisdag-lördag. och tankeväckande utställning som 2 december kl. 18.00 går under titeln Utopías Modernas En konsert, även för barn, med (moderna utopier). medeltidsmusik samt musik med 8 december kl. 19.00 historier och äventyr. Evenemanget heter Amdís y el Teroro de La Música. History of Rock är namnet på en På Teatro Ciudad de Marbella. Biljetter rockkonsert som spelas på Teatro Cervantes. Biljetter från 15 euro på: 6 euro på: www.mientrada.net eller www.unientradas.es. på biljettkontoret. 6 – 9 december Mässan Rastrillo, Nuevos Futuros, som VÉLEZ-MÁLAGA handlar om sociala initiativ, speciellt 15 december för barn, hålls i kongresscentret. Se Flamencofestivalen Juan Breva mer på: www.nuevofuturo.org. hålls på Teatro Carmen. Det 9 december kl. 08.30 är en av områdets viktigaste Málagas maraton springs. Se mer på: flamencofestivaler. Se mer zurichmaratonmalaga.es. på: www.velezmalaga.es. 12 december kl. 20.00 Romeo och Julia sätts upp som balett FUENGIROLA av den Nationella Ryska Baletten på Till och med 7 december Teatro Cervantes. Biljetter från Utställning med målningar och 15 euro på: www.unientradas.es. fotografier med sten i fokus 17 december kl. 19.30 av kinesiska Bi Xiaoyuan på Händels Messias sätts upp på Teatro kommunkontoret i Los Boliches. Cervantes. Biljetter från 9 euro på: Till och med 4 december www.unientradas.es. Julföreställningen Silver Bells sätts 20 och 21 december kl. 20.30 upp på Salon Varietes. Varje kväll Stor julkonsert med Málagas kl. 19.30, söndag dock kl. 19.00. Filharmoniska Orkester och kören
MARBELLA
48
EN SUECO - DECEMBER 2018
MARKNADSDAGAR Måndag
Marbella: Recinto Ferial (feriaplatsen) Málaga: Barriada de La Luz och Barriada de las Campanillas Torrox: Costa och Pueblo
Tisdag
Nerja: Mellan Urbanizacion Flamingo och Almijara II Málaga: Puerto de la Torre Fuengirola: Recinto Ferial (feriaplatsen)
Onsdag
Estepona: Avenida Juan Carlos I Málaga: Huelin och De la Paz Benalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas
Torsdag
Torremolinos: Recinto Ferial (feriaplatsen) San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feriaplatsen) Málaga: Parque Juan Jurado Mijas: Calypso, Calahonda Torre del Mar: Plaza de la Paz
Fredag
Arroyo de la Miel: vid Tivoli World Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguail San Luis de Sabinillas: Markand vid Paseo Marítimo
Cámina Nova på Teatro Cervantes. Biljetter från 12 euro på: www.unientradas.es. 30 december kl. 18.00 och 21.00 Los Vivancos ger två konserter på Teatro Cervantes. Biljetter från 14 euro på: www.unientradas.es. 4 januari kl. 20.30 En hyllningskonsert till Michael Jackson spelas i kongresscentret. Biljetter från 37,95 euro på: www.elcorteinges.es/entradas. 6 och 7 januari kl. 20.00 Teaterstycket Moby Dick sätts upp på Teatro Cervantes. Biljetter från 11 euro på: www.unientradas.es. 6 januari – 13 februari Teaterfestivalen 36 Festival de Teatro de Málaga bjuder på ett brett utbud av föreställningar på bland annatTeatro Cervantes och Teatro Echegaray.
ESTEPONA
7 och 8 december kl. 19.00 Baletten Nötknäpparen sätts upp av dansare från den ryska baletten, i Auditorio Felipe VI. Biljetter från 55 euro.
COLMENAR
16 december Lokala viner och fina charkuterier serveras på torget och från byns tapasbarer under Fiesta del Mosto y la Chacina.
Lördag
Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucía Málaga: Huelin och El Palo Fuengirola: Loppmarknad på Recinto Ferial (feriaplatsen) Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafe och Alfarnate) La Cala de Mijas: Feriaplatsen Viñuela: Ekologisk marknad vid trädgårdscentret Eco Market
Söndag
Torremolinos: Recinto Ferrial (feriaplatsen) Estepona: Hamnen Nerja: Mellan Urbanizacion Flamingo och Almijara II Málaga: Konstmarknad Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00 - 16.00.) Fuengirola: Vid Miramar, Calle Méndez Núñez Mijas: Calypso, Calahonda San Luis de Sabinillas: Loppmarknad vid Valle Romano Coín: Ekologisk marknad De flesta marknader öppnar kl. 10.00 och stänger kl. 14.00. (Med reservation för ev. ändringar i samband med helgdagar m.m.)
MIJAS
Permanent En stor samling av Picassos keramiska verk kan ses på CAC Mijas. Se mer på: www.cacmijas.info. Varje onsdag kl. 12.00 Flamencoföreställning på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis inträde. Varje lördag kl. 12.00 Flamencoföreställning på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis inträde. Varje torsdag kl. 21.00 Levande musik och dans från flamenco via jazz till rock från 60-80-talen tillför extra liv till torget utanför kommunkontoret i La Cala. Till och med 31 december Det gamla vakttornet i La Cala, Torreón de la Cala, håller öppet för besökare. Här kan man via en utställning lära sig vilken stor roll detta och andra torn längs kusten har haft.
TORROX
16 december Den traditionella brödsmulerätten migas firas i Torrox Pueblo med Fiesta de las Migas. Migas-rätten delas ut på Recinto Ferial, i den norra delen av staden. Därefter är det underhållning på Plaza de la Constitución.
ATTRAKTIVA INVESTERINGSPROJEKT Färdigbyggda
ALLT TILL JULEN! Julskkinkor både stora och små(a), fä f rdiga och råa! Lutfisk, sill, Janssons, pepparkakor,r,r julglögg, aquavit, julgodis m.m.
lägenheter och radhus redo att tas över.
Centro comercial Sierra Mijas, local 10 Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo • Fuengirola (isammabyg yggnadsomre yg r staura re r ngenHolger Danske ra k )•tel.952666239 ke Öppet kl. 10.00 – 18.00 • lördag 10.00 – 15.00
Argentinsk Restaurang
47 golflflfägenheter i La Cala – med möj ö lighet till 16 till öj Öppet: 13.00 - 23.30 Stängt söndagar www. w restaura w. r nteponchos.com ra
A
ns
nti
e rg
ött
k kt
år
v är
sp
t
lite
ia ec
Kustens bästa biffar sedan 1993
C/ Martínez Catena • Edif.f.f Sol Playa, 24 • 29640 Fuengirola T l.: 952 47 06 95 • Mitt emot gamla bowling Las Palmeras Te
Din köksbutik!
26 radhus vid Marbella – 3 och 4 sovrum
Marbella
La Cala de Mijas
+34 952 58 77 59 +34 952 76 45 95 ...................................................................................................................................................................................... Personlig service på ditt språk. Samma pris och kvalitet i våra butiker i Marbella och La Cala de Mijas. JOAQUÍN NICLAS DMITRI Kom in och låt oss skapa CORTÉS GOLUBKOV JONASSON ditt nya drömkök! www.cocinasplus.com
ET
NYH
90 studiolägenheter med fa f ntastiskt läge
Besök vår nya köksutrustningsbutik i La Cala de Mijas!
Paketlösningar med komplett set-up och vinstberäkningar fö f r alla
&
VILLA
EKT INTER NA OJ R AL ON TI
P
Nya attraktiva byggtomter med projekt Din fastighetsmäklare Kontakt: 617 700 424 SUNSHINE ESTA TAT TA ATES 2000 S.L.
Restaurante Asador
ert Läck t Juan Sebastián Elcano nº3 grillaitetskött29640 FuCu/engirola • Te T l.: 951 39 66 71 www.elranchodesalva.com kval elranchodesalva@gmail.com
EN SUECO - DECEMBER 2018
49
Cuenca
Ett besök i Cuenca Som ett örnnäste på kanten till ett stup, där floderna Júcar och Húecar möts, ligger Cuenca – en härlig medeltidsstad med små avstånd samt fylld med sevärdheter och upplevelser.
Fakta: Cuenca ligger i Castilla la Mancha, ca 16 mil sydost om Madrid. Den vackra medeltidsstaden har ca 60 000 invånare och står på Unescos världsarvslista. Cuenca är nog mest känt för sina ”hängande hus”. www.turismo.cuenca.es
Av Rikke Iuell Printz
Catedral de Santa María y San Julián.
Ett av Cuencas många Casas Colgadas (hängande hus).
På Unescos världsarvslista På den tiden som Spanien var en del av det gamla romarriket var det mycket få, om ens någon alls, som bodde där Cuenca ligger i dag. Men morerna, som ju övertog makten i området 714, såg hur värdefullt det var att ha en borg i den hårda terrängen mellan de två floderna. Allteftersom ökade invånarantalet och inom de kommande tio åren byggde de flitiga morerna upp en betydlig produktion av ull och textilier. Senare återerövrades staden av de kristna, under ledning av Kung Alfonso VIII av Kastilien år 1177. Under århundradena som följde ökade Cuencas inflytande och rikedom. Dock började staden förfalla i slutet av 1500talet som följd av oroliga tider och många stridigheter. I dag anses Cuenca vara en av Spaniens bäst bevarade medeltidsstäder och staden är även upptagen på Unescos världsarvslista.
Hängande hus En av de många upplevelserna under ett besök i Cuenca är att bara promenera runt på de smala gatorna mellan de vackra medeltidshusen, som många av dem ser ut att delvis hänga ut från berget utan synliga stöttor.
50
EN SUECO - DECEMBER 2018
Dessa byggdes under 1300- och 1400-talen och användes av prominenta gäster från Madrid som sökte lite svalare sommardagar än de som huvudstaden kunde bjuda på. I dag inrymmer dessa både konstmuseer, butiker, restauranger och hotell, och det kan vara en utmaning för många att bara titta ur genom ett fönster i dessa ”hängande” hus. På Plaza Mayor står den speciella Catedral de Santa María y San Julián de Cuenca. Denna stod färdig år 1270 och var den första gotiska katedralen som byggdes i Spanien. Inuti är denna kyrka vackert och rikt dekorerad med bland annat pelare i grön marmor. Tyngs du av dina synder lyder en gammal sägen att du kan få ”straffrabatt” när du ska igenom skärselden genom att be om förlåtelse i något av de små kapellen inne i kyrkan. På baksidan av katedralen hittas en fin staty som ärar Kung Alfonso VIII och många lokala företag och butiker använder siluetten av denna staty, som visar kungen på hästryggen, som en del av sin firma-logo.
E-post: info@asapettersson.com Tel: 952 59 31 32 · Mobil: 606 744 186 Detta är bara ett urval av våra objekt till salu. Vill du se fler alternativ är du välkommen att besöka vår hemsida: www.asapettersson.com Fuengirola, Torreblanca Radhus i Torreblanca med närhet till restaurang och buss.
Puente San Pablo med det gamla klostret Convento de San Pablo i bakgrunden. Klostret har byggts om till en parador. ► Cuenca bär prägeln av att vara en gammal stad.
Egen patio på 41 m2 i söderläge. Stort, privat garage med förvaring. Inhägnat område med gemensam pool.
KT! SÄN S I PR
Byggyta 123 m2, 3 sovrum, 2 badrum. REF. R303 Pris: 215 000 • 205 000 euro
Fuengirola, Reserva del Higuerón
T! ÄNK S S PRI
Ljus lägenhet med 1 sovrum, 1 badrum, vardagsrum och öppet kök.Terrassen är inglasad och ligger i härligt sydöstläge med morgonsol och havsutsikt. Till lägenheten hör en privat garageplats och på området finns det en gemensam trädgård med 2 pooler. Byggyta 97 m2, 1 sovrum, 1 badrum. REF. L034 Pris: 167 000 • 159 000 euro
Valtocado, Mijas Fantastisk villa på 217 m2 med stor pool. Underbar utsikt ner mot havet från den 2200 m2 stora trädgården fylld med fruktträd och blommor. Huset är renoverat och moderniserat med material av hög kvalitet. Byggyta 217 m2, 4 sovrum, 3 badrum, 1 toalett. Garage till 2 bilar.
Delar av den gamla moriska stadsmuren.
Ett viktigt kulturcenter – än i dag Kung Alfonso VIII, som ju nämndes tidigare, var gift med Eleanor, dotter till Kung Henry II av England. Det säg vara tack vare henne som Cuenca kom att utvecklas till att bli ett viktigt kulturcenter i Spanien, någonting som fortfarande i dag återspeglas i stadens många museet. I ett av de ”hängande husen” ligger ett av Spaniens största museer för abstrakt konst. Detta museum huserar över 700 målningar och skulpturer från 1950-1990-talen. Det är bara Museo Reina Sofía i Madrid som har en större samling med abstrakt konst. För dem som inte lider av höjdskräck rekommenderas en promenad till La Puente de San Pablo. Den ursprungliga bron stod färdig år 1589 och byggdes för att göra det lättare att
REF. V413 Pris: 675 000 euro
komma från centrum över till det gamla klostret El Convento de San Pablo, som ligger på andra sidan floden. Dagens bro byggdes 1902 efter att den ursprungliga bron kollapsat. Den är 40 meter hög, ganska smal och har bara ett näträcke på sidorna, någonting som kan få inte bara känsliga själars knän att darra. På 1900-talet renoverades klostret och blev i den vevan omgjort till en av Spaniens många fina paradorer. Det är svårt att inte förälska sig i detta örnnäste till stad – atmosfären, utsikten, de avskalade fasaderna, människorna… Och när strupen känns torr samt skorna för små är det dags att hitta ett ledigt bord på en trång sidogata och göra absolut ingenting, bortsett från att njuta av en god måltid och inte minst miljön, både den skapad av människorna och naturens egna underverk. ■
Mijas, Fuengirola Totalrenoverat radhus strax utanför Fuengirola. Beläget på lugn gata med charmiga radhus i andalusisk stil. Gångavstånd till mataffär, restauranger, även till centrum i Fuengirola och stranden. Byggyta 112 m2, 3 sovrum, 1 badrum, 1 WC. Privat takterrass med mycket sol. Gemensam pool i området. REF. R302 Pris: 289 000 euro
Välkommen!
Din skandinaviska mäklare i Spanien sedan 1996. Plaza San Rafael 11, Edf. Plaza Los Boliches 29540 Fuengirola GPS-koordinater 36o 33´16, 15N 4o 36´48, 15W Nya öppettider Mån-fre. 9.30 – 16.30. Annan tid efter överenskommelse. På priserna tillkommer följande skatter och avgifter: Överföringsskatt 8, 9 eller 10 %, beroende på köpesummans storlek. Avgift notarius publicus: ca 500 euro – 1 500 euro, beroende på egendomens pris. Egendomsregister: ca 70 % av avgiften till notarius publicus. Advokatkostnader: vanligtvist 1 % av köpesumman. Kostnader för ändring av kontrakt, t ex el och vatten samt ev. uppdatering av dessa installationer.
EN SUECO - DECEMBER 2018
51
Alfarnatejo
Alfarnatejo ligger drygt 50 km från Málaga. I kommunen bor det drygt 400 människor men i själva lilla byn bor det under 200 personer.
På ”turistutflykt ” i det autentiska Spanien – en gastronomiupplevelse i Alfarnatejo Av Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com Jag är inte turist på Costa del Sol men trots det lät denna ”turistutflykt” så spännande att det inte var några svårigheter att övertala mig att följa med. ”En gastronomiupplevelse i det autentiska Andalusien” – vad finns det att inte gilla med det? Det är tidig morgon när jag hämtas upp av den bekväma turistbussen på en i förväg avtalad upphämtningsplats i Fuengirola. Framför mig väntar en alldeles speciell dag. Vi ska nämligen hälsa på några lokala spanska familjer och äta gott. Men först ska det hämtas upp fler personer längs kusten. När vår turistgrupp är fulltalig styr bussen inåt landet och efter en viss tids körning och en massa höjdmeter parkerar bussen på i byn Colmenar. Det är förhållandevis tidigt men Miguel har sörjt för att byns churrosbar väntar på oss turister, redo med färska churros som friteras precis framför våra ögon. María, som churros-damen heter, svänger rutinerat runt smeten i den stora grytan med het olja, så att det på bara några sekunder finns färdiga läckerheter till oss alla. Naturligtvis serveras det även varm choklad till, som vi kan doppa våra churros i, på äkta spanskt manér. Ett par tyska damer jämför smeten med klenäter, men det har jag svårt att hålla med om. Mätta på churros stuvar vi in oss i bussen igen – vi har flera stopp som väntar.
Miguel säljer lokala produkter i sitt lilla hus i Alfarnetejo. I dag fungerar huset bara som museum.
52
EN SUECO - DECEMBER 2018
På väg till nästa destination stannar vi vid en olivoljefabrik där vi får provsmaka deras produkter och köpa olja direkt från fabriken, medan det informeras om tillverkningen. Själv köper jag mig en liter olja på glasflaska, för smakproverna smakade fantastiskt. Tillslut kommer vi fram till Miguels hus i Alfarnatejo, som mest liknar ett museum. Innanför dörrarna är det uppdukat med smakprover av fikon, mandlar och likör. Alla produkter är lokala och några av dem kan man dessutom köpa av Miguel, vilket många också gör. Utanför står fyra damer i flamencoprickiga förkläden och ler. Det är dagens kockar och de har utan tvekan stått vid spisen under det mesta av förmiddagen. Allteftersom folk kommer ut från Miguels hus samlas de i grupper efter språk och nationalitet varefter vardera grupp får följa med varsin dam, som visar vägen till sitt hus. Den sista gruppen är den som jag ingår i och framför oss står en förklädesklädd dam kvar. Miguel lägger armen om Mari Trini, som damen heter, och säger: ”Detta är en av mina allra bästa matdamer. Hon kommer ta väl hand om er.” Så ler han stort och låter oss gå iväg tillsammans med Mari Trini, som leder oss igenom den lilla byn, liksom en gåsamor med sina gässlingar.
oss på en restaurang. Runt omkring oss på väggarna hänger det nämligen bilder på familjens favoriter – från de många ramarna på väggarna ler två flickor i fina kjolar och med håret uppsatt åt oss. Vi befinner oss i familjens matrum och efter att ha tittat runt lite sätter vi oss till bords. Mari Trini dukar fram läcker sallad, en kyckling- och kikärtssoppa och fläskfilé. Bordet dignar under mat och dryck och det känns som om det bara fortsätter att komma in fler och fler fat på bordet. Vi, som är gäster i huset, reser oss upp och hjälper Mari Trini att duka av tallrikarna och de halvtomma faten. Hon står glatt och ler ute i köket och det verkar inte vara någon match alls för en rutinerad husmor att servera en 5-rättersmeny till tolv personer såhär en söndagseftermiddag. Tallrikarna diskas i ett nafs – för hand – under tiden som nästa rätt står och kokar på spisen. Efter maten serveras det kaffe, kaka och frukt, och ihop med det även en hemgjord likör på kvitten (membrillo) och anislilkör (anís). Det smakar himmelskt.
Hemma hos Mari Trini har det dukats upp vid ett långbord. Det är tydligt att vi inte befinner
När det blir dags att säga tack till vår värdinna är vi så mätta att vi nästan inte kan resa oss upp ur stolarna. Mari Trini följer oss ut till bussen, på vilken vi alla sedan sitter och däser hela vägen tillbaka till kusten.
Likör på kvitten serverads innan vi mätta och belåtna går tillbaka till bussen.
María gör churros till de morgonpigga turisterna på torget i Colmenar.
Gruppen njuter av måltiden.
Mer än 20 år med ”gastronomiutflykter” till Alfarnatejo ”Det hela började av en ren tillfällighet”, berättar Miguel Guitérrez, när jag får tillfälle att prata med honom, som själv kommer från Alfarnatejo. Det var för mer än 20 år sedan som en av Miguels vänner, som arbetade som guide, hamnade i knipa då han hade lovat att arrangera en autentisk utflykt åt en grupp amerikaner. Han berättade om sin situation för Miguel, som kom på att visa runt amerikanerna i sin hemby Alfarnatejo samt i sitt eget hus, varefter de avslutade med hemgjorda bocadillos på torget i byn. ”Jag tänkte inte att det var någonting speciellt men när jag en vecka senare träffade min vän var han helt till sig. Det hade uppenbarligen varit en fantastisk upplevelse för turisterna”, berättar Miguel. I detta föddes tanken om turistutflykter under vilka man besöker spanska hem. Men det kom att gå två år innan idén blev verklighet. Miguel fortsätter skrattande att berätta: ”Tänk dig, jag skulle inte bara övertala damerna om att öppna deras hem, jag skulle också övertala männen!” Det sistnämnda gjorde han på byns bar, där det var lättare att få männen att acceptera idén medan de drack en kall öl.
Längs vägen stannar bussen vid en olivfabrid, där det naturligtvis bjuds på smakprover och möjlighet att köpa olivolja.
språk, var en lite galen idé”, säger Miguel och tillägger att dessa damer inte tar språkbarriärerna så allvarligt, och han förklarar: ”För att äta bra behöver man inte förstå varandra, säger de.” Nu för tiden har Miguel 17 damer som lagar vardagsmat till de inbjudna turisterna. ”Några av de damer som var med när vi började med dessa utflykter finns inte längre med oss, men då har i stället några av döttrarna tagit över”, berättar Miguel, som är mycket stolt över damerna som öppnar upp sina hem åt besökarna. ”Det handlar inte om att gå på restaurang. Här äter man hemma i familjens hus, med familjens service i deras helt vanliga hem”, förklarar Miguel som också säger att gästerna får äta och dricka så mycket som de vill och det mesta tillagas av
lokala råvaror. Orsaken till det sistnämnda är inte ideologiskt grundad utan det är bara så att kvinnorna handlar det mesta på marknaden i byn. Alla husen ligger inom 10 minuters promenadväg från bussen. Skulle man dock ha svårt att gå blir man bara enkelt placerad i ett av de hus som ligger närmast där bussen parkerar, så att man inte behöver gå så långt. Miguel arrangerar gärna resor för grupper på 20 personer eller fler, men är man färre är det bäst att kontakta en av de researrangörer som Miguel samarbetar med. Det arrangeras utflykter varje söndag och du kan boka utflykten, som heter ”Gastro Experience, Alfarnatejo a taste of Andalucía”, hos de flesta researrangörer på kusten.
Mari Trini har lagat mat till turister i 13 år ”Det var min svärmor som brukade göra det och när hon slutade så tog jag över”, berättar Mari Trini, som bara lagar mat åt turister en gång i veckan, då hon även arbetar som butiksbiträde. ”Här i byn förstår folk utmärkt vad det handlar om men andra spanjorer kan nog ha svårt att förstå vad det är jag gör”, skrattar Mari Trini och sträcker på ryggen, och så fortsätter hon: ”Turisterna som kommer hit, in i mitt hem, är alltid glada, och de som kan lite spanska säger ofta att maten de får här är den bästa de fått i Spanien.”
”Folk från småbyar är ju lite annorlunda. De är oerhört vänliga och låter dörrarna till huset och bilen stå olåsta, då de ju känner allt och alla i byn, så att de skulle ha en grupp främlingar hemma hos sig, främmande folk som inte ens talar deras
ADVOKATBYRÅ
Zafo Law är en av de spanska advokatbyråer som är mest orienterad mot skandinaviska klienter, och vi har en vision om att vara den naturliga länken mellan Skandinavien och Spanien. Läs mer på www.zafolaw.com eller kontakta jurist Cecilia Westerberg på CEW@zafolaw.com eller abogado och cand. Jur. Lars Hovmand Mikkelsen på LHM@zafolaw.com
Centro Plaza, Oficina nº 22 | Avd. Manolete 1 | 29660 Nueva Andalucía | Spanien T: (+34) 951 240 600 | M: info@zafolaw.com | www.zafolaw.com
EN SUECO - DECEMBER 2018
53
Fotboll
DEN YNGSTA KAPTENEN PROMOVERADES I MÁLAGA CF EFTER TRE OPERATIONER
Av Morten Møller – här tillsammans med Ricca
då han också utpekade Adrian och Lacen som andra- respektive tredjekapten. Som kapten ska du även vara en bra förebild för de yngre spelarna – inte bara under match utan även vid träning och utanför banan. Man måste skapa en god stämning i spelartruppen – skapa en stark enhet. Och själv tycker jag att jag har rätt karaktär och personlighet för kaptensjobbet”, säger Ricca.
Rollerna fördelade – med en ny bra tid Ricca hamnade på operationsbordet inte färre än tre gånger under förra säsongen.
I Málaga CF:s kända säsong i La Liga 2017-2018, när de åkte ur La Liga, hamnade den unge uruguayaren med italienskt blod i ådrorna, Fede Ricca, på operationsbordet tre gången. En axelskada höll honom tillbaka liksom hans position som vänsterback, och positionen övertogs av skiftande aktörer. Den 1 december firar Ricca sin 24-årsdag med en tydlig roll: Muñiz, den nya Málaga-tränaren från Asturien, har gjort honom till anfallare för sitt division 2 lag. Med sin blygsamma attityd och utan eviga gester, som hans föregångare Recio (27 år och nu i Leganés i Madrid), är han en atypisk kapten – även åldersmässigt. Med sina bara 24 år är han den yngsta i de två bästa ligorna det fotbollsglada Spanien – La Liga och La Liga 1/2/3/ (division 2). Hans ödmjuka väsen och lugna personlighet ger
54
EN SUECO - DECEMBER 2018
respekt i omklädningsrummet. Hans bidrag till att Málaga-laget framstår som en staden enhet är väsentlig.
Kort karriär – nu med stort ansvar Ricca är singel och bor i Benalmádena – och är sig själv, liknar ingen annan. Med bara två klubbar på sitt CV – Danubio, Uruguai, som han blev mästare med 2013-2014, och nu Málaga CF, har han ännu inte blivit en del av den resande fotbollscirkusen där spelare ofta kommer att representera minst ett tiotal klubbar i världen under deras karriär. Hans kontrakt i Málaga CF skrevs 2016 och är på 4 ½-säsong, och som situationen nu är i klubben är han redo att förlänga. ”Jag är stolt över att bära kaptensbindeln i en stor klubb som Málaga CF”, säger han och fortsätter: ”Med det följer ansvar och det har jag varit redo att axla redan från början. Det är ett ansvar som tränare Muñiz gav mig redan under pre-säsongen,
Unge Ricca är imponerad av sin rutinerade lagkamrat N’Diaye från Senegal, som med sin stora arbetsradie på mittfältet styr spelet mot att Málaga CF ska avancera i La Liga. ”Men det är hela gruppen som bär fram oss”, säger Ricca och tillägger: ”Det känns skönt att alla spelare har förtroende.” Men Ricca missa förra säsongen helt och hållet då hans karriär lades på hyllan på grund av tre axeloperationer: ”Det var frus-
Söker en medspelare med bollen på Estadio La Rosaleda.
trerande att jag inte blev kry utan i stället hamnade på operationsbordet igen. Jag verkligen led. Men jag var stark i sinnet och säker på att det skulle komma en bra tid för mig.” Den tiden har nu kommit!
Ricca är stolt över kaptensbindeln som visar hans kaptenstatus.
Om Ricca Fullständigt namn: Federico Ricca Rostagnol Född: 1 december 1994 i Tarariras, Uruguay Nationalitet: Uruguayansk med italienskt pass Position: Vänsterback Längd/vikt: 179 cm/72 kg.
Kort karriär 2013 – 2015: Danubio, Uruguay: 67 matcher – 4 mål. 2016 – 2020: Málaga CF, Spanien: 60 matcher – 2 mål Landskamper: 5 U23 och 1 Alandskamp för Uruguay Uttagen till Uruguays brutto-trupp till både Copa Libertadores och Copa Sydamerika.
Alcaraz – kom inte till Málaga CF men står nu i spetsen för konkurrenten Zaragoza.
Kasserad av shejken – nu inhyrd av Zaragoza Málaga CF:s klubbägare, shejk Al-Thani, orsakade dramatik i klubben inför säsongen. Han kasserade Lucas Alcaraz med inte färre än 16 tränarjobb bakom sig som ny coach. Alcaraz var annars rekommenderas av klubbens dåvarande sportchef, Mario Husillos. Sistnämnda sa upp sig i protest och reste till engelska West Ham. Som bekant tillträdde Muñiz i stället rollen i Málaga CF medan Alcaraz, före detta landslagstränare för Algeriet, förblev ledig på marknaden. Detta fram till det att division 2 klubben Zaragoza sparkade baskern Imanoel Idiakes den 22 oktober, efter tio dåliga matcher, och så antog Alcaraz tjänsten. Men redan efter bara fem spelrundor inträffade de
första avskedandena i division 2: Cádiz gjorde sig av med sportchefen Juan Carlos Cordero och bytte ut honom mot Oscar Arias. Som bakgrund till detta låg bland annat den dåliga turnéstarten för Cádiz Och det var också en sådan som kostade en annan basker, nämligen Joseba Etxeberria, tränarjobbet på Teneriffa. Han blev utbytt mot Jose Luis Oltra och det var Oltra som senast lyfte upp ö-klubben i La Liga, varefter han fick sparken. Oltra håller normalt inte speciellt länge i de klubbar där han är cheftränare. Hans CV skvallrar om inte färre än 13 klubbyten och tillsammans med Alcaraz är han en av de mest utbytta inom spansk fotboll.
Joaquín – tidigare i Málaga CF och nu i Betis i Sevilla – den näst äldsta kaptenen i La Liga. Han var i Málaga under de glada Champions League-dagarna.
Ålder på kaptener i de två bästa divisionerna LA LIGA: Huesca: Camacho, 38 år Betis: Joaquín, 37 år Eibar: Ricico, 36 år Getafe: Jorge Molina, 35 år Villarreal: Bruno, 34 år Levante: Pedro López, 34 år Rayo Vallecano: Alberto, 32 år Alaves: Manu García, 32 år Valladolid: Javi Moyano, 32 år Real Madrid: Sergio Ramos, 32 år Atlético Madrid: Godín, 32 år FC Barcelona: Messi, 31 år Athletic Bilbao: Susaeta, 31 år. Valencia: Pareiro, 31 år Girona: Granell, 30 år Leganes: Szymanovski, 30 år Sevilla: Navas, 30 år Real Sociedad: Illarramendi, 28 år Celta Vigo: Hugo Mallo, 27 år. DIVISION 2 Elche: Nino, 38 år
Las Palmas: David García, 36 år Mallorca: Xisco, 36 år Osasuna: Miguel Flano, 34 år Cadiz: Servando, 34 år Majadahonda: Basilio, 34 år Numancia: Ripa, 33 år Lugo: Carlos Pita, 33 år Zaragoza: Zapater, 33 år Deportivo la Coruña: Bergatinos, 33 år Tenerife: Suso Santana, 33 år Reus: Olmo, 33 år Oviedo: Berjon, 32 år Gimnastic: Manu Barreiro, 32 år Almería: Trujillo, 31 år Córdoba: Alfaro, 31 år Alcorcón: Toribio, 31 år Sporting Gijón: Canella, 30 år Albacete: Arollo, 30 år Granada: Alberto Martinez, 29 år Estremadura: Willy, 26 år Málaga CF: Fede Ricca, 24 år
Dely Valdés – stjärnspelaren som nu är färdig som tränare.
Avskedad I början av detta årtusende rosades Dely Valdes, landslagsspelare från Panama, på Estadio La Rosaleda. Tillsammans med Dario Silva, från Uruguay, utgjorde han anfallarduon kallad ”Doble D” i det Málaga-lag som kom upp i toppen av den dåvarande internationella Toto-turneringen för att senare bli eliminerad av portugisiska Boavista i turneringen, som motsvarar dagens Europa League. Som tränare ledde Dely Valdés under förra säsongen Málaga CF:s andra lag, Atletico Malagueño, upp till den tredje bästa divisionen i Spanien, Secunda B. Nu är han avskedad.
Det blev sju matcher i Secunda B, med trista förluster och bara ett mål – vilket blev en naturlig orsak till att få sparken. Atlético Malagueño är drabbat av att lagets två bästa spelare, Harper och Hicham, nu används av cheftränaren Muñiz i division 2-laget och det har inte kommit någon ny förstärkning. Som avlösare för Dely Valdés hyrde Málaga CF in den 45-åriga Manolo Sanlúcar, som har fått sparken i Murcia förra säsongen. Som aktiv spelade Sanlúcar för bland annat Málaga CF andralag i division 2. Han fick snart in Atlético Malagueño på poängtavlan.
EN SUECO - DECEMBER 2018
55
Tribunalplatser hos La Peña de Dinamarca Fotbollsintresserade på Costa del Sol i Spanien samt från andra länder är välkomna att kontakta La Peña de Dinamarca för biljetter till toppmatcher på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben har fina tribunplatser på den ena långsidan i skydd för eventuellt regn. Innan match intas en lättare måltid med matchupplägg i Casa Danesa/Club Danés på Mijas-vägen, därefter buss tur-och-retur till stadion. Medlemsrabatter till alla matcher.
Match i december på Estadio la Rosaleda: 1/2: Málaga CF – Granada CF 15/16: Málaga CF – Cádiz CF Och i januari 2019: 5/6: Málaga CF – CF Reus 19/20: Málaga CF Lugo Matchtider är ännu inte fastställda. Kontaktpersoner: Ordförande Morten Møller +34 617 700 424 info@malaga-support.dk Kassör Gabrielle Duebæk +34 699 652 896 kontakt@Málaga-support.dk
Malaka Hinchas kan nu fritt stötta laget från gruppens fasta plats bakom mål på den ena kortsidan på La Rosaleda.
Kan nu agera fritt på La Rosaleda I september förbjöd La Liga-organisationens nationella anti-våldskommission Malaka Hinchas att stötta Málaga-laget på Estadio La Rosaleda med flaggor och banderoller m.m. Härmed blev Malaka Hinchas, tillsammans med den andra fotbollsuppor fotbollsupporterklubben Broken Front, stoppad i att stötta spelarna maximalt från bakom mål. Detta är en förordning som getts till flera spanska toppklubbars sup-
portrar, som anses vara hardcore-supportrar. Malaka Hinchas protesterade mot beslutet med stöd från Málaga CF-ledningen. Dokumentation från La Rosaleda visade att Malaka-gruppen inte kan betecknas som hardcore – alltså, att de inte är en våldsam och radikal grupp. Så nu agerar alla supportergrupper på Estadio La Rosaleda fritt i deras stöd till Málaga-laget i dess strävan på att återta en plats i La Liga.
La Peña de Dinamarca är den enda officiella danska Málaga CF-supporterklubben upptagen i Federación De Peñas Malaguistas i Málaga CF. Klubben har fler än 300 medlemmar samt stöttar cancerhospicet Cudeca i Benalmádena. Klubben välkomnar nya medlemmar. www.malaga-support.dk
Resultat Málaga CF CD Lugo – Málaga CF 1-2 Málaga CF – Alcorcón 1-0 UD Almería – Málaga CF 0-1 Málaga CF – CD Tenerife 1-0 Málaga CF – Córdoba CF 3 - 0 UD Las Palmas – Málaga CF 1-0 Málaga CF – Majadahonda 1 – 0 Deportivo La Coruña – Málaga CF 1 - 1
Málaga CF – Albacete 2 -1 Elche – Málaga CF 2– 0 Málaga CF – Numancia 2 - 0 Osasuna – Málaga CF 2 - 1 Sporting Gijon – Málaga CF 2 - 2 Málaga CF – Gimnastic 2 - 0 Efter detta låg Málaga CF på plats 2 i division 2.
Sista betalningen till konkursboet För 12 år sedan förklarade Málaga CF sig i konkurs frivilligt. Då hette ägaren Fernando Sanz, han var president i Real Madrid under åren 1995-2000. Då löd den ackumulerade skulden på 28,5 miljoner euro. Men en mycket fördelaktig överenskommelse gjordes med fordringsägarna och den sista betalningen på 231 244,09 euro har nu
56
EN SUECO - DECEMBER 2018
betalats. Den största skulden var till skatteverket. Málaga CF:s nuvarande ägare, shejk Al-Thani, övertog klubben för tio år sedan men konkursen följde med, och han försatte klubben i ytterligare skuld. Men den skulden hanterades genom försäljning av spelare och förnuftig daglig drift.
Caminero – kan fortsätta i Málaga CF.
Málaga CF:s sportchef dömd för pengatvätt Genom att redan från början samarbeta med polisen och åklagarmyndigheten har sportchefen för Málaga CF, José Luís Peréz Caminero, från Madrid, fått ett milt straff för pengatvätt. Vid provinsdomstolen i Madrid dömdes Caminero till fyra månaders villkorlig fängelse samt böter på drygt 20 000 euro. Åklagarmyndigheten yrkade på fyra års ovillkorlig fängelse. Fallet började redan 2009 när polisen grep Caminero i rondellen Ruben Dario i Madrid med inte mindre än 58 500 euro i sin bil. Det handlade om pengatvätt för en mexikansk/ colombians narkotikamaffia – ett fall vari ytterligare 14 personer var inblandade. Totalt beslagtog polisen 1 843 550 euro! Den centrala
platsen för olagligheterna var en juvelerarbutik i Madrid. När Málaga CF skulle anställa Caminero – en före detta framgångsrik spansk landslagsspelare – var de väl medvetna om brottet. När han tillträdde tjänsten sa han själv: ”Det är ett personligt problem har ingenting att göra med min professionella roll i Málaga CF, som jag nu fokuserar på. Jag har ett liv utanför klubben. Jag är lugn. Situationen är under kontroll och för Málaga CF finns jag tillgänglig dygnet runt.” Hade Camineros fängelsestraff vari ovillkorligt hade han inte haft någon tjänst hos Málaga CF. Men nu kan han i stället börja planera januaris transferfönster.
BYGGFIRMA
FM INVEST
Vi tar hand om ditt byggprojekt
PROFESSIONELL TOTALENTREPRENÖR FM INVEST är en professionell entreprenör- och bygg�irma som tar sig an allt från nybyggen till mindre renoveringsarbeten. Vi har arkitekter, rådgivare och hantverkare över hela Costa del Sol, som bygger och renoverar både egna projekt samt
Tel. (+34) 637 39 29 30 andremeh@gmail.com www.fmi w w.fmi nvest.net
på externa kontrakt. Vi kombinerar en stor kunskap kring den spanska marknaden med service och utförande av högsta, skandinaviska kvalitet. Kontakta huvudentreprenör André för ett personligt samtal på svenska. Ring till +34 637 39 29 30 eller skicka ett E-mail til andremeh@gmail.com.
DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGA Jeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os. Bliv medlem
VFT/ T MA/ T/ A/0 A/ /02025
LYXIGT SEMESTERBOENDE Radhus vid stranden
Playa Carvajal - Fuengirola / Benalmádena Costa Är hög standard viktigt för dig har du nu möjlighet att spendera semestern i ett totalrenoverat radhus, allt i bästa kvalitet.
· · · · ·
Fantastisk panoramautsikt Stort vardagsrum med öppet kök 60m2 välmöblerad terrass
Kontakta: martin@norrbom.com / +34 607 500 359
· · · ·
2 sovrum (4 sovplatser) Bästa material Skandinaviska möbler 100 meter till stranden 60 m2 solig terrass med fa f ntastisk utsikt k över Medelhavet kt GratisWi-Fi (fibernät 300 Mb) Skandinaviska tv-kanaler Parke k ring ke Lugnt område med gemensam pool
www. w fe w. f riebolig-cds.dk EN SUECO - DECEMBER 2018
57
Golf
Golfsidorna AHN Golf
31 oktober - 1 november Fairplay, Benalop Traveller Cup 1 2 3
Rolf Robin Per Larsson Peter Olofsson
34p 33p 33p
Resan gick i år till Benalup och Fairplay Golf & Spa Resort. Första dagen blev lite blöt, så efter nio spelade hål tog vi skydd i baren. På kvällen serverades vi en fantastisk buffé.
Laget från AHN verkade, trots förlust i matchen, inte vara helt bedrövade.
11 november – Marbella Golf Banan var ett enda stort vattenhinder. Men dagen därpå var den åter spelbar och tävlingen spelades i ett strålande väder.
Golfhäftet Trophy 1
Marianne Särnå & Jörgen Särnå
41p
2
Klaudia Ilg & Orla Martin Joergensen
37p
Det stora deltagarantalet, 100 personer, föranledde Golfhäftet att dela ut priset Finalspel och uppehälle på Brohof till de två bästa paren.
Alla lät sig väl smaka från buffén, där alla kunde finna sina favoriter.
Avslutning i strålande väder. Nu var bannan torr igen och spelarna glada efter en fin golfdag.
För pristagarna hägrar finalen på Brohof.
VP Bank priset gick till NN & MM.
GOLFKALENDER December Veckogolfens lag jublar över segern! Med Björn Lagerlöf, Karl-Erik Hjalmarsson och Robert Fäldt.
3
Må
10.30
Los Lagos
Bokningsbar 8/11
5
On
10.00
Santana
Bokningsbar 9/11
7 november – Cañada Golf
6
To
10.32
Parador
Bokningsbar 12/11
Klubbmöte, fyrboll (bästboll), match
8
Lö
10.00
Calanova
Bokningsbar 13/11
Vi genomförde totalt 14 matcher med 56 spelare. La Cañadas veckogolfare bröt sviten på AHN-segrar och vann på hemmaplan med 8,5 mot 5,5. Efteråt intogs en ”förbrödrande” gemensam middag. Returmatchen och förhoppningsvis revansch blir det måndagen den 18 februari 2019 på Mijas Olivos.
9
Sö
09.30
Atalaya Old
Bokningsbar 15/11
10
Må
10.30
Los Lagos
Bokningsbar 17/11
12
On
10.04
Guadalhorce
Bokningsbar 20/11
58
EN SUECO - DECEMBER 2018
Golf i Solen Vi är Sol i Golfare, allihop
Att vara med i en förening, klubb eller annan sammankomst bygger på ett gemensamt intresse att tillsammans göra det som vi alla tycker är roligast. För oss ”Golf i Solare” är naturligtvis golfen det vi gillar allra mest, men innerst inne är det nog mer än bara golf vi söker. Varför heter det ”Golf i Solen”. Självklart ett namn på en golfförening på Solkusten, tycker säkert många. Själv lägger jag många andra variabler i ordet ”Sol” än ordet ”Golf”. Ordet Sol betyder för mig värme, ljus, omtanke, vänskap, glädjespridare och solstråle. Varje gång jag är med och
spelar en ”Golf i Solen”-tävling finns alltid några av nämnda värderingar med. Därför är det så kul att vara med i Golf i Solen. Ett enkelt exempel: Efter varje prisutdelning, där vi gratulerar dem som har spelat bättre än majoriteten, är det dags för lottdragning. Ibland undrar jag om inte detta är den viktigaste delen av tävlingen. Att vinna en flaska vin på ”Scorekortet”. Glöm tips, hästsport och annat. Det gäller att fokusera på dagens dragning. Kolla på bilden hur glada Terje och Morten är för sina vinster i ”trekningen”, det vill säga glädjespridare, värme och solstråle. Grattis till er vinst på Guadalhorce!
Grattis till alla vinnare, månadsfinalen på Miraflores.
På Santana den 12 november presenterades fantastiska ronder. Men innan jag redovisar resultaten måste jag nämna Thomas Loman som den 11 november, på Mijas Los Lagos, sköt en runda på netto 65 slag, hcp 4,4. Thomas gick sin livs runda, två under par. Stort grattis Thomas! Thomas fick kämpa, han hade inte mindre än elva andra singelhandikappare att tampas mot.
Grattis Thomas Loman!
På Santana 12 november segrade Gunnar Svensson, 43 p, tvåa blev Jonas Siljeström, 41 p, Henri Henriksson, 41 p. Hos damerna vann Anny Karin Opsahl, 43 p, Kari Duffaut, 38 p, Ahnja Jeppsson, 36 p.
Tacktalet Vi gläds alla över fina insatser på banan. Vinnarna ska premieras. Jag kan inte undvika att ge mina reflektioner när tacktalen ska hållas. Det finns ett antal variationer på tacktal som är intressanta att reflektera över. Först har vi vinnaren som inte vet att man håller ett tacktal. Sedan har vi dem som bara säger ”Tack”. Därefter kommer vinnaren som inte vet vem ”hen” har spelat med och inte kan tacka för all positiv hjälp. Till sist har vi vinnaren som ska
berätta om sin 10-åriga golfperiod och ”inte förrän i dag har jag äntligen lyckats få 39 poäng”. Grattis ropar vi allesammans: Hurra, Hurra! Det är alltid lika roligt, jag tänker på orden: omtanke och vänskap, när vi träffas på gemensam middag i samband med Månadsfinalen. Oktobers månadsfinal spelades och firades på Miraflores mycket fina golfbana. Förutom golfspel hölls även gemensam middag med prisutdelning på klubben.
Månadens finalister blev Rigmor Bardoff och Jan Andersson. Närmast pin på dagens tävling blev Lena Pettersson. Dagens vinnare på Miraflores blev Randi Halland, 34 p, och Carl Gustav Andersson, 39 p.
Stort grattis till alla vinnarna!
KOMMANDE GOLFTÄVLINGAR Datum
Dag
Tee time
Bana
Typ
2018-11-30 2018-12-02 2018-12-03 2018-12-05 2018-12-07 2018-12-09 2018-12-10 2018-12-11 2018-12-14 2018-12-16 2018-12-17 2018-12-19 2018-12-21 2018-12-23 2018-12-27 2018-12-31
fre sön mån ons fre sön mån tis fre sön mån ons fre sön tor mån
11.03 11.00 11.00 10.04 10.32 12.20 11.00 10.32 11.36 12.20 11.30 10.08 10.32 12.10 11.00 12.10
Lauro La Cala America Santana GH Parador Mija LO Santana Parador Atalaya Mijas LL Santana SantaMaria Parador Santana Rio Real Santana
ppF middag PB julfest OoM 3/3
OoM Final
PB+slaggolf (+5) 45,5 ägg o bacon 65 röda bollen
EN SUECO - DECEMBER 2018
59
Hälsa
Varför är hälsa så viktigt?
Av Friederich Damore Bruun & Chloe N. Bjoerk - Holistic Nature Doctors, författare, utbildningsledare och Master Health Mentorer Chloe och Friederich är holistiska behandlare som ser din kropp som en helhet och erkänner att din livsstil, ditt sinne, ditt psyke och din kropp hänger ihop! Tillsammans har de mer än 25 års erfarenhet i behandling av hormonella obalanser och kroniska sjukdomar. De är grundare av currame-metoden, Health Mentor utbildningen och Skapa naturlig (hormon) balans. Läs mer på: www.currame.com www.facebook.com/currame/ @curra.me eller e-maila: info@currame.com - Kosttillskott: www.currame.nordicvms.com Tel. till Friederich: +45 272 077 23
Vi kan hjälpa dig att uppnå mer välbefinnande och njutning i vardagen, i både kropp och själ! Oavsett vad du vill uppnå i ditt liv – om det handlar om att få bukt med eksem, tarmproblem, en ätstörning eller om du drömmer om att bli gravid, att leva mer i nuet, leva hälsosamt, känna harmoni med ditt förflutna eller förstå dina inre dialoger, så kan vi hjälpa dig att nå ditt mål! I våra behandlingar använder vi oss av laboratorietester, kostjusteringar, kosttillskott, homeopati och mycket mer.
60
EN SUECO - DECEMBER 2018
Hur ofta tänker du över din hälsa? Tänker du ofta på hur du kan förbättra ditt hälsotillstånd? Är det över huvud taget någonting som intresserar dig? I vår värld är allt hälsa – vi kan helt enkelt inte låta bli att säga det: för oss är hälsa allt. Om vi inte är friska – har vår goda hälsa – vem skulle vi då vara? Skulle livet vara värt att leva? Har vi över huvud taget ”råd” att inte tänka på vår hälsa? De flesta människor har en anhörig som lider av en kronisk sjukdom och vi alla känner tyvärr någon som har eller har haft cancer. Är det bara någonting som händer som taget ur luften? Har man bara otur om man blir sjuk? I vår värld är svaret nej – vi har så mycket kraft i eget liv och kan därför ofta också vända på myntet – om vi ger kroppen rätt hjälp!
Först: Vad är hälsa för dig? För oss är det: livskraft, glädje, lycka, vitalitet, styrka, kraft m.m. Känner du att du har livskraft, glädje, lycka, vitalitet, styrka och kraft i ditt liv och i din kropp? Eller kunde det vara bättre? Du kanske tycker att du hade mycket mer av det innan du fick barn? Och kanske är svaret bara ett NEJ – så läs vidare!
Det kan finnas många orsaker bakom att din livskraft, glädje, lycka, vitalitet, styrka och kraften i din kropp och i ditt liv försvunnit. Det första vi måste erkänna för oss själva är att livet inte alltid är en dans på rosor – vi får några knuffar längs vägen och det kan verkligen påverka kropp och själ. Och så är det ju det med mat – vi är verkligen vad vi äter. Och än mer vad vi tar upp. Vi behöver vår mat – för i vår mat (och dryck) finns det näringsämnen som bygger upp oss. Varje dag skapas det nya celler i din kropp och denna process kan gå rik riktigt bra om du har rätt byggmaterial. Men är du en av dem som äter mer mat från en fabrik i stället för den som kommer direkt från jorden – ja, då är det dessvärre rätt begränsat med hur många ordentliga byggstenar du erbjuder din kropp. Och resultatet – ja, det känner du själv. Det finns mycket att säga om detox – och vi gillar det skarpt! Det är nämligen så att din kropps utrensningsorgan överarbetar – de är skapade för miljoner år sedan och omgivningarna som vi lever i verkligen förändrats under åren. Din lever är nog det viktigaste av dina många utrensningsorgan – helt enkelt för att den lagrar livsviktiga näringsämnen, den rensar bort kroppens självskapade slaggprodukter, den eliminerar använda hormoner och ser till att
filtrera bort utifrån kommande slaggprodukter och gifter, innan de gör för stor skada i din kropp. För att allt detta ska ske krävs det bra byggmaterial. Byggmaterial som du bara kan få genom ekologiska grönsaker! I våra grönsaker, speciellt de gröna, hittar du starka antioxidanter, som fungerar som hjälpmedel för din kropp och speciellt för din lever – så utan dem sker det alltså bara en liten avgiftning i kroppen. Har du brist på dessa byggstenar kommer dina symptom snart bli: trötthet, energibrist, tarmproblem, eksem, huvudvärk, bindvävssmärtor, apelsinhud och fetma. Dessa antioxidanter är också livsviktiga när det kommer till att skydda celler och bekämpa fria radikaler och cancer. Vill du göra det lilla extra för din kropp? Boka en hälsokonsultation med Friederich. Denna kan hållas antingen i Centro Sanum eller hemma hos dig. Varje månad har Friederich dessutom en gratisdag, då du kan komma in till Centro Sanum och fråga honom om tips och råd, gratis. Kom ihåg, du kan köpa dina kosttillskott via vår hemsida. På återseende! Chloe N. Bjoerk & Friederich Damore Bruun
Bjørn Abraham-Nilsen
Norsk tandläkare
Sacha Miller-Wojtan
Dansk tandläkare
Tonny Nielsen
Dansk tandläkare • Allmän tandbehandling • Estetisk tandbehandling • Implantologi
Elviria
Alltid öppet för akut hjälp. Ring 622 884 098 • (24t)
Gratis undersökning Tandrensning 30 € Krona (metall porslin) 250€ Schweiziska implantat inkl. krona 995€ Tel: 952 665 499 / 622 884 098 • dentalcostadelsol@hotmail.com Plaza de la Hispanidad • Edif. Sol y Sol 1, Local bajo • 29640 Fuengirola www.clinicadentalcostadelsol.com
Estepona
952 83 42 63
Fuengirola 952 58 35 95
952 88 34 43
Centro Comercial Elviria
Nueva Atalaya, A . Pernet 26 Av Nordic Royal Club
C/Lope de Vega 2 Los Boliches
Alhaurín el Grande 952 49 93 66 A da. Gerald Brenan Av 37-2D
www.clinicanordental.com • info@clinicanordental.com
Tandläkare med över 20-års erfarenhet med skandinaviska kunder.
Specialerbjudande
• Osynlig Tandreglering • Blekning på kliniken/i hemmet
O SUEC SUECO SUE CO NOV
en
N S PA
IEN
FÖR
SVE
NSK
EMB
8 ER 201
en
en
AR
S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R
JULI/AUGUSTI 2018
SP
Inter vjue r Nyhe ter Bost ad Fina ns Utfly kter Spor t Fakt a Kultu r Profi ler Polit ik Mod e Häls a
AN
IEN
FÖ
R S V
EN
AR
MA
J 201
cy a Nan Magg Mik nummer! Sommar e
F r iz
8
Kontakta oss på:
Intervjuer Nyheter Bostad Finans Utflykter Sport Fakta Kultur Profiler Politik Mode Hälsa
Mö t
som st ola, och Fuengir kreativa kon t rätt i t sin som hitta erna sam trygghet. färg je och genom lugn, gläd sprider
SK
952 58 15 53
som förbe upp ka reder mpen han för en 4 att ge 000 km lånåsnorna g van i Mijas dring en bä till Sv ttre till erige varo. .
tagit strandklubbar, nyheter och mycket mer... Späckat med läsning som bl.a.Nuutflykter,
ell
BO ROSENKILDE
C
SKANDINAVERNAS LÄKARE PÅ COSTA DEL SOL SPECIALIST I ALLMÄNMEDICIN & KIRURGI
Alm. konsultation 50 € Kirurgisk konsultation 75 €
Clinica Dental Idea Clínica Santa Elena Urbanización Los Álamos C/Sardinero • 29620 Torremolinos Tlf: +34 952 47 52 49 • brg@dadlnet.dk www.docrosenkilde.com
Med. Col. nr. 2909380 Spansk, dansk, svensk och norsk auktoriserad specialistläkare.
EN SUECO - DECEMBER 2018
61
Hälsa
Tänder Av Anni Dahms, Sjuk- & Hälsosköterska, Biopat och Näringsvägledare. Ägare till butikskedjan Annis Vitalshop.
Vi har trätt in i julmånaden och många av oss säger ofta den kända frasen ”det vattnas i munnen” när vi känner dofterna från julmaten eller andra kända juldofter. Det är fantastiskt att ha starka och friska tänder som utan vidare biter i det som ska bitas. Oavsett om det är julskinkan eller en seg kola. Efter att mjölktänderna är tappade och de nya tänderna kommit fram har vi 32 blivande tänder. Varje tand består av tandkrona, tandhals och tandrot. Övergången mellan krona och rot är täckt av tandköttet. Det är bra om man redan från barnsben vänjer sig att tugga kraftig mat ordentligt. Tänderna har behov av bra, grov kost. För att tugga maten ordentligt har vi behov av bra tänder. Tuggandet hjälper till att stärka tänderna och att hålla dem friska. Man skulle dessutom kunna säga: ”Bra tuggat är hälften smält”. Så om vi tar hand om våra tänder och tuggar ordentligt skulle vi kanske inte ha så många magproblem. När maten tuggas ordentligt, och på så sätt blir uppblött med saliv, är smältningen av maten redan halvt gjord. Om du däremot bara äter mjuk mat – som t ex köttfärs, mos, gröt, soppor och liknande, så kan det lättare bidra till tändernas förfall.
Parodontit Min far hade mycket fina, stora tänder. Dessvärre drabbades han allt för ung av paradontit och tvingades dra ut sina tänder. Hade jag bara vetat det som jag vet i dag kunde vi säkert ha räddat hans tänder. Denna tandköttssjukdom med kronisk tandköttsinflammation och tillbakadraget tandkött ser jag som en bristsjukdom och inte som en infektionssjukdom.
62
EN SUECO - DECEMBER 2018
Du kan själv göra mycket för att hjälpa vid paradontit. Tänk på att ha en speciellt bra tandhygien och massera ditt tandkött med t ex röd solhatt. Variera din kost och ät många grönsaker, vitlök och frukt samt undvik vitt bröd, pasta, kakor och liknande liksom även sötsaker och ät bestämt inte någonting sött som sätter sig i tänderna. Låt grönt te ingå i vardagen som en vardagsdryck. Ät gärna meloner, de innehåller mycket silicium. Röker du bör du sluta. Det har visat sig att rökare i högre grad drabbas av paradontit. Byt tandborste ofta och använd en bra tandkräm med olika naturliga ingredienser som t ex röd solhatt, bockhornsklöverfrö, aloe vera, tee tree olja, som är rika på bra antioxidanter. Skölj gärna munnen med kamomillte eller salviate, eller använd ett naturligt munsköljmedel. Q10 ca 100 mg 1-3 gånger dagligen har jag sett kan göra små mirakel. C-vitaminer arbetar bra ihop med Q10 och dosen kan vara ca 1 gram 3 gånger om dagen. Se även till att få e bra vitamin/mineralprodukt med bra doser av alla B-vitaminer. Ta gärna också lite extra silicium. Sjuka tänder har ofta dålig effekt på hjärtat. Jag tänker ofta på det, återigen för att min far dog på grund av dåligt hjärta när han var 67 år, efter alla sina problem med paradontit.
Kvicksilverbelastning Var uppmärksam på att kvicksilverbelastning från amalgamfyllningar kan vara en viktig faktor när det kommer till ett svagt tandkött. Trots att det funnits oerhört delade åsikten om användandet av amalgamfyllningar tror jag inte att det finns någon tandläkare som i dag använder amalgam som fyllning, och då borde ju proble-
met vara passé, men det är det dessvärre inte. Jag finner det mer aktuellt än någonsin tidigare. Vi är fortfarande många som går runt med amalgamfyllningar och som också kan komma ihåg att våra mammors tänder också var fyllda md amalgam. Orsaken till att jag även nämner våra mammor är att kvicksilver lätt passerar genom moderkakan och över till fostret. På så sätt finns det personer som är födda med kvicksilverbelastning. Det har t ex konstaterats att det finns samband mellan för tidigt födda barn och kvicksilverbelastning. Jag har sett det flera gånger, men på den tiden talades det inte om det. En av orsakerna till födelsedefekter hos nyfödda barn på grund av kvicksilverbelastning hos mammorna var antagligen brist på folsyra, för kvicksilver kan nämligen blockera folsyra, och då finns det större risk för defekter som ryggmärgsbråck.
Symptom på amalgambelastning Symptomen på en amalgamförgiftning kan vara så många att de kan vara svåra att utreda. Jag ser ofta människor med ett hav oförklarliga problem, som blivit skickade från den ena behandlaren till den andra, för att till slut ofta bli beskylld för att vara hypokondriker, för att det varit omöjligt att hitta en diagnos och en behandlingsform som fungerar. Ju större fyllningar du har och ju fler olika metaller och legeringar du har med t ex guld, silver, koppar, tenn, ju värre kan dina symptom vara. Vid en blandning av dessa metaller framkommer det som kallas oral galvanism eller ström i munnen, som bidrar till att separera kvicksilverjoner ihop med andra metalljoner. Den kända och berömda barnboken ”Den galne Hattmakaren” av Lewis
Carrol, beskriver enligt författaren och läkaren Knut Flytlie många av de symptom som ofta går att koppla till en amalgambelastning. I virrvarret av symptom som kan kopplas till en amalgambelastning kan nämnas överkänslighet, allergi – ofta med eksem och utslag, oförklarlig trötthet – som kan leda till utmattningskänslor, behandlingsresistens, blodsockerproblem, ämnesomsättningsproblem, dåligt immunförsvar, olika former av psykiska problem, långsamma reaktioner på beröring, dåligt minne, koncentrationssvårigheter, ångest, depression, migrän, blödande tandkött, impotens, yrsel, skakningar, epilepsi, oförklarlig smärta i hela kroppen, dåligt luktsinne och andra former av kemiska obalanser och det kan placeras in en massa andra symptom här. Vid en kronisk förgiftning samlas kvicksilver i njurarna, hjärnan, ögonen, sköldkörteln och levern. Ibland hör jag vissa tror att det finns ett samband mellan kvicksilver och Alzheimer. Vet du att du har amalgamfyllningar så bör ju undvika att tugga tuggummi. Det förvärrar nämligen utsöndringen av kvicksilver samt undvik värme och syrliga drycker som t ex citronte.
Vad kan man göra? Om du beslutar dig för att göra en sanering av dina amalgamfyllningar är det viktigt att du hittar en tandläkare med kunskap och rätt utbildning gällande amalgamsanering. Det finns inte så många, men vi har
sådan tur här där jag bor att här finns det en specialutbildad och välkvalificerad tandläkare. Jag vet också att det finns fler här i trakten. Innan du sätter dig i stolen bör du se till att tala med din tandläkare om hur problem ska lösas, vilket takt och vilken ordning fyllningarna ska bytas och självklart vad de ska bytas ut med. Se också till att få en offert på vad behandlingen kommer att kosta. Jag säger inte att priset är det viktigaste men du ska kunna lita fullt ut på den tandläkare, och dennes kvalifikationer, som du har valt. En dålig tandläkare kan utsätta dig för allvarlig fara. Prata också med tandläkaren om vilka kosttillskott som bör tas inför behandlingen, när de ska tas och hur länge de ska tas efter behandlingen. Jag vet att en del får avgiftningssymptom i olika grad. Tala med din tandläkare om det, så att du är väl förberedd. Kom ihåg att dricka rikligt med vatten, gärna ett par liter om dagen.
De vanligaste tillskotten som rekommenderas är: • Selen 100 – 200 mcg. 1 tablett dagligen • Vitamin/mineraltablett av bra kvalitet 1-2 st. dagligen • B-vitaminkomplex • Chlorella, av bästa kvalitet. Det rekommenderas mellan 4-10 st. tabletter dagligen, • C-vitamin 1000 mcg, 1 tablett 2 gånger dagligen. De nämnda tillskotten är bra att ta även om du inte bestämt dig för att genomgå en sanering. Kircheiner beskriver nämligen i sina böcker att alla tungmetallförgiftningar förvärras om du bar brist på mineraler som kalk, magnesium, zink och selen liksom att bra C-vitaminer och B-vitaminer är viktiga.
Dåliga tänder, orsak till sjukdom Det verkar som att varje enskild tand har kontakt till våra energibanor i kroppen. Många människor med rotbehandlade tänder upplever olika sjukdomar eller symptom när de blir äldre. Jag har talat med flera som har upplevt att deras tillstånd blivit bättre efter att de fått den rotbehandlade tanden utdragen. Dr. Flytlie skriver i sin bok ”När naturen helar” att det inte beror på en dålig rotbehandling. Rotbehandlingen kan vara helt optimalt gjord men det kan allt efterhand växa bakterier i små sidokanaler, som kan ge en kronisk irritation i immunsystemet, som så blir utmattat. Har du fyllningar men inte vill eller kan ta ut dem just nu kan du komma långt genom att göra en avgiftningskur med spirulina, som drar ut tungmetaller från hjärnan och det centrala nervsystemet. Ta 2 tsk. spirulina dagligen blandat med vatten eller kokosvatten. Ta det ihop med korngräspulver, som drar ut kvicksilver ur tarmkanalen och bukspottskörteln. Ta 1-2 tsk. blandat med vatten eller juice. Louise Hay skriver om tandproblem: ”Att de kan bero på långvarig obeslutsamhet. Oförmåga till att ta hål på idéer till analys och beslut.” Hon föreslår att det ska bytas ut med ett nytt tankemönster: ”Jag fattar mina beslut baserat på sanningsprinciperna och jag är säker på att jag vet att bara de rätta åtgärderna sker i mitt liv.
Med det önskar jag alla en riktigt god jul. Kom ihåg att tugga maten ordentligt!
SPARA
4€
Den gröna pärlan®
Chlorella Pyrenoidosa är en 100 % ren sötvattensalg. Chlorella Pyrenoidosa, Den Gröna Pärlan hjälper utrensning. 640 tabletter
Nu Endast 360 tabletter
Nu Endast Los Boliches
Avda. Los Boliches Bajo, Edif. Don Luis 2 B E-29640 Fuengirola Öppet vardagar 10-20 Lördagar 10-14 Tel. +34 952 667 087
4909 € 3081 € Marbella - Elviria
Centro Comercial Pino Golf, Ctra. de Cadiz Km192, Local 16 E-29604 Marbella (Elviria) Öppet vardagar 10-18 Lördagar 10-14 Tel. +34 952 850 094
WhatsApp 670 66 14 07
Erbjudandet gället 2.11 - 30.11.2018 så länge lagret räcker! www.annisvitalshop.com
PETRO FRISÖRSALONG FUENGIROLA
• STYLING • KLIPPNING • FÄRGNING • SKÖNHETSVÅRD Calle Fiesta de la Cremá, Edif. La Paloma, Local B1 Fuengirola (Vid Plaza de la Hispanidad) Tel. 952 467 130 • www.facebook.com/ppeluqueros
Friederich Damore Bruun
Mer än 20 års erfarenhet med behandling av kroniska sjukdomar, laboratorietester och hormonanalyser.
Boka en hälsokonsultation eller massage i Centro Sanum eller hemma hos dig själv.
www.currame.com +4527207723 friederich@currame.com
EN SUECO - DECEMBER 2018
63
KO M I H ÅG AT T S I S TA DAG E N F Ö R I N S ÄT T N I N G AV R A D A N N O N S I M A G A S I N E T Ä R D E N 15 : E V A R J E M Å N A D.
Radannonser RADANNONSER ÄR GRATIS FÖR PRIVATPERSONER
TV LED 55” Philips 55PUS6262, UHD 4K, Smart TV Köpt i Bilka för ca 1 år siden. Nypris i dag hos amazon.es är 900 euro. Säljes för 350 euro. Kan levereras i Fuengirola-området. Tel. 0045 42281251. Lägenhet uthyres Arroyo de la Miel, Benalmádena (Málaga) helrenoverad. Två sovrum, vardagsrum, kök och badrum. Möblerad, A/C, sängkläder osv. Fantastisk trädgård och pool. Nära till tåg och buss samt alla faciliteter som matbutiker, apotek, vårdcentral, restauranger. Husdjur tillåts ej. Uthyres hela månader från oktober till juni. 750 euro/månaden + elektricitet. Kontakt: +34 618751335 matigj23@hotmail.com Kasta inte ut det du inte längre behöver! Vi kommer gratis och hämtar allt det som du inte vill ha. På så sätt hjälper du oss att hjälpa andra människor i nöd. Tack på förhand! Thewaychristiancounselling.com tel. 693 827 782 eller 634 369 414
64
EN SUECO - DECEMBER 2018
Platsannons Clinica Medic, Dr. Naesgaard och Dr. Nafarieh, söker en läkarsekreterare/administratör som pratar flytande skandinaviska och behärskar spanska bra. Tjänsten är på 50 % med möjlighet till utökning på heltid. Med start omgående. Vi finns i Los Boliches, Fuengirola. Vid intresse mejla ditt CV till: clinicamedic@gmail.com Narciss – en levnadsskildring Boken handlar bl.a. om transsexualism. Berättelsen börjar i Stockholm 1928 och avslutas i Spanien 2017. Det berättas om upplevelser i Spanien under 60-talet. Om en resa runt Medelhavet och en lång jordenruntresa. Boken kan beställas från nätbokhandlare i Sverige eller köpas i Casa Nórdicas affär i Fuengirola. Fackutbildad dansk målare Per Leonhard Hansen – 30 år på kusten! Bra och ordentligt målningsarbete utförs. Ring för offert! Tel. 607 52 02 57
Radannonser är GRATIS för privatpersoner som önskar sälja till exempel en cykel, hitta en resekamrat eller sälja en soffa.
Gratis annonser mottages endast per e-mail och får innehålla max. 50 ord. Bostadsannonser är inte gratis och ska beställas och betalas på:
www.ensueco.com
A/C, värmepumpar och poolvärme Säljes och installeras. V/Jesper Hansen. Elinstallatör och maskinmästare. Tel. +34 600 409 484 E-post: jespex@gmail.com Köp och sälj av bilar Professionell hjälp erbjudes i samband med köp och sälj av bil. Kontakta Bjarne Damgaard tel. 605 352 700 bjarnedlarsen@gmail.com El-arbeten utförs V/ Jesper Hansen. Elinstallatör och maskinmästare. Tel. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com Föräldragrupp - barn med autism Kostnadsfri grupp som vänder sig till föräldrar till barn med autism. Vi träffas i Marbella området. Hör av dig till Anna. zamc@mac.com Vi ses!
God Jul
Beställ annonsen genom att skicka ett e-mail till: info@ensueco.com och vi sätter in den i magasinet och på: www.ensueco.com den 1:a i månaden – samma dag som magasinet utkommer. Kommersiella annonser kostar 30 euro och får bestå av max 60 ord. Dessa kan beställas och betalas på: www.ensueco.com eller på vårt kontor i Centro Idea, Mijas.
IOOF
ODD FELLOW LOGERNE PÅ KYSTEN
Søster loge Andalucía nr. 1 Telefon: +34 607 789 831 Mötesdagar: 2 och 4 måndag andalucia.oddfellow.dk Broder loge Costa del Sol nr. 1 Telefon: +34 696 493 971 Mötesdagar: 1 och 3 tisdag costa-del-sol.oddfellow.dk
Edificio Bougainvilla, Avenida de Los Boliches 108 Los Boliches - Fuengirola
Fastighetsköp Företagsetablering Bokföring • Deklaration Residencia • Rådgivning Skatte- & pensionsfrågor och mycket mer... 20 års erfarenhet i Spanien
Av. Ricardo Soriano 22, Marbella
T. +34 952 82 82 52 www.globalaccounting.es
WEBBPLATSER · FOTO · VIDEO Design och konceptutveckling av ditt företags webbplats i tidsenlig mobilvänlig design, som stärker ditt varumärke och din närvaro online
Videopresentation(-er) till sociala medier, Facebook, YouTube, Instagram m.m. i Full HD-kvalitet
Sökmotoroptimering (SEO), sökordsanalys och utarbetande av optimerat och relevant innehåll
Drönarvideo i extremt hög upplösning (4K)
Sökmotormarknadsföring (SEM), Google adwords, Facebook, post-planering och strategi
HDR-foton till bostadspresentationer. Knivskarpa bilder med mycket djup – även på stora skärmar
Ny webbplats från 495€ (exkl. IVA)
Priser från 295€ (exkl. IVA)
Så gynnar video(marknadsföring) ditt företag Öka din försäljning: Var synlig där kunderna finns Fånga målgruppens uppmärksamhet på de sociala medierna. När du fångar potentiella kunders intresse genererar det trafik till din webbplats – och det säljer. Bli sedd: Skapa bra innehåll Facebooks algoritmer favoriserar videor så att dessa uppslag når ut till fler än vanliga uppslag. När kunderna tycker att innehållet är relevant gillar och delar de ditt innehåll, så att uppslaget når ut till ännu fler. Det är effektiv marknadsföring, där kunderna finns. Var synlig: Dyk upp i kundernas sökresultat Med sökmotoroptimering (SEO) ses dina uppslag av fler. När du laddar upp en video på Facebook eller Youtube får du fler visningar och därmed organisk trafik till din webbplats.
Få en offert i dag – kontakta oss på • 952 58 1553 norrbom@norrbom.com Centro Idea Ctra. de Mijas km 3,6 29650 Mijas
952 58 15 53 www.norrbommarketing.com norrbom@norrbom.com
ANNONSÖRSREGISTER Här hittar du snabbt och lätt de telefonnummer du behöver Advokatfirman Isacsson.......................+34 952 90 82 37 De Cotta Law ........................................+ 34 952 527 014 Global Accounting .................................+34 952 828 252 Johansson & Goméz ............................+34 952 58 57 81 Wallin & Partners ..................................+34 952 47 02 07 Zafolaw ...................................................+34 951 240 600
Begravningsbyrå
Francisco Camero ................................ +34 902 200 625
Bilar & Bilregistrering
Kolos...................................................... +34 952 460 229 Tim Holm ...............................................+34 671 20 48 24
Dagligvaror & Delikatesser
Ewald’s....................................................+34 952 666 239
Design, Inredning, Tavlor & Dekoration
BoConcept ............ +34 951 242 092 / +34 951 49 27 27 Cortidea..................................................+34 952 461 221 DFS Spain ............ www.dfs.co.uk/wcsstore/spain/index Jensen Beds ......................................... +34 952 908 855 Loft & Roomers........ +34 952 772 139/+34 952 664 170 Muebles Piramides Puerto................... +34 952 550 669
Svenska Mäklarhuset Marbella ............+34 951 540 108 Åsa Pettersson.......................................+34 952 593 132 The View - Mar...................................... +34 901 233 605
Magasin
Flytt & Transport
DanOptica ..............................................+34 952 583 910 Unioptica ................................................+34 952 199 254
Scantransport ....................................... +34 952 467 065 Transport ES-DK..... +34 645 316 507 / +45 53 85 02 54 Vittsjö Åkeri .............................................+46 42 14 09 30
Försäkring
Iberia Försäkringsmäkl......................... +34 971 699 096 Jennifer Burai ........................................ +34 658 0777 48 Kaas & Kirkemann.................................+34 952 478 383
Frisörer
Petro Frisörsalong .................................+34 952 467 130
Grafisk Design, Tryck & Webb
Norrbom Marketing................................+34 952 581 553
Hälsa & Skönhet
Anni´s Vital Shop................................... +34 952 850 094
Hörselkliniker
Dansk Hørecenter..................................+34 951 239 004
Energilösningar, Vatten & Uppvärmning
Konstruktion & Installation
Fastighetsmäklare, Arkitekter & Uthyrning
Kök
Dancon .................+34 952 46 54 55 / +34 608 65 87 53 Solar Venti ............................................. +34 952 449 349 Bühler & Partners ..................................+34 952 609 617 Jardinana.............................................. +34 952 90 48 90 La Reserva de Sotogrande ....... www.lareservaclubsotogrande.com Rincon Rent........................................... Rent +34 607 377 499 SB Group....................... www.sbpanoramic-homes.com Start Group............................................ +34 637 008 455 Sunshine Estates/ Villa & Projekt Invest..............................+34 617 700 424
66
EN SUECO - DECEMBER 2018
FM Byggfirma....................................... +34 637 39 29 30 Idea Terrazas ......................................... +34 952 461 174 Cocinas Plus .................. +34 952 587 759/ 952 764 595 Harder Johansen .......... +34 686 740 262 / 952 466 600 Nordic Muebles..................................... +34 951 260 360
Läkare, Kliniker & Sjukhus
Friederich Dam .......................................+45 27 20 77 23 Kirurg, Bo Rosenki................................+34 952 47 52 49
Essential Magazine ............................. +34 952 76 63 44
Optiker
Restaurang & Café
Ponchos.................................................+34 952 47 06 95 Rancho de Salva...................................+34 951 39 66 71
Spa & Wellness
Aquapool .........................+34 951 917 199 / 952 927 811
Platsannonser
Viva .........................................................+34 951 272 743
Säkerhet
Sector Alarm ....................................www.sectoralarm.es
Tandläkare
Clínica Dental Costa del Sol..........+34 952 665 499 / +34 622 884 098 Clínica Dental Escandinava..................+34 952 660 167 Clínica Dental Idea ................................+34 952 197 641 Clínica Norden .......................www.clinicanordental.com Clínica Dental Noruega .........................+34 952 476 880 Dentadanés........................................... +34 952 529 666
Radio, Tv, Internet, Telefoni & Teknik
Electronbox ............+34 952 591 071 / +34 807 488 440
Utbildning & Aktiviteter
Svenska Skolan Marbella..................... +34 952 868 252
Övrigt
Cudeca ...................................................+34 952 564 910 Bok - Bo i Spanien ........................ www.svenispanien.se
Läs hela tidningen på w w w.ensue co.com
Advokat & Consulting
essential essenti al marbella®magazine
W W W. E S S E N T I A L M A G A Z I N E . C O M
ESSENTIAL IS SOCIAL! JOIN OUR WORLD OF LUXURIOUS FUN
Kvalitet
Läge
Faciliteter
Teamet
Hållbarhet
LYX ÄR STANDARD
DET PERFEKTA LÄGET FÖR DITT HEM I SOLEN
ALLT DU KAN ÖNSKA DIG
ETT PRISVINNANDE TEAM
MILJÖMEDVETEN DESIGN OCH BYGGSTIL
Slutsålt Under pågående konstruktion
SÄTTER EN NY STANDARD Från 328.000 € Azalea och Lotus är två av de bäst säljande bostadsprojekten på Costa del Sol. Bostäderna ligger i La Cala de Mijas, bara fem minuters promenad från centrum och stranden.
Över 100 sålda bostäder Bygglov godkännt
Förlansering snart Sommaren 2018
Med sitt läge inom Jardinana, ett område där hänsyn tas till miljön, kan boende njuta av fint anlagda grönområden, bekvämligheter samt faciliteter utöver det vanliga såsom en poolklubb med allmänna utrymmen och utomhusspa, en exklusiv vattenpark samt privata pooler för varje byggnad liksom även gym, matbutik och hälsocenter. Bostäderna byggs med hög standard och följer den nya europeiska Code of Edification (CTE)-normen. De sydvästvända bostäderna får stora terrasser, skjutdörrar från golv till tak samt golvvärme i badrum och så har de panoramautsikt över havet.
t: +34 674 30 46 34 e: info@jardinana.com www.jardinana.com Developed by CTH Capital