sueco en
November 2011
Kent &off-road Bankman, make och trebarnsfar, oroar sig inte för någonting som inte har inträffat.
SAMHÄLLE En politisk dödsruna – Zapateros turbulenta år med stora upp- och nedgångar, från segerdag till baksmälla och abstinens efter ruset.
UTFLYKT Hotel Cerro de Hijar med fantastisk och kreativ gourmetmat i den pittoreska byn Tolox med häpnadsväckande omgivningar.
INTERVJU En Sueco har träffat keramikkonstnärinnan Agneta Larsen bland gethuvuden, måsar och temuggar och kanske ger hon svar på om det spökar i Casares.
KULTUR Hösten är här och för svenskarna på kusten är det en perfekt tidpunkt för nya museiupplevelser på ”de fyra stora” i Madrid.
S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R
E N SUECO - SPAN I E N FÖ R S V E NSK AR
sueco en
S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R
November 2011
Kent &off-road Bankman, make och trebarnsfar, oroar sig inte för någonting som inte har inträffat.
SAMHÄLLE En politisk dödsruna – Zapateros turbulenta år med stora upp- och nedgångar, från segerdag till baksmälla och abstinens efter ruset.
UTFLYKT Hotel Cerro de Hijar med fantastisk och kreativ gourmetmat i den pittoreska byn Tolox med häpnadsväckande omgivningar.
INTERVJU En Sueco har träffat keramikkonstnärinnan Agneta Larsen bland gethuvuden, måsar och temuggar och kanske ger hon svar på om det spökar i Casares.
KULTUR Hösten är här och för svenskarna på kusten är det en perfekt tidpunkt för nya museiupplevelser på ”de fyra stora” i Madrid.
NORRBOM MARKETING S.L. CENTRO IDEA
Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tel: 95 258 15 53 • Fax: 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com Kontorstid: mån - fre kl. 10-17
ANSVARIG UTGIVARE
Norrbom Marketing S.L. (norrbom@norrbom.com) REDAKTÖR
Helle Espensen (helle@norrbom.com) LAYOUT / ARTE FINAL
Norrbom Marketing (norrbom@norrbom.com) SKRIBENTER
Sara Laine Dan Olsson Jette Christiansen Louise Pedersen Andreas Müller ANNONSER
Louise Kathrine Pedersen (louise@norrbom.com) Mugge Fischer (mugge@norrbom.com) Sara Laine (sara@norrbom.com) Tlf.: 952 58 15 53 Fax: 952 58 03 29 Depósito legal:
MA-1758-2006
EN SUECO utkommer den första varje månad och kan gratis hämtas på mer än 250 olika platser utefter Costa del Sol. EN SUECO finns hos annonsörerna samt på Golfklubbar, Svenska Kyrkan i Fuengirola, Svenska klubbar, turistkontor och många andra platser som besöks av svenskar.
2
EN SUECO - november 2011
Kära läsare
Välkomna till ett nytt nummer av
Det krävs uppenbarligen mer än ett mirakel om inte oppositionen ska vinna valet 20 november. Man ska naturligtvis vara försiktig med att bli för tvärsäker. Tänk bara på Aznar som skulle ha haft täten 2004 enligt opinionsundersökningarna. Kanske lyckas Zapateros efterträdare, trädgårdsnisseklonen Rubalcaba, dra upp en kanin ur hatten under valkampanjen. Men borde inte det ekonomiska trycket, som onekligen är stort, bli en väsentlig faktor. Vi har liksom drabbats av en planekonomi – bara utan plan. Till att börja med jag en absolut anhängare av marknadsekonomi, men inte den versionen vari allting hålls igång på konstgjord väg med hjälp av bidrag och hjälppaket. Det ligger också någonting planekonomiskt i att vi är bundna av handelsavtal som tvingar oss att köpa apelsiner från fjärran, när vi nu själva har dem i trädgården. Låt dock människor köpa det de vill som det passar dem! Naivt! Hör jag någon ropa i bakgrunden. Det är möjligt, men hur tycker ni själva egentligen att det går? Här i Spanien är det pinsamt många som inte fått sin lön utbetalad i månader. En helt absurd arbetslagsstiftning tillsammans med fackföreningarna gör detta möjligt. Hur förnedrande är det inte för vuxna människor (offentligt anställda i La Línea) att bränna däck vid gränsen till Gibraltar för att uppmärksamma problemet? Ibland misstänker jag att vi är på väg att förgöra oss själva: att vi är i full fart med avvecklingen av människan. Vi har helt enkelt blivit väldigt konstiga. ”Så har det alltid varit”, kommer säkert någon att rätta mig. Så kan det gott och väl vara, men man har inte alltid fått det upptryckt i ansiktet – på TV, i tidningarna och på nätet. Sedan har det inte heller alltid varit så att man måste veta allting om alla. Eller har det? Kanske var tidigare tiders gränser för vad man skrev och sade, blott ett uttryck för teknologisk begränsning. För 20 år sedan kunde man inte hacka sig in i folks mobiltelefonsvarare med den enkla anledningen att ingen hade en sådan. Men det kan vi göra nu. Och vi gör det. På den andra änden av skalan sitter visa människor, professorer, akademiker, framtidsforskare och andra kloka huvuden, som i medierna berättar om hur de tror att morgondagen kommer att se ut. Vi har förtroende för dessa människor som arbetar inom specifika ämnen varje dag, de har en bakgrundskunskap i det som de talar om. Men varför gör vi inte som de säger? Litar vi trots allt inte på dem? Har vi förlorat tilliten till makthavarna? Önskar vi bara få lov till att bestämma själva? Har vi fått nog av regler, lagar och speciellt förbud? Så skulle det gott och väl kunna vara. Men vågar vi själva se, kan vi och vill vi det? Har vi hamnat så långt ut att det egentligen handlar om en avveckling av mänskligheten? – vilket påminner mig om att jag borde börja läsa
danske Erwin Neutzsky-Wulffs ” Menneskets Afvikling”, som sätter fokus på vår långa, svåra utveckling mot frihet, jämställdhet och broderskap. Men hur skulle det vara om det var omvänt? Anta att den historien som vi lärde oss i skolan är just det: En historia. ”Menneskets Afvikling” berättar om det som våra historielärare menade att vi inte mådde bra av att höra. Så låt oss vara ärliga: Jag kommer säkert att sova bra mycket bättre utan den under huvudkudden och i stället nöja mig med min favoritfilosofi – Martinus: Meningen med livet är att uppleva livet! Och nu när vi är inne på filosofier så har jag just läst om den rysk/amerikanska författaren och filosofen Ayn Rands mästerverk från 50-talet ”Och Världen Skälvde” – en bok som naturligt borde utgöra en del av varje människas uppfostran och utbildning. Boken fick mig (återigen) att tänka på alla de nya reglerna, lagarna eller förbuden som vi hela tiden förevisas. Ayn Rand förstod redan för över 50 år sedan att politikerna använder regler och speciellt förbud för att kontrollera befolkningen – av den enkla anledningen att det är lättare att styra lagförbrytare än oskyldiga, rättskaffens medborgare. ”Det är så många saker som görs brottsliga så att der blir omöjligt för människor att leva utan att överträda lagen. Vem vill ha en nation av laglydiga borgare? Vad kan man få ut av det? Men antag lagar som varken kan observeras, påtvingas eller tolkas objektivt! På så sätt skapar man ett folk av lagöverträdare och kan tjäna stort på människors dåliga samveten…” Det säger Dr. Ferris i ”Och Världen Skälvde”. Ayn Rand levererar här eminent framtidsforskning… Bästa hälsningar Helle Espensen
Prenumerera på En Sueco Prenumeration på En Sueco kostar 60 euro per år i Spanien och 108 euro per år med post till utlandet. Du kan betala med Euro-check utställd på Norrbom Marketing, som du kan sända via post eller ta kontakt med oss för bankinformation. Du kan även betala med VISA-kort på www.ensueco.com
EN SUECO - november 2011
3
AKKULTUR TUELLT
INTERVJU
Är du intresserad av att se Agnetas konst eller att veta mer? Lördag och söndag, 12 och 13 november, har hon utställning i Bodegan hos Marie och Morgan Skantz. Ta motorväg A7 avfart 217 mot Mijas. Passera Rest. El Higueron, fortsätt mot Mijas ca 1,5 km. Vid raden av de gula husen sväng 90 grader höger och du är inne i Urbanización Buena Vista. Håll vänster upp till krönet, grön grind med skylt Balcones de Mijas. Portkod 42. Mer info: www.alkeramik.eu
12 år och giraffer
När Agneta var barn så tyckte hon som många andra barn om att teckna. När hon inte var i skolan eller busade ute i naturen och med grannar så tecknade hon. På Visa ord av Agneta När livet är svårt och nätterna riskerar att bli sömnlösa lägg problemet åt sidan och ta itu med det nästa dag – efterföljande dag känns det ofta lite lättare.
Höst i Madrid
den tiden var det mycket ovanligt att man använde keramik till någonting annat än bruksföremål, så det dröjde innan hon kom i kontakt med materialet som kom att följa henne genom livet. Det var när hon hade fyllt 12 år som hon skapade sina första föremål i lera, närmare bestämt små giraffer, när hon vid ett tillfälle följde med sina vänner på en keramikkurs. Av kursledarna fick hon veta
är tid för museibesök
Hösten är här och för svenskarna här på kusten är det en perfekt tidpunkt för nya museiupplevelser på ”de fyra stora” i Madrid.
Av Arne Bjørndal El Prado-museet, Reina Sofia, Thyssen-Bornemisza och uppkomlingen CaixaForum bjuder på otroliga samlingar av konstverk, från klassisk till modern konst, från målningar till tryck, via skulpturer till installationer och fotokonst på fasta och tidsbegränsade utställningar. Det är inte för intet som Madrid räknas till en av Europas ledande konstmetropoler. Förra året satte de fyra största och mest kända konstmuseerna i Madrid nya besöksrekord med sammanlagt nästan sju miljoner besökare – det är mer än dubbelt så många människor som bor i huvudstaden.
El Prado toppar listan
Museo Nacional del Prado är Madrids mest besökta museum. Under de två senaste åren har besöksantalet för det gigantiska museet legat på över 2,7 miljoner, enligt den spanska nyhetsbyrån EFE. Nationalmuseet är det äldsta av de fyra stora och har idag en konstsamling som omfattar 7 600 målningar, 1 000 skulpturer, 4 800 tryck och 8 200 teckningar. På grund av platsbrist kan färre än 1 000 konstverk ställas ut samtidigt. Mer än 3 000
verk är hela tiden utlånade till andra museer och offentliga institutioner, resten står på lager. Museet är speciellt känt för sina samlingar av europeisk konst från 1300- till 1800-talet med de spanska mästarna Goya, El Greco och Velázquez är starkt representerade.
I kö för Picasso
Under föregående år var det Reina Sofiamuseets besöksantal som ökade mest. Det är speciellt museets berömda målning ”Guernica” av Pablo Picasso, men även en stor samling av Salvador Dalís arbeten, som lockar till sig de många människorna till museet. Förra året var det nästan en kvarts miljon fler besökare än året innan. Det motsvarar en ökning av nästan 10 %. Med sitt höga besöksantal är museet, som öppnade 1992, idag rankat som nummer två i Spanien och nummer 15 i världen med 2,3 miljoner besökare.
Miss Spanien som styr
Thyssen-Bornemisza-samlingen räknas till en av världens största privata konstsamlingar och innehåller verk från de senaste 700 årens konsthistoria. Det var den tysk-österrikiska industrimagnaten baron Thyssen-Bornemisza och hans familj som byggde upp samlingen. Då baronen gifte sig 1985, med tidigare Miss Spanien 1961, Carmen Cervera, flyttade han nästan hela samlingen med mer än 1 600 konstverk från Schweiz till Madrid. Baronen
är idag död men Carmen Cervera har fortsatt verksamheten. I fjol öppnade hon dörrarna för 821 000 besökare.
Hängande trädgård
Uppkomlingen bland Madrids viktigaste museer är CaixaForum som ligger mitt i det spanska konstspåret. Byggnaden ser inte ut som någon annan byggnad du har sett. På gården utanför möter du först en enorm, hängande trädgård med 15 000 växter på 24 meters höjd. Själva museet ligger i ett gammalt, ombyggt elkraftverk. Man har behållit fasaden men grunden är borta och över det gamla hustaket har det kommit en tillbyggnation i form av oxiderade stålplåtar. För att komma in i byggnaden måste man helt enkelt gå in under huset. Där innanför väntar fasta och speciella utställningar av klassisk och modern konst. Omkring en miljon människor besökte det otraditionella konstmuseet förra året.
På en rad
På en tre-fyra dagars resa, eller under en weekend, hinner du besöka Madrids mest berömda konstskatter. Men kom ihåg att ta på dig bekväma och gåvänliga skor då du kommer att promenera mellan de fyra stora museerna som ligger med lagom promenadavstånd från varandra längst Paseo del Prado i centrala Madrid. Med start vid den kända
Vägen till erkännande
När Agneta sedan fyllde 18 år, och var färdig med skolan, var hon en av de lyckliga som valdes in på Slöjdföreningens Skola, nuvarande HDK (Högskolan för Design och Konsthantverk). Här kom hon återigen i kontakt med sitt favoritmaterial. Naturligtvis
Kort fakta Född: 1940 Hemort: Göteborg Familj: Gift med maken Alex sedan 20 år, barnen Samantha och Sam, båda boende i Sverige, tre barnbarn varav ett bonusbarnbarn. Bor: Casares sedan 1990 Intressen: Böcker, musik, matlagning, trädgård och film, har över 800 olika filmer. Övrigt: tycker om sill och svensk färsk potatis och vår, följer den danska serien ”Förbrytelsen”, läser ”In the Heart of the Sea av Nathaniel Philbrick och har inspirerats mycket av Picasso. arbetades det även med andra material samt tecknades och målades, men det var just keramisk skulptur som var rätt för Agneta.
Mössa i Göteborg. Utställningen fick mycket god kritik. Därefter blev hon inbjuden att ställa ut på Doktor Glas i Stockholm, fick en separatutställning på Röhsska Konstindustrimuseet i Göteborg och sedan dess har en mängd utställningar ägt rum på gallerier och konsthallar i Sverige.
Under studietiden träffade hon Ett saltvattenspamannen rensar hela som skulle bli hennes första make. Hanär var dansk kroppen på cellnivå och sunt(därav hennes danska efternamn) och arkitekt.själ. När studierna avslutades för både kropp och fick de två barn tillsammans;
Förverkligade drömmar
Samantha och Sem. Barnen satte aldrig några käppar
Idag lever Agneta strax utanför
i hjulen för Agneta, som ju hade lilla bergsbyn Casares här Undervattensmassage hjälper vid den sin verkstad hemma. Tillsampå den spanska solkusten. Efter mans med andra konstnärer och att ha separerat med arkitekten myoser och muskelspänningar hade hon många utställningar levde hon några år med en annan innan hon sin första används av många för1975 atthadeslappna avman innan hon bestämde sig att separatutställning på galleri Mors det var dags att flytta. Hon hade efter en dag på golf- eller tennisbanan.
Sedan den natten har Agneta känt en varm trygghet och en acceptans för hennes vistelse på platsen, och fortfarande idag kan hon känna att de inte är ensamma i huset. 24
EN SUECO - november 2011
Vi har begagnade spa:n på lager till ytterst fördelaktiga priser – välskötta och endast sparsamt använda. Kontakta oss för ytterligare information.
Polígono Industrial de San Pedro • Carril de Picaza, 17 • E-29670 San Pedro de Alcántara • Tel.: +34 952 92 78 11 • info@aquapool.es • Måndag – Fredag 10 - 18 • Lördag stängt EN SUECO - november 2011
26 GASTRONOMI
att de tyckte att hon verkade ha talang för hantverket och Agneta visste vad hon skulle ägna sig åt, hon ville arbeta med lera. Det dröjde dock innan hon skulle komma i kontakt med materialet igen. Under tiden levde hon sina ungdoms dagar i det typiska 50-talet efter kriget, när musiken och stilarna följde trenderna i USA med rocken och jeansen. Själv hade hon spikrakt hår, moderiktiga kläder – bland annat några av de första plaggen som Gunilla Pontén designade, gymnastikskorna som hon själv målat prickar på, och allt som var ”Svensson” valdes bort.
Casa Cerámicas egna spökhistoria En natt, när Agneta just flyttat in i huset, som då inte hade elektricitet, vaknade hon plötsligt av ett ljud hon inte tidigare hört. Sittandes i sängen, utan tändstickor eller ljus till hands, hör hon efter noga lyssnande att en kvinna grät högt i trädgården. I mörkrets skydd smög hon så sakta fram till fönstret. Just när hon sveper med blicken över gården, tystnar gråten tvärt och inte en levande själv kan bli sedd.
KULTUR
14
30
äventyr och akrobatik
i naturen
Tolox och Hotel Cerro de Hijar På utkanten av naturparken Sierra de las Nieves, mellan Ronda och Málaga, ligger den lilla byn Tolox, som är en mycket vacker typisk vit andalusisk by. Byn, de omkringliggande bergen och skogarna, spat samt det fina hotellet Cerro de Hijar som serverar fantastisk och kreativ gourmetmat, kan man hinna med under en dag. Men omvänt så finns det tillräckligt att göra för att man ska kunna spendera minst ett par dagar här. Ett par kilometer innan man kommer fram till Tolox ligger Ermita de San Roque, ett litet kapell byggt till ära för byns skyddshelgon, varifrån utsikten över Tolox samt bergen och skogarna är mycket vacker. Den ger ett bra intryck av vad som väntar när man närmar sig byn där husen nästan tycks vara byggda ovanpå varandra där de sprider upp sig längst bergssidan.
Cirque du Soleil
Njut av en drink eller lite tilltugg på hotellets härliga terrass.
På utkanten av naturparken Sierra de las Nieves ligger den lilla byn Tolox, som är en mycket vacker typisk vit andalusisk by. Byn, de omkringliggande bergen och skogarna samt hotellet Cerro de Hijar som serverar fantastiskt och kreativ gourmetmat, kan… – en vit by, ståtliga berg och gourmetmat.
Ge gärna ett besök i själva byn ett par timmar eftersom det är en ren idyll att promenera längst de blomsterprydda smala och lite branta gatorna där det känns som om tiden har vridits tillbaka hundra år eller så. Här har invånarna inte känt sig tvingade att sälja vykort eller plasttjurar i varje gatuhörn, utan i stället lämnar de utrymme för besökarna att uppleva byn som den är och som den alltid har varit. Gå upp mot Barrio de la Rinconada del Castillo, som dock inte leder till en borg, som namnet antyder, dock finns det rester av en gammal borg i denna del av byn och man kan man faktiskt se en liten del av en mur och en tunnel. Fenicierna byggde borgen, och som med allt annat i denna del av Spanien övertogs den senare av människor från Kartago, efter det av romarna och tillslut morerna. Det berättas att den rebelliska härföraren Omar Ben Hafsun gjorde borgen till en av de starkaste i sitt lilla kungarike. Barrio Cristiano lever däremot bättre upp till sitt namn efter som byns kyrka, San Miguel, ligger här. Kyrkan byggdes under det 16:e århundradet på en plats där det tidigare legat en moské. Den är ganska enkel, men fridfull. Byn har förutom kyrkan även ett litet charmerande museum. Tolox kommun har idag knappt 3 000 invånare, och man vet att det har bott människor i detta område redan under den yngre stenåldern eftersom man har hittat lämningar efter människor i en grotta som heter Cueva de la Tinaja som ligger ca 4 kilometer utanför byn.
30
32
roche bobois
Roche Bobois upp ögonen för skandinavisk design och bestämde sig för att börja importera skandinaviska möbler till Paris och sälja dem där. För att göra en lång historia kort, den första katalogen blev snart tryckt och Roche Bobois började bygga upp ett nätverk med franchise företag i Frankrike. Redan 1961 lanserade de den första nationella kampanjen för
Trots föreställningens namn Alegría, som ju betyder glädje, handlar den snarare om en tragedi. Dragone regisserade Alegría i samband mer Cirque du Soleils 10-års jubileum
Ingen historia utan artisterna
Oavsett om det handlar om Alegría eller någon av de många andra föreställningarna i Cirque du Soleils repertoar skulle dessa inte existera om det inte vore för alla
EN SUECO - november 2011
Roche Bobois och den gjorde stor succé. Sedan dess har det öppnats mer än 240 butiker i 40 länder. I Marbella öppnade Roche Bobois 1983. Roche Bobois är inom inredningsvärlden ett prestigefyllt varumärke och är känt för möbler som kombinerar tidsperioder, former och kvalitetsmaterial. Därför anses man även att Roche Bobois är trendsättare inom möbel- och inredningsdesign. Varje enstaka möbel skapas i ett brett samarbete mellan Roche Bobois, företagets designers och fabrikerna. Ett koncept som gör Roche Bobois till ett starkt och originellt varumärke inom möbelbranschen. Varje år presenterar Roche Bobois en ny exklusiv kollektion och anses vara ett av de högst ansedda internationella möbelvarumärkena i världen. Roche Bobois finns i hela 40 länder och i genomsnitt etableras en ny Roche Bobois butik i världen varje månad.
40
kryddar livet med lite spänning
Kent Schanke Namn: Född: Familj:
Kent Schanke 25 april 1960 i Fellingsbro, Örebro Län. Gift sedan snart 30 år med Annika Schanke, rektor på Svenska skolan i Mar bella (som du kan läsa mer om i En Suecos oktober). Tillsammans har de tre barn; Nata lie 28 år, Rickard 26 år och Sebastian 22 år. Bor: Fuengirola. Arbetar: Swedbank, Private Banking, i Marbella. Antal år i Spanien: 11. Intressen: Mountainbike, gym, golf, åka MC samt har nyligen börjat samla på whisky. Övrigt: Nybliven farfar. Första jobbet var som sommarvaktmästare på en idrotts plats. Senaste lästa boken är ”Hundraåringen som hoppade ut genom ett fönster och försvann” av Jonas Jonasson.
(RÅS BO BVA)
Design och inredning på hög nivå
också att träningen hjälpt mig öka min uthållighet och bidragit till bättre koncentration och fokusering, både under skolåldern och i vuxen ålder.
Roche Bobois i Marbella har någonting helt speciellt över sig. Där möts modern och klassisk design och viktiga element är stil och savoir faire. De olika kollektionerna hos Roche Bobois är speciella och emellanåt nyskapande. Om du behöver någonting i inredningsväg till ditt hem, nya idéer, en frisk fläkt, lite annorlunda och modern design, eller letar du efter precis den möbeln som din inredning saknar? Då är Roche Bobois Marbella någonting för dig. Hos Roche Bobois Marbella finns utställningslokaler på mer än 1 200 m2, var man kan se deras olika specialdesignade kollektioner. Där finns den moderna avdelningen, Los Contemporaneos, med soffor i skinn och tyg, bokhyllor, stolar, matbord, belysning
Du har arbetat som polis, vad var det som fick dig att välja det?
Han är ett välkänt ansikte för svenskarna på Costa del Sol genom sitt mångåriga arbete inom Private Banking i Marbella, de senaste sex åren på Swedbank. Men vem är han, varför bor han här och vad gör han när han inte är ”bankmannen Kent Schanke”? Av Sara Laine
Vem är Kent och vad har du för bakgrund?
Jag kommer från en lantbruksort där jag hade en trygg uppväxt. Som liten var jag mycket intresserad av idrott och träning, vilket fortfarande har en viktig roll i mitt liv. Jag är en tävlingsmänniska på det sätt att jag tycker om att träna – att öva på någonting och se det förbättrade resultatet av det jag gör. För mig började det med friidrott och när jag var yngre drömde jag om att bli bland de bästa i Sverige, jag nådde till hyfsad nivå i unga år. När jag var färdig med skolan och lumpen gick jag polishögskolan och arbetade som polis innan jag började inom bankvärlden.
Du säger att idrott alltid varit en viktig för dig, berätta.
Att förbättra resultat och flytta fram positioner har alltid varit någonting som jag brunnit för och det kommer inte gratis. För mig har det inte bara varit tävlingen som har varit rolig utan även förarbetet och den mentala förberedelsen, vilket även gäller i affärsvärlden – även där leder förarbetet och träningen till bättre resultat. I sportvärlden i sin tur leder det också till motion och bättre hälsa. Jag tror
Hos Roche Bobois i Marbella kan du bland de många möblerna från de nya kollektionerna se: AVA • Stol Épure • Konsol Syntaxe • Matbord Bird on the wire • Lampa Louis-Marie • Skänk Victor • Skänk Syntone Canapé • Soffa Calisson • Säng Mayflower • Stol i 3 modeller: Daddy, Mammy & Baby Transition • Modulsoffa Diapo • Matbord
40
Det var kontakten med andra människor som jag tyckte var lockande. Jag förstod att polisyrket inte bara innebar positiva kontakter, utan att man även kunde hamna i svåra situationer, men jag tyckte om jobbet för att jag kände att jag kunde hjälpa till, i både medoch motgångar. Det präglar ju mitt arbete på banken idag också där jag hela tiden har kontakt med kunder i alla möjliga frågor och vid olika händelser. Private Banking handlar om så mycket mer än bara finansiella tjänster.
Hur hamnade du sedan i bankvärlden?
Mitt affärsintresse föddes tidigt. I 12-årsåldern började jag att sälja jultidningar. Det var kul och det gick bra. Det gick så bra att mina föräldrar inte behövde ge mig veckopeng längre – jag ville klara mig själv! När jag gjorde lumpen fick jag ansvaret för ”markalådan” på mitt kompani. Markalådan var en kiosklåda som vi hade med oss ut i fält. Det innebar att jag köpte in bl.a. godis och läsk som jag sålde till mina kamrater. Det gällde att köpa rätt, så billigt som möjligt och sälja till ett bra pris, jag kände att jag hade kommit på ett bra koncept, att göra vinst utan att ta ut ockerpriser. Det hände ofta att killar från andra kompanier ”dök upp i skogen” för att handla av mig. Min försäljning blomstrade och konceptet stärkte mitt affärsintresse ytterligare. När jag senare arbetade skift vid polisen var jag lediga en del vardagar. Jag kände att jag ville syssla med affärer och försäljning så jag började arbeta som försäkringsombud. Den s.k. bisysslan ledde efter ett par år till fast anställning i Skandia och jag lade polisyrket på hyllan. På 90-talet började så bank- och försäkringsvärldarna att smälta samma och jag steget in i bankvärlden, fortfarande arbe-
tandes med försäkringar.
Och flytten till Spanien?
På våren 2000 uppmärksammade jag en ledig tjänst inom banken i Spanien. Tidigare hade jag och Annika, min fru som jag varit tillsammans med sedan vi var 17 år och har tre barn med, bestämt att om någon av oss fick en intressant utlandstjänst så skulle den andra ta tjänstledigt och följa med. Så blev det och vi flyttade i september 2000 .
Hur var det att flytta till Spanien med fru och tre barn?
Jag ljuger om jag säger att det var en dans på rosor. Annika hade ju fullt upp med sitt jobb, barnen hade skola och fullt av fritidsaktiviteter, och ”rätt tidpunkt” för en utlandsflytt finns inte. Man vet aldrig hur det kommer att gå. Richard skulle börja nian och Sebastian femman så de fick börja skolan här nere i Spanien. Natalie följde faktiskt aldrig med, utan bodde på internat och läste på fotbollsgymnasium i Sverige. Efter en tid ville pojkarna tillbaka till Sverige, idrotten lockade och Annika flyttade med. Hon hade det nog inte alltid så lätt här till en början. Hon var van att vara aktiv både arbetsmässigt och på fritiden. Fyra av dessa hittills elva åren har hon bott i Sverige och då träffades vi var 14:e dag. Många undrade nog vad vi höll på med, men det har fungerat för oss. Nu bor pojkarna i Oslo, Natalie i Sverige och Annika och jag bor här. Naturligtvis lägger vi lite extra energi på att hälsa på varandra ofta.
Hur är livet idag?
Utmärkt. Mycket kretsar kring arbetet på banken. Det är viktigt att vi finns nära våra kunder och blivande kunder här i Spanien. Annika arbetar som rektor och lärare på Svenska skolan i Marbella och har nu fullt upp och trivs. Även om dagarna har sina vardagssysslor så tycker jag totalt sett att livsstilen är lite lättare här, jag gillar sol och värme. När jag inte jobbar läser jag en del facklitteratur, tillsammans träffar
EN SUECO - november 2011
Mah Jong soffa
HÄL SA
EN SUECO - november 2011
Cytostatikabehandling och
munhälsa
Ovanlig men en farlig sjukdom som för tillfället inte kan behandlas. här i trakterna kan vara många. Sjukdomen är lätt att förebygga,
Hjärtmask hos hund – lätt att förebygga.
Behandlingen är lätt – en tablett en gång per månad ger ett effektivt skydd. Hjärtmask är en sjukdom som sprids av parasiten ”Dirofiliaria Imminitis” och det är den vanliga myggan som fungerar som smittospridare. När myggan suger blod från en infekterad hund får den I sig mikrofiliarier och dessa stannar i myggans munparti. Nästa steg I smittkedjan är att myggan infekterar en annan hund. Ungeför 190 dagar senare har mikrofiliarierierna utvecklats till vuxna maskar som i sin tur fött nya mikrofiliarierier. Hunden kan nu infektera nya myggor som för smittan vidare.
Liknar spagetti.
Den fullvuxna masken blir ca 25-30 cm lång och påminner om kokt spagetti. Den lever främst I lungartärerna, men kan, I sambands med kraftiga infektioner också påträffas I hjärtats högra kammare. De kliniska symptomen varierar beroende på infektionsgraden. Så länge antalet maskar är lågt uppvisar hunden oftast få eller inga tecken på sjukdomen, men efterhand som antalet maskar ökar påverkar hundens allmäntillstånd. Är sjukdomen svårartad visar hunden tecken på allvarligt hjärtfel. Det är relativt vanligt att unga hundar som uppvisar symptom på hjärtfel har drabbats av hjärtmask. Det är emellrtid mycket ovanligt att katter drabbas och människor kan inte bli smittade.
Av Christina Radics, tandläkare Nordic Dental Centre
God munhälsa främjar välbefinnandet. En frisk munhåla har stor betydelse för det allmänna välbefinnande, både socialt och psykologiskt. Det är viktigt att funktioner som tal, tuggning, sväljning och smakupplevelser fungerar. En frisk munhåla underlättar dessutom en fullvärdig nutrition. Den vanligaste orsaken till ökad risk för sjukdomar i munhålan är nedsatt salivproduktion, muntorrhet. Brist på saliv kan ge svårigheter att tala, tugga, svälja, smärta, munsveda, skavande proteser, karies mm. Saliven har stor betydelse för kroppens naturliga försvar mot infektioner.
Hjärtmask hos hundar men den väl har brutit ut är den svår att behandla och för tillfället finns det inte längre tillgängligt en medicin för behandling. Stora delar av sydspanien och så gott som hela Portugal hör till områden där hjärtmask existerar. Därför får man räkna med att det hör till allmän praxis att behandla hundar förebyggande.
58
cytostatikabehandling och munhälsa
56
hjärtmask hos hundar
Fast så gott som hela Spanien hör till området där hjärtmask existerat har denna parasit lyst med sin frånvaro i Malaga provinsen – jag har under de senaste ca 5 åren hört om ett par fall var hundar i triangeln Malaga, San Pedro och Coin skulle ha insjuknat. Nu har sjukdomen blossat upp igen – i Malaga finns ca 20 insjuknade hundar. Orsakerna varför hjärtmask återigen börjat blossa upp
Hopp på framtiden
– kryddar livet med lite spänning
Nyheter
32
Cirque du Soleil uppträder med föreställningen Alegría i Málaga mellan den 1 till den 4 december. Tillskillnad från när Cirque du Soleil senast gästade Málaga, när föreställningen visades på feriaplatsen, flyttar nu gruppen inomhus och föreställningarna äger rum i Palacio de Deportes Martín Carpena, där det finns plats för 11 000 åskådare. Föreställningen Alegría är skapad av den berömda teaterregissören Franco Dragone, som har stått bakom många andra av Cirque du Soleils föreställningar. Med bakgrund inom teatervärlden, var han framför allt har regisserat teatrar som bygger på missbruk, hemlöshet och fängelsemiljö, förmår Dragone att kombinera teater med cirkus vilket har resulterat i en rad fantastiska föreställningar med artisterna och akrobaterna från Cirque du Soleil som frontfigurer.
1994. I stor kontrast till den glädje som Cirque du Soleils ägare Guy Laliberté utstrålade efter många års kamp att bli erkänd på ett internationellt plan, menade Dragone att de många årens hårda kamp bäst skulle komma att skildras genom en tragisk föreställning, för som han sa så används ordet alegría när man upplever stor förtvivlan men samtidigt är säker på att framtiden är ljus. Det är det som ligger till grund för skapandet av Alegría. Kulisserna i föreställningen påminner om gotisk arkitektur och skapar en känsla av förtryck och tragedi och alla kostymer är designade i en dekadent barockstil. Trots sin mycket annorlunda genre är Alegría en av de mest berömda föreställningarna och soundtracket är Cirque du Soleils bäst säljande hittills. Alegría är den enda av Cirque du Soleils föreställningarna som har filmatiserats, vilket ägde rum 1999 och även då regisserad av Dragone.
De omkringliggande bergen är delar av naturparken Sierra de Las Nieves. Det är ett vilt och vackert bergsområde klätt med ek och gran, bl.a. den sällsynta pinsapo (spansk ädelgran), som endast finns här och i Uralbergen. Det 16
EN SUECO - november 2011
Det är mer än 50 år sedan som familjen Roche och familjen Chouchan etablerade den första Roche Bobois butiken. Vi skandinaver har all rätt att vara lite stolta över det inflytande som vi kanske indirekt har haft över starten av företaget. 1960 var det nämligen en stor möbelutställning i Köpenhamn, och det var där som de två familjerna fick
Fyra dagar med äventyr och akrobatik Den kanadensiska cirkusen Cirque du Soleil, som i år gästar Málaga under de första fyra dagarna i december, lockar alltid till sig stor publik, oavsett var i världen de turnerar. En av orsakerna till detta är den fantastiska kore-
ografin, vari artisterna samt tragedi uttryckt genom musiken och akrobatiska konster, är så väl sammansatt att publiken efter att ha sett en föreställning alltid vill ha mer så att de tillslut väljer att se alla föreställningar som sätts upp i Málaga. Alegría har setts av över 10 miljoner människor över hela världen.
Snöbergen
Av Jette Christiansen
26
Av Louise Kathrine Pedersen
– artister och akrobater utan dess like
De sista i publiken letar sig fram mellan bänkarna för att inta sina platser innan föreställningen börjar. Förväntningarna är höga trots att kännedomen om kvällens föreställning är ganska liten. För många är det första gången, andra är erfarna entusiaster som ser fram emot att se var kvällen har att bjuda på, och de skäller på de sista i publiken som fortfarande irrar runt i salen för att hitta sina rätta platser – som om det skulle vara deras fel att föreställningen inte har börjat ännu. Plötsligt blir det alldeles tyst i salen. Alla ansikten vänds mot scenen som ligger i totalt mörker. Det ryser till i hela kroppen när kören börjar sjunga med starka melankoliska stämmor. Människorna i publiken sitter som förstenade på sina platser, som om de blivit inkastade i ett annat universum. Den ena strålkastaren efter den andra tänds på scen i takt med musiken. Föreställningen har börjat och nu intar artisterna, som publiken har väntat på, scenen i färgstarka kostymer. Musiken förändras och får en mer munter melodi som livar upp publiken medan scenen fylls med artister och akrobater. Cirque du Soleil – världens mest berömda cirkus – har ännu en gång kommit till Málaga och glädjen är stor.
En by med en historia att berätta Själva poolen ligger i direkt anslutning till den vackra naturen.
INTERVJU PROFIL
Läs om… 6 KORTA | nyheter 14 KULTUR | tid för museibesök 18 COSTA | biz 24 INTERVJU | skapande i grönskande natur 26 GASTRONOMI | i naturen 30 KULTUR | äventyr och akrobatik 32 PROFIL | roche bobois 34 UTFLYKT | frigiliana 36 LA SUECA | 3 dagar i barcelona 38 AKTUELLT | en politisk dödsruna 40 PROFIL | kryddar livet med lite spänning 42 JURIDIK | ta ut skilsmässa i spanien 44 HISTORISKA BYGGNADER | málagas alcazaba 46 GOLF | sidorna 50 ¿QUÉ | pasa? 54 STORA SMAKUPPLEVELSER | från valencia 56 VETERINÄREN | hjärtmask hos hundar 58 HÄLSA 64 RECEPT | cannelloni av aubergine 66 RADANNONSER 67 ANNONSÖRSREGISTER
- Agneta Larsen visste redan som barn att hon ville ägna sitt liv åt konsten
PROFIL
november
14
tid för museibesök
Skapande i grönskande natur
Gå hösten till mötes med ditt egna privata vattenparadis i trädgården!
VE TERINÄREN
INNEHÅLL
2011
24
skapande i grönskande natur
AQUAPOOL annonce ES Okt 2011:Maquetación 1 20/09/11 12:59 Page 1
Man kan lätt föreställa sig förloppet när en handfull döda spagettiliknande maskar sönderfallit och skall stötas bort från hjärtat och vidare ut i kroppen. De passerar genom blodkärlen och vidare ut I vävnaderna. Risken för en propp I något organ är då mycket stor. Ett nytt problem som har uppstått är att den enda läkemedelsfirman som tillverkar Immiticide , vilket man behandlar hjärtmask med – har upphört med tillverkningen för okänd tid. Detta innebär alltså att det för tillfället inte är möjligt att behandla en hund som smittats av hjärtmask. I värsta fall kan detta leda till en epidemi – eftersom smittade hundar indirekt smittar andra via myggor.
Cellerna i matsmältningskanalens slemhinnor är känsliga för cytostatika. När maten tuggas, sväljs och förs vidare till magsäck och tarmar, stöts hela tiden gamla celler bort och ersätts av nya. Under cytostatikabehandling hinner inte alltid slemhinnorna nybildas tillräckligt snabbt. Det kan orsaka sår och torrhet i munnen, illamående, diarré och ändtarmsbesvär. Långt ifrån alla patienter får besvär och det finns både läkemedel och andra sätt att lindra. Besvären upphör alltid när behandlingen är avslutad. När det gäller munhälsan kan det ofta vara bra med ett tandläkarbesök redan före behandlingsstarten för att man sedan ska veta vilka förändringar som har med behandlingen att göra. Dessutom kan tandläkaren upptäcka tänder som bör lagas, tandsten som behövs tas bort samt tänder som behöver dras ut före kommande cytostatikabehandling för att eliminera komplikationer under behandlingsperioden. Dessutom kan tandläkaren ge råd om olika preparat mot eventuell smärta, munsår, svamp, muntorrhet etc.
Kontinuerligt
Den förebyggande behandlingen innebär att hunden får en tablett en gång I månaden innehållande förebyggande preparat. Behandlinen påbörjas inom en månad efter att man anlänt till Spanien och ytterligare en månad efter att man lämnat landet. Med ett enkelt blodprov kan man utesluta att hunden inte blivit smittad. Har hunden vistats i de värst drabbade områdena – Portugal, Cadiz provinsen och Alicante området är det klokt att låta testa sin hund innan den förebyggande behandlinen påbörjas.
Trombocyterna (blodplättarna) gör så att blodet kan levra sig och sår kan läkas. Blir de för få 58
efter behandling med cytostatika kan det ge näsblod, blödningar i tandkött och från småsår. Rådet är att borsta tänderna med en mjuk tandborste. Saliversättningsmedel i form av lösning eller gel bör ges frekvent. Muntorrhet, torra läppar, seg saliv och känsla av allmänt obehag bidrar i hög grad till sänkt livskvalitet . Smärtlindring kan ges med exempelvis smärtstillande salva eller tabletter. Varsamt utförd munvård flera gånger per dag är viktigt. Det finns tre hörnstenar som utgör basen för förebyggande tandvård; kost, munhygien och fluor. Jag rekommenderar följande dagliga munvård: Daglig tandborstning morgon och kväll med fluortandkräm. Rengöring av proteser och sköljning av slemhinnor. För muntorrhet få slemhinnorna fuktade med spray, gel eller tabletter. Få läpparna smorda. Vid behov få extra fluor tillskott.
Du är välkommen att maila eller ringa oss på Nordic Dental Centre för en gratis konsultation. Välkommen du också!
Christina Radics, tandläkare Nordic Dental Centre
EN SUECO - november 2011
Svår behandling
För att läsa tidningen online gå in på: www.ensueco.com 4
EN SUECO - november 2011
I områden var sjukdomen existerar är förebyggande behandling av största vikt, eftersom en hund, om den drabbas blir svårt sjuk. Behandlingen ev en kliniskt sjuk hund är inte bara obehaglig utan kan vara direkt livsfarlig.
INNEHÅLL 56
EN SUECO - november 2011
Susanne Kamu, Skandinavisk Smådjursklinik, Auktoriserad veterinär, DVM Tel. 952 667 333
KÖK, BAD OCH GARDEROB • TRÄDGÅRDSMÖBLER • BRUKSKONST
t t i d a j t t y g n t a r U d v a T O R Utnyttja din möjlighet att få upp till 100 000 sek i skattereduktion i Sverige per person om året. Nordic Muebles ordnar kostnadsfritt med alla papper och du behöver inte betala ut egen ficka, Skatteverket betalar direkt till oss. Kom in för en ickebindande konsultation om hur vi kan hjälpa dig med att spara pengar på ditt nästa kök, badrum, garderob, renovering m.m.
FACTORY MIJAS COSTA
Calle Limonar 61 29651 Mijas Costa
SHOWROOM FUENGIROLA
Calle José Cubero Yiyo 3 (Vid feriaplatsen) Tel.: 951 260 360
WWW.NORDICMUEBLES.COM
Uppställt i Elviria
MER ÄN BRA SMAK
HANDGJORT Med egen snickarverkstad är det möjligt att skapa speciella lösningar till överkomliga priser.Vi kan lösa vilka problem som helst så länge det är inom rimliga ramar. Vi använder bara de bästa materialen och våra snickare är utbildade inom sina områden. Välj en av våra standardluckor eller designa eventuellt din egna, möjligheterna är oändliga. Titta in i butikken för ytterligare information och eventuella erbjudanden, du blir förvånad över priset.
KORTA NYHE TER
ETA eklaterar fred
Vulkanutbrott vid El Hierro
ETA:s fredsförklaring, som inte fyller mer än ett A4, innehåller meningen: ” ’ETA ha decidido el cese definitivo de su actividad armada”, så här eklaterar organisationen alltså det slutgiltiga slutet på den beväpnade kampen.
De ljusa färgerna i havet vid El Hierro kommer av gas och bubblor från vulkanutbrotten.
Torsdagen den 20 oktober, efter 43 års terrorism och minst 829 dödade eklaterade den baskiska terrororganisationen ETA att det nu är slut med terrorn. Meddelanden offentliggjordes via en videoinspelning i den digitala utgåvan av den baskiska tidningen Gara och Berria. Däri uppmanade ETA även både den spanska och de franska regeringarna att inleda förhandlingar med mål att uppnå en fredlig politisk lösningsmodell för en oberoende baskisk stat. Eklateringen kom endast fyra dagar efter den internationella fredkommitténs möte i San Sebastián där kommittén just hade uppmanat ETA att förklara ett definitivt avslut på våldet. Fredskommittén bestod bl.a. av Kofi Annan, Gro Herlem Bruntland, Bertie Ahern och Gerry Adams. Kommittén uppmanade även de spanska och franska regeringarna att starta en dialog med organisationen om bl.a. förflyttning av de ca 700 frihetsberövade aktivisterna som just nu sitter i olika fängelser över hela landet. Dessa vill ETA ska förflyttas till fängelser i Baskien, eller åtminstone närmare regionen. Utöver de 700 fängslade aktivisterna tror man att organisationens medlemmar nu bara uppgår till omkring 50 personer, och denna svaghet har naturligtvis varit en bidragande faktor till att få den fruktade organisationen att falla på knä. De 700 fängslade medlemmarna har haft mycket makt inom ETA och det var de som för endast ett par veckor sedan röstade om huruvida man skulle gå ut med en fredsförklaring. Det är alltså detta beslut som nu är 6
EN SUECO - november 2011
officiellt. ETA själva beskriver eklateringen som ”klar och definitiv”. Det har fått experter att mena att det faktiskt är seriöst menat och att freden äntligen har kommit till i synnerhet Baskien, men även till övriga Spanien.
Fler än 800
Terrororganisationen bildades 1959 och dess namn står för Euskadi Ta Askatasuna, vilket betyder Baskien och Friheten. ETA har minst 829 offer på sitt samvete, en del menar att siffran är närmare 858. Ofta talar man om antalet som endast ”fler än 800”. I Málaga och längst Costa del Sol har skett omkring 30 attentat med mål att skrämma bort turisterna för att på så vis sätta press på regeringen. Det mord som bäst blir ihågkomna av befolkningen här, är nog det på den konservative politikern José María Carpena. Han var medlem av kommunalrådet i Málaga när han den 15 juli 2000 sköts till döds på öppen gata när han var på väg från sin lägenhet till sin bil för att köra till ett partimöte. Dådet liknade en avrättning då hans sköts i huvudet. Hans fru och dotter såg händelsen. Det är han som har gett namn till den stora idrottsarenan i staden. Den 21 och 22 juni 2002 försökte ETA att återigen skrämma bort turisterna genom att detonera bilbomber i både Mijas, Marbella och Fuengirola. Ingen dödades, dock sårades ett par personer. Det var det sista attentatet av det slaget på kusten.
De seismologiska oroligheterna, som sedan juli har plågat El Hierro resulterade i oktober i två vulkanutbrott under vattnet. Tidigare hade fler än 10 000 jordskalv plågat den lilla kanariska ön och dess knappt 11 000 invånare. De intensifierades och i början av oktober uppmätte de ansvariga seismologerna vid det nationella, geografiska institutet, Instituti Geográfico Nacional (IGN), det största skalvet till 4,3 på richterskalan. Rädslan för ett verkligt vulkanutbrott på själva ön steg i takt med jordskalven. Det blev dock två vulkanutbrott under vattenytan som tillslut, den 10 oktober, började att lätta på det underjordiska trycket genom att släppa ut gaser och magma i havet. Ett utbrott skedde 3,7 km från kusten och det andra skedde endast 2,8 km från närmaste stad, la Restinga, i kommunen El Pinar på öns sydligaste del. Vulkanernas kratrar var omkring 900 meter under havsytan. Myndigheterna valde därefter att evakuera La Res-
tingas knappt 700 invånare som fick vänta några dagar innan de kunde återvända hem eftersom strömmarna i havet förde de stora fläckarna av utsläpp från vulkanerna närmare och närmare kusten. Det i sin tur resulterade i att svavelhalten i luften ökade, vilket enligt experter kan vara skadligt för hälsan. Med de två vulkanutbrotten ökades intervallerna mellan jordskalven som även minskade i styrka. Vid deadline av En Sueco tydde allting på att faran för ett vulkanutbrott på själva ön, eller ett fatalt jordskalv skulle vara förbi för denna gång. Vid en tidpunkt spekulerade geologer kring om de två aktiva vulkanerna kunde innehålla så mycket magma att en ny ö kunde bildas, men just nu tyder ingenting på det. Innan utbrotten vid El Hierro hade det inte skett vulkanutbrott på Kanarieöarna sedan Teneguía på La Palma hade utbrott mellan den 26 oktober och den 18 november 1971.
En debatt mellan spetskandidaterna De två största partierna, PSOE och PP, är eniga om att deras statsministerkandidater, Alfredo Pérez Rubalcaba och Mariano Rajoy, ska mötas i en debatt på TV inför parlamentsvalet 20 november.
Debatten äger rum 7 november. De första duellerna i direktsändning i spansk TV ägde första gången rum mellan José María Aznar och Felipe González i 1993 och senare 1996.
rd. o b m ra o
Silverseas mål – En unik upplevelse
Världens bästa 6-stjärniga, lyxiga kryssningsbolag
till $
Ett urval av kryssningar år 2012 i Medelhavet, Svarta havet och Baltikum SVARTA HAVET
BALTIKUM
ISTANBUL TILL ATEN
Vista Suite - 2.922 € Veranda Suite 3.724 €
Vista suite - 3.397 € Veranda suite - 4.318 €
ATEN TILL ROM
BARCELONA TILL VENEDIG
MONTE CARLO
Vista suite - 3.397 € Veranda suite - 4.318 €
Vista Suite - 3.397 € Veranda Suite - 4.318 €
18 - 25 juni / 7 nätter Istanbul, Yalta, Sevastapol, Odessa Constantza, Nessebur, Istanbul Vista Suite - 3.159 € Veranda Suite - 3.546 €
4 - 13 juni / 9 nätter Rom, Milos, Zakynthos, Itea Corfu, Gallipoli, Sorrento (övernattning)
11 - 18 juni & 23 - 30 augusti 7 nätter Stockholm, Tallinn, St Petersburg (3 dagar), Helsingfors, Köpenhamn
22 juni - 1 juli / 9 nätter Barcelona, Port Vendres, Sorrento, Lipari, Dubrovnik, Hvar, Venedig (övernattning)
26 maj - 4 juni / 9 nätter Istanbul, Kusadasi, Patmos, Rhodos, Agios Nikolaos, Santorini, Hydra, Mykonos, Aten
FORMULA 1 GRAND PRIX 24 - 31 maj / 7 nätter Barcelona, Sete, Monte Carlo Lördag & söndag för Formula 1, Ajaccio, Portofino, Livorno, Rom Vista Suite - 3.203 € Veranda Suite - 3.599 €
Under kryssningarna är allt inkluderat för att erbjuda en unik upplevelse. Butlerservice – personlig butler i alla sviter Alla dryckesvaror är inkluderade – både i sviten och på resten av fartyget Inga fasta middagsplatser – ät var, när och med vem du vill 24-timmars roomservice – även middagsservering i sviten All dricks ingår i priserna
• • • • •
• Gratis minibar i alla sviter • Omfattande underhållningsprogram – från shower till gästföreläsningar • Gratis transport tur/retur i nästan alla hamnar – från kryssningsfartyget till närmaste stad och tillbaka
Alla priser i ovannämnd valuta baseras på en dubbel svit. Transfer, hotell, flyg och landtransport är ej inkluderat i priserna. Silversea förbehåller sig rätten till prisändringar. Erbjudandet gäller så länge det finns lediga platser. Priserna är giltiga vid utgivningsdatum. Presentkortet på $500 per person ska användas ombord på fartyget. Det kan ej användas i casinot, eller lösas in mot kontanter eller återbetalas.
RING NU – BEGRÄNSAT ANTAL LEDIGA PLATSER För broschyrer, reservationer och ytterligare information, kontakta: Cruise Connections Ltd – Silverseas officiella försäljningsagent sedan 1994. Tel: Gibraltar (350) 200 60346 · Mobil Spanien (34) 609 557 423 E-mail: cruisesilversea@fastmail.net
www.artroom.es - 607 906 600
$250
SS” pende A P X “LY rson att s S A er pe ERSE SILV sentkort p re 500 p
EN SUECO - november 2011
7
KORTA NYHE TER
Lustbåtshamnen La Bajadilla i Marbella blir inte färdig i tid
Den nya lustbåtshamnen La Bajadilla i Marbella kommer troligtvis inte bli färdig 2015 som planerat. Det skriver La Opinión de Málaga. Arbetet har ännu inte påbörjats eftersom alla administrativa hinder ännu ej är avklarade. Det sägs att kontraktet mellan shejkens bolag och kommunen inte är underskrivet, trots att det är över fyra månader sedan som det storslagna projektet presenterades. Just nu finns ingenting som tyder på att kontraktet kommer skrivas under innan utgången av 2011. Orsaken är en sakfrågan från bolaget Marina International
de Marbella som även de hade ansökt om konsessionen till hamnen, mot shejk Abdullah Ben Nasser Al-Thanis bolag, som alltså vann anbudet. En domare ska nu avgöra om kontraktet kan skrivas under och om arbetet kan påbörjas parallellt med att rättssaken avgörs. La Bajadilla är ett av Marbellas mest ambitiösa projekt som ska hjälpa till att få den lokala ekonomin på rätt köl. Man räknar med att hamnen ska leda till 3 000 nya arbetsplatser, ha 1 221 båtplatser samt plats för större kryssningsfartyg.
Första vittnet mot Juan Antonio Roca
Rättssaken i samband med korruptionsskandalen i Marbella, känd som Malaya, har redan varat i över ett år och i slutet av okto-
8
EN SUECO - november 2011
ber såg vi äntligen en utveckling i bevisföringen mot några av de totalt 95 åtalade. En företagare vid namn Ismael Pérez Peña, som själv står åtalad, erkände att han under 2005 utbetalade en muta på 180 100 euro till Juan Antonio Roca, den huvudmisstänkte i korruptionsskandalen, samt gav fyra bilar till den dåvarande borgmästaren Marisol Yagüe. Hon ska ha gett en av bilarna till sin dåvarande partner och en annan till ett av sina barn. Pérez Peña erkände även att han hade skrivit under ett fiktivt kontrakt mellan kommunen och hans företag, som bl.a. ansvarade
Stor kinesisk maffia avslöjad
Den katalanska polisen, Mossos d’Esquadra uppdagade under oktober en kinesisk maffia och anhöll 39 av medlemmarna i Barcelona, där fler än 100 unga kvinnor hölls som sexslavar av dem.
erade, medan andra lockades med löften om normala arbeten. När löftena visade sig vara falska satt de med oändliga skulder, hot mot sig själva och anhöriga, samt att deras illegal situation kan ha fått dem att ej kontakta myndigheterna..
Undersökningarna började för över ett år sedan när man upptäckte ett ökande antal annonser för kinesiska bordeller, och i samma veva efterlyste en mor sin 16-åriga dotter. Polisens arbete har nu nått sin kulmen. 39 medlemmar ut den kinesiska maffian eller triaden anhölls i ett stort tillslag mot 33 lägenheter, vari polisen fann kvinnor eller bevismaterial i 17 av dem. Kvinnorna, varav många ännu inte är myndiga, har tvingats till att arbeta som prostituerade i över åtta timmar om dagen och till att ha sexuellt umgänge utan kondom. Flera av dem fick narkotika för att ta sig igenom dagarna och för att göra dem beroende av sina hallikar. Under förhören fick polisen även höra om en flicka som begått självmord för att hon fått aids. Några av kvinnorna hade kommit till Spanien medvetna om att de skulle arbeta som prostitu-
Maffiamedlemmarna är åtalade för att ha utnyttjat de unga kvinnorna sexuellt. Vid sidan av trafficking och bordellverksamheten drev de vanliga verksamheter för att inte omgivningen skulle fatta misstanke. Kvinnorna har tagits om hand av myndigheterna samt av en välgörenhetsorganisation. Polisen i Katalonien anser att man har satt stopp för den kinesiska maffian, just som den var på väg att expandera. De anhållna hade även påbörjar narkotikahandel och dokumentförfalskning. I en av lägenheterna fann polisen 400 falska pass som skulle användas för trafficking. Barcelona var maffians mellanled för illegal immigration och sexuellt utnyttjande av unga kinesiska kvinnor i USA, Kanada och Australien.
för att samla in felparkerade bilar i staden, varmed Roca ska ha tagit emot två miljoner euro. Han fick dock aldrig pengarna eftersom polisen stoppade männen som hade hämtat dem i Madrid, och beslagtog kontanterna. Företagaren är alltså den första som vittnar till att mutor faktiskt ägde rum då Roca var rådgivare åt stadsplaneringen i Marbella. Fram tills nu har ingen velat uttala sig med hänsyn till en tillsynes
tyst överenskommelse mellan de saksökta stadsrådsmedlemmarna och företagarna. Dock hoppas åklagarna att Pérez Peñas erkännande kommer att leda till fler. Syftet med mutan var enligt Pérez Peña att ”få erhålla vissa fördelar”, och syftet med hans erkännande i saken tros vara det samma. Det talas i alla fall om att Pérez Peña endast får ett straff på sex månader fängelse och böter för dokumentförfalskning.
EN SUECO - november 2011
9
KORTA NYHE TER
Ung finsk kvinna funnen död i Saken om bedrägeripensionerna i Mijas, knivhöggs till döds Andalusien växer och växer tober hittades död i en sovsäck, kastad i en ravin i Mijas, är nu färdiga.
De rättsmedicinska undersökningarna som gjordes på den avlidne 18-åriga finska kvinnan Jenna Lepomäka, som den 6 ok-
Undersökningarna visat att hon dog på grund av knivhugg i magen. Gärningsmännen ska därefter ha styckat liket i ett badkar, för att sedan försöka bränna det och sedan gömma resterna i en sovsäck. Trots det har rättsläkare kunnat utröna dödsorsaken. Jenna Lepomäka hade kommit till Costa del Sol den 20 juni på semester. Den 8 juli anmälde hennes familj henne försvunnen. Tre personer är anhållna i Finland, en fjärde på Costa del Sol, alla misstänkta för att stå bakom mordet.
P.A.D.:s 2012 kalender har släppts PAD calender 2012 FINAL:PAD calender 2006 14/09/11 10:41 Page 1
Calendar 2012 Photography by Julia de Vere Mcllroy
P.A.D. För 10 år sedan gjorde några av de starka krafterna bakom P.A.D. (Protección de Animales Domésticos), Julia de Vere-Mcllroy och Maggie Coenraads, i samarbete med deras sponsorer och
10
EN SUECO - november 2011
Norrbom Marketing den första kalendern till hjälp för djuren. Då kunde de två initiativtagarna inte föreställa sig att det skulle bli ett återkommande projekt under de följande åren, men det är just vad
Domaren i den enorma bedrägerihärvan i Andalusien kallad ERE, var det har delats ut fiktiva förtidspensioner av en summa uppemot 650 miljoner euro, Mercedes Alaya, fortsätter sina utredningar. Den senaste tidens utveckling i saken är att domaren har krävt att alla officiella dokument från ytterligare 40 myndigheter och verksamheter samt fackföreningar. Enligt El País är UGT en av de mest synade fackföreningarna och eftersom det är Spaniens största har den stora medieövervakningen gjort att domaren än en gång kräver en mängd med information från dem och kring deras engagemang. Många av de avfordrade är kommuner som då styrdes av PSOE och en del bolag som alla har haft anknytning till PSOE, skriver RTVE. Det har även framkommit att PP kan ha någonting med saken att göra. PP:s andalusiske ledare Javier Arenas svåger sägs också vara inblandad och nu undersöks även hans verksamhet. I början av oktober bad domaren den fina och storsäljande kalendern har blivit. Antalet katter och hundar som kommer till P.A.D. ökar hela tiden, och medan ekonomin blir mer och mer knapp, blir fler och fler djur övergivna. Därför är det glädjande att så många privatpersoner och föreningar i lokalområdet också stöttar P.A.D. – t ex Meditationsgruppen, som här under sensommaren höll ett litet eftermiddagsevent där intäkterna från evenemanget och lotteriet gick till P.A.D. Summan uppgick till ca 500,00 euro. Utan den finansiella hjälpen från
återigen om dokumentationer från 21 nya verksamheter. Fallet verkar bara växa sig större och större, men mediaövervakningen är långt ifrån den medieövervakning som ägde rum i våras. Det beror på att saken för tillfället håller på att undersökas och att man därför inte kan dra några slutsatser. För tillfället kan man inte lägga ansvaret eller skulden på någon specifik. Trots det förklarade Arenas, den 4 oktober, att han avser att lämna in en lista med politiker och ämbetsmän som ska stängas av. Han menar att det ska ske i det andalusiska parlamentet. De ska varken kunna sitta på en politisk post eller arbeta inom offentlig förvaltning. För stunden toppas listan av förre ordföranden för Junta de Andalucía, samt den nuvarande, Manuel Chaves och José Antonio Griñán. Arenas syfte är naturligtvis att försvaga sina största politiska rivaler från PSOE. Han säger att ”det aldrig kommer att hända igen”, vilket han vill säkra genom att införa en kontrollag var varje enstaka utbetalning från statens sida ska framgå av en ämbetsmans tillåtelse och underskrift. Arenas är upprörd över bedrägeriet för vilket han anklagar PSOE att ha ansvaret för. ”PSOE har kastat bort 700 miljoner euro. Pengar som tillhörde andalusierna, som PSOE slösat bort”. Arenas uppmanar Griñán att skjuta fram valet, precis som statsminister Zapatero har tvingats göra. Men det finns det inga planer på. Griñán håller som planerat val i mars. bl.a. kalenderförsäljningen och andra evenemang kan de hårt arbetande frivilliga hjälparna inte göra mycket. Därför är P.A.D. i stort behov av ditt stöd. En kalender kostar fortfarande endast fem euro – precis som den gjorde för 10 år sedan – och kan köpas på följande platser: - P.A.D.:s lokaler vid Cerros del Águilavägen, bakom Myramar Centret - Suzannes Beauty Spot i Center Nórdico - Divina i Centro Idea.
EN SUECO - november 2011
11
KORTA NYHE TER
Spanien är nu officiellt en del av missilskölden mot potentiella kärnvapenhot
har ett symboliskt värde. Den byggdes under kalla kriget under Francos regim, på uppdrag av amerikanerna, som därefter använde basen aktivt i försvaret mot Sovjetunionen. För det andra så är Ryssland rädd för att man kommer rikta missilskölden mot dem. Skölden kan nämligen även användas offensivt. Ryssland har föreslagit att man ska samarbeta om att skapa en sköld som alla kan ingå i. De betonar att Ryssland inte är en fiende,
men däremot Iran och Nordkorea. Men NATO har avvisat denna möjlighet och försöker istället att förhandla fram andra lösningar på plats var det finns två parallella system som utbyter information. Varför detta dubbelarbete? Enligt Europapress ligger det i att NATO i grund och botten vill skydda sig mot Ryssland och den tidigare Sovjetunionens många kärnvapen, men det är otänkbart att uttrycka det offentligt pga. diplomatiska implikationer.
Rota militärbas
Den 5 oktober var statsminister José Luis Rodrígiez Zapatero i Bryssel för att underteckna avtalen med Nato om att ingå i ett missilsköldssamarbete. NATO:s ordförande, Anders Fogh Rasmussen, och den amerikanska försvarsministern, Leon Panetta, fanns också på plats och betonade vikten av ett samarbete, vars mål är att beskydda NATO-länder från eventuella kärnvapenhot från t ex Iran och Nordkorea. Samtidigt är det viktigt för den spanska regeringen då det kommer att ge stora ekonomiskt incitament. Förhandlingarna har varit hemlighållna pga. de säkerhetspolitiska implikationerna. Spanien ställer militärbasen i Rota vid Cádiz till förfogande, där USA kommer att utstationera fyra fregatter. Det är ännu oklart om Spanien kommer att bidra med deras fyra fregatter som är utrustade med försvarssystemet AEGIS som kan skjuta ned inkommande ballistiska mål såsom kärnvapenbomber. General samt medlem av försvarsexpertgruppen ATENEA, Ricardo Martínez Isidoro, förklarar för RTVE, att NATO är speciellt intresserade i Spaniens fregatter då deras försvarssystem är kompatibla med de amerikanska och befinner sig på samma teknologiska nivå. På grund av basens betydande storlek förväntas den få en viktig roll, både i vatten- och luftoperationer. Senast användes basen flitigt i konflikten i Libyen. Zapatero sa vid en presskonferens att ”Spanien kommer att åta sig denna del av försvaret grundat i vår geostrategiska position och som ingångsport till Medelha12
EN SUECO - november 2011
vet”. Det är just det som gör Spanien viktigt. Det handlar om kontrollen till Medelhavet och inflytandet i de omkringliggande länderna. Ekonomisk sett blir samarbetet ett viktigt tillskott för Cádizprovinsen. NATO kommer att varje år investera 50 miljoner euro i området, medan den spanska regeringen bidrar med 14 miljoner euro för utbyggande och utveckling av basen. Alltså ett kapitaltillskott på 64 miljoner euro här och nu, och 50 miljoner euro årligen. Utöver det kommer USA att stationera omkring 1 100 soldater samt deras familjer i området, totalt 3 000 människor. Näringsministeriet har räknat ut att det kommer att skapa minst 1 000 spanska arbetsplatser och Zapatero försäkrar att det kommer att skapas tusentals. Basen ska vara fullt operativ år 2013. Generalen förklarar för RTVE att missilskölden påbörjades redan med Ronald Reagan, men kom i gång på allvar under George Bushs tid, som sedan dess har arbetats vidare på av Obama, dock i en mycket mindre ambitiös skala. Anders Fogh Rasmussen har handfast arbetat på att bredda missilförsvaret till Centraleuropa trots motstånd från Ryssland. Fogh har lyckats få polen, Rumänien och Turkiet att ansluta sig, medan Tjeckien har sagt nej efter hårda politiska påtryckningar från Ryssland. Fogh väntar dock fortsättningsvis på att flera länder ska ansluta sig, och nästa avtal förväntas ske med Holland. Ryssland har reagerat mycket negativt över Spaniens anslutning. För det första för att basen
* Byggt 1953 under det kalla kriget i samarbete med USA. *Ligger i Cádizbukten *Kontrollerar in- och utseglingar till och från Medelhavet. *Basens område är 24 280 800 kvadratmeter, med en av Europas längsta landningsbanor på 4 000 meter. Militärflygplatsen har på en enda år nått över 45 000 flygningar och flottan har kapacitet till att inrymma 24 större krigsfartyg och många mindre fartyg. I anknytning till basen ligger många militära och civila byggnader; skolor, matbutiker, bostadskvarter m.m. *Omkring 10 000 människor arbetar eller bor på basen, både militära personer och civila. *Basen har haft en logistisk betydelse i många konflikter, inbördeskriget i Jugoslavien, Irakkriget, Sudankonflikten och senast konflikten i Libyen.
103-årig katalan vill vara senator
Moisés Broggi har utpekats som toppkandidat till senaten för det katalanska, nationalistpartiet Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) till valen den 20 november. Det skulle inte vara så anmärkningsvärt om det inte vore för det att mannen är född 1908, han är alltså 103 år gammal. Han är utbildad kirurg och känd över hela landet som stor humanist. Under det spanska inbördeskriget stred han på republikanernas sida och utgjorde en del av
den internationella brigadens läkargrupp. Från den tiden har han tillskrivits uppfinnandet av den mobila operationssalen. Utöver det är han mest känd för att ha varit med och grundat organisationen International Physicians for the Prevention of Nuclear War (IPPNW), som mottog Nobels Fredspris 1985. Blir han vald blir han inte helt överraskande den äldsta senatorn i Spaniens historia.
SabadellAtlántico SabadellSolbank
Sabadell
“I’m not . a tourist” solbank
Vi på SabadellSolbank vet att det inte är detsamma att vara turist som att bo i vårt land. Just därför, oavsett vilket språk du talar, så är vårt huvudmål att förstå dina behov som utländsk kund bosatt i Spanien. Det gör vi genom att bidra med de bästa lösningarna, både när det gäller finansiella frågor och icke-finansiella. Och vi gör det bättre än andra. För det här är den enda banken som kan erbjuda sina tjänster genom vad som ansetts som det bästa kontorsnätverket under det senaste decenniet En behandling som alltid är måttsydd efter dina behov och som erbjuder dig den lösning du behöver när du behöver den. Du är mer än välkommen att träffa oss på vilket som helst av SabadellSolbanks eller SabadellAtlánticos många kontor. Mer information hittar du på www.sabadellsolbank.com eller per telefon 902 343 999
Välkommen till banken som förstår dig bäst! De bästa företagens bank. Och din.
AKKULTUR TUELLT
tid för museibesök
Höst i Madrid
är tid för museibesök
Hösten är här och för svenskarna här på kusten är det en perfekt tidpunkt för nya museiupplevelser på ”de fyra stora” i Madrid.
Av Arne Bjørndal El Prado-museet, Reina Sofia, Thyssen-Bornemisza och uppkomlingen CaixaForum bjuder på otroliga samlingar av konstverk, från klassisk till modern konst, från målningar till tryck, via skulpturer till installationer och fotokonst på fasta och tidsbegränsade utställningar. Det är inte för intet som Madrid räknas till en av Europas ledande konstmetropoler. Förra året satte de fyra största och mest kända konstmuseerna i Madrid nya besöksrekord med sammanlagt nästan sju miljoner besökare – det är mer än dubbelt så många människor som bor i huvudstaden.
El Prado toppar listan
Museo Nacional del Prado är Madrids mest besökta museum. Under de två senaste åren har besöksantalet för det gigantiska museet legat på över 2,7 miljoner, enligt den spanska nyhetsbyrån EFE. Nationalmuseet är det äldsta av de fyra stora och har idag en konstsamling som omfattar 7 600 målningar, 1 000 skulpturer, 4 800 tryck och 8 200 teckningar. På grund av platsbrist kan färre än 1 000 konstverk ställas ut samtidigt. Mer än 3 000 14
EN SUECO - november 2011
verk är hela tiden utlånade till andra museer och offentliga institutioner, resten står på lager. Museet är speciellt känt för sina samlingar av europeisk konst från 1300- till 1800-talet med de spanska mästarna Goya, El Greco och Velázquez är starkt representerade.
I kö för Picasso
Under föregående år var det Reina Sofiamuseets besöksantal som ökade mest. Det är speciellt museets berömda målning ”Guernica” av Pablo Picasso, men även en stor samling av Salvador Dalís arbeten, som lockar till sig de många människorna till museet. Förra året var det nästan en kvarts miljon fler besökare än året innan. Det motsvarar en ökning av nästan 10 %. Med sitt höga besöksantal är museet, som öppnade 1992, idag rankat som nummer två i Spanien och nummer 15 i världen med 2,3 miljoner besökare.
Miss Spanien som styr
Thyssen-Bornemisza-samlingen räknas till en av världens största privata konstsamlingar och innehåller verk från de senaste 700 årens konsthistoria. Det var den tysk-österrikiska industrimagnaten baron Thyssen-Bornemisza och hans familj som byggde upp samlingen. Då baronen gifte sig 1985, med tidigare Miss Spanien 1961, Carmen Cervera, flyttade han nästan hela samlingen med mer än 1 600
konstverk från Schweiz till Madrid. Baronen är idag död men Carmen Cervera har fortsatt verksamheten. I fjol öppnade hon dörrarna för 821 000 besökare.
Hängande trädgård
Uppkomlingen bland Madrids viktigaste museer är CaixaForum som ligger mitt i det spanska konstspåret. Byggnaden ser inte ut som någon annan byggnad du har sett. På gården utanför möter du först en enorm, hängande trädgård med 15 000 växter på 24 meters höjd. Själva museet ligger i ett gammalt, ombyggt elkraftverk. Man har behållit fasaden men grunden är borta och över det gamla hustaket har det kommit en tillbyggnation i form av oxiderade stålplåtar. För att komma in i byggnaden måste man helt enkelt gå in under huset. Där innanför väntar fasta och speciella utställningar av klassisk och modern konst. Omkring en miljon människor besökte det otraditionella konstmuseet förra året.
På en rad
På en tre-fyra dagars resa, eller under en weekend, hinner du besöka Madrids mest berömda konstskatter. Men kom ihåg att ta på dig bekväma och gåvänliga skor då du kommer att promenera mellan de fyra stora museerna som ligger med lagom promenadavstånd från varandra längst Paseo del
Gå hösten till mötes med ditt egna privata vattenparadis i trädgården!
Ett saltvattenspa rensar hela kroppen på cellnivå och är sunt för både kropp och själ. Undervattensmassage hjälper vid myoser och muskelspänningar och används av många för att slappna av efter en dag på golf- eller tennisbanan.
Vi har begagnade spa:n på lager till ytterst fördelaktiga priser – välskötta och endast sparsamt använda. Kontakta oss för ytterligare information.
Polígono Industrial de San Pedro • Carril de Picaza, 17 • E-29670 San Pedro de Alcántara • Tel.: +34 952 92 78 11 • info@aquapool.es • Måndag – Fredag 10 - 18 • Lördag stängt EN SUECO - november 2011 15
KULTUR
tid för museibesök Prado i centrala Madrid. Med start vid den kända tågstationen Atocha kan du börja med Reina Sofia som ligger precis tvärs över gatan. Efter det kommer CaixaForum och Prado innan du avslutar med Thyssen-Bornemisza.
Madrid museerna: Museo Nacional del Prado • • •
•
Antal besökare 2010: 2,7 miljoner Etablerades 1819 och blev spanskt nationalgalleri 1868 Har en stor och fast utställning av äldre spanska mästare utöver tillfälliga temautställningar Hemsidan: www.museodelprado.es (spanska och engelska) erbjuder bl.a. ett sökbart onlinegalleri
Museo Reina Sofía • • • • •
16
Antal besökare 2010: 2,3 miljoner Officiellt namn: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia Samlingen består huvudsakligen av 1900-talskonst Har fått sitt namn efter den spanska drottningen och invigdes 10 september 1992 Hemsida: www.museoreinasofia.es (spanska och
EN SUECO - november 2011
engelska) med information om kommande utställningar och konstsamlingar
Museo Thyssen-Bornemisza • • • •
•
Antal besökare 2010: 821 000 Är med sina 1 600 verk en av världens största privata konstsamlingar Invigdes officiellt i Madrid oktober 1992 Framförallt konst från 1600-talet och framåt samt nyare amerikansk konst är välrepresenterad Hemsida: www.museothyssen.org (spanska och engelska) med onlinegalleri
CaixaForum Madrid • •
• •
Antal besökande 2010: 1,02 miljoner På 10 000 km2 serveras ett brett urval av konst och attraktioner – både traditionella och moderna. Arrangerar även koncerter och workshops Öppnade 2008 i ett gammalt och ombyggt elkraftverk Hemsida: http://obrasocial. lacaixa.es/nuestroscentros/ caixaforummadrid/caixaforummadrid_es.html
Clínica Dental Escandinava
2 5 Å RS JUB ILEUM
Vi hälsar patienter och vänner gladeligt välkomna till fest
fredagen den 11 november 2011 det kl. 14 - 17 r e er Vi g
nd m ra. a t en and a l l än a
På Chiringuito Andalucía Playa Paseo Marítimo, Los Boliches (på stranden vid kliniken)
RÖSTA OCH VINN! Det är inte bara spanskt parlamentsval. Det är även val hos Clínica Dental Escandinava. Rösta på den av våra 12 medarbetare som du tycker allra bäst om! Den lyckliga vinnaren hedras som sig bör vid vår bjudning när vi firar vårt 25 års jubileum – och vi lottar ut 10 stycken lyx-tandbehandlingar. Valkampanjen har redan börjat på kliniken och du är välkommen att kika in och lämna din röst – och på vår hemsida, var du även kan läsa varje enskilds medarbetares valprogram. Du kan också rösta genom att sända ett e- mail med namnet på din favorit till: info@clinicdental.eu Edif. Palm Beach • Paseo Marítimo 95 • Los Boliches • 29640 Fuengirola (Málaga)
Grundat 1986 DANSKA • SVENSKA • NORSKA • FINSKA
☎
952 66 01 67
www.clinicdental.eu EN SUECO - november 2011 17
COSTA BIZ
BoConcept utökar teamet med Höstinspiration hos Nordic två nya inredningsexperter Muebles
Jan Petersen från BoConcept med sina två nya medarbetare: Morten Messina och Nahida Jansson. För att tillmötesgå de många behoven och önskningarna från kunderna har BoConcept anställt två nya medarbetare. De har båda stor erfarenhet inom inredning oh kan vara mycket behjälpliga inom området. Morten Messina har många års erfarenhet inom möbelbranschen, och han vet vad som gäller med nya trender. Han har ett gott öga för detaljer och är alltid redo till att ge goda råd. Nahida Jansson har också goda kunskaper inom möbel- och designbranschen. Hon
är expert på att sätta ihop färger och stil samt har en stor talang för att förstå och avkoda de önskningar och idéer som de många kunderna har. Både Morten och Nahida pratar engelska, spanska och skandinaviska. Alla är välkomna att komma att titta in hos BoConcept och hälsa på det nya teamet, och samtidigt kan ni passa på att hämta BoConcepts nya katalog. Du kan läsa mer om verksamheten på: www.boconcept.es.
SabadellSolbank – banken som förstår dig bäst
Svenska Camilla Pettersson, kundservice SabadellSolbank, Calle Carmen 8 i Nerja. Som utlänning och boende i Spanien är det viktigt att den bank man använder kan kommunicera på det språk man talar bäst, samt att banken förstår de behov man har. Kundservice och kundens behov kan variera kraftigt beroende på nationalitet och därför strävar SabadellSolbank alltid efter att erbjuda en så skräddarsydd 18
EN SUECO - november 2011
service som möjligt på kundens egna språk. Hos SabadellSolbank är man stolta över att kunna erbjuda denna specialiserade service till utlänningar boende i Spanien. Man arbetar hela tiden med att kunna erbjuda kunderna mer än bara den traditionella finansie-
Jan Baastrup i butiken i Fuengirola Hösten hos Nordic Muebles bjuder på flera nya kök. Det första i svart ek kan redan ses i showroomet i Fuengirola och flera nya modeller är på väg. Utöver det kommer kunderna under hösten kunna hitta många nya badrum och garderober. Jan Baastrup och Conny Boa är dessutom i full gång med att skapa två nya elektroniska köksmiljöer som kommer att visas på tv-skärmar i butiken. Samtidigt kan kunderna se en elektronisk version av deras nya kök, redan innan det blivit monterat. Nordic Muebles har sett fram emot höstsäsongen och förväntar sig att ha lika mycket på programmet som de har haft hittills. Speciellt försäljningen av kök till de skandinaviska länderna har va-
rit stor sedan början av detta år. Det beror på att många danskar har upptäckt att det är väsentligt billigare att köpa ett snickrat kök i Spanien till deras hem i Danmark, än vad det är köpa det hemma i deras hemland, där speciallösningar är dyra. Nordic Muebles har redan i år sålt sex kök till privatkunder i Danmark och stora containrar är på väg till Norge, där Nordic Muebles har ett stort projekt på åtta kök, elva badrum och 70 garderober. På grund av de många nya produkterna har Nordic Muebles dessvärre varit tvungna att skjuta upp Öppet Hus-evenemanget, men datumet för det kommer att annonseras inom snar framtid. Besök butiken i Fuengirola för inspiration. Se även: www.nordicmuebles.com
ringsservicen i samband med bostadsköp, d.v.s. att samtidigt också erbjuda mer vardagliga banktjänster.
bästa sätt och det gäller även vid sparande. Bansken disponerar över ett urval av sparprodukter i olika valutor.
Bland de olika produkterna som de skandinaviska kunderna kan använda sig av finns:
Sist men inte minst har SabadellSolbank flera traditionella produkter såsom Home Banking, som gör det möjligt för kunden att få tillgång till sina bankkonton på ett enkelt sätt, oavsett var kunden befinner sig. Om du ännu inte är kund hos SabadellSolbank är du välkommen att besöka en av bankens många filialer på kusten. Här kan du få svar på alla dina frågor och personalen hjälper dig att få ut det bästa av din bank i Spanien. Se även: www.sabadellsolbank.com eller ring till oss på: 902 343 999.
Cuenta Prestige Care Ett bankkonto som erbjuder ett urval av finansieringsprodukter med bra villkor samt översatt till kundens språk. Syftet med denna produkt är att kunden inte ska behöva lägga ned onödig tid, pengar eller bekymmer på bankärenden. Kort sagt underlättar Cuenta Prestige Care livet i Spanien. Sparprodukter SabadellSolbanks målsättning är att alltid bemöta kunden på
EN SUECO - november 2011
19
COSTA BIZ
Skandinavernas golfparadis golfturneringarna som sponsras av skandinaviska verksamheter på kusten där. På grund av sin skandinaviska prägel har Lauro Golf även en del skandinavisktalande personal. Många års erfarenhet har nämligen visat att de skandinaviska golfspelarna känner sig mest hemma när de kan ta sig fram på deras egna språk. Lauro Golf Resort & Residential är en av de mest besökta golfbanorna bland skandinaverna på kusten. Den vackra naturen, de omkringliggande bergen och den lugna atmosfären lockar många golfare som tillbringar åtskilliga timmar på golfbanans 27 hål, och därefter i Lauro Golfs mysiga, rustika restaurang, där man kan njuta av en utsökt lunch på utomhuspation. Varje tisdag kl. 12 hålls det en vänskapsturnering där svenskar, danskar och norrmän kan träffas för en avslappnad men underhållande golfmatch. Dessutom hålls många av de skandinaviska
20
EN SUECO - november 2011
Tandvårdskliniken strax intill Corte Inglés i Puerto Banús har fått tillökning. Det är Jörg Liebscher som nu har blivit samarbetspartner med Bo Wallenborg. Med sin samlade kompetens har de ett brett utbud inom tandvård, även behandlingar som kräver specialistkunnande som t ex protetik, implantologi och oral kirurgi, och på patientsidan möter man både barn och vuxna .
mycket på modern teknik och använder sig av bl.a. digital röntgenteknik vilket ger möjligheten att se varje enskild tand mycket tydligare än med äldre tekniker. Metoden ger även patienten en chans att se och förstå sin tandhälsa. Stor vikt läggs alltid vid att aldrig låta verksamheten bli fabrikslik. Varje enskild patient får en högkvalitativ behandling med tid
För de golfare, som inte får nog av att besöka Lauro Golf när det finns ett hål i kalendern, kan investera i en av de många golflägenheter eller -radhus som finns i direkt anslutning till golfbanan. Alla bostäder är byggda i rustik stil som passar bra in i miljön, men de är inredda efter skandinavisk standard. Priserna är förnuftiga med hänsyn till det vackra läget. Priser på greenfees, buggies m.m. samt ytterligare information om bostäderna kan man få hos Lauro Golf, tel. +34 952 41 27 67. Se även www.laurogolf.com
Ny delägare på tandvårdskliniken Nordic Dental Centre Christina Radics, som varit anställd som klinikassistent på Nordic Dental Centre under sex år, har nu blivit delägare hos tandvårdskliniken. Tandläkare Peter Broberg, och ägare av tandvårdskliniken, och Christina Radics har etablerat aktiebolaget Nordic Dental Centre
Clínica Dental Medic
S.L.P. och kommer i framtiden att driva kliniken tillsammans. Christina är utbildad på Tandläkarhögskolan i Malmö, Sverige. Hon är omtyckt av såväl patienter som kollegor för sin professionella anda och sitt milda sätt, som alltid smittar av sig på omgivningen och skapar en trevlig miljö på
På kliniken är man glad över att vid behandlingar kunna erbjuda sedering, någonting som Jörg redan har arbetat med i 7 år. Det sker genom nära samarbete med narkosläkare som utför sederingen och som stannar under hela behandlingen. Sedering innebär patienten sederas till att uppfatta tilltal men utan att vara medveten om händelser. Många patienter vittnar om att de genom metoden slipper stress och obehag, varför metoden passar utmärkt för tandvårdsrädda samt vid kirurgiska ingrepp. Så här långt har många av klinikens patienter valt metoden vid större ingrepp. Clínica Dental Medic satsar
för samtal, både före och efter, för att skapa en trygg och familjär atmosfär. Både Jörg och Bo har lång erfarenhet inom yrket. Jörg har tysk tandläkarutbildning med specialistkompetens i paradontologi/tandlossning och implantologi. Han har varit verksam sedan 1992, bl.a. med egen praktik. Bo har svensk tandläkarutbildning och har varit verksam sedan 1972, började arbeta på kusten 1994 och slog upp portarna för Clínica Dental Medic 2000. Clínica Dental Medic, C/.Ramón Arecers, Puerto Banus. Tel. 952 81 45 72, e-mail:bowallenborg@hotmail.com, dr.joerg-liebscher@tonline.de
tandvårdskliniken. I samband med det nya samarbetet har Nordic Dental Centre ett fredagserbjudande till både nya och ”gamla” patienter fram till årsskiftet: Få två tandblekningar, betala för en. För mer information och tidsbokning kontakta Nordic Dental Centre på tel. 952 66 53 06 eller besök: www.nordicdentalcentre.com
EN SUECO - november 2011
21
COSTA BIZ
Julmys på Charme Café
Möt vintern med Premier Direct Glass Vi går mot kallare tider när det inte längre är möjligt att sitta utomhus på terrassen eller altanen, även om solen skiner. Men man kan göra någonting åt situationen. Premier Direct Glass erbjuder nämligen balkonginglasning i alla dess former för terrasser och altaner, så att de kan användas året runt. Utöver det kan Premier Direct Glass även hjälpa till med nya dörrar och fönster, säkerhetspersienner, glastak, nytt badrum eller glasdörrar till duschen.
Nu börjar året lida mot sitt slut och vi går en mysig tid till mötes med levande ljus, julpynt, tomtenissar och god vintermat på Restaurant Charme Café. Redan nu i november börjar doften av glögg att sprida sig och den fina utomhusterrassen med panoramautsikt hålls varm med eleganta terrassvärmare. I år har ägarna Charlotte och Mehdi planerat att hålla deras populära julluncher 21, 22, 23 och 26 december. Jullunchen kommer att bestå av olika sorters sill, rökt ål, räkor, gravad lax, fiskfilé, rullsylta, varm leverpastej, julskinka, köttbullar, fläsklägg, rödkål, sås, potatis och mycket
Premier Direct Glass är ett engelskt företag och har många skandinaviska kunder. Företaget har varit verksamt i över 16 år och har stor kännedom om skandinaviska kunders efterfrågan och behov. Företaget täcker hela kusten, både öster och väster om Málaga, och åtar sig alla uppdrag, stora som små. Kontakta Premier Direct Glass för icke bindande offert på tel; 617 862 608 eller 622 130 796.
mera. Julfesterna börjar kl. 13.00 och priset är 35 euro inkl. IVA per person. Charlotte och Mehdi tar emot bordsbokningar redan nu. Det går också att boka bord till nyårsafton när de kommer att serverar en utsökt 5-rätters gourmetmeny. Utöver det kommer gästerna att bjudas på Möet & Chandon Champagne, levande musik och många små överraskningar. Charlotte och Mehdi ser fram emot julmys tillsammans med restaurangens många gäster under den kommande tiden. För bordsbeställning, ring: 952 906 313 eller: 647 017 743. Se även: www.charmecafe.com
Scan Transport Nordic Services utökar sin personalstyrka
Scan Transport Nordic Services utökar sin personalstyrka Scan Transport växer stadigt och hälsar nu ännu en medarbetare välkommen till den nordiska avdelningen. Britt ska arbeta med bokföring i företaget, men har erfarenhet från bl.a. exportbranschen – och så har hon arbetat med bokföring och varit sekreterare i det danska utrikesministeriets avdelning i Bryssel. Alltså har Scan Transport fått en erfaren 22
EN SUECO - november 2011
medarbetare med skinn på näsan, som känner till Costa del Sol genom att ha hälsat på vänner som bor här. Förutom att vara duktig på siffror tycker Britt om att segla och att dansa zumba. Hon pratar danska, engelska och holländska samt har nu bestämt sig för att lära sig spanska. Du är välkommen att komma förbi kontoret i Centro Idea och hälsa på Britt och få en flaska kallt Scan Transport-vatten.
supererBjuDanDe Ref.: 1172
Direkt från banken!
Lägenheter i medelhavsstil med panoramautsikt. Fullt utrustat kök, alarm och kassaskåp, fantastiska gemensamma områden m/ pool, gym och jacuzzi. Några av lägenheterna säljes extra billigt då de säljs direkt från banken. Lägenhetspriser från: 144.182€
Ref.: 1164
Billig topplägenhet!
Mycket fin och ljus lägenhet med stor takterrass och fin utsikt mot Mijasberget. 89m2 bostadsyta, 2 sovrum, 2 badrum, 65m2 terrass, gemensam trädgård med swimmingpool. Endast: 129.000€
Ref.: 1013
DIN SKANDINAVISKA GARDINFACKMAN PÅ KUSTEN Skandinavisk kvalitet & service
• Gardiner • Persienner • Tapeter • Mattor • Tyger • Möbelstoppning • Markiser m.m.
Klipp!
Fint moderniserade 2 rums marklägenhet, 100m2, belägen vid Mijas Golf, stor swimmingpool och mysig trädgård, parkering och förråd i källargarage. Nedsatt från 195.000€ till 150.000€
& VILLA
EKT INTER NA OJ R
AL ON TI
P
1-rumslägenhet med utsikt på paseon: 165.000 euro! Din fastighetsmäklare Kontakt: 617 700 424 SUNSHINE ESTATES 2000 S.L. ByggfärDiga tomter BåDe väster och öster om málaga.
CORT IDEA AS
N
I RT
CO
v/ Henrik Stæhr Jørgensen
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas km. 3,6 29650 Mijas, Málaga Tel./fax: 952 46 12 21 e-mail: info@cortidea.com www.cortidea.com
EN SUECO - november 2011
23
INTERVJU
skapande i grönskande natur
Skapande i grönskande natur - Agneta Larsen visste redan som barn att hon ville ägna sitt liv åt konsten Är du intresserad av att se Agnetas konst eller att veta mer? Lördag och söndag, 12 och 13 november, har hon utställning i Bodegan hos Marie och Morgan Skantz. Ta motorväg A7 avfart 217 mot Mijas. Passera Rest. El Higueron, fortsätt mot Mijas ca 1,5 km. Vid raden av de gula husen sväng 90 grader höger och du är inne i Urbanización Buena Vista. Håll vänster upp till krönet, grön grind med skylt Balcones de Mijas. Portkod 42. Mer info: www.alkeramik.eu
12 år och giraffer
När Agneta var barn så tyckte hon som många andra barn om att teckna. När hon inte var i skolan eller busade ute i naturen och med grannar så tecknade hon. På Visa ord av Agneta När livet är svårt och nätterna riskerar att bli sömnlösa lägg problemet åt sidan och ta itu med det nästa dag – efterföljande dag känns det ofta lite lättare. den tiden var det mycket ovanligt att man använde keramik till någonting annat än bruksföremål, så det dröjde innan hon kom i kontakt med materialet som kom att följa henne genom livet. Det var när hon hade fyllt 12 år som hon skapade sina första föremål i lera, närmare bestämt små giraffer, när hon vid ett tillfälle följde med sina vänner på en keramikkurs. Av kursledarna fick hon veta
att de tyckte att hon verkade ha talang för hantverket och Agneta visste vad hon skulle ägna sig åt, hon ville arbeta med lera. Det dröjde dock innan hon skulle komma i kontakt med materialet igen. Under tiden levde hon sina ungdoms dagar i det typiska 50-talet efter kriget, när musiken och stilarna följde trenderna i USA med rocken och jeansen. Själv hade hon spikrakt hår, moderiktiga kläder – bland annat några av de första plaggen som Gunilla Pontén designade, gymnastikskorna som hon själv målat prickar på, och allt som var ”Svensson” valdes bort.
Vägen till erkännande
När Agneta sedan fyllde 18 år, och var färdig med skolan, var hon en av de lyckliga som valdes in på Slöjdföreningens Skola, nuvarande HDK (Högskolan för Design och Konsthantverk). Här kom hon återigen i kontakt med sitt favoritmaterial. Naturligtvis
Casa Cerámicas egna spökhistoria En natt, när Agneta just flyttat in i huset, som då inte hade elektricitet, vaknade hon plötsligt av ett ljud hon inte tidigare hört. Sittandes i sängen, utan tändstickor eller ljus till hands, hör hon efter noga lyssnande att en kvinna grät högt i trädgården. I mörkrets skydd smög hon så sakta fram till fönstret. Just när hon sveper med blicken över gården, tystnar gråten tvärt och inte en levande själv kan bli sedd. Sedan den natten har Agneta känt en varm trygghet och en acceptans för hennes vistelse på platsen, och fortfarande idag kan hon känna att de inte är ensamma i huset. 24
EN SUECO - november 2011
Kort fakta Född: 1940 Hemort: Göteborg Familj: Gift med maken Alex sedan 20 år, barnen Samantha och Sam, båda boende i Sverige, tre barnbarn varav ett bonusbarnbarn. Bor: Casares sedan 1990 Intressen: Böcker, musik, matlagning, trädgård och film, har över 800 olika filmer. Övrigt: tycker om sill och svensk färsk potatis och vår, följer den danska serien ”Förbrytelsen”, läser ”In the Heart of the Sea av Nathaniel Philbrick och har inspirerats mycket av Picasso. arbetades det även med andra material samt tecknades och målades, men det var just keramisk skulptur som var rätt för Agneta. Under studietiden träffade hon mannen som skulle bli hennes första make. Han var dansk (därav hennes danska efternamn) och arkitekt. När studierna avslutades fick de två barn tillsammans; Samantha och Sem. Barnen satte aldrig några käppar i hjulen för Agneta, som ju hade sin verkstad hemma. Tillsammans med andra konstnärer hade hon många utställningar innan hon 1975 hade sin första separatutställning på galleri Mors
Mössa i Göteborg. Utställningen fick mycket god kritik. Därefter blev hon inbjuden att ställa ut på Doktor Glas i Stockholm, fick en separatutställning på Röhsska Konstindustrimuseet i Göteborg och sedan dess har en mängd utställningar ägt rum på gallerier och konsthallar i Sverige.
Förverkligade drömmar
Idag lever Agneta strax utanför den lilla bergsbyn Casares här på den spanska solkusten. Efter att ha separerat med arkitekten levde hon några år med en annan man innan hon bestämde sig att det var dags att flytta. Hon hade
häst, som idag verkar som galleri. Där inne finner man fler konstverk bl.a. de för henne typiska gethuvudena, kvinnoporträtten, fåglarna och en del bruksföremål, och ibland håller hon även utställning där. Inspirationen till sina skapelser hämtar hon många gånger från sin omgivning och sina många
och en man stod och putsade fönstren. Huset var färdigbyggt, men inte inrett. Det var det huset som Agneta kom att köpa och där bor hon än idag, i Casa Cerámica, med sin nya make Alex.
Stall blev galleri och groende skaparfrö
Trots att Agneta har passerat all-
drömt om det redan sedan sin ungdom, efter ett besök hos en konstnär i Frankrike, och spanska solkusten var inte alls det självklara målet. Först gick tankarna till Frankrike, sedan till Mallorca efter att ha varit på semester på ön, men efter rekommendationer från bekanta reste hon till Costa del Sol. En dag när hon skulle göra ett besök i Casares körde längst en liten lerväg, runtomkring fanns bara skog. Efter en kort körning i uppförsbackar kom hon fram till ett nybyggt hus. Utanför hängde en till saluskylt 1-2_PUB._CYCLO_SWE.pdf
1
män pensionsålder har hon inte lagt skapandet på hyllan. I anslutning till det rustika suterrängstenhuset, inrett med minnen från14:05 resor och livet, hyllor 29/07/11
dignande av böcker, varma färger och konst, ligger det lilla blåa huset som idag utgör hennes verkstad. Därinne står den stora brännugnen, lergods på tork, andra som vänta på att laseras och en del som är färdiga. Mellan verkstaden och huset brer en blå pool ut sig för varma sommardagar och överallt är man omsluten av grön natur. Vill man se fler konstverken går man tillbaka till porten som man trädde in genom för att komma in till Casa Cerámica. Här finns ett stall vari Agneta och Alex förr hade varsin
resor. Men ibland räcker en känsla, en skugga eller en textrad i en bok för att ett skapandefrö ska gro.
new info needed C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
EN SUECO - november 2011
25
GASTRONOMI
i naturen
Tolox och Hotel Cerro de Hijar I utkanten av naturparken Sierra de las Nieves, mellan Ronda och Málaga, ligger den lilla byn Tolox, som är en mycket vacker typisk vit andalusisk by. Byn, de omkringliggande bergen och skogarna, spat samt det fina hotellet Cerro de Hijar som serverar fantastisk och kreativ gourmetmat, kan man hinna med under en dag. Men omvänt så finns det tillräckligt att göra för att man ska kunna spendera minst ett par dagar här. Ett par kilometer innan man kommer fram till Tolox ligger Ermita de San Roque, ett litet kapell byggt till ära för byns skyddshelgon, varifrån utsikten över Tolox samt bergen och skogarna är mycket vacker. Den ger ett bra intryck av vad som väntar när man närmar sig byn där husen nästan tycks vara byggda ovanpå varandra där de sprider upp sig längst bergssidan.
En by med en historia att berätta Själva poolen ligger i direkt anslutning till den vackra naturen.
Njut av en drink eller lite tilltugg på hotellets härliga terrass.
På utkanten av naturparken Sierra de las Nieves ligger den lilla byn Tolox, som är en mycket vacker typisk vit andalusisk by. Byn, de omkringliggande bergen och skogarna samt hotellet Cerro de Hijar som serverar fantastiskt och kreativ gourmetmat, kan… – en vit by, ståtliga berg och gourmetmat. Av Jette Christiansen
26
EN SUECO - november 2011
Ge gärna ett besök i själva byn ett par timmar eftersom det är en ren idyll att promenera längst de blomsterprydda smala och lite branta gatorna där det känns som om tiden har vridits tillbaka hundra år eller så. Här har invånarna inte känt sig tvingade att sälja vykort eller plasttjurar i varje gatuhörn, utan i stället lämnar de utrymme för besökarna att uppleva byn som den är och som den alltid har varit. Gå upp mot Barrio de la Rinconada del Castillo, som dock inte leder till en borg, som namnet antyder, dock finns det rester av en gammal borg i denna del av byn och man kan man faktiskt se en liten del av en mur och en tunnel. Fenicierna byggde borgen, och som med allt annat i denna del av Spanien övertogs den senare av människor från Kartago, efter det av romarna och tillslut morerna. Det berättas att den rebelliska härföraren Omar Ben Hafsun gjorde borgen till en av de starkaste i sitt lilla kungarike. Barrio Cristiano lever däremot bättre upp till sitt namn efter som byns kyrka, San Miguel, ligger här. Kyrkan byggdes under det 16:e århundradet på en plats där det tidigare legat en moské. Den är ganska enkel, men fridfull. Byn har förutom kyrkan även ett litet charmerande museum. Tolox kommun har idag knappt 3 000 invånare, och man vet att det har bott människor i detta område redan under den yngre stenåldern eftersom man har hittat lämningar efter människor i en grotta som heter Cueva de la Tinaja som ligger ca 4 kilometer utanför byn.
Snöbergen
De omkringliggande bergen är delar av naturparken Sierra de Las Nieves. Det är ett vilt och vackert bergsområde klätt med ek och gran, bl.a. den sällsynta pinsapo (spansk ädelgran), som endast finns här och i Uralbergen. Det 16
Upplev toppfotboll med
Málaga mod Villarreal
den 26 - 27 november Vi träffas på vår stammisbar ANADRE senast 1 timme innan matchen.
Pris 40 € bakom målet • Pris 60 € på långsidan
•••••••
SÅ FÖLJ MED VIKINGARNA PÅ FOTBOLL Anmäl dig på telefon: 606 839 795
Vi är 40 danska fotbollstokiga vikingar som stöttar Málaga CF. Om du vill uppleva atmosfären på stadion med oss kan du kontakta Birger Petersen på tel. 606 839 795 eller på mail: bp@rottmann.dk
SUECO en
••••• STÖTTA VÅRA SPONSORER • DE STÖTTAR OSS •••••
Helle Hollis Home Owners Club medlemskap ger dig massor av gratis förmåner och
15% rabatt när du hyr bil
- rabatten gäller också när din familj och vänner hyr deras hyrbilar. – PLUS 10% ackumulerad bonus rabatt på ditt medlemskonto som kan användas nästa år.
Mängder av gratis förmåner: Gratis Fast Lane Service – inga väntetider Rabatt på bensin ● Gratis extra förare ● Medlemsrabatts nätverk med rabatter på restauranger, greenfees, butiker etc. ● Vi talar skandinavisk ● ●
Det är GRATIS att bli medlem,
fyll bara i formuläret på www.hellehollis.com eller ring 95 224 55 44 Helle Hollis Car Rental, Avda. García Morato nº 14-16, E-29004 Málaga, Tel.: +34 95 224 55 44 . Fax.: +34 95 224 51 86 . Email: bookings@hellehollis.com . www.hellehollis.com EN SUECO - november 2011
27
GASTRONOMI INTERVJU
i naturen 564 hektar stora bergsområdet bebos av bergsgetter, rådjur, hjortar, rävar, harar, vildkatter, vildsvin, mangustrar och örnar. I bergsområdena arrangeras både guidade vandrings- och ridturer samt utflykter i 4x4 bilar, och värt att nämna är att det gott och väl kan snöa under kalla vinterdagar.
Floder och hälsospa
Genom området löper tre floder. Río Verde, som löper ut här, Río de los Caballos och Río de los Horcajos, som flyter samman när de når byn uppifrån bergen, och tillsammans skapar de en flod, Río Riachuelo. Tolox kan även skryta med spat Fuente Amargosa. Detta spa använder vattnet från en källa som varje dag för ned 15 000 liter vatten från bergen. Vattnet avger en mild radioaktiv gasform som sägs kunna utföra mirakel för människor som lider av andningssvårigheter.
Avsätt ett par dagar till ett besök
Vid källan ligger Hotel del Balneario, men nyare och mer intressant är Hotel Cerro de hijar, som ligger som ett örnnäste högst upp på en bergstopp, 650 meter över havet. Härifrån har man en fin utsikt över byn, dalen och mycket av Sierra de las Nieves, och en klar dag kan man även se topparna av Sierra Nevada. Cerro de Hijar uppfördes av de andalusiska turistmyndigheterna, men efter en tid hade de ingen som kunde driva hotellet. Då dök tre entreprenörer upp, Eugenio Llanos, Guillermo González och Martín Jerez. Dessa tre övertog hotellet 2002 och gav det en rejäl ansiktslyftning. Idag är hotellet en blandning av ett lantligt hotell och ett elegant boutiquehotell och är idealt för eskapister och en perfekt utgångspunkt om man vill utforska Tolox och bergen. Hotellet har också ett utomhusspa med fri utsikt över bergen. Mer info på: Tolox turistkontor Tel. 952 487 333 www.tolox.es Hotel Cerro de Hijar Tel. 952 112 111 www.cerrodehijar.com
Byn löper amok
Toloxborna är normalt ett lugnt folk, med undantag av två dagar 28
EN SUECO - november 2011
om året. Den 8 december, som i resten av landet är helgdagen Inmaculada Concepción, kallas här även för La Cencerrada. Dagen sägs vara ett eko från de kristna och moriska konflikterna och när människor som hade konverterat till islam kastades ut ur byn. Under denna dag springer byborna runt på gatorna, ringandes i klockor och försöker göra så mycket oljud som möjligt, även på andra sätt. Det andra fallet av kollektiv galenskap inträffar under början av året, datum skiftar från år till år, men infaller alltid sista dagen av byns karneval. Denna dag kallas för Día de los Polvos (pulverdagen) och byborna anfaller varandra på gatorna och kastar kalk på varandra tills alla är helt kritvita. På kvällen är det sedan fest på kyrktorget. Även denna tradition sägs härstamma från konflikter med morerna.
Kreativ gastronomi i lantliga omgivningar
Det finns åtskilliga restauranger att välja mellan i och runtomkring Tolox, men oavsett om man bara är i byn en dag, eller om man väljer att övernatta, bör man besöka Hotel Cerro de Hijar. Hotellet lägger störst vikt vid restaurangen där chefskocken lagar vad han själv kallar andalusisk mat fusionerad med egna kreationer. Även om maten förtjänar en stjärna i nästa utgåva av Guide Michelin är stämningen ganska avslappnad. När En Sueco besökte hotellet serverades maten av charmerande servitörer i cowboybyxor, och trots att det var en varm sommardag, då man vanligtvist inte äter så mycket mitt på dagen, var det många säger som liksom oss tog sig tid att riktigt njuta av de många rätterna. Menyn förändras dagligen och priserna ligger kring 10 euro för en förrätt och 16 euro för en huvudrätt. De erbjuder även en gourmetmeny som består av en aperitif, två förrätter, en huvudrätt med fisk, en huvudrätt med kött och en efterrätt för 40 euro, inklusive vin. Skulle man vilja ta en liten tupplur efter en lång lunch kan man för 25 euro extra få ett rum i ordningsställt för siesta. Restaurangen är öppen alla dagar i veckan för både lunch och middag. De har inte semesterstängt.
Cerro de Hijar hälsar välkommen till ett mysigt besök mitt i naturens lugn.
Vi visar den nya höstkollektionen AIRFIELD • CAMBIO • LEO GUY JOSEPH RIBKOFF • BASLER
Modeshow onsdag 9 november kl. 20.30 Vänligen reservera plats. Din unika shoppingupplevelse på Fashionvilla. Vi erbjuder dig trendiga märken, vackra accessoarer och prisvärda presenter till dina nära och kära!
• • • FashionVilla S.L Paseo de Suiza 394, Elviria 29604 Marbella - Málaga, España Mån-fre kl. 11-14 & 17-20 • Lör kl. 11-14
T: +34 952 850 501 E: fashionvilla@telefonica.net
Avfart A7/N340 “Elviria”. Var vänlig följ skyltarna.
LIBERTYFÖRSÄKRING
❚ Bil ❚ Bostad ❚ Liv ❚ Olycka ❚ Fritid ❚ Yrke
DÅLIGT VÄDER
BRA PROGNOS Olyckor drabbar bara andra – det vet vi. Men chansa inte, så se till att vara ordentligt försäkrad, så att du är förberedd, ifall olyckan skulle vara framme. Spaniens ledande försäkringsbolag för utlänningar levererar den försäkring som du behöver, och den service som du förväntar dig, till rätt pris. SS ING PE
50+ ·
R
R S Ä KR FÖ
A LIS T E CI
Ring din försäkring s mäklare fö r ett anbud · idag!
Man vet ju aldrig.
Besök: www.libertyseguros.es/expatriates/en för namnet på din närmaste försäkringsmäklare
En Sueco – 135 x 190mm (Swedish)
EN SUECO - november 2011
29
KULTUR
äventyr och akrobatik
Cirque du Soleil-
Av Louise Kathrine Pedersen
– artister och akrobater utan dess like
De sista i publiken letar sig fram mellan bänkarna för att inta sina platser innan föreställningen börjar. Förväntningarna är höga trots att kännedomen om kvällens föreställning är ganska liten. För många är det första gången, andra är erfarna entusiaster som ser fram emot att se var kvällen har att bjuda på, och de skäller på de sista i publiken som fortfarande irrar runt i salen för att hitta sina rätta platser – som om det skulle vara deras fel att föreställningen inte har börjat ännu. Plötsligt blir det alldeles tyst i salen. Alla ansikten vänds mot scenen som ligger i totalt mörker. Det ryser till i hela kroppen när kören börjar sjunga med starka melankoliska stämmor. Människorna i publiken sitter som förstenade på sina platser, som om de blivit inkastade i ett annat universum. Den ena strålkastaren efter den andra tänds på scen i takt med musiken. Föreställningen har börjat och nu intar artisterna, som publiken har väntat på, scenen i färgstarka kostymer. Musiken förändras och får en mer munter melodi som livar upp publiken medan scenen fylls med artister och akrobater. Cirque du Soleil – världens mest berömda cirkus – har ännu en gång kommit till Málaga och glädjen är stor.
Fyra dagar med äventyr och akrobatik
Den kanadensiska cirkusen Cirque du Soleil, som i år gästar Málaga under de första fyra dagarna i december, lockar alltid till sig stor publik, oavsett var i världen de turnerar. En av orsakerna till detta är den fantastiska koreo30
EN SUECO - november 2011
grafin, vari artisterna samt tragedi uttryckt genom musiken och akrobatiska konster, är så väl sammansatt att publiken efter att ha sett en föreställning alltid vill ha mer så att de tillslut väljer att se alla föreställningar som sätts upp i Málaga. Alegría har setts av över 10 miljoner människor över hela världen. Cirque du Soleil uppträder med föreställningen Alegría i Málaga mellan den 1 till den 4 december. Tillskillnad från när Cirque du Soleil senast gästade Málaga, när föreställningen visades på feriaplatsen, flyttar nu gruppen inomhus och föreställningarna äger rum i Palacio de Deportes Martín Carpena, där det finns plats för 11 000 åskådare. Föreställningen Alegría är skapad av den berömda teaterregissören Franco Dragone, som har stått bakom många andra av Cirque du Soleils föreställningar. Med bakgrund inom teatervärlden, var han framför allt har regisserat teatrar som bygger på missbruk, hemlöshet och fängelsemiljö, förmår Dragone att kombinera teater med cirkus vilket har resulterat i en rad fantastiska föreställningar med artisterna och akrobaterna från Cirque du Soleil som frontfigurer.
Hopp på framtiden
Trots föreställningens namn Alegría, som ju betyder glädje, handlar den snarare om en tragedi. Dragone regisserade Alegría i samband mer Cirque du Soleils 10-års jubileum
1994. I stor kontrast till den glädje som Cirque du Soleils ägare Guy Laliberté utstrålade efter många års kamp att bli erkänd på ett internationellt plan, menade Dragone att de många årens hårda kamp bäst skulle komma att skildras genom en tragisk föreställning, för som han sa så används ordet alegría när man upplever stor förtvivlan men samtidigt är säker på att framtiden är ljus. Det är det som ligger till grund för skapandet av Alegría. Kulisserna i föreställningen påminner om gotisk arkitektur och skapar en känsla av förtryck och tragedi och alla kostymer är designade i en dekadent barockstil. Trots sin mycket annorlunda genre är Alegría en av de mest berömda föreställningarna och soundtracket är Cirque du Soleils bäst säljande hittills. Alegría är den enda av Cirque du Soleils föreställningarna som har filmatiserats, vilket ägde rum 1999 och även då regisserad av Dragone.
Ingen historia utan artisterna
Oavsett om det handlar om Alegría eller någon av de många andra föreställningarna i Cirque du Soleils repertoar skulle dessa inte existera om det inte vore för alla de profes-
sionella artisterna och akrobaterna. Dessa sätter varje dag sina liv på spel för att ge publiken den mesta upplevelsen för sina pengar. Alegría består av 55 artister från 15 olika länder som kan utöva de mest otroliga akrobatiska övningarna. På 40 meters höjd svingar de sig från trapets till trapets, kastar runt varandra samtidigt som de utför livsfarliga saltomortaler. Andra kastar brinnande knivar, formar kroppen i omänskliga positioner samtidigt som historiens huvudpersoner inför liv i föreställningen med en tragisk berättelse. Fleur guidar publiken genom Alegría. Han är en opålitlig och oförutsägbar person som kan verka lite konstig, men som mest av allt gammal och grinig. Han är elegant klädd, även om den
fina jackan har svårt att täcka den stora magen. Han omges av de gamla fåglarna Old Birds, som i kontrast till Fleur hela tiden tror att de är unga och vackra samt att bättre tiden väntar kring nästa krök. De representerar den gamla aristokratin och trots att de hela tiden ler åt sig själva i figurativa speglar är de i verkligheten vanställda, gamla och fula. För att gömma verkligheten klär de sig i fina hattar och dräkter med band, smycken och broderier. Tamir har ett varmt hjärta och ger alltid en hjälpande hand. Han är en magisk fe som alltid dyker upp när han behövs. The White Singer är en historieberättare som sjunger om allt som hon ser runtomkring sig. Hon sjunger om melankoli, hopplöshet, glädje och lycka. The Black Singer är
den vita sångerskans alter ego. Hon sjunger om samma saker men med en ondskefull ton. Hennes svarta klänning avspeglar de många hemligheter som hennes hjärta gömmer. Cirque du Soleil är i anno 2011 i en kategori för sig. Hjärnan bakom Solens Cirkus, Guy Laliberté, kunde inte i sin vildaste fantasi ha föreställt den succé som hans projekt skulle komma att få när han för 15 år sedan var tvungen att be om hjälp för att förverkliga sin dröm och överleva samtidigt. Men det som 1984 började som en liten teatergrupp med 20 skådespelare, är idag en hel verksamhet med över 5 000 anställda i världen.
Kort och gott • •
• • • • • •
400 kostymer används i föreställningen Alegría. Alla kostymer är sydda i Montreal, Kanada, där över 300 designers och sömmerskor är anställda. Old Birds kostym har tagit 200 timmar att sy. Idag har Cirque du Soleil 5 000 anställda varav 1 300 är artister. På huvudkontoret i Montreal finns 2 000 personer anställda. Det finns mer än 100 olika arbeten hos Cirque du Soleil. Cirque du Soleil har inte mottagit någon form av ekonomsikt stöd sedan 1992. Fler än 100 miljoner besökare har sett Cirque du Soleils föreställningar sedan 1984.
Den billigaste 24-timmarsparkeringen vid Málaga flygplats. Parkera din bil för endast 525€ per år/ 3€ per dag. Är du inte nöjd med din parkering? Vi återbetalar de återstående månadernas parkering, för varja nytt årsabonnemang du köper hos oss. Nu även inomhus för endast
info@ bluecat parking .com
880€ per år
år dag.
www.bluecat parking .com EN SUECO - november 2011
31
INTERVJU PROFIL
roche bobois
Roche Bobois Det är mer än 50 år sedan som familjen Roche och familjen Chouchan etablerade den första Roche Bobois butiken. Vi skandinaver har all rätt att vara lite stolta över det inflytande som vi kanske indirekt har haft över starten av företaget. 1960 var det nämligen en stor möbelutställning i Köpenhamn, och det var där som de två familjerna fick
upp ögonen för skandinavisk design och bestämde sig för att börja importera skandinaviska möbler till Paris och sälja dem där. För att göra en lång historia kort, den första katalogen blev snart tryckt och Roche Bobois började bygga upp ett nätverk med franchise företag i Frankrike. Redan 1961 lanserade de den första nationella kampanjen för
(RÅS BO BVA)
Roche Bobois och den gjorde stor succé. Sedan dess har det öppnats mer än 240 butiker i 40 länder. I Marbella öppnade Roche Bobois 1983. Roche Bobois är inom inredningsvärlden ett prestigefyllt varumärke och är känt för möbler som kombinerar tidsperioder, former och kvalitetsmaterial. Därför anses man även att Roche Bobois är trendsättare inom möbel- och inredningsdesign. Varje enstaka möbel skapas i ett brett samarbete mellan Roche Bobois, företagets designers och fabrikerna. Ett koncept som gör Roche Bobois till ett starkt och originellt varumärke inom möbelbranschen. Varje år presenterar Roche Bobois en ny exklusiv kollektion och anses vara ett av de högst ansedda internationella möbelvarumärkena i världen. Roche Bobois finns i hela 40 länder och i genomsnitt etableras en ny Roche Bobois butik i världen varje månad.
Design och inredning på hög nivå
Roche Bobois i Marbella har någonting helt speciellt över sig. Där möts modern och klassisk design och viktiga element är stil och savoir faire. De olika kollektionerna hos Roche Bobois är speciella och emellanåt nyskapande. Om du behöver någonting i inredningsväg till ditt hem, nya idéer, en frisk fläkt, lite annorlunda och modern design, eller letar du efter precis den möbeln som din inredning saknar? Då är Roche Bobois Marbella någonting för dig. Hos Roche Bobois Marbella finns utställningslokaler på mer än 1 200 m2, var man kan se deras olika specialdesignade kollektioner. Där finns den moderna avdelningen, Los Contemporaneos, med soffor i skinn och tyg, bokhyllor, stolar, matbord, belysning
Nyheter
Hos Roche Bobois i Marbella kan du bland de många möblerna från de nya kollektionerna se: AVA • Stol Épure • Konsol Syntaxe • Matbord Bird on the wire • Lampa Louis-Marie • Skänk Victor • Skänk Syntone Canapé • Soffa Calisson • Säng Mayflower • Stol i 3 modeller: Daddy, Mammy & Baby Transition • Modulsoffa Diapo • Matbord
32
EN SUECO - november 2011
Mah Jong soffa
En ikon fyllde år
Personalen hos Roche Bobois med de fina kakorna som är formade efter soffans design och färger. och moderna designmöbler. Hos Roche Bobois kan du även köpa möbler i daquacryl, en produkt tillverkad av polymerplast som är mycket slittåligt, och eftersom det är genomfärgat kan möbeln putsas upp ifall den får repor. Man kan även se den klassiska kollektionen i provence inspire-
rad stil med möbler i körsbärsträ, soffor och bord m.m. Utöver det har Roche Bobois även en linje med neoindustriell design. Det är klassiska möbler, stora länsstolar och soffor, moderniserat med färgglada material, stål och järn med diverse träsorter.
Hos Roche Bobois i Marbella firade man den 6 oktober födelsedag för soffan Mah Jong, som 1971 specialdesignades av Hans Hopfer för Roche Bobois. Att sedan denna soffa skulle bli en ikon för Roche Bobois och en stor säljsuccé, var en positiv överraskning för företaget. Med dess fyrkantiga och flyttbara design, som ger användaren möjlighet till flexibilitet, har Mah Jong soffan genom åren anpassats till tidens trend och många stora modedesigners har hjälpt till med att skapa förnyelse och ge ikonen nya kläder. Nu kan man köpa Mah Jong med klädnad designat av Kenzo och Missoni. Även den franske haute couture designern Jean Paul Gaultier har klätt soffan, det var i samband med Roche Bobois 50-års jubileum 2010. Mah Jong kan också kläs med andra material, allt efter kundens individuella önskemål. För inspiration och design är Roche Bobois i Marbella en plats som måste ses. Cecile Peyrard och hennes team av professionella inredningsexperter står redo för att hjälpa dig.
Ctra. Cádiz-Málaga, Km. 185, 29603 Marbella, Tel. 952 77 78 58 www.roche-bobois.com
HAPPY SUNDAY
10
Alla 12 tennisbanor, 4 paddle- och 4 squashbanor. Endast söndagar.
€
Per timme endast
Vi har också 500 m2 fitness center med luftkonditionering.
Fina omklädningsrum med bad och bastu. Vi har tennis Mix-in’s varje dag. Se våra öppettider på: www.tenniscostadelsol.com Club del Sol • José de Orbaneja 8 Urb. Sitio de Calahonda • 29647 Mijas Costa • Málaga Tel.: +34 952 93 95 95 E-mail: info@tenniscostadelsol.com www.tenniscostadelsol.com
Mellan Fuengirola och Marbella • Nära motorvägen • Enkelt att köra in EN SUECO - november 2011
33
UTFLYK T
frigiliana
Frigiliana med El Fuerte och La Cruz de Pinto Frigiliana ligger i La Axarquía, strax norr om Nerja och är en av de finaste byarna i hela södra Spanien. Staden är med all rätt lite av en turistattraktion då så mycket av den ursprungliga arabiska karaktären fortfarande är bevarad. Gatorna ligger som de gjorde på 1500-talet då staden blomstrade av arabisk kultur, de är branta och oframkomliga för motortrafik. Den ursprungliga arkitekturen kan fortfarande skönjas överallt och vart man än ser växer det blommor. Staden är full av charm och stämningen minner om ett avlägset förflutet. Staden har också varit med om en blodig strid 1569 då de kristna angrep morerna för att fördriva dem därifrån. Fina färgplanscher på husfasaderna berättar den obarmhärtiga historian, så ett besök i Frigiliana är inte endast en fröjd för sinnena, utan även en inblick i Spaniens blodiga historia. Dessutom ligger staden vackert på kanten av Axarquías stora naturpark, så vi ska också ut och vandra i den dramatiska natur som omger staden. Vi ska upp på både El Fuerte och La Cruz de Pinto, så räkna med två dagar för att hinna uppleva alla härligheter. Ett besök i Frigiliana bör starta med att man går in på stadens hemsida på Internet för att orientera sig bland det härliga utbudet. Se:
www.frigiliana.es. Här kan man ge sig ut på en virtuell rundtur, se fina foton och på alla sätt och vis vässa nyfikenheten inför besöket. Bor man långt bort från Frigiliana bör man boka in en övernattning och då passar det bra att stanna på det charmerande hotellet La Posada Morisca som ligger precis utanför staden. Klicka på Guía Comercial på stadens hemsida så kan du se fina bilder från hotellet som har en vacker arabisk dekor. Du kan även ringa: 952 534 151, för att reservera. Genom www.quehoteles.com kostar ett dubbelrum på hotellet 72 €. Det första man bör göra när man kommer till staden är att promenera runt på de gamla 34
EN SUECO - november 2011
gatorna för att få en känsla av atmosfären. En av de första sakerna man ser är ”El Ingenio” – den gamla sockerfabriken, som med sin asymmetriska gavel står där som ett ländmärke i staden. Byggnaden uppfördes i början av 1500-talet som bostad för herrskapet i Lariosfamiljen och det var först långt senare som den gjordes om till sockerfabrik. I dag är det den enda fabriken i Europa som framställer sirap av rörsocker: Miel de caña. Därför hör det till att man köper med sig ett glas av denna raritet hem när man besöker staden – sirapen kan bres på bröd och så kan man baka med det. Idag inrymmer byggnaden också en liten butik med keramik där de har mycket fina saker – bland annat smörkrus. Så om man är som mig, och inte kan få nog av smörkrus, så ska man gå in och ta sig en titt. Efter att ha beundrat El Ingenio så svänger man av upp mot vänster och följer stadens smala gator. Först kommer man till Los Reales Pósitos från 1767 på vänster sidan. Här låg stadens förråd för korn, som man lagrade när tiderna var goda för att ha under kristider. Idag kan man bara se fasaden. Gå sedan till vänster där man kommer fram till kyrkotorget. Efter torget fortsätter man gatan Chorruelo nedåt och efter några få meter kommer man till den
gamla brunnen La Fuente Vieja från 1640, som ligger på vänster sida. Gå tillbaka till kyrkan och upp längst kyrkans vänstra sida. Här finns en skylt där det står La Bodeguilla, och även om det ser ut som ingången till ett privat hem så är det faktiskt passagen till det moriska kvarteret: el Barrio Mudéjar eller Morisco, som leder en in på små charmerande gator. Här går det upp och ned, så lämna de höga klackarna hemma. Spendera en timme på att se staden, stanna till på en av barerna och njut en förfriskning, se den fina gatan El Zacatín och gå upp mot den nya delen och se stadens Centro Cultural i det gamla Casa del Apero där det finns en mycket vacker gammal patio. Medan du går
runt och njuter av staden bör du mentalt förbereda dig på att de lättsamma dagarna snart är över, för snart ska vi bestiga El Fuerte. Det var på El Fuerte som de sista morerna gömde sig då de 1569 fördrevs av de kristna. Hals över huvud flydde de längst den smala stigen upp till El Fuerte, och när de sedan såg att allt var förlorat kastade de sig därifrån i döden med sina barn på ryggen för att inte tillfångatas av de kristna, vilket betydde tortyr och slaveri. De blev därmed de sista morerna som drevs bort från den iberiska halvön då de allra flesta redan hade tvingats till att lämna landet då Granada föll 1492. Att ta sig upp längst El Fuerte är inte en promenad för pärlhöns. Här är det tal om att övervinna 700 höjdmeter, men i gengäld väntar en mycket vacker och enastående tur. Vandringen börjar bakom resterna av den gamla arabiska borgen som ligger högst upp i staden. El Castillo de Lízar. Det finns faktiskt ingenting kvar av borgen då man har använt stenarna därifrån till att uppföra andra byggnader i staden, bl.a. El Ingenio. Det lät�taste sättet att ta sig upp till El Castillo är att gå upp längst gatan Hernando el Darra, som är den vägen som gåt till höger precis efter att man har passerat Los Reales Pósitos. Den
fortsätter man ett par hundra meter tills man i en passage på höger sida ser en skylt där det står Panorámicas. Här går man in och upp mot El Mirador. Häruppe ligger The Garden Restaurant och bakom den går stigen upp mot El Castillo. Det är lite brant, men den går genom fina trädgårdar så det finns mycket att beundra – bl.a. några väldiga stup ned mot Higueróndalen. För att komma upp på El Fuerte ska man över på den andra sidan av höjden som borgen låg på, och när man har kommit upp på toppen ser man en stor vattenreservoar: El Pozo de Lízar. Nu går man förbi El Pozo så att man kommer till den acequia (vattenkanal) som
De som har höjdskräck och svaga nerver bör nog inte välja denna vandring. Men å andra sidan är det en alldeles speciell upplevelse att stå uppe på El Fuerte och se ned. Det var här som valet för de flyende morerna stod mellan att ska kasta sig ut för stupet eller låta sig tillfångatas av de kristna. Det är visst det berömda valet mellan pest och kolera. Som tur är kan vi vandra tillbaka i lugn och ro, och vårt val är nu av något annan karaktär: vi ska nämligen bestämma på vilken av Frigilianas restauranger som vi ska äta middag på: La Taberna del Sacristán på kyrkotorget, El Portón längre den i staden eller på den mer internationella Garden Restaurant uppe vid stadens Mirador, där man kan avnjuta sin måltid med en utsikt över staden, naturen och havet i fjärran. Alla tre är bra, men de två första är mer spanska än den sista.
mellan floderna och det gjorde att han kunde orientera sig och styra rätt på den farliga klippiga kusten. Han svor att om hon överlevde strapatserna så skulle han som tack låta uppföra en liten helgedom på toppen. Han överlevde och stod vid sitt ord och lät uppföra La Cruz de Pintoi, som ligger där än. Turen upp till La Cruz börjar framför El Ingenio. Nu vänder vi oss mot höger och till höger om Unicaja ser vi en väg som börjar mellan två hus. Det är här som vi ska gå ned, och det fina är att man, från att ha stått mitt i Frigiliana bara behöver gå 100 meter så befinner man sig mitt i naturen. Vi följer vägen ned till vänster och så snart som vi kommer till huset Los Tajos i svängen så ser vi ett par skyltar som pekar mot en smal liten stig; där står det bl.a. Río Higuerón. Vi ska nu ut på en av de mest spännande stigar som jag känner till. Stigen går i början rakt fram, men sedan brant till höger, så emellanåt får vi klättra lite. Flodbädden ligger långt nedanför oss, men stigen är helt fantastisk. Vid en tidpunkt går vi förbi en grotta, och stigen är slingring hela vägen ned och det går lite utför. Vi går mot vänster och följer stigen till Frigilianas stora vattenreservoar som riktigt varma dagar tydligen fortfarande används som simbassäng av stadens ungdomar.
Nu tror man kanske att det inte finns mer att uppleva här, men så är det inte. Följande dag bör man bestiga La Cruz de Pinto, och det är
Vi passerar bassängen och efter ca 100 meter ser vi en stor skylt på höger sida med Sendero Frigiliana- Fuente del Esparto. Det är ditåt vi
en vandring som i dramatik och skönhet inte går att jämföra med El Fuerte. För att bestiga La Cruz de Pinto ska vi nämligen in mellan områdets två vackra floder: El Río Higuerón och El Río Chillar. Frigiliana ligger faktiskt på randen av Higuerónflodens, och vandringen upp till La Cruz de Pinto är en fröjd för alla sinnen – och en boost för konditionen.
ska, och nu går det uppåt längst den branta flodkanten i ca en halv timme. När vi kommer upp ser vi det vackra landskapet mellan floderna framför oss, och nu följer vi stigen till höger, alltså i riktning mot havet. Vi följer stigen som går rakt fram och lite uppåt. Vid en tidspunkt kommer vi till en plats var det är lite flakt och nu kan vi se en liten vit plätt på toppen i fjärran. Det är La Cruz de Pinto. Stigen ”flyter ut lite”, men vi ska bara gå i riktning mot havet. Efter en liten stund kommer vi återigen upp på en stig som tar oss ned till El Corral de Pinto – det var en gård som en gång låg här. Idag är det en ruin som vittnat om att man här har haft kreatur. Vi går ned förbi El Corral längst en fin stig och ska nu
”matar” reservoaren. Där uppe finns det en trappa och den får man gå upp för, den för en ut på stigen som leder upp till El Fuerte. Man får räkna med 4 timmar för vandringen, som är på ca 6 km. fram och tillbaka. Det går inte att gå fel, så det är bara att gå framåt. Stigen går på en bergsrygg, så det är fantastisk utsikt åt alla håll, och emellanåt stupar högerkanten kraftigt.
La Cruz de Pinto är ett litet monument – ja, en liten helgedom som ligger på den högsta punkten mellan de två floderna. Monumentet uppfördes av en viss Capitán Pinto, som var i sjönöd med sitt skepp utanför Nerja i början av 1800-talet. Den dagen var sikten dålig, men kapten Pinto kunde hela tiden se toppen
bara följa den några hundra meter. På ett ställe blir den lite bredare och om man vill fortsätta till Nerja så ska man bara gå rakt fram. Men vi vill ju upp till La Cruz så vi ska till vänster, där tre elledningar stäcker sig ovanför våra huvuden och där det finns ett litet stenrös vid foten av ett träd. För att komma rätt ska vi föreställa oss att vi ska till vänster om toppen. När vi tillslut har hittat stigen är det inga problem att hitta, och det är en fantastisk stig som nu går upp till La Cruz de Pinto. Utsikten där uppifrån och ned över Nerja och kusten är helt fantastisk, och det är roligt att se hur nära Frigiliana vi är, som ligger där på andra sidan av dalen. Vi kikar också in i det lilla ”kapellet” som befolkas av en skön blandning av religiösa celebriteter. Vi äter vår medhavda matsäck uppe vid La Cruz medan vi njuter av utsikten mot bergen och havet och vi sänder även den stackars kaptenen Pinto en vänlig tanke. När vi är mätta ska vi ned igen, och den första delen av tillbakavägen går mot El Corral. Härifrångår vi inte samma väg tillbaka, utan vi går rakt fram i riktning mot dalen istället för att gå upp till höger, därifrån vi kom. Det är en mycket kortare väg, längst en fin stig, och när vi kommer fram till där stigen delar sig ska vi hålla till höger. Nu lutar det, och jag må säga att det emellanåt är lite brant. Men det är inte
värre än att det bara är roligt. När vi kommer ned till botten så ska vi ta av till höger. Det är en typisk flodbädd som vi nu går i och runtomkring finns det en del odlingar. Det är en ganska speciell plats. Vi fortsätter till den branta cementvägen som för oss tillbaka till Frigiliana. Jippi för en fantastisk tur. Nu stannar vi och tar oss en liten förfriskning på bar Virtudes som ligger på vänster sida så snart som vi kommer tillbaka till staden. När jag kommer hem från den fantastiska utflykten till Frigiliana med mitt lilla paket under armen konfronterar min man mig med frågan: ”Nu har du väl inte köpt ännu fler smörkrus?”.
EN SUECO - november 2011
35
L A SUEC A
3 dagar i barcelona på 3 olika sätt
3
La Sueca
dagar i Barcelona på 3 olika sätt
Så var det äntligen dags. Det känns som alla jag känner har varit i Barcelona, och alla tycker om staden. En metropol i Europa med trender, kultur, historia, konst, shopping, gastronomi m.m. Jag ska inte berätta om alla sevärdheter i Barcelona, utan istället om hur vi tog oss runt. Av Sara Laine Tre dagar i en storstad räcker inte till mycket, men det är allt jag och min sambo har. Vi har sett till att resa från Málagas flygplats tidigt en fredagsmorgon och efter flygtur och taxiresa är vi faktiskt framme vid vårt hotell, några stenkast från La Rambla, innan lunch. Trots att jag gärna utforskar de kulinariska världarna så är denna weekend vigd åt att utforska Barcelona på vårt sätt, helt utan planering och förberedelse. Okej, det är inte riktigt sant. En tid innan läste jag boken ”Katedralen vid havet” av Ildefonso Falcones. Romanen utspelar sig, som säkert många vet, i 1300-talets Katalonien och gestaltar bl.a. byggandet av katedralen Santa María, och har i mig skapat en längtan av att se denna byggnad. Vi bestämmer oss att börja till fots. Vi bor mitt i Barri Gotic så vi har nära till mycket, både sevärdheter, restauranger, caféer och shopping. Det jag tycker om med att gå är att man kommer staden så nära. Jag är en sådan som 36
EN SUECO - november 2011
plötsligt kan göra en avstickare om jag ser t ex en vacker gränd, en sprudlande marknadsplats eller hör en spelman spela vackert. Detta råder det ingen brist på i Barcelona så faktiskt tar det oss hela dagen att vandra från hotellet till den mystikfulla katedralen Santa María, följt av den majestätiska basilikan La Sagrada Fámilia och tillbaka till Barri Gotic och den livliga gatan La Rambla. Detta kan låta som en relativt snabb promenad, men med Sara kan den kortaste sträcka och visit ta mycket lång tid, då jag ofta har en önskan att utforska allt, och däremellan besöka mysiga caféer, barer och restauranger – gärna sådana var man inte skymtar några andra turister. Väl tillbaka på hotellet känns det också i fötterna och båda sover vi gott hela natten. Andra dagen hoppar vi på sightseeingbussarna. Aldrig har jag kunnat föreställa mig själv sitta på en sådan. Det är ju bara turister som gör, men hej, jag är ju turist! Med mindre smickrande blå hörlurar i öronen följer vi stadens och byggnadernas historia. Vi hoppar av här och där för att ta en närmare titt på sevärdheterna eller ibland för att ta en kopp värmande te – för trots att dagen är varm så blir det kallt på bussens öppna tak och det är naturligt vis där vi sitter för där ser vi bäst. Jag måste faktiskt erkänna att vi lät några bussar köra förbi när vi såg att alla sätena på
taket var upptagna. Jag måste också erkänna att vi beter oss som galna turister med kameran i högsta hugg – trots att vi vet att fotona inte kommer att bli bra och bara kommer att samlas på hög. Vi har roligt, vi skrattar, pekar, hoppar av och hoppar på och hinner faktiskt se väldigt mycket och skapa oss en uppfattning av staden under dagen. Sista dagen kommer vi överens om att med linbana ta oss upp till berget Montjuïc, med bl.a. sitt konstmuseum, borgen och Olympiastadion. Kön till linbanan, som går från hamnen, är lång och efter att ha köat i över en timme så har både jag, mitt humör och mina fötter fått nog, lika så min sambo. Rastlöst titta vi runt och upptäcker en mopeduthyrningsbutik – aha! Trots att det snart är vår tur att hoppa på linbanan bryter vi oss ur kön och styr kosan mot mopederna. Jag har aldrig kört moppe, så min sambo får kvittera ut en, men i stället för moped väljer han en motorcykel då vi får den för samma pris för att klockan redan hunnit bli tolv. Glada hoppar vi upp på vår nyfunna vän, tar på oss de mindre charmerande hjälmarna och så bär det av. Vi ser Montjuïc, Temple del Sagrat Cor på toppen av Tibidabo och Gaudís Parc Güell, innan vi roar oss med att bara upptäcka olika delar, innan det är dags att knyta sig inför morgondagens återresa till Costa del Sol.
• Sightseeingbussarna har tre linjer och kostar totalt 23 € för en dag och man får även ett rabatthäfte med erbjudanden till många av Barcelonas sevärdheter. • Att köra i Barcelona är lätt. Dock får man inte svänga vänster direkt utan måste istället göra tre högersvängar. Moped- och cykeluthyrning finns på många platser i staden, vi betalade 25 € för en dag.
Danske Bank International S.A., R.C.S. Luxembourg, No. B. 14.101, Aut. 24859
“Tidigare undrade jag hur mina barn bäst kunde få nytta av mitt hårda arbete och mina goda investeringar. Nu har jag en plan för det.” John, 65, pensionerad läkare, Private Banking-kund
Arvsplanering. En lösning utöver det vanliga.
Nerja växer. Vi också! Olle Westerling och Christina Bergstén öppnar dörrarna i Nerja 1 september. The Real Estate Agency/Fastighetsbyrån är Sveriges största mäklarföretag. Även i Spanien! Faktum är att våra 8 kontor i Spanien växer så det knakar. Funderar du på att köpa eller sälja i områdena öster om Málaga, tveka inte att kontakta oss på The Real Estate Agency i Nerja.
John och hans fru Mona har genom livet skapat sig en förmögenhet som kommer att ärvas av deras barn och kommande generationer. Eftersom John och Mona har både tillgångar och arvtagare i flera olika länder behövde de råd om hur de kunde skapa en skräddarsydd familjetrust med tryggad avkastning. Utifrån deras specifika situation och önskningar kunde vi hjälpa dem att skapa en struktur som säkrar arvingarnas finansiella framtid. Om du behöver hjälp med att säkra din förmögenhet över landsgränser kan Danske Bank International vara något för dig. Se mer information och gör vårt test på www.danskebank.lu.
Tel. 952 52 17 08 Plaza de la Ermita 28 Bajo, 29780 Nerja nerja@therealestateagency.es therealestateagency.es
EN SUECO - november 2011
37
AK TUELLT
en politisk dödsruna
José Luis Rodríguez
Zapatero De troendes ansikten utstrålar glädje och eufori. De jublar och ropar samt viftar med flaggor, röda ballonger släpps ned från taket. Tal efter tal utlöser klappsalvor och vänskapliga ryggklappningar. Publiken är speciellt förtjust i den sista personen på podiet. Han påminner om en romersk kejsare iklädd jeans. En segrare som naivt tar emot folkets hyllning med öppna armar och blå ögon. Hans hår är fortfarande svart, hans ungdom är fortfarande oskyldig, men man kan ana rynkor och påsar under ögonen av tiden, som kommer. Det var tre år sedan som PSOE och José Luis Rodríguez Zapatero hade vunnit parlamentsvalet och statsministerposten, och han förväntades återvinna den igen ett halvt år senare. Året var 2007, det var september och han var på besök i Málaga, där han och andra partimedlemmar, bl.a. Manuel Chaves som fortfarande var ledare för den andalusiska lokalregeringen och Magdalena Álvarez som fortfarande trodde att hon skulle vara minister för Fomento under flera år framöver, tillsammans med de lokala medlemmarna av det regerande partiet, firade sig själva och varandra. Statsministern var populär och tiderna var goda. På den tiden var det så.
Memoarerna kan påbörjas
José Luis Zapatero ställer inte upp i valet igen, det som är tidigarelagt, från mars 2012 till november 2011, den 20:e denna månad. Det lät han meddela redan i april varefter Alfredo Pérez Rubalcaba tillträdde som spetskandidat. Zapatero var helt övertygad om att två perioder var tillräckligt och att han och partiet har fått landet och ekonomin på rätt köl. Kort sagt är arbetet avklarat. Officiellt. Mindre officiellt så är han trött och utmattningen har för länge sedan spridit sig till partiet, där den nya toppkandidaten, Alfredo Pérez Rubalcaba, har svårt att få gehör för sina idéer. Det har också varit några turbulenta år, med en del stora upp- och nedgångar. Från det nämnda segerruset till dagen med baksmälla och abstinens efter ruset. Men Zapateros historia börjar, som allt annat, i börjad. Denna gång på ett udda, originellt men samtidigt naturligtvis tragiskt sätt.
Statsminister vid en tidpunkt
Egentligen var det meningen att Partido Popular skulle vinna valet 2004 men ödet hade som bekant en annan plan. Så sent som bara en vecka före valdagen den 14 mars – resultat från eventuella senare undersökningar får enligt lagen inte offentliggöras – visade de flesta 38
EN SUECO - november 2011
opinionsundersökningar att PP var populärare än PSOE, och de flesta spanjorer och andra åskådare förväntade sig att de konservativa skulle få majoritet – som de hade fått fyra år tidigare då partiet fått 183 mandat. Samtidigt skulle stafetten byta händer från José María Aznar López till en viss Mariano Rajoy Brey. Även PSOE hade en ny kandidat i den unge José Luis Rodríguez Zapatero. Nykomlingen hade minskat avståndet till favoriten, men ingen kunde på allvar tro att han skulle vinna. Men så inträffade 11M. 191 människor dödades och tusentals sårades när bomberna sprängdes tidigt på morgonen den 11 mars på tågen vid stationen Atocha i Madrid. Samma kväll menade José María Aznars regering att ETA stod bakom attentatet, trots att det senare kom att visa sig vara muslimska extremister med anknytning till al-Qaida. Det beklagades dagen efter i bl.a. El País, vari man beskyllde statsministern för att ha gett ETA skulden i stället för islamisterna, som redan hade hotat med attentat på grund av Spaniens deltagande i krigen i Afghanistan. Om det var i protest mot PP:s uttalande, eller i fruktan för ytterligare terrorattentat, det vet ingen, men faktum är att det var PSOE:s vallöfte om att man skulle dra sig tillbaka från Irak, och ett annat faktum är att partiet vann valet med 164 mandat mot PP:s små 148.
De första åren med krig och fred
Den första regeringsperioden utmanade regeringen på flera områden, men den andra var monoton – kris, kris, kris. Men det kände inte den nyutnämnda statsministern till ännu och han satt oförtröttat igång med att förändra världen. Snart efter valsegern och adressändringen till Moncloa-palatset beordrade han hem de
spanska styrkorna från Irak. Det skedde redan i maj, vilket stred mot avtalet som den tidigare regeringen hade ingått med USA. Det i sin tur skapade en kylig relation till dåvarande president George W. Bush, samtidigt som andra statsledare uttryckte att Spanien hade gett efter för terroristernas krav. Men Zapatero hade hållit sitt vallöfte. Han har själv vuxit upp i terrororganisationen ETA:s långa skuggor, och när det kommer till kampen mot den patriotiska terrorismen så har han inte gett vika, men försökt att genom en dialog få ett slut på våldet som under de senaste 50 åren har kostat 858 personer livet. Hans inställning liknade Tony Blairs förhållande till IRA i Nordirland, och Zapateros dialog med den baskiska organisationen via en schweizisk mellanman kunde ha burit frukt. Men ETA bytte melodi mitt i en vapenvila och sprängde den 30 december 2006 en bomb på 200 kilo vid Madrids flygplats Barajas varmed två personer dödades. I kölvattnen av bomben följde en intensiv jakt på ETA-aktivister och även om det idag sitter betydligt fler medlemmar bakom galler så skulle det inte bli Zapatero som skriver på för permanent vapenvila och en slutgiltig lösning på det förflutna.
Mjuka värden
I det stora hela kommer Zapatero bäst ihågkommas, i alla fall respekteras mest, för fokuseringen på de så kallade mjuka värdena. Riktiga människors verkliga problem och liknande. Det var också tanken bakom Spaniens första omsorgslag, Ley de Dependencia, som infördes 2007. Fram till dess hade det inte funnits någon organiserad form av hjälp till handikappade eller äldre såsom vårdhem, daghem eller hemhjälp, men det infördes med hjälp av denna lag. Den andre minoritetsgruppen som Zapatero kommer att bli ihågkommen för att ha hjälpt är homosexuella, som han redan under 2005 fick samma rättigheter som alla andra. Det vill säga att de sedan dess har rätt att gifta sig, adoptera, testamentera m.m. Zapatero beskylldes av både kyrkan och den yttersta högerfalangen för spolierande av spanska familjer. Inte heller hjälpte det med att fler
kvinnor tillträdde politiken och att också fri abort blev tillåtet, om än lite senare. Men Zapatero menade själv att han skapade glädje hos en mängd människor. Förövrigt gjordes under dessa år investeringar i infrastrukturen, såsom spår till höghastighetståg, det byggdes nya hamnar och flygplatser, varav en del ännu inte har tagits i bruk, liksom att flera regioners stadgar om autonomi, bl.a. den katalanska, godkändes.
Valet 2008
Generellt var de flesta spanjorer nöjda med regeringens arbete när nästa val, det 10:e sedan återinförseln av demokratin, ägde rum den 9 mars 2008. Under 3 av de senaste 4 åren hade Spanien faktiskt ett budgetöverskott, trots att arbetslösheten började bli svår att tygla. Det viktigaste vallöftet var därför ökad sysselsättning. PSOE fick 43,87 procent av rösterna mot PP:s 39,94 procent och vann därmed 196 mandat, fem fler än 2004.
Fallet från då till nu
Det som dessvärre många kommer att komma ihåg José Luis Zapatero för är att han därefter tog så lång tid på sig att erkänna att Spanien hade ett stort problem. Efter att krisen hade börjat, och man i andra länder förklarade den som ett faktum, insisterade han länge på att krisen inte skulle komma att beröra Spanien, och senare blev det som för alla andra.
Upprepade gånger talade han om gröna spirande skott, som vi kunde höra, men inte se. Arbetslösheten kröp sig upp mot 21 procent, dubbelt så hög som det europeiska genomsnittet. Kommunerna, staten och regionerna led alla ekonomsikt, speciellt efter att bostadsbubblan spruckit. Först skulle ekonomin sparkas igång med hjälp av offentliga investeringar i mer infrastruktur, renoveringar av gamla byggnader osv. Därefter, förmodligen på uppmaning av Barack Obama och EU-kommissionen, drogs det i nödbromsen. Sedan dess har de flesta arbeten stått stilla och många privata företag har ännu inte fått betalt för utfört arbete. Värst har det varit i de 17 regionerna, och trots att Zapatero tillsatte den dåvarande ledaren för den andalusiska lokalregeringen, Manuel Chaves, på posten som minister för regionerna, gick det inte att hålla ekonomin i schack. Senare blev statsministern tvungen till att införa arbetsmarknadsreformer som gör det billigare för verksamheter att avskeda överflödig och oönskad arbetskraft, vilket annars var otänkbart för de flesta socialister och tabu inom fackföreningskretsar. Det infördes flera sparpaket som skulle reducera underskottet i statsfinanserna från 11,2 procent året innan, nio procent under föregående år till sex procent i år och tre procent, vilket EU föreskriver, under 2013. Bl.a. höjdes momssatserna, en tidigare suspenderad förmögenhetsskatt återinfördes och tiden sedan 2008 har i allmänhet använts för att lugna det
ekonomiska monstret. Det har även betytt att det inte har fokuserat på många andra delar.
Nedräkningen till glömska eller förgyllning
I juli fick Zapatero lov att till slut inse att han var tvungen till att utlysa val, det val som kommer att hållas 20 november. Därefter överlåter han nycklarna till La Moncloa-palatset, de nycklar som han själv fick ta emot 2004 när framtiden såg ljus ut. Om hans eftermäle också blir bra, eller om han döms för många människors förlust av förmögenhet samt förnuft och förhoppningar – vilket inte var syftet med denna politiska dödsruna – kan självklart bara tiden utröna. Det ska även bli spännande att se om den endast 50-årige Zapatero kommer att bli en ny ambulerande politisk gudfader som sin föregångare Felipe González. Han förlorade makten 1996 efter 14 år som statsminister då väljarna ansåg att han och regeringen hade förlorat kontakten med verkligheten. Om sitt eftermäle har José Luis Zapatero själv sagt: ”Jag är säker på att Aznar trodde att allt som han gjorde var fantastiskt. Jag vet att jag har varit riktigt bra på en del saker samtidigt som det finns annat som jag inte har förstått, och det är nog så jag skulle vilja bli ihågkommen”. Och det är just så som han kommer att bli ihågkommen för dagen i Málaga.
EN SUECO - november 2011
39
PROFIL
kryddar livet med lite spänning
Kent Schanke
– kryddar livet med lite spänning Namn: Född: Familj:
Kent Schanke 25 april 1960 i Fellingsbro, Örebro Län. Gift sedan snart 30 år med Annika Schanke, rektor på Svenska skolan i Mar bella (som du kan läsa mer om i En Suecos oktober). Tillsammans har de tre barn; Natalie 28 år, Rickard 26 år och Sebastian 22 år. Bor: Fuengirola. Arbetar: Swedbank, Private Banking, i Marbella. Antal år i Spanien: 11. Intressen: Mountainbike, gym, golf, åka MC samt har nyligen börjat samla på whisky. Övrigt: Nybliven farfar. Första jobbet var som sommarvaktmästare på en idrotts plats. Senaste lästa boken är ”Hundraåringen som hoppade ut genom ett fönster och försvann” av Jonas Jonasson. bidragit till bättre koncentration och fokusering, både under skolåldern och i vuxen ålder.
Du har arbetat som polis, vad var det som fick dig att välja det?
Han är ett välkänt ansikte för svenskarna på Costa del Sol genom sitt mångåriga arbete inom Private Banking i Marbella, de senaste sex åren på Swedbank. Men vem är han, varför bor han här och vad gör han när han inte är ”bankmannen Kent Schanke”?
Av Sara Laine
Vem är Kent och vad har du för bakgrund?
Jag kommer från en lantbruksort där jag hade en trygg uppväxt. Som liten var jag mycket intresserad av idrott och träning, vilket fortfarande har en viktig roll i mitt liv. Jag är en tävlingsmänniska på det sätt att jag tycker om att träna – att öva på någonting och se det förbättrade resultatet av det jag gör. För mig började det med friidrott och när jag var yngre drömde jag om att bli bland de bästa i Sverige, jag nådde till hyfsad nivå i unga år. När jag var färdig med skolan och lumpen gick jag polishögskolan och arbetade som polis innan jag började inom bankvärlden.
Du säger att idrott alltid varit en viktig för dig, berätta.
Att förbättra resultat och flytta fram positioner har alltid varit någonting som jag brunnit för och det kommer inte gratis. För mig har det inte bara varit tävlingen som har varit rolig utan även förarbetet och den mentala förberedelsen, vilket även gäller i affärsvärlden – även där leder förarbetet och träningen till bättre resultat. I sportvärlden i sin tur leder det också till motion och bättre hälsa. Jag tror också att träningen hjälpt mig öka min uthållighet och
40
EN SUECO - november 2011
Det var kontakten med andra människor som jag tyckte var lockande. Jag förstod att polisyrket inte bara innebar positiva kontakter, utan att man även kunde hamna i svåra situationer, men jag tyckte om jobbet för att jag kände att jag kunde hjälpa till, i både med- och motgångar. Det präglar ju mitt arbete på banken idag också där jag hela tiden har kontakt med kunder i alla möjliga frågor och vid olika händelser. Private Banking handlar om så mycket mer än bara finansiella tjänster.
Hur hamnade du sedan i bankvärlden?
Mitt affärsintresse föddes tidigt. I 12-årsåldern började jag att sälja jultidningar. Det var kul och det gick bra. Det gick så bra att mina föräldrar inte behövde ge mig veckopeng längre – jag ville klara mig själv! När jag gjorde lumpen fick jag ansvaret för ”markalådan” på mitt kompani. Markalådan var en kiosklåda som vi hade med oss ut i fält. Det innebar att jag köpte in bl.a. godis och läsk som jag sålde till mina kamrater. Det gällde att köpa rätt, så billigt som möjligt och sälja till ett bra pris, jag kände att jag hade kommit på ett bra koncept, att göra vinst utan att ta ut ockerpriser. Det hände ofta att killar från andra kompanier ”dök upp i skogen” för att handla av mig. Min försäljning blomstrade och konceptet stärkte mitt affärsintresse ytterligare. När jag senare arbetade skift vid polisen var jag lediga en del vardagar. Jag kände att jag ville syssla med affärer och försäljning så jag började arbeta som försäkringsombud. Den s.k. bisysslan ledde efter ett par år till fast anställning i Skandia och jag lade polisyrket på hyllan. På 90-talet började så bank- och försäkringsvärldarna att smälta samma och jag steget in i bankvärlden, fortfarande arbetandes med försäkringar.
Och flytten till Spanien?
På våren 2000 uppmärksammade jag en ledig tjänst inom banken i Spanien. Tidigare hade jag och Annika, min fru som jag varit tillsammans med sedan vi var 17 år och har tre barn med, bestämt att om någon av oss fick en intressant utlandstjänst så skulle den andra ta tjänstledigt och följa med. Så blev det och vi flyttade i september 2000 .
Hur var det att flytta till Spanien med fru och tre barn? Jag ljuger om jag säger att det var en dans på rosor. Annika hade ju fullt upp med sitt jobb, barnen hade skola och fullt av fritidsaktiviteter, och ”rätt tidpunkt” för en utlandsflytt finns inte. Man vet aldrig hur det kommer att gå. Richard skulle börja nian och Sebastian femman så de fick börja skolan här nere i Spanien. Natalie följde faktiskt aldrig med, utan bodde på internat och läste på fotbollsgymnasium i Sverige. Efter en tid ville pojkarna tillbaka till Sverige, idrotten lockade och Annika flyttade med. Hon hade det nog inte alltid så lätt här till en början. Hon var van att vara aktiv både arbetsmässigt och på fritiden. Fyra av dessa hittills elva åren har hon bott i Sverige och då träffades vi var 14:e dag. Många undrade nog vad vi höll på med, men det har fungerat för oss. Nu bor pojkarna i Oslo, Natalie i Sverige och Annika och jag bor här. Naturligtvis lägger vi lite extra energi på att hälsa på varandra ofta.
Hur är livet idag?
Utmärkt. Mycket kretsar kring arbetet på banken. Det är viktigt att vi finns nära våra kunder och blivande kunder här i Spanien. Annika arbetar som rektor och lärare på Svenska skolan i Marbella och har nu fullt upp och trivs. Även om dagarna har sina vardagssysslor så tycker jag totalt sett att livsstilen är lite lättare här, jag gillar sol och värme. När jag inte jobbar läser jag en del facklitteratur, tillsammans träffar vi vänner, emellanåt tar vi en motorcykeltur i bergen, ibland övernattar vi någonstans. Jag tycker också om att ge mig ut off-road på min
mountainbike. Det är lite spännande, så spänningssökande är jag fortfarande, det har jag alltid varit. Det måste vara lite spänning i livet och det är okej att ramla och slå sig lite ibland.
Och till slut, Swedbank och världsekonomin idag…
På Swedbank arbetar jag med Private Banking och är ansvarig för bankens spanska verksamhet. Som komplement till Private Banking har vi utvecklat ett s.k. Family Office, vilket är en mer utpräglad servicetjänst inom förmögenhetsförvaltning för familjer och enskilda. Mina arbetsuppgifter sträcker sig många gånger utanför vad många förknippar med att arbeta på bank. Kunderna skall vara nöjda, då är jag nöjd. Gällande världsläget så vill jag gärna vara op-
timistisk men det är svårt i dagsläget. Världen kommer inte att gå under, men det kan nog bli en ”guppig” resa. När det väl stabiliseras och marknaden vänder upp igen kommer börsen sannolikt att gå uppåt mycket snabbt. Det skapas hela tiden nya produkter i den finansiella sektorn. Jag tycker det är viktigt att man själv har en uppfattning och förstår vad man gör med sina tillgångar. Det är viktigt att kunna ”sova gott om natten”, även om finansmarknaderna stormar. Det kan snabbt bli fel om man jagar ”sista kronan” i sin portfölj. Private Banking bygger i grunden på förmögenhetsförvaltning över generationer, alltså trygg långsiktig förvaltning av kapitalet. Personligen så oroar jag mig inte för någonting som inte har inträffat utan arbetar istället för att undvika att problem kan uppstå.
9 snabba frågor till Kent om vad han föredrar Sverige Väljer bägge Sommar X Vin X Kött X Drama X Böcker (faktaböcker) Väljer bägge Stad X Hund X Svensk husmanskost X
Spanien Vinter Öl Fisk & skaldjur Deckare Film By Katt Spansk husmanskost
Agneta Larsen keramisk skulptör
Välkomna på utställning i Bodegan hos Marie och Morgan Skantz Lördag 12 och söndag 13 november klockan 12.00 – 18.00. För vägbeskrivning se artikel i denna tidning.
Mobil 691 038 174
www.alkeramik.eu
EN SUECO - november 2011
41
JURIDIK
ta ut skilsmässa i spanien
Ta ut skilsmässa i Spanien
Av María Teresa Velasco, Velasco Lawyers, www.velascolawyers.com När ett äktenskap går i kras finns det olika faktorer som måste beaktas avseende uppdelning av tillgångar och vårdnad av barn. Ansökan om äktenskapsskillnad vid domstol kan antingen göras när makarna är överens eller vid oenighet. Du måste ha varit gift i minst tre månader för att kunna ta ut skilsmässa, om det inte finns förmildrande omständigheter där det till exempel kan bevisas att det har varit livshotande beteende eller begränsningar när det gäller moralisk eller fysisk frihet inblandat. Du behöver inte ha varit separerad en tid innan ansökan om äktenskapsskillnad lämnas in, och förfarandet är enkelt om båda makarna är överens om att skiljas.
Vilka handlingar måste lämnas in i ett äktenskapsskillnadsmål?
1. Intyg om inskrivning på stadens folkbokföringsregister (Certificado de empadronamiento) på minst en av makarna, ansökan om skilsmässa presenteras på den plats där makarna är inskrivna. Om det inte finns någon registrering så är det möjligt att presentera en kopia av intyget, som utfärdas av polisens utlänningsavdelning, som visar att man är bosatt där. 2. Om äktenskapet ingicks i Spanien: ”Certificado literal de matrimonio”, som utfärdats inom de tre senaste månaderna av det spanska civilregistret. Om äktenskapet ingicks utomlands: Äktenskapsbevis i original. Om dokumenten är utländska så måste de förses med en apostillestämpel (Haagkonventionens bestämmelser för legalisering av handlingar) och översatt av en auktoriserad översättare. 3. Födelseattester av eventuella gemensamma barn, även dessa dokument måste godkännas och översättas vid behov. 42
EN SUECO - november 2011
4. Om det finns en tidigare hemskillnad så bör en kopia av domstolsbeslutet av den separationen tillhandahållas. 5. Om det finns officiella dokument om föräktenskapligt avtal så bör en kopia av dessa tillhandahållas. Om avtalet undertecknades utomlands så måste även det godkännas och översättas. 6. Det är nödvändigt att tillhandahålla en förteckning över makarnas tillgångar och dokument över eventuella skulder. 7. Det är också nödvändigt att advokaterna där processen genomförs har fullmakt. Fullmakten kan skickas utomlands av advokaten som ansvarar för ärendet, för att undertecknas inför Notarius Publicus, och även detta dokument måste förses med en apostillestämpel för att gälla. Varje handling som används officiellt i Spanien måste vara skriven på spanska eller ha en apostillestämpel och översättas av en auktoriserad översättare.
Vilka är de rättsliga kraven som måste vara uppfyllda för att kunna påbörja en äktenskapsskillnad i Spanien?
Minst ett av följande måste uppfyllas: 1. Båda makarna är spanska medborgare oavsett var de är bosatta. 2. Klaganden är spansk medborgare och bosatt i Spanien. 3. Båda makarna är utländska medborgare, men personer bosatta i Spanien. 4. Motparten är utländsk medborgare och bosatt i Spanien. Residens eller hemvist kan ackrediteras på olika sätt, till exempel om du har ett uppehållstillståndskort ”Tarjeta de residencia”, eller numera - ett pappersintyg, och om den har löpt ut, kan inskrivningen från kommunen där du bor användas. I allmänhet är kriterierna
att du tillbringar mer än 183 dagar per år i Spanien.
Vilken lag tillämpas i äktenskapsskillnadsmål?
Enligt artikeln 107.2 i civillagen gäller följande: Separationer och skilsmässor regleras av den nationella lagen för äkta makar vid tidpunkten för presentationen av ansökan. Om de inte har samma nationalitet, så av lagen för gemensam hemvist för paret vid den nämnda tiden, och om inte heller det stämmer in, så av lagen för den senaste gemensamma hemvisten om en av makarna fortfarande är bosatt där. Under alla omständigheter så tillämpas spansk lag när en av makarna har spansk nationalitet eller om en av makarna är fast bosatt i Spanien i enlighet med följande: a. Att ingen av de tidigare nämnda lagar gäller. b. Om ansökan om skilsmässa till den spanska domstolen, är inlämnad av båda makarna eller av en av dem med den andres samtycke. c. Om de lagar som anges i första stycket i detta avsnitt inte godkänner separationen eller skilsmässan eller om de görs på ett diskriminerande sätt eller strider mot allmän lag och ordning. Det är nödvändigt att fastställa äktenskapsförordningen för makarna, till exempel i Storbritannien är de allra flesta par gifta enligt förordningen om uppdelning av tillgångar. I Spanien, förr i tiden, var den vanligaste äktenskapsförordningen att ha gemensamma tillgångar, men numera har de flesta par uppdelning av tillgångar. Gemensamma tillgångar är där egendom eller pengar som förvärvats av makarna efter giftermålet tillhör dem båda. Uppdelning av tillgångar är om egendom eller pengar, som förvärvats av
en av makarna efter giftermålet, tillhör den maken ensam. Förekomsten av ett skriftligt föräktenskapligavtal undertecknat av båda parter, antingen före giftermålet eller strax efter vigseln, kommer vanligtvis avgöra den gällande ordningen.
Tillfälliga åtgärder.
Tillfälliga åtgärder kan begäras av den person som lägger in ansökan om äktenskapsskillnad redan innan den blivit framförd, och detta görs så att den nuvarande situationen för de berörda parterna bibehålls. I detta kan vårdnad, besöksförbud och ekonomisk trygghet ingå. När dessa preliminära frågor presenteras inför domstolen, måste äktenskapsbeviset, födelseattest för barnen och annan relevant dokumentation presenteras. Domaren kommer att bestämma åtgärderna, som förelagts honom antingen före processen, där du måste bevisa att det är brådskande, eller samtidigt vid processen. Barnen är en viktig faktor och deras välbefinnande måste övervägas noga. Normalt kommer de provisoriska åtgärderna att ange vem som har vårdnaden om barnen och en tidsplan för umgänge till den andre föräldern tillsammans med ett underhållsbeslut. Användningen av familjens bostad ges normalt till den förälder som har vårdnaden om barnen. De provisoriska åtgärderna kommer också att fastställa den finansiella frågan om en familjs utgifter, underhåll eller bidrag. Den ena makan kan lämna familjehemmet utan att bli anklagad för övergivande om han/hon inom de följande 30 dagarna ansöker om äktenskapsskillnad, hemskillnad eller ogiltigförklaring och/ eller tillfälliga åtgärder. Det finns undantag; till exempel vid förekomst av våld i hemmet. Alla som utsätts för våld i hemmet bör rapportera ärendet ome-
delbart till Guardia Civil och söka läkarhjälp. Den medicinska rapporten kan sedan komma att användas i domstol. När det finns en äktenskapsskillnad, eller en slutgiltig dom för skilsmässan, då är makarna fria att gifta om sig. Detta innebär också att en eventuell fullmakt, som lämnats till den andra parten, kommer att annulleras, men det frånskilda paret behåller sitt föräldraansvar gentemot barnen.
Olika förfaranden:
Förfarande vid överenskommelse: I de fall där par bestämmer sig för att separera i samförstånd, är det möjligt för dem att använda samma advokat och samma jurist för att företräda dem. I dessa fall kommer advokaten att förbereda en skilsmässo-eller separationsuppgörelse som kallas ”Convenio regulador”, som uppger de rättigheter och skyldigheter makarna har gentemot varandra och barnen. Det kan till exempel handla om umgängesrätt, nyttjande av familjehemmet, ersättningar, underhållsbidrag osv. Dokumentet måste godkännas av båda makarna i domstol. Om dokumentet inte godkänns av båda makarna måste ett domstolsförfarande lämnas in och separationen i samförstånd avskrivs. Om båda parter godkänner dokumenten och det finns minderåriga barn inblandat, då skickas det till åklagarmyndigheten. Åklagarmyndigheten kommer att se till att dokumenten som har undertecknats av båda parter inte innehåller något som är till nackdel för de minderåriga barnen. När domaren har tagit sitt beslut så är båda makarna skyldiga att uppfylla villkoren i förbundet. Är det möjligt att begära ändringar i villkoren som godkänts i domslutet? Ja. Det möjligt att när som helst begära en
HÖSTFEST på NORDIC CAFé & BISTRO O SOLO MIO Med de engelska tenorerna:
6 NOVEMBER I ELVIRIA kL. 16.00 13 NOVEMBER I NORDIC CAFé & RESTAuRANTE kL. 18.00
1 glass vin vid ankomst, 3 rätters middag, konsert i 2 delar med fika i pausen. pris allt inkl. 40 euro Biljetter säljs i förväg i restaurangerna Tel: Elviria; 951 310 502 - Nordic: 952 882 065.
LOS TRES RRambol estaurante DIVOS
Residencial Nordic Royal Club • Nueva Atalaya Tel: 952 88 20 65 • www.rambol.es
ändring så länge det kan bevisas att omständigheterna har förändrats från det att villkoren blev satta. För att göra detta kommer ett rättsligt förfarande att inledas för att ev. göra några ändringar. Förfarande vid oenighet: Den dokumentation som måste presenteras är densamma i båda fallen, förutom att det i detta förfarande inte finns någon skilsmässoeller separationsuppgörelse. När skilsmässan är omtvistad är det domstolen som kommer att avgöra vilka villkor som ska finnas med i separationsuppgörelsen. Det finns ingen anledning att ha en ”försvarssida” i äktenskapsskillnadsmål, och därför finns det ingen anledning till att lägga fram fakta om till exempel otrohet, åsidosättande av äktenskapliga plikter eller liknande. Det finns ingen mening med att ta upp sådant som kan skada de framtida relationerna mellan parterna, särskilt inte där det finns barn inblandade. Ett äktenskapsskillnadsmål där makarna inte är överens kan omvandlas till det motsatta när som helst innan besluten i domslutet är fattade, då är det nödvändigt att presentera förlikningsavtalet och en ansökan om ändring av processen i domstolen. I både separations- och skilsmässoprocedurer måste du företrädas av en advokat. När dom har avkunnats måste det registreras i det spanska civilregistret. Trots all ovanstående fakta är det viktigt att komma ihåg att varje fall är unikt och därför är rådgivning från en ansedd spansk advokat alltid att rekommendera. Och om du är gift enligt förordningen om uppdelning av tillgångar, bör du välja en advokat med kunskap om och erfarenhet av, internationell rätt.
Marbella Design Academy Costa del Sol sl.
Statligt erkänd internationell designskola. Elever från hela världen. Undervisning på engelska. Svenska elever som studerar på skolan kan få CSN-stöd.
Tel.: +34 952 459 677 www.designschool.com
EN SUECO - november 2011
43
HISTORISK A BYGG NADER
málagas alcazaba
Praktisk info
Málagas Alcazaba Alcazaban som finns i Málaga är den bäst bevarade i Spanien. Från början var det fenicierna som byggde den, efter dem kom romarna och byggde vidare, några hundra år senare byggde morerna mur, torn och palats, åter en restaurering skedde under det katolska kungaparets tid och Napoleons trupper möblerade om. Under ca 2 000 år har alltså den spännande fästningen skapats och idag brer den ut sig över kullen mellan den romerska teatern och den högt liggande fästningen Gibralfaro. Málaga visar sig från sin mest intressanta och även sin bäst bevarade sida vid Plaza de la Aduana, mellan Plaza de la Merced och stadshuset. Det är där som man idag hittar ingången till fästningen som kallas Alcazaba. Ordet kommer ursprungligen från al-qasbah, som betyder fästning på arabiska. När man går in genom Puerta del Cristo (Kristi port) kommer man först fram till receptionen där man betalar inträde. Där kan man också se en skiss över fästningen vilket ger en bra överblick över det egentligen rätt stora området. Namnet på porten avslöjar att det var här som den första mässan hölls efter att det katolska kungaparet erövrade Málaga. Men det var förstås långt senare.
En fästning byggs ut
Innan dess hade morerna som bekant tagit sig över Gibraltar sund. Samma år, 711, intog de staden som på den tiden kallades för Malaca. Arkeologer påstår att det var först mellan 1057 och 1063 som det nordafrikanska folket på allvar började bygga ut fästningen. Kanske kände man sig hotad, kanske var det för att samtidigt kunna bygga ett palats där stadens guvernör kunde beskyddas. Det skulle ha varit den dåvarande kungen av Granada, Badis Ben Habús, som beordrade att arbetet skulle starta. I denna veva gjorde man om den närliggande romerska teatern till 44
EN SUECO - november 2011
ett stenbrott, kolonner och pelare användes till själva bygget och marmor och statyer till utsmyckning.
Stadsmur och skjuthål, fängelsehålor och palats
Idag finns det två stadsmurar; en yttre och en inre. Förr fanns här även en tredje mur som knöt ihop fästningen med stadens vallar, men den finns inte kvar. Det går att promenera mellan de två kvarvarande murarna och uppleva lite ursprungligt Málaga. Bakom den yttersta muren, vilken är den lägsta, finns det trädgårdar med palmer och bougainvilleor, innergårdar med fontäner och en liten kanal där färskvatten rinner igenom och som på så sätt skapar lite svalka. Här finns det en vacker labyrint av stigar, varav en del gör 180 graders vändningar, vilka hade till orsaken att förvirra ovälkomna styrkor, och allting följer bergskantens naturliga topografi. Med andra ord går det uppåt för backar och nedåt för trappor längst det flesta av dessa stigar. Under promenaden går man också förbi området vid Puerta de los Arcos och Torre del Tinel, där arkeologer tror att tillfångatagna kristna låstes in i en fängelsehåla under natten, medan de självklart arbetade dagtid, och man kan se andra kuriosa som det romerska badkaret i marmor, en relief av ett vildsvin och en enorm fot som romarna också lämnade kvar efter sig. Mitt i fästningen, bakom den inre och högre stadsmuren, ligger palatset. Palatset består av flera rum, korridorer och patior och en hel liten stadsdel med pyttesmå hus, som ligger gömda bakom den stora byggnaden. Idag finns där ett museum med en utställning med keramik och verktyg, varav en del har hittats i fästningen, och andra är faktiskt nutida, alltså sådana som liknar dem som man kan köpa idag.
Här ses ingången till fästningen. Öppet varje dag förutom måndagar. Sommar: 09.30 - 20:00, vinter: 08.30-19.00. Adress: Plaza de la Aduana. Hiss: Från Calle Guillén Sotelo (bakom stadshuset). Inträde: 2,10 euro, inklusive Gibralfaro 3,5 euro
Kristna trupper återintar Málaga
Århundradena gick, olika moriska dynastier regerade i södra Spanien fram till 1487 då det katolska kungaparet Isabel och Fernando vände blickarna mot Málaga efter att ha intagit El Zagal i Vélez. Efter många månaders belägring intog de staden den 19 augusti. I och med det upphörde den moriska ockupationen, men det gjorde inte byggandet av Alcazaba. Torn och murar byggdes upp helt eller delvis efter de kristnas återtagande av staden, och även franska trupper bidrog till bygget 1814 och 1815. När det rådde sämre tider under det tidigare och i början av det förra århundradet använde stadens invånare sig av de många byggmaterialen som fästningen bestod av, så det lilla kvarteret La Coracha har byggts upp av muren. Husen här revs så sent som under 1990-talet. Med de många olika byggstilarna, en stor insats från myndigheterna, som under 1990-talet och åter igen 2009 har restaurerat området, så framstår fästningen idag som ett unikt byggnadsverk med en vacker blandning av byggstilar, material och dekorationer, som klamrar sig fast längst bergssidan över Málaga mot Gibralfaro. Förr kunde man gå mellan de två fästningarna längst en väg, men nuförtiden är den avstängd så man får lov att gå utanför murarna, upp längst Paseo Juan Temboury, som är den vägen som vi ska ta nästa gång.
Andra historiska byggnader
Vi låter denna serie Málagas byggnader berätta historien. I oktobernumret började vi i god kronologisk ordning med den romerska teatern. Läs om teatern och andra spännande platser på: www.ensueco.com
SIERRA
PARKCLUB
EN SUECO - november 2011
45
GOLF SIDORNA
Det lyckades! Det var med stor spänning och förväntan som vi arrangerade den lyxiga golfresan till Dubai och Abu Dhabi. Vi bor på de absolut bästa hotellen och spelar på några av världens bästa golfbanor. Intresset för resan har varit jättestort och nu finns det endast enstaka lediga platser kvar. Jag har fått många förfrågningar om att arrangera exklusiva golfresor och har nu bestämt att vi årligen kommer att arrangera lyxgolfresor i januari/ februari. Stig Wiberg Av Stig Wiberg / cheapgreenfee.com
Race to Dubai – European Tour
Bästa vänner i Los Suecos
Per 16 oktober 2011 1. Luke Donald 2. Rory McIlroy 3. Ch. Schwartzel 4. Martin Kaymer 5. Lee Westwood 6. Anders Hansen 7. Thomas Bjørn 8. Simon Dyson 9. Darren Clarke 10.A. Noren 16. Peter Hanson 32. Johan Edfors 33. Robert Karlsson
Efter en fantastisk skandinavisk sommar väntar en härlig och varm höst för den svenska golfföreningen Los Suecos.
3 856 394 euro 2 543 671 euro 2 084 214 euro 1 956 437 euro 1 941 315 euro 1 618 037 euro 1 437 611 euro 1 359 865 euro 1 346 160 euro 1 057 947 euro 835 272 euro 650 569 euro 643.250 euro
Världsrankningslistan Per 16 oktober 2011 1. Luke Donald 2. Lee Westwood 3. Rory McIlroy 4. Steve Stricker 5. Dustin Johnson 6. Martin Kaymer 7. Jason Day 8. Adam Scott 9. Matt Kuchar 10. Phil Mickelson 25. Robert Karlsson 53. Peter Hanson
10,49 poäng 7,63 poäng 7,42 poäng 6,35 poäng 6,33 poäng 6,09 poäng 5,80 poäng 5,55 poäng 5,48 poäng 5,37 poäng 3,57 poäng 2,70 poäng
Turneringar i november 2011: 3-6 november: WGC-HSBC Champions 10-12 november: Barclays Singapore Open 17-20 november: Iskandar Johur Open 24-27 november: Omega Mission Hills World Cup
46
EN SUECO - november 2011
Föreningen räknar med 60 golfare som spelar ca var 14:e dag. Hösten program är följande: 6 november: Mijas Golf, första start kl. 10.30. Landskamp Los Vikingos-Los Suecos 19 november: Mijas Golf Los Lagos, första start kl. 11.00, fem starttider reserverade 3 december: Mijas Golf Los Olivos, första start kl. 10.40, fem starttider reserverade Anmäl görs så snart som möjligt till: folkeklint@swipnet.se eller: tage.skoog@telia.com Eller se://sites.google.com/site/lossuecanos
Sierra Park Club Denna fina resort ligger i Marbella, i närheten av Los Naranjos och Las Brisas, endast 5 minuter med bil från Puerto Banús. Resorten har 18 moderna 2- och 3-rumslägenheter med kök och de är fullt möblerade. Det finns pool, restaurang och en fin tropisk trädgård. Golfturneringar arrangeras flera gånger i veckan och du kan boka lägenhet till fantastiska priser i allt från tre dagar till fyra veckor. Det finns även möjligheter att hyra bil samt att få golflektionen av den svenska, tidigare Europa tour spelaren, Olle Karlsson. Se hemsidan: www.sierraparkclub.com
Cheapgreenfee firar födelsedag – med en föryngrande parturnering på La Quinta.
Cheapgreenfee har haft ett fantastiskt år med greenfeeförsäljning till många av Costa del Golfs bästa golfbanor. Detta firar man med en super-stableford parturnering torsdag 10 november kl. 9.00 med gunstart för alla golfare. Sponsorerna, som är Commerzbank, MásMovil och HTH, har gjort det möjligt för cheapgreenfee att erbjuda en superbillig match på en av Costa del Sols bästa golfbanor – La Quinta – för endast 65 euro inkl. turnering, 3-rätters meny samt vin och fina vinvinster.
Erbjudande till våra läsare Spela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara
25 euro. Buggy 10 euro (5 euro/ pers.)
Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer. Anmäl dig till Caddymaster på tel. 952 41 27 67. Erbjudandet gäller endast läsare av:
DANESA
LA
D
I
T
D
A
N
S
K
E
M
A
G
A
S
I
N
I
S
P
A
N
I
E
N
Lauro Golf
Resort & Residential
Välkommen till cheapgreenfee.com I knappt 6 år har jag recenserat golfbanor i bl.a. Andalusien och många har bett om att få läsa dessa recensioner igen. Nu är det möjligt på www.cheapgreenfee.com Hemsidan innehåller även länkar till golfbanor och allt annat som är relaterat till denna praktfulla sport. Denna information kan användas som underlag för val av golfbanor som passar ditt spel och din plånbok. Framtida recensioner och erbjudanden från golfbanor kommer framöver att finnas på hemsidan. Här kan du köpa de billigaste greenfees och se erbjudanden på hotell, biluthyrning och restauranger. Stig Wiberg
PRISER UNDER 2011 2 GF + buggy: 125€ 20 GF (1 el. 2 pers. - gäller 1 år): 590€ SKANDINAVISK TURNERING VARJE TISDAG* • KL. 12.00 GF: 25€ 2 GF + buggy: 60€ *För ytterligare information och anmälan kontakta vårt kontor. Jmf. gällande regler och villkor.
www.laurogolf.com
Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga) Tlf.: 952 41 27 67 • info@laurogolf.com EN SUECO - november 2011
47
GOLF SIDORNA
Grattis ”Norge” – Atalaya i toppform En Sueco, La Danesa och Det Norske Magasinets landskamp mellan Sverige, Danmark och Norge gick av stapeln på Atalaya Old Course tisdagen 11 oktober med gunstart. 90 spelare, 30 från varje land, spelade i 26 graders värme och sol på en bana i utmärkt skick med fina greener. Efter matchen bjöds det på champagne på Restaurant Golden Goose i Marbella. Klockan 18.30 njöt man en 3-rätters meny med vin. Prisutdelningar ägde rum kl. 21.00 där priser delades ut till alla 90 av Jesper hertz och Stig Jogsten från Nordea.
Norge vann med hela 618 stableford poäng. Norges kapten, Arne Lie, fick ta emot en stor pokal. Danmark kom tvåa med 586 stableford poäng och Sverige kom trea med 540 stableford poäng. Det var de bästa 20 resultaten från varje lag som räknades. Den svenska kaptenen, Dan Olsson, höll ett mycket humoristiskt tal vari han lyckönskade Norge och när Danmark och Sverige kvalificerade sig till fotbolls EM samma kväll var alla glada. Uppslutningen till landskampen var stor med 90 spelare och 110 middagsgäster samt 60 som övernattade på NH hotellet Alanda på ”The Golden Mile”.
Väntelistan till den eftertraktade turneringen har varit lång. Även detta arrangemang kommer bli ett årligt event och äga rum i oktober.
Tack till sponsorerna
Utan frivilliga sponsorer kan man inte arrangera en så trevlig dag på en golfbana med 3-rätters middag och vin för endast 65 euro. Därför säger vi ett speciellt stort tack till Nordea, Kaas & Kirkemann, Scan Transport, H20 och Uni Optica. Tack för löftet om att delta i nästa års landskamp.
Den stora golflandskampen mellan Sverige och Norge på La Duquesa Golfklubb. Fredagen den 21 oktober 2011 var det återigen dags för den stora golflandskampen mellan Sverige och Norge på La Duquesa Golfklubb. Där spelades flaggturnering och 72 spelare ställde upp, alltså 19 flighter. I fjol fick några svenskar vara ”norrmän”, men i år var det lika. Vädret var strålande hela dagen och alla njöt av bra golf. På hål nr. 11 serverades ”lunch” med skinka, ost, korv, bröd, norsk aquevitt, öl och alkoholfria alternativ. Att få lite i magen gjorde susen. Spänningen över vilket lag som skulle vinna avgjordes på sista flighten och det blev tillslut norrmännen som vann med 10-9. Individuella vinnare med ett slag kvar och den svenska flaggan in i ”mål” var Gunn och Kjell Steffner. Grattis. Med hälsningar Marit och Roy Kristian Andresen Arrangörer av Landskampen 2011.
48
EN SUECO - november 2011
EN SUECO - november 2011
49
¿QUÉ PASA?
Internationell jazzfestival i Málaga
Den stora kaninfesten i Parauta
November bjuder på jazzfestivalen XXV Festival de Jazz International i Málaga, där en rad kända, spanska och internationella musiker framträder på två av stadens teatrar.
En fest till ära för kaninerna, Fiesta del Conejo, hålls den 12 november i Parauta. Invånarna i den lilla bergsbyn, som ligger i Rondabergen, nära landsvägen mellan San Pedro del Alcántara och Ronda, dedicerar dagen till traditionella maträtter tillagade med kanin. Mitt på dagen serveras smakprov till besökande, samt att det kommer finnas musik, dans och en generellt mycket glad stämning i byn.
Casitan Nueva Andalucia Nu är aktiviteterna är i full gång på Casitan.
7 november kl. 21.00: Ernesto Aurignac Quartet på Teatro Cervantes. 7 november kl. 22.45: Irene Lombard på Teatro Echegaray. 8 november kl. 21.00: Randy Weston and his African Rhytms Trio på Teatro Cervantes. 8 november kl. 22.45: Sarah Quist Quartet på Teatro Echegaray 9 november kl. 21.00: Pasadena Roof Orchestra på Teatro Cervantes. 9 november kl. 22.45: Sandro Schneebeli’s Boogaloo Quartet på Teatro Echegaray. 10 november kl. 21.00: Bettye Lavette på Teatro Cervantes. 10 november kl. 22.45: Rosa Ruiz Jazz Quartet på Teatro Echegaray. 11 november kl. 21.00: Roy Hargrove Quintet på Teatro Cervantes. 11 november kl. 22.45: For Free Hands på Teatro Echegaray. 12 november kl. 21.00: Maria Joao på Teatro Cervantes. 12 november kl. 22.45: Balkanova på Teatro Echegaray. 13 november kl. 19.00: Metropolitan Jazz Band & Eva Eminger på Teatro Cervantes. Läs mer om festivalen och de olika konserterna på: www.teatrocervantes.com eller på: www.teatroechegaray.com
Nordisk uppgörelse på Costa del Sol Sverige och Danmark kvalificerade sig båda två i oktober till slutrundan i fotbolls EM nästa sommar. Norge, Finland och Island var inte tillräckligt starka. Men lördagen den 12 november står det öppet för revansch när den danska klubben, Club Danesa och den danska supporterklibben av Málaga CF, La Peña de Dinamarca arrangerar turneringen Skandinavia Cup på tennisbanorna vid Casa Danesa/ Club Daneses på Mijasvägen, mellan Fuengirola och Mijas Pueblo. Alla är välkomna att delta. Verksamheter, en spelklubb, en bostadsförening, en vandringsgrupp, en musikgrupp eller en grupp vänner. Det spelas i två delar. En La Liga för mer vana spelare och en segunda för äldre spelare och mixade lag med kvinnor och män. Varje lag ska bestå av 4-6 spelare. Matchtid är 9 minuter. Deltagaravgift är 120 euro. I Casa Danesa finns under hela evenemanget servering och där hålls även efterföljande bankett med prisutdelning till vinnarna, som sig bör. Mer info, anmälan och betalning till vice ordförande i Club Danes, Bent Flindt, bentflindt3@gmail.com.
50
EN SUECO - november 2011
Oktobers mingelkväll med musikunderhållningen gästades av över 80 personer och det var väldigt trevligt att träffa så många trevliga nordbor. Vi hoppas nu att fler hittar till vår förening
Novembermånad erbjuder vi våra medlemmar:
“Det spanska förvaltningssystemet” “Aktuella händelser i Spanien “med Mats Björkman Musikgissning Bingo med räkfrossa Gåsmiddag lördag 12 november Efterfrågan har varit stor och vi hoppas att många uppskattar denna kväll. Välkommen att göra din anmälan! Gå in på: cnc.nueva@gmail.com och anmäl dig om du vill vara med!
CASITAN 30 ÅR!!
Så länge har föreningen funnits och för många är många nordbor har Casitan som en naturlig samlingspunkt under sin vistelse på kusten. Genom åren har många jobbat hårt för att Casitan ska fortleva, och till alla dem som även idag göra detta, sänder alla medlemmar ett gemensamt TACK!! Jubileumsfest för firandet av föreningens första 30 år hålls på Casitan lördag 23 november. Glöm inte att anmäla deltagande per telefon eller mail: cnc.nueva@ gmail.com
Välkomna! www.casitan.se Facebook: Casitan Nueva Andalucia Adress: Avenida Miguel de Cervantes 21, hörnet Calle Ignatio Aldecoa 2 Tel. 952 814 540 Fia Ensgård
Chalmersspexet gästuppträder i Fuengirola
Chalmersspexet kommer återigen till Costa del Sol, närmare bestämt till Salon Varietes i Fuengirola.Här sätter de upp det klassiska spexet Caesarion, som hade premiär redan 1950, med den vanliga Göteborgshumorn. Då som nu består teatergruppen endast av manliga skådespelare. En av dem spelar Cleopatra under år 44 f. Kr, både i Rom och i Alexandria.Föreställningen äger rum den 26 november kl. 19.30. Biljetter, 15 euro, kan bokas på: 952 474 542, eller se www.salonvarietestheatre.com.
Julbasar Systerloge Andalucía no. 1
Lördagen den 19 november kl 12.00 – 16.00 håller Systerloge Andalucía no. 1 sin årliga julbasar på Restaurante Lucia i Fuengirola. Det kommer att vara försäljning av våfflor och kl. 15.00 hålls det stora lotteriet.
Benalmádena 18 november kl. 20.30 I Love Bach är namnet på en konsert med verk av Johann Sebastian Bach i Castillo Bil Bil. 25 - 27 november kl. 20.30 Festivalen Blues At Midnight bjuder i år på nio olika konserter. Festivalen hålls på Beach Club. För mer information, ring: 952 913 285.
torio Municipal Cortijo de Torres. Biljetter från 22 euro på: www.ticktackticket.com. 5 – 6 november Klädmässan VI Feria Outlet hålls i Palacio de Feria y Congreses. Läs mer på: www.fycma.com. 13 november kl. 20.30 Sinead O’Connor ger en konsert i Auditorio de la Diputación de Málaga.
Frigiliana
15 och 16 november kl. 21.00
Fram till 26 november Cármen Cólogan ställer ut sina konstverk i konstgalleriet Galeria Krabbe. Läs mer på: www.galeriakrabbe.com.
Pasión Vega håller en konsert på Teatro Cervantes. Mer info på: www.teatrocervantes.com.
Fuengirola 4 – 9 november Komedin Ladies Night framförs på Salon Varietes. Varje kväll kl. 20.00, söndag dock kl. 19.00. Biljetter kan bokas på: 952 474 542, eller se: www.salonvarietestheatre.com. 4 november kl. 20.30 KFUM Kören från Sverige med 40 herrar dirigerade av Kjell Lönnå sjunger i Palacio de la Paz. Fri entré. 14 november kl. 16.30 NADFAS håller konferens med temat The cult of the South Pacific from Cook to Gauguin på Salon Varietes. Läs mer på: www.nadfascostadelsol.org. 18 november kl. 20.30 Konsert med jazzbandet Jazztease i Casa de la Cultura. Fri entré. 18 – 20 november Musiken firas med An Evening of Song på Salon Varietes. Fredag och lördag kl. 20.00, söndag kl. 19.00. Biljetter kan bokas på: 952 474 542, se även: www.salonvarietestheatre.com. 2 – 6 december Charles Dickens’ A Christmas Carol visas på Salon Varietes. Varje dag kl. 20.00, söndag kl. 19.00. Biljetter kan bokas på: 952 474 542, se även: www.salonvarietestheatre.com. Málaga 5 november kl. 21.30 Konsert med Russian Red i Audi-
18 november kl. 20.30, 19 november kl. 20.00 Beethovens 7, pianokonsert, även kallad Dansens Apoteos, spelas av Abdel Rahman el Bacha på Teatro Cervantes. Se: www.teatrocervantes.com. 21 november kl. 21.00 Den danske musikern Thomas Helmig ger en konsert – Helmig Solo – på Teatro Cervantes. Biljetter 53 euro. Läs mer på: www.teatrocervantes.com. 25 – 27 november Bröllopsmässan, Celebra Málaga, tar plats i kongresscentret Palacio de Feria y Congresos. Samtidig hålls även mässan BabyGood. Mer info på: www.fycma.com. 27 november Málaga CF spelar hemma på La Rosaleda mot Villarreal. För klockslag, se aktuell dagspress eller kontakta La Peña de Dinamarca på tel. 617 700 424.
Lía G: La belleza Inquietante är namnet på utställningen på Museo Grabado Español i den gamla stadsdelen. 5 november kl. 20.30 Pianokonsert med verk av Franz Liszt i Vasari Hall, Urb. La Alzambra. 11 november
nas. Tel. 952 468 100. 3 – 6 december kl. 12.00 – 20.00 Julbasar med marknad, mat och dryck samt besök av jultomten, framför kommunkontoret i La Cala. Nerja
Välgörenhetsfrukost på Hotel Melia Don Pepe till fördel för Fundación Cesare Scariolo, som hjälper cancersjuka barn. Mer info. På: 647 536 005.
4 november kl. 21.00 Konsert med Mark Shurey på flamencogitarr i kulturhuset Centro Cultural Villa de Nerja. Biljetter 10 euro, köps i dörren eller på: www.teleentrada.com.
24 – 27 november
11 november kl. 21.00
Julbasar, där överskottet går till välgörenhetsorganisationen Cáritas de Marbella, hålls i kongresscentret.
Ibérica Mágica heter föreställningen med iberisk dans som kan ses i kulturhuset. Biljetter 15 euro.
3 – 11 december kl. 12.00 – 22.00 En kulinarisk mässa med titeln 30 Feria de Muestras de Marbella Especial Salón Gastronómico hålls i kongresscentret. Mijas 4 november kl. 20.00 Körkonsert med Jane Austin Singers i kyrkan i Mijas Pueblo. 27 november Den ryska duon Vera Anasova och Claudio Baviera spelar klassiska verk under titeln En Danza por el Mundo i Teatro Las Lagu-
18 november kl. 21.00 Entre Tangos, med eldig tangomusik och -dans i kulturhuset. Biljetter 13 euro, köps i dörren eller på: www.teleentrada.com. 24 november kl. 21.00 Susan Velary Jazz Quartet ger en konsert i kulturhuset. Biljetter 10 euro. 25 november kl. 21.00 Jazz med Oliver & Llombart Duo i kulturhuset. Biljetter 10 euro. 24 november kl. 21.00 Konsert med jazzmusikern Irene Lombard i kulturhuset. Biljetter 10 euro, köps i dörren eller på: www.teleentrada.com.
Nationella helgdagar
1 november: Día de Todos los Santos, Allhelgonadagen. 6 december: Día de la Constitución Española, grundlagsdag. 8 december: Inmaculada Concepción, religiös helgdag.
3 – 6 december En mässa för modern konst kallad Art Málaga äger rum i kongresscentret. Se: www.fycma.com. 6 december kl. 09.00 Málaga Maraton. Spring samtliga 42,195 km eller nöj dig med en halvmaraton runt staden. Mer info på: www.malagadeporteyeventos.com. 16 december kl. 21.00 David Bisbal ger en konsert i Málaga Auditorium Club. Biljetter från 22,50 euro på: www.malagaentradas.com.
Soroptimist International firar jubileum med välgörenhet Soroptimisterna bjuder in till födelsedagsfest den 19 november. Från kl. 19.30 kan man vara med och fira föreningens 5-års dag med familj och vänner samt att man samtidigt kan stötta ADIMI. Evenemangen hålls på Restaurante Valparaiso, ctra. De Mijas. Här bjuds det på välkomstdrink och aptitretare, fyra rätters meny, vin, öl eller mineralvatten och kaffe. Lotteri med fina priser och dans till levande musik – alltsammans för endast 40 euro per person. För mer information och bokning av biljetter kontakta: Anni Serling: 654 35 11 61 eller: Anni Springborg: 679 05 30 02 eller Hair Salon i Centro Idea.
Marbella Fram till 14 januari
EN SUECO - november 2011
51
¿QUÉ PASA?
Välkommen til AHN Fuengirola/Mijas
AHN ligger i Las Rampas i Fuengirola tel. 952 47 47 50 AHN Fuengirola/Mijas är en stor förening med ett brett utbud av diverse aktiviteter. Vi vänder oss till såväl yngre som äldre nordbor för att skapa ett socialt nätverk och stimulera till ett aktivt och lustfullt liv på Solkusten. Casitan, vår trivsamma mötesplats mitt i Fuengirola Centrum. Öppettider är tis-fre. 12.00–15.00. Köket serverar nybryggt kaffe, bullar eller smörgåsar. Vi ger dig värdefulla tips i vardagsfrågor, regelbundna hälsokontroller och råd vid t.ex. myndigetskontakter. Du får tillgång till internet, bibliotek och nordiska tidningar/TV.
AHN Aktivitetsutbud
Det är full rulle hela veckan och dessutom kryddar vi tillvaron med extra festligheter, som t.ex. surströmmingsskiva, höstfest och fotbollskvällar. Det finns en anledning till att vi är mer än 900 medlemmar! Golfpriser med låg greenfee på många golfbanor, Bridge – Tävlingar och sällskapsspel varje vecka, Golftävlingar 5 dagar i veckan, Fotboll – Supporterklubb Málaga CF Språkkurser på fem olika nivåer. Motion/kroppsvård: promenader, motionsgympa, etc.
Några av programpunkterna i november: 9 nov: Vi fortsätter med vår populära Vin Quiz 12 nov: Bilresa till Russindalen 16 nov: Frankrike och franska ostar 19 nov: Höstfest 26 nov: Landskamp i Bridge
Next Generation - After work
I våras startade vi upp en ny aktivitetsgrupp på AHN; ”Next Generation”. Målet är att erbjuda populära aktiviteter för oss som jobbar på Solkusten, som sker efter normal arbetstid. Men alla är välkomna, oavsett om man jobbar eller ej. Höstens torsdagsprogram: 3 nov: Padeltennis i Los Boliches 10 nov: Pubafton med föredrag i Casitan 17 nov: Argentinskt restaurangbesök i Fuengirola 24 nov: Pubafton med föredrag i Casitan 1 dec: Clinic Golf på Cerrado del Águila 8 dec: Pubafton med föredrag i Casitan 15 dec: Vinprovning Cava När vi träffas knyts både sociala och affärsmässiga vänskapsband och intresset har varit stort. Blir du ny AHN medlem nu gäller medlemskapet året ut samt år 2012. ASOCIACIÓN HISPANO NORDICA Se AHN:s hemsida www.ahn-fuengirola.net
52
EN SUECO - november 2011
Presidenten för hösten 2011 i Nordiska Rotarianer Ted Hagelborg mottar halskedjan av den förre Presidenten Lennart Lindestrand.
Rotaryl Nordiska Rotarianer är en Intercityclub på Costa del Sol för Rotarianer från de Nordiska länderna. Lunchmöten hålls varannan vecka på H10 Andalucía Hotel i Puerto Banús. Nästkommande möte är den 25:e november. Anmälan via e-post till: nordiskarotarianer@hotmail.com.
Club Nordico’s novemberprogram Måndag – fredag har vi öppet mellan kl. 11-15 med servering. Tisdagar har vi loppis kl. 12 – 14. Onsdagar träffas medlemmar och spelar Kubb/Boule i Doña Sofiaparken. Torsdagar träffas en grupp konstnärer kl. 15 i våra lokaler och målar. Fredagar kl. 17 Vino Bingo i lokalen. 1 november: Kl. 15. Seminarium med Ingalill Enbom som föreläser under temat Kropp och själ. 9 november: Kulturkväll i klubblokalen. 13 – 16 november: Marta-Lena Malmström ställer ut keramik. 15 november: Kl. 15 Malmström & Schnipper håller i ett informationsmöte då intressanta aktuella frågor av försäkrings/ekonomisk karaktär tas upp, även frågestund. 14 november: Styrelsemöte i lokalen. 19 november: Höstfest arrangeras av vår grupp Smaklökarna. Det blir god mat och goda viner samt dans in på småtimmarna. 20 november: Konstutställning av konstnären Herje Granberg som visar sina blyertsteckningar. 24 november: Pubafton – Vi befinner oss som på en trattoria – med smäktande italienska ballader, dragspel, sång, Mama´s pasta med äkta padamo och kanske fricadelli – Bienvenuti! 30 november: Kulturkväll med gitarr och dragharmonika i Frödingsk anda och även lite tomtarnas julnatt, baren är öppen med tapas och dryck. Den 2 oktober öppnade vi våra klubblokaler för traditionsenliga och en del nya verksamheter. På programmet för hösten står som vanligt Kubb- spel i Doña.
Club Nordico
Las Rampas, lokal 12 E, 29640 Fuengirola, tel. 952 667 067. Öppettider under säsong: måndag – fredag kl. 11-15, lördag från kl. 13 (om inte annat meddelas). Ordförande: Hans Malmström tel. 952 452 717.
Välfylld butik med Svenskdesignade Dam & Barnkläder, Smycken m.m. ______________ Plaza Baltasar Gracián 1 Nueva Andalucía Tel.: 952 81 65 12
PREMIER DIRECT GLASS Specialister på balkonginglasning i Spanien sedan 1996
• Balkonginglasningssystem • Glastak • Dörrar och fönster i UPVC och aluminium • Glasdörrar till duschar • Övertäckning av swimmingpooler • Stängsel/räcken i rostfritt stål
Ring eller skicka ett e-mail nu och få ett gratis, icke-bindande förslag och erbjudanden.
E-mail: glasscurtainsspain@yahoo.es
Tel: 617 862 608 Tel: 622 130 796
Svensk –Spansk Fastighetsmäklare med mer än 20 års erfarenhet. Vi söker objekt. Du som vill sälja, kontakta oss för ett personligt besök. Kontakt: Mendoza • 952 47 40 87 Reebock • 952 47 00 32 www.casaeva.com
EN SUECO - november 2011
53
STOR A SMAKUPPLE VEL SER
från valencia
Stora smakupplevelser från Valencia
Valenciaprovinsen har alltid varit känd för dess rismarker. På grund av de många risodlingarna präglas ofta restaurangernas menyer vanligtvis av paella och andra otaliga risrätter. Men traditionell gastronomi i Valencia bjuder på mycket mer. Det flacka landskapet vid kusten samt bergen inåt landet bjuder på två mycket olika kök. När man i bergsområdena hittar kötträtter med vilt, lamm och get, så bjuder kusten på fisk, skaldjur och ris. Här är paella den absolut mest kända, men det finns massor av andra traditionella maträtter från området som är minst lika goda. Salmueras y salazones (torkad och saltad fisk och rom) härstammar från grekisk- och romersk kultur. Olletas de blat picat (gryträtter med malet korn) serverades som förrätt till de romerska legionssoldaterna som kom för att erövra Iberia, den iberiska halvön. De fick även Farinetes (gröt), som folkslag såsom etruskerna och romarna åt dagligen, men som vidareutvecklades genom judiska mattraditioner. Många maträtter präglas av en harmonisk blandning av traditioner från alla de civilisationer som funnits i regionen, men idag har matvanorna har anpassats till våra moderna smakpreferenser. Valenciaregionen har varit synlig i kokböcker under många sekel och i Arte de Cozina, Kökets Konst, hittar man allt från romerska köksgourmander som Columella och Apicius till Diego Grando som var kock hos kung Felipe II under 1600-talet. I stort sett alla de gamla kokböckerna, precis som de flesta av dagens mest populära, innehåller recept 54
EN SUECO - november 2011
som är baserade på en i huvudsak enkel kokkonst som kombineras med klokhet och lokala produkterna från köksträdgårdar eller havet.
Tusentals risrätter
Trots den stora mångfalden av maträtter i Valencia måste man faktiskt erkänna att det trots allt är riset som dominerar menyn. Listan över specialiteter med ris som huvudingrediens är långt ifrån blygsam, men återigen är det paellan som överskuggar allt annat. Paellan i sig själv är ursprungligen en bondrätt från La Huerta, området där små familjer odlade grönsaker på deras små marker i stora delar av Valencias lågland. I slutet av 1800-talet hittade recepten in bland krogar och restauranger vid stranden i Malvarrosa i Alicante samt Albufereta och Portichol i Alicante. Det är svårt att klassificera risrätterna som idag finns i Valencia men den tydligaste skillnaden görs i kategorierna ”torra” risrätter (paella) och ”saftiga” som mer påminner om grytor och som tillagas i diverse kastruller som caldero, puchero, perol eller cazuela. Det finns även saftiga risrätter som tillagas i lergrytor såsom arròs al forn, ugnsbakat ris, eller arròs amb costa, en mycket god risrätt, även den bakad i ugn, med en skorpa av vispat ägg över.
Paella, matematikernas favoriträtt
Receptet är enkelt: rundkornigt ris, en sofrito (en form av tomatsås), eller en massa stekt lök och paprika som innehåller en massa vätska, kött, fisk, skaldjur och
grönsaker. Sedan är det bara att leka med kombinationerna, ta bort eller lägg till ingredienser precis som man har lust. Man kan få paella tillagad med endast grönsaker, endast fisk, endast kött, med kött och grönsaker, kött och skaldjur, utan fisk, och så vidare. Paella är även en ritual och det är inte för intet som Valencianerna säger att de ”anar de paella” – ger sig ut på en paellatur. Det är vanligt att familjer och vänner ger sig ut på en stor och festlig picknick och den alltid självutnämnde och belästa medlemmen av flocken tar på sig kockmössan och assisteras av en liten grupp medhjälpare. Tillsammans tillagar de den godaste paellan till allt från 10 till 50 personer. Bland en del har det blivit trendigt att bjuda grannskapet eller hela byn på paella och på detta sätt försöker de så komma med i Guinness rekordbok. Självklart har någonting som är så socialt och gott fallit i god jord i resten av Spanien. Idag har de allra flesta spanjorer ett favoritrecept på en paella, som är tillsynes enkelt, gott och kombinationsvänligt. För läsaren som nu vill prova att tillaga denna smakfulla maträtt hemma delar vi här med oss av ett av alla de recept som finns. Prova själv att experimentera vidare. Byt t ex ut kycklingen mot kanin, blanda gärna i fläskfilé, några bläckfiskringar, sniglar, färska kronärtskockor…
Paella
Ingredienser för 8 personer: 20 små färska musslor, t ex venusmusslor 250 g rensade långa bönor 175 g plommontomater, skalade och rena 1 kyckling, delad i 16 bitar 250 g chorizokorvar för matlagning 1 ¼ dl olivolja 125 g färska ärtor (utan skida) 2 klyftor vitlök, finhackad 1 kvist rosmarin (färsk) 1,4 l kycklingbuljong 1/4 tsk saffran 500 g valencia- eller annat rundkornigt ris 2 citroner, delade i klyftor som tillbehör Eventuellt räkor eller hummer Salt
Tillagning: Rensa musslorna. Skär bönorna i ca 3,5 cm långa bitar. Grovhacka tomaterna. Akta så att saften inte går till spillo. Strö salt över kycklingbitarna. Skär chorizokorvarna i ca 2,5 cm tjocka skivor. Hetta upp oljan i en bred och djup panna, helst i en paellera eller annan panna med två hantag. Botten på pannan bör inte vara för tjock. Stek kycklingbitarna och chorizon i pannan i ca 5 minuter. Vänd bitarna med jämna mellanrum tills de är gyllene runt om. Tillsätt bönor, ärtor, tomater, vitlök, rosmarin och buljong. Låt det koka upp och tillsätt därefter saffran. Täck med lock och låt puttra i 10 minuter. Tillsätt ris och salta efter smak. Rör snabbt ihop alla ingredienser och låt det koka upp igen. Täck med lock och låt det koka ytterligare 10 minuter. Ta av locket och tillsätt musslorna. Lägg återigen på locket och låt det hela småputtra i ytterligare 10 minuter tills riset har absorberat vätskan. Ta pannan från värmen, täck med en ren och torr kökshandduk och låt paellan stå och dra i 10 minuter. Servera med en citronklyfta per person.
Fideuá – nudelpaella
I Spanien finns det en sorts pasta som i mångt och mycket påminner om nudlar och kallas fideos. En annan traditionell rätt är paella tillagad med just denna tunna, spanska spagetti. Ingredienser för 4 personer: ½ kg färsk fisk, ev. ett marulkshuvud (till buljong) ½ kg tonfisk, eller annan fast fisk skuren i bitar 1 stor, mogen tomat 2 torkade röda paprikor (pimiento seco eller ñora) 6 klyftor vitlök ¼ kg små bläckfiskar ½ färsk röd paprika, strimlad 375 g fideuá / fideos Saffran Olivolja Salt Tillagning: Koka den färska fisken på låg värme i vatten tillsammans med lite olja och en klyfta vitlök. Reducera eventuellt biljongen
(det ska vara 1 liter) och sila. Om du törs ”fuska” och välja det lätta alternativet så köp en god fiskbuljong, ingen kommer att märka skillnaden efter några glas vin. Stek den hackade tomaten och den färska röda paprikan på låg värme. Stek de torkade paprikorna lätt och rör ned resten av vitlöksklyftorna, salta lätt och ställ åt sidan. Vänd tonfisken i lite mjöl och bryn dem lätt i en stekpanna och ställ dem åt sidan. Oljan från detta häller du i paellapannan och stek den okokta fideospastan lite lätt på svag värme i några minuter. Tillsätt blandningen med torkad paprika och vitlök, saffran och de små bläckfiskarna och stek lätt under omrörning under några minuter. Tillsätt fiskbuljongen och tonfisken och låt småkoka i 15-18 minuter.
Pato a la naranja – Anka i apelsinsås
därefter in den med salt och peppar. Stick flera hål i lår och bröst med en gaffel. Ställ in ankan i en förvärmd ugn 200 ºC i 1 timme. Vänd ankan efter halva stektiden och pensla med olivolja var 10:e minut. Ta ut den färdigstekta ankan och håll den varm på ett serveringsfat. Sila skyn från ugnsformen och ta bort så mycket fett som möjligt. Koka upp det tillsammans med apelsinsaften och vinet. Rör ned honung och cognac och låt såsen tjockna. Smaka av med salt och peppar. Häll såsen över ankan och dekorera med apelsinskivorna. Servera direkt.
Valencia är hela Europas apelsingård och denna rätt är lika enkel som den är god. Sedan långt tillbaka har rätten varit en vanlig maträtt för bönderna, tillagad som festmåltid med anka eller gås och apelsinerna som man använde var sura. Ingredienser för 4 personer: 1 anka (ca 2 kg) Salt och peppar 3 msk olivolja 250 ml färskpressad apelsinsaft 125 ml vitt vin 1 tsk honung 2 msk cognac Några apelsinskivor att dekorera med
Svenska kost- och näringsexperten Christine Zellén levererar läckra råvaror och recept direkt till din dörr!
Få 20% rabatt på din första beställning!
5 5 dinners
dinner
5cenas.com
952 768 331 www.5cenas.com
Tillagning: Skölj och torka ankan, gnid
TT NY ! S PA
Restaurante Tomaquet Tapas & BBQ C/ Palangreros Nº 10 29640 Fuengirola (Bakom postkontoret) Tel: 952 197 524
NORDIC Café y Restaurante et Öpp
Fuengirolas mest prisvärda tapas och mycket mer • Välkomna Öppet alla dagar: 8.30 - 24.00
nu!
RRambol estaurante
Finska livsmedelsprodukter Bröd, kanelbullar, ost, korv, godis, choklad, kaffe, mjöl, flingor, kryddor, naturprodukter, alkohol och mycket mer. Kom och besök oss! Även grossisthandel! Centro Finlandia, Av.Los Boliches 4, www.laleona.net tel. 693 828 153, vard. 10-18, lö. 10-14
• Öppettider hela veckan: 14.00 – 22.00 (köket till 21.30) • Lördagar – lunch: kl 14.00 – 17.00 • Lördagar – middag: kl. 20.00 – 23.00 (köket till 22.30) • Söndagar: kl. 14.00 – 19.00 (köket till 18.30) • Stängt varje måndag. Vi tar gärna emot bokningar för privata sällskap, företagsfester och catering till alla dagar i veckan. Residencial • Nordic Royal Club • Nueva Atalaya Tlf.: 952 88 20 65 • www.rambol.es
AVISK N I D N SKA TIK MATBU
Välkommen till vår nyöppnade matbutik. Vi har ett brett sortiment av skandinaviska varor, special diet produkter, färskt bröd och bullar från eget bageri. Centro comercial Sierra Mijas, local 10 Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (i samma kvarter som restaurangen Happy Days) • tel. 952 666 239
Öppet kl. 10.00 – 18.00 • lördag 10.00 – 15.00
EN SUECO - november 2011
55
5cenas.com
VE TERINÄREN
hjärtmask hos hundar
Hjärtmask hos hundar Ovanlig men en farlig sjukdom som för tillfället inte kan behandlas. Fast så gott som hela Spanien hör till området där hjärtmask existerat har denna parasit lyst med sin frånvaro i Malaga provinsen – jag har under de senaste ca 5 åren hört om ett par fall var hundar i triangeln Malaga, San Pedro och Coin skulle ha insjuknat. Nu har sjukdomen blossat upp igen – i Malaga finns ca 20 insjuknade hundar. Orsakerna varför hjärtmask återigen börjat blossa upp
här i trakterna kan vara många. Sjukdomen är lätt att förebygga, men den väl har brutit ut är den svår att behandla och för tillfället finns det inte längre tillgängligt nån medicin för behandling. Stora delar av sydspanien och så gott som hela Portugal hör till områden där hjärtmask existerar. Därför får man räkna med att det hör till allmän praxis att behandla hundar förebyggande.
Hjärtmask hos hund – lätt att förebygga.
Behandlingen är lätt – en tablett en gång per månad ger ett effektivt skydd. Hjärtmask är en sjukdom som sprids av parasiten ”Dirofiliaria Imminitis” och det är den vanliga myggan som fungerar som smittospridare. När myggan suger blod från en infekterad hund får den I sig mikrofiliarier och dessa stannar i myggans munparti. Nästa steg I smittkedjan är att myggan infekterar en annan hund. Ungeför 190 dagar senare har mikrofiliarierierna utvecklats till vuxna maskar som i sin tur fött nya mikrofiliarierier. Hunden kan nu infektera nya myggor som för smittan vidare.
Liknar spagetti.
Den fullvuxna masken blir ca 25-30 cm lång och påminner om kokt spagetti. Den lever främst I lungartärerna, men kan, I sambands med kraftiga infektioner också påträffas I hjärtats högra kammare. De kliniska symptomen varierar beroende på infektionsgraden. Så länge antalet maskar är lågt uppvisar hunden oftast få eller inga tecken på sjukdomen, men efterhand som antalet maskar ökar påverkar hundens allmäntillstånd. Är sjukdomen svårartad visar hunden tecken på allvarligt hjärtfel. Det är relativt vanligt att unga hundar som uppvisar symptom på hjärtfel har drabbats av hjärtmask. Det är emellrtid mycket ovanligt att katter drabbas och människor kan inte bli smittade.
Man kan lätt föreställa sig förloppet när en handfull döda spagettiliknande maskar sönderfallit och skall stötas bort från hjärtat och vidare ut i kroppen. De passerar genom blodkärlen och vidare ut I vävnaderna. Risken för en propp I något organ är då mycket stor. Ett nytt problem som har uppstått är att den enda läkemedelsfirman som tillverkar Immiticide , vilket man behandlar hjärtmask med – har upphört med tillverkningen för okänd tid. Detta innebär alltså att det för tillfället inte är möjligt att behandla en hund som smittats av hjärtmask. I värsta fall kan detta leda till en epidemi – eftersom smittade hundar indirekt smittar andra via myggor.
Kontinuerligt
Den förebyggande behandlingen innebär att hunden får en tablett en gång I månaden innehållande förebyggande preparat. Behandlingen påbörjas inom en månad efter att man anlänt till Spanien och ytterligare en månad efter att man lämnat landet. Med ett enkelt blodprov kan man utesluta att hunden inte blivit smittad. Har hunden vistats i de värst drabbade områdena – Portugal, Cadiz provinsen och Alicante området är det klokt att låta testa sin hund innan den förebyggande behandlingen påbörjas.
Svår behandling
I områden var sjukdomen existerar är förebyggande behandling av största vikt, eftersom en hund, om den drabbas blir svårt sjuk. Behandlingen ev en kliniskt sjuk hund är inte bara obehaglig utan kan vara direkt livsfarlig. 56
EN SUECO - november 2011
Susanne Kamu, Skandinavisk Smådjursklinik, Auktoriserad veterinär, DVM Tel. 952 667 333
SKANDINAVISK BYGGTJÄNST
tidsgaranti
BYGG
ARKITEKTUR
DESIGN
DIN BYGGENTREPRENÖR I SPANIEN
kvalitet
Ett rum eller hela huset - vi finns där för er.
kunden i fokus
Spanien: +34 664 74 12 37
Sverige: +46 (0)70 822 70 78
info@skandbygg.com
www.skandbygg.com
Vi talar svenska
Beställ tid till synundersökning nu med kontroll för grön - och gråstarr på telefon: 952 199 254. Köp glasögon med progressiva glas och få solglasögon gratis – även de med progressiva glas.
Claus Bentkjær Dansk och spansk aut. optiker ÖPPETTIDER: Måndag – fredag 9.00 – 15.00 och 16.00 – 19.00. Lördag 10.00 – 14.00 UNIOPTICA - Avda. de Mijas 2, 29640 Fuengirola. Tlf. 952 199 254 - www.unioptica.com
EN SUECO - november 2011
57
HÄL SA
cytostatikabehandling och munhälsa
Cytostatikabehandling och
munhälsa
Av Christina Radics, tandläkare Nordic Dental Centre
God munhälsa främjar välbefinnandet. En frisk munhåla har stor betydelse för det allmänna välbefinnande, både socialt och psykologiskt. Det är viktigt att funktioner som tal, tuggning, sväljning och smakupplevelser fungerar.En frisk munhåla underlättar dessutom en fullvärdig nutrition. Den vanligaste orsaken till ökad risk för sjukdomar i munhålan är nedsatt salivproduktion, muntorrhet. Brist på saliv kan ge svårigheter att tala, tugga, svälja, smärta, munsveda, skavande proteser,karies mm. Saliven har stor betydelse för kroppens naturliga försvar mot infektioner. Cellerna i matsmältningskanalens slemhinnor är känsliga för cytostatika. När maten tuggas, sväljs och förs vidare till magsäck och tarmar,stöts hela tiden gamla celler bort och ersätts av nya. Under cytostatikabehandling hinner inte alltid slemhinnorna nybildas tillräckligt snabbt. Det kan orsaka sår och torrhet i munnen, illamående, diarré och ändtarmsbesvär. Långt ifrån alla patienter får besvär och det finns både läkemedel och andra sätt att lindra. Besvären upphör alltid när behandlingen är avslutad. När det gäller munhälsan kan det of ta vara bra med ett tandläkarbesök redan före behandlingsstarten för att man sedan ska veta vilka förändringar som har med behandlingen att göra. Dessutom kan tandläkaren upptäcka tänder som bör lagas, tandsten som behövs tas bort samt tänder som behöver dras ut före kommande cytostatikabehandling för att eliminera komplikationer under behandlingsperioden. Dessutom kan tandläkaren ge råd om olika preparat mot eventuell smärta, munsår,svamp, muntorrhet etc. Trombocyterna (blodplättarna) gör så att blodet kan levra sig och sår kan läkas. Blir de för få
58
EN SUECO - november 2011
ef ter behandling med cytostatika kan det ge näsblod, blödningar i tandkött och från småsår.Rådet är att borsta tänderna med en mjuk tandborste. Saliversättningsmedel i form av lösning eller gel bör ges frekvent. Muntorrhet, torra läppar,seg saliv och känsla av allmänt obehag bidrar i hög grad till sänkt livskvalitet Smärtlindring kan ges med exempelvis smärtstillande salva eller tabletter.Varsamt utförd munvård flera gånger per dag är viktigt. Det finns tre hörnstenar som utgör basen för förebyggande tandvård; kost, munhygien och fluor.Jag rekommenderar följande dagliga munvård: Daglig tandborstning morgon och kväll med fluortandkräm. Rengöring av proteser och sköljning av slemhinnor. För muntorrhet få slemhinnorna fuktade med spray, gel eller tabletter. Få läpparna smorda. Vid behov få extra fluor tillskott.
Du är välkommen att maila eller ringa oss på Nordic Dental Centre för en gratis konsultation. Välkommen du också!
Christina Radics, tandläkare Nordic Dental Centre
Mogens Dahl, D.C.
VacuMed
Behandling av cirkulationsstörning i fötter och ben.
Web: www.chiro-dahl.com
Tlf. 952 464 1 37
Kiropraktisk Klinikk
Ursprunglig kiropraktisk behandling • 3 kiropraktorer "Godkänd och auktoriserad av det danska Hälsoministeriet"
Edif. Tres Coronas (bredvid Merca Centro) • Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 E-29640 FUENGIROLA
SENSATIONELLT
TERMS OF USE Do not horizontally or vertically scale the logo. Do not use the AACD mark without the name. Do not change the color, add a stroke or place the logo on a background that can make it difficult to read. Do not stack the logo. The logo should always look as it is displayed on this guide.
Tel.: 952 66 53 06 Mobil: 657 890 674
LOG O FIL E FOR M ATS
Välkommen, du också! Becky Jimenez, Rebecka Janse, Peter Broberg, Christina Radics, Sara Marcus
VECTOR EPS FILES (for primary print use) dig!
Du får alltid ett kostnadsförslag innan behandlingen påbörjas. Mer än 10 år på Costa del Sol.
Nyhet: Barntaxa - Fri undersökning för barnAACD_M_pms.eps upp till 12 år. www.nordicdentalcentre.com
•
AACD_PM_pms.eps
AACD_AM_pms.eps
AACD_SM_pms.eps
AACD_PM_cmyk.eps
AACD_AM_cmyk.eps Plastikkirurgi
AACD_SM_cmyk.eps
info@nordicdentalcentre.com
C/ Alfonso XIII, 2 Edif. Virgen del Carmen, 2o C · Fuengirola (mitt emot busstationen, 1 minut från tåget)
AACD_M_cmyk.eps Svensk ortoped
Dr. Lars Bölander
Olof Andreen, Med.Dr. Specialist inom ryggkirurgi och nackkirurgi. Medlem av den svenska och den norska läkarföreningen, samt Med. Coll. Málaga 8808. AACD_M_black.eps
Specialist i plastikkirurgi
Medlem i Svenska Föreningen för Estetisk plastikkirurgi och ColegioAACD_AM_black.eps de Médicos 7844 Mobil: 629 28 29 36 Web: www.LBclinic.com e-mail: larsbol@bredband.net
AACD_PM_black.eps
Tidsbeställning: mån. – fre. kl. 9-12.
Tel: 952 378 186 eller 659 908 499. Web: www.anopic.com • E-post: info@anopic.com
AACD_M_reversed.eps DE SKANDINAVISKA TANDLÄKARNA
AACD_PM_reversed.eps
AACD_AM_reversed.eps
AACD_SM_black.eps
AACD_SM_reversed.eps
TANDLÄKARE: Keld Overgaard • Jette OvergaardJPG • Anders FILES : Larsen 300 DPI, MAX QUALITY (for secondary print use) Sacha Miller • Tandreglering W. Maroszek DDS • Kirurg Flemming Harder
AACD_M_cmyk.jpg
GIF FILES : RGB, 72 DPI (for web use)
AACD_PM_cmyk.jpg
Fuktighetskräm för torr hud
FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER Specialtandläkare i kirurgi Flemming Harder AACD_M_rgb.gif och tandläkare Anders Larsen
€20,-
Julpris
€36,-
AACD_PM_rgb.gif
AACD_AM_rgb.gif
Oil Free
Medlem av: AACD_M_black.gif
OSYNLIG TANDREGLERING MED INVISALINE
FuktighetsAACD_AM_black.gif kräm för torr hud
Julpris
AACD_PM_black.gif ,-
€20
Spara €8,90
AACD_PM_white.gif
COLOR PALLET
Mottagning: vardagar från kl. 9.00 PANTONE 1585 U C=0 R=255 M=59 G=109 Y=95 B=34 K=0
Grundad 1986
☎ 952 66 01 67 www.clinicdental.eu
Edif. Palm Beach Paseo Marítimo 95 Los Boliches Fuengirola
Akut behandling • Tel.: 952 66 01 67
€37,-
Julpris
€20,-
TANDSKÖTERSKA SANDRA OVERGAARD
Diplom från Köpenhamns Universitet.Tandrensning håller din tandlossning borta. Vi erbjuder LASERBLEKNING på en timme, om du har mörka AACD_M_white.gif tänder. Smärtfri behandling med LASER (nyaste på marknaden).
AACD_SM_black.gif AHA Kräm Julpris
Tandreglering W. Maroszek DDS
DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK
AACD_SM_cmyk.jpg T Fr ill: ån Di :B g & ea ut Di é n Pa Hu ci d fiq ue AACD_SM_rgb.gif
Line Combat Fluid
Julpris
KOSMETISK TANDVÅRD
Sacha Miller
AACD_AM_cmyk.jpg
AACD_AM_white.gif
Fuktighetskräm för norm. hud
PANTONE 2935 U C=100 R=0 M=52 G=91 Julpris Y=0 B=187 €20,K=0
89865_juletr¾_2011.indd 1
AACD_SM_white.gif
FONTS Fuktighetskräm för norm. hud
PANTONE 431 U C=45 R=94 M=27 G=106 Y=17 B=113 K=51
Julpris
€20,-
TAGLINE AND DEPARTMENT DESCRIPTIONS Font: Helvetica Neue, 57 Condensed Font Size: 8.5 pt, All Caps Kerning: Optical Tracking: 45
Dansk Hudvård I Världsklass
13/07/11 11.23
www.beaute-pacifique.com EN SUECO - november 2011
59
HÄL SA
Ögonens kraft I Kina säger man att bra läkare förebygger, medans dåliga botar. Om det stämmer så är irisanalys någonting som är förbehållet bra läkare. Analysen är inte precis en behandlings-, utan en diagnosform som kan tala om ifall man har avvikelser från en optimal, sund kropp. På så sätt kan en vitamin- och mineralkur sättas ihop för att förebygga sjukdom. Alternativa behandlare forskade redan på 1600-talet kring irisanalysen, som många menar är nycken till en god hälsa. Även om behandlingen fortfarande anses alternativ ökar användandet och därmed erkännandet av den. Lene Byrjalsen har i mer än 10 år studerat och arbetat med irisanalys – varav två år på den amerikanska västkusten vid Centret för Irisanalys. Endast med undantag för vistelsen i Amerika har hon sedan 1999 varit ansvarig för Anni’s Vitalshop i Nerja, där hon fortfarande idag arbetar med analysmetoden och erbjuder den till alla dem som är intresserade.
Av Andreas Müller
Hon har själv inga tvivel om att irisanalysen fungerar. ”Jag är 100 % säker på att det fungerar”, säger Lene övertygande, medan hon förbereder en irisanalys för mig, och fortsätter: ”Analysen kan visa specifikt var i kroppen det finns problem och hur du kan hantera dem med hjälp av naturens egna produkter. Därför slipper man biverkningar vid behandling”. Första steget i analysen består av en närbild av mitt öga. Utifrån det kan Lene avläsa vad som rör sig i min kropp. Snabbt upptäcker hon den begynnande allergin som jag själv misstänkt att jag är på väg att utveckla. Analysen visar även att jag har låga nivåer av de enzymer som hjälper till att bryta ned maten jag äter. Ytterligare säger Lene att hon kan se att jag på något sätt är stressad. Den sistnämnda delen känner jag dock inte igen mig i. Nästa del av processen är det så kallade vegatestet. Det är en
maskin som med grund i irisanalysen kartlägger vilka mineraler och vitaminer jag behöver för att förebygga min allergi, min enzymbrist och min stress. Testet avslöjar att min kropp har behov av B- och D-vitaminer samt att naturliga växtenzymer skulle kunna hjälpa min bukspottkörtel med att bryta ned maten jag äter. Analys och test tog sammanlagt drygt 20 minuter, och med mig
ut från Anni’s Vitalshop hade jag alltså en diagnos och ett lösningsförslag. Blir du nyfiken och vill göra en irisanalys och ett vegatest? Då kan du kontakta Anni’s Vitalshop för vidare information. Lene kommer att finnas på plats i butiken i Los Boliches var tredje vecka och vid andra tidpunkter finns hon i butiken i Nerja. Tel. 952 52 71 31 eller 952 66 70 87.
Bio-Strath stärker motståndskraften hos både barn och vuxna Vad är Bio-Strath? Bio-Strath är ett 40 år gammalt schweiziskt kosttillskott. Det framställs av en jästsvamp (saccharomyces cerevisiae) och en mängd medicinska örter som genomgår en speciell process vari cellväggen i jästcellerna bryts ned (plasmolysering). Bio-Strath innehåller många naturliga vitaminer, mineraler, spårämnen, aminosyror, nukleinsyror, enzymer, m.m. Dess-
60
EN SUECO - november 2011
utom innehåller Bio-Strath inga konstgjorda färgämnen, smakämnen eller konserveringsmedel och är lättupptagligt för kroppen. Friska barn varje dag Barn i förskola och på dagis som tillbringar varje dag tillsammans med många andra barn har behov av att få extra krafter genom optimal näring. Bio-Strath är ett naturligt kosttillskott med extra vitalitet som tillsammans med en god och sund kost rustar barnen för att möta alla vardagens påfrestningar. Märker man att det finns tendenser till öroninflammation kan Bio-Strath tas i förebyggande syfte. Skolbarn – pigga och friska I barnens vardag finns
det stora mängder snabbmat, godis och läskedrycker. Här kompenserar Bio-Strath eventuella brister och motverkar trötthet. En undersökning gjord med skolbarn i Schweiz har visat att inlärningsförmågan förbättras vid intagande av Bio-Strath. När jobbet kräver extra I en krävande och stressig vardag behöver kroppen ibland lite extra för att orka med. Bio-Strath är med sitt breda spektrum av naturliga vitaminer, mineraler, spårämnen, aminosyror, nukleinsyror, enzymer m.m. ett lämpligt och för kroppen lättupptagligt kosttillskott. Dessutom rekommenderas Bio-Strath som tillskott under bl.a. bantningskurer, graviditet m.m. Den tredje åldern i fin form Många äldre har dålig aptit och riskerar därför att inte få tillräckliga mängder näringsämnen genom kosten. En daglig dos Bio-
Strath ökar aptiten och ger extra krafter. Dessutom ger Bio-Strath ökad energi och stärker även hår och naglar. Idrottare – amatörer och professionella Många idrottande människor har konstaterat att Bio-Strath har höjt deras prestationsförmåga och uthållighet. Hård fysisk belastning försvagar kroppen och då kan Bio-Strath hjälpa till att stärka kroppen och ge en kortare återhämtningstid efter belastning. Det finns flera idrottsmän på elitnivå inom bl.a. cykling, fotboll och skidåkning som använder Bio-Strath. Bio-Strath är även godkänt av den Olympiska kommitténs dopningskontroll. Bio-Strath kan köpas som elixir, som droppar (sockerfria) och som tabletter (även de sockerfria) och finns att köpa hos Vitamina i Centro Idea.
Centro Belleza
HÖSTERBJUDANDE: Exuviance ansiktsbehandling med de nya produkterna:
Angela Cervin Kosmetolog FlemmingLockenwitz Healing · Massage Brenda Holman Fotvårdsspecialist Behandling av: Diabetesrelaterade fotproblem • Inåtväxande tånaglar • Liktorn
Hudrengöring, peeling, ånga, djuprengöring, massage och Exuviance återuppbyggande mask, dagkräm samt produkt- och skötselsrådgivning.
1 timme
Endast 39 EUR
Centro Idea, Ctra. de Mijas, Km. 3,6, Mijas. Tel. 95 246 40 56 ••••••••••••••••••••••••
Jörg Liebscher, Dr • MSC
Leg. Tandläkare
Bo Wallenborg • DDS
Leg. Tandläkare
• Allmäntandvård • Barntandvård • Spec. klinik för: Oral kirurgi, Tandlossning/Implantat • Gratis konsultation för implantat-tandlossningsbeh./OBS tidsbest. PUERTO BANUS C/. Ramón Areces • Marina Banús • Blok 1,1 K • 29660 Puerto Banús (Mitt emot El Corte Inglés)
Centro Belleza ligger vid parkeringsplatsen i Centro Idea
Dentadanés
soltjänsten
Danska tandläkare i Axarquía
HOMESERVICE
Erik Gadegaard Nete G. Larsen Andreas Oldenburg
Mob 693 246 068 • Tel 952 814 572
soltjänsten
Tr y g g h e t s s e r v i c e
Vi har tagit fram ett koncept som bejakar dina behov av personligservice, samordning av servicetjänster och även fastighetsskötsel. ditt trygghetsalternativ på solkusten
Konsultation efter överenskommelse Öppet 10.00 - 17.00 C/ San Miguel, s/n "Maro Club" 12,s, Maro 29787 Nerja
nu en
dast
40 €
Mijas - Fuengirola - Benalmádena - Torremolinos
ring oss på telefon
655043922
(precis nedanför Nerja-grottorna)
☎ 95 252 96 66
vår personal talar svenska och spanska
www.soltjansten.com
www.dentadanes.com
VÄLKOMNA! • Professionell hårvård i centrala Marbella
Vi talar svenska
Frisör Peter Carlsson 50 m till p-garage.
Beställ tid till synundersökning nu med kontroll för grön - och gråstarr. UNIOPTICA - Avda. de Mijas 2, 29640 Fuengirola. Tlf. 952 199 254 - www.unioptica.com
VITAMINA HÄLSOKOSTAFFÄR
Tel.: 617 061 497
Salong Corte Casals • C/Pablo Casals 5 • Marbella
Bio-Glukosamin Vid mild till mŒttlig artros
Bio-Glukosamin 675 mg glukosamin sulfat 125 kapslar SPARA 1,80 €
STORT URVAL AV VITAMINER OCH MINERALER, NATURMEDICIN, EKOLOGISKA PRODUKTER M.M.
Bio-Strath
Nu 15,95
Stärker kroppens naturliga balans.
Rik på livsviktiga ämnen som främjar kroppens förmåga att tillgodogöra sig näringsämnena i kosten – och upptas lätt av kroppen. Beauté Pacifique – Gratis hudanalys
Kom och få din hud testad med ultraljudscanning utfört av professionella personer från Beauté Pacifique. Det äger rum 9, 10 och 11 november kl. 10.00 - 16.00 Beställ tid eller titta in. Gratis vitamin- och mineraltest. Kolesteroltest 6 €:
Bio-Glukosamin MEGA 500 mg glukosaminsulfat 400 mg chondroitinsulfat 140 tabletter SPARA 2,55 € Nu
22,95 €
November: Lördagen den 5:a kl. 10-14 • Måndagen den 7:e kl. 16-19
Tidsbeställning på tel. 952 58 43 13
Bra parkeringsmöjligheter • Vi
skickar gärna ut varor!
Vitamina, Centro Idea
Ctra. de Mijas km. 3,6, 29651 Mijas. Tel./Fax 952 58 43 13 e-mail: info@vitaminashop.eu
Los Boliches
Avda. Jesœs Cautivo 44, Edif. Jupiter Tlf. 952 66 70 87 …ppet dagligen 10-20 Lšrdag 10-14
Mijas Costa
Euromarket Avd. Los Lirios Tlf. 952 47 64 32 …ppet dagligen 10-15 Lšrdag 10-14
€
Bio-Glukosamin +MSM KrŠm 75 ml SPARA 1€ Nu
9€
Erbjudandet gŠller 02.11-30.11.2011 eller sŒ lŒngt som lagret rŠcker!
Elviria
C.C. Pino Golf, Ctra. de Cadiz km 192. Tlf. 952 85 00 94 …ppet dagligen 10-15 Lšrdag 10-14
Nerja
Calle Antonio Millon 8 Tlf. 952 52 71 31 …ppet dagligen 10-15 Lšrdag 10-14
annivitalshop.com
EN SUECO - november 2011
61
HÄL SA
scars & stripes
Kampen mot
hudbristningar och ärr
Den 9, 10 och 11 november kan du träffa experter från Beauté Pacifiques hos Vitamina i Centro Idea. Hos dem kan du få en gratis hudanalys samt få förklarat för dig hur du bör vårda din hud. Företagets professionella medarbetare gör hudtester med ultraljudsscanning och ger dig rådgivning kring behandling av t ex solskador. Beauté Pacifique är duktiga på att utveckla deras hudvårdsprodukter och lanserar nyheter som motsvarar kundernas behov. Deras senaste produkt är Scars & Stripes. En hudbristning här och ett ärr där. Det är många kvinnors och mäns fasa. Som tur är kan de föga omtyckta och dessvärre även mycket synliga, fysiska märkena ofta täckas med kläder. Dock är det få av oss som tycker om att sitta helt påklädda på stranden på sommaren.
samtidigt huden mer elastisk och underlättar läkning av sår. De verksamma ämnena har en enastående förmåga att läka skador i huden – även återupprätta struktur och utseende av hudbristningar och ärr generellt”, förklarar Flemming K. Christensen. Angrip innan märkena uppstår Som alltid gäller det att om vår hud är välvårdad och stark så kan den lättare klara av och motstå vardagens påverkan och belastningar. Därför är det en bra idé att skydda sig mot hudbristningar och ärr redan innan de uppstår. Det är här som Scars & Stripes kommer
in i bilden. Krämen kan nämligen användas i förebyggande syfte samt som behandling av redan existerande hudbristningar och ärr. ”För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att börja med behandlingen så tidigt som möjligt. Men även hudbristningar och ärr som man har haft i många år kan förbättras”, säger Flemming K. Christensen. Beställ tid för en gratis ultraljudsscanning och hudanalys hos Vitamina i Centro Idea, Mijas på tel. 952 58 43 13.
Det är orsaken till att Beauté Pacifique nu utmanar våra märken och ärr med den helt nya reparationskrämen Scars & Stripes. De flesta gravida känner till dem. Många kroppsbyggare har råkat ut för dem och en hel del tonåringar med växtvärk kan skriva upp dem på hatlistan över saker som de är missnöjda med när de gäller deras kroppar. Det handlar naturligtvis om de släta och ljusa randiga ärren som uppstår i huden när den sträcks mer än vad dess elasticitet klarar av. Vi ser dem lysa i mörkret när vi står framför spegeln. ”Det är ju inte bara vår huds välbefinnande som betyder någonting för oss. Det har också viktigt för att vår hud ser sund och frisk ut. Så det spelar egentligen ingen roll för oss om vi kan dölja märkena med kläder – det är vetskapen om att de är där som vi går runt med hela tiden. För många blir märkena så hämmande att hudbristningarna och ärren blir en avgörande faktor för hur vi klär oss”, säger Flemming K. Christensen, chef, Beauté Pacifique. Läker skador Det kan man naturligtvis inte leva med i en verksamhet som Beauté Pacifique, vars eviga mission är att hjälpa människor som drömmer om bättre hud. Därför har kundens önskan nu tappats upp på tub och fått namnet Scars & Stripes. Denna speciella återskapande kräm arbetar på djupet i huden genom fyra verksamma ämnen, som var och en på sitt sätt förebygger och reducerar rodnader samt normaliserar den strukturförändring som synliggör hudbristningar. ”Det som är speciellt med Scars & Stripes är att krämen motverkar hudbristningar och gör 62
EN SUECO - november 2011
Hudbristningar Hudbristningar uppstår när huden spänns ut och stäcks för mycket så att den naturliga elasticiteten inte räcker till och huden skadas. Hudbristningar uppstår speciellt under graviditet samt vid snabb tillväxt såsom hos tonåringar och kroppsbyggare.
Ärr När huden ska bli hel och fin igen efter ett sår så finns det alltid en viss risk att ett ärr bildas. Hur stor risken för detta är beror på flera saker: - Den individuella tendensen till ärrbildning. - Om såret är utsatt för sträckning och tryck under läkningstiden. - Om huden vid huden runtomkring såret har normal blodtillförsel. - Om huden är tålig och välvårdad genom bra hudvård.
Hipermercado RITTER sport Choklad, 100 gr. Olika sorter • 1,49€
0,74€
Makrill i tomatsås
2:a varan
Sttarburet 170 gr.
50%
3,35 € • 19,70€/kg
2:a varan
50% 2:a varan
Pizza ALTEZA
50%
325 gr. Olika sorter.
1,89€ • 5,81€/kg
0,94€ • 2,90€/kg
Hellmann’s Majonnäs • 450 ml. 1,75€ • 3,88€/L
0,87 € • 1,94€/L
Erbjudandena gäller fram till den 16 november 2011 Avda de los Lirios, s/n Carretera de circunvalación de Fuengirola 29651 Mijas Costa • Tel.: 951062300
EN SUECO - november 2011
63
RECEPT
RECEP T
cannelloni av aubergine
Cannelloni av aubergine med stuvad spenat, pesto och tomatmarmelad Ingredienser:
2-3 auberginer 500 g spenat 3-4 klyftor vitlök 100 g russin 150 g pinjenötter 1 kopp grädde Lite cognac Salt Peppar ½ glas olivolja 100 g parmesanost 1 kg tomater 1 rågad tsk socker Ett par knippen färsk basilika
Tillagning:
Pesto Blanda väl samman 1 klyfta vitlök, 100 g pinjenötter, en liten bit parmesanost och basilikan i en matberedare eller stöt det i en stor mortel. Tillsätt olivolja tills blandningen har fått den rätta konsistensen.
64
EN SUECO - november 2011
Tomatmarmelad Lägg ned tomaterna i kokande vatten, kyl dem sedan i iskallt vatten och skala dem. Ta bort kärnorna och skär tomaterna i båtar. Stek att par klyftor vitlök i en panna tillsammans med lite olja. Tillsätt tomaterna, salt, peppar och lite socker. Låt det småputtra på låg värme i ca en timme tills vätskan har reducerats och tomaterna fått en marmeladaktig konsistens. Cannelloni Skär auberginerna i tunna skivor. Bryn skivorna i olivolja i en varm panna. Ställ därefter auberginerna åt sidan. Förväll spenaten i rikligt med vatten i 5-6 minuter och kyl den sedan i iskallt vatten och häll av vattnet. Hacka spenaten fint. Bryn pinjenötter (50 g) och russin (100 g) i en panna med 2-3 tsk olivolja. Tillsätt spenaten, salt och peppar, flambera med cognac och
häll över grädden. Rör ihop och låt steka ytterligare 2-3 minuter. Nu är fyllningen till cannellonin klar. Lägg ut de redan tillagade aubergineskivorna omlott som man gör med färsk pasta. Ta en skedfull spenat och klicka ut i ena kanten av auberginen och rulla ihop så att det får samma form som en cannelloni. Strö lite riven parmesanost över och grädda i ugnen på 200 °C tills de får en fin färg.
Servering:
Lägg en klick av tomatmarmeladen på tallrikarna, därefter två cannellonis per person och häll lite pesto på toppen. Smaklig måltid!
Cerro de Hijar Camino del Balneario s/n LG Cerro de Hijar 29109 Tolox Tel. 952 11 21 11 www.cerrodehijar.com
Dentalklinik
Vill du annonsera här?
I CENTRO IDEA
952 58 15 53
Dr. Stefan Demling Leg. Tandläkare • Odontologo • DDS
952 19 76 41 660 103 694
www.norrbom.com
Velasco Lawyers
Vänliga juridiska experter som talar ditt språk
Calle Mariana Pineda, Villa Teresa 18690 Almuñecar, Spain
Telefon: +34 958 63 01 14 Fax: +34 958 88 17 91
Straffrätt Stadsplaneringsbrott Skatt och redovisning Bolagsrätt
Egendomsrätt Civilrätt Äktenskapsskillnad Testamente
Email: info@velascolawyers.com http://www.velascolawyers.com
Pure Water Tech S.L. • rent vatten • bättre hälsa • Tel.: 675 622 312 • www.h2o.no.com Ny kran
Rent dricksvatten och till matlagning Utan: Slam, bakterier, parasiter, klorlukt och smak Doultons keramiska dricksvattenfilter med kolfilter, ger rent dricksvatten - varje gång.
Sluta bära tunga vattenflaskor. Filter
Hårt vatten? Kalkproblem?
Lösningen heter Hydroflow (Världspatent - det finns inte något liknande) Skyddar mot kalk, upplöser kalk i hela rörsystemet och sparar ström. Rekommenderas av British Gas. Används av NASA. 3 års garanti.
HydroFlow till små och stora anläggningar.
Málaga till Sotogrande: Eirik J. Petterson, 675 62 23 12 • Málaga till Motril: Sven Sjøqvist, 659 20 72 37
EN SUECO - november 2011
65
R ADANNONSER
RADANNONSER
Radannonser är GRATIS för privatpersoner som önskar sälja till exempel en cykel, hitta en resekamrat eller sälja en soffa. Beställ annonsen genom att skicka ett e-mail till: info@ensueco.com och vi sätter in den i magasinet och på: www.ensueco.com vid första bästa tillfälle. Kommersiella annonser kostar 0,60 euro per ord och kan beställas och betalas på www.ensueco.com eller på vårt kontor i Centro Idea, Mijas. Bostadsannonser är inte gratis och ska beställas och betalas på: www.ensueco.com
Alkoholmätare
Stationära alkotester till barer, diskotek, säljes tel 626214404 Georg
Säljes
Klaviatur, Yamaha Digitalpiano Clavinoca CIP.810S. Känns och låter som ett vanligt piano. Mycket sparsamt använt. 350,00 euro inkl. bänk och metronom.
Försäljning och uthyrning Costa del Sol
Charmerande villa med pool
Belägen på toppen av Torreblanca med mycket fin utsikt över havet och bergen. Nyrenoverad, 150 m2 i två våningar med 2 vardagsrum, 2 sovrum, 2 badrum (spa), kök, grovkök/ tvättstuga, hobbyverkstad. A/C på båda våningarna. Fullt möblerad och komplett utrustad (alla hårda vitvaror, 2 TV-plattskärmar, 2 B&O-radios, satellit, kassaskåp etc.). Inflyttningsklar. Stor carport med förvaringsskåp. 487 m2 välplanterad tomt. Säljes för endast 385 000 €. Tel. (+34) 670 661 200, www.tricornio.com.
Utsiktslägenhet
Härlig lägenhet med utsikt uthyres i Reserva del Higueron mellan Fuengirola och Benalmádena. Fullt utrustad, dansk TV, Internet, A/C. Tel. 699 403 229 Professionell städfirma erbjuder Städning av privata hem, butiker, kontor och lägenhetskomplex. Ring till Servicios al Edificio för mer information på: +34 622 647 663 (engelsktalande).
BMW 325 i
Bensin, 4-dörrars, mörkgrå metallic, automatisk/tiptronik, cruise control etc. Årgång 2004. Km. 70 000. Komplett servicebok. Endast en ägare. Icke rökare. Perfekt skicka och ITV. 10 000 €. Tel. 952668290. Mobil: 677150336
66
EN SUECO - november 2011
Tophouse erbjuder bostäder i Mijas/Fuengirola/Benalmádena/ Torremolinos, hyra/försäljning. Är du ägare skulle vi också vilja sälja eller hyra ut din bostad. Kontakta Jan Tel. +34616404452, E-post: info@tophouse.es www.tophouse.es
Lyxig takvåning Sierrezuela Park Mijas Costa. För försälning eller uthyrning privat. 100 m2, ljus, utan insyn, 50 m2 terrass, stort vardagsrum, härligt kök – allrum, 2 sovrum, 1 badrum med spa, 1 gästbadrum med dusch, tvättmaskin, SAT TV, A/C, kassaskåp. Privat trädgård med pool för egendomens 14 ägare, privat parkering. Ca 1 km till Fuengirola. Försäljningspris 300 000 euro. Hyra 850 euro/ månad. Kontakt: 952 584 668 eller mobil: 647 926 706
Säljes
Fiat Punto diesel, 2002, ITV till 2013, 65 000 km, 5-dörrars, metallakering. Gott skick. Pris 2 750 euro. Tel. 608 180 900.
Säljes
Mini Cooper. 1,6L (120 hk), bensin. 08/2007. Chiliröd med svart takoch speglar. 28 300 km, manuell 6 växl. Air bag, air con, aluminiumfäljar, sportsäten (skinn/textil). Mycket gott skick. En ägare. 13 000 euro. Mob. 660 564 068
Hyr en postbox i Fuengirola Nu kan du hyra en postbox
centralt i Fuengirola. Perfekt för dig som kommer ner till kusten ofta eller åker iväg då och då och inte vill att brev blir liggande eller försvinner. Som tilläggstjänst kan vi scanna och maila din post. Pris 150 euro/år. Boka din postbox genom att ringa 689 247 880 eller maila: info@residencia.nu
Skidor säljes
Skidor till salu. Jag har två par för 30 euro paret. Kontakt: 600 286 232 eller email: pilarvalverdepascual@gmail.com
Garageplats i avspärrat område
Ovan gatunivå uthyres i El Castillo, 150 m från tågstationen Torreblanca. 75 € per månad. Tel. 676 255 555
Cabopino – villa till salu
För mer information se: www.cabopinogolfvilla.com Tel. 666 449 476
Renovering och nybyggen
Engelsktalande spanjor utför helomfattande renoveringar, måleri arbeten, nybyggen av hög kvalitet efter europeisk standard, isolering och allt annat kopplat till renoveringar och byggen. Ring Marcos på: 630 196 618.
Scooter 50cc alt. 125cc
Jag önskar köpa en bättre begagnad 50cc eller 125cc scooter (Vespa) med en bra, stabil motor och bra däck. Gärna inkl 2 hjälmar och lås. Jag finns i Torreblanca/ Fuengirola. Du når mig via mail: nettan-67@live.se eller tel. 633 88 98 58
Lär spanska här och nu
5, 7 eller 10 dagars intensiv kurs. Centro Eleusis Tel. 952 44 80 86 www.centroeleusis.net
Allt i aluminium, glas och järn - Fabrimetalcris S.L.
Termofönster- och dörrar. Säkerhetsdörrar i aluminium/ glas. Pansarglas. Inglasning av balkong/terrass. Glastak, fast eller skjutbara. Persienner, också elektriska. I järn gör vi galler, dörrar, trappor, räcken, grindar, också elektriska m.m. Egen verkstad i Fuengirola. Över 20 år i branschen. Vi talar skandinaviska, engelska och spanska. Ring +34 600 409 484 för gratis kostnadsförslag och mätning.
Hus och trädgårdsservice
Zona Verde Lopez underhåller egendomar, trädgårdar och swimmingpooler på Costa del Sol. Konstruktion och ombyggnad av trädgårdar. Ring för ett icke bindande erbjudande på 661 659 249, www.zona-verde-lopez.com
Semesterfirare?
Nyrenoverad, modern, ljus och läcker lägenhet centralt belägen i Fuengirola. Ett sovrum med badrum, gästtoalett, öppet kök i förbindelse med underbart vardagsrum, balkong, central a/canläggning med värme/kyla, fullt utrustat med bl a tvättmaskin, diskmaskin och dansk tv. 60 euros per dag. Tel. 637 889 365, mail: info@chirodahl.com
Lokal uthyres
Rum i existerande klinik i Fuengirola hyrs ut (kosmetolog, massör, fysioterapeut, akupunktör, ortoped, läkare eller liknande). För mer information ring: 952 59 20 08.
Här hittar du snabbt och lätt de telefonnummer du behöver
Advokat & Consulting
Försäkringar
Kök
Cyclo...............................................................+34 952 665 055 Global Accounting...............................+34 952 828 252 Velasco Lawyers..................................... +34 958 630 114 Wallin & Partners...................................+34 952 470 207
Kaas & Kirkemann.................................+34 952 478 383 Liberty Seguros .......................................................................... ...............................www.libertyseguros.es/expatriates
Nordic Muebles......................................+34 951 260 360
Bank & Investering Danske Bank...................................www.danskebank.lu SabadellSolbank................................... +34 902 343 999 Swedbank...................................................+34 952 814 862
Begravningsbyrå Francisco Camero................................ +34 902 200 625
Frisersalonger Peter Carlsson...........................................+34 617 061 497
Fritid Club del Sol...............................................+34 952 939 595 Miraflores Tennisklub.........................+34 952 932 006
Golf
Läkare, Kliniker & Sjukhus Anopic..........................................................+34 952 378 186 ENN Care.....................................................+34 633 637 855 Kiropraktiker Mogens Dahl.............+34 952 464 137 Plastikkirurg Lars Bölander ............+34 629 282 936
Optiker DanOptica..................................................+34 952 583 910 Unioptica....................................................+34 952 199 254
Atalaya Golf...............................................+34 952 887 897 Cheap Greenfee............ www.cheapgreenfee.com Golf y Vinos......+34 635 690 279 /+34 635 690 280 Lauro Golf....................................................+34 952 412 767 Match La Quinta................................... +34 635 690 280
Radio & TV
Grafisk Design & Tryck
Restaurang
Norrbom Marketing........................... +34 952 581 553
Soltjänsten.................................................+34 655 043 922
Cerro de Hijar.............................................+34 952 112 111 Charme Café.............................................+34 952 906 313 Nordic Café & Restaurante ........... +34 952 882 065 Tomaquet Cafetería.............................+34 679 562 293
Hälsa & Skönhet
Spa
Beauté Pacifique...... www.beaute-pacifique.com Centro Belleza.........................................+34 952 464 056
Aquapool.....................................................+34 952 927 811
Elbolag
Hälsokost
Evergreen Eléctrica..............................+34 951 773 477 Midas Telecom....................................... +34 900 901 091
Anni’s Vitalshop......................................+34 952 667 087 Vitamina.......................................................+34 952 584 313
Energilösningar
Inredning & Möbler
Técnicas Maro ........................................+34 952 529 538
Evenemang
BoConcept.................................................+34 951 242 092 Cortidea .....................................................+34 952 461 221 Roche Bobois.......................www.roche-bobois.com
Alarma Universal....................................+34 902 301 510 Tandläkare Clínica Dental Escandinava....................... ...........................................................................+34 952 660 167 Clínica Dental Idea...............................+34 952 197 641 Clínica Dental Medic...........................+34 952 814 572 Clínica Dental Noruega.....................+34 952 476 880 Dentadanés.............................................. +34 952 529 666 Nordic Dental Centre........................ +34 952 665 306
Circ du Soleil..............www.corteingles.es/entradas Los Tres Divos ........................................ +34 952 882 065
Internet & Telefoni
Utställningar
MÁSmovil.................................................. +34 902 570 086
Alkeramik.....................................................+34 691 038 174
Kläder
Vattenbehandling
Fashionvilla................................................+34 952 850 501 Fia i Backen.................................................+34 952 816 512 Gunnelz Fashion....................................+34 952 785 602 Nina B............................................................+34 952 907 020
Pure Water Tech..................................... +34 675 622 312
Biluthyrning & Service Helle Hollis.................................................+34 952 245 544
Bygg & Konstruktion Premier Direct Glass ..........................+34 617 862 608 Skandinavisk Byggtjänst...................+34 664 741 237 Trä & Sten....................................................+34 952 907 020 Villa & Projekt Invest . ..........................+34 617 700 424
Dagligvaror 5 Cenas........................................................ +34 952 768 331 Euromarket...............................................+34 902 995 886 Ewald’s ....................................................... +34 952 666 239 La Leona......................................................+34 693 828 153
Fastig hetsmäklare & Uthyrning CasaEva.com............................................+34 952 470 032 The Real Estate Agency....................+34 952 521 708 Villa & Projekt Invest........................... +34 617 700 424
Flygplatsparkering
Hemvård
Car Parking Málaga Airport............ +34 952 475 179
Flytt & Transport Scan Transport ..................................... +34 952 467 065 (– Nordic Services) Stridh Transports.................................... +46 42 15 61 70 Vittsjö Akeri................................................+46 42 14 09 30
Kryssningar Silversea Cruises.....................................+34 609 557 423
BOX-TV.............................................................www.box-tv.es Spectrum FM . ......................... www.spectrumfm.net StabilSat.......................................................+34 632 318 983 TD Sar&Sound........................................+34 606 661 344
Säkerhet
Veterinär Clínica Veterinaria PetVet Kamu........................................ ...........................................................................+34 952 667 333
Viner Golf & Vinos...............................................+34 635 690 279
Kurser & Utbildning Marbella Design Academy ................................................. ........................................................www.designschool.com
Övrigt Essential Magazine ............................ +34 952 766 344 Los Vikingos ............................................+34 952 823 349 Pay Solutions............................................+34 622 109 355 EN SUECO - november 2011
67
ANNONSÖRSREGISTER
ANNONSÖRSREGISTER
Missa inte årets viktigaste bankmöte. Den 30 november kommer vår VD Michael Wolf till Marbella. Det firar vi med en liten tillställning. Förutom Michael träffar du private banking- och family officepersonal från Sverige och Luxemburg. Självklart bjuder vi på lite gott att äta och dricka. För att öka spänningen berättar vi inte var vi kommer att hålla till. Men det får du reda på när du anmäler dig på spanien@swedbank.lu. Väl mött den 30 november klockan 18:00! 68
EN SUECO - november 2011