En Sueco maj 2012

Page 1

sueco en

7

S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R

Maj 2012

KVINNOR och en hel del åsikter och tankegångar om livet i Spanien, politik, jämställdhet och Andalusiens framtid.

UTFLYKT

Följ med på en utflykt som osar historia. Vi besöker bland annat Trafalgar och Zahara de los Atunes som romarna lät anlägga på grund av den stora fiskelyckan.

FINANS

Är Spanien marknad för den hittills största finansskandalen?

INTERVJU

En Sueco har träffat Carmen Montes Cano, spanjorskan som brinner för svensk litteratur.

FOTBOLL

Shejkens skulder samlas på hög samtidigt som han skriver sin nya köplista.


en sueco -spanien för svenskar

sueco

Välkomna till et t ny t t nummer av

en

7

S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R

Maj 2012

KVINNOR och en hel del åsikter och tankegångar om livet i Spanien, politik, jämställdhet och Andalusiens framtid.

UTFLYKT

Följ med på en utflykt som osar historia. Vi besöker bland annat Trafalgar och Zahara de los Atunes som romarna lät anlägga på grund av den stora fiskelyckan.

FINANS

Är Spanien marknad för den hittills största finansskandalen?

INTERVJU

En Sueco har träffat Carmen Montes Cano, spanjorskan som brinner för svensk litteratur.

FOTBOLL

Shejkens skulder samlas på hög samtidigt som han skriver sin nya köplista.

NORRBOM MARKETING S.L. CENTRO IDEA

Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tel: 95 258 15 53 • Fax: 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com Kontorstid: mån - fre kl. 10-17

ANSVARIG UTGIVARE Norrbom Marketing S.L. (norrbom@norrbom.com) REDAKTÖR Helle Espensen ­(helle@norrbom.com) LAYOUT / ARTE FINAL Norrbom Marketing (norrbom@norrbom.com) SKRIBENTER Sara Laine Dan Olsson Jette Christiansen Louise Pedersen Andreas Müller ANNONSER Louise Kathrine Pedersen (louise@norrbom.com) Mugge Fischer (mugge@norrbom.com) Sara Laine (sara@norrbom.com) Tlf.: 952 58 15 53 Fax: 952 58 03 29 Depósito legal: MA-1758-2006

EN SUECO utkommer den första varje månad och kan gratis hämtas på mer än 250 olika platser utefter Costa del Sol. EN SUECO finns hos annonsörerna samt på Golfklubbar, Svenska Kyrkan i Fuengirola, Svenska klubbar, turistkontor och många andra platser som besöks av svenskar.­­­

2

EN SUECO - maj 2012

Kära Optimism ska inte underskattas och heller inte förväxlas med naivitet – en tendens som är speciellt utbredd bland pessimister. Jag tror visst att man kan vara klok och optimistisk samtidigt, bl.a. för att det helt enkelt är klokare att vara optimist än pessimist. USA:s fina jobbsiffror under årets första månader skapade förnyad optimism i stora delar av den västliga världen och det är just det, som behövs för att få hjulen i rullning igen. Inte på så sätt att det räcker med att Obama med fallande arbetslöshetssiffror får oss att bege oss till El Corte Inglés och sprida euros omkring oss, men optimism smittar, sprider glädje och hopp – och jo, jag bytte ut varukorgens fläskfilé till en lite lyxigare variant av Ibérico-fläskkött den dagen, siffrorna fick indexen att vända uppåt till någonting, som liknande nivåerna innan finanskrisen. Att USA går i täten på vägen ut ur arbetslöshetsmardrömmen är nog ingen överraskning. Det gör USA alltid. Så är det med den amerikanska mentaliteten. Oavsett om man är demokrat eller republikan, så är det något Yes-we-can över amerikanerna. Självklart kan det vara svårt att se ljuset i slutet av tunneln om man är en frånskild, arbetslös kassörska från en eller annan klimatförändringsdrabbad bondtölpstat, var en opålitlig guvernör har tömt kassan. Det förstår jag gott och väl, men föreställ er vad som kan hända om kassörskan slutar upp med gnället, självömkan och skräpmaten och i stället låter sig föras av de optimistiska tonerna? Om hon möter världen med

läsare bara en liten smula entusiasm, så säg mig, om hon inte snart har ett jobb – kanske inte bakom kassan i första taget, men kanske hon kan börja med att packa matkassarna. Men hon är på rätt väg. Någorlunda samma sak skulle man kunna säga till den enorma gruppen av unga andalusier, som idag står utan jobb: ”Kom igen nu!”. Det kommer väl inte som någon överraskning att resultaten efter valet till Junta de Andalucía var en enorm besvikelse för mig. Då det visade sig, att vi trots inte stod inför ett cambio andaluz, kröp pessimismen sig in under huden på mig. Men jag tvingade mig själv till – inte att se det positiva i situationen, för det kan jag inte, men att tro på, att andalusierna kommer att kämpa sig upp trots allt. Andalusien är en underbar plats. Vi har ett fantastiskt klimat, en vacker natur, inga farliga djur eller totalödeläggande naturkatastrofer, som hotar. Vi har stora vackra städer fyllda med historia och kultur och här på kusten har vi stränder, lustbåtshamnar, infrastruktur, förlustelse och en internationell flygplats, som skapar förbindelse med rester av världen. Detta ska vi ju använda oss av – och ska inte också andalusierna upptäcka detta en vacker dag. Det väljer i alla fall jag, att vara optimistisk och tro. Många hälsningar Helle Espensen

Prenumerera på En Sueco Prenumeration på En Sueco kostar 60 euro per år i Spanien och 108 euro per år med post till utlandet. Du kan betala med Euro-check utställd på Norrbom Marketing, som du kan sända via post eller ta kontakt med oss för bankinformation. Du kan även betala med VISA-kort på www.ensueco.com



innehåll

2012

12

maj

Läs om… 6 KORTA | nyheter 12 INTERVJU | 7 kvinnor 20 COSTA | biz 24 FOTBOLL 28 SVENSKA SKOLAN | marbella 30 INTERVJU | Carmen Montes Cano 34 LA SUECA 36 UTFLYKT | Zahara de los Atunes 38 PROFIL | Joel Sebastian Nilsson 40 TELEFONI 42 GOLF 48 VIN 52 ¿QUÉ PASA? 55 FINANS 56 JURIDIK 58 HÄLSA 66 RADANNONSER 67 ANNONSÖRSREGISTER

24 36

38

58 Läsa hela tidningen på www.ensueco.com 4

EN SUECO - maj 2012

30


KÖK, BAD OCH GARDEROB • TRÄDGÅRDSMÖBLER • BRUKSKONST

de n a d erbju er. Kom a r b a bl Alltid årdsmö yhetern dg a n bler ä g r n t å på e m rdsmö d e å s och m trädg skonst. ino h bruk oc

Uppställt i Mijas

HANDGJORT Med egen snickarverkstad är det möjligt att skapa speciella lösningar till överkomliga priser. Vi kan lösa vilka problem som helst så länge det är inom rimliga ramar. Vi använder bara de bästa materialen och våra snickare är utbildade inom sina områden. Välj en av våra standardluckor eller designa eventuellt din egna, möjligheterna är oändliga. Titta in i butiken för ytterligare information och eventuella erbjudanden, du blir förvånad över priset.

FACTORY MIJAS COSTA

Calle Limonar 61 29651 Mijas Costa

SHOWROOM FUENGIROLA

Calle José Cubero Yiyo 3 (Vid feriaplatsen) Tel.: 951 260 360

WWW.NORDICMUEBLES.COM


kortanyheter App Costa del Sol Nu kan man få Costa del Sol och Málaga i mobilen. Det är provinsstyrelsen i Málaga som tillsammans med telefonoperatören Orange har lanserat en app som är tillgänglig för iPhone och Android. Applikationen innehåller bl.a. utflyktsförslag, information om diverse sevärdheter, vägrekommendationer till närmaste bank och apotek samt tips på hotell och restauranger. Tillsvidare är appen på spanska, men planen är att den med tiden ska finnas tillgänglig på flera språk. Málaga är den första spanska provinsen som får sin egen app.

125 000 besöker världens första smurfby, Júzcar

Ca 125 000 personer har tagit vägen förbi Júzcar sedan byn förklarades som världens första smurfby i juni 2011. Det är byns borgmästare, David Fernández Tirado (PSOE) som har informerat om att intresset inte fortfarande är högt för den andalusiska byn sedan smurfarna intog den i samband med inspelningen av filmen Smurfarna 3D. Det omedelbara intresset fick kommunen att lägga fram ett förslag om att den skulle förbli blå som världens första by dedikerad de små varelserna och inte målas vit igen. En omröstning bland de 200 invånarna fick avgöra frågan. De många besökarna har bidragit till ökat företagande i byn, där fem nya verksamheter har sett dagens ljus.

6

EN SUECO - maj 2012

Det spanska kungahuset gräver sig djupare ned i dyn

Juan Castro, som är den ansvariga domaren i fallet mot kung Juan Carlos svärson Iñaki Urdangarín, överväger nu att inkludera bevismaterial som kan inkludera monarken i korruptionsskandalen kring Instituto Nóos. Till fallet, vari Urdangarín är åtalad för fyra lagöverträdelser, bland annat korruption, har hans tidigare företagspartner, Diego Torres, lagt fram några e-mail som skulle indikera att kungen skulle kunde vara medveten om svärsonens aktiviteter i Nóos, vars mening var att se ut som en NGO verksamhet. Ett av e-mailen antyder, enligt El País, att kungen dessutom agerat som mellanhand så att Urdangarín skulle kunna bli besättningsmedlem på Ayres nya yacht, Prada, till den 32.a

America’s Cup. Det projektet genomfördes dock inte, men det berodde på att regattan inte gjorde någon större succé i Valencia 2007. Domaren låter nu meddela att han kommer att ”överväga” saken fram tills att man börjar nästa etapp i fallet, vilket är ytterligare ett förhör av Torres. Det ska äga rum den 22 maj. Samtidigt regnar kritiken över kungen efter att det blivit känt att han varit på elefantjakt i Botswana, då han i mitten av april föll och bröt höften. Enligt El Mundo betalade han inte själv för den exklusiva resan utan han lär ha varit inbjuden till den av den saudiarabiska affärsmannen Mohamed Eyad Kayali, som har flera verksamheter i Spanien. Det lär vara tack vare honom som Spanien fick arbetet att bygga snabbtåget AVE till Mekka. De mer extrema kritikerna kräver nu att kung Juan Carlos abdikerar, medan de mer moderata förväntar sig minst en förklaring. Världsnaturfonden WWF:s spanska avdelning, WWF-Adena, vari kungen är hedersmedlem, ska innan sommaren avgöra om kungen ska exkluderas.

Tidigare kommunråd från Marbella har setts i Indonesien

Den tidigare medlemmen av kommunrådet i Marbella, Javier Lendínez, försvann spårlöst i slutet av 2008. Lendínez var involverad i korruptionsskandalen Malaya, och länsade bl.a. kommunkassan och myndigheterna har menat att han mottagit mutor motsvarande minst 18 000 euro från skandalens huvudperson, dåvarande kommunrådet, med ansvar för stadsplaneringen, Juan Antonio Roca. Dock var det i samband med ett annat fall, i samband med fastighetsförsäljning och utfärdanden av olagliga bygglov, som han anhölls 2006 efter order från domare Miguel Ángel Torres. Lendínez dömdes som skyldig, men var på fri fot fram tills att han skulle börja

sitta av sitt 9 månaders långa fängelsestraff 2008, då han försvann. I vart fall infann han sig inte på fängelset Alhaurín de la Torre och de sista spåren efter honom har man funnit hos hans partner, som bor i Tarifa. Sedan dess är det tydligen inte någon som har hört någonting ifrån honom fram tills det att dagstidningen La Opinión de Málaga mottog ett foto i april, som avsändaren hävdar visar den försvunna Lendínez. Fotot är taget på en restaurang i Borobudor på Java (Indonesien). Ingen vet varför han har låtit fotografera sig, han inte kan vara helt ovetande om att han är efterlyst av Interpol. Ytterligare två personer som förmodas vara involverade i Malayafallet är på flykt. Det rör sig om f.d. kommunrådet José Manuel Carlos Llorca, som sedan han försvann ska ha genomgått flertalet plastikoperationer, samt Carlos Fernández, som 2006 berättade för sina närmaste att han skulle gå pilgrimsvandringen Camino de Santiago, men som i stället lär ha styrt stegen mot Argentina.

Slut med kontantbetalningar För att stävja fusk och bedrägerier, som penningtvätt och falska fakturor, har den spanska regeringen beslutat att begränsa den maximala tillåtna kontantbetalningen till 2 500 euro. Förbudet gäller när ”minst den ena parten är ett företag”, låter det från regeringen. Dessutom har de sagt att en bot motsvarande 25 procent av det betalade beloppet kommer utfärdas om man inte följer regeln. Initiativet förväntas inbringa 8 171 miljarder euro till statskassan under den resterande

delen av 2012. Den spanska regeringen har fått idén från Italien, där ett liknande system inbringade ca fem miljarder euro under 2009 och 2010. Regeln har redan trätt i kraft.


Residencial La Resina Golf. Estepona, Málaga.

Missa inte ett jättebra erbjudande! Residencial La Resina Golf, vid golfbanan La Resina ligger i ett av de lugnaste områdena på Costa del Sol, med en vacker utsikt över havet och bergen, varför det är en perfekt plats att bo på. Bostadsområdet består av villor med 4 sovrum, 3 badrum och fullt utrustat kök. Villorna har även luftkonditionering samt öppen spis i vardagsrummet, så att temperaturen är rätt hela året om. Utomhus är villorna omgivna av stora terrasser med både sol och skugga och med utsikt över Medelhavet och Gibraltar. Villorna ligger i ett mysigt och exklusivt avspärrat bostadsområde på 34 hektar och har privat swimmingpool, fina naturområden och en golfklubb. Kort sagt är La Resina Golf den bästa platsen att njuta av livet för dig och din familj. www.altamirasantander.com

+34 607 674 067 +34 610 771 077 902 509 559


kortanyheter Spaniens bästa kvinnliga kock

Den baskiska kocken Elena Arzak har korats till världens bästa kvinnliga kock. Det är organisationen bakom magasinet The World’s 50 Best Restaurants som står bakom utnämnandet. ”Jag är rörd, inte bara å mina egna vägnar utan för hela restaurangen”, sa Arzak, som idag driver restaurangen Arzak i San Sebastián, efter det att hon informerades om det fina priset. Hon vann med motivationen att hennes matlagning är ”avancerad och baserad på kontant utveckling”, säger bl.a. The World’s 50 Best Restaurants. ”Framförallt är jag tacksam över att min far har lärt mig allt det jag kan som kock”, fortsätter hon och refererar till sin far, Juan Mari Arzak, som är en av pionjärerna inom det spanska köket, samt den första baskern som har fått tre stjärnor i Guide Michelin. Elena Arzak är fjärde generationen att driva restaurangen i den nordspanska staden, där den öppnades 1897.

Finsk man drunknade i Marbella

En finsk 49-årig man drunknade den 16 april vid stranden La Fontanilla i Marbella. Två kineser, som erbjuder massage på stranden, såg mannen ligga livlös i vattnet och ropade på hjälp, som snabbt kom till platsen i form av två brittiska tjänstemän, som var där på semester. Trots en snabb insats lyckades inte återupplivningsförsöken av mannen. Han förmodades drunknad eller ha fått en hjärtinfarkt under simturen.

8

EN SUECO - maj 2012

Ministrar har tre-fem bilar var, kritiserar tjänstemännens fackförening Den största fackföreningen för Spaniens polistjänstemän, Sindicato Unificade de Policía (SUP), har riktat oväntad och skarp kritik mot regeringen. I en intern bulletin skriver SUP att varje minister samt direktör för offentliga bolag och departementschefer har mellan tre och fem bilar bara för att inte få besvärligheter när de ska tvättas, liksom att de har chaufförer och säkerhetsvakter på offentlighetens bekostnad. ”De uppför sig som arabiska shejker för våra pengar, medan de skär ned och kräver uppoffringar hos de mest sårbara, de som ingenting har”, fortsätter fackföreningen i bulletinen. Kritiken har inte endast riktats mot den nuvarande, konservativa regeringen. Även den före detta, socialistiska regeringen får sig en omgång. Som exempel nämndes en

målning av den tidigare ordföranden för kongressen, José Bono, som nu ska pryda en vägg i kongresshuset, som har kostat 82 600 euro. ”Det som det ber andra om, går inte ihop med det som de själva gör”, säger SUP. Enligt www.noticias.coches.com har regeringen totalt 325 bilar, medan t ex den lokala andalusiska regeringen har 275 och alla landets kommuner har över 1 000 fordon.

Priserna på lägenheter har fallit med nästan 34.9 procent

Priserna på lägenheter utmed den spanska medelhavskusten har i genomsnitt fallit med 34,9 procent sedan krisen började för drygt fyra pr sedan, skriver La Opinión de Málaga.

Och priserna fortsätter uppenbart att falla. Bara i mars föll priserna med 11,5 procent jämfört med samma period förra året. Antalet försäljningar av alla sorter bostäder faller. Siffrorna för underskrivna affärer under januari och februari i Málagaprovinsen i år har just blivit offentliggjorda. De visar att endast 2 949 bostäder bytta ägare under dessa två månader, vilket motsvarar 25 procent färre än under samma månader 2011. Under samma period har det sålts strax över 63 000 egendomar i hela Spanien, vilket är 30 procent färre än 2011.

Argentina exproprierar det spanska oljebolaget

Argentinas president, Cristina Fernández de Kirchner, har meddelat att hon kommer expropriera YPF, i vilket det spanska oljebolaget Repsol har aktiemajoritet. Meddelandet kom efter flera veckors spekulationer om ett statligt övertagande av de spanska aktiviteterna i Argentina. Fernández de Kirchner har förklarat att hon kommer sända ett lagförslag till den argentinska kongressen, ett förslag som går ut på att 51 procent av kontrollen ska gå till staten, 49 procent till landets provinser. ”Vi är det enda landet i Latinamerika, och ett av de enda i världen, som inte tillvaratar våra egna naturresurser”, sa Fernández de Kirchner i april i argentinsk TV. Hon hade knappt avslutat sitt tal innan myndigheterna invaderade YPF:s kontor i bl.a.

Buenos Aires och beordrade ut många av de anställda, bland dessa flera spanjorer. Den spanska regeringen har varnat för den argentinska presidentens planer, som man menar kommer att skada landet, samt EU har bett Argentina om att respektera de avtal som har ingåtts med utländska investerare. På denna sida Atlanten fruktar man nu att YPF endast är det första av en rad företag som presidenten planerar att expropriera. YPF privatiserades 1998 under dåvarande presidenten Carlos Menem och har även kontrollerats av den mäktige argentinske familjen Eskenazi, som idag äger 24,46 procent av bolaget, medan Repsol sitter på 53,57 procent. Inom loppet av de närmaste dagarna ska argentinska experter bedöma hur mycket man ska betala Repsol för andelarna i YPF. Aktierna har redan fallit med 18 procent på börsen i New York. Fernández de Kirchner hade just kommit hem till Buenos Aires efter ett möte mellan ledarna av de amerikanska länderna, som hölls i Colombia, var även Barack Obama deltog. Där försökte hon få stöd för Argentinas fortsatta krav på Falklandsöarna, vilket dock ej lyckades.


Har du tappat dina bilnycklar? Få inte panik, du Har täckning!

Med vår nya bilförsäkring får du med ersättningsnycklar som standard! * • 24-timmars vägassistans • Upp till 65 % bonus vid skadefri körsel • Rabatt vid GPS-tracking • Ersättningsbil eller taxi • Omfattande assistans vid bilhaveri • 10% rabatt vid en namngiven förare

Nu äveN Ny hemg! försäkriN

Våra produkter är speciellt skräddarsydda för utlänningar och det är just därför som vi är marknadsledande. förstahandsvalet för utländska medborgare

 902 255 258  www.libertyexpatriates.es

*Jfr. gällande villkor.

Med vår nya, förbättrade bilförsäkring får du mer för pengarna.


kortanyheter Olazábal fångad av amerikansk polis

Den spanska golfspelaren José María Olázabal hade tydligen svårt med att ta sig ifrån Augusta, golfklubben i Georgia, USA, där han inte hade klarat sänkningen i US Masters. Han stoppades i alla fall av polisen när han körde 156 km/tim på en väg där til�låten hastighet är 105 km/tim. Enligt den amerikanska polisen bad spanjoren upprepade gånger om ursäkt och efter att ha tagit ett häktesfoto samt betalat en bot på 621 dollars fick han lov att köra vidare.

Motstånd mot amnesti till vapen- och narkotikahandlare

Ännu inget avgörande i Andalusien

Ska det bli de? José Antonio Griñán (tv.) och Diego Valderas.

Valet till det andalusiska parlamentet, Junta de Andalucía, ägde rum 25 mars. Här fick som bekant konservativa PP 50 mandat medan det nuvarande regerande partiet, socialistiska PSOE, backade till 47 mandat. Med stöd från vänsterkantskoalitionen IU, som fick 12 mandat, kan PSOE förmodligen trots allt fortsätta att leda den lokala regeringen.

Det kommunistiska partiet, som är integrerat i IU, har gett positiva besked om att stötta en PSOE/IU-ledd regering, men IU ska dock ge det slutgiltiga klartecknet först den 24 april, och därefter avgörs vem som ska representera partiet i Juntan.

Vid tidpunkten för En Suecos deadline pågick dock fortfarande förhandlingar mellan partierna, ledda av den nuvarande ordföranden för Junta de Andalucía, José Antonio Griñán från PSOE och Diego Valderas från IU.

Även om allt i skrivandets stund pekar mot en koalition mellan de två vänsterkantspartierna så är ingenting säkert. Efter det senaste valet i grannregionen Extremadura valde just IU paradoxalt nog att inte ingå ett samarbete med PSOE.

En slutgiltig ny lokalregering förväntas därför vara på plats först i början av maj.

10 miljarder euro ska sparas på vård och skola Det finns ett hårt motstånd mot regeringens planer att ge amnesti till dem som har mottagit betalningar och löner på konton i utlandet, och till dem som har mottagit pengar under bordet, om de deklarerar dessa intäkter till skatteväsendet. Man ska i sådana fall endast betala 10 procent i skatt och det kommer inte ställas några frågor eller bli tal om andra avgifter eller böter. Regeringen förväntar att få in flera miljarder euro till statskassan med bara denna regel. Lokalregeringen i Baskien, som själva samlar in skatter och sänder vidare den relevanta delen till staten, har redan låtit meddela att man inte har tänkt implementera regeln, då pengarna enligt lokalpolitikern i Vizcayaprovinsen José Luis Bilbao (PNV) ”kan komma från handel med vapen och narkotika samt mutor”. Föreningen för Spaniens skatteinspektörer håller med. Man menar att det strider mot lagen och att ”det underminerar moralen hos ärliga skattebetalare”.

10

EN SUECO - maj 2012

Den spanska regeringen kallar det för ”justeringar”, men i verkligheten ska det, utöver de redan offentliggjorda besparingarna på dryga 27 miljarder euro under nuvarande år, sparas 10 miljarder euro inom vård och skola. Dessa utökade besparingarna offentliggjordes i april i ett meddelande från den konservativa statministern, Mariano Rajoy. Regeringen menar att det finns mycket pengar att hämta inom de båda sektorerna, även utan att det går ut över utbudet och kvaliteten. Det gäller bl.a. läkemedel, som i Spanien utgör 25 procent av vårdsektorn utgifter, medan det europeiska genomsnit-

tet endast är 15 procent. I meddelandet nämndes dessutom att regeringen överväger att privatisera delar av vårdväsendet och att minska den existerande överadministrationen mellan kommuner, provinser, regioner och staten. Ännu har inga detaljer presenterats. Regeringen tvingas att få stöd för besparingarna hos regionerna, som har en hög grad av autonomi kring just vård och skola. Enligt planen ska det hämtas tre miljarder euro från skolan och sju från vården. Regeringen har dessutom upplyst om att man planerar att påskynda försäljningen av statens andelar i landets sparkassor.



Av Sara Laine

Svensk i Spanien anno 2012 intervju

– en intervju med en grupp kvinnor om livet i Spanien, politik, jämställdhet och Andalusiens framtid.

De är svenskar, de är kvinnor och de bor utomlands. Det är tre punkter som är gemensamma för kvinnorna i denna intervju. Annars är det lika olika som sju kvinnor i vilken svensk stad som helst skulle vara. Det är ju just det som kännetecknar den svenska kolonin här på Costa del Sol. Vi har många olikheter; långa och korta, blonda och rödhåriga, rika och fattiga, högeroch vänsterorienterade… Men gemensamt har vi det att vi alla har lämnat Sverige för ett liv här i Spanien. En del av oss pratar spanska och är rätt välintegrerade i samhället, medan andra lever ett bra liv utan att kunna säga mycket mer än Hola. En del äter estofado kl. 21.30, medan andra äter stuvade makaroner och stekt falukorv kl. 18.00. En del spelar golf större delen av dagarna, medan andra vaknar kl. 6.30 för att få barnen i ordning till dagis och skola innan de själva kör till jobbet – precis som de hade gjort om de bodde i Sverige. Men det finns trots allt många skillnader på ett liv i Sverige och här på kusten. En av dem är vädret – och betydelsen av det ska man inte undervärdera. I dessa tider ser vi även ett generationsskifte i kolonin, som i allt högre grad kommer att bestå av yngre familjer, som etablerar sig här med egna företag eller en ekonomi som gör det 12

EN SUECO - maj 2012

möjligt för dem att bara njuta av livet här på vår vackra kust. Självklart spelar vi fortfarande golf och blir medlemmar i de svenska föreningarna, men i allt bredare utsträckning blir vi en del av en koloni av utländska medborgare, som är aktiva i samhället i det land, som vi har valt att bosätta oss i. En Sueco träffade sju energispirande kvinnor på Aula Magna i Nueva Andalucía för att tala med dem om livet i Spanien. Varför har ni valt att bosätta er just här på Costa del Sol? Jenny: Solen. Christa: Kvalitetsliv, livet är liksom lättare här, även om man jobbar och lever nästan likadant som i Sverige. Mona: Klimatet. Möter livet här de förväntningar ni hade på det? Christa: Ja, kanske till och med bättre än jag förväntade mig. Men det är ju var och ens ansvar att skapa sin tillvaro. Jag menar, har man en positiv inställning så är ju chansen större att det blir bra, och det gäller det mesta.

Jenny: Jag är nöjd, jag är ju kvar. Alla skrattar och instämmer. Margaretha: Jag fick högre livskvalitet när jag gick med i föreningslivet, för mig har det skapat mervärde i livet. Mona: Jag håller med. Jag ser ofta människor på golfbanan som är där hela dagarna och inte gör någonting annat, men genom att delta i föreningslivet får jag se mer än golfbanan, t ex kultur m.m. Vilka är de största, betydelsefulla skillnaderna på att bo i Spanien jämfört med Sverige för er? Christina: Klimatet. Jag känner mig priviligerad att kunna leva här med allt vad det innebär; väder, hav, mat m.m. Christa: Tempot, för mig känns som om jag kan ta vara på livet mer här och jag prioriterar annorlunda, allt behöver inte vara just här och just nu. Martha: Jag stressar inte lika mycket som jag gjorde hemma i Sverige och jag lever mer spontant. Hemma var det bara jobb och jobb. Här lever jag mer spontant och känner inte att jag behöver planera allting till punkt och pricka, för jag vet att det kommer att ordna sig, vilket i sig ger mindre stress. Jenny: I alla fall i Stockholm, som jag är ifrån, är


Vårerbjudande Hotspot SX, spa för 3-4 personer

5.500 euro Normalpris: 6.500 euro.

• Kustens största återförsäljare av spa med 8 års erfarenhet.

Hos oss kan du köpa de populära hängmattorna Fatboy, finns i olika färger.

• Försäljning och service av amerikanska spa från världens största spatillverkare Watkins. • 500 m2 exposition med 18 span samt privat område för test av spa. • Egen service- och installationsgrupp. • Service- och underhållskontrakt. Anmäl dig till vårt nyhetsbrev via e-mail, eller följ oss på Facebook.

Polígono Industrial de San Pedro • Carril de Picaza, 17 • E-29670 San Pedro de Alcántara • Tel.: +34 952 92 78 11 • info@aquapool.es • Måndag - Fredag 10 - 18 Lördag stängt


intervju

det så viktigt att passa in i mönstret, annars ses man som konstig. Så uppfattar jag inte att det är här, vilket jag trivs med. I Sverige skulle jag i min ålder t ex inte kunna gå ut med vänner i 50-års åldern utan att andra skulle titta konstigt på mig och här har jag vänner i alla åldrar och det är inget konstigt med det. Mona: Här talar ingen om vad man har haft för jobb och vilken bil man har spelar ingen roll. Här upplever jag att det är mer personligheten som gället och jag känner att umgänget här är mindre påklistrat. Kajsa: Jag känner att man utnyttjar dagen här till skillnad från i Sverige. I Sverige tar dagen slut man kommer hem från jobbet klockan sex, då äter man middag och sedan inväntar man bara läggdags. Här umgås man hela tiden. Man kommer hem från jobbet och därefter träffar man vänner och ibland blir det sent även på vardagar. Men det är ingenting som är konstigt, för alla gör så.

Christa K. Alfredsson Ålder: 38 Från: Stockholm/Helsingborg Familj: Make Gert Yrke: Egen företagare, delägare Antal år i Spanien: 8 Hobby: Människor, vara social, mat och vin, välbefinnande Svaghet: Ej tålmodig, vill gärna att saker händer så snart som möjligt Styrka: Bra på att kommunicera

Vad är mindre positivt med livet i Spanien? Kajsa: Det tar så lång tid att göra bara en enkel liten sak. Allting tar alltid så lång tid. Sedan kan man inte lite på att någonting blir gjort om man inte gör det själv. Jenny: Och så får man alltid fråga tre gånger innan man är säker på att svaret man fått om någonting verkligen stämmer och ibland får

Martha Pérez Ålder: 49 Från: Solna Familj: Make, far samt 2 vuxna barn Yrke: Administrationschef, egen företagare Antal år i Spanien: 5 Hobby: Cykla, böcker, vandring Svaghet: Börja med någonting nytt Styrka: Glad

man olika svar alla tre gångerna. Mona: I Sverige tar man ansvar för det man gör, det finns ingen auktoritet som man kan trampa på tårna. Men här, i t ex matvarubutiken är det ingen som vågar ta egna initiativ, kassörskan vågar inte göra någonting som går utanför arbetet att ta betalt för varor, vilket bidrar till att de inte utvecklas. Jenny: Ja och som i Monas exempel, då blir jobbet även tråkigt. Christina: Det är en svår avvägning att säga att någonting är dåligt, för man får ta seden lite dit man kommer. Ibland får man göra det även om det ringer klockor för att man bör ändra på saker. Vi lever i ett modernt samhälle var jämställdhetsfrågan ständigt är närvarande. Hur jämställda är ni själva i hemmet? Gemensamt skratt. Christina: För mig är jämställdhet att dela upp och hjälpas åt, tillsammans. Christa: Den som är bäst på det som behöver göras gör det. Mona: Hos oss är vi båda yrkesverksamma och vi hjälps åt. En del saker är jag bättre på, en del saker är min man bättre på och det är ju ingenting som är kränkande. Kajsa: Ett exempel på det är t ex hemma hos mig. Min man jobbat hemifrån och lagar all mat. Vad anser ni om kvotering i arbetslivet? Mona: Jag tycker att det handlar om kompetens. Det är klart att kvinnor ska in i styrelser men det är någonting som man måste ta tag i från grunden.

14

EN SUECO - maj 2012


SabadellAtlántico SabadellSolbank

Sabadell

“I’m not . a tourist”

Vi på SabadellSolbank vet att det inte är detsamma att vara turist som att bo i vårt land. Just därför, oavsett vilket språk du talar, så är vårt huvudmål att förstå dina behov som utländsk kund bosatt i Spanien. Det gör vi genom att bidra med de bästa lösningarna, både när det gäller finansiella frågor och icke-finansiella. Och vi gör det bättre än andra. För det här är den enda banken som kan erbjuda sina tjänster genom vad som ansetts som det bästa kontorsnätverket under det senaste decenniet En behandling som alltid är måttsydd efter dina behov och som erbjuder dig den lösning du behöver när du behöver den. Du är mer än välkommen att träffa oss på vilket som helst av SabadellSolbanks eller SabadellAtlánticos många kontor. Mer information hittar du på www.sabadellsolbank.com eller per telefon 902 343 999

Välkommen till banken som förstår dig bäst! De bästa företagens bank. Och din. EN SUECO - maj 2012

15


intervju

Margaretha Janemar Ålder: 67 Från: Uppsala Familj: Make, dotter, barnbarn Yrke: Egen företagare Antal år i Spanien: 4 Hobby: Läsa böcker, inredning, modernkonst, museibesök, gallerier Svaghet: Styrka: Vänfast, omtänksam

Jenny: I Sverige ser man ju nu verkligen en förändring i vilka det är som studerar på universitetsnivå, det är ju mest kvinnor, så vi har en förändring att vänta inom näringslivet. Men det ska ju handla om kompetens, att den som är mest kompetent för tjänsten får den. Det är ju inte heller rätt att en kvinna ska tillsättas en tjänst framför en man som egentligen är mer kompetent. Följer ni med i Spanska nyheter? Margaretha: Japp. Jenny: Ja. Ett gemensamt jakande där alla håller med om att man följer med så långt man kan med sina respektive spanskakunskaper.

Christina Hagelborg

Jenny Ström Ålder: 41 Från: Stockholm Familj: Singel Yrke: Jurist Antal år i Spanien: 6 Hobby: Träning, vänner Svaghet: Choklad Styrka: Struktur och logik

16

EN SUECO - maj 2012

Ålder: 58 Från: Stockholm och Åhus Familj: Make Ted samt vuxna döttrar, 1 barnbarn Yrke: Socionom, Qigonginstruktör, dipl. taktil massör Antal år i Spanien: 8 Hobby: Friskvård, träffa vänner, flygäventyr Svaghet: Älskar godis och glass Styrka: Glad, påhittig, social


HAPPY  SUNDAY

10

Alla 12 tennisbanor, 4 paddle- och 4 squashbanor. Endast söndagar.

Per timme endast

Vi har också 500 m2 fitness center med luftkonditionering.

Fina omklädningsrum med bad och bastu. Vi har tennis Mix-in’s varje dag. Se våra öppettider på: www.tenniscostadelsol.com Club del Sol • José de Orbaneja 8 Urb. Sitio de Calahonda • 29647 Mijas Costa • Málaga Tel.: +34 952 93 95 95 E-mail: info@tenniscostadelsol.com www.tenniscostadelsol.com

Mellan Fuengirola och Marbella • Nära motorvägen • Enkelt att köra in

EN SUECO - maj 2012

17


intervju

Mona Gavrell Ålder: 60 Från: Lidingö Familj: Make Peter samt dotter Pernilla Yrke: Jurist Antal år i Spanien: 12 Hobby: Golf, mat, vänner Svaghet: Otålig Styrka: Vänfast, glad, aktiv

Vi är mitt i en ekonomisk kris, vad anser ni att regeringen, med Rajoy i spetsen, kan göra för att leda landet rätt? Martha: Det är en jättesvår ekvation att minska arbetslösheten och skapa nya jobb när de samtidigt görs nedskärningar av ekonomiska medel. Jenny: De bör underlätta för nyföretagande. Margaretha: De bör låta folk ha öppet på söndagar samt ta lärdom av andra länder. Statsminister Rajoy har varslat om ökade skatter, som ett led i att få landet på rätt köl. Hur tror ni att detta kommer att bemötas av folket? Mona: Inte positivt. Margaretha: Man kan inte bara se det som ökade skatter just nu, man måste tänka ett steg längre och se vart det kan leda med dessa ökade skatter, vilket resultat de kan bidra till. Men jag tror inte att så många ser det på det sättet. Jenny: En stor risk är att höjda skatter kan leda till att svartarbeten kommer att öka. Vad gör ni själva för att rida ut krisstormen? Jenny: Snålar. Martha: Jobbar. Christa: Tänker positivt. Ett politiskt förslag som diskuteras i flera länder är att höja pensionsåldern, vad anser ni om det? Jenny: Vi lever ju längre idag än vad vi gjorde förr så ja, antingen får man tjäna mer pengar

om man vill gå i pension tidigt, eller så får man jobba längre. Mona: Kanske måste man höja pensionsåldern, vi lever ju längre. Idag är det ju inte heller längre så att man arbetar med samma sak hela livet. Arbetsmarknaden är ju rörligare och det finns möjlighet till flera karriärer under ett liv, vilket gör att man kan få mer stimulerande arbete under längre tid. Martha: Det kan ju bero på yrke också, att inom vissa har man lägre pensionsålder, andra högre. Andalusien är Spaniens folkrikaste region samt den fattigaste och minst omtyckta. Men å andra sidan har Andalusien Spaniens kanske bästa klimat, historia och kultur samt storstäder och små byar. Faktum är att turismen och inflyttningen till regionen minskar. Vad tror ni behövs för att på Andalusien på fötter igen? Christa: Vi får tänka på att var och en av oss är ambassadörer för regionen och tala gott om den. T ex om man tycker om golf kan man sprida att den är utmärkt här, så bör det få effekt. Martha: Jag säger alltid att vi i Andalusien lever livet trots ekonomisk kris. Att vi lever ett helt annat liv och har kvalitet i annat än pengar. Mona: Man skulle kunna tänka sig att spanjorerna skulle vara trötta på oss, men de bemöter oss fortfarande med snällhet och öppna armar, så alla är ju välkomna och det borde locka. Men så tror jag även att en förändring nog är på gång. Jag tror att den äldre skandinaviska generationen bara kom hit för att leva billigt och detta förändras idag, i hela Europa. Idag flyttar fler hit för att arbeta, vilket i sig bidrar till samhället på ett annat sätt, så får vi fart på arbetsmarknaden igen så ser vi nog en förändring. 18

EN SUECO - maj 2012

Kajsa Friberg Ålder: 31 Från: Åstorp (Helsingborg) Familj: Sambo Yrke: Bankanställd Antal år i Spanien: 10 Hobby: Träna, umgås, vara i solen Svaghet: God mat och dryck Styrka: Positiv, alltid glad


1-2_PUB._CYCLO_SWE.pdf

1

29/07/11

14:05

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Kontakta oss: e-conomic Espa単a Trole 16 Loft 19 28031 Madrid Espa単a

Tel.: +34 911299457 Fax: 911299457 E-mail: info@e-conomic.es www.e-conomic.es

EN SUECO - maj 2012

19


costabiz En oförglömlig kväll hos Nina B. Fashion och Trä & Sten På långfredagen bjöd Nina B. och Trä & Sten in till fest och modeshow. De många gästerna minglade samtidigt som de njöt av drinkar och läckra canapéer. När mörkret föll på var det tid för kvällens höjdpunkt när Nina B. visade det absolut nyaste vår- och sommarmodet från bl.a Gypsy05, Hunkydory, Odd Molly, MiH Jeans, Studswar sneakers och Campomaggi skinnväskor i en föryngrande modeshow ackompanjerad av DJ Russels perfekt sammansatta musikprogram. Trots det kyliga påskvädret kom över 350 gäster för att ta del av Långfredagens evenemang hos Nina B. samt Trä & Sten, som ligger i Casinobyggnaden ved Hotel Andalucía Plaza, precis mitt emot Restaurant Terra Sana i Nueva Andalucía.

Nytt mäklarkontor i Fuengirola, casaeva.com

Kontoret och namnet är nytt, casaeva.com, men drivkrafterna i bolaget har, var för sig, verkat som fastighetsmäklare i Fuengirola i mer än 24 år. Det två bakom Reebock och Mendoza har samarbetat sedan 1988 och de har under åren förmedlat fastigheter och bostäder med stor framgång. Nu övertas huvudansvaret av Daniel Reebock, son till Eva Reebock, tillsammans med John Taverna. Det var Johns far, Pierre, som formade Mendoza redan 1980. Nu är det en ny generation fastighetsmäklare som satsar mot framtiden. Med det nya namnet, casaeva.com, nytt kontor utrustad med den senaste teknologin, beläget centralt vid busstationen i Fuengirola blir casaeva.com navet mellan säljare och köpare.

20

EN SUECO - maj 2012

casaeva.com förmedlar säljarens objekt och ser till att så många som möjligt får ta del av budskapet. I detta arbete är Internet en central del vilket syns tydligt på det nya kontoret, som tillsammans med bolaget och hemsidan har samma namn, casaeva.com. Den personliga servicen är liksom tidigare en central hörnsten i det nya bolaget. Hos casaeva.com har både säljare och köpare rätt till, och ska kräva, en personlig och professionell service. Det är en komplett service som erbjuds på många språk på det nya kontoret casaeva.com. Förutom alla de nordiska språken behärskar de här även spanska, engelska och franska. Välkommen till det nya kontoret casaeva.com, vid busstationen i Fuengirola. Tel: 952 47 00 32

E-conomics bokföringssystem presenteras på Costa del Sol

Inte mer än en god handfull besökare valde att ta vägen förbi Hotel Tamisa Golf för att delta vid presentationen av e-conomics bokföringssystem den 27 och 29 mars. Det var en besvikelse, men inte någonting som får verksamheten att ge upp den spanska marknaden. ”Vi hade naturligtvis förväntat oss att få ser fler besökare, men vi hoppas att vårt engagemang härnere i alla fall har bidragit till att sprida kunskapen om produkten”, säger Patricia Ottzen, som stod för presentationen på Hotel Tamisa. Det är tråkigt och kanske lite överraskande att så få mötte upp till presentationen om man ser till de uppenbara bokföringsmässiga fördelarna som e-conomics innebär. Programmet är enkelt, tidsbesparande och mycket mer flexibelt än många liknande system. Det kan vara till nytta för

i stort sett alla företag och priset, som bara är 20 euro, borde inte ens skrämma ett litet företag. Skrämd blir man inte heller på La Paña de Dinamarca, som efter att ha varit med till presentationen på Tamisa har investerat i e-conomics bokföringssystem. Missade du och ditt företag presentationen i mars är det naturligtvis inte försent att få ytterligare information om produkten. Du kan antingen titta in på företagets hemsida: www.e-conomic.dk eller scanna QR-koden i denna artikel. Alternativt kan du kontakta Patricia Ottzen på: 0045 61 73 20 71 och: patricia@rezults.dk eller besök hennes företagshemsida: www.rezults.dk.


Din Private Banking Partner Vi finns där du finns Kontakta kontoret så berättar vi vad Private Banking kan erbjuda dig. Telefon: 952 81 48 62 e-post: spanien@swedbank.lu

Kontoret öppet enligt överenskommelse. Swedbank S.A, Centro Plaza, Oficina 16, ES-29660 Nueva Andalucia (Marbella)

Den perfekta temperaturen

LUFTKONDITIONERING

• Ring oss för en offert utan förpliktelser • Vi installerar alla märken och modeller • Vi använder våra egna professionella montörer

De bästa priserna på Costa del Sol

VÅRERBJUDANDE! Luftkonditionering med värmepump Snygg och kompakt Luftkonditioneringsanläggning från Haier. Energisnål klass A. Kapacitet kyla 2500w och värmepumpen fungerar med 2800 w.

MED VÄRMEPUMP

9 9 7 €

. IVA on INKL installati dard stan h c o

Jefferson

®

aircondition

Acom Electric s.l. Tel.: 902 400 650 • 670 200 600

EN SUECO - maj 2012

21


ishockey

costabiz Ny hemförsäkring från Liberty Seguros med bredare täckning

Euromarket – stormarknaden med flest svenska produkter

relaterade till datorer, GPSutrustning och digitalkameror. Denna hjälp omfattar även juridisk rådgivning kring Internet generellt samt vid Internetköp. Det är även möjligt att teckna en tilläggsförsäkring. Denna omfattar juridisk hjälp till bostadsuthyrare i situationer vari det uppstår oenighet med hyresgästen i fall med utebliven betalning av hyra eller skador på bostaden.

Välj det som täcker ditt behov

Montering av möbler, upphängning av tavlor eller gardiner och VVS-arbeten är endast några av de nyheter som Liberty Seguros erbjuder i deras nya hemförsäkring, som nu även omfattar gördet-själv arbeten. Nu behöver inte kunderna längre bekymra sig om irriterande småsaker som måste göras i hemmet. En gång om året kan kunderna be om hjälp med VVS-arbeten, uppsättning av badrumstillbehör, gardiner, tätning av läckande i rör eller rengöring, montering av möbler, byte av stickkontakter och upphängning av tavlor. En annan nyhet från Liberty Seguros är LibertyHogar. Denna försäkring erbjuder personlig hjälp eller telefoniassistans vid problem

Liberty Seguros erbjuder tre olika varianter av hemförsäkring: ProtecciónBasic, ProtecciónPlus samt ProtecciónPremium. Alla tre försäkringarna omfattar den nya gör-detsjälv servicen, IT-hjälp samt juridisk hjälp. ProtecciónBasic ger en grundläggande täckning till ett förnuftigt pris. Med ProtecciónPlus täcks även utgifterna vid omläggning av trädgård samt 100 % av alla utgifter i samband med köksmaskiner i glas eller porslin. Med ProtecciónPremium täcks även omkostnader i samband med stöld utanför hemmet, skador på solpaneler samt på bostaden som orsakats av arbeten hos grannen. För ytterligare information om Liberty Seguros nya hemförsäkringar, samt var du hittar din närmaste försäkringsagent, ring: 902 255 258 eller besök: www.libertyexpatriates.es.

Euromarket har alltid varit en av svenskarnas favoriter bland stormarknader på kusten. Det beror mycket på det alltid stora utbudet av svenska produkter. Faktiskt så är Euromarket den största återförsäljaren av internationella varor, bland dessa skandinaviska, i hela Spanien.

Men festen slutar inte här. Euromarket har nämligen även ett brett utbud av matvaror, dryckesvaror och frysvaror. Som tidigare sagts så kan man här hitta allting som man behöver, på en och samma plats. Euromarket kan även erbjuda hemkörning av varor gratis, om man själv inte vill bära hem det man handlat.

Euromarket är en av de få platser där kunden kan köpa allting på en och samma plats. Utbudet av frukt och grönt är alltid av hög kvalitet och till förnuftiga priser. Det samma gäller även alla de 200 sorters ostar samt patéer, kött och fisk. Euromarket har även sitt egna bageri vilket bidrar till att de alltid har ett stort utbud av färskt bröd, kaffebröd och kakor.

I samma centrum som stormarknaden matbutiken Euromarket ligger finns det en resebyrå, blomsterbutik, tvätteri, parfymeri med presentprodukter, en affär med internationella tidningar och magasin, fastighetsmäklare, frisör, tandläkare, videobutik, djurbutik, hälsobutik, korvstånd, biltvätt, 550 parkeringsplatser, skomakare samt ett café med en buffé för endast 7,95 euro.

Samtidigt kan Euromarket även erbjuda catering till privata fester med servering av canapéer, sallader och grillat och de kan tillaga allt från lamm, anka, nötkött, kyckling och fläskkött.

I Euromarket hittar man alltid bra erbjudanden. Det gäller även under perioden 10 maj – 7 juni, när de har specialerbjudanden på vin, ost och skinka samt gratis smakprover.

Månadens konsumenttips från Cyclo Fram till och med den 30 juni 2012 kan pensionärer få en rabatt motsvarande momsen när de handlar hos matbutikskedjan Carrefour, som även inkluderar Carrefour Planet, Carrefour Market, Carrefour Express och Carrefour On-line. Ett belopp, motsvarande 22

EN SUECO - maj 2012

momsen på en mängd varor kommer helt enkelt att dras ifrån inköpssumman för personer över 65 år. Det gäller köttvaror, fisk, grönt, bröd, färdigrätter, ägg och många mjölkprodukter, t ex ost. Återbetalningen sker samtidigt med betalning av varorna i kas-

san. Det är nödvändigt att man har ett Club Carrefour +65 kort för att kunna tillgodoräkna sig rabatten. Ett sådant kan man få genom att vända sig till ”kundservice” (atención al cliente) i någon av kedjans butiker. Man ska då ta med sig sitt recidencia och pass, man får kortet

utfärdat på en gång. Om man är sjuk, har ett handikapp eller om man pga. andra orsaker är förhindrat att själv göra sina inköp, ska det presenteras ett läkarintyg, som ger en annan person rätt till att göra inköp å ens vägnar och använda kortets fördelar.


Få hög rabatt på hyrbil – och tjäna upp till en GRATIS semesterbil nästa år! Som medlem av Helle Hollis Home Owners Club får du, dina vänner, din familj eller evt. hyresgäster 15 % rabatt på bilhyran. Samtidigt tjänar du 10 % som kan användas vid bilhyrning nästa år.

Som VIP medlem får du även: ●

Fast lane service – ingen väntetid

Fair bränslepolitik – vi återbetalar varje kvarts tanks innehåll. Gratis extra förare … och mycket mer!

GRATIS att bli medlem Anmäl dig på: www.hellehollis.com Eller ring 952 245 544.

Avda. García Morato nº 14-16, Málaga Airport, Tel.: +34 95 224 55 44, Fax.: +34 95 224 51 86, Email: bookings@hellehollis.com

www.hellehollis.com EN SUECO - maj 2012

23


fotboll

Arabisk arrogans

Generalmanager Fernando Hierro i ett dilemma mitt i ”Euroforia” Trots fler och fler skulder samt ett hot om avstängning har shejk Al-Thani en ny köplista klar i sitt ”skjul” i Doha. Kommentar av Morten Møller – här tillsammans med en sällsynt gäst hos Málaga CF, vicepresidenten Abdullah Ghnub.

CF:s hårt arbetande La Liga-lag lön för vissa perioder. De spelare, som alla vid deras tillträde till Málaga CF sade, att det var delaktigheten i ”Projekt Shejk” som drev dem. Nu visar Al-Thani en total avsaknad av respekt för sin arbetskraft. Utåt sett är organisationen Málaga CF lojal mot ägaren och lämnar ingen information om de ekonomiska förhållandena. Jag undrar om de anställda får sin lön i tid?

Kontakt med emiren

Den 25 juni 2010 blev shejk Abdullah bin Nasser bin Abdullah Al Ahmed Al-Thani, född den 29 september 1969 i Doha (huvudstaden i Quatar på den arabiska halvöns östkust) presenterad som president för Málaga Club de Fútbol. Den arabiska affärsmannen, som är släkt med emiren i sitt land, Sheik Hamad Khalifah Al-Thani, köpte den konkurshotade klubben det kommande konkursboet för 36 miljoner euro och investerade i spelare för 59! Medan den sportsliga ”Euroforia” härskade i Málaga under april stod Al-Thani med obetalda räkningar samtidigt som det budades på nya spelare. Vilken arabisk arrogans, helt utan respekt för skatteförhållandena i Spanien eller pengarnas betydelse för varje professionell fotbollsklubb. Det är de, som i sakens natur driver verket och ska rättfärdiga shejkens investeringar i Málaga CF. Han ska väl förränta sina pengar? Således väntar hela 15 miljoner euro i intäkter om Málaga CF kvalificerar sig till Champions League genom minst en 4:e plats i La Liga. Om inte den europeiska fot24

EN SUECO - maj 2012

bollunionen UEFA sätter käppar i hjulet för att detta. Så kommer hoten, att Málaga CF här och nu ska betala sin skuld till de andra klubbarna – slutbetalningen för inköpen. Vid skrivandets stund ska kraven från de klubbarna varifrån Málaga CF har köpt spelare se ut som följer: Osasuna: 2 miljoner euro (härifrån köptes Monreal) Lyon: 5 miljoner euro (härifrån köptes Toulalan) Bayen Munchen: Okänt belopp (härifrån köptes Demichelis) Villarreal: 2 miljoner euro (härifrån köptes Cazorla) River Plate: Okänt belopp (härifrån köptes Bounanotte) Valencia: Okänt belopp (härifrån köptes Isco och Joaquín) Hamburg SV: 1,75 miljoner (härifrån köptes Mathijsen) Fortsatt är Al-Thani skyldig skattepengar i Spanien i samband med köpen. Det är tråkigt att en affärsman, som genom Málaga CF främjar idrottsvärderingar, rättvisa och hälsa genom samarbete med UNESCO, själv uppvisar eländig ekonomisk moral. Han är även skyldig spelarna i Málaga

Den som får vara den stora drivkraften i att reda ut alla dessa ekonomiska trådar är Málaga CF:s generalmanager, den tidigare landslagsrekordhållaren från Real Madrid, Fernando Hierro, 44 år och född i Velez-Málaga. Efter sin professionella karriär antog han jobbet som idrottsdirektör för Spaniens Fotbollsförbund. Efter sin tid som aktiv känner Hierro till de arabiska frågorna och mentaliteten. Efter 439 matcher för Real Madrid spenderade han bl.a. en säsong av sin karriärs höst på ett lukrativt kontrakt med klubben Al-Tayyan i Qatar, för att avsluta hos engelska Bolton. Hierro har många gånger rest till Doha för att tala om den ganska så ohållbara situationen med Al-Thani. Han har även haft telefonkontakt med emiren. Och varför det? Jo, alla arabiska rikemän som under denna tid investerar i fotboll i Europa gör det primärt för att marknadsföra Qatar, som överraskande nog är tilldelad värdskapet för slutmatchen i fotbolls VM 2022. Således såg vi Milan spela med Fly Emirates-logo på tröjorna i kvartsfinalen i Champions League samt FC Barcelona med Qatar Foundation. Hierros resor till Doha gjordes då i stort sett varken Al-Thani själv, eller hans vicepresident i Málaga

CF, Abdullah Ghnub, visar sig i Málaga. Vilket är mycket förvånande för alla i och runtomkring klubben. Så de får lov att letas upp i deras ”skjul”. Så det är sannerligen ett dilemma som den sympatiska ex-stjärnan har hamnat i.

Nya spelare

Om skulden betalas, så att Málaga också får lov av det spanska fotbollsförbundet till att köpa fler spelare, ser då de framlagda förslagen förnuftiga ut? Ja, det gör dom. Den 30-åriga målvakten Jose Reina, spansk landslagsmålvakt från Liverpool med FC Barcelona och Villareal som tidigare klubbar. Han är noterad för 24 A-landkamper. Den 22-åriga mittfältsspelaren Alvaro i Racing Santander, och den endast 20 år gamla stortalangen Christian Tello, som kantspelare, har spelat matcher i FC Barcelonas mästarlag. Samt mannen som Shejk Al-Thani – klubbägare med ett avslappnat förhållande till pengar.


supererBjuDanDe

Vi talar svenska

Direkt från banken!

Lägenheter i medelhavsstil med panoramautsikt. Fullt utrustat kök, alarm och kassaskåp, fantastiska gemensamma områden m/ pool, gym och jacuzzi. Några av lägenheterna säljes extra billigt då de säljs direkt från banken. Lägenhetspriser från: 144.182€

& VILLA

EKT INTER NA OJ R

AL ON TI

P

1-rumslägenhet med utsikt på paseon: 165.000 euro! Din fastighetsmäklare Kontakt: 617 700 424

Claus Bentkjær Dansk og spansk aut. optiker

SUNSHINE ESTATES 2000 S.L. ByggfärDiga tomter BåDe väster och öster om málaga.

ÖPPETTIDER: Måndag – Fredag 9.00 – 15.00 och 16.00 – 19.00. Lördag 10.00 – 14.00 UNIOPTICA - Avda. de Mijas 2, 29640 Fuengirola. Tlf. 952 199 254 - www.unioptica.com

EN SUECO - maj 2012

25


fotboll

imponerade på alla, när Málaga CF i oktober förra året besegrade Villareal med 2-1 på La Rosaleda, mittfältaren Borja Valero, 27 år, med en historia från det spanska U-landslaget, en enkel A-landskamp samt dominerande roller i andra klubbar som Mallorca och engelska West Bromwich Albion. Och flera kommer att komma på banan. Ytterligare en centerforward är nödvändig, även om veteranen Ruud van Nistelrooy skulle ta ytterligare en säsong. När jag innan matchen mellan Málaga CF och Racing Santander den 9 april talade med en spansk journalist om förhållandena verkade han bekymrad men sa med ett leende: ”Bara vi vinner i dag, så är alla glada”. Och det gjorde ju Málaga CF med 3-0! Bara shejken gör sitt jobb rätt nu också.

Sedan sist Málaga CF – Rayo Vallecano 4-2 Espanyol – Málaga CF 1-2 Málaga CF – Betis 0-2 Málaga CF – Racing Santander 3-0 Villarreal – Málaga CF 2-1 Málaga CF – Real Sociedad 1-1 Osasuna - Málaga CF * Härefter låg Málaga CF på plats * i La Liga. En placering mellan nummer 1-4 ger inträde till Champions League och en 5 och6 plats till Europa League. (* vid pressläggn. var matchen ej spelad. Red. anm.) Läktarplatser fås hos La Peña de Dinamarca Fotbollsintresserade såväl på Costa del Sol som

En bekymrad Fernando Hierro försöker reda ut de ekonomiska trådarna.

i Sverige är välkomna att kontakta La Peña de Dinamarca för biljetter till La Liga-matcher på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder över fina trubuneplatser på den ena långsidan, skyddade mot eventuellt regn – samt hörnplatser. Dessförinnan luncharrangemang, upplägg och buss tur och retur till stadion från Fuengirola. Kontaktpersoner: Ordförande Morten Møller: 617 700 424 moellemorten@gmail.com Viceordförande Uffe Madsen: 952 568 343 uffe@spaininvest.net La Peña de Dinamarca är den enda officiella danska supporterklubben till Málaga CF. Den

har drygt 200 medlemmar och stödjer cancerorganisationen Cudeca i Benalmádena. Klubben tar emot nya medlemmar. www.málaga-support.dk

De sista och avslutande La Ligamatcherna under maj: Den 2 FC Barcelona – Málaga CF. Den 6 Atlético Madrid – Málaga CF. Den 13 Málaga CF – Sporting Gijón. Matcherna kan komma att flyttas en dag. TV-bolagen bestämmer.

Här jublar Isco och Cazorla över ett mål.

”Vi svarar inte på frågor om klubbens finansiella situation. Men det stämmer att en del klubbar har fört fram klagomål till UEFA, men det är ett vanligt verktyg som vissa klubbar använder för att få en garanti för deras tillgodohavanden. UEFA har också en deadline för när diverse skulder mellan klubbar ska vara betalade”. Uttalande fån Málaga CF till La Danesa.

26

EN SUECO - maj 2012


Magnifik prestigevilla • Torrequebrada Spännande villa, stor och rymlig med 3 sovrum, 3 en-suit badrum, stort kök, matsal, stora sällskapsrum, vacker trädgård med utomhuskök, pool, många terrasser och fina myshörnor. Villan är 300 m2 och markytan 1 180 m2. En villa som måste upplevas.

Sierra Blanca Country Club

Ref. nr. 741. Exklusivt erbjudande 800.000 €

Stor villa på högt belägen tomt mellan Marbella och Istán med vacker utsikt över Istánsjön, bergen, Puerto Banús och havet. Villan har 4 sovrum, 4 badrum, fullt utrustat kök och stort vardagsrum med öppen spis och matrum. Villan har en vacker välskött trädgård samt en fin privat pool samt 1 carport. Byggyta 390 m2, markyta 1 400 m2. Ref. nr. 766

Exklusivt erbjudande för 1.295.000 €

Assistans och vägledning vid köp och försäljning av fastigheter på Costa del Sol.

Tel.: +34 615 175 578

E-post: inger@property-cds.dk • www.property-cds.dk EN SUECO - maj 2012

27


svenska intervju skolan

marbella

Vär(l)den i skolan

Skrivet av: Linda Kallin Vi pedagoger har en stor och ärofylld uppgift varje dag. Vi ska lära eleverna att räkna, skriva och helst av allt även bli företagsamma och ifrågasättande. Men det viktigaste och kanske den svåraste uppgiften av alla är att vi tillsammans med föräldrarna även skall forma barnen till att bli goda medmänniskor. De skall lära sig att respektera allas olika förutsättningar och olikheter, värdera alla människor lika och att vara solidariska. I den nya läroplanen står det till exempel: ”Skolan ska främja förståelse för andra människor och förmåga till inlevelse. Omsorg om den enskildes välbefinnande och utveckling ska prägla verksamheten. Ingen ska i skolan utsättas för diskriminering på grund av kön, etnisk tillhörighet, religion eller annan trosuppfattning, könsöverskridande identitet eller uttryck, sexuell läggning, ålder eller funktionsnedsättning eller för annan kränkande behandling. Sådana tendenser ska aktivt motverkas. Främlingsfientlighet och intolerans måste bemötas med kunskap, öppen diskussion och aktiva insatser ” 28

EN SUECO - maj 2012

På Svenska skolan i Marbella är detta något vi tar på största allvar och har valt att lägga stor vikt vid. Genom att vi valt EQ (emotionell intelligens) som profil så genomsyrar detta vår dagliga verksamhet och är vår aktiva insats för att främja förståelsen för andra människor och förmåga till inlevelse. Tack vare att vi är en skola som ligger utomlands har vi även förmånen att på för närvarande 37 elever ha 10 nationer representerade. Brasilien, Lettland, Danmark och Marocko för att nämna några. Bara detta i sig leder till ett dagligt arbete mot främlingsfientlighet och diskriminering på grund av annan religion eller etniskt ursprung. Var dag lär vi oss nya saker om varandras olika kulturer och sätt ett se på saker. Vi lär oss att det inte är farligt att prata olika språk, bara att det gör oss starkare för det finns alltid någon som kan översätta då man inte förstår. Vi lär oss också att visa respekt mot någon som inte kan prata så vårt språk så bra, för vi behärskar inte heller alla språk.

Temaarbete

Varje år försöker vi att hitta ett intressant åldersintegrerat och ämnesövergripande

tema för alla elever på skolan. Det faktum att vi i år är så många länder representerade i skolan och att årets ledord är ”Hänsyn” valde vi att ha temat som vi valt att kalla ”Vär(l) den i skolan”. I grupper om fyra har eleverna under våren fått forska tillsammans om sitt speciella land, som finns representerat i skolan. Föräldrarna på skolan med ursprung från dessa länder har bjudits in för att dela med sig av sina erfarenheter och kunskaper. Efter att alla grupper samlat på sig tillräckligt med kunskap har de fått skriva manus till en dockteater som skall ha anknytning till landet och just ordet hänsyn. Från grunden har de fått skapa både kulisser och lerdockor med egensydda kläder. Resultatet av detta projekt kommer bland annat att presenteras som en utställning under Svenska skolans dag som i år går av stapeln den 19 maj klockan 13.00. Vi hoppas att ni alla vill komma och tar del av denna utställning och för att njuta av en fantastisk dag tillsammans med oss. Precis som förra året kommer det även att finnas loppis, hoppborg, servering och lotterier och massa annat skoj. Välkomna!


DIN SKANDINAVISKA GARDINFACKMAN PÅ KUSTEN Skandinavisk kvalitet & service

• Gardiner • Persienner • Tapeter • Mattor • Tyger • Möbelstoppning • Markiser m.m.

CORT IDEA AS

N

I RT CO

v/ Henrik Stæhr Jørgensen

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas km. 3,6 29650 Mijas, Málaga Tel./fax: 952 46 12 21 e-mail: info@cortidea.com www.cortidea.com

NU ÄVEN MATTRENGÖRING & GARDINSERVICE

Res med Cimber Sterling Få 5 % rabatt genom att boka på La Peña de Dinamarcas hemsida www.malaga-support.dk Och möjligheten att gratis och utan förpliktelser hålla en bokning i respektive 72 timmar (utrikes) och 24 timmar (inrikes).

La Peña de Dinamarca -Den dendanska danskesupporterklubben supporterklub fortill Malaga Club de Futbol

Málaga Club de Futbol

Vi visar den nya kollektionen Din unika shoppingupplevelse på Fashionvilla. Vi erbjuder dig trendiga märken, vackra accessoarer och prisvärda presenter till dina nära och kära! Förgyll din sommar med trendiga strandkläder från Fashionvilla

MODESHOW onsdagen 16 maj kl. 20.00 Vänligen reservera plats.

• • •

FashionVilla S.L

Paseo de Suiza 394, Elviria, 29604 Marbella - Málaga, España Mån-fre kl. 11-14 & 17-20 • Lör kl. 11-14, E: fashionvilla@telefonica.net

T: +34 952 850 501

Avfart A7/N340 “Elviria”. Var vänlig följ skyltarna.

EN SUECO - maj 2012

29


intervju

Carmen

Montes Cano Strindbergsdagar och svensk-spanska

Hur kommer det sig att en spanjorska intresserar sig för svenska storheter som Strindberg? Varför väljer hon en karriär som översättare av svensk litteratur, samt som svensklärare i Spanien? Varför arrangerar hon Strindbergsdagar i Granada?

Av Sara Laine

Namn: Carmen Montes Cano Född: 1963 i Cádiz Bor: Granada Familj: Son och dotter Arbete: Litteraturöversättare samt svensklärare på Centro de Lenguas Modernas på universitetet i Granada. Även ledamot i ACE Traductores styrelse (en förening som kämpar för översättares erkännande och överlevande genom t ex arrangerande av evenemang etc.). Hobby: Läsa, film, dans och promenader Dröm: Att årligen arrangera en Strindbergsdag Strindbergsfavoriter: Breven samt Den ockulta dagboken

30

EN SUECO - maj 2012


Välkommen till Handelsbanken i Marbella Vi tror på lokal närvaro och personlig kontakt – därför har vi funnits i Marbella sedan 1989. Kontakta oss för ett förutsättningslöst möte, eller besök oss på vårt kontor. Vi finns på plats måndag - fredag kl 9.00 - 13.30. Självklart talar vi svenska.

Centro Plaza, Oficina 2 Avda. Manolete, 1 E-29660 Nueva Andalucia Tel +34 952 817 550 www.handelsbanken.es

EN SUECO - maj 2012

31


intervju ”Den första boken jag läste av Strindberg var ’Röda rummet’. Då hade jag bott i Stockholm drygt ett år. När jag kom till stycket där han beskriver utsikten från Mosebacke slog jag ihop boken, inte för att inte fortsätta läsa, utan för att uppleva det han skrev om. Innan jag fortsatte tog jag tunnelbanan till Slussen, gick upp till Mosebacke, satt mig så jag såg utsikten och slog jag upp nästa stycke. Det var mycket gripande, jag blev förälskad i boken”. Så beskriver Carmen Montes Cano sitt första möte med Strindberg. Därefter har det blivit många möten med Strindberg då hon har läst det mesta som han skrev under sitt liv och förälskelsen i hans språk, skildringar och människor lever kvar och förmedlas vidare till hennes omgivning i Spanien.

Strindbergsdagarna i Granada

Det har varit ett hektiskt år för Carmen Montes Cano, den drivande kraften bakom hyllningen till Johan August Strindberg, som ägde rum i slutet av mars. 32

EN SUECO - maj 2012

Arbetet med förberedelserna inför evenemanget ”Hundra år utan Strindberg: Geniets levande spår” påbörjade hon i juni 2011. ”Det har varit många sömnlösa nätter. Jag har planerat program, sökt anslag och tillstånd, vilket har varit oerhört svårt att få, funderat över hur vi medverkande skulle kunna presentera Strindberg som mer än kvinnohataren och hans pjäser. Strindberg var och är så mycket mer och det var det jag ville lyfta fram, hans måleri, fotografi och poesi samt naturligtvis även hans litterära verk och personlighet. Han var en modern mästare som gjort avtryck i historien”, förklarar Carmen om tanken bakom arrangemanget. Med resultatet i hand kan vi bekräfta att de tre dagarna i slutet av mars gjorde succé. Leende berättar Carmen att genomsnittligt besökarantal var ca 40 personer dagligen, majoriteten spanjorer, men även svenskar. Med bidrag inom de olika områdena från experter som Ken Benson, Simon Zabel, José Miguel Marinas och Mario

Gas, förläggaren Diego Moreno (från Nórdic Libros) och översättaren Francisco Uriz blev det många intressanta föreläsningstimmar. Paneldebatterna, vari bland annat hennes egna svenskstudenter, Jose Luis Martinez Redondo, Alicia Puerta Quinta samt Violeta Ruíz Arcas medverkade, skapade samtal kring bl.a. att lära sig svenska genom Strindberg samt om översättningssvårigheter. Om att dagarna gjorde succé säger Carmen såhär: ”Hur ofta får man en sådan bekräftelse att en hel sal sitter helt still och lyssnar i hela tre timmar!” och fortsätter: ”Att också se samma reaktion när vi visade Ingmar Bergmans filmatisering av ’Ett drömspel’ var en enorm upplevelse. Bergman och Strindberg är som handen i handsken”.

Varför svenska?

Det är alltid lika intressant att höra om människors väg i livet, hur olika val leder en genom livet. I Carmens fall var det kärleken som förde henne till Stockholm 1988. Då kunde hon inte ett ord svenska, men hennes

plan var att genas börja studera språket. Hon tog genast kontakt med kommunens SFI (svenska för invandrare) verksamhet. Där fick hon dock nej med förklaring att hon inte vistats i landet tillräckligt länge, gränsen var minimum tre månader. Besviken vände hon hem, men stannade på vägen vid en bokhandel. Där köpte hon ett svenskt-spanskt lexikon samt berättelsen om Ifigenia på svenska, en historia som hon kunde utantill sedan tidigare. Så började hon översätta. Ord för ord. Dag efter dag. Någonting hon var van vid från sina tidigare universitetsstudier i främmande språk. Efter tre månader fick hon besked att hon välkomnades till SFI-kursen, men då kunde hon redan så mycket svenska att hon valde privat svenskundervisning var hon kunde få djupare grammatiska regler förklarade för henne. Snart anmälde hon sig till komvux och fick svenska betyg i språket. Efter sex månader i landet gick hon till arbetsförmedlingen fick arbete som lärarvikarie på


Varför Strindberg och inte Lorca? ”För en tid sedan blev jag uppringd för att medverka i ett uppläsningsmaraton i Granada. Jag skulle läsa några dikter översatta från Runeberg som handlade om männi-skan, tiden och döden, samt Södergrans ’Jag är ingen kvinna’, vilket jag gjorde. Sedan, medan jag satt där och lyssnade på de andra; Lorca, Dickens m.fl, tänkte jag över vad min roll var. Efter reflektion insåg jag att det vackra med litteratur är att det är som ett tyg, där alla trådar får plats, och behövs, med alla språk, det är en helhet. Strindberg är modernt, han lyfter fram människans litenhet. Det är absurt och vardagligt, ger insikt om verkligheten och inte bara filosofiskt utan även konkret”, berättar Carmen. en stockholmsgymnasieskola. Parallellt studerade hon språk och litteratur på universitetet i huvudstaden.

Översätter

Efter flyttande mellan Sverige och Spanien flyttade hon 1997 till Spanien, då efter sammanlagt sex år i Sverige. Genast fick hon arbete på en liten översättningsbyrå där hon översatte dokument och liknande. Men hon drömde om att undervisa så hon sände hon sin svenska C-uppsats, en jämförelse mellan de svenska och spanska språken, till universitetet i Barcelona. Via universitet kom hon i kontakt med TusQuets förlag och karriären tog fart. Mer i detalj var det översättningarna av Henning Mankell som satte hennes namn på kartan och om det i början handlade om fåtalet uppdrag har hon idag så mycket att hon ibland måste säga ifrån, med allt från deckare till mer litterära verk, och nu nyligen Strindberg. . Hon berättar att det inte är en karriär hon blir rik av men hon får emellanåt uppdrag som hon

Nytt kontor. Busstationen 952 47 00 32

Eva

John

Daniel

Välfylld butik med DAMKLÄDER av flera svenska designers samt välsorterad barnavdelning hittar du på: ••••• Plaza Baltasar Gracián 1 Nueva Andalucía Tel.: 952 81 65 12 Fia Ensgård

älskar, de som gäller t ex Boye och Strindberg. Som översättare ser Carmen sig som en slags ambassadör för den svenska kulturen och tillsammans med sitt brinnande Strindbergsintresse lade det grunden för Strindbergdagarna i mars och hon önskar att det har fått upp ögonen, om än lite grann, för mer svensk litteratur än de populära deckarna.

Utbildar som hon själv lärde

Carmen är även aktiv som lärare i svenska på universitetet i Granada. Denna termin har hon nio studenter som läser svenska och metoden är den samma som hon lärde sig språket på. Det är arbete som kräver aktiva studenter. Hon är glad att eleverna genom litteratur som Strindberg och Gripe får en chans att lära sig mer än bara språket. Genom metoden lär de sig även den svenska kulturen, samt språkhistoria, mer än en vanlig lärobok skulle ge. Och av resultaten att döma ser hon att hennes metod verkligen ger goda resultat.

EN SUECO - maj 2012

33


la intervju sueca

La Sueca gillar inte remakes av

skandinavisk film

Det är så skönt att det börjar nalkas riktig sommar. Redan när vi bytte till sommartid spratt det till i hela min kropp! Att vakna till livligt fågelkvitter och njuta av sena ljusa kvällar är ljuvligt. Tanken på varma sommardagar och mysiga kvällar får mig att le. Ett sätt för mig att mysa kvällstid, även under sommaren, är att titta på film. Jag kommer ihåg min första, nästan ”slapparsommardag” detta år, det var den 8 april. Solen sken. Så fort jag vaknade hoppade jag i bilen

till punkt och pricka, den är kanske inte lika detaljrik, så får den ändå med allt som behövs för att följa storyn. Jag gillade den. Nu var det alltså dags för den amerikanska versionen, med Daniel Craig och Rooney Mara i huvudrollerna, och var förväntningarna höga. Men som så många gånger med en berättelse som berättas två gånger, speciellt en berättelse tolkad av ett annat land, föll den för mig – pladask. Vad har de gjort med Stieg Larssons berättelse? Visst att den amerikanska filmen kanske är mer korrekt i förhållande till boken

av Sara Laine

I den svenska versionen har de lyckats bättre. Där har man uppnått en mystik som för storyn framåt, istället för att bara vara lama scener utan dialog och irriterande musik. Brytningen i språket är inte larvigt – talas det engelska så görs det med svensk brytning, för det gör svenskar. Man känner igen Stockholm. De så kallade actionscenerna är inte ”Hollywoodianskt” krasch-boom-bang. Ibland är det lite fartfyllt, men motorcykeln flyger inte fram snabbare än vad den gör i verkligheten. Istället byggs en känsla av obehag mot dessa kvinnohatande män fram, som inte lyckats i den amerikanska tappningen. Jag har nog tröttnat på actionscener. När jag sitter här och tänker på det så förs mina tankar till Ingmar Bergman, som måste vara den klaraste stjärnan på himlen med att filmatisera och berätta historier och öden. Tysta, långa, känsloladdade pauser, som berättar allt. Helt tvärtemot Hollywoodfilmer där allt måste talas om i dialogen, eller i bilder, med öronbedövande musik. En gnutta av någonting liknande har man nästan lyckats med i den svenska filmatiseringen av ”Män som hatar kvinnor” – allt behöver inte sägas, det kan kännas. Många säger väl att det är ”svensk torrhet”, men okej, då är jag torr, för jag är svensk, men Bergman var ett geni. Hur som helst har Stieg Larssons filmer gjort succé, även i amerikansk tappning, även om jag inte tyckte om den. Under våren har jag, och ska fortsätta under lata sommarkvällar, börjat se fler skandinaviska produktioner. För vi är bra. Se bara på den danska TV-serien ”Förbrytelsen” som är i toppklass. Den hyllades högt av engelskmännen när BBC köpte in den, på engelska ”The Killing”. Även den har exporterats till USA. Då utspelar den sig i Seattle, dock utan dansk brytning. I recensionerna benämns den som i bästa Twin Peaks stil. Men återigen är ursprungsversionen bäst, den danska alltså.

och begav mig av till ”min” strand. Det var inte bikinivarmt så jag satt i t-shirt och jeans men skorna sparkade jag av mig. Sen kom den bästa känslan på hela året, att för första gången för säsongen gräva ned fötterna i sanden! Efter denna härliga stranddag ville jag förlänga känslan av mitt avslappnade jag med att gosa ned mig i filmsoffan med den amerikanska versionen av filmatiseringen av Stieg Larssons bok ”Män som hatar kvinnor”, dvs. ”The girl with the dragon tattoo”. Jag såg den svenska versionen direkt när jag fick tag på den här nere på kusten. Trots att den kanske inte följer boken 34

EN SUECO - maj 2012

än den svenska, men nej. Amerikaner som talar med svensk brytning och säger ”hej hej” till varandra på svenska, varför? Huvudrollsinnehavare som talar engelska och sedan statister som talar svenska? Gestaltningen av Stockholm samt dess förorter? Sedan när de försöker sig på mystiken kring morden och stämningen i boken, det blev bara långtråkigt och lamt. Det kändes som om jag kunde lämna soffan och gå och laga middag under tiden. Och när det gäller, ska vi kalla dem actionscenerna, så blev det bara för överdrivet – som dock det mesta är som är ”Hollywoodiansk”.

Nu ser jag fram emot att se Jo Nesbøs ”Huvudjägarna”, som jag inte hunnit se ännu. Naturligtvis menar jag den norska produktionen som hade premiär hösten 2011 (i Spanien släpps den senare i år). Även denna tror jag kommer vara bättre i original än i Hollywoodtolkningen, som är att vänta när inom snar framtid. Till slut måste jag dock säga, trots att jag inte gillar deras remakes, att jag tycker att det är smickrande för vårt Skandinavien att uppmärksammas så, även i Hollywood. Det är vi värda!


GRATIS

analys av vattnet i din pool.

Ta med en liten burk med vatten från din pool och vi berättar hur du på bästa sätt kan få den korrekta kemiska balansen i vattnet.

Öppet 08.00 – 16.00

Det Största Poolföretaget på Costa del Sol Poolskötsel från endast 80 euro i månaden.

Värmepumpar • automatiska överdrag • spa saltvatten/klortillsatser • PH-dosimeter

Nya swimmingpooler med 10 års garanti *Läckagesökning och reparationer

Vi har alltid bra erbjudanden!

Poolutrustning, kemikalier, leksaker, spel och mycket mer!

urb. doña Pilar • Ctra. de mijas, mijas info@splashpoolshop.com www.splashmijas.moonfruit.com

Tres Coronas Seguros Anna Göransson Edif. Tres Coronas 8-A Fuengirola Telefon: 952 46 50 66 Fax: 952 58 52 34 E-mail: anna@tcseguros.com Web: www.tcseguros.com

952 591 053

Agent för:

ZURICH – världsomspännande schweiziskt försäkringsbolag. DKV Sjukförsäkringar - ledande tyskt bolag Affärsspråk: Svenska, spanska, engelska, danska och norska

MEGA

mobile

NEXT STOP COSTA DEL SOL S PA I N

Minska kostnaderna för utlandssamtal på mobil och fast telefon!

70% upp till:

Call: 952 49 36 55 www.megamobilegroup.com EN SUECO - maj 2012

35


intervju utflykt

63 euro inklusive frukost och där fanns pool, bar och restaurang, så det fanns ingenting att klaga på gällande pris och kvalitet. För mer information, se: www.pozodelduque.com. På en sidogata till hotellet ligger det en jättebra pizzeria ”Las piedras de Zahara”, så är man pizzaälskare kan ett besök där verkligen rekommenderas.

Zahara de los Atunes, ruinstaden Baelo Claudia och Cabo de Trafalga r Av Else Byskov Zahara de los Atunes ligger mellan Tarifa och Cádiz. Stranden vid Zahara må vara Spaniens finaste strand. Den är nästan 20 km lång, över 200 m bred och har den finaste, vita sanden och vackra sanddyner. Stranden ligger precis utmed den rena och klara Atlanten, så det är kanske inte så konstigt att Zahara har blivit en omåttligt populär semesterort under de senaste åren. En gång i tiden var det här en liten och sömnig fiskeby, men nu har det här växt upp en hel del hotell och turistlägenheter och under sommaren är det fullt av liv och rörelse på gatorna. Men det är inte nutidens turister som från början upptäckt området. Redan under romartiden låg det nämligen en livfull stad här vid strandens östra del, vilken nu har grävts ut och fått ett fint museum. Så i dessa trakter går det verkligen att njuta av både kultur, historia och natur. Orsaken till att romarna valde att grunda en stad här var tonfiskens vandring – därav naturligtvis namnet ”de los Atunes”. Redan för över 2 000 år sedan visste man att stora stim med tonfisk simmade förbi här två gånger per år. De stora stimmen med tonfisk kom från Atlanten och var på väg mot Medelhavet, för att leka. Då inloppet är mycket snävt vid Gibraltarsund, fylldes hela sundet med tonfisk. Vid dessa tidpunkter var det därför väldigt lätt att fånga de stora fiskarna (i genomsnitt väger en tonfisk 250 kg) under deras vandring. Romarna hade utvecklat ett fiffigt system för att fånga tonfisken och 36

EN SUECO - maj 2012

hade näst intill skapat ”fabriker” där tonfisken styckades och saltades. Detta skapade ett rikt och blomstrande samhälle och det är de välbevarade lämningarna från denna tid som man idag kan besöka. När platsen dessutom bjuder på en stor historisk händelse, nämligen sjöslaget vid Trafalgar, som ägde rum alldeles i närheten, så finns det verkligen anledningar att besöka detta spännande område. I Zahara de los Atunes har man trots den stadigt växande turistströmmen, försökt att bevara stadens känsla av fiskeby. Man får inte bygga hus som är högre än två våningar och kärnan av fiskebyn ligger fortfarande mitt i allting och ser ursprungligt och autentiskt ut. I stadens centrum ser man även lämningar av den gamla borgen Castilla de las Almadrabas (tonfiskfångst), som under medeltiden anlades av Los Duques de Medina Sidonia för att skydda området mot pirater. Senare användes den stora anläggningen för bevaring av tonfiskeredskap och så har det byggts en kristen kyrka i mitten av det hela. Här är det spännande att promenera runt på de små gatorna och inandas den alldeles speciella atmosfären, som blandningen av historia och hav ger. Stadens störta attraktion är dock helt utan tvivel stranden, som är lika fin som en Västerhavsstrand med dyner och ren, vit sand. Vi har valt att bo på Hotel Pozo del Duque, som ligger nästan mitt i Zahara och det är vi ganska nöjda med. Vårt dubbelrum, med balkong och fin utsikt över stranden, kostade

Öster om Zahara finns det många intressanta saker. När man kör ut från staden mot öster, kommer man först till det nybyggda Atlanterra, som är ett område med turistlägenheter och hotell i mer rimliga prisklasser. Fortsätter man lite längre och förbi Cabo de Gracia kommer man till ett av Spaniens dyraste villaområden. Här börjar priserna en bra bit över en miljon euro och villorna ligger vacker på stora tomter som sträcker sig ned mot den vita sandstranden. Det är här som landets jetset håller till och man kan bland dessa kan man hitta kända skådespelare och top�politiker. Detta vackra område är fortfarande känt som ”Los Alemanes”, då Franco efter andra världskrigets slut gav en del flyende medlemmar av nazitoppen lov att slå sig ned här, i det som på den tiden betraktades som ”världens ände” – okänt av de flesta och långt bort från centrala Europa. När demokratin sedan infördes i landet försvann de sista av dessa ”alemanes” och de flyttade till ”säkrare” platser i Sydamerika. Hur som helst, det är en spännande plats att se. Här slutar bilvägen och det finns en parkering där vi ska ställa bilen medan vi promenerar till fyren vid Punta de Camarinal och ända bort till de romerska ruinerna vid Baelo Claudia. Nu vet jag gott och väl att man kan ta bilen till ruinerna, men det är inte vår stil, samt för att köra dit måste man köra en lång omväg tillbaka till huvudvägen. Det är mer utmaning att promenera de ca 8 km. från parkeringen till ruinerna och tillbaka igen. Då har man dagens motion avklarad och man har på alla sätt och vis blivit berikad av denna vandring, som går genom en liten naturpark med ett rikt fågelliv, samtidigt som man har den vackraste utsikten mot bergen i Marocko. Det är verkligen en pärla till vandringstur, som man inte får gå miste om. Först kommer man fram till fyrtornet Camarinal och här finns det en skylt som visar att naturparken börjar. Det finns även en stig som går norrut från fyren och det är den vi ska följa för att komma till Baelo Claudia. Den lilla envisa stigfinnaren (alias Erik) menar dock att det är lättare att gå ned till stranden och sedan till ruinstaden. Då vi inte kan enas om vilken väg vi ska ta går Lena och jag en väg och Erik en annan. Detta beslut kom han senare att ångra (och kanske han lärde sig någonting), då hans väg tog honom över stora vandrande sanddyner, som var svår att gå på. Vår väg gick utmed ett fint klipparti där vi kunde se stora fåglar flyga runt, lika stora som örnar. När vi senare träffade en ornitolog, som fotograferade fåglarna med specialkamera, fick vi veta att det var den mycket sällsynta svart/vita


Upprymda fortsätter vi och når efter ett tag fram till asfaltsvägen och går vi med raska steg och vägen går lite nedför (och lite uppför) mot den fina, nya fyrkantiga byggnaden som inrymmer museet vid ruinstaden. För EUmedborgare är inträdet gratis. Inne i museet kan vi beundra fina skulpturer från denna romerska pärla till stad, som har allt: akvedukt, forum, basilika, tempel, bad, teater, broar, gator, torg, saltningsplatser och resterna av en fiske- och sjöfartshamn. Allting är relativt välbevarat då det inte har byggts någon ny stad ovanpå, som det ju så ofta görs. Jag tycker i alla fall att det var en superfin upplevelse att se ruinstaden och gå runt och leva sig in i hur livet var där för över 2 000 år sedan. Som vi nu står kan vi beundra utsikten mot väster och de vandrande dynerna, och så ser vi plötsligt en trött vandrare släpa sig de sista metrarna mot ruinstaden. Med hjälp av den besynnerliga hatten och den röda näsan kan vi se att det är resterna av Erik, som här kommer för att möta oss efter att ha korsat sanddynerna med sand upp till knäna. Vi hade nästan gett upp hoppet om att återse honom, men här står nu resterna av honom och vi tar oss därför snabbt till den närmaste chiringuito, där han kan friskas upp igen. Som tur är ligger det en fin en precis nere vid stranden nedanför museet där vi får oss en god lunch bestående av sallad och tortilla samt kalla uppfriskande drycker. Efter påladdningen av energi traskar vi raskt tillbaka samma väg som vi kom och efter ca 1 ½ timma är vi tillbaka vid bilen. Efter lite vila vid hotellpoolen bestämmer vi oss för att äta middag på den danskägda restaurangen ”Patría” som ligger norr om Vejer de la Frontera, i närheten av Muela. Efter en del besvär lyckas vi hitta restaurangen och blir positivt överraskade över de spännande rätterna som dukas fram. Vi var mer än nöjda med vår middag och kan därför varmt rekommendera att man besöker Patría när man är i dessa trakter. Se: www.restaurantepatria. com. Morgonen därpå är det Cabo de Trafalgar som gäller, som ligger i den västra delen av stranden vid Zahara. De flesta känner till Trafalgar från Trafalgar Square i London, där Lord Nelsons staty, den störta engelska sjöhjälten någonsin, står. Men, det är inte alla som vet att Trafalgar ligger här i Spanien samt att ett av historiens blodigaste sjöslag ägde rum här vid denna vackra strand, den 21 oktober 1805. Det

var en förenad flotta bestående av spanska och franska skepp som under napoleonkrigen hamnade i ett fruktansvärt slag mot engelsmännen om herradömet till sjöss. Engelsmännen, med 27 skepp, lyckades besegra den spansk/franska flottan, bestående av 33 skepp, med sådan kraft att det endast återstod fem spansk/franska skepp efter slaget. Engelsmännen förlorade inte ett enda och ”endast” 458 engelska sjömän miste livet mot fiendens 3243. Lord Nelson blev dödligt sårad under slaget och kom därför inte att uppleva den triumf som segern var för den engelska flottan. En av orsakerna till att det gick så fel för den spansk/franska flottan var att de inte hade några duktiga amiraler. Alla de bästa amiralerna hade nämligen lagts för giljotinen under den franska revolutionen 1789-99, så efter det fanns det inte så många att välja på. Kanske lärde de sig någonting. Namnet Trafalgar låter inte speciellt spanskt och har faktiskt arabiskt ursprung. Det härrör från orden Taraf al-Ghawr, som skulle betyda ”kanten av djupet”. Det ger dock mening då Cabo de Trafalgar ligger här som det yttersta näset innan man kommer ut på djupet – den stora okända Atlanten. El Faro de Trafalgar ligger på en liten före detta ö, som nu är förbundet med fastlandet med hjälp av en naturlig landtunga. Det är en fin liten promenad ut till fyren, där det finns en stig som leder runt tornet. När man står nedanför tornet mot vattensidan står man ganska nära den plats, där sjöslaget ägde rum. Här finns det en affisch som visar skeppens placering och man kan också läsa om det bodiga slaget. Usch… Nu har vi bara kvar att ta oss ut på själva Cabo de Trafalgar. Dit kommer vi genom att köra tillbaka mot Barbate och sedan in där det finns en skylt som säger: Sendero Torre del Tajo. Här kan man parkera. Sedan leder en fin stig fram de ca 2 km fram till de dramatiska klipporna vid caboén. Stigen leder igenom en vacker barrskog och det är verkligen en idyll för pengarna, då blommorna strålar i kapp med solen och insekterna surrar. Vid klippan finns en fantastisk plats med utsikt mot havet och Afrika, som just denna dag stolt visar upp alla sina berg. Vi beundrar El Torre del Tajo, som byggdes under Filip II som ett led i värnet mot pirater. Detta värn lät kungen uppföra längst hela kusten och man kan fortfarande idag se den i form av de många gamla tornen som står med varierande avstånd och blickar ut över havet. Vi blev överens om att det inte ska dröja länge innan vi återvänder till Atlantkusten, som lockar med sitt rena vilda hav och vackra natur.

utflykt

egyptiska gripen, som vi hade sett. Samma ornitolog arrangerar fågelskådning i området. Det går att läsa mer på: www.andalucianguides.com där man även kan se foton på olika fåglar.


intervju profil

Ung svensk i Barcelona med stora erfarenheter Av Sara Laine

Framgång med fall om preferensaktier

Utbildad inom civilrätt, affärsrätt och processrätt har Joel, 31 år, gjort en strålande karriär i Barcelonas juridiska värld. Sedan 2011 har han arbetat på advokatbyrån Navas & Cusí Abogados i Barcelona. Ett namn som säkerligen flera känner igen. Här har han drivit uppmärksammade fall mot bland annat storbanker som Santander var han representerat privatpersoner i hela Spanien i fall rörande preferensaktier. Fall som han oftast har vunnit. Bara under veckan som En Sueco talar med honom första gången har han tre rättegångar, så han har ett späckat schema. Ett schema som sträcker sig från tidig morgon till sen kväll, alla dagar i veckan samt många resor. Joel förklarar att preferensaktier handlar om en viss riskplacering i en mellanform av bolagsaktie. En aktie som inte är en aktie i sin rätta bemärkelse, som inte ger rösträtt i bolagsstämman och vars avkastning dessutom är helt beroende av bankens redovisade vinst. Det är en form av investering som flera banker har sålt till privatpersoner, en försäljning som kräver god information till kunden om riskerna innan investering görs. Någonting som Joel menar, och har fått rätt i, att många banker brister med, vilket visat sig i det 38

EN SUECO - maj 2012

idag över 50 fallen som byrån hittills har haft.

Intresset, mänskliga rättigheter

Men det var inte preferensaktier som drev Joel in i den juridiska världen. Efter studier på fotbollsgymnasiet i Sundsvall gav han sig iväg till Barcelona för att läsa spanska för att sedan resa till Guatemala. Efter ett halvår i Guatemala, arbetandes med mänskliga rättigheter och med distansstudier kring det samma, reste han vidare till Nicaragua, där han arbetade inom en biståndsorganisation under två år. Intresset för mänskliga rättigheter drev honom efter hans utlandsår till ytterligare studier, nu inom juridik. Efter ytterligare biståndsarbete och studier landade han slutligen åter i Barcelona. Denna gång för att stanna, i alla fall till och med dagens läge, med karriär på advokatbyrån Navas & Cusí Abogados.

Människor är lika

Joel berättar att han så här långt har lärt sig oerhört mycket av sin resa genom livet, men framförallt har han lärt sig att människor är mer lika än olika, oavsett var i världen man befinner sig. Han förklarar detta med att han, inom alla grupper av människor han har mött, har sett samma

Namn: Joel Sebastian Nilsson Ålder: 31 Nationalitet: Svensk Bor: Barcelona Familj: Flickvän, föräldrar i Luleå och 3 bröder samt 4 brorsbarn i Stockholm Yrke: Advokat Vill göra: Ta MC-körkort och resa till Thailand för att ta dykarcertifikat


profil

typer av människor, med samma roller. Han menar att dessa roller inte är någonting som människor föds in i, utan att de skapas av livssituationen som vi befinner oss i, vilka även de, i olika grad, är lika oavsett var i världen man befinner sig. Vad som dock är skiljer sig i olika delar av världen är chansen till möjligheter, vilket han själv erfor när han återkom till Barcelona efter vistelsen i Nicaragua, när han insåg att möjligheten att studera inte är alla förunnat.

Svensk eller spansk?

När man talar med Joel är det som att tala med en ren Barcelonabo. Han talar om den fantastiska vegetariska maten som staden erbjuder, stranden Montgat, arkitekturen m.m. Man luras lätt till att tro att han skulle ha spanskt påbrå då han efter alla hans år som spansktalande har en lätt brytning, men så är inte fallet. Han är född och uppvuxen i Sverige, av svenska föräldrar. Han berättar att hans kultur och bakgrund är helt svenskt, men att hans kunskaper om dagsaktuella frågor rör det som händer i Spanien. Det samma är det inom den juridiska sfären, som för honom är mycket lättare på spanska då han alltid har haft spanska som sitt arbetsspråk. På frågan om vad som skiljer sig mest mellan länderna svarar han med ett leende att det är att allting tar så mycket längre tid i Spanien, vilket han speciellt har märkt av i domstolen, var processerna ofta är mycket tröga. Det har han dock lärt sig leva med och förklarar det med att han inte har något alternativ. Annars menar han att det som skiljer länderna åt är den svenska övertron på myndigheterna och den bristande tron på myndigheter i Spanien, vilket inget av alternativet enligt honom är ultimat.

Svensk som spansk advokat

Att arbeta som advokat och vara svensk alltid har varit en fördel, säger Joel. Han förstår nämligen utländska klienter på ett helt annat och bättre sätt än hans spanska kollegor. Dessutom har hans arbetsgivare ofta nämnt att han tänker i andra banor, vilket gör att han lyfter fram vinklingar i fall

han driver som spanska kollegor inte tänkt på, vilket ofta kan ge en överraskande effekt i t ex domstol.

Framtid och fritid

I skrivande stund har Joel bestämt sig för att starta egen byrå för att kunna hjälpa dem som inte har råd att anlita större advokatbyråer. Han säger att han absolut kommer att fortsätta arbeta för de enskildas rätt mot bankerna och samtidigt kommer att få tid till att arbeta som offentlig försvarare.

Han förklarar för En Sueco att han vet att det är svårt för en ny byrå att ta sin plats på marknaden men han är inte alls orolig. Joel har ett högt anseende både bland tidigare kunder och andra advokater, samt stor erfarenhet från ett specifikt rättsområde som bara kommer växa under de kommande åren. Han vet att framtiden är hans och att det bara är att ta tag i den. Leende säger han också att han nu faktiskt får tid till att leva, spela korpfotboll, umgås med flickvännen och vännerna, njuta av Barcelonas rika utbud samt hälsa på föräldrarna och bröderna i Sverige.

EN SUECO - maj 2012

39


telefoni

I mobiltelefondjungeln, kan du se skogen för alla träden? Av Andreas Müller, andreas@norrbom.com Att hitta rätt mobiltelefonabonnemang hos rätt operatör har med tiden blivit lika lätt som hitta rätt i Amazonas utan karta. Hela tiden etableras nya mobiloperatörer på marknaden, vilket gör valet ännu svårare. Men var inte förtvivlad! En Sueco hjälper dig tryggt och säkert genom telefondjungeln. Yoigo, Movistar, MásMovil, Vodafone eller kanske någonting helt annat? Valet av operatörer är långt ifrån lika enkelt som under oligopolets dagar. Nu finns det en handfull större bolag som erbjuder sina tjänster som leverantör av produkter till din hyperavancerade mobiltelefon. Det är inte längre bara frågan om vad priset är för ett SMS eller en samtalsminut från din gamla tegelsten. Nu ska den moderna mobiltelefonanvändaren även ta hänsyn till tjänster som MMS, internetanvändning m.m. Alla olika behov, erbjudanden och möjligheter gör det extra viktigt att hålla tungan rätt i munnen när du ska fatta det inte helt oviktiga valet av mobiltelefonabonnemang. Därför går En Sueco nu igenom några av de saker som är värda att känna till gällande mobiltelefoni i Spanien. Vi har talat med Christian Nyborg från MásMovil, som ger sin syn på marknaden anno 2012.

Mobiltelefoni i Spanien

Spanien är idag Europas dyraste land när det kommer till mobiltelefonianvändning, men det var faktiskt dyrare bara för några år sedan. Då satt de tre stora – Movistar, Orange och Vodafone – på hela den spanska marknaden och kunde diktera priser som de önskade utan konkurrans från fler än varandra. Detta stoppades abrupt när EU krävde att marknaden skulle bli fri år 2007. I kölvattnet av beslutet sågs en mängd mindre, så kallade virtuella mobiloperatörer dagens ljus, vilket innebar nya tider för landets mobiltelefonanvändare. Priserna på marknaden har rasat och plötsligt är det tal om drygt 20 operatörer. Den ökande konkurrensen har dock inte inneburit enbart lägre priser utan även en hel del tillväxt i den reda täta djungeln av mystiskt sammansatta tariffer och specialdesignade abonnemang. 40

EN SUECO - maj 2012

Inom Spanien är det den som ringer som betalar för samtalet. De flesta abonnemang har en uppkopplingsavgift (establecimiento de llamada), som vanligtvis motsvarar en kostnad av 15 cent. Efter det betalas fast minutpris som, som vi kommer att se senare, skiljer sig markant mellan abonnemang samt operatör. För övrigt ska man även vara uppmärksam på att IVA:n allt som oftast ej inkluderas i det pris som anges.

et, vilket i realiteten gör att du får friheten från samtalstidskortet kombinerat med abonnemangets låga priser. Argumenten för samtalstidskort har därför med tiden minskat drastiskt och begränsar sig nästan enbart till den säkerhet som det innebär att det aldrig förbrukas mer än vad som finns på kortet, vid t ex stöld. Samtalstid kan även vara en fördel om du befinner dig i landet för endast en kortare period eller inte har ett spanskt bankkonto.

Samtalstid eller abonnemang

Operatörer

En gammal tumregel säger att abonnemang är till för de flitiga användarna, medans samtalstid passar dem som har ett begränsat användande. Denna regel håller inte längre i Spanien. Med samtalstid, eller pay-as-you-go som det även kallas, betalar du endast för det som du använder, men det bottnat oftast i ett något högre pris jämfört med abonnemang. Systemet liknar i mångt och mycket de som finns i Sverige samt i resten av Europa. En samtalstidstelefon kan laddas på med samtalstid i olika matbutiker, tobaks- eller telefonbutiker på Internet. Alternativet är abonnemang, som idag kan fås utan eller med en låg minimiförbrukning samt utan kostnad för abonnemang-

Spaniens teleoperatörer kan delas upp i två kategorier: de som har eget telefonnät och de som inte har det. De fyra med eget nätverk är Orange (f.d. Amena), Vodafone, Movistar (Telefónica) och Yoigo. Av dessa är Movistar den äldsta och mest etablerade, medan Yoigo är den yngsta. De tre förstnämnda är fortfarande efter öppnandet av marknaden notoriskt kända som marknadens dyraste, samt att man med deras mycket ogenomskinliga tariffer ofta blir negativt överraskad över räkningens storlek. Dessa bolag har dessutom blivit anklagade för skapande av karteller samt prisavtal. En kommission under konkurrensmyndigheten tog så sent som i januari i år upp ett disciplinärt fall mot de tre för att ha utnytt-


Fackmannamässig värdering Christian Nyborg är mannen bakom MásMovil, en av mobiloperatörerna som ligger i täten i Spanien. Han har tidigare arbetat för mobiltelefonjätten Ericsson och vet vad branschen handlar om. Därför bad En Sueco honom att ge sin syn på den nuvarande marknadssituationen. Hur ser den spanska mobiltelefonimarknaden ut för ögonblicket? Priserna är fortfarande höga jämfört med övriga Europa. I mitt hemland Norge är t ex nästan allting dyrare än här i Spanien, bortsett från telefoni. Så det är fortfarande dyrt, även om det har gått åt rätt håll sedan öppnandet av marknaden 2007. Vad ser du för skillnader mellan Orange, Vodafone och Movistar samt resten av marknadens aktörer? De nya operatörerna som MásMovil, PepePhone och Simyo är i mycket väldigt lika

samt är något billigare än de gamla. Här finns det inte heller några bindningstider som hos de stora och täckningen är den samma, då vi använder samma nät. Samtidig satsar de stora 100 % på spanjorer, medan t ex MásMovil har ett skandinaviskt kundcenter. De områden var de stora fortfarande är bäst är om man ska använda telefoni i ett företag med över 30 personer. Det är någonting som vi inte klarar av att konkurrera om med de tre och vid sådana fall rekommenderar jag helt klart att man väljer någon av dem. För bara några år sedan var det tre telefonoperatörer som satt med hela marknaden. Hur ser fördelningen av marknadsandelar ut idag? I dagsläget ser det ut som så att de tre stora fortfarande har 88 % medan Yoigo har cirka fem. Resten är fördelat mellan de nya. Hur kommer det sig, enligt dig, att de tre fortfarande har så stora marknadsandelar, om det har en sämre produkt? Movistar har t ex 120 miljoner att tillgå till marknadsföring varje år och på det planet kan vi helt enkelt inte spela med. Samtidigt erbjuder de fina telefoner för en billig penning om man binder sig till deras abonnemang under 24 månader, vilket det är många som låter sig lockas av. Men i längden blir det dyrare än om du t ex skulle

Prisjämförelse Nedanstående är ett urval av abonnemangssammansättningar från fem operatörer:

Velasco Lawyers

betala 600 euro för telefonen och köper ett billigt abonnemang vid sidan av. Hur tror du att utvecklingen kommer att se ut under de kommande åren? Jag är övertygad om att de mindre operatörerna kommer att vinna omkring 15 % inom ganska snar framtid. Men vad det sedan sker är det alltid svårt att spå om på en marknad som denna. Vad ska man vara observant på under de kommande åren som mobilanvändare? Data, alltså Internet, är stort nu, men det kommer att bli mycket större. Redan

Movistar

Vodafone

MásMovil

Yoigo

Orange

Pris/min.

18 cent

8 cent

3 cent

8 cent

8 cent

SMS

15 cent

8 cent

8 cent

8 cent

15 cent

MMS

1 euro

60 cent

40 cent

30 cent

60 cent

Minimumspris/ mån.

6 euro

8 euro

9,90 euro

6 euro

8 euro

Vänliga juridiska experter som talar ditt språk

Calle Mariana Pineda, Villa Teresa 18690 Almuñecar, Spain

Telefon: +34 958 63 01 14 Fax: +34 958 88 17 91

Värme Kyla

Solenergi

Värmepumpar Pelletspannor Fan Coils Element Golvvärme

Hushållsvatten Poolvärmeanläggningar Uppvärmning av bostad Kombisystem Elproduktion

AIRCONDITION Ny teknologi - superlåg ljudnivå - bästa energiklass Vi servar alla tillverkare

Onlinebidrag från AAE

nu skickar människor textmeddelanden och ringer via Internet från deras mobiltelefoner. Detta är någonting som bara kan bli större och större då det är mycket billigare att ringa och skicka meddelanden via Internet (VOIP).

Straffrätt Stadsplaneringsbrott Skatt och redovisning Bolagsrätt

Egendomsrätt Civilrätt Äktenskapsskillnad Testamente

Email: info@velascolawyers.com http://www.velascolawyers.com

för montering på vägg eller tak Håller huset torrt och ventilerar hela året runt, - samt ger gratis värme på vintern! 100 % soldriven – arbetar även när du är bortrest! Tel: +34 952 52 95 38 • info@tecnicasmaro.com • På kusten sedan 1992

EN SUECO - maj 2012

41

telefoni

jat sin dominerande ställning mot de mindre konkurrenterna. Yoigo är den mer moderna av de stora spelarna och har i högre grad förmått att anpassa sig till marknadens nya villkor. Under marknadsledarna ligger en homogen grupp av de nämnda virtuella operatörerna, som hyr in sig på landets fyra nätverk. Missionen är: priserna ska ned i botten.


golf sidorna

Exklusiv golfresa Efter en lyxig golfresa till Dubai och Abu Dhabi i januari arrangerar vi nu en exklusiv golf- och kulturresa till Marocko i november. Vi kommer att varje år arrangera en golfresa till ett spännande golfresemål. Skynda er, det blir kamp om platserna. Antalet platser är endast 36 – av dessa 24 golfspelare. Stig Wiberg

Av Stig Wiberg / cheapgreenfee.com

Vikingos Golf på Marbella Club Golf Resort Världsrankningslista per 15 april 2012

Race to Dubai – European Tour Per 15 april 2012

Rory McIlroy Luke Donald Lee Westwood Bubba Watson Hunter Maham Martin Kaymer Steve Stricker Tiger Woods Phil Mickelson Justin Rose

9,59 poäng 9,48 poäng 8,27 poäng 6,47 poäng 5,82 poäng 5,58 poäng 5,53 poäng 5,48 poäng 5,32 poäng 5,20 poäng

Rory McIlroy L.Oosthuizen Justin Rose Peter Hanson Lee Westwood Grace Branden Paul Lawrie Robert Rock Charl. Schwartzel R. Carrera-Bello

24. Peter Hansen 35. Carl Pettersson

3,96 poäng 3,06 poäng

32. Robert Karlsson 49. Fredrik Jacobsson

Turneringar i maj 2012

3-6 maj: Reale Seguros Open de España 10-13 maj: Madeira Island Open 17-20 maj: Volvo World Match Play Championship 24-27 maj: BMW PGA Championship

42

EN SUECO - maj 2012

1 348 517 euro 1 293 705 euro 1 257 331 euro 952 033 euro 928 787 euro 655 266 euro 605 580 euro 560 741 euro 542 720 euro 503 088 euro 211 474 euro 136 472 euro

Måndagen den 16 april var Vikingarna på den exklusiva golfbanan Marbella Club Golf Resort, som ägs av de 5-stjärniga hotellen Marbella Club och Puente Romano. 24 förväntansfulla golfare spelade här för första gången och njöt av denna vackra bana. Banan är designad av Dave Thomas och den ligger 10 kilometer utanför Marbella. Banan är 5 724 meter från gul tee. Förutom att det är en utmärkt golfbana finns det även ett romantiskt klubbhus med utomhusterrass och mysig inomhusmiljö med öppen spis. Denna exklusiva bana med efterföljande smörgås kostar vanligtvis 140 euro, men Vikingarnas sponsorer gjorde det möjligt att spela, med mat, för endast 40 euro. Vinnarpriserna var mycket fina och kom från Birdie Wine. Nästa match spelas på Atalaya Old Course måndagen den 14 maj.



golf sidorna

Rolfs axelövningar Av Rolf Martinsen, PhysioSpain, Fuengirola

Nästa övning är till för den breda ryggmuskeln, latissimus dorsi. Är den kort kan det leda till loss of spinal posture när armarna lyfts som under t ex en backswing. Det kan även resultera i nedsatt axelrotation under backswing eller vid follow through. Denna muskel är en kraftig samt stor medhjälpare till att uppnå ett kraftfullt slag. Övningen visar även om axlar, leder inklusive skulderblad är stela. Övningen utförs stående vid en vägg. Ställ dig med ryggen mot väggen och glid ned till 90 graders vinkel i knäna, håll armarna framför kroppen med tummarna pekande uppåt. Du ska nu försöka nå väggen ovanför ditt huvud med tummarna. Håll korsryggen mot väggen, sträck armbågarna (inte som på bilden med böjda armar) och avbryt övningen om du upplever smärta. Om du kan nå väggen är det perfekt och har du en vinkel större än ett 6 järn Lie angle (120 – 169 grader), är det bra.

Denna övning sätter fokus på nedsatt rörelseförmåga i axelpartiet och/eller stabiliteten av bröstrygg/skulderblad. Övningen utförs först stående med 90 grader i axel och armbåge. Försök att rotera axelpartiet så långt bakåt som möjligt. Du bör nå till linje med ryggraden. Nu ska du göra samma sak i golfposition. Om du inte når till linje med ryggraden har du ett stabilitetsproblem mellan skulderblad och bröstrygg. Nedsatt rörlighet i detta område kan orsaka axelskador. Om övningen visar på nedsatt rörlighet kan orsaken vara ostabila axlar, överutvecklade axelrotationer, kapselstramhet, artroser, förkalkning av axelledleder eller svaghet. Det finns även någonting som kallas upper crossed syndrome. Med det menar man att det råder en obalans mellan musklerna, som är svaga och korta. Det medför en stor belastning på axlar och rygg under svingen. Alla övningar ska utföras utan att provocera fram smärta.

Nästa övning är ett balanstest, som kan vara ganska svårt. Meningen med det är att mäta den totala balansen samt kroppens stabilitet. För att inte skada dig, om du tappar balansen, vill jag rekommendera att du står i en dörröppning, så att du kan ta tag i dörrkarmen om det behövs, eller ännu bättre om du kan få hjälp av någon annan person. Stå med armarna ut med sidorna. Lyft upp det ena benet till 90 grader mellan höft och knä. När du funnit balansen ska du sluta ögonen. Normalt ska du kunna stå i positionen under 25 sekunder. Nej det är inte enkelt. Gör samma sak med det andra benet. Vi har tre sinnesorgan som samspelar, när det handlar om balans. Syn, innerörat och det proprioceptiva sinnet (kroppens egna GPS-system). Nedsatt syn, en hörselskada eller tidigare benskada kan sätta balansen ur spel och din golf försämras. 44

EN SUECO - maj 2012


Inte för att enthe av most Costamagnificent del Sols bästa banor, Notbara onlykänd regarded as vara one of courses on the Costa del Sol, also of the playable. utan även för attbut vara enone av de mestmost spelbara. Summer Prices 2009, 1st June to 30th September Sommarpriser 18 Holes 42 Euros - Buggy 30 Euros 9 Holes 25 Euros - Buggy 15 Euros Green Fees: 18 hål 44,50 euro • Buggy 26 euro Twilight Golf 25 Euros Green Fees: Twilight 30,50 • Buggy 18 euro Summer Offer 2009 after 12.00 hrs - Green Fee 18 holes 49.50 Euros including shared Buggy Veckokort 7 dagar med obegränsad golf i delad buggy 199 € (Offer valid from 1st June to 30th September) Priserna gäller från 25 maj till och med 30 september 2012. Buggy rental after 12:00 hrs - 15 Euros Santa Maria Golf & Country Club, Urb. Elviria, Ctra. Cádiz-Málaga, km 192 Tel: 952831036 • caddymaster@santamariagolf.com • www.santamariagolfclub.com


golf sidorna

Volvo World Match Play – på

Av Stig Wiberg

Finca Cortesín

Det kommer att vara möjligt att följa 24 av världens bästa golfspelare på superbanan Finca Cortesín under perioden 17 – 20 maj. Förra årets vinnare Ian Poulter kommer att försvara sin titel samt försöka ta hem förstaplatsens härliga 750 000 euro. Det är redan nu möjligt att spela banan för vanliga golfspelare och den är i topp skick. Tycker du att din budget håller för en golfrunda för 135 euro så är Cortesín en bana som bara måste provas. Det är en enorm upplevelse. Finca Cortesín Golf Clubs 18 hål har designats av Cabell Robinson, som har varit otroligt kreativ. Med fler än 100 bunkrar, många diken – och teeplatserna har skapats i tre olika nivåer för vita, gula respektive röda teer. El Cortesín är för pro’s samt för duktiga, stabila amatörer. Banan är 6 351 meter från vit, 5 884 meter från gul och 4 852 meter från röd tee. Ägarna hoppas att banan ska användas för Europatouren, varför man har gjort speciella teeplatser med svarta markeringar. Längden på banan härifrån är hela 6 802 meter. Om du som amatör vill testa att spela från de svarta teerna, kan det ordnas. Banan ligger en och en halv km från betalmotorvägen i Casares mellan Marbella och Sotogrande. Det är 100 km från Málagas flygplats och 50 km till Gibraltar. Banan ligger några få hundra meter från Medelhavet och har fantastisk utsikt över Afrika och Gibraltar. Den ligger samtidigt i ett mycket kuperat område, där det emellanåt kan vara mycket blåsigt. Denna bana borde få full pott, men det får den inte. Det finns nämligen två minus med den; du tvingas köra buggy, då den är omöjlig att gå och till slut: 135 euro för en runda golf tycker jag är för mycket, även om man får en fantastisk upplevelse.

46

EN SUECO - maj 2012

Service

En av orsakerna till att priset för en golfrunda är 135 euro kan vara den fantastiska servicen. På Cortesín kan den inte göras bättre. När du ankommer tas du emot av personal som visar dig till parkeringsplatsen samt vägen till inskrivningen. Det finns massor av personal runtomkring dig hela tiden. Du blir hänvisad till driving range, som är av Valderramastandard. En liten sak sam verkligen imponerade på mig var att träningsbollarna är placerade som pyramider. Jag vet att det kanske är en billig poäng, men när vi var färdiga med träningen var personalen snabbt på plats för att ställa upp en pyramid till nästa spelare. En annan servicepersonal körde fram vår buggy, som naturligtvis var utrustad med dryckesvaror. Allt var perfekt.

Restaurangen

Klubbhuset med restaurangen är på 1 200 kvm och inrymmer member’s room, restaurang och proshop. Klubbhuset är möblerat i high tech-stil och member’s room bjuder på stora, härliga soffor. Då allting var när vi var där var utbudet i restaurangen mycket begränsat. Det kommer inom snar framtid att finnas en exklusiv meny med samma standard som på ett 5-stjärningt hotell. Vi fick en liten försmak av den höga nivån när vi åt Pitufos Catalán. Det är en smörgås

med skinka, ost och tomat – den var verkligen god.

Medlemmar och priser

Det går att bli medlem av Finca Cortesín Golf Club. Man kommer att tillåta maximalt 750 medlemmar. Du har spelrätt i 50 år och kan fritt sälja ditt medlemskap. Du kan spela fri golf hela året, alla faciliteter som putting green, chipping green och driving range står till ditt förfogande. Du får speciella rabatter för dina gäster samt rabatter i proshopen. Till det tillkommer gratis parkering samt locker room. Du kan även utnyttja hotellets spa och gym. Namnet på ovannämnda medlemskap heter ”Right of Play”.

Miljö

Cortesíns designer Cabell Robinson har haft optimala förhållanden då han skulle designa banan. Ingenting var bebyggt och banan skulle göras med största möjliga miljöhänsyn. Därför är man naturligtvis mycket stolta över att man har fått det största erkännandet inom miljöområdet. Certifikatet ISO 14001 tilldelas endast golfbanor som uppfyller mycket stränga regler. Man känner också att man spelar i den rena naturen.


Erbjudande till våra läsare Spela golf varje tisdag kl. 11.30 med LAURO:s VÄNNER för bara

Erbjudande till våra läsare

25 euro 25 euro.

Spela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara

Erbjudande till våra läsare

2 personer med buggy 60 EUR.

Spela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara

Buggy 10 euro (5 euro/ pers.)

25 euro.

Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälBuggy 10 euro (5 euro/ pers.) soklubbar med massage och mycket Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer. mer. Anmäl dig till Caddymaster på sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer. Anmäl till Caddymaster Anmäl digdig till Caddymaster på tel. 952 41 27 67. på tel. 952 41 27 67. tel. 952 41 27 67.

Lauro Golf

Resort & Residential

Erbjudandet gäller endast läsare av:

Erbjudandet gäller endast av: av: gäller endastläsare läsare DANESAErbjudandet

LA

D

I

T

D

A

N

S

K

E

M

A

G

A

S

I

N

I

S

P

A

N

I

E

N

DANESA

LA

ERBJUDANDE I MAJ

D

I

T

D

A

N

S

K

E

M

A

G

A

S

I

N

I

S

P

A

N

I

E

N

2 GF + buggy: 100€ Kontakta oss för mer information om våra sommarerbjudanden.

www.laurogolf.com Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga) Tel.: 952 41 27 67 • info@laurogolf.com

» Luksus lejligheder - Fri golf - Restauranter Sierra Park Club Bo på et luksusresort i det eksklusive Marbella til fantasipriser. 18 pragtfulde lejligheder til 2, 4 eller 6 personer med klubhus, restaurant, pool og en utrolig lækker have. Der er mulighed for alt - fra dagspriser og op til 4 ugers leje med fri golf. Eksempelvis 4 uger for 4 personer med fri golf € 650 per person.

Live on a luxury resort in the exclusive Marbella at unbelievable prices. 18 amazing apartments for 2, 4 or 6 persons with club house, restaurant, pool and an astonishing garden. Everything is possible - with your choice of paying per day or renting up to 4 weeks including unlimited golf. For example 4 weeks for 4 persons including unlimited golf € 650 per person.

Henvendelse til: Stig Wiberg Tlf: 605 290 130 - wibergstig@gmail.com

EN SUECO - maj 2012

47


vin

Galiciens Av Jeanett Lorentzen, Birdie Vinos

Galicien är Spaniens gröna hörna, högt uppe i den nordvästliga delen, där Atlanten ofta sänder regnbyar in över det vackra och stränga landskap. På många sätt liknar landskapet det man kan se i västra Skottland och man kan även känna igen lite av det keltiska inflytandet, bl.a. är säckpipa, eller ”la gaita” som det heter på spanska, ett av de lokala spelinstrumenten. Dessutom har Galicien sitt egna språk ”gallego”, som påminner om det portugisiska. Kusten i norr är rå och grov och här finns många små, mysiga fiskebyar och små stränder. Från kusten ser man borgarna på höjderna och lite längre in mot land leder små snirklande landsvägar fram genom ett dramatiskt landskap med djupa floddalar och höga berg. Galiciens största stad är hamnstaden Vigo, men den viktigaste och mest kända är Santiago de Compostela, där katedralen är ett viktigt mål för pilgrimer från hela världen. 48

EN SUECO - maj 2012

Vin

Runt om i Santiago kan man se vackra barockbyggnader, som vittnar om den rikedom som tillfördes Galicien då man hade de sydamerikanska kolonierna. Under 1800-1900-talet skedde det en stor utvandring, vilket ledde till att mycket av produktionen i trakten trappades ned. Dock har denna ökat betydligt sedan Spanien trädde in EU, bl.a. med stora investeringar i modernisering av den lokala vinproduktionen. Detta har gjorts med sådan succé att några av de galiciska vinerna idag betecknas som bland de bästa i världen. Bakom det står Albariñodruvan, som spås en mycket stor framtid.

Kort och gott om Galiciens kök

Gastromiskt är det helt naturligt att havets frukter spelar stor roll här, man har ju trots allt hela kuststräckan mot Atlanten att tillgå. Det finns ett rikt utbud av ostron, musslor, krabbor, hummer,


Vin

Vi har fem D.O. (denominación de origen) ”vinproducerande område” i Galicien: D.O. Rías Baixas D.O. Ribeira Sacra D.O. Ribeiro D.O. Valdeorras D.O. Valle de Monterrei

Percebes

kammusslor och räkor av olika slag, samt många olika sorters fisk. En typisk skaldjursspecialitet är ”Percebes” (långhals), ett mycket välsmakande litet skaldjur som tillhör krabbfamiljen,

som till det yttre närmast liknar en elefantfot. Man bör prova den goda ”Pulpo a Feira”, vilket är bläckfiskskivor i olivolja och paprika. En typisk tapa från Galicien är ”Pimientos de Padrón”, små

Här följer en kort beskrivning av var och en av dem: D.O. Rías Baixas Detta är egentligen det namn som placerat Galicien på världskartan. De lokala vinbönderna har gått samman

i strävan efter att göra Rías Baixas och Albariño till det definitiva spanska vitvinet. Nu har de kommit så långt att en väl framställd Albariño är en av de mest delikata och goda vita vinerna man överhuvudtaget kan tänka sig. Med sin doft och smak av mogen melon, spröd och frisk fruktsyra samt lång eftersmak, placerar den sig bland de allra bästa vitvinerna. Med åldern torkar frukten ut, men ersätts av någon klassisk sort. Rías Baixas är indelad i tre underzoner. De bästa vinerna kommer från Val do Salnés, som ligger vid västkusten, halvvägs mellan Santiago och den portugisiska gränsen, kring staden Cambados. De två andra zonerna ligger utmed med Miñofloden, som bildar gränsen upp till Portugal. Det är elva olika druvsorter som är tillåtna i D.O. Rías Baixas. Albariño utgör 90 % av vinproduktionen. Druvan kommer förmodligen ursprungligen från Tyskland och är Rieslingvariant. Druvan är mycket liten med hög sockerhalt. D.O. accepterar sex olika typer av vin i Rías Baixas, Albariño, som ska vara på 100 % av den druva som givit namnet,

Queimada

EN SUECO - maj 2012

49

vin

gröna paprikor stekta i olja med lite havssalt. En del av dem är heta som chili, andra är milda med en sötaktig smak. ”Tetilla” är en konformad, mycket god ost, av komjölk, med en lätt rökaktig smak. Lokalt äter man ofta klippfisk. Den typiska ”Tarta de Santiago” är en god dessertkaka med kanel och mandlar. Till en god galicisk måltid hör den efterföljande ”Queimada”, en dryck tillredd med mängder av lokal snaps ”Orugo”, flamberad i en eldfast form, med socker, citron och eventuellt kaffe.


vin

Tarta de Santiago

är den mest betydelsefulla. Val do Salnés ska innehålla minst 70 % Albariño. Dessa två sorter tornar upp sig över de andra då de har förmågan att mogna på flaska. Rías Baixas från Rosal och Condado är generellt mjukare och har mer färsk karaktär, de är lite tyngre med mindre frukt. Alla viner med D.O. Rías Baixas genomgår en sträng kontroll, från odlingarna till den sista analysen och smakningen innan vinet säljs.

D.O. Ribeira Sacra

Detta är ett betydligt äldre D.O. än Rías Baixas, men har inte haft samma vinmässiga succé. ”Sacra” hänvisar till det många kloster och kyrkor som man ser runt omkring i det dramatiska landskapet med branta klippor och djupa dalar. Det finns ca 50 bodegor, som får sitt vin från lite mer än 5 000 hektar, som ligger på terrasser inhuggna i branta sluttningar i Sil- och Miñodalen. Arbetet med att vårda vinstockarna är besvärligt och kostsamt. I Ribeira Sacra (de heliga sluttningarna) finns det mer än 16 olika druvsorter representerade. Den viktigaste rödvinsdruvan är Menicía och det är säkert den som kommer att teckna distriktets framtid.

D.O. Ribeiro

Detta är också ett av de gamla vinområdena i Galicien med D.O. status sedan 1957. Här har 50

EN SUECO - maj 2012

man under de senaste tio åren kunnat se en mycket spännande utveckling. Vinmarkerna ligger som en förlängning av Rías Baixas, längst med Miñofloden och den portugisiska gränsen. Till skillnad från granndistriktet, där man lever efter att ”small is beautiful”, så presenteras man här för kooperativ med riktigt stor kapacitet. De har inspirerats av Rías Baixas succé och har investerat i högteknologiska vinerier. Resultatet är förvånansvärt bra och de har snabbt blivit internationellt accepterade. Vinmarkerna ligger i ett lite backigt landskap. De druvor som skördas längs floden har inte samma intensitet och höga kvalitet, som de som skördas från de högt liggande vinmarkerna på sluttningarna. I motsats till Rías Baixas, där en druvsort dominerar, tycker man i Ribeiro om att blanda flera olika sorter. Torrontés ger en kraftig smak, lätt kryddig och med en fin bitter eftersmak. Treixadura är allra bäst när den står högst och får rikligt med sol. Det är druvan som ger vinet en delikat, fruktig och blomsteraktig doft och smak. Men fler och fler menar att framtiden ligger i Albariño. Det moderna Ribeirovinet är halmfärgat, lätt, torrt och aromatiskt. Man anar lite nyslaget hö, rosenblad och mynta. Smaken är fyllig och lång.

D.O. Valdeorras

Nu befinner vi oss i den östra

delen av Galicien, vid gränsen upp till Castilla-León. Redan 1977 fick man här sin D.O. status, men man hade inte direkt en produkt som exportmarknaden efterfrågade. Det var ett lite kraftigt och starkt lantvin, som såldes på bulk och dracks lokalt. Druvorna till de röda Valdeorras är först och främst Garnacha Tintorera och till de vita Palomino. De är som allra bäst när de fått växa på de södersluttningarna. Valdeorras har lärt sig av Rías Baixas, delvis även av Ribeiro, och producerar nu det som exportmarknaden efterfrågar. Idag kan man i stora drag dela upp D.O. Valdeorras i två grupper: den med en stor mängd vanligt regionalt vin, som nästan bara har ett villkor för att få bära namnet, det ska ha minst 9 % alkohol. Den andra gruppen är de viner som framställs av de rekommenderade druvsorterna: det vita Godello med en alkoholhalt på minimum 12 %. Det är ett utmärkt ungt och torrt vitt vin. Rent, Pulpo a Feira

friskt och lätt kryddigt. Bland de bästa i Galicien, det säger inte så lite. Det röda Valdeorras på Mencía ger förnäma, lätta och eleganta röda viner med undertoner av björnbär, blommor och lakrits. Även detta ska en styrka av 12 %. Här är det flera bodegor som är på väg med Valdeorras crianzaviner.

D.O. Valle de Monterrei

Detta utgör ca 3 000 hektar, som ligger i dalen med samma namn vid gränsen till Portugal. Det är främst vita viner och de viktigaste druvorna är Godello, som här kallas Vardejo och Doña Blanca. Till de röda hör Mencía, Alicante och Gran Negro. I denna del av Galicien finns även mycket av den produktiva Palominodruvan. Många menar att Albariñovinerna hör till Spaniens bästa vita viner. De är helt klart bland de billigaste, men ofta prisvärt. Njut av dem i vår och under hela sommaren, de kommer inte göra er besvikna.


Hipermercado

· Libanesiskt & italienskt kök. · Magdans fredagar & lördagar. · Dagens lunch 11,95€ inkl. karaff vin/öl. · Take away. · Vi tar emot fester, bröllop, dop etc. upp till 100 pers. · Vi talar svenska.

Avda.Ramón y Cajal 31 Tel: 952 583 783 Besök oss på Facebook

vin

JUBILÆUMSTILBUD FRÅN 10 MAJ TILL 7 JUNI STORT URVAL AV VIN, OST OCH SKINKA fra 15. februar. med gratis smakprover.

Vi har även 100tals importerade varor från Europa samt hela världen. Köp en produkt och få upp till

50% rabatt

BAR/RESTAURANG

PUEBLO LÓPEZ

på produkt nr. 2.

C/ Mijas 9 • Pueblo López • 29640 Fuengirola • Besök Fuengirolas mysigaste patio • Tre rätters kvällsmeny • Internationell à la carte

Gratis leverans av varor.

Färska kvalitetsprodukter från hela Costa del Sol. Gå inte miste om alla bra erbjudanden!

Gabriella hälsar dig välkommen

Bordsbokning på tel: 952 471 929 Öppet från kl. 19.00 • Söndag stängt

Avda de los Lirios, s/n Carretera de circunvalación de Fuengirola 29651 Mijas Costa • Tel.: 951062300

t n a r u Resta

t! e g r o f r e v e n l l i w u o y t n e Riviera del Sol (Mijas Costa) A mom Miraflores o

o

Endast 15 min. fran Marbella och 10 min. fran Fuengirola.

Separat lekplats för barn.

o

Calahonda Marbella

KM 198

o

Öppet 6 dagar i veckan fran kl.18.00 - Mandag stängt

Lunch söndag kl. 13.00

På strandsidan, avfart Urb. Riviera del sol A-7 km 198 - Mijas Costa (Málaga)

Från Fuengirola

Exit Riviera

A7

A7

Exit Riviera

La Cala

Från Marbella

Doña Lola

Fuengirola

Max Beach

Tel.: 952

932 780 EN SUECO - maj 2012

51


¿qué pasa?

Utställning med José María Córdoba

Mispeldag i Sayalonga

Cirka en tredjedel av invånarnas intäkter i Sayalongas kommer från mispel. Av den anledningen firas den orangea fruktens betydelse med en helt egen dag ”Día del Nispero” – som infaller den 6 maj.

Konstnären José María Córdoba ställer ut på museet för modern spansk grafisk konst samt på kulturcentret Cortijo de Miraflores i Marbella. Den 3 maj hålls det vernissage för utställningen med titeln La Cuidad Sumergida (Den sjunkna staden) – på museet för modern spansk grafisk konst och den 10 maj på Cortijo de Miraflores. Båda ligger i centrum av Marbella. Totalt ställs det ut 85 verk, fördelade i två block: på museet en antologi av hans grafiska arbeten från slutet av 1980 fram till det senaste från 2012, små skulpturer i brons samt teckningar. I salen på Cortijo Miraflores stora oljemålningar, skulpturer i järn samt teckningar. Det är många varierande teman, men den senaste nya serien av målningar och grafik har gett utställningen dess namn, var konstnären på sitt alldeles egna personliga sätt representerar ”Stadsbilder” på havsbotten, en metafor för stillhet, en förevändning för nya relationer mellan form och färg, poetisk fantasi, verk som har betydelse för deras innehåll och för den estetiska nivån. Teman i de andra målningarna och de flesta graveringar är litterära, mytologiska och fulla av symbolik. I den senaste grafik och teckningar i stort format är det med vilja gjort försök till att visa verk med rötter i Picasso och Cobragruppen. I de figurativa bronsskulpturerna fokuseras all uppmärksamhet på ett objekt och problemen är dubbla: hund med mask, man med fisk, en apa som läser en bok osv., som skapar mening i deras relationer. Konstverken kommer att ställas ut under två månader och man kan se mer om dessa utställningar på konstnärens hemsida: www.jmcordoba.com

På mispeldagen bjuder man på över ett ton frukt, samt sylt och likör gjorda av mispel, men det serveras även stora mängder av det lokala brännvinet. Det odlas två sorter mispel. Den japanska, som mognar tidigt, har små kärnor, samt den kinesiska mispelsorten, som har stora kärnor och som mognar senare. Den kinesiska sorten har även större frukter och en djupare färg. Mispelträdet kommer ursprungligen från östra Kina och är besläktat med de flesta europeiska fruktträd. Under 1700-talet kom den till Sydeuropa som trädgårdsväxt och det milda klimatet passade trädet väl. Under 60- och 70-talet påbörjades en intensiv odlig och även om det är ett mycket vanligt träd i trädgårdar och parker i Andalusien, är det faktiskt bara tre platser i Spanien var förutsättningarna är optimala för produktion i stor skala: Callosa d’En Sarriá (Alicante), Almuñecar (Granada) och Sayalonga. Här finns et en liten flod som ser till att det inte blir så torrt under sommaren och det speciella mikroklimatet i den smala och långa dalen ger mispelträdet och andra tropiska växter de ideala levnadsvillkoren. Över en tredjedel av produktionen exporteras och det är italienarna som tar emot majoriteten av frukterna. En försiktig uppskattning värderar att mellan 4 000 och 4 5000 människor samlas här på mispelns dag, som i huvudsak firas på torget i byn, som med anledning av dagen har skuggats av för alla besökare ska få lite skydd undan vårsolen. Sayalonga är en vacker liten by och så snart man svänger av från den stora vägen är byn inte särskilt körvänlig, men desto mysigare. Denna dag hålls det tal, spelas musik och dansas och så delas det alltså ut ett ton frukter. Festligheterna börjar kl. 11.00 och fortsätter fram till ca kl.18.00.

Contemporary Art Centre of Málaga – Från grossistmarknad till globalt konstforum På den vänstra flodbädden vid utmynningen av Guadalmedina ligger det en stor vit byggnad som lyser upp Málagas gatubild. Byggnaden, som ursprungligen användes som grossistmarknad blev under 2000, efter stora påtryckningar från kommunen, renoverad och under 2003 kunde Contemporary Art Centre of Málaga slå upp dörrarna till den första utställningen. Varför ska vi dit? Det är en fråga som vi titt som tätt ställer oss själva. En ny, permanent utställning från konstnären Owanto sätter fokus på vår stressade vardag, var vi endast vet vart vi ska, men inte vet, vart vi egentligen vill. Och om vi så väljer en väg, som vi inte känner till, får vi panik och känner oss rotlösa. Men en plats dit du bör gå är CAC Málaga, för att se bilderna, som kommer visa dig en väg och du kommer att uppleva hur du nickar igenkännande till den stressade vardagen som du normalt befinner sig i. De sura minerna, den suddiga bak-

52

EN SUECO - maj 2012

grunden och människor som bara tänker på sig själva utan att skänka minsta tanke till deras medmänniskor. Detta gäller i hela världen, vari människor har blivit så egocentrerade att hälften skulle vara nog och var fokus endast ligger i ”what´s in it for me?”. Men mitt i de stressade och förvirrade bilderna kan du finna vägen ut, med en känsla av att du nu vet vad du kan göra annorlunda – kanske svänga av till vänster, där du av ren vana brukar gå till höger.


Gitarrfestival i Córdoba

Återigen i år öppnar diverse konstnärer upp dörrarna till sina ateljéer för offentligheter i Mijas Pueblo. Omkring 15 internationella konstnärer deltar. Der arbetar inom olika grenar som konstmåleri, grafik och fotografering och flera av dem kommer även att visa hur de skapar sin konst. Bland dem finns målaren Michele Lehman, Nina Reistad, Mary Eisman, Carmen Escalona och Mariann Johansen-Ellis. Ta en promenad genom Mijas den 26 eller 27 maj och titta in hos de olika konstnärerna som har slagit sig ned i den vita byn. Samma helg är det en konstutställning i Casa Museo, var den mänskliga kroppen kommer i fokus. Denna utställning är öppen fram till och med den 1 juni. Mer information kan fås hos: Mariann Johansen-Ellis på: 952 485 272 eller: mariann@artcanbefun.com.

Den årliga gitarrfestivalen i Córdoba, Festival de la Guitarra de Córdoba, bjuder i år på 27 konserter och 16 workshops. Årets program har just offentliggjorts, man kommer i år att få möjlighet att uppleva jazz och rock, flamenco och klassisk spansk gitarr. Bland artisterna finns Tomás Marco, Joan Manuel Serrat och Joaguín Sabina, Pltingo, Luar na Lubre, Robben Ford och Michael Landau.Festivalen går av stapeln för 32 gången. Dagar: 3 – 14 juli.

Benalmádena

Voice Choir på Salon Varietes. Biljetter på: 952 474 542.

Generösa donationer från Systerlogen Andalucia nr. 1 Systerlogen Andalucia nr. 1 i Los Boliches har samlat in pengar genom basarer och andra aktiviteter. Under senaste logemötet beslutades det att pengarna ska doneras till förljande föreningar och andra behövande: AVOI: 500 euro. ARK: (en värmestiga för hemlösa): 1 000 euro. Fuen Sosial (till en mysafton med pizza): 100 euro. Två ålderdomshem v/Bodil Lock till deras sommarutflykt: 1 600 euro. Till flera behövande familjer i Fuengirola och Mijas: 2 000 euro. Totalt: 5 200 euro. Med vänliga hälsningar presskontakt Elisabeth L. Heggen

Patiofestival i Córdoba Har man brist på inspiration till gården kan det bara en bra idé att ta vägen förbi Córdoba. Detta gäller speciellt nu i början av maj, när invånarna öppnar dörrarna till sina patior enligt en gammal tradition (som sägs härstamma från 1918). Här får alla patioaficionados och vanliga nyfikna njuta av dekorationer som får lov att betecknas som en motpol till den svenska minimalistiska stilen.Festivalen äger i år rum mellan den 2 – 13 maj.

Plats: Tre olika; Teatro de la Axerquía, Teatro Góngora och Gran Teatro de Córdoba. Mer info: Är på väg på: www.guitarcordoba.org

Varje helg Tivoli World i Arroyo de la Miel har öppet från onsdag till fredag kl. 12.00 – 19.00 samt lördag och söndag från kl. 12.00 – 21.00. Frigiliana Fram till 2 juni Utställning med Arne Haugen Sørensen i Galería Krabbe. Läs mer på: www.galeriakrabbe.com Fram till 8 maj kl. 10.00 – 19.30 4 Dimencioner är titeln på en utställning med en dansk och tre engelska konstnärer som ställer ut sina konstverk i olja och akryl. Kan ses i La Casa de Apero. Fuengirola 4 maj kl. 21.00 Klassisk violinkonsert med Natalia Arjona Martín i Casa de la Cultura. Fri entré. 5 maj kl. 20.00 En hyllning till Rod Stewart kan upplevas på Salon Varietes. Biljetter på: 952 474 542. 7 maj kl. 16.30 NADFAS (National Decorative & Fine Arts Society) arrangerar en illustrerad föreläsning av Dr. Claire Walsh med titeln The Benin Bronzes på teatern Salón Varietés. Kontakta Pauline på: 952 382 713 eller se hela: säsongsprogrammet på: www.nadfascostadelsol.org 11 och 12 maj kl. 20.00 Sång med The Pontypridd Male

13 maj Málaga CF möter Sporting Gijón på La Rosaleda. För aktuell tidspunkt se dagspress eller kontakta La Peña de Dinamarca tel. 617 700 424. 18 – 20 maj Expocannabis, en mässa med allt som man behöver veta inom området att odla och hitta den bästa cannabisen, hålls i kongresscentret Palacio de Ferias y Congresos. Mer information på: www.expocannabissur.com 25 – 27 maj Natura Málaga, en mässa med allting kring ekologisk och hållbar livsstil, i kongresscentret. Mer information finns på: www.fycma.com

12 maj kl. 19.00 Underhållning för barn. Un Mundo Mágico är en föreställning med Peter Pan, Aladdin, Djungelboken, Den Lilla Sjöjungfrun och många fler. Kan ses i Palacio de la Paz. Biljetter från 15 euro. Tel. 952 589 349.

18 juli kl. 19.30 Basket. Världsmästerskap mellan det spanska och australiska herrlandslaget spelas i sprtcentret José María Martín Carpena. För mer information se: www. malagadeporteyeventos.com

18 maj kl. 20.30 Konsert med La Funkción, som spelar rock, blues och funk, i Casa de la Cultura. Fri entré.

Marbella

25 – 30 maj En hyllning till musikalerna på Salon Varietes med showen Mad About The Musicals. Varje kväll kl. 20.00, söndag dock kl. 19.00. Biljetter på: 952 474 542. Málaga Fram till 10 juni Picassomuseet har en utställning med fotografier av mästaren själv. Conmigo, yo mismo, yo, heter samlingen. Museo Picasso Málaga, Palacio de Buenavista, Calle San Agustín. 2 maj kl. 21.00 Ukrainas nationella symfoniorkester spelar Bolero av M. Ravel på Teatro Cervantes. Biljetter från 22 euro på: www.unientradas.com 4 maj kl. 22.00 Konsert med Sergio Dalma i Cortijo de Torres. Biljetter från 27,50 euro på: www.malagaentradas.com 5 maj kl. 21.30 Konsert med Luis Miguel i Palacio de Deporte José María

Fram till 5 maj Festivalen Marbella Todo Danza äger rum. Det sker olika uppträdanden i staden. För mer information se: www.marbella.es 5 maj kl. 10.00 – 10.00 Lions Club arrangerar loppet Help-to-help-Run, var man betalar två euro som går till ett välgörande ändamål per kilometer, på strandpromenaden. Starten ligger utanför turistkontoret. Mijas Varje onsdag kl. 12.00 Flamencoföreställning på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. 11 maj kl. 19.00 Vårkonsert med The International Music Society på rådhuset i La Cala de Mijas. Biljetter 5 euro. Bokning på: 952 589 010. Konserten arrangeras av Utlänningsavdelningen i Mijas. Torremolinos 17 – 19 maj Resemässan Euroal hålls i kongresscentret Palacio de Ferias y Congresos. För mer information se: www.euroal.net.

EN SUECO - maj 2012

53

¿qué pasa?

Öppna ateljéer i Mijas

Martin Carpena. Biljetter från 40 euro på: www.ticketmaster.es


¿qué intervju pasa?

Helgdagar

AHN-Fuengirola/Mijas

1 maj: Arbetarnas dag är lika med helgdag i hela landet.

AHN, har sommaröppet under tiden 1 maj – 30 september Casitan är öppen tisdagar mellan kl 12-14, med servering och medlemsservice. Kom in och umgås över en kopp kaffe, ett glas öl eller vin. Till det kan köket servera goda bullar. Next Generation - After work Förra våren startade vi upp en ny aktivitetsgrupp på AHN som vänder sig till er som bor och jobbar på Solkusten. Intresset har varit stort och då vi träffas knyts såväl sociala som affärsmässiga vänskapsband. Aktiviteterna är förlagda på torsdagar efter normal arbetstid, men alla medlemmar är välkomna oavsett om du jobbar eller ej.

3 maj: Lokal helgdag i Coín. 15 maj: Lokal helgdag i Estepona och Nerja. 25 maj: Lokal helgdag i Alhaurín el Grande.

Casitan Nueva Andalucía Club Nordico Cultural Biblioteket Varje tisdag och fredag mellan 10 och 12 kan du låna DVD, ljudböcker och så klart vanliga böcker på vårt stora bibliotek med över 2000 titlar. Det finns även en speciell hylla för nyutgivna böcker så du kommer säkert hittar något läsvärt. Expeditionen Den är öppen samma tider som biblioteket, tisdag och fredag 10-12 och vi som sitter på expeditionen hjälper till att registrera in nya medlemmar, svarar på frågor om Casitans verksamhet och medlemsförmåner. Vi hjälper även till med att svara på mera allmänna frågor som kan dyka upp när man bor eller semestrar här nere. Sulky- barnbesök? Casitan har en hopfällbar sulky som kanske kan vara till nytta vid besök av småbarn. Våra medlemmar kan få låna denna gratis mot en depositionsavgift. WIFI Casitan har WIFI för er som vill går det bra att ta med er datorn och koppla upp er. Boule Tisdagar och fredagar klockan 13.15 spelar vi boule nere på idrottsplatsen i Nueva Andalucía. Anmälan kan göras till Birgitta på 646 558 016. Har du aldrig spelat boule men vill prova? Säg till Birgitta när du ringer och anmäler dig så får du låna klot. Boulespelandet fortsätter under våren/sommaren så länge det finns intresserade Söndagskaffe Söndagskaffet på Torre de Andalucúa fortsätter vi med. Vi träffas mellan 12.00 och 14.00. Detta är en träff i all enkelhet där konstellationen av de som deltar varierar från söndag till söndag. Ett bra sätt att knyta nya kontakter och ha trevligt samtidigt! Övriga aktiviteter Under månaden kan det bli spontana aktiviteter som då utannonseras på hemsidan, facebook och anslagstavlan vid Casitan

Aktiviteter i maj:

3 maj: ”Att komma etta på Googles”, pubafton med föredrag i AHN:s Casita 10 maj: Minigolf 17 maj: ”Att driva företag i Spanien”, pubafton med föredrag i AHN:s Casita 24 maj: Vi njuter av Vietnamesiska tapas 31 maj: ”Fuengirola förr i tiden”, pubafton med föredrag i AHN:s Casita Aktiviteterna fortsätter i juni. Titta på vår hemsida: www.ahn-fuengirola.net, under Next Generations program. Maila om du har frågor eller egna idéer för Next Generation next@ahn-fuengirola.net VÄLKOMNA ATT TRÄFFA GAMLA OCH NYA VÄNNER!

Månadsprogram Maj & Juni 2012

Svenska kyrkan Costa del Sol (Obs! program kan ändras med kort varsel, så kolla gärna på hemsidan och kort inpå respektive program). Svenska kyrkan Costa del Sol, i Fuengirola, kommer under maj och juni månad att hålla öppet tisdagar och torsdagar kl. 10.30 – 14.00, med öppet café. Gudstjänster: 6 maj kl.11.00 20 maj kl.11.00 3 juni kl.11.00 17 juni kl.11.00 Prästens jourtelefon: 675 945 929 Kyrkan kommer att ha sommaruppehåll under juli och augusti.

Välkommen att göra roliga saker ihop med oss!! www.casitan.se Facebook: Casitan Nueva Andalucía Adress: Avenida Miguel de Cervantes 21 hörnet Calle Ignatio ldecoa 2 Telefon: 952 814 540, Fia Ensgård

54

EN SUECO - maj 2012

Beroende på förändringarna som sker inom kyrkan uppdateras kalendern kontinuerligt. För aktuellt program se hemsidan: www.svenskakyrkan.se/costadelsol


Spanien marknad för den hittills största

Av Joel Sebastian Nilsson, advokat, joel@icab.cat De amerikanska kreditföretagen Fannie Mae och Freddie Macs krasch 2008 var startskottet för världsomspännande finansiell kris som vi fortfarande inte sett slutet på. Helt plötsligt talade alla om de kreditderivat som fått krisen att bryta ut, men även bland dem som varje dag arbetade med att köpa och sälja derivat förstod ytterst få vad de egentligen innebar. Tyvärr blev konsekvenserna inte lindrigare utan snarast värre för de som aldrig hört talas om kreditderivat och som litat till bankerna och finansexperternas råd. När människor nu ser sina besparingar försvinna bort påstår många banker att de - enskilda människor som du och jag borde förstått vad de gått med på, trots att bankerna själva inte alltid gjort det. Det är i den situationen jag möter människor som sökt juridisk hjälp för att hävda sin rätt. Som enskild person är man alltid i underläge gentemot banken och i många fall verkar det som att det att bankens förluster blivit kundens ansvar. Många söker sig till Centralbanken eller till CNMV för hjälp då det är de som har ansvaret för att övervaka finansmarknaden. För de flesta innebär det dock inte någon direkt hjälp i och med att CMNV utslag inte är bindande för övriga banker och även om de vore det skulle CMNV inte hinna undersöka varje enskilt fall. Tyvärr har det visat sig att den enda vägen till att få upprättelse - och därigenom få tillbaka sina besparingar eller investeringar - går via en domstolsprocess. Vid en första anblick ter det sig som en Davids kamp mot Goliat, särskilt med

finans

finansskandalen tanke på att många av Spaniens banker är bland de 10 största i världen och därmed har enorma resurser till domstolsprocesser. Som verksam jurist i just de här frågorna ser jag dock dagligen domslut där domstolen ålägger banker att återbetala såväl de förlorade investeringarna som kundens rättegångskostnader. Domstolen anser i de fallen att bankerna inte handlat i enlighet med god sed för banker och inte heller följt de lagar och europeiska direktiv som styr finansmarknaden. Framförallt kommer man om och om igen fram till att bankerna inte följt kraven på att informera om de produkter de säljer och beskriva de risker som medföljer. Greg Smith, tidigare anställd vid en av världens största banker, Goldman Sachs, skrev i sitt avskedsbrev att bankerna inte längre prioriterar kundernas intresse och att det gjorde honom "sjuk att se hur okänsligt folk pratar om att lura sina kunder". Jag har under många rättegångar sett prov på att bankdirektörer helt enkelt inte kunnat tillräckligt om produkterna de sålt. Det frikänner dock inte banken från sitt ansvar för de skadliga konsekvenser som dessa produkter haft för de alldeles för många kunder som förlorat hela eller stora delar av sina investeringar. Den senaste av alla skandaler är "los bonos convertibles" från Banco Santander. Det är en finansprodukt som varit väldigt populär i Europa, där man haft en obligation med fast ränta som kunde konverteras till en aktie ifall kursvärdet steg. Under 2007 skapade man dock en hybrid på den spanska marknaden; samma typ av produkt men med skillnaden att man satte ett datum då obligationen automatiskt gjordes om till aktie oavsett om värdet hade ökat eller inte. Santanders "bonos" görs automatiskt om till aktier i oktober 2012 och det innebär att de drygt 140 000 kunder som köpt sådana i dagsläget förlorat drygt 60 procent av sina investeringar. Varje "bono" hade ett värde på 13.67 € och i dagsläget ligger aktien på 4.8 €, vilket totalt innebär en förlust på över 4 miljoner euros för Santanders kunder. Många bedömare anser att detta kan vara en av de största finansskandalerna någonsin. Wall Street Journal skrev ett reportage i december förra året där de påpekade att CNMV redan i oktober i ett utlåtande sagt att tillräckligt med indicier visade att San-

tander inte följt de gällande föreskrifter för den här typen av produkter. Dock kan inte CNMV beordra Santander att ge tillbaka pengar till sina kunder eller ens bötfälla banken för enskilda ärenden, utan endast rekommendera kunderna att söka sig till domstolarna för att få upprättelse. Samtidigt med allt detta ger Emilio Botin - chef för Santander och en av världens rikaste män - en intervju i Fortune magazine där han säger att Santanders vinst de kommande två åren bör öka med över 50%, dvs. 8 miljoner euro i ren vinst. Lyckligtvis är jag inte ensam om att anse det är fel att bankerna tar ut all vinst medan kunderna får stå för förlusterna. Även domstolarna har slagit fast att lagarna även gäller för banker och att bankerna måste ta sitt ansvar i de fall där de lurat sina kunder. Det är dock mycket arbete som återstår innan varje enskild människa som blivit lurad av bankerna får sin rätt, men till det arbetet lånar jag mig gärna.

EN SUECO - maj 2012

55


juridik intervju

Internationella bortföranden av

barn Av María Teresa Velasco, Velasco Lawyers, www.velascolawyers.com

Det är ganska vanligt att höra om separerade föräldrar som bor i olika länder där den ena föräldern vägrar återlämna ett barn efter ett tillfälligt föräldrabesök. Spanien skyddar föräldrar som har vårdnaden om barn och som är bosatta i Spanien genom sin nationella lagstiftning, sina internationella avtal och bilaterala avtal mellan länderna. I synnerhet den organiska lagen 9/2002 från den 10:e december, Haagkonventionen om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn som undertecknades den 25:e oktober 1980, Europeiska rådets överenskommelse i samband med rättsliga beslut för vårdnaden av minderåriga från den 20:e maj 1980 och det bilaterala avtalet mellan Marocko och Spanien i samband med verkställandet av de rättsliga besluten som rör vårdnad och återlämnande av minderåriga från den 30:e maj 1995. Den senare ansågs vara en nödvändighet på grund av den mängd rättsfall av återlämnande av barn, som bortförts av föräldrar vid besök i Spanien eller Marocko.

Internationell umgängesrätt En förälder som är bosatt i 56

EN SUECO - maj 2012

Vad är bortförande av barn?

Spansk lag är tydlig om vad bortförande av barn är, och tar dessa fall på största allvar: 1. Bortförandet av ett barn från sin hemadress utan medgivande från den förälder som barnet vanligtvis bor med eller från de personer eller institutioner i vars vård barnet anförtrotts. 2. Bibehållandet av ett barn i klar överträdelse mot ett etablerat rättsligt eller administrativt beslut. Straffet kan bli från 2 till 4 års fängelse plus förlusten av vårdnadsrätten (Patria potestad) i 4 till 10 år. Om den bortförande föräldern informerar den andra föräldern eller institutionen som ansvarar för barnet, deras exakta position med löfte om omedelbar återlämning, blir det inga påföjder så länge perioden av bortförandet är kortare än 24 timmar.

Spanien och som tar emot en begäran om umgängesrätt från den andra föräldern i ett annat land måste juridiskt uppfylla begäran så länge den överensstämmer med skilsmässo- eller separationsavtalet (Convenio Regulador). Situationen kan vara ett fruktans-

värt dilemma för den förälder som har vårdnaden om de misstänker att den andra föräldern inte kommer att lämna tillbaka barnet. I detta fall bör en spansk advokat med erfarenhet av internationell familjerätt konsulteras omedelbart.

Kräva barnet tillbaka

För länder utanför de internationella konventionerna ovan, kan det vara svårt att juridiskt tvinga myndigheter i det andra landet att återlämna barnet. För länder som uppfyller de fördrag ovan finns det en rättslig väg som måste följas för att få barnet tillbaka, men hur lång tid det tar kan variera kraftigt. Storbritannien, Nya Zeeland och Australien kommer till exempel att lämna tillbaka barnet mycket snabbt. Vid fall av bortförande är tiden det väsentliga. Om barnet är utanför Spanien i mer än ett år, kan domaren i det landet stoppa processen om den andra föräldern kan visa att barnet har integrerat sig perfekt i sin nya miljö.

Slutsats

Om en av föräldrarna misstänker kidnappning är det viktigt att omedelbart kontakta en spansk advokat, som har erfarenhet av internationell familjerätt, i syfte att i förebyggande syfte utvärdera alla alternativ. Ännu viktigare är det när bortförandet redan har ägt rum och att kunna undersöka alla tänkbara lagliga sätt för ett säkert återlämnande av barnet.


juridik

Avdrag för funktionsnedsättning i den spanska deklarationen

I samband med beredelsen av deklarationen i Spanien kan personer med en godkänd grad av funktionsnedsättning göra ytterligare avdrag och därmed betala mindre i skatt. När pensionen mottages från Spanien, finns det fasta ramar för vilka samt hur avdrag kan göras. Problem uppstår när graden av funktionsnedsättning och pensionen har utfärdats av en utländsk myndighet. Detta skapar förvirring för de personer som mottager utländsk pension, då de spanska skattemyndigheterna omedelbart kräver att graden av funktionsnedsättning ska vara godkänd av den spanska myndigheten ”Imserso”. Det är dock få som har lust att genomgå denna process med läkarundersökningar samt samtal för att kartlägga de sociala förhållandena, vilket är processen för att få graden av funktionsnedsättningen godkänd hos Imserso. Dock är det värt att göra det då skattebetalaren kan komma att spara pengar i samband med deklarationen årligen framöver. Jag vill i denna artikel försöka reda ut de frågor och förhållande som berör personer som har en bekräftad grad av funktionsnedsättning från utländska myndigheter. Först vill jag gärna fastslå att man som spansk skattebetalare är förpliktigad att uppge ALLA sina intäkter i den spanska årliga deklarationen, både vanlig folkpension

och funktionsnedsättnings- eller förtidspensioner. De enda pensioner som enligt spansk lag är beskattningsfria är de två typer av pensioner som i Spanien kallas ”Incapacidad permanente absoluta” (absolut och permanent handikapp) samt ”Gran Invalidez” (grav invaliditet), som utbetalas av den offentliga spanska myndigheten ”Instituto Nacional de la Seguridad Social”. Alla andra sorters pensioner och intäkter ska deklareras i den spanska deklarationen. Funktionsnedsättningsavdragets storlek beror på vilken ”funktionsnedsättningsgrad” personen har tilldelats. En funktionsnedsättningsgrad under 33 % ger ej rätt till avdrag i den spanska deklarationen. Är graden av funktionsnedsättningen minst 33 % men under 65 % kan skattebetalaren göra ett avdrag på 2 316 € (deklarationsåret för 2011). Är graden av funktionsnedsättningen 65 % eller mer kan avdrag göras med 7 038 € (deklarationsåret för 2011). Dessa skalor är bestämda på basis av det spanska pensionssystemet för funktionsnedsättning och kan därför vara svåra att anpassa till utländska system för tilldelning av pensioner pga. funktionsnedsättning.

av utländska myndigheter. Dock är det ett krav att den skattepliktiges funktionshinder har godkänts av en myndighet i hemlandet som motsvarar den spanska Seguridad Social (i Sverige, Försäkringskassan).

Den spanska laggivningen accepterar att skattebetalare kan utnyttja avdraget även om funktionsnedsättningen har godkänts

Kan man inte få detta certifikat ska pensionen deklareras samt beskattas i Spanien. Dock kan man ha glädje av ovanstående avdrag om

Om skattebetalaren från rätt myndighet i sitt hemland mottar pension för funktionsnedsättning, motsvarande de två spanska typerna som är undantagna, kommer dessa att accepteras i Spanien. Det är dock krav på att skattebetalaren får ett certifikat utställt från Försäkringskassan var det framgår att personen har en ”absolut och permanent funktionsnedsättning samt att personen ej är arbetsför för något slags arbete eller affärer”. Mod detta certifikat kommer de spanska myndigheterna jämföra den sociala pensionen med den spanska motsvarigheten och skattebetalarens sociala pension kommer undantas för beskattning. Alla andra intäkter (ränteintäkter, privata pensioner m.m.) ska fortfarande deklareras samt beskattas. Det är viktigt att formuleringen är som ovanstående då det uteslutande är denna typ av pension som är undantagen beskattning. Certifikatet ska översättas till spanska av en officiell översättare.

man får sin pension för funktionsnedsättning godkänd i Spanien. Vid en del tillfällen har de spanska myndigheterna accepterat att skattebetalaren utnyttjar avdraget motsvarande funktionsnedsättningsgraden 33 % (d.v.s. ett avdrag i deklarationen på 2 316 €) även om pensionen för funktionsnedsättning har tilldelats från utländsk myndighet och hej varit godkänd i Spanien. Dock är det upp till varje skattekontor att fatta beslut om de accepterar detta och det finns därför ingen garanti för detta. Av den anledningen råder vi att man får graden av funktionshinder godkänd i Spanien, då detta jämställs med spanska pensioner och uppfyller kraven enligt spansk lag. Utöver detta finns det andra fördelar med att få sin grad av funktionshinder godkänd i Spanien. Med funktionshinderkortet, som man får utställt, kan man få rabatter på en del resebyråer samt på allmänna transportmedel. Utöver det kan man ansöka hos kommunen om rabatt för egendomsskatten samt att bli undantagen betalning av vägavgiften på bilen. Önskar ni mer information är ni välkomna att kontakta mig på 952 665 055 eller på: lena@cyclo.es Lena Grön Hjälp för utländska medborgare Cyclo Abogados-Asesores

EN SUECO - maj 2012

57


hälsa

Jag är gammal Av Anni Dahms, Anni´s Vitalshop Maj är månaden då jag föddes. Jag älskar maj, som i all sin nyutsprungna kärlek och fina pastellfärger ses som den första sommarmånaden. Egentligen tror jag att ingen bryr sig om att bli äldre. Men hur vi än vänder och vrider på det är det en process som är lite svår för oss alla, speciellt när vi associerar ungdom med ett stort värde. Vår betydelsefullhet minskar med åldern, vilket är någonting helt unikt och nytt i vårt nuvarande kulturmönster. Just för att det är maj känns det naturligt för mig att skriva om ålder. I år blir jag 69 år och jag kan själv känna att jag blir äldre. Om vi har tur blir vi alla gamla. Det är oundvikligt. Så istället för att kämpa emot det, gå med det och se till att få ut det bästa av det. Personligen är jag väldigt fascinerad över att bli äldre. Jag jobbar och älskar mitt arbete samt jag är riktigt bra på att kombinera hårt arbete med att samtidigt njuta av livet och ha roligt. Jag ämnar fortsätta arbeta och tycker att det är lite spännande med de undersökningar som visar att ju längre vi jobbar, desto bättre klarar vi av olika minnestester. Jag är mycket tacksam över att jag har ett arbete som för mig känns meningsfullt. Trots att konflikter och besvärligheter också är en del av livet, väljer jag att ”räkna de ljusa timmarna”. Det har efterhand blivit mitt motto. Det känns underbart att vägleda samt ge rådgivning utefter bästa förmåga och alla vänliga ord, leenden, skämt och kramar som jag har fått, och fortfarande får, är upplevelser som jag bevarar djupt i mitt hjärta. De får mig att stråla av munterglädje och välmående. Med åldern känner jag mig mer renhjärtad, rofylld och tillfreds med mitt liv men jag är fortfarande nyfiken att se vilka äventyrliga upplevelser livet fortfarande har kvar att bjuda på. Kroppen vet gott och väl vart den är på väg och efterhand som vi åldras sker det biologiska förändringar i den. Vår hjärtmuskel blir svagare, vår njurkapacitet avtar och således slits alla våra organ. Emellertid är det viktigt att vara uppmärksam på att alla dessa förändringar inte nödvändigtvis leder till sjukdom och andra tråkigheter. Sjukdomar som förknippas med åldrande är i hög grad produkter av vår livsstil, omgivning, mat och vår livssyn. Se bara på de många kulturer var människor lever, starka och arbetsföra, i sunda miljöer tills de är långt över 100 år.

58

EN SUECO - maj 2012


Kosten – gör det festligt att äta

Vi kan hjälpa till att hålla oss aktiva och levande genom att äta hälsosamt. Ju äldre jag blir desto mer märker jag hur viktig kosten är för att jag ska känna mig på topp. Något av det allra viktigaste för mig är att undvika socker. Jag är född som ”stjärntecken” med ett stort sötsug, så det är någonting som jag hela tiden får kämpa med, att undvika eller minska ned på det söta. Allt eftersom säger mina leder, med diverse inflammationer och minskat immunförsvar till när jag har varit på sockerjakt. Eftersom kroppen även har en mer begränsad kapacitet att lagra socker i lever och muskler ombildas det till också till oklädsamt fett på kroppen. Så vill du göra en insats för en hälsosam ålderdom genom kosten så var uppmärksam med sockret och undvik även de artificiella sötningsmedlen. Att allt som vi äter smakar sött är en ren vana. Ät mer frukt och grönt. Det är helt enkelt det bästa vi kan göra för att bromsa åldrandet. Köp dig en matberedare och en kraftfull blender, även om du är ensam. Kan du inte tugga i dig en massa frukt så kan du göra härlig fruktsallad, smoothie, glass och sorbet. Samma sak med grönsakerna. De kan vara lite jobbiga att tugga sig igenom, men med en matberedare kan du med en liten smula fantasi göra de mest spännande salladerna och råkoster. Även den mest kräsna mannen faller som regel för sallader om det blandas i lite kvark och pepparrot. Själv har jag förutom det ovan blivit mycket förtjust i kalla grönsakssoppor. Män, som vanligtvis inte tycker om grönsaker tycker oftast att de smakar gott när de serveras som soppa med lite chili eller andra kryddor som t ex Herbamare m.m. Att krydda maten är viktigt både för smaken och för örternas hälsogörande effekt. De antioxidanter som vi får från frukt och grönsaker hjälper till att förhindra att vi drabbas av degenerativa sjukdomar pga. åldersprocessen. Ät gärna fet fisk 2-3 gånger i veckan, men var lite försiktig med de rökta. Hitta några teer som du tycker om, de är fulla med antioxidanter, t ex grönt te och eller ett pepparmyntste, som stimulerar lever och galla. Se upp med för högt kaffeintag. Se även upp med alkohol. Jag tror att det är bäst med ett bra ekologiskt vin och max ett glas om dagen. Snåla med köttet. Ät hellre lite med gott. Kan du få kött från djur som har levt ett bra liv, är det absolut att föredra. Kom ihåg att dricka vatten i små klunkar hela dagen.

Intelligent användning av kosttillskott Kosttillskott som intas klokt kan bidra till att förebygga åldersrelaterade sjukdomar. Vilken åldersgrupp du än tillhör, om du är ung, medelålders eller gammal, så har jag gång på gång

• • Clínica • PhysioSpain F Y S I O T Martinsen E Rolf Col. 794 R (f.d. Skandinavisk Fysioterapi) A Avda. Ramón y Cajal 52 P Edf. Sol, 1 I 29640 FuEngiRolA

www.phy siospain.com

NYHET

3D behandlingsbänk ”MANUTHERA” - den mest avancerade manipulations och mobiliseringsbänken på marknaden. • Ultraljudscanning av muskler och leder • Tryck-och Chockvågsbehandling • Sårbehandling • Akupunktur • Supersole-skoinlägg • Alla traditionella fysikaliska behandlingar

Ny medarbetare Sara Marcus erbjuder Friskvårds-och Avslappnings Massage

Tel.: 952 47 65 04 Fax: 951 25 95 28

e-mail: rolf@physiospain.com

TANDLÄKARE CATHARINA HVID-HANSEN • ALLMÄN TANDVÅRD • BEHANDLING AV TANDVÅRDSRÄDDA • IMPLANTAT • TANDREGLERING • TANDHYGIENIST • KOSMETISK TANDVÅRD • BLEKNING VI FINNS 100 METER FRÅN TÅGSTATIONEN, UNDER SVENSKA KYRKAN (BAKOM MERCACENTRO)

AVDA. CLEMENTE DIAZ RUIZ, 4 • EDIF. TRES CORONAS • FUENGIROLA • TEL 952 47 68 80 www.clinicadentalnoruega.com

Peter Broberg, Natalia Salom, Christina Radics, Rebecka Janse

info@clinicadentalnoruega.com

Nyhet: Lustgasbehandling Tel.: 952 66 53 06 Mobil: 657 890 674

Välkommen, du också!

www.nordicdentalcentre.com info@nordicdentalcentre.com C/ Alfonso XIII, 2 Edif. Virgen del Carmen, 2o C · Fuengirola (mitt emot busstationen, 1 minut från tåget)

PETRO FRISÖRSALONG FUENGIROLA

• Styling • Klippning • Färgning • Skönhetsvård Calle Fiesta de la Cremá Edif. La Paloma, Local B1 • Fuengirola (Vid Plaza de la Hispanidad) Tel. 952 467 130 • www.petropeluqueros.com

EN SUECO - maj 2012

59


hälsa

sett att vitamin- och mineraltillskott förbättrar hjärnans funktionsförmåga samt verkar öka prestationer i intelligenstester, höja humöret, stärka minnet samt minska risken för minskad hjärnkapacitet när man blir äldre. Ta eventuellt lite extra magnesium. Vitaminerna A; C; D och E spelar också en roll när det kommer till att skydda lederna mot slitage som kommer med åldern. Se även till att få lite tillskott med essentiella fettsyror som t ex omega 3 – 6 – 7 – 9, som alla finns i t ex Epa-Gla+. En del föredrar endast omega 3, särskilt om man har ledinflammationer. Då finns det bra produkter som t ex Tolonens Cardiomega eller Pharma Nords Fish Oil m.fl. Utöver det är en av de alldra viktigaste antioxidanterna Alpha lipoic Acid. Den har en positiv effekt på hjärnan samt hjälper till att uppta andra antioxidanter som t ex C- och E-vitaminer. Så hjälper den även till med att rensa ut tungmetaller som t ex kvicksilver, aluminium och bly från hjärnan, vilket kanske kan vara en hjälp mot Alzheimers. Den är både fett och vattenlöslig. Den hjälper även till med att förebygga och avhjälpa komplikationer vid sjukhussjuka. Acetyl-L-Carnitin är ett naturligt förekommande ämne och undersökningar har visat att ALC har en positiv effekt på minnet hos äldre, även i fall då det inte handlar om demens. Det finns även rapporter som visar på att det har bidragit till att minska depressionssymtom samt att öka uppmärksamheten samt vissa inlärningsfärdigheter. Karnosin är en naturlig antioxidant som vi själva producerar, men produktionen minskar med stigande ålder. Det har visat sig att människor som lever länge har en hög Karnosinnivå. Karnosin hjälper till att hålla huden ung och elastisk och en del säger även att det kan medverka till att förebygga Alzheimers. Utöver det talas det om dess anticancereffekt samt egenskapen att rensa ut tungmetaller ur kroppen, samt stärkandet av immunförsvaret. Q 10 kallas ofta för elitantioxidant. Dels är det gnistan som hjälper cellenergin och samtidigt fungerar den som en kraftig antioxidant. En hjärna med för lite Q 10 fungerar inte optimalt. Ett litet tips är att när du tar dina kosttillskott på morgonen så gör det till en liten hälsoritual och visualisera och värdesätt den stärkande och livsfrämjande effekt dina kosttillskott har på dig.

Små tips

Ta hand om dig själv. Få dig själv eventuellt en skön massage med jämna mellanrum. Det får sinnet och kroppen att slappna av och ger en skön känsla av välmående. Jag älskar att undervisa alla som vill lyssna. Även om jag fortfarande alltid är nervös, när det handlar om ”officiella” uppdrag, tror jag att det är väldigt sunt samt att det bidrar till att hålla mina kunskaper uppdaterade, det ger också träning för hjärnan. Så om du har möjlighet att undervisa, gör det, kanske bara för några vänner, eller en grupp du är med i. 60

EN SUECO - maj 2012

Med åldern har vi alla en historia i ryggsäcken, som kan vara bra att skriva ned. Det kan vara bra för oss själva men även ett sätt att sprida sina erfarenheter och genom det dela med oss av vår visdom till glädje för oss själva samt andra. Se till att motionera och håll den slanka linjen utan att vara sjukligt smal. Se till att träna, kanske ett för dig skräddarsytt program under 30 minuter 3 – 4 gånger i veckan. Om du har lämnat arbetslivet bakom dig så se ändå till att ha någonting att vakna till om morgonen, att ha någonting och någon som du kan förhålla dig till och dela glädjeämnen med. Vårda din hud med bra hudvårdsprodukter utan kemikalier. En mängd bra hudvårdsprodukter innehåller antioxidanter som hjälper till

att bekämpa fria radikaler. Tänk positiva tankar och öva dig i att känna glädje och tacksamhet i vardagen. När vi blir äldre är det viktigt att vi tar vara på vår tid ordentligt. Jag citerar Deepek Chopra ut hans bok ”Hemligheternas bok”:

Missbruk av tid

Att vara nervös inför framtiden Att återuppleva det förflutna Att ångra gamla misstag Att återuppleva gårdagen Att förutse vad som kommer att hända imorgon Att jaga för att uppnå någonting Att grubbla över villrådighet Att göra motstånd mot förändring


Vi talar svenska

Beställ tid till synundersökning nu med kontroll för grön - och gråstarr. UNIOPTICA - Avda. de Mijas 2, 29640 Fuengirola. Tlf. 952 199 254 - www.unioptica.com

Plastikkirurgi Dr. Lars Bölander

Effektiv

Specialist i plastikkirurgi

Anti-rynkbehandling

Medlem i Svenska Föreningen för Estetisk plastikkirurgi och Colegio de Médicos 7844 Mobil: 629 28 29 36 Web: www.LBclinic.com e-mail: larsbol@bredband.net

På det naturliga sättet

Natural Face Lift Method Elsebeth Nybroe-Nielsen

Phone (+34) 663 048 477 • Tlf.: (+45) 36 98 11 25 • www.enncare.com

Mogens Dahl, D.C.

VacuMed

Behandling av cirkulationsstörning i fötter och ben.

Web: www.chiro-dahl.com

Tlf. 952 464 1 37

Kiropraktisk Klinikk

Ursprunglig kiropraktisk behandling • 3 kiropraktorer "Godkänd och auktoriserad av det danska Hälsoministeriet"

Edif. Tres Coronas (bredvid Merca Centro) • Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 E-29640 FUENGIROLA

Dentadanés

soltjänsten

Danska tandläkare i Axarquía

HOMESERVICE

Nete G. Larsen Andreas Oldenburg

Dr. Jörg Liebscher • MSC

Leg. Tandläkare

Bo Wallenborg • DDS

Konsultation efter överenskommelse Öppet 10.00 - 17.00

Leg. Tandläkare

• Allmäntandvård • Barntandvård • Spec. klinik för: Oral kirurgi, Tandlossning/Implantat

C/ San Miguel, s/n "Maro Club" 12,s, Maro 29787 Nerja

PUERTO BANUS C/. Ramón Areces • Marina Banús • Blok 1,1 K • 29660 Puerto Banús (Mitt imot El Corte Inglés)

(precis nedanför Nerja-grottorna)

☎ 95 252 96 66

Mob 693 246 068 • Tel 952 814 572

www.dentadanes.com

soltjänsten

Tr y g g h e t s s e r v i c e

Vi har tagit fram ett koncept som bejakar dina behov av personligservice, samordning av servicetjänster och även fastighetsskötsel. ditt trygghetsalternativ på solkusten

C

SENSATIONELLT

Clinica Dental Idea

Mijas - Fuengirola - Benalmádena - Torremolinos

ring oss på telefon

655043922 vår personal talar svenska och spanska

www.soltjansten.com

VITAMINA HÄLSOKOSTAFFÄR

STORT URVAL AV VITAMINER OCH MINERALER MM. NATURMEDICIN, NATURKRÄM, BEAUTÉ PACIFIQUE, EKOLOGISKA PRODUKTER, VITA BIOSA, MSM, GLUCOSAMIN, FENG SHUI, GRANATÄPPLEJUICE, UDO´S CHOICE ULTIMATE OIL BLEND OCH BIRKENSTOCK SANDALER.

AVOSOL

Innehåller avokado/soja. En naturlig produkt till att både förebygga och behandla artros. Stimulerar uppbyggnaden av ny brosk, hämmar inflammationer samt verkar smärtlindrande. Gratis vitamin- och mineraltest. Kolesteroltest: 6 € Maj: Lördagen den 5:e kl. 10-14 • Mandagen den 7:e kl. 16-19

Tidsbeställning på tel. 952 58 43 13

Bra parkeringsmöjligheter • Vi

skickar gärna ut varor!

Vitamina, Centro Idea

Ctra. de Mijas km. 3,6, 29651 Mijas. Tel./Fax 952 58 43 13 e-mail: info@vitaminashop.eu

Carnosin Forte Kan fšrebygga ŒldersfšrŠndringar i huden, hjŠrnan samt i andra vŠvnader. 400 mg 60 tabletter SPARA 4,15 € Nu

38,95 €

Los Boliches

Avda. Jesœs Cautivo 44, Edif. Jupiter Tlf. 952 66 70 87 …ppet dagligen 10-20 Lšrdag 10-14

CardiOmega Fšr leder och kretslopp. Hšgkoncentrerad Þskolja med E-EPA och E-DHA. 120 kapslar SPARA 4,45 € Nu

46,95 €

OmniQ10 Kroppens fšrnyelsebara energikŠlla! InnehŒller 100 mg ubiquinon. 120 kapslar SPARA 4,24 € Nu

35,95 €

Acetyl-L-Carnitine 500 mg 30 kapslar SPARA 2,13 € Nu 18,50

Erbjudandet gŠller 01.05 Ð 31.05.2012 sŒ lŒngt som lagret rŠcker!

Mijas Costa

Euromarket Avd. Los Lirios Tlf. 952 47 64 32 …ppet dagligen 10-15 Lšrdag 10-14

Elviria

C.C. Pino Golf, Ctra. de Cadiz km 192. Tlf. 952 85 00 94 …ppet dagligen 10-15 Lšrdag 10-14

Nerja

Calle Antonio Millon 8 Tlf. 952 52 71 31 …ppet dagligen 10-15 Lšrdag 10-14

annivitalshop.com

EN SUECO - maj 2012

61


hälsa

Avosol innehåller avokado och soja – ett säkert medel mot artros Reumatism är inte en sjukdom, utan en grupp av 100 olika sjukdomar, som kan ge en lång rad olika symtom. Den vanligaste reumatiska sjukdomen är artros. Den drabbar 50 % av alla människor över 40 år och alla över 60 år har artros i en eller flera leder i olika grad. Speciellt kvinnor är drabbade. Artros är ett kroniskt tillstånd som karakteriseras av en obalans mellan hur komponenterna i lederna byggs upp och bryts ned. Sam62

EN SUECO - maj 2012

tidigt sker det förändringar av skelettet under brosket. Orsakerna kan vara slitage men även infektioner, ärftlighet, stelhet och begränsad rörlighet, som orsakar nedsatt funktion och handikapp. Vid långt skriden sjukdom visar röntgenundersökningar typiska tecken i form av bl.a. sänkt ledspalt (där ledvätskan ligger mellan två leder) och osteofyter (en osteofyt är en liten kalkutväxt på benhinnan). Dessa förändringar i lederna, som kan påvisas genom rötgen, orsakes

av förändringar av ledbrosket. Gikt kan medföra så stora förändringar i lederna att de måste ersättas med en protes. För de flesta patienter blir en operation lyckligtvis inte nödvändig – problemen kan oftast behandlas med andra metoder.

Vad är Avosol?

Avosol är en förhållandevis ny produkt i Skandinavien, som helt utan signifikanta biverkningar har visat sig kunna

lindra problem med leder som orsakas av artros. Extrakten som Avosol innehåller kommer från avokado och soja som ingår i produkter som finns i t ex Frankrike, var det har använts mot artros under mer än 25 år. Avosol verkar genom att avbalansera de nedbrytande och uppbyggande processerna i ledbrosket. Det är en helt naturlig substans som utvinns av de så kallade osåpade oljorna från avokado och sojabönor. Försåpning är ett tekniskt term


hälsa

LOG O FIL E FOR M VECTOR EPS FILES (for primary print use)

som används för att beskriva vad det är som sker när man kokar en olja tillsammans med natriumhydroxid. En del av oljan blir inte såpa, så när man behandlar denna olja på detta sätt kallas den därför för den icke-försåpade delen. Förhållandet mellan avokado och soja i Avosol är 1:2 (en del avokadoextrakt och två delar sojaextrakt). Med alla de speciella egenskaperna bör Avosol vara en värdefull produkt, både till att förebygga samt behandla artros. Utöver de många välgörande aktiva ämnena är Avosol en helt naturlig produkt som kan användas av alla som vill undvika syntetiska produkter eller läkemedel. Doseringen är 300 mg en gång per dag (motsvarande 2 kapslar om dagen). Forskning har visat att effekt nås redan efter två till åtta veckors användande samt att effekten kan vara i upp till två månader efter att man upp-

hört med preparatet.

Kliniskt dokumenterat

I studier har avokado/soja visat sig stimulera uppbyggnaden av ny brosk samt samtidigt minska nedbrytningen av existerande brosk. De aktiva ämnena har även visat sig kunna bromsa utvecklingen av ytterligare brosknedbryt-

AACD_M_pms.eps

ning, även vid svår ledgikt. Det gäller både för kollagenet, som är ansvarigt för ”skelettet” och de stora proteoglykanmoAACD_M_cmyk.eps lekyler som ger brosken sina stötdämpande och friktionsfria egenskaper. AACD_M_black.eps Avosol kan köpas hos Vitamina i Centro Idea.

AACD_M_reversed.eps DE SKANDINAVISKA TANDLÄKARNA

Centro Belleza Angela Cervin Kosmetolog FlemmingLockenwitz Healing · Massage Brenda Holman Fotvårdsspecialist Behandling av: Diabetesrelaterade fotproblem • Inåtväxande tånaglar • Liktorn

AACD_M_cmyk.jpg

* Gällande maj 2012

Centro Idea, Ctra. de Mijas, Km. 3,6, Mijas. Tel. 95 246 40 56 •••••••••••••••••••••••• Centro Belleza ligger vid parkeringsplatsen i Centro Idea

AAC

AACD

AAC

GIF FILES : RGB, 72 DPI (for web use)

FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER Specialtandläkare i kirurgi Flemming Harder AACD_M_rgb.gif och tandläkare Anders Larsen

AA

KOSMETISK TANDVÅRD

Sacha Miller

Medlem av:

AAC

AACD_M_black.gif

Tandreglering W. Maroszek DDS

TANDSKÖTERSKA SANDRA OVERGAARD

Diplom från Köpenhamns Universitet.Tandrensning håller din tandlossning borta. Vi erbjuder LASERBLEKNING på en timme, om du har mörka AACD_M_white.gif tänder. Smärtfri behandling med LASER (nyaste på marknaden).

Rengöring, peeling, ånga, djuprengöring, massage och Exuviance återuppbyggande mask, dag-kräm och produktvägledning. + 10 min. foteller handmassage (1 tim. & 15 min.)

Endast 40 EUR*

AAC

TANDLÄKARE: Keld Overgaard • Jette OvergaardJPG • Anders FILES : Larsen 300 DPI, MAX QUALITY (for second Sacha Miller • Tandreglering W. Maroszek DDS • Kirurg Flemming Harder

OSYNLIG TANDREGLERING MED INVISALINE

EXUVIANCE ANSIKTSBEHANDLING

AAC

AAC

COLOR PALLET PANTONE 1585 U Mottagning: C=0 R=255 vardagar frånM=59 kl. G=109 9.00 Y=95 K=0

Grundad 1986

DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK

☎ 952 66 01 67 www.clinicdental.eu

PA C= M= Y= K=

B=34

Edif. Palm Beach Paseo Marítimo 95 Los Boliches Fuengirola

Akut behandling • Tel.: 952 66 01 67 EN SUECO - maj 2012

63


hälsa

Fråga tandläkaren Hej Christina! Mitt namn är Maria och jag var tvungen att dra ut en trasig kindtand för 6 månader sedan. Måste jag ersätta den, det vill säga ha en ny tand där? Vad kan hända om jag inte skaffar en ny tand? Hur kan jag ersätta tanden?

Hej Maria. Tack för ditt mail. En förlorad tand kan påverka dig och ditt bett på många olika sätt.

det krävas en mer omfattande behandling som rotbehandling och krona för att få den tillbaka till ursprunglig storlek igen.

Vad beträffar bettet kan tanden bakom den förlorade tanden tippa framåt då den inte har något framför sig som stoppar den och håller den på plats. Alla tänder strävar automatiskt framåt med åren. Om tanden väl tippat framåt/lutat sig, krävs det tandreglering (tandställning) för att räta upp den igen. Vidare kan tanden i motstående käke ”elongera”, det vill säga växa uppåt och bli längre eftersom den inte har någon ”antagonist”, der vill säga någon tand att bita mot. Om tanden väl har växt ut kan

Varje tand i munnen fyller sin funktion och är utfromade därefter. Framtänderna till att bita av med, hörntändernas viktigaste funktion är att styra bettet och kindtändernas att ta upp kraften från bett och käke samt att mala och finfördela maten.

64

EN SUECO - maj 2012

En förlorad kindtand kan påverka den förmågan att finfördela maten som i sin tur på verkar din matsmältning negativt. Att inte våga le, skratta och prata med din omgivning på

grund av att du skäms över din tandlucka kan bli ett socialt handikapp. Det absolut bästa sättet att ersätta en tand idag är antingen tandreglering, då sluts tandluckan med hjälp av en tandställning som förflyttar dina tänder under 1-2 år eller med implantat. Med implantat kommer du så nära du kan känslan att ha din egen tand. Först sätter man ner det ner en fixtur/ titanskruv i ditt käkben som får läka in under 2-4 månader (beroende på vilken benkvalitet du har). Därefter tas ett avtryck på fixturen och cirka 10 dagar efter skruvas eller cementeras det på en krona.

Av Tandläkare Christina Radics, Nordic Dental Centre

Idag finns det många olika implantatfabrikat på marknaden men bara ett par få kan hålla måttet och ge dig en trygg livslång garanti. Det kanske har ett lite högre pris men i gengäld kan du sova lugnt om natten för du vet att du har det bästa i din mun. I slutändan är det din mun och ditt slutliga beslut om du ska ersätta din saknade tand eller inte. Men jag hoppas att jag har gett dig lite olika synvinklar och information om vad som kan hända och hur man kan åtgärda det. Tveka inte att kontakta Nordic Dental Centre om du har fler frågor.


e t i s b e W w Ne

m o c . e n i z a g a m al

i t n e s s www.e ultra design 速

essential

marbella magazine速


radannonser

RADANNONSER Radannonser är GRATIS för privatpersoner som önskar sälja till exempel en cykel, hitta en resekamrat eller sälja en soffa. Beställ annonsen genom att skicka ett e-mail till: info@ensueco.com och vi sätter in den i magasinet och på: www.ensueco.com vid första bästa tillfälle. Kommersiella annonser kostar 0,60 euro per ord och kan beställas och betalas på www.ensueco.com eller på vårt kontor i Centro Idea, Mijas. Bostadsannonser är inte gratis och ska beställas och betalas på: www.ensueco.com ment. Ett bra köp. Nu endast 99 000 €. Tel. +34 679 015 137.

Fotvård

Har du problem med fuktskador? Ring oss! Renoverar och Bygger Lars 617 089 188

Din aut. fotspecialist erbjuder även lyxig manikyr och zonterapi. Dansk utbildning. Centro Omega Tel. 952 59 20 08 C/San Rafael 32 A, Edif. Juan Pablo II 3B, Fuengirola

Lokal uthyres

Rum i existerande klinik i Fuengirola hyrs ut (kosmetolog, massör, fysioterapeut, akupunktör, ortoped, läkare eller liknande). För mer information ring: 952 59 20 08.

Byt ut det kalla golvet mot bekväm parkett. Ring oss! Renoverar och Bygger Lars 617 089 188

Torreblanca

Stor möblerad 1-rumslägenhet, garage, parkeringsplats säljes. Nedsatt från 139 000 €. Direkt från ägaren. För mer information se: www. utopian-properties.com/apart-

66

EN SUECO - maj 2012

Allt i aluminium, glas och järn - Fabrimetalcris S.L.

Termofönster- och dörrar. Säkerhetsdörrar i aluminium/ glas. Pansarglas. Inglasning av balkong/terrass. Glastak, fast eller skjutbara. Persienner, också elektriska. I järn tillverkas galler, dörrar, trappor, räcken, grindar, även elektriska m.m. Egen verkstad i Fuengirola. Över 20 år i branschen. Vi talar skandinaviska, engelska och spanska. Ring +34 600 409 484 för gratis kostnadsförslag och mätning.

Flygbiljett MALAGASTOCKHOLM

med SAS, 30. juni, 1300 kr. Säljes pga ändrat hemresedatum. Susanne +46 704 952 037.

Villor och lägenheter sökes för uthyrning! Med mer än 20 års erfarenhet av uthyrning i Sverige, kontor i Ystad och Jönköping, börjar vi även uthyrning i Spanien.Kom in/ring så berättar vi mer. ”Bo i Spanien” finns på Hostal Marbella, Calle Marbella 34 i Fuengirola. www.boispanien.se Söker ni semesterboende i Sverige, besök www.boiskane.se samt www. boismaland.se Kontakt:office@boispaninen.se Tel 952 588 700

Trädgårdsarbetare

erbjuder underhåll av privata simbassänger för 50 € (material och produkter ingår ej). Även trädgårdsarbete på tim- eller månadsbasis. För ytterligare information: gartner.antonio@ gmail.com

Söker arbete

Hej är en kvinna på 48 år, söker arbete mellan Málaga-Marbella. Fast bosatt på solkusten sedan 1,5 år. Mina erfarenheter är inom sjukvård, restaurang, barnomsorg, handel. Är utbildad undersköterska och har arbetat de senaste 7 åren som personlig assistent. Talar svenska och engelska, men min spanska är begränsad ännu. Har Du något eller vet något arbete maila mig. Ker-tho@hotmail.com

Uthyrning av PENTHOUSE Sierrezuela Park Belägen nära Fuengirola

100 m2 bostad och 50 m2 insynsskyddad terrass i söderläge, stort ljust vardagsrum, stort matrum, allrum, 2 sovrum, badrum med spa, 1 gästbadrum med duschkabin, tvättmaskin, paraboler för alla kanaler, aircondition, kassaskåp och hiss till ingången. Privat trädgård och pool för fastighetens 14 boende samt privat avspärrad parkering. Kontakt till ägaren på tel: 952 584 668, mobil 647 926 706

Bil säljes

Peugeot 206 2.0L HDI 2001mod. 3-dörrars. Vit.106.000km, Servicehäfte. Full service samt ITV(EU-godkänd) 30/03/2012. En del småbucklor. 3500 € Pris kan diskuteras vid snabb affär. Tel: 666 26 70 78 a_langnes@hotmail.com Villajoyosa.

Hundvalpar bortskänkes

8 st blandrasvalpar vill ha ett eget hem. Valparna är sociala och blir mellanstora hundar. Semesterpassning finns. Ring: 675 901 421, Fuengirola.

Dansk inredning säljes till högstbjudande

Dansk konst, PH Kotte, två PH bordslampor, 1 Arne Jacobsen golvlampa, Barcelona stol i vit läder soffa. Montana hyllor, vita. 8 gte mattor, 2 plattskärms TV, 42’’ B&O, Komplett golfutrustning, Callaway, EL Trolley, möbler, speglar och mycket mer. Tel./SMS: 633 026 361


Här hittar du snabbt och lätt de telefonnummer du behöver

Advokat & Consulting

Frisörsalonger

Kök

Consulting ACM Bergman.......... +34 952 585 781 Cyclo............................................................+34 952 665 055 Global Accounting............................ +34 952 828 252 Velasco Lawyers...................................+34 958 630 114 Wallin & Partners..................................+34 952 470 207

Petro Frisörsalong.............................. +34 952 467 130 Studio Primero..................................... +34 626 957 335

Nordic Muebles...................................+34 951 260 360

Fritid

Clínica PhysioSpain........................... +34 952 476 504 ENN Care...................................................+34 633 637 855 Kiropraktiker Mogens Dahl.......... +34 952 464 137 Plastikkirurg Lars Bölander ......... +34 629 282 936

Bank & Investering

Club del Sol.............................................+34 952 939 595 Miraflores Tennis.................................+34 952 932 006

Handelsbanken.......................................34 952 817 550 SabadellSolbank.................................+34 902 343 999 Swedbank.................................................+34 952 814 862

Försäkringar

Begravningsbyrå

Golf

Francisco Camero..............................+34 902 200 625

Atalaya Golf.............................................+34 952 882 812 Cheap Greenfee.......... www.cheapgreenfee.com Golf y Vinos... +34 635 690 279 /+34 635 690 280 Lauro Golf.................................................+34 952 412 767 Santa María Golf...................................+34 952 831 036

Biluthyring & Service Helle Hollis..............................................+34 952 245 544

Bokföringsprogram E-conomic....................................... www.e-conomic.se

Bygg & Konstruktion SBT Skandinavisk Byggtjänst.......+34 664 741 237 Trä & Sten................................................. +34 952 907 020 Villa & Projekt Invest . .......................+34 617 700 424

Dagligvaror

Liberty Seguros ................................. +34 902 100 070 Tres Coronas Seguros......................+34 952 465 066

Jefferson Aircondition ..................+34 902 400 650 Técnicas Maro ..................................... +34 952 529 538

Fastighetsmäklare & Uthyrning Bolig CDS.................................................. +34 615 175 578 Casa Eva.....................................................+34 952 470 032 Fastighet San Pedro..........................+34 609 546 350 La Resina Golf....................................... +34 607 674 067 Villa & Projekt Invest..........................+34 617 700 424

Optiker DanOptica................................................+34 952 583 910 Unioptica.................................................+34 952 199 254

Pool & Spabad Aquapool..................................................+34 952 927 811 Splash Swimmingpools ................+34 952 591 053

Radio & TV

Norrbom Marketing........................ +34 952 581 553

BOX-TV..........................................................www.box-tv.es Spectrum FM . .......................www.spectrumfm.net TD Sat&Sound......................................+34 606 661 344

Hemvård

Restauranger

Soltjänsten..............................................+34 655 043 922

La Cascada..............................................+34 952 583 783 Max Beach............................................... +34 952 932 780 Restaurant Pueblo López ............+34 952 471 929

Grafisk Design & Tryck

Hälsa & Skönhet Centro Belleza.......................................+34 952 464 056

Euromarket.............................................+34 951 062 300

Elbolag & Energilösningar

Läkare, Kliniker & Sjukhus

Restaurering konstverk

Hälsokost

Quibla Restaura....................................+34 952 601 618

Anni’s Vitalshop...................................+34 952 667 087 Vitamina.....................................................+34 952 584 313

Säkerhet Alarma Universal..................................+34 902 301 510

Inredning & Möbler Cortidea ...................................................+34 952 461 221 The White House.................................+34 952 902 613

Internet & Telefoni MÁSmovil..................................................+34 911 783 610 Mega Mobile..........................................+34 952 493 655

Tandläkare Clínica Dental Escandinava......... +34 952 660 167 Clínica Dental Idea.............................+34 952 197 641 Clínica Dental Medic.........................+34 952 814 572 Clínica Dental Noruega.................. +34 952 476 880 Dentadanés............................................+34 952 529 666 Nordic Dental Centre......................+34 952 665 306

Flygplatsparkering

Kläder

Blue Cat Parking.................................. +34 952 105 700

Fashionvilla............................................. +34 952 850 501 Fia i Backen.............................................. +34 952 816 512 Nina B . ...................................................... +34 952 907 020

Veterinär

Kurser & Utbildning

Golf & Vinos............................................ +34 635 690 279

Svenska Skolan Marbella...................................................... ................................................+34 952 770 583 ank: 1960

Övrigt

Flytt & Transport Scan Transport – Nordic Services.................................. ........................................................................+34 952 467 065 Vittsjö Akeri............................................. +46 42 14 09 30

Clínica Veterinaria PetVet Kamu..+34 952 667 333

Viner

Essential Magazine ..........................+34 952 766 344

EN SUECO - maj 2012

67

annonsörsregister annonsörsregister

ANNONSÖRSREGISTER


Inredningsdesign av

Christina White

Svensk designer, talar Šven norska. Tel: (+34) 952 902 613 á Mob. (+34) 620 055 640 E-mail: christina@whitehousemarbella.com 68

Urb. Marbella Real, Local 19, 29602 Marbella (M‡laga) EN SUECO - maj 2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.