La Danesa Maj 2018

Page 1

LA

DANESA LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN

MAJ 2018

• Interviews • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Tag med på en grænseoverskridende tur, der får adrenalinen til at pumpe. Denne vía ferrata byder på en 80 meter stejl klippevæg og linegang hen over en klippespalte.

Vía ferrata - klippeklatring, der rykker grænser www.ladanesa.com


Kære læser... P

Kære læser,

LA

DANESA LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN

MAJ 2018

Jeg har dummet mig. Det har du helt sikkert også. Det er der sådan set ikke noget sensationelt i. Alligevel er det ikke rigtig noget, vi er særligt gode til at tale om. Slet ikke, hvis bommerten skete i professionelt regi. Det er der en organisation, der forsøger ændre på, og det kan du læse om i artiklen ‘FuckUp Nights’ inde i magasinet. Her fortæller virksomhedsejere, hvordan de med syvmileskridt har trådt ved siden af i forretningsverdenen. Det er hudløst ærlige udmeldinger, der bidrager til, at vi får aftabuiseret det at fejle.

Tag med på en grænseoverskridende tur, der får adrenalinen til at pumpe. Denne vía ferrata byder på en 80 meter stejl klippevæg og linegang hen over en klippespalte.

Vía ferrata - klippeklatring, der rykker grænser www.ladanesa.com

www.ladanesa.com

Vi har vist alle sammen prøvet at skvatte på cyklen på vej fra bageren med franskbrød og rundstykker på cykelstyret. ‘Jeg er okay!’ nærmest skriger man og forsøger at ligne en, der ikke netop har pådraget sig hudafskrabninger på størrelse med Lolland og en stikkende smerte, der går helt ind til knoglemarven. Man kan ikke afværge omkringstående bekymrede personer hurtigt nok for at kunne komme rundt om hjørnet og slikke sine sår og forsøge at genvinde det tabte ansigt. HVIS vi nu havde bidt stoltheden i os og sagt ‘det gjorde faktisk vildt ondt’. Så kunne det være, at vi havde fået den hjælpende hånd, vi havde brug for til at komme videre og huske den pose med bagerens herligheder, der lå og dekorerede cykelstien.

Rent personligt må jeg ofte minde mig selv om, at det ikke altid er den fulde sandhed, der portrætteres - især på de sociale medier. For eksempel manifesterer der sig ikke automatisk en Starbucks-kop i hånden på kvinder med perfekt sminkede ansigter under upåklageligt ondulerede Loreal-lokker. Sådan ser det nok kun ud på de perfekte fotos, der bliver delt på de sociale medier, når kaffe-prinsesserne toner frem i mit feed, mens jeg selv kigger på skærmen med morgenhår, rander under øjnene og dårlig ånde. For mændenes vedkommende kan jeg forestille mig, at man kan have behov for at minde sig selv om, at marathonløb ikke som sådan er en fast weekendaktivitet for alle, når man kigger på de sociale medier søndag eftermiddag og løbsnummerdekorerede brystkasser dukker op i flæng. Livet består ikke kun af succeshistorier - ofte fejler vi, og som resultat kommer vi klogere og endnu mere sultne ud på den anden side. Hvis vi blev bedre til at dele fadæserne med hinanden, kunne det være, at vi ikke var nødt til at begå alle fejlene selv. Happy failing and happy sharing. LMF

‘Det går godt!’, svarer vi ligeledes nærmest pr. automatik, når der bliver spurgt ind til forretningen eller jobbet. For det modsatte er forbundet med meget stærke følelser som skam og skyld. Hvad nu hvis vi blev bedre til ærligt at sige ‘det går godt, men jeg har den her nød, der er hård at knække’? Jeg går ikke ind for, at man dyrker hullerne i osten. Dem er der sådan set ikke noget interessant ved. Men hvor er det menneskeligt og vigtigt, at vi deler de her erfaringer med hinanden. Der er aldrig nogen, der har lært noget af at stryge lige til tops uden knubs og skrabede knæ.

mugge

martin

bruno

sara

Lina

Louise

Henrik

Jette

Tom

Simon

Kristina

Linda

LA

DANESA D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:

NORRBOM MARKETING

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 norrbom@norrbom.com Ansvarshavende udgiver: Norrbom Marketing S.L. norrbom@norrbom.com

Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L.

Annoncer +34 952 58 15 53

Redaktion / bidrag Jette Christiansen Morten Møller Sara Laine Louise Mercedes Frank louise-mercedes@ norrbom.com

Henrik Andersen henrik@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com

LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.

Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com

Isabella


Of cou rse you can …

… få en bank, som forstår dig

Vi synes, det er vigtigt, at banken både forstår dine behov – og dit sprog. I Jyske Bank får du en personlig rådgiver, der taler dansk og förstår både svenska og norsk.

Sammen lægger I en individuel plan for din formue, som er skræddersyet til dine ønsker og behov. Vores afdeling ligger på Main Street i Gibraltar, så selv om du er langt fra Skandinavien, er vi tæt på dig. Kontakt os, hvis du vil have en snak/ett samtal/en prat

JYSKE BANK (GIBRALTAR) LTD. • 76, Main Street • P.O. Box 143 • Gibraltar Tel. +350 606 33322 • Fax +350 200 76782 • info@jyskebank.gi • www.jyskebank.gi

Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B. Services og produkter tilbydes ikke alle, fx ikke til personer med bopæl i USA.


M A J

2 0 1 8

LA LA

DANE DANESA SA DA NE SA LA REV ISTA DAN ESA EN LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN MAJ 2018 ESPAÑA LA / DET DAN SKE MA GASIN I SPANIE N

MAJ 2018

LA RE VIST A

DAN ESA EN

ESPA ÑA / DET DAN SKE

MAG ASIN I

SPAN IEN

MAJ

2018

Indhold Her kan du se, hvad vi har valgt at forn je dig med i denne måned.

Tag med på en grænseoverskridende tur, der får adrenalinen til at pumpe. Tag me d på en Denne vía ferrata byder på en 80 meter græ tur, der får adrena nseoverskride stejl klippevæg og linegang hen over Denne nde linen til vía en klippespalte. at pum stejl klip ferrata byder pe. på pev en klippes æg og linegan en 80 meter g hen ove palte. r

Vía ferr Vía ferrata Vía ata ferr ata

- klip e klatrgrænser Tag - klippeklatring, der p rykker m ing, der tur, ed på der en rykker grænse enstDejenl klneipvífåa fer adrratrenagrlinænseneotilverskrid r klippepevæg oga byder på at pumpeende spal lineg en . - kli te. ang 80 met hen ppe er over klat ring , de r ryk ker græ nser www.ladanesa.com

www.lad anesa.c om

16

ww w.lad anes a.com

Den Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

Korte nyheder Shoptalk Vintagecykler i Málaga

En GAC fra 70’erne. Den første cykel Sebastián pudsede op og solgte videre.

Vintagecykler i Málaga - Lædersadler, blankpoleret krom og lysende dynamoer ”De fleste cykler kan jeg kun datere til årtiet, men nogle gange kan jeg være heldig at kende det præcise årstal, de er producerede, fordi der eksisterer kataloger over modellerne,” fortæller han.

Nyttige apps til din rejse til Spanien Foto: Kristina Havbo Kongsgaard

Det hele begyndte, da Sebastián ville købe en cykel til sig selv. Fordi han ville have en cykel af god kvalitet, valgte han en vintagecykel, som han efterfølgende selv pudsede op. Efterfølgende købte han også en vintagecykel til sin kæreste, og derfra udsprang ideen med at opkøbe gamle cykler, istandsætte dem og sælge dem videre. ”Det er klart, at det er et bestemt publikum, der køber disse cykler. Man køber kun en vintagecykel, hvis man interesserer sig for håndværket,” fortæller Sebastián. Voksencyklerne koster mellem 150 – 200€.

Bogudgivelse - Købmandens guld

Sebastián Bonill her med en tysk Westerheide fra 70’erne. Frakkeskåneren, som baghjulets skærm kaldes, og kassen på bagagebæreren er eftermonteret, ellers er alle detaljer originale.

Den skæve vinkel - Kurt Rosasco

Sebastián Bonills værksted i hans lejlighed på 5. sal er fyldt med vintagecykler af forskellige mærker. Han restaurerer og sælger nemlig gamle cykler. Her er både spanske men også svenske, schweiziske og tyske mærker. Det er cykler fra 60’erne, 70’erne og 80’erne – dengang, man kunne producere cykler i ordentlig kvalitet, fortæller Sebastián. Der er mærker som tyske Westerheide og spanske BH GAC i hans værksted. Sidstnævnte produceres ikke længere.

Højt at flyve - med pilot Henrik West

Det er fantastisk så mange velbevarede detaljer, der er på de forskellige cykler. Nogle af dem har en cykelpumpe placeret på midterstangen af cykelstellet, og andre har små værktøjstasker under sadlen – alle har de originale dynamolygter. Helt vidunderlige detaljer dukker op, jo længere jeg står og betragter cyklerne. Pludselig opdager jeg, at en af dem har bagagebærer fortil, og drømmen om at suse igennem gaderne med på en cykel med fletkurv foran begynder at spire. Når jeg kigger hen over rækken af cykler, kan jeg ikke lade være med at tænke på, hvem der har været ejermænd til disse transportmidler i årenes løb og hvor mange skiftende ejere, sådan en jernhest kan have haft.

Nogle har fået nye dele, men for det meste sørger Sebastián for, at delene kommer fra andre gamle cykler, så den færdige cykel er 100 % vintage. Det er imponerende, at kromet nemt kan poleres fri for rust, så cyklerne næsten står, som de så ud for tre-fire årtier siden. For mere information se: www.lamodernabicis.es Instagram: @lamodernabicis

En spansk vintagecykel af mærket Orbea Vivanti fra 60’erne. Den første foldbare cykel, Orbea producerede, fortæller Sebastian.

Han er kvik og klar i spyttet. Men bag det stærke ydre gemmer sig også en nervøs og genert mand. Snak kan dulme nerverne. Derfor har Kurt Rosasco altid snakket så meget, indrømmer han i dag. Til gengæld har han altid en masse spændende at fortælle.

Ro i den rodede familie Billedet af Kurt på sin morgentur på stranden med hunden Pablo kan kun give indtryk af en mand i balance. Og Kurt har fundet livets svære balancegang, men det har taget tid. ”Mit liv har absolut været begivenhedsrigt, for nu at formulere det på den måde. Med fire børn og tre ægteskaber har jeg måtte kæmpe for at holde sammen på stumperne. Men det er nu lykkedes meget godt. Bettina, Pia og Mark trives her, mens Marina fandt lykken i USA. Og de sidste 14 år med Hanne har været rigtig gode. Der er ro i familien – og på livet,” forklarer Kurt, som uden tvivl har fået snakket den sidste nervøsitet ud af kroppen. ”Der er også blevet tid til at gøre nogle ting, som jeg aldrig gjorde tidligere. Fysisk er jeg mere aktiv, og jeg får både læst bøger og ser film. Og så passer jeg bedre på min kone,” bebuder Kurt med et lunt smil. Måtte tænke kreativt Kurt Rosasco har kæmpet for, hvad han har og ejer. Det gælder også sin tandlægeklinik. Da Kurt ankom for fire årtier siden med kone, småbørn

22 LA DANESA MAJ 2018

32

H

Drypstenshulerne Las Cuevas de Nerja

Kurt Rosasco

Ingen pomp og pragt At fylde 80 og være ved godt mod er for de fleste anledning til stor fest. Men ikke for Kurt Rosasco. Han foretrækker en mere jordnær fødselsdag med de nærmeste og hans døtres hjemmelavede kager. ”Mine piger laver verdens bedste kager, så jeg gider ikke sidde på en dyr restaurant og betale en formue for noget, der knap er halvt så godt. Og specielt på en rund fødselsdag, er det vigtigt med gode kager,” fortæller Kurt med et lunt smil. Det sagt, så synes han, store fester er overfladiske, og taler kan han slet ikke udstå. ”Når folk slår på glasset, er der ingen grænser for, hvor meget man holder af hinanden og hvad man vil gøre for hinanden. Men ærligt talt, med 80 år og tre ægteskaber på bagen er jeg for rutineret til at høre på det pladder. Så hellere en mere beskeden fødselsdag med de nærmeste, som jeg ved hvor står, uanset hvilken vej vinden blæser,” mener Rosasco.

Detaljerne er smukke og mange. Her en cykel med dynamolygter og en med original taske under sadlen.

Vía Ferrata - klippeklatring, der rykker grænser Thomas Helmig i nye rammer

SKÆviVnkEel

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto Simon Goltermann

16 LA DANESA MAJ 2018

Koncert

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

Narkotikaen vælter ind over Costa del Sol

Tekst og foto: Rikke Iuell Printz

Madrid på en dag

42

Med Spanien for vores fødder Madrid – den perfekte turistdestination

Madrid på en dag

Det tog kun én uge. Så var de 21.000 billetter til de fire indendørskoncerter i marts solgt. De fire koncerter i København, Odense og Århus udviklede sig til en sand triumftur. Thomas Helmig er mere populær end nogensinde og interessen for at opleve ham i tyrefægterarenaen i Torremolinos til september er enorm.

Sådan trykkes La Danesa

Byen, som er Europas 3. største, er kompakt med korte afstande mellem seværdighederne, og vejr- og temperaturforhold gør, at det er behageligt at bevæge sig udendørs størstedelen af året. Et rigt udvalg af restauranter, barer og caféer frister med alt fra churros og tapas til eksklusive gourmet-retter, og er du glad for at shoppe, så er udbuddet enormt. Modehusene ligger på rad og række, og i de trænge sidegader kan du købe et hæklet sjal, som den gamle kone bag disken selv har lavet. Med sin spændende historie, smukke parker og et stort antal af museer og gallerier er Madrid kunstens hovedstad frem for alt! Byen er gæstfri og velordnet, og der findes turistkontorer ”over alt”… Palacio Real. Hver onsdag kl. 11 er der vagtskifte foran slottet.

¿Qué Pasa? Cádiz - Middelhavets port

Thomas Helmig i nye rammer Det er enkelt at være turist i Madrid, der er godt skiltet af, og efter forholdene korte afstande mellem seværdighederne.

32 LA DANESA MAJ 2018

60

FuckUp Night i Málaga - historier om fiasko Vis mig din landsby Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com Fotos: Kristina Havbo Kongsgaard

Vild med vin og mad Málaga CF - de er uønskede

Det er formiddag, varmt og vindstille, da jeg parkerer bilen på gaden mellem skolen og parken i Algarrobo. Her venter Vibeke Bekke mig. Hun demonstrerer med det samme sit vid om byen, da hun lægger ud med at fortælle, at byens park er indrettet med eksotiske planter, og ved et nærmere eftersyn kan jeg godt se, at planterne skiller sig ud fra dem, jeg normalt ser på Costa del Sol.

På Plaza de Cánavas del Castillo, med god udsigt til Fuente de Neptuno, finder vi et lille bord på et

74

Aldring ”Kom maj du søde milde” oprindelig skrevet af den tyske digter C. A. Overbeck, beskriver lige netop den glæde og følelse, jeg har over min yndlingsmåned over alle årets 12 måneder. Selvfølgelig spiller det også en rolle, at jeg har fødselsdag den måned.

ducenter, der prøver at gøre Algarrobo kunsten efter. Hvis man vil være sikker på, at få rigtige tortas fra Algarrobo, skal man sikre sig, at der står, at de er producerede i byen af samme navn. Gumlende på tortas bevæger vi os længere ind i byen og passerer det, der for mange år siden var borgmesterens bolig. Vibeke fortæller, at boligen i dag er lavet om til sognegård, men at der stadig er celler nedenunder boligerne fra dengang, man brugte det til at sætte byens tyveknægte og forbrydere ind og ruske tremmer i borgmesterens kælder.

Klubber og foreninger Helse og sundhed

Annoncørregister

Historisk set har los madrileños været kendt for at være strengt katolske, men i dag identificerer over 40% af indbyggerne sig som ateister. En god start på dagen Vi starter vores byvandring fra Estación de Atocha ved at gå over Paseo del Prado, hvor vi, ikke overraskende, finder Prado-museet. Allerede en time før dørene åbner, er der lange køer ude foran, men siden vi skal ’se’ Madrid på én dag, har vi bestemt os for at sætte det, som skal være et af verdens mest besøgte museer, på hold indtil næste gang, vi kommer til Madrid.

Algarrobo Pueblo - Vibeke Bekke

Golfsiderne

Rubrikannoncer

grader, og i vinteren 2005 målte temperaturen minus 20 samme sted.

42 LA DANESA MAJ 2018

Sabor a Málaga - Spiga Negra

Vis mig din landsby - Algarrobo Pueblo

Lidt baggrundshistorie Der har været beboelse i dette område helt tilbage til forhistorisk tid. Gennem Madrid løber Río Manzanares, som tidligere var livsgrundlaget for beboerne i den tid. I 800-tallet anlagde maurerne en borg, der hvor slottet nu er placeret, for at beskytte den nordlige indfartsvej til Toledo, som blev Spaniens hovedstad i 1085. Men i 1562 flyttede den spanske konge sin residens til Madrid, og byen har efterfølgende været landets hovedstad. Inklusiv alle forstæder har Madrid i dag ca. 6,5 millioner indbyggere, dette gør byen til EU’s 3. største by efter London og Paris. Madrid ligger midt i landet, 667 meter over havets overflade, og er dermed Europas næst højest-beliggende hovedstad efter Andorra la Vella, hovedstaden i fyrstedømmet Andorra. Om sommeren kan temperaturen nå op imod 40

Den gamle fabrik, der plejede at producere Tortas de Algarrobo ligger lige over for den lille bagerbutik.

Vibeke fører mig målrettet gennem en af byens første små gader, og jeg følger efter hende ind i en lille bagerbutik, hvor jeg får stukket en indpakket kage i hånden. Vibeke forklarer, at det er ’Tortas de Algarrobo’ – en mandelkage med olivenolie, som skulle være helt speciel for byen. Hun peger på en hjørneejendom med en rund facade, der plejede at huse fabrikken, der produ60 LA DANESA MAJ 2018

En hund holder dovent øje med dagens gang fra en terrasse på 2. sal.

cerede dem. Men pga. kagernes stigende popularitet, har ejendommen måttet vige for andre, større produktionslokaler. Da jeg sætter tænderne i denne torta, forstår jeg med det samme årsagen til populariteten – de smager fantastisk! Men man skal vogte sig for kopier, fortæller Vibeke. Der er nemlig flere pro-

En by man bliver lokal i ”Algarrobo er et sted, man bosætter sig, hvis man ønsker at integrere sig,” fortæller Vibeke, og mens vi går rundt i byen, hilses Vibeke velkommen af rigtig mange mennesker, som hun da også svarer på meget velklingende spansk. Alle skal de opdateres om, hvad der sker i hendes liv – Vibeke bor nemlig ikke i byen længere. ”Jeg boede her i otte år, men pga. min fibromyalgi (en gigtform, red.), som gør, at jeg har svært ved at gå på trapper nogle dage, måtte jeg flytte. Jeg kunne nemlig ikke få en bolig, med tilhørende garage,” fortæller Vibeke.

I år fylder jeg 75, så det føles nærliggende, at denne måneds artikel handler om aldring. Jeg er gået ind i kampen, og jeg kan rigtig godt lide det. Indenfor de rammer, de begrænsninger og muligheder jeg har, gør jeg mit bedste for at holde mig i form og være ungdommelig. En nær ven, der er healer, udtalte for et par dage siden til mig ”alderdommen er mangesidet, og det er let at føle sig utryg. Mange føler angst, og er man svag og syg, kan det føre til depression. Får man oven i købet kemisk medicin, kan det hurtigt gå ned ad bakke.” Alderdommen er ganske rigtig mangesidet. Datoen på dåbsattesten kan vi ikke ændre, men det er hver eneste menneske, dig og mig, der beslutter, hvordan vi forholder os til vores alder og vores livsbetingelser.

Jeg er en stor beundrer af nylig afdøde Stephen Hawking. Ikke fordi jeg forstod så meget af al hans videnskab, men fordi han, på trods af hans alvorlige sygdom, utrættelig videregav sin enorme viden og tro om universet. Desuden har han formet en masse citater, hvorom der er skrevet bøger. Et af hans citater, som jeg har taget til mit hjerte, også fordi jeg selv altid har gået ind for det ”Hold aldrig op med at arbejde.” Det kan roligt siges, at han efterlevede dette citat fuldt ud, da han var aktiv med at videregive sin viden og overbevisninger lige til det sidste. Jeg elsker mit arbejde, og jeg har i sinde at blive på min pind, indtil jeg dratter ned. Når jeg føler, jeg er med til at gøre en forskel, bliver jeg så glad og let om hjertet. Jeg er tvunget til at holde mig nogenlunde i form, hvilket mine to hunde ser som deres vigtigste arbejde og gerne traver mig en 6 – 8 km daglig. Det er vigtigt at holde sig kreativ. Det gør jeg ved at holde mig fagligt ajour og skrive. Jeg elsker mit fag. Det er både mit arbejde og min største hobby. Kunderne og medarbejderne holder mig også til ilden. Det forventes også, at viden om kassesystem og lagerstyrring er rime-

DentaDanés an nés

clínica dental en ntal

Nete G. Larsen arssen Andreas Oldenburg And reas Olden nburg

Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling.

Vibeke flyttede til Spanien, så snart hendes yngste datter var blevet 18 år. ”Jeg havde været på Montebello to gange og oplevet, hvor meget bedre jeg fik det, dels af genoptræningen men også af det varmere klima. Fra kun at kunne gå 50 meter, kunne jeg gå 1,5 km efter at have opholdt mig nogle uger i Spanien. Min yngste datter havde ikke lyst til at flytte med, så jeg flyttede, da hun var blevet 18.

Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja 74 LA DANESA MAJ 2018

Af Anni Dahms, Syge-& Sundhedsplejerske, Biopat og Ernæringsvejleder. Indehaver af butikskæden Annis Vitalshop.

lig, selvom der ofte smiles lidt kærligt af mig, når jeg ikke helt kan følge med, men jeg gør mit bedste. Er medarbejderne lidt næsvise angående min manglende hurtighed indenfor IT verden, svarer jeg rapt igen, at jeg er fra den årgang, hvor kun de rigeste havde telefon. Jeg er af den inderlige overbevisning om, at alle aldre har det bedst med at leve i menneskelige forhold, hvor alle aldre er repræsenterede. Kosten Det er vigtig at drage kærlig omsorg for din krop og være bevidst om at spise og drikke sundt. Husk at drikke vand. Det er en billig og virkningsfuld udrensningsteknik. Mange undersøgelser viser, at vores tørst synes at mindskes med årene. Vi får for lidt vand og dehydreres.

DANSK AKUPUNKTUR & REIKI HEALING KLINIK

AcuNova Akupunktur Reiki healing • Alfa Kinesiologi • Zoneterapi Nature Clinic (hos Frisør Gottlieb) www.nature-clinic.es Tlf. 665 417 495 Avda. Jesus Santos Rein 9 29640 Fuengirola

GOD FORNØJELSE!

6 12 16 18 20 22 24 28 32 36 38 40 42 46 48 52 56 58 60 62 64 68 70 74 82 83

22

Rosasco Dental er en lille brik i historien om det danske næringsliv på Costa del Sol. For Kurt Rosasco var en af de første frygtløse pionerer, der slog dørene op under sydens sol. Det var ikke helt legalt dengang i ’86. Men han gjorde det - og fik succes. I dag står hans børn i spidsen for tandlægeklinikken i Benalmádena, men Kurt er fortsat fast inventar på klinikken. Og det til trods for, han lige er rundet de 80.

Læs hele magasinet på www.ladanesa.com

P


Nykredit International tilbyder finansiering af boliger i Spanien som du kender det fra Danmark. På vores kontor i Marbella møder du danske medarbejdere, der bor i området og kender markedet samt de lokale juridiske forhold - og dermed får du fordelene af både dansk realkredit og vores lokale kendskab i Spanien. Læs om vores kontor i Marbella på nykredit.dk/marbella Nykredit Representative Office Marbella Centro Plaza 26 E-29660 Nueva Andalucia, Marbella Tlf.: +34 952 905 150 Nykredit International Kalvebod Brygge 1-3 1780 København V.

Nykredit BoligBank giver dig også råd på spansk


Korte nyheder

Amazon åbner distribution i Málaga Internet-giganten Amazon er klar til at åbne distributionscenter i Málaga. Efter flere måneders søgning har verdens største handelsportal fundet en 13.000 kvadratmeter stor grund i området Los Prados i den nordlige del af industrikvarteret Guadalhorce. Amazon afviser ikke, at man om et par år vil søge til endnu større faciliteter, hvis kommunen får indviet et nyt industrikvarter i Campanillas. Amazon antager, at de inden længe har brug for et distributionscenter på 50.000 m2. Det har ikke været let for Amazon at finde de 13.000 kvadratmeter til deres nye center, for i hele Málaga-provinsen er der stor mangel på industrigrunde. Hvor der tidligere var industri, er der i dag boliger, og det er en stor hæmsko i bestræbelserne på at få mere industri og arbejdspladser til provinsen.

Dansker dømt for mord i Torre del Mar En 54-årig dansker er blevet idømt 15 års fængsel for mord på sin partner. Mordet skete på et hotel i Torre del Mar i sommeren 2015. Parret blev set i et voldsomt skænderi på en strandbar først på aftenen, og få timer senere blev kvinden fundet kvalt i en telefonledning på sit hotelværelse. Hun havde flere mærker på kroppen, som underbygger den voldelige handling. Den danske mand forklarede i retten i Málaga, at parret dyrkede kvælningssex, men at legen gled ham af hænde og forårsagede partnerens død. Ud over fængselsstraffen skal den morddømte dansker betale en erstatning på 200.000 euro til kvindens familie.

6 LA DANESA MAJ 2018

Nye billetter til kongeturen Siden indvielsen for et par år siden har én million tilbagelagt vandreturen ”El Caminito del Rey” på bjergsiderne i området El Chorro lidt nord for Málaga. Turen er blevet så populær, at det er svært at få plads, men nu udbydes 100.000 nye

adgangsbilletter. Billetterne gælder for perioden juni til oktober og forventes at blive solgt på få uger. Billetterne koster 10 euro (18 euro med guide) og sælges på sitet www.caminitodelrey.info

Jordskælv nær Málaga Den lille by Almogía lige nord for Málaga registrerede for nylig et jordskælv, som blev målt til 4,4 på Richter-skalaen. Selvom jordskælvet hverken forårsagede skader på personer eller materiel, har det alligevel skræmt mange borgere i hele provinsen, for i snart ti år er der blevet målt jordskælv i Málaga-provinsen cirka

hvert halve år. Kun de færreste har glemt det store jordskælv, som ramte i Lorca i Murciaprovinsen, cirka 300 km. fra Málaga, i år 2011 og lagde dele af byen i ruiner. I følge eksperterne er der en lille fare for, at et tilsvarende jordskælv en dag kan ramme i Málaga-provinsen.

Málagas ældste passage fornys Den har stået tom og forladt i to årtier, men nu kommer der til at ske noget med en af Málagas ældste passager. Det er passagen ”Pasaje de Chinitas”, som ligger mellem Benetton-butikken og La Canasta bageren på Plaza de la Constitución i Málagas gamle by. Passagen sprudlede tidligere med små butikker og mindre restaurationer men

mistede langsomt sin glans for et par årtier siden – præcis som Málaga dengang. Men nu kommer der til at ske noget. Tre virksomheder, her i blandt hotelkæden Soho Boutique Hotels, investerer i alt seks millioner i at få passagens bygninger renoveret til udlejningslejligheder samt få de små butikker genåbnet.


KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • BRUGSKUNST

Opsat i Mijas

Totalløsninger • Eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede. • Eftersalgs-service. • Alle stilarter og totalrenoveringer. • Kom ind for et uforpligtende tilbud.

ÅBNINGSTIDER: Man - fre: 09.00 - 18.00 • Lør: 10.00 - 14.00


Korte nyheder

Gratis hjælp til voldsramte kvinder i Spanien

Rajoy holder hånden over andalusierne Den spanske statsminister lover flere ressourcer til Andalusien. Under et langt møde med Susana Díaz i Madrid garanterede Mariano Rajoy, at de offentlige tilskud til Junta de Andalusia vil blive forøget samt at staten vil afsætte ekstra ressourcer for at få jernbanenettet udvidet, således af de to nye strækninger for AVE-toget mellem Málaga og Granada samt Antequera og Granada vil kunne indvies i 2020. Tilsvarende vil infrastrukturen til byerne Huelva, Cádiz og Almería forbedres. Susana Díaz har længe påstået, at med en bedre infrastruktur samt et udvidet statstilskud, som reflekterer befolkningsstigningen i Andalusien, vil ledigheden falde med 200.000. Andalusien kæmper i dag med en arbejdsløshed på 950.000 personer hvilket svarer til 24 procent af den erhvervsaktive befolkning.

Intet tog til Marbella Det var været på tale i to årtier – og der kommer til at gå endnu et årti, før der kommer toge til Marbella og Estepona. Den spanske minister for infrastruktur, Íñigo de la Serna, var meget klar i tonen, da han fremlagde budgetter og planer for infrastrukturen på Costa del Sol. At få udvidet jernbanenettet fra Fuengirola til Marbella vil koste rundt 2.000 millioner euro og 3.800 millioner, hvis toget skal videre til Estepona. De midler har staten ikke, så ministeren mener, vi skal frem til år 2022 eller 2024, før projektet kan komme i gang. Omvendt kunne han bekræfte, at det går planmæssigt fremad med udvidelsen af vejnettet i Benalmádena og Arroyo de la Miel.

Vold er svært at håndtere og svært at stå alene med. Soroptimist International Costa del Sol lancerer i samarbejde med Junta de Andalucía endnu engang informationskampagnen: “Du er ikke alene”. Den skal gøre opmærksom på den hjælpelinje, der informerer, støtter og rådgiver kvinder i Spanien på 46 sprog 24 timer i døgnet. Har du brug for information, hjælp, støtte eller rådgivning? Du er ikke alene. Ring 900 200 999. Soroptimister er kvinder i erhverv, der arbejder sammen på lokalt, nationalt og internationalt plan for at uddanne, aktivere og styrke kvinder og piger med det formål at forbedre deres liv. For yderligere information: www.soroptimist.es Facebook: Soroptimist International Costa del Sol

Turismen falder svagt For første gang i 33 måneder registrerer Andalusien en nedgang i turismen. I marts er antallet af besøgende således faldet med 0,3 procent i forhold til sidste år. Tilbagegangen er næsten ubetydelig men alligevel et klart tegn på, at toppen er nået efter næsten tre år med uafbrudt vækst. De første tegn på stagnation kom allerede lige inden påske, hvor kun

få hoteller kunne melde udsolgt. Det er primært briterne, der har svigtet Andalusien i marts. Det dårlige vejr, de stigende priser samt at destinationer som Tyrkiet, Tunesien og Egypten atter begynder at blive interessante, er de tre vigtigste argumenter bag den svagt faldende turisme i marts.

Fremtrædende PP politiker anklaget for falsk eksamen Præsidenten for regionen Madrid, Cristina Cifuentes, er kommet i alvorlige vanskeligheder, efter at domstolene har åbnet en officiel undersøgelse af præsidentens eksamensbeviser fra hendes tid som studerende på det prestigefyldte universitet ”Universidad Rey Don Carlos”. Den sidste tid er der i pressen gået historier på, at hendes eksamensbeviser skulle være forfalsket,

efter at en professor ved universitetet valgte at følge op på et rygte om, at nogle af underskrifterne på Cifuentes eksamensbevis skulle være forfalskede. Professoren garanterer, han undersøgte sagen til bunds, inden han gav historien til pressen og at han som embedsmand blot gør sin pligt. Sagen ligger nu i domstolenes hænder.

Tjen penge på din bolig! Lad os udleje den. Det er let - og en god forretning. Vi ordner:

AL kontakt med lejer (før, under og efter lejeperioden) AL vedligeholdelse (rengøring, mindre rep., indkøb) AL økonomi (depositum, leje, udlæg) AL markedsføring (fotos, tekst, internet)

Spansk charme - Dansk service

(+34) 607 377 499 // info@rinconrent.com // www.rinconrent.dk 8 LA DANESA MAJ 2018



Korte nyheder

SOS fra Bancosol Málaga-provinsens fødevarebank, Bancosol, er kommet i alvorlige økonomiske problemer efter at have fået skåret sit årlige offentlige tilskud ned fra 850.000 euro til 175.000 euro. Det er primært Junta de Andalucía, der har skåret i sit tilskud. Bancosol mangler ikke fødevarer, som de får gratis eller til en symbolsk pris hos flere store supermarkedskæder. De mangler derimod penge til at kunne opretholde den nuværende infrastruktur med lagerhaller, store kølesystemer, fragtvogne og organisationens program for resocialisering, som sidste år fik 144 personer tilbage på arbejdsmarkedet. ”Vi har 20 mand på lønningslisten, der dedikerer sig fuldt ud til Bancosol, som vi nu skærer ned til ti mand. Vi kan også skære lidt i vores produktion af færdigretter, men får vi ikke mindst en halv million at gøre med, kan vi ikke længere garantere det daglige måltid til de 48.300 borgere i provinsen, som dagligt søger til vores spiseboder,” forklarer Joaquín Jiménez, som er formand for Bancosol. Han håber, provinsens kommuner, fonde og private virksomheder i fremtiden vil støtte op omkring fødevarebanken.

Boligmarkedet: bedste februar i 10 år Det spanske boligmarked fortsætter sin fremgang. I januar og februar måned er der i følge spansk statistik (INE) blevet handlet 5.602 boliger i Málaga-provinsen, hvilket er en stigning på 16,50 procent i forhold til sidste år. Ser man isoleret på boligsalget i februar, er salgstallet det bedste i ti år. Det er både spaniere og udlændinge, der handlig ivrigt - og det er både nysalg og gensalg, der handles. Efter Madrid, Barcelona og Alicante ligger Málaga nummer fire over bedst sælgende provinser.

Sagsanlæggene mod de catalanske politikere er klar Den spanske statsadvokat har nu anklageskriftet klar mod ni af de 30 personer, som er tiltalt for at stå bag det ulovlige uafhængighedsvalg i Catalonien den 1. oktober sidste år. De tiltalte er ikke kun politikere men også catalanske embedsmænd og politifolk, som vil blive tiltalt for brud på den spanske grundlov og/eller for at have brugt offentlige midler til at organisere det ulovlige valg. Statsadvokaten har i dag belæg for, at mindst 1,6 millioner offentlige euro er blevet brugt til kampagnemateriale, registrering af catalanere i udlandet i nyt register, valgobservatører og logistikken bag valget, som virksomheden

Unipost har faktureret de catalanske myndigheder for. Blandt de ni, som vil blive præsenteret for deres anklageskrift, er lederen af ERC og exvicepræsidenten for det catalanske Generalitat, Oriol Junqueras, samt Jordi Sánchez, som er expræsident for den catalanske folkebevægelse ANC og tidligere nr. to i partiet Junts per Catalunya efter Carles Puigdemont. Mens sagerne mod de anklagede catalanere ruller, er der fortsat kaos i det catalanske Generalitat, hvor der grundet den politiske uro fortsat ikke er indsat ny regionalregering.

Fem nordmænd anholdt i Fuengirola En nabokonflikt i det centrale Fuengirola endte i et voldsomt slagsmål med knivstikkeri. Larmen fra en lejlighed blev midt på natten så voldsom, at en gruppe beboere besluttede sig for at klage til den larmende nabo, som skulle vise sig at være fem nordmænd. Kontakten

endte i et større slagsmål med knivstikkeri og en enkelt indlæggelse, som heldigvis er uden for livsfare. Politiet har anholdt og sigtet de fem nordmænd for vold, ulovlig våbenbesiddelse og husspektakler.

Optimistiske arbejdsløshedstal Den spanske ledighed faldt i marts måned med næsten 48.000 personer. Det er naturligvis positivt, men endnu bedre er det, at der ved månedens udgang var lidt over 18,5 millioner tilmeldt Seguridad Social-systemet, hvilket er det højeste tal i ti år. De mange korttidskontrakter, der blev

indgået forud for påskeugen, har naturligvis smittet af på tallene, men alligevel lover det nyeste ledighedstal godt for fremtiden, idet det langtfra er alle de nye jobs, der er skabt i hotelog restaurationsbranchen. Af de 48.000 nye i job, skal de 3.000 findes i Málaga-provinsen.

www.hm-invest.com Dejlig, moderne villa i Urb. Jardines del Águila, tæt på Fuengirola med hav og bjergudsigt, 4 sovev., 3 badev., toilet og egen pool. 10 LA DANESA MAJ 2018

575.000 euro Edif. Terminal 1 • 29640 Fuengirola Gitte Henriksen • +34 660 092 090 • gittehenriksen@hm-invest.com Liza-Maria Mellentin • +34 616 66 57 67 • lizamellentin@hm-invest.com

Inkl. møbler. Tilbud modtages gerne.


STAR OFFER OF THE MONTH

12 måneder

rentefrit

WWW.LOFTROOMERS.COM mijas@loftroomers.com marbella@loftroomers.com

EDDIE sofa 1599€ EDDIE sofa (før1599€ 1899€) (orig. price 1899€)

Nu tilbyder vi finansiering!

MIJAS SHOWROOM Ctra. de Mijas KM 3.5 29650 Mijas Costa Tel. 952 66 41 70

MARBELLA SHOWROOM Centro Negocios Oasis, Ctra. de Cadiz KM 183 Golden Mile, 29600 Marbella Tel. 952 77 21 39

ÅBNINGSTIDER Man-fre 10-19, Lør 10-14

ÅBNINGSTIDER Man-lør 10-20

VI TILBYDER GRATIS OG HURTIG LEVERING (ved køb af over 500 €)

@LoftRoomers

@loftroomers

@LRoomers

@loftroomers


shoptalk Vil vinde på service

Andreas Svalenström. Telefonlinjerne er rødglødende hos Flexnet i Centro Idea. Folk vil høre mere om virksomhedens internetløsninger – og kunderne trækker flittigt på Flexnets kundeservice. ”Vores kunder er spørgelystne og forventer en god service. Og det er helt i orden med os, for service er et af vores vigtigste kon-

kurrenceparametre, og vi gør alt for at være de bedste.” Ordene kommer fra Mathias og Andreas Svalenström. Det er en af de to brødre, som svarer, når du ringer til Flexnet. De har beskæftiget sig med internetløsninger de sidste 10-12 år – de sidste to år hos Flexnet. ”Vi er glade for vores job, og det er

vi primært, fordi vi har glade kunder. Folk sætter pris på let at kunne komme i kontakt med os og blive betjent, uanset om de ønsker information om vores produkter, skal have løst et problem eller have hjælp til at få optimeret deres internet,” forklarer brødrene Svalenström. Det er også Mathias og Andreas, som kommer ud til de nye kunder, hvis de har svært ved at få installeret deres nye internet. Det er en ny service, som Flexnet tilbyder. Generelt er der sket meget nyt siden den spæde start i 2013. ”I et tæt samarbejde med vores udbydere har vi nu fået skabt nogle produkter, som giver den fleksibilitet, vi længe har drømt om og arbejdet for. I dag kan vi tilbyde en skræddersyet løsning til både feriegæster og skandinaver, som bor her hele året eller blot nogle måneder om året,” slutter de to interneteksperter. Hos Flexnet koster en fiberoptisk løsning med højeste hastighed og ubegrænset forbrug 69,95 euro per

Mathias Svalenström. måned, og så binder man sig kun for 6 måneder. Til feriegæsten, som kun besøger Spanien kortvarigt, tilbydes mobilt internet til 40 euro for én uge og 60 euro for to uger. Er du her derimod lidt længere tid, kan du surfe og streame for 90GB pr måned til kun 49,95 euro, og så er kontrakten helt uden binding. Alle priser er inklusiv moms. For mere info kontakt Flexnet i Centro Idea Mandag til fredag kl. 10-17 Lørdag kl. 12-14 Tlf: 952 66 33 00 www.flexnet.es

Clínica Dental Noruega udvider sin arbejdsstyrke Siden februar har klinikken udvidet med Eva Söderberg. Eva har tidligere arbejdet som distrikttandlæge i Luleå, Övertorneå samt Sundsvall. Hun har stor erfaring med børnetandpleje og er videreuddannet som teamleder for større tandplejeteams, hvor hun arbejdede som specialist i blandt andet parodontologi.

Fra venstre: Eva Söderberg, Catharina Hvid-Hansen og Päivi Voutilainen.

Tandlægeklinikken Clínica Dental Noruega har eksisteret siden 2002 med en central beliggenhed ved Den Svenske Kirke i Tres Coronas lige bag Mercacentro i Fuengirola. Klinikken ligger midt i centrum

med en fantastisk og stille have uden for vinduet. Tandlæge Catharina Hvid-Hansen ejer og driver klinikken, der fortsat vokser og som nu har tre tandlæger.

ADVOKAT (LL.M. Eur)

Elizabeth Col. núm. 7. 772

DOVER PETERSEN

Elizabeth Dover Petersen SPANSK - DANSK Col. núm. 7.772

Tlf.: +34 952 661 200 Mobil: +34 647 408 100

edp@isconsul.com www.advokatspansk.com

SPECIALIST I EJENDOMSHANDLER OG ARV 12 LA DANESA MAJ 2018

Flytningen til Spanien begyndte med forældreorlov og spanske studier, og arbejde i Norrbotten, når hendes barn havde skolefri. Efter at have klaret de spanske krav for medlemskab i tandlægeselskabet, Kollegiet i Malaga, har hun siden februar arbejdet i Clínica Dental Noruega i Fuengirola.

I dag er de tre tandlæger, Catharina, Päivi og Eva. Hele personalet taler et skandinavisk sprog, spansk og engelsk og nogle sågar finsk, hvilket giver et herligt internationalt miljø på klinikken. De behandler alle typer af tandplejeproblemer hos deres patienter og har også et tæt samarbejde med en stor gruppe af specialister, når det er nødvendigt, alt for patientens bedste. De har en stor tilstrømning af nye patienter, hvilket giver Catharina og Päivi og deres sygeplejersker: Jessica, Elsa, Sofie, Kerstin og Sara, stor glæde at byde deres seneste tilføjelse Eva velkommen. www.clinicadentalnoruega.com Tlf. +34 952 47 68 80

EŽƌƐŬ 'ĂƌŶďƵƟŬ͊ Nordisk kvalitetsgarn af Uld, Alpaca og Bomuld

Centro Comercial Las Rampas Local 10-K-3, Fuengirola Web: www.lananor.com E-mail: lanas@lananor.com Åbent: Mandag - lørdag 10.00-15.00

www.facebook.com/lanasdenoruega


WELCOME! FE E L

T HE

M A RBE LLA

LIFE ST Y LE

B E N A L ÚÚ SS ’ E EX KC SL K U LS UI VSEI VAEPAL RE TJ LMI EGNHTESD, ESRY ,N SOYNNYOMNOYUMS E W T IM T HE DL ULXUUKRSYU S O A NG D P PRRI VA I VAT CL YI V,I NI THHJ E RHT EE AT RAT F OMF ATRHBEE LMLAARSB EGLOL A L DGE O N LM D EI LNE .M I L E .

E XC LU S I V E SA L E S O F F I C E : B E N A L U S - B U L E VA R P R Í N C I P E A L FO N S O D E H O H E N LO H E S / N 2 9 6 0 2 M A R B E L L A - S PA I N T +34 9 5 1 1 9 4 6 4 6 BENALUS@BENALUS.COM W W W. B E N A L U S . C O M


shoptalk Ondt i ryggen eller nattesved - så kan du få hjælp CareTakes har i Danmark stor succes med salg af Holdnings T-shirts og en nattøjsserie til de varme nætter. Fra maj måned kan CareTakes produkter nu fås i Spanien v/Dansk HøreCenter. Det bliver både muligt efter aftale at komme og prøve produkterne og købe dem, eller man kan afhente ordre, der er bestilt på hjemmesiden www.caretakes.dk Ondt i ryggen – så prøv en Holdnings T-shirt: Alle aldersgrupper oplever problemer med dårlig ryg eller smerter i nakke, skulder og lænd. Med Holdnings T-shirten kan man få den rigtige støtte og kropsholdning, og man kan derved minimere smerter i ryg, nakke, skuldre og lænd. Holdnings T-shirten er designet med en god pasform, således at den passer til forskellige kropstyper. Den fås til både damer og herrer med og uden ærmer i sort og hvid. Nattøj til varme og nattesved Helt unikt nattøj som hjælper mod varme og

sved om natten. Når kvinder kommer i overgangsalderen, hvis man tager medicin i forbindelse med en sygdom eller blot har det varmt om natten, får mange en rigtig dårlig og afbrudt søvn. CareTakes nattøjsserie kan afhjælpe både varme og nattesved, og samtidig er det super lækkert og dejligt at have på. Nattøjet absorberer sveden og tørrer hurtigt, så man ikke vågner våd og kold. Nattøjet findes til både damer og herrer. Åbent hus onsdag den 23. maj og torsdag den 24. maj kl. 10-15 CareTakes slår dørene op onsdag den 23. maj og torsdag 24. maj kl. 10-15, hvor man kan komme forbi og afprøve produkterne på Paseo Marítimo 5, Blok 2 – Parque Doña Sofia – 29640 Fuengirola – v/Dansk HøreCenter. Er du forhindret i at komme til åbent hus, så ring på +34 951 239 004 og aftale et andet tidspunkt. Se mere på Caretakes.dk

Design og natur kombineret i enestående omgivelser

Højeste standard på den elegante og luksuriøse Gyldne Mil. Den eksklusive urbanisation Benalús kommer til at føje et udsøgt arkitektonisk og moderne look til den i forvejen luksuriøse Gyldne Mil. Benalús forener design og natur i en perfekt harmoni med uforstyrret udsigt til La Concha-bjerget og Middelhavet, der findes blot 100 meter fra urbanisationen. Med alle de fornødenheder man kender fra et

resort, har Benalús materialer i højeste kvalitet og med øje på detalje og finish. De naturlige sten er gennemgående i det udendørs landskab, hvilket gør oplevelsen udenfor i urbanisationen helt exceptionelt luksuriøs og skaber en overdådig måde at nyde livet på. Boligerne udmærker sig med arkitektur med moderne linjer, hvor rummelighed og lys er indarbejdet med højeste prioritet. I urbanisationen er der 5.700 kvadratmeter, som er bebyggelse, og derudover er der 7.000 kva-

dratmeter grønne arealer. Som på et rigtig ressort har urbanisationen en udsøgt samling af services, der gør, at man kan nyde livet og slappe af. F.eks. er der den store dråbeformede swimmingpool, der er solterrasse i forbindelse med swimmingpoolen fordelt på forskellige niveauer og et overdækket chill out område med udsigt til Sierra Blanca. For sportsudøvere og helseentusiaster har Benalús et funktionelt træningscenter åbent ud mod haveområdet med to områder til maskiner, en aktivitetssal og et eksklusivt SPA-område. Alt dette tilbyder Benalús, uden at negligere sikkerheden i denne urbanisation, der er lukket og overvåges med kameraer. Endvidere er der forindstalleret alarmer i alle boliger, samt automatisk system til kontrol of lys og persienner. Foruden er være praktisk for ejeren, tillader dette også, at man kan lave en simulering af, at boligen er beboet, selvom man er på rejse. Kvalitet og service til dig, der ønsker eksklusivitet på den bedst mulige location. Du kan allerede nu besøge salgskontoret, som ligger på Bulevar Príncipe Alfonso de Hohenlohe s/n N340 / KM 176. Kontakt 95 194 646 eller benalus@benalus.com for et møde.

Kurt Tofterup S.L. ABOGADOS - LAWYERS

Kurt Tofterup Cand. Jur. (Lic. en Derecho)

14 LA DANESA MAJ 2018

María José Jiménez Advokat


Jo mere du tegner dig for, jo mere får du tilbage. Er du allerede kunde? Så får du ...

60

+

60

+

60

Indtil 25. juni 2 01 8

CASHBACK

CASH BACK

CK CASHBA

Ny kunde? Store besparelser for dig også ...

€ 180 = € CASHBACK

for 3 nye policer

30

Hvis du er en eksisterende Liberty Seguros-kunde, får du 60€ Cashback, hver gang du tegner en ny hjem-, bil- eller livsforsikring. Hvis du er en ny kunde, vil din første police give dig 30€ Cashback, og vi refunderer 60€ fra din anden police og fremad. Ingen grænser for policer! Ingen grænser for Cashback!

+

60

+

60

€ 150 = € CASHBACK

for 3 nye policer

Udlændingenes førstevalg

Besøg din forsikringsagent, ring: 91 342 25 49 eller gå ind på: www.libertyexpatriates.es Tilbud gælder fra 23. februar 2018 til 25. juni 2018. Policer skal betales ved direkte debitering. Ikke til fornyelser eller udskiftninger. Gælder kun for nye omfattende bil-, hjemog livsforsikringer. Betingelser og minimumspræmier vil blive anvendt i alle tilfælde. Besøg vores hjemmeside eller spørg din agent for detaljer.


Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

En GAC fra 70’erne. Den første cykel Sebastián pudsede op og solgte videre.

Vintagecykler i Málaga - Lædersadler, blankpoleret krom og lysende dynamoer ”De fleste cykler kan jeg kun datere til årtiet, men nogle gange kan jeg være heldig at kende det præcise årstal, de er producerede, fordi der eksisterer kataloger over modellerne,” fortæller han.

Foto: Kristina Havbo Kongsgaard

Det hele begyndte, da Sebastián ville købe en cykel til sig selv. Fordi han ville have en cykel af god kvalitet, valgte han en vintagecykel, som han efterfølgende selv pudsede op. Efterfølgende købte han også en vintagecykel til sin kæreste, og derfra udsprang ideen med at opkøbe gamle cykler, istandsætte dem og sælge dem videre. ”Det er klart, at det er et bestemt publikum, der køber disse cykler. Man køber kun en vintagecykel, hvis man interesserer sig for håndværket,” fortæller Sebastián. Voksencyklerne koster mellem 150 – 200€.

Sebastián Bonill her med en tysk Westerheide fra 70’erne. Frakkeskåneren, som baghjulets skærm kaldes, og kassen på bagagebæreren er eftermonteret, ellers er alle detaljer originale.

Sebastián Bonills værksted i hans lejlighed på 5. sal er fyldt med vintagecykler af forskellige mærker. Han restaurerer og sælger nemlig gamle cykler. Her er både spanske men også svenske, schweiziske og tyske mærker. Det er cykler fra 60’erne, 70’erne og 80’erne – dengang, man kunne producere cykler i ordentlig kvalitet, fortæller Sebastián. Der er mærker som tyske Westerheide og spanske BH GAC i hans værksted. Sidstnævnte produceres ikke længere. 16 LA DANESA MAJ 2018

Det er fantastisk så mange velbevarede detaljer, der er på de forskellige cykler. Nogle af dem har en cykelpumpe placeret på midterstangen af cykelstellet, og andre har små værktøjstasker under sadlen – alle har de originale dynamolygter. Helt vidunderlige detaljer dukker op, jo længere jeg står og betragter cyklerne. Pludselig opdager jeg, at en af dem har bagagebærer fortil, og drømmen om at suse igennem gaderne med på en cykel med fletkurv foran begynder at spire. Når jeg kigger hen over rækken af cykler, kan jeg ikke lade være med at tænke på, hvem der har været ejermænd til disse transportmidler i årenes løb og hvor mange skiftende ejere, sådan en jernhest kan have haft.

Nogle har fået nye dele, men for det meste sørger Sebastián for, at delene kommer fra andre gamle cykler, så den færdige cykel er 100 % vintage. Det er imponerende, at kromet nemt kan poleres fri for rust, så cyklerne næsten står, som de så ud for tre-fire årtier siden. For mere information se: www.lamodernabicis.es Instagram: @lamodernabicis

En spansk vintagecykel af mærket Orbea Vivanti fra 60’erne. Den første foldbare cykel, Orbea producerede, fortæller Sebastian.

Detaljerne er smukke og mange. Her en cykel med dynamolygter og en med original taske under sadlen.



e g i t t y N

Af Isabella Oliver, isabella@norrbom.com

apps - til din rejse til Spanien i 2018 - del 4 Der er så meget at se og lave i Spanien, at du måske har brug for en hjælpende hånd til din rejse. Vi har valgt 5 nye nyttige apps, som kan assistere dig med alt fra at vælge dagens strand til at lære spansk og meget mere. La Danesa bringer dig del 4 af nyttige apps til din rejse til Spanien i 2018.

Spanien. Med kortet kan du nemt se, hvor der er nærliggende hotspots, og appen fortæller dig, hvilken type venue det er, hvor sikker forbindelsen er, og endda også om de har god kaffe! Spar på din data og rejs i Spanien med WifiMapper.

Triposo www.triposo.com Triposo er en spansk rejse-guide, som tilbyder generel information samt offline kort til mere end 100 byer i Spanien. Triposo tilbyder forslag til seværdigheder, restauranter og natteliv, og også de skjulte perler og unikke lokale steder er til at finde på appen. Det er endda muligt at tjekke ugens vejrudsigt, benytte appens valutaomregner, og du kan sågar finde dit foretrukne hotel til din rejse til Spanien. Brugervenligheden gør det nemt at finde rundt på appen og personificere netop din rejse! iBeach www.ibeach.es Leder du efter en stille strand til en dag med familien eller vil du finde de bedste bølger til surfing? Så er iBeach den rette app for dig. Appen fortæller dig blandt andet om vejrog vandforholdene, om det er en nudiststrand og om stranden er lettilgængelig. Det er også muligt at se satellitbilleder af stranden og området. Med iBeach kan du finde 18 LA DANESA MAJ 2018

den perfekte spanske strand til dit behov, og kort-funktionen gør det let for dig at finde dertil. Duolingo

StepsApp www.stepsapp.io StepsApp er en skridttæller applikation til Iphone, som kan måle alle aktiviteter. Helt automatisk tæller den dine skridt, antal kilometer du går samt antal kalorier du forbrænder. Med oversigt over dine ugentlige og månedlige aktiviteter, kan du nemt se, hvornår du er mest aktiv. StepsApp er brugervenlig og gratis, og der er også mulighed for forskellige tilkøb på appen. WifiMapper Ved hjælp af WifiMapper kan du finde gratis Wifi hotspots overalt i

www.duolingo.com Duolingo er en af verdens mest populære platforme til at lære sprog. Hver lektion varierer og indeholder en sammensætning af at tale og lytte, oversætte og ’multiple choice’ udfordringer. Optjen point for hvert korrekt svar, spil imod uret og stig i niveau, imens du forbedrer dit spanske. Med Duolingo kan du lære spansk helt gratis, imens du spiller et underholdende spil.

Har du tips til apps, som du har brugt i forbindelse med rejse eller ophold i Spanien, send en mail til isabella@norrbom.com, så tager vi det med i magasinet.


SOHO

Besøg vores showroom. Mere end 1.200 m2!

JUST RELAX ...AND ENJOY YOUR SUMMER

Soho modulsofa. Design din egen havesofa: 6-personers hjørnesofa med stort bord – 1.895€ 5-personers hjørnesofa med lille bord 1.595€ eller 3-personers sofa med to stole og stort spisebord – 1.680€

Belfort Meget komfortabel lænestol i aluminium med trinløs læne-funktion. Findes også i sort

Lagos

Stol og fodskammel 575€

Rundt spisebord Ø 110 cm med 4 stabelbare stole i naturfarvet. Meget slidstærk og vedligeholdelsesfri. NU KUN 395€

Breeze

Elegant og let design fra Cane-Line. Findes i hvid/grå og i sort. 2-personers sofa 1.210€ Stol med høj ryg 925€ Lounge stol 655€ Hynder kan tilkøbes. Paraso lle Ø3m r Fra: 68 €

Vi leverer og monterer gratis langs kysten

Scan koden og besøg vores butik.

Avda. de Andalucía, 187 · 29751 Caleta de Vélez · (Indgangen til Caleta Port) Tlf.: 952 55 06 69 · mueblepi@axarnet.com · www.mueblespiramides.com Åbningstider: Mandag til Fredag: kl. 10 - 20 Lørdage: kl. 10 - 14 DANSK KVALITET TIL SPANSKE PRISER


Bogudgivelse

Købmandens

guld ”Folk, som har læst bogen og kender Torrox, er faktisk i stand til at udpege steder fra handlingen. Købmandens guld, foregår dog på landet i Comares, og der ligner det hele jo hinanden,” griner Henrik,

Henrik Jensen.

”Málaga februar 1937,” sådan slås tonen an i Henrik Jensens seneste spændingsroman, hvis handling udspiller sig lige dele i Málaga og lige dele i København. Romanen har to simultane historier, der foregår i hver deres periode. Vi følger den mislykkede transport af guldbarrer under den spanske borgerkrig og den regulære skattejagt, der indledes, da to antikhandlere mange år senere finder en dagbog og nogle kort, der hentyder til den forsvundne guldskat. Guldfeberen raser, men de to antikhandlere får mistanke om, at de ikke er de eneste, der er på jagt efter skatten. Købmandens guld er en selvstændig efterfølger til debutromanen Ondt liv. ”De første trykte kopier kom i går,” fortæller Henrik begejstret i telefonen om sin nye bog, der netop er blevet udgivet. Henrik kommer til Costa del Sol i sommer, men en egentlig bogsignering hernede må 20 LA DANESA MAJ 2018

vente til efteråret, hvor alle ’trækfuglene’ igen er kommet tilbage. Men det gør ikke noget, for Henrik er kommet på Costa del Sol de seneste 20 år. Hans svigermor har hus i Torrox, så det er der, han og familien ferierer. Faktisk foregår handlingen til den første roman i selve Torrox. ”Folk, som har læst bogen og kender Torrox, er faktisk i stand til at udpege steder fra handlingen. Købmandens guld, foregår dog på landet i Comares, og der ligner det hele jo hinanden,” griner Henrik, der, som han selv siger, har ’slæbt’ sin kone med rundt i Comares for at researche til bogen. ”Det tager hun heldigvis meget pænt,” tilføjer han. Og faktisk var det Henriks egen søn, der fik ham i gang med skriveriet. ”Jeg stod og kiggede på bogreolen derhjemme, men kunne ikke rigtig finde noget, jeg gad og læse, og så puffede min søn til mig og sagde, at jeg da bare kunne skrive

noget selv.” Og det gjorde han så. ”Det overraskede mig, hvor svært det var, at få spanierne i tale om borgerkrigen. De spaniere, jeg kender, virkede ikke til at have vanvittigt mange oplysninger. Derfor gik jeg ind til en boghandler i den gamle bydel i Málaga og forklarede mit problem. Han stak mig med det samme en bog, der hedder Libertad Negra af Antonio García Álvarez, og sagde, at det var denne, jeg ledte efter. Det er en digtsamling af en dødsdømt chauffør, som sad i fængsel under borgerkrigen, og den hjalp mig ligesom med at slå tonen an til de afsnit af bogen, der omhandler denne periode,” slutter Henrik og tilføjer, at bogen faktisk er skrevet med en vis portion ’drengerøvshumor’. Henrik, der til daglig arbejder som servicekonsulent i hjælpemiddelbranchen, har skriverierne som en beskæftigelse ved siden af. Og nu arbejder han på sin tredje bog, som

faktisk er en to’er. Det er nemlig efterfølgeren til hans først udgivelse Ondt liv. Købmandens guld er derimod en helt selvstændig roman og langt fra sidste bog fra Henriks pen, hvis man skal tro forfatteren selv. Bogen kan købes som e-bog og på tryk hos Saxo.com og findes på bog-app’en Mofibo. Bogsigneringen finder sted på Restaurante La Pataleta til oktober – hold øje med magasinet for flere oplysninger.

Købmandens guld og Ondt liv skal oversættes til spansk, og derfor søges der en kvalificeret oversætter. Kontakt forfatteren på ondtliv@gmail.com, for yderligere information.



Den

E V Æ SK vinkel

Kurt Rosasco Han er kvik og klar i spyttet. Men bag det stærke ydre gemmer sig også en nervøs og genert mand. Snak kan dulme nerverne. Derfor har Kurt Rosasco altid snakket så meget, indrømmer han i dag. Til gengæld har han altid en masse spændende at fortælle. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto Simon Goltermann

22 LA DANESA MAJ 2018

Rosasco Dental er en lille brik i historien om det danske næringsliv på Costa del Sol. For Kurt Rosasco var en af de første frygtløse pionerer, der slog dørene op under sydens sol. Det var ikke helt legalt dengang i ’86. Men han gjorde det - og fik succes. I dag står hans børn i spidsen for tandlægeklinikken i Benalmádena, men Kurt er fortsat fast inventar på klinikken. Og det til trods for, han lige er rundet de 80. Ingen pomp og pragt At fylde 80 og være ved godt mod er for de fleste anledning til stor fest. Men ikke for Kurt Rosasco. Han foretrækker en mere jordnær fødselsdag med de nærmeste og hans døtres hjemmelavede kager. ”Mine piger laver verdens bedste kager, så jeg gider ikke sidde på en dyr restaurant og betale en formue for noget, der knap er halvt så godt. Og specielt på en rund fødselsdag, er det vigtigt med gode kager,” fortæller Kurt med et lunt smil. Det sagt, så synes han, store fester er overfladiske, og taler kan han slet ikke udstå. ”Når folk slår på glasset, er der ingen grænser for, hvor meget man holder af hinanden og hvad man vil gøre for hinanden. Men ærligt talt, med 80 år og tre ægteskaber på bagen er jeg for rutineret til at høre på det pladder. Så hellere en mere beskeden fødselsdag med de nærmeste, som jeg ved hvor står, uanset hvilken vej vinden blæser,” mener Rosasco. Ro i den rodede familie Billedet af Kurt på sin morgentur på stranden med hunden Pablo kan kun give indtryk af en mand i balance. Og Kurt har fundet livets svære balancegang, men det har taget tid. ”Mit liv har absolut været begivenhedsrigt, for nu at formulere det på den måde. Med fire børn og tre ægteskaber har jeg måtte kæmpe for at holde sammen på stumperne. Men det er nu lykkedes meget godt. Bettina, Pia og Mark trives her, mens Marina fandt lykken i USA. Og de sidste 14 år med Hanne har været rigtig gode. Der er ro i familien – og på livet,” forklarer Kurt, som uden tvivl har fået snakket den sidste nervøsitet ud af kroppen. ”Der er også blevet tid til at gøre nogle ting, som jeg aldrig gjorde tidligere. Fysisk er jeg mere aktiv, og jeg får både læst bøger og ser film. Og så passer jeg bedre på min kone,” bebuder Kurt med et lunt smil. Måtte tænke kreativt Kurt Rosasco har kæmpet for, hvad han har og ejer. Det gælder også sin tandlægeklinik. Da Kurt ankom for fire årtier siden med kone, småbørn


og tandlægegrejet under armen, kunne en udlænding ikke bare åbne sin egen klinik. ”Jeg trækker altid på skuldrene, når folk i dag beklager sig over bureaukratiet. Tidligere tog mange ting ikke tid; de kunne slet ikke lade sig gøre,” fortæller Kurt Rosasco og forklarer, hvordan han begyndte som tand-

læge. ”Jeg arbejdede fra en tandteknikkers private bolig. Det var lidt tys-tys, men det var den eneste måde at gøre det på. Andre udlændinge brugte en spansk stråmand for at få deres butik i gang. Det var andre tider og en helt anden verden.” Men tiden gik, Spanien forandrede sig og efter nogle år kunne

Kurt uden tøven sætte sit navneskilt på facaden. ”Jeg har altid elsket mit arbejde, nydt de lange arbejdsdage og det tætte forhold til mine kollegaer. Og uden at blive for nostalgisk, så håber jeg, jeg vil blive husket som en god tandlæge,” fortæller Rosasco. Han kigger hver dag forbi klinikken, som drives af to

af hans børn, og i dag er en familievirksomhed med seks tandlæger og assistenter. Kurt Rosascos livsværk kører. Og det gør det også for Kurt. ”Jeg har en god familie og er ikke bange for at blive gammel og glemt. Jeg har forberedt dem på, jeg bliver 95.”

Ti Skæve til Kurt 1. Hvilken er din svageste side? Jeg er stadig lidt nervøs og genert. Det kæmper jeg stadig med. 2. Hvornår vidste du, hvad du ville bruge dit liv på? Som ganske ung vidste jeg, at jeg ville være læge eller tandlæge. I 1986 blev det klart for mig, at jeg ville leve, bo og arbejde her på Costa del Sol, og for 14 år siden besluttede jeg mig for at dele resten af mit liv med min nuværende kone Hanne. 3. Hvad for en type dreng var du som barn? Jeg var et mix, for på den ene side var jeg genert og nervøs – men jeg kunne også godt være fræk og uartig. 4. Hvad er din yndlingsret? Det er culottesteg med ovnstegte kartofler og

parmesanost. Hanne ved præcist, hvordan det skal gøres. 5. Tror du på et liv efter døden? Nej, overhovedet ikke. Jeg tænker kun på at nyde det, mens jeg har det. 6. Din bedste investering? At investere i mine børns uddannelser. De er i dag alle tandlæger og arkitekter. 7. Hvilket er dit favoritsted på Costa del Sol? Det er Ronda og Málaga by. Begge byer har masser af små steder at udforske. 8. Hvad er din mærkeligste vane eller ritual? Jeg har altid en tandbørste på mig og kan finde på at børste tænder når som helst og hvor som helst.

9. Hvad er den største forskel på danske og spanske tænder? Da jeg kom i 1984, lignede 80 procent af andalusiernes tænder nedbrændte landsbyer. Sådan er det langt fra i dag. Og spanske tandlæger og teknikere er i dag med helt fremme. De er fuldt på niveau med deres danske kollegaer. 10. Hvad er det mest groteske, der er sket på din klinik? Flere klienter har bidt mig i fingrede, så jeg er forblødt. Men jeg glemmer aldrig en dame, der en dag kom med nogle voldsomme smerter. Hendes tandlæge havde implanteret en stor kindtand ned som en fortand i undermunden. Det hænder, tænder kan genbruges, men naturligvis ikke på denne måde.

LA DANESA MAJ 2018 23


I cockpittet piloterne Henrik West og Christian Thorup med hhv. fire og tre striber på skuldrene.

Højt at flyve - med pilot Henrik West Det er tidlig morgen, da jeg bipper mig ind igennem security i Málaga lufthavn. Der tikker en melding ind på telefonen: ”Bravo 23”. Jeg sætter det lange ben foran og skynder mig ned til gate B23, hvor der står to herrer og venter på mig. Den ene er Henrik West, som er chef for Norwegians piloter i Málaga lufthavn. Den anden er styrmanden Christian Thorup.

Piloten Christian, der var ved at gennemgå tjeklisten for flyets udvendige foranstaltninger, havde lige tid til at snuppe et enkelt foto af journalisten, som var hoppet over i førersædet, der for en kort stund var ledigt.

24 LA DANESA MAJ 2018

Henrik West er 42 år og har arbejdet som pilot de sidste 20 år. Ud fra kaptajnhatten og de fire striber på skuldrene kan jeg regne ud, at han er Henrik. For selvom vi forud for dagens interview har været i kontakt på Facebook, har jeg ingen chance for at genkende ham. Som profilfoto har han nemlig intet mindre end en vaskeægte dansk ’Kaj kage’ – sådan en, der minder om en kartoffelkage bare med grøn marcipan. ”Det var fordi, det blev for meget med ’pilotfotos’ en-

Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

gang, og i ren protest satte jeg noget helt andet end et profilfoto på,” griner Henrik uhøjtideligt. Vi går ombord på det Boeing 737-800NG, der skal flyve os til Las Palmas på Gran Canaria og tilbage igen. Både kaptajn og styrmand er godt tilfredse med den korte tur, der betyder, at de flyver sent ud og kommer tidligt hjem. ”Det er ikke tilfældet, hvis man f.eks. flyver korte indenrigsflyvninger. Så kan man godt lette og lande ti gange på en dag, og så kommer man på arbejde,” fortæller Henrik. Efter at have dobbelttjekket rundt om flyet, hilst på kabinepersonalet og lavet statusrapport, etc. tager Henrik og Christian plads bag hver sit ror i cockpittet, og La Danesas udsendte tager plads i ’klapstolen’, der foldes ned foran døren til cockpittet. Det er nøjagtigt lige så komfortabelt,


Det nye Boeing 737MAX-fly, der kan kendes på de dobbelte winglets og ’hakkerne’ i motorerne. Norwegian har en ordre på 100 fly af denne slags. Denne flytype er hele 20 procent mere brændstofeffektiv end 737-800-flyene, som bruges i Norwegians kortdistancenet.

som det lyder. Jeg får tildelt et headset, og Henrik viser mig den forestående rute, der passerer over Gibraltar, Rabat og Agadir, for at gå vest mod Gran Canaria. Nu begynder det at strømme ind med mennesker, der skal finde deres pladser. Kabinepersonalet, som vi lige kan skimte fra cockpittet, byder høfligt og energisk velkommen til mere eller mindre morgenfriske rejsende. Ready for take off En stemme i høretelefonerne fortæller, at alle

135 passagerer + 2 babyer er på plads og at kabinepersonalet giver grønt lys til take off. Der er over 460 knapper i cockpittet på dette Boeingfly. Henrik og Christian trykker og drejer på en del af dem, og der lyder en brummen, da flyets motorer startes, inden maskinen lige så stille triller ud til startbanen. Vi får grønt lys fra tårnet, der giver tilladelse til, at flyene kan lette og lande. Roret trækkes tilbage, landingsstellet slipper asfalten, og vi påbegynder opstigning. Der hersker fuldstændig koncentration i cockpit-

tet. Henrik og Christian kommunikerer på engelsk krydret med en masse uforståelige forkortelser. Jeg har på ingen måde trang til at forstyrre piloterne, mens de sørger for, at vi kommer op i 11 kilometers højde, og jeg kunne heller ikke, hvis jeg ville, for journalistens mikrofon er af sikkerhedsmæssige hensyn slået fra. Med autopilot over Marokko ”Velkommen tilbage”, siger Henrik og kobler min mikrofon på igen. Efter 10 intense minutter slås autopiloten til, og en mere afslappet stemning indtager cockpittet.

D.G.P.: 1557

Trygheden som kendetegner et af de største forsikringsselskaber i Europa.

www.sectoralarm.es LA DANESA MAJ 2018 25


Et Norwegian fly her i Københavns lufthavn. Halefinnen prydes af Freddie Mercury, som Henrik West fortæller, er den mest fotograferede af alle deres halefinner. Foto: Gestur Gislason / Shutterstock.com

”Bonjour,” lyder det muntert i høretelefonerne, da vi passerer Casablanca. Piloterne er i konstant kontakt med samtlige de lufthavne, der overvåger de luftrum, vi bevæger os ind over. Som chef for piloterne sidder Henrik lige dele bag roret i flyvemaskinen og bag et skrivebord i lufthavnen. ”I min stilling er det personlige skills frem for motorkræfter, det drejer sig om,” fortæller Henrik og uddyber: ”Selvfølgelig skal du som pilot kunne styre et fly, men ofte sidder du i cockpittet sammen med en pilot, som du måske ikke kender, og som er af en anden nationalitet, og du har et kabinepersonale, der også kan være fem-seks nye ansigter fra forskellige steder i verden. Der kommer din evne til at kommunikere med andre mennesker mere på prøve, end dine evner som pilot.” Det fik Henrik erfaring med under sin tid som pilot for Pacific Airlines i Vietnam og Shenzhen Airlines i Kina. Styrmanden Christian er 29 år og tog pilotudannelsen, da der ikke var så stor efterspørgsel efter piloter, som der er nu. Det betød bl.a., at han var

26 LA DANESA MAJ 2018

arbejdsløs to år efter endt uddannelse. ”I dag betaler flyselskaberne gerne noget af uddannelsen, og du er så godt som garanteret et job, når du er udlært,” fortæller Christian, der selv har betalt de 1 million kroner, en pilotuddannelse koster. Christian har været ansat i Norwegian 2 ½ års tid, mens Henrik har været med til at starte Norwegian i 2002. ”Vi startede med fem fly indenrigs i Norge. Det var en fed oplevelse at være med til. Dog var jeg ude i nogle perioder, hvor jeg arbejdede i andre selskaber.” Jeg spørger ind til det Boeing fly, vi sidder i nu, men Henrik vil hellere fortælle om Norwegians nyeste investering, som han glæder sig rigtig meget til at flyve: ”Det bliver rigtig spændende, når vi får de nye Boeing 737MAX-fly. Det fly vil komme til at revolutionere den kommercielle flyindustri, da det er det første ’lille’ fly, der kan flyve så lange distancer. Det Boeing 37-800NGfly, vi sidder i nu, har en rækkevidde på 3200 nautiske mil (godt 6000 km) på en tank brændstof. Max-flyet kan flyve 3500 nautiske mil (godt 6500 km), da det er lavet af kunstmaterialer, der er lettere end aluminium. Det betyder, at man kan lave ruter direkte fra Málaga til New York eller andre spændende destinationer,” fortæller Henrik begejstret.

Touching ground Vi nærmer os Las Palmas lufthavn. Henrik flikker et par gange på kontakten, der får sikkerhedssele-piktogrammet til at blinke ude i kabinen, og jeg selv spænder mig yderligere fast i klapsædets sele, der går over skuldrende og mellem benene. Hyggesnakken erstattes af absolut koncentration. Vi nærmer os landingsbanen og landingsstellet rammer asfalten med 260 km/t. Piloterne placerer rutineret en hånd hver på instrumentbrættet for at tage af for den kraft, der presser os fremad i sæderne. Fra det øjeblik, flyet kobles på gaten og de første passagerer myldrer ud af maskinen er der kun 40 minutter, til vi skal lette igen. Det er kun lige tid nok til, at Henrik og Christian kan gennemgå tjeklisten for flyet indvendigt og udvendigt, veksle et par fraser med flypersonalet og få fyldt kaffekoppen op igen. Præcis 40 minutter senere sidder vi igen fastspændte i cockpittet på vej op i luftrummet. Vel tilbage i Málaga, går jeg sammen med piloterne anført af kabinepersonalet turen igennem lufthavnen. Herude foran ankomsthallen slutter et meget usædvanligt interview, eller det der for Henrik og Christian blot var en (næsten) helt normal arbejdsdag.



Sommerfugle på størrelse med flagermus suser rundt nede i maven på mig, da vi kører op mod klippen i Benalauría, mellem Ronda og Estepona. La Danesas udsendte er ikke super begejstret for højder, og dagens udflugt byder på en 80 meter stejl klippevæg.

Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

Vía Ferrata

- klippeklatring, der rykker grænser

Vojta og Lenka tager sig god tid til at forklare os, hvordan vi skal sikre os med karabinhagerne, der sidder i vores klatresele. De skal sikres til de jernliner, der sider fastboltret med to – tre meters mellemrum på hele ruten.

Man bærer tre liner. To sikkerhedsliner og derudover en line, man kan koble på og hvile sig i, hvis arme eller ben bliver trætte. Foto: Kristina Havbo Kongsgaard.

Ved rutens slutning skal to stålwire-broer passeres. Her var vi spændt fast med tre sikkerhedsliner med udsigt til et frit fald på ca. 35 meter.

Ved foden af klippen står guiderne klar til at tage imod os. Parret Vojta og Lenka driver NoLimitTour og er vores guider på dagens vía ferrata-rute. De er begge fra Tjekkiet men bor i Marbella, og tilsammen har de næsten to årtiers erfaring med klatring.

Ved foden af klippen sidder der nogle udformede jernpæle, som er bøjet ind i klippen, så de udgør en form for trin. En platte ved foden af ruten fortæller os, at denne rute er godkendt af autoriseret personel. Jeg kigger op og kan se, at de spredte metaltrin lidt længere oppe forsvinder indImellem de to store klippestykker.

godt en meter til venstre fra den første. Selvom jeg er sikret til klatreselen hele tiden, er det enormt grænseoverskridende at skulle koble sig på den nye stålwire og, frem for at klatre lige op, tage et stort skridt til venstre over til næste trin. Efter et par dybe indåndinger går det fint, og jeg kommer over på den næste række af trin, der fører os helt ind i klippespalten.

Vi trækker i udstyret, der består af en klatresele, som går rundt om lårene og livet, en hjelm og et par handsker med hul til fingrespidserne. Det føles ikke som noget særligt, men da jeg spørger ind til det, fortæller Vojta, at jeg bærer udstyr for godt 300 €. Vojta og Lenka tager sig god tid til at forklare os, hvordan vi skal sikre os med karabinhagerne, så vi på ethvert tidspunkt er sikret med mindst én line. Linerne sidder i vores klatresele og skal kobles til de stålwire, der sidder fastboltret til klippen med to – tre meters mellemrum på hele ruten. 28 LA DANESA MAJ 2018

Lenka hægter sig som den første fast i stålwiren og kravler rutineret op ad jerntrinene. Derefter bliver de andre deltagere sendt op med passende mellemrum, og som den næstsidste kobler jeg de to karabinhager på stålwiren, tager en dyb indånding og sætter den ene fod på metaltrinnet. Der er kun én vej, og det er op! Der går ikke mange minutter, før jeg kommer ud af komfortzonen. Fem-seks meter oppe stopper trinene og fortsætter i en ny opadgående række

Jeg er på forhånd blevet instrueret i, at hvis jeg bliver træt i arme eller ben, kan jeg koble den tredje karabinhage i klatreselen på et af trinnene og ’sætte’ mig ned i selve selen for på den måde at tage et hvil. Det er dog alt for grænseoverskridende at skulle sætte sig ned i en stol, der ikke er der. Og jeg foretrækker at lade mine arme klamre sig til jerntrinene og klippevæggen, mens mine ben får lov at gøre al arbejdet. Vi kommer op til første klippeafsats, hvor der


THOMASHELMIG

08.09.18 Plaza de Toros Torremolinos Lørdag 8. september kl. 22.00

BILLETSALG

BILLETTER

Fuengirola: UniOptica • Café La Vida Torremolinos: Pub Branigans Mijas: Loft & Roomers • Vitamina Marbella: Loft & Roomers Torre del Mar: Heiko-by-Heiko Nerja: Olé Óptica Almuñecar: Costa Granada Home 123 Tours

Standard

PC & Internet hjælp og support fra venlige IT eksperter!

€ 50

Kombineret stå- / siddeplads på tribune med bedste udsyn

+ INFO henrik@eventhuset.es Online billetsalg: eventhuset.es

Giv din PC et GRATIS sundhedstjek (normalpris DKK 499,-) Besøg www.AnyTech365.com eller ring 78 76 84 77


For at komme op til vía ferrataen, skal vi op igennem bjergets fod. Foto: Kristina Havbo Kongsgaard.

Vía ferrataen forsvinder ind i selve klippespalten.

Der findes over 50 forskellige vía ferratas i Andalusien. Man må under ingen omstændigheder bevæge sig ud på dem uden sikkerhedsudstyr, og det anbefales at have en guide med, der kender ruten.

Der ser næsten ikke ud til at være plads, men ruten fortsætter faktisk ind i spalten.

også uendeligt flot. Herinde i klippespalten er der fuldkommen jomfrueligt. Der kommer ikke andre mennesker end dem, der tager vía ferrataruten. Det er ganske enkelt ikke muligt at komme herind på anden vis. Fordi der kun kommer få solstrejf herind, er her også helt frodigt og grønt, og der vokser mos på mange af overfladerne. Jeg føler mig ganske heldig at få lov at opleve dette sted, som jeg hænger her på klippevæggen. Mit blik søger længere op ad ruten, og nu springer mit hjerte igen et slag over. Déroppe næsten ved klippens top hænger nemlig en line, der går tværs henover klippespalten, og jeg kan se, at det er meningen, at vi skal henover denne line for at komme til klippens top. Men der er kun én vej på dette tidspunkt, og det er opad. Med museskridt over kløften Linen viser sig at være en bro af stålwirere, og den er godt syv meter lang. Der er tre stålvejere. En til at placere fødderne på og to i hovedhøjde, som hænderne kan holde fast i, og som man kobler sine tre karabinhager på.

Inde i selve spalten var der utroligt jomfrueligt og smukt, omend der ikke trængte særligt meget lys herind.

igen er fast grund under fødderne, og kan nyde den fantastiske udsigt. Klippeafsatsen, hvor der kun lige er plads nok til tre-fire personer, ligger 1140 meter over havets overflade. Vi har stadig godt 30 højdemeter til toppen. Karabinhagerne sikres på ny, og sidste opstigning påbegyndes. Denne gang går det sidelæns ind i klippespalten. Med mine 163 cm og tilsvarende korte ben synes jeg, at der er langt imellem trinene, og hjertet hopper da også et par gange, hver gang jeg skal småhoppe fra det ene trin til det andet. Det har helt sikkert kun drejet sig om et par centimeter, men sådan føles det ikke. Med 20 meter ned føles det som at skulle springe fra skyskraber til skyskraber. Selvom det er vildt grænseoverskridende, er det

Med et stift blik rettet direkte ind i klippevæggen over for mig sætter jeg tøvende venstre fod på wireren. Den er forholdsvis stram, så jeg undgår ’gyngefornemmelsen’, som jeg havde frygtet. Højre fod slutter sig til venstre, og med små bitte museskridt tripper jeg hen over linen. Da jeg har passeret midten, er mit hovmod tårnhøjt, og jeg drister mig til at bøje nakken og skimte det, der er under mine fødder – 35 meters frit fald. Det er faktisk slet ikke så galt, og med stor tilfredshed over egne evner når jeg over på den anden side. Her kobler jeg mig af linen og sikrer mig til den nye wire på klippen. På dette tidspunkt, efter godt 40 minutters klatring, har jeg fået fuld tiltro til udstyret (og er samtidig ganske udmattet i arme og ben). Jeg kobler den tredje karabinhage på et af trinene, mens jeg sætter mig behageligt tilbage i klatreselen og lader mine trætte, sitrende lårmuskler få et velfortjent hvil. Da vi når toppen af klippen, er hele gruppen helt euforiske, og udsigten fra toppen udgør be-

TV hjemmefra

Sølv-Klubben

Få dansk tv, personlig kundeservice og teknisk hjælp når det driller.

Support 10-22 Fuldt kanaludbud Telefonisk hjælp 10-16

Dansk TV på farten

Ordet Vía Ferrata kommer af italiensk ’jernsti’. Det er en aktivitet, der ligger midt imellem hiking og bjergbestigning. Det gennemgående i en vía ferrata er en stålwire der løber hele ruten og som med jævne mellemrum er fastgjort til klippen. Klatrerne er fastspændt med line til stålkablet, hvilket gør det helt sikkert at færdes på klippevæggene. Vía Ferrata-konceptet går tilbage til første verdenskrig, hvor man i alperne etablerede disse ruter for at gøre det lettere for tropperne at bevæge sig. lønningen i sig selv. Vi er alle sammen super stolte af at have gennemført ruten og snakker på kryds og tværs, om hvordan vi hver især oplevede at skulle passere de forskellige udfordrende punkter. Det er blevet aften, da vi kører tilbage ned til kysten, og passagererne i bilen er meget stille (og også lidt trætte). Jeg tænker over, at jeg er glad for, at guiderne var kompetente nok til at tilpasse oplevelsen til gruppens niveau. Ruten de havde udvalgt, var lige nøjagtig så udfordrende, at vi kom ud af komfortzonen, men ikke så svær, at det på nogen måde blev ubehageligt. For mere info se: www.nolimittour.com Facebook – NoLimitTour Instagram - @nolimittour

Praktiske oplysninger: Tag praktisk tøj på, du kan bevæge dig i, og en varm trøje. Når du når op i højderne, kan vinden godt være mange grader køligere end nede ved kysten. Dit fodtøj skal være lukket og sidde godt fast om foden. Du behøver ikke specielle sko til formålet – en almindelige kondisko er fint. Der er bedst komfort i sko, hvor svangen er lavet af gummi og ikke plastik, da du vil komme til at stå med midten af foden på jerntrinnene. Du kan nemt tjekke det selv ved at stille dig på kanten af et trappetrin og se, om du står nogenlunde fast.

Guld-Klubben Support 10-22 Fuldt kanaludbud 5 timers service pr. år Telefonisk hjælp 10-16

Av. del Cosmos, C.C. Santangelo Planta 1, 29631 Arroyo de la Miel | Tlf. 951 242 111 | Email: info@teamnordic.net 30 LA DANESA MAJ 2018


Alt du behøver til din

Terrasse & Have (Udemøbler, grill, solsenge, parasoller, opbevaringskasser, værktøj… og meget mere) Ctra. Málaga - Almería km. 290 - 29780 NERJA (Málaga)

Tlf.: 952 527 267 - info@jardindenerja.com

I 14 år

HAR VI HAFT AXARQUIAS STØRSTE UDSTILLING MED TERRASSEOG HAVEMØBLER

Vi taler engelsk, tysk og fransk

VI SAMLER OG LEVERER

TOTAL GARANTI

OFFICIEL FORHANDLER AF DE BEDSTE MÆRKER:

ALTID BEDST TIL PRISEN

Åbent alle ugens dage

Man-fre 9.30-20.30 lørdag 9.30-14.30 søndag 10.00-14.00


Koncert

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

Det tog kun én uge. Så var de 21.000 billetter til de fire indendørskoncerter i marts solgt. De fire koncerter i København, Odense og Århus udviklede sig til en sand triumftur. Thomas Helmig er mere populær end nogensinde og interessen for at opleve ham i tyrefægterarenaen i Torremolinos til september er enorm.

Thomas Helmig i nye rammer 32 LA DANESA MAJ 2018


Et nyt album har set dagens lys og en omfattende sommertur med 30 store koncerter skydes i gang ved månedens udgang. Turnéen slutter til september – i Málaga. Byen som den folkekære musiker holder så meget af. Hjemme i Málaga Thomas Helmig tilbringer flere måneder af året i Málaga. “Min kærlighed til Andalusien og Málaga stikker dybt. For snart 25 år siden besøgte jeg min daværende manager, som havde hus i Cómpeta. Jeg faldt for området og andalusierne med det samme. Jeg havde en dejlig fornemmelse af at føle mig hjemme og tryg. Der har jeg skrevet mange tekster og melodier”, fortæller Thomas Helmig til La Danesa. Siden da dukkede bymennesket op i ham, og den sidste håndfuld år har han og familien tilbragt mere og mere tid i deres lejlighed i Málagas gamle bydel. “For mig er Málaga en magisk by. Jeg elsker byen og den har en god størrelse. Stemningen er helt anderledes end i danske byer og udendørskulturen gør Málaga til et fantastisk sted om aftenen. Jeg er specielt fascineret af lyset i vinduerne, lige når mørket begynder at sænke sig. Det kan være ret inspirerende for en skandinav”, synes den danske musiker. Ellers elsker han at slentre rundt i byens smalle gader, nyde de små pladser og løbe ture på strandpromenaden. Det er i disse stunder, han de sidste år har fundet inspiration til nogle af sine bedste tekster og melodier – blandet andet hittet ”Málaga”. “En dag ved solnedgang sad jeg med min guitar og så kom melodien og teksten ”Så godnat Málaga....” Melodien kom først, men teksten kom

hurtigt lige efter og byerne København, Århus og Michigan, hvor jeg har boet blev flettet ind. Det passede perfekt med de billeder, jeg så for mig og den stemning, jeg var i. Jeg husker, jeg netop på tv havde set nogle smukke filmklip fra den spanske filminstruktør Pedro Almodóvar. Hvor jeg så fik ord som ”drømmeparabol” fra, må du ikke spørge mig om”, griner Helmig og forsætter: “Da jeg skrev sangen, kunne jeg mærke, at det er i Århus, jeg er født og hører hjemme. Men Málaga er mit hjem nr. 2. Ingen tvivl om det.” Nyt og tussegammelt Det er nu snart 35 år siden, Thomas Helmig debuterede med sit album, som blot hed ”Thomas”. Den unge århusianer røg direkte ind i danskernes hjerter med sin gode musik, simple tekster og sin naturlige, drengede væremåde. Siden da er det blevet til 16 album, en lang række singler og opsamlingsalbum og et utal af koncerter. Alle har sunget med på ”Det er mig der står herude og banker på”, ”Nu hvor du har brændt mig af” og ”Dagen efter dagen derpå”. Interessen for Thomas Helmig har været intakt i fire årtier - uanset om han har sunget på dansk eller engelsk, givet solo koncerter eller sammen med sit band, som han nu drager ud på én af de allerstørste turnéer med. “Vi glæder os naturligvis til at turnére landet rundt og præsentere vores nye sæt. Vi kommer både med lidt nyt, noget tussegammelt og noget, vi ikke har spillet i årevis”, fortæller Helmig, som meget pludseligt sendte nyt album på gaden den 1. marts. Det kom bare. Ingen store pressemøder og tv-shows, som normalt hører

TILBUD LÆSEBRILLE I din styrke inklusiv synsprøve (+/- 4.0 SF & 2.0 CYL.) Udvalgte stel. 1 brille per kunde

KUN

KØB BRILLE

20€

SUPER SYNSPRØVE! Bestil tid nu til gratis synsprøve med kontrol for grøn og grå stær.

med progressive glas og få et par GRATIS SOLBRILLER – også med progressive glas.

fb.me/unioptica1999

ÅBNINGSTIDER: Mandag – fredag: 09.00 – 18.00 Vi holder åbent hele dagen Lørdag: 10.00 – 14.00

CLAUS BENTKJÆR • Dansk og spansk aut. optiker. JYTTE ANDERSEN • Aut. optiker.

Avda. Jesús Santos Rein 15 • 29640 Fuengirola • T: 952 199 254 • info@unioptica.com • www.unioptica.com LA DANESA MAJ 2018 33


Koncert

sig til. Udgivelsen fik kun følgeskab af et længere interview på artistens facebook. ”Det kan let blive trættende altid at gøre tingene ens, så det var helt befriende at lancere mit album på en ny måde. Vel ligger der meget arbejde bag, men mere højtideligt tager jeg det ikke. Folk, som ønsker mit nye album, skal nok finde det,” mener Thomas Helmig. Stilen i hans nyeste musik er funderet i soul- og funkmusikken. Modtagelsen har været blandet i den danske presse. Omvendt er den nye musik gået rent ind hos publikum. ”Når man laver noget nyt vil reaktionerne altid være blandede. Det gælder i alle livets facetter. Men jeg har aldrig været bange for at følge mit indre og prøve noget nyt. Var jeg det, ville jeg ikke stå, hvor jeg står i dag,” er de næstsidste ord fra Thomas Helmig, som om få uger drager land og rige rundt med sit band. Turnéen rundes af under de himmelstrøg, han selv holder så meget af; nemlig de sydspanske. ”Den koncert bliver helt speciel for os. Vi elsker at spille til Málaga.”

Tusind fans ta’r turen til Málaga

Pia Vejle, formand for fanklubben ”Thomas Helmig Support” .

Det forventes, at over 1.000 entusiastiske Helmig-fans tager turen fra Danmark for at overvære afslutningen på Thomas Helmigs 2018-turné i det spanske. Heriblandt findes én af landets største og mest aktive fans; Pia Vejle fra Århus. Hun er formand for fanklubben ”Thomas Helmig Support” og har fulgt Thomas Helmig i tykt og tyndt, siden hun hørte ham

første gang i 1986 ved en byfest i den midtjyske by Ry. “Det var det år, han udgav sit andet album, der blot hed ”2”. Siden da tager jeg gerne til helt op til 30 koncerter om året, når bandet er på turné. Vi er altid et par veninder eller familie sammen, og vi har et væld af gode minder. Vi har rejst landet rundt, og jeg kan kun trække på smilebåndet, når jeg tænker på det utal af timer, vi har sunget, råbt og skreget under koncerterne og tilsvarende det utal af timer, vi har stået i kø i regn og blæst for at komme først ind til koncerterne for at få de bedste pladser helt oppe ved scenen.” Ud over selve koncerterne bruger Pia Vejle en stor del af sin fritid på fanklubben, som tæller 700 medlemmer. ”Nogle tror, at alt med musik og idoler kun hører ungdommen til. Men sådan er det ikke. Der er ingen alder for at være fan af nogen eller noget, og de fleste Helmig fans er på samme alder som ham, eller måske lidt ældre. Hovedsagen er, at man kan identifi-

Dans i arena’en

Den smukke tyrefægterarena Den gamle tyrefægterarena i Torremolinos blev for et par år siden renoveret og omdannet til et multikulturelt center med plads til koncerter, sportsbegivenheder, messer, udstillinger, modeshows og private fester. Grundet manglende interesse fra både publikum og kommunalbestyrelsen har der ikke været tyrefægtning i arenaen siden 2015. Til gengæld afvikles der flere og flere koncerter. Thomas Helmig bliver den første danske artist, der giver koncert på den gamle Plaza de Toros.

Der bliver musik, fest og god stemning i tyrefægterarenaen i Torremolinos hele aftenen og natten, for både før og efter koncerten spiller DJ RisRas den bedste danske og internationale musik fra 80’ og 90’erne. RisRas har rejst land og rige rundt som DJ de sidste tyve år og er i dag fast inventar på flere store danske festivaler. Hans musik, small talk og glade attitude er garanti for en god fest.

cere sig med musikken og teksterne. Og her er Helmig fantastisk, for han har altid skrevet musik fra hjertet og til hjertet. Hans sange følger med på livets vej; fra den første dans, den første kæreste, kærestesorgerne, fra året hvor ens barn blev født, osv. Hans musik og koncerter gør folk glade og giver energi til en travl hverdag”, mener Thomas Helmigs fan nr.1. Flere gange har Pia Vejle mødt sit idol bl.a. i sommeren 2010 efter en koncert i København. “Vi mødtes på en bar midt i byen efter koncerten. Jeg var sammen med mine trofaste koncertveninder, og Helmig dukkede op med hele sit band. Det blev en uforglemmelig aften med autografer, fotos og et kram fra verdens bedste musiker. Det er en mand og et band, der kan glæde hundrede tusindvis af mennesker med deres musik og livsglæde”, slutter Pia Vejle, som atter følger Helmig og bandet på årets turné og, naturligvis, tager turen til Torremolinos med veninderne den 8. september.

Billetsalg Billetten til koncerten er en kombineret stå/siddeplads og koster 50 euro. Billetter kan købes hos: Fuengirola: UniOptica og Café La Vida Mijas: Loft & Roomers og Vitamina THOMAS HELMIG Marbella: Loft & Roomers Torre del Mar: BILLETSA Heiko by Heiko LG BILLETTE R Nerja: Ole Optica Almuñécar: Costa Granada Home og 123tours Samt på ticketmaster.dk

08.09.18 Plaza de Toros Tor rem Lørdag 8. september olinos kl. 22.00

Fuengirola: UniOptic a • Café Torremolin La Vida os: Pub Bra Mijas: Loft nigans & Roome rs • Vitamin Marbella: a Loft & Roo mers Torre del Mar: Heik o-by-Heiko Nerja: Olé Óptica Almuñecar : Costa Gra nada Hom e 123 Tours

t hjælp og

support fra venlige

IT ekspert er!

+ INFO hen

rik@eventh

€ 50

uset.es Online bille tsalg: eve nthuset.es

Giv din PC

PC & Interne

34 LA DANESA MAJ 2018

Standard

Kombine ret på tribune stå- / siddeplads med bed ste udsy n

et GRATI

S

sundhedstj ek (normal pris DKK Besøg ww 499,-) w.AnyTech eller ring 365.com 78 76 84 77


NÅR DU ER VIKINGOS MEDLEM Får du 5% kontantrabat, når du handler Dog ikke på øl og spiritus

et stykke Danmark på Costa del Sol

+34 951 063 295

Vikingos minimarket

@vikingosminimarket

Centro Nórdico, Carretera de Mijas, km 4.5, 29650 Mijas

GRILL / TAKE AWAY / BUFFET VikingosCafé & MadkassenSpain +34 689 506 062

Vikingos Café


Las Cuevas de Nerja Udflugt til...

Drypstenshulerne

Åbningstider: Januar-juni og september-december 9.0016.00 (sidste gruppe 15.00) Juli og august 9.00-18.30 (sidste gruppe 17.30) Ny gruppe hvert 30. minut.

Af Kristina Havbo Kongsgaard Fotos: Kristina Havbo Kongsgaard og Shutterstock

tager busturen halvanden time, og det virker næsten anti-turistet, da vi ved 12-tiden ankommer til drypstenshulerne. Men selvom mit besøg faldt på en gråvejrsdag uden for sæsonen, og jeg før har oplevet en drypstenshule, var det en stor oplevelse.

Da lokale i 1959 opdagede hulerne i Nerja, var der fyldt med flagermus. I dag er der ingen. Det undrer jeg mig over, da vores guidede tur slutter efter ca. 45 minutter. Det står helt klart for mig, at folkene bag seværdigheden gør alt, hvad de kan, for at beskytte dette imponerende stykke natur. For eksempel er fotografering med blitz ikke tilladt, og de besøgende lukkes ind i mindre grupper. Las Cuevas de Nerja er åbent året rundt, og i sommerhalvåret er der dagligt ca. 2000 besøgende. Trods hensynstagen går turismen ikke ubemærket hen, og over tid har menneskers færden ændret hulernes fauna. Det er det, forklarer den ansatte mig, der over tid har sendt flagermusene væk. Hvorfor drypper det? Drypstenshuler findes især i områder, hvor undergrunden består af kalksten. Når vandet drypper, bliver dets høje kalkindhold siddende på klippen, og det er dryppene, der over årtusinder har dannet de søjlelignende drypsten, man for eksempel kan opleve i Nerja. På en skyet forårsdag som denne er det svært at forestille sig, at denne fjernt beliggende seværdighed tiltrækker så mange turister. Fra Málaga 36 LA DANESA MAJ 2018

Et besøg værd Siden opdagelsen i 1959 har man fundet et stort antal figurer ridset i klipperne, blandt andet det bjerggedslignende dyr, der pryder Cuevas de Nerjas logo. Store dele af hulerne er stadig uudforskede, men man har gjort fund, der vækker undren. Et sted i hulerne fandt man et stort antal skelletter - et skræmmende syn for de første besøgende og på samme tid et vidne om, at mennesker levede og døde netop her for mange, mange år siden.

Hulernes hemmeligheder Efter 20 minutter, og et utal af nedadgående trapper, nærmer vi os hulernes dybeste punkt. ”Se!” udbryder min medrejsende pludselig, og jeg vender mig øjeblikkeligt. Et stykke bag os


Fakta • • • •

Nerjas drypstenshuler ligger ca. 50 km øst for Málaga. Indgangen er 158 meter over havet og 800 m fra kysten. På hulernes stejleste sted går det 68 m lodret ned. Den guidede tur tager ca. 45 min.

Priser Entre i drypstenshulerne Voksen 10 euro 6-12 år 6 euro Under 6 år gratis

Siden opdagelsen i 1959 har man fundet et stort antal figurer ridset i klipperne, blandt andet det bjerggedslignende dyr, der pryder Cuevas de Nerjas logo.

har to skikkelser forladt stien. Iført praktiske støvler bevæger de sig væk fra den oplyste sti og op ad en af hulens stejle og fugtige vægge. Først bliver jeg forbavset. Så lægger jeg mærke til deres dragter, hjelme og lysende lommelygter. Det er synet af to arkæologer, der fortsat udforsker hulernes hemmeligheder. Men det vigtigste er hverken arkæologer eller flagermus. Det er den oplevelse, du får, når du træder ind i hulerne og begiver dig dybere og dybere ind. Det forunderlige ved drypstenene over dig, der er blevet til over tusindvis af år og bevidstheden om, at meget har fundet sted netop her. Nerjas drypstenshuler er langt fra færdigudforskede. Måske er det derfor, at man i klippens dybe hulrum fornemmer, at der her i Cuevas de Nerja er langt mere, end øjet kan se.

Entre og en dagsbillet til turisttoget: 15 euro Toget kører fra drypstenshulerne mellem Chanquetes Boat, Nerja Museum i bymidten og Maro Square. Rutens monumenter forklares på engelsk og spansk i en udleveret audioguide.

Dryppende kalkinholdigt vand.

Transport Seværdigheden ligger små 5 km fra Nerja by, og busselskabet ALSA har en Málaga-Nerja rute med stop begge steder. På ruten fra Málaga får du set kysten og får i øvrigt et indtryk af det mindre turistede østlige Málaga.

Temperatur og fodtøj Det anbefales at bære lukkede sko eller sandaler, og det eneste ikke-tilladte fodtøj i hulen er klipklappere. I hulen er luftfugtigheden høj, men hulerne har en konstant temperatur på ca. 19 C. I sommermånederne finder mange den temperatur behagelig.

Marbella Luxury Homes søger motiverede kollegaer! Til vores skandinaviske klienter søger vi dygtig fuldtids sælger-kollega(er).

Dit arbejde vil bestå af direkte telefonisk kontakt med alle vores klienter og hjælpe dem i deres søgen efter et nr. 2 hjem på Costa del Sol. Når klienterne er her, vil du ledsage dem ud og se de boliger, du har udvalgt til dem. Udover at tale et af de skandinaviske sprog på et indfødt niveau, er du også flydende i engelsk. Hvis du har en passion for mæglervirket og du kan lide at hjælpe vores klienter med at finde deres perfekte ”spot under solen”, er du den rigtige kandidat. Vi tilbyder dig en kontrakt med en motiverende kommission og mere end nok klienter og et behageligt arbejdsmiljø. Interesseret? Send dit CV til johan@marbellaluxuryhomes.be og vi håber snart at kunne byde dig velkommen i vores team.

FERIEUDLEJNING • SALG

Enplansvilla i Urb. Renoveret villa med 4 soveværelser og pool samt børnepool. på Fuengirola La Tæt Capellaog Mijas Pueblo. Boligen har stort udlejningspotentiale. nia Pris: 545.000€

NY PÅ MARKEDET! Bolig: 248 m2 • Grund: 700 m2

DEJLIG BOLIG! Bolig: 165 m2 • Grund: 940 m2 Skøn villa i et plan med 3 store soveværelser samt anneks med værelse, bad og tekøkken. Skønne terrasser, pool og en frodig have. Boligen har stort udlejningspotentiale.

Pris: 349.000€ Boligerne er kun til salg hos Málaga Holiday Homes. Nøgler på kontor for øjeblikkelig fremvisning.

Sara Lopez Petersen +34 952 850 530 /+34 673 800 259 sara@malagaholidayhomes.com www.malagaholidayhomes.com LA DANESA MAJ 2018 37


Alle ved det og alligevel gøres der ikke noget ved problemet. Sydspanien er porten til det europæiske marked for narkotika. Den korte afstand til Afrika og de store ubevogtede kystarealer gør området indbydende for smuglerne. Men i grænsebyen til Gibraltar, La Línea, har narkotikasmuglingen og kriminaliteten det sidste år nået hidtil usete og skræmmende højder.

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

Politiet har næsten givet op:

Narkotikaen vælter ind over Costa del Sol Solen er for længst gået ned og nattefreden har sænket sig over Gibraltar- strædet, da syv betjente gør klar til en mindre operation mod en speedbåd, der er på vej til at gå i land på stranden nær La Línea. Politiet ser hurtigt, at båden er tæt pakket med hash. Men hvad de ikke ser komme, er et frontalt angreb fra næsten 50 kurerer, der opholder sig nær stranden klar til at transportere hashen videre. De syv politifolk slipper med livet i behold, men tre bliver indlagt med alvorlige kvæstelser. Episoden skete for præcist ét år siden, og siden da har smuglere af cigaretter, hash og anden narkotika næsten haft frie tøjler i området. Gangsterne har sat sig på byen, mens politiet

forgæves råber på forstærkninger. Ingen respekt Der skrives lidt hist og siges lidt pist, men det eneste landsdækkende medie, der har gået i dybden med problematikken, er tv-stationen La Sexta. Flere gange har de været i La Línea for at følge politiets arbejde, opsøge de frygtede smuglere og tale med byens skræmte politikere og borgere. ”Vores folk gør det godt, men vores ressourcer er begrænsede. Vi er oppe mod godt organiserede og stærkt kriminelle bander, som de seneste år er vokset hastigt i volumen og nærmest har mistet respekten for de offentlige autoriteter,” fortæller talsmanden for Guardia

Politiets indsats mod narkotikasmugling i Marokko er beskeden. Og da der kun er 14 km. fra kysten i Marokko til La Línea, er det let og hurtigt at krydse grænsen. Derfor er Sydspanien blevet porten til de europæiske narkotikamarked.

38 LA DANESA MAJ 2018

Der er heftig trafik ved grænsen til Gibraltar, som hver morgen krydses af 10.000 personer, der har deres arbejdsdag på klippeøen. Men der er også heftig aktivitet i grænsebyen La Línea, hvor det antages, at 3.000 personer i dag beskæftiger sig med ulovlig handel med cigaretter og narkotika.

Civil betjentene, José Cobo. Guardia Civil og Nationalpolitiet har tilsammen omkring 4.000 mand i Cádiz-provinsen, hvoraf cirka halvdelen er udstationeret i og omkring Gibraltar og La Línea. Det er en stor styrke, men i følge talsmanden er en forstærkning på 25 procent nødvendigt for at kunne stikke den massive narkotikaindsmugling og kriminalitet. ”Byens advokater, dommere og embedsmænd har brug for beskyttelse, som situationen er i dag. Det er en ny situation for os, og det er indlysende, at de private vagtselskaber ikke længere kan klare


Narkokartellerne i La Línea er i dag så stærke, at de fleste ”store fisk” går frit rundt i byen. Alle ved, hvem de er og hvor de bor, men politi kan og tør ikke stille det store op. På terrasserne i disse huse fandt politiet for nylig et avanceret radaranlæg til overvågning af politiets indsats på havet og i luften.

deres opgaver,” fortæller Guardia Civils talsmand til La Sexta, med klar reference til en episode i sidste måned, hvor en stor gruppe bandemedlemmer overrumplede både de private vagter på byens sygehus og de politifolk, der passede på en anholdt patient for at få befriet deres indlagte medlem. Endnu engang måtte politiet smide håndklædet i ringen. Politiet overvåges Endnu værre bliver det for myndighederne, når der opstår problemer mellem de mange mafiaer i området. I følge politiet opererer mellem 30 og 32 smuglerbander i området, og de fleste er stærkt bevæbnede. ”Vi skal tænke os grundigt om, inden vi skrider til handling, for vi kan hurtigt komme i undertal. På den ene side er der en stærk rivalisering mellem banderne, men omvendt kan de hurtigt nå til enighed om at kæmpe samlet mod os,” fortæller José Cobo fra Guardia Civil og kommer ind på den frygt, de

fleste politifolk i La Línea har i sig. ”De store narko-karteller har meddelere over alt i området. Bemærk hvor mange unge, der hænger ud med øresnegle, mobiltelefoner og motorcykler. Det er meddelere, der noterer og meddeler om vores positioner og følger efter os. De store bander ved præcist, hvor vi er, og hvor vi opererer. De ved også, hvor vi bor og givetvis også, hvor vores børn går i skole. Situationen er skræmmende.” La Línea har 63.000 indbyggere, og med en arbejdsløshed på 35 procent er det tilsyneladende let for banderne at finde meddelere og andre medlemmer. En forhenværende anonym smugler er i et af tv-stationens programmer meget klar i spyttet. ”De forskellige jobs i organisationerne er lette og godt betalt. At sidde bag rettet på bilen eller båden med varerne ombord giver 30.000 euro om måneden. At laste eller aflaste lønnes med 2.-3.000 euro og sidst får meddelerne 1.-2.000 euro om måneden for deres indsats. Det sidste er knap ulovligt og en let tjans for de mange ledige. ”Og alt tyder på, at overvågningen af politiet i La Línea bliver mere og mere omfattende. Først på året, under en ransagning, fandt politiet på en tagterrasse avanceret overvågningsudstyr til at lokalisere politiets enheder i luften og på havet. Udstyret var manipuleret, som var det et solenergisystem.

Borgmester råber på hjælp Spansk politi anslår, at der sidste år blev smuglet cigaretter, hash og stærk narkotika for en værdi af 325 millioner euro i området omkring La Línea. De anslår også, at mængden for 2018 vil stige. Byens borgmester, Juan Franco, har længe råbt på hjælp. ”Andre byer har en flot strandpromenade, mens vi har en ubevogtet kyststrækning, hvor det skyller op med speedbåde, vandscootere og store brune pakker. Jeg har både kontaktet Junta de Andalucía og indenrigsministeriet for at få gjort noget ved problemet, men det sidste års tid er al fokus og ekstra ressourcer blevet sendt til Catalonien,” fortæller han opgivende. Det til trods for, at indenrigsminister Juan Ignacio Zoido garanterer, at La Línea ikke kommer til at stå alene og hans ministerium er i gang med at udarbejde en plan, som skal bekæmpe den massive narkotikasmugling. Men det bliver en hård kamp. Sito Miñanco er på det sidste blevet set i nabobyen Algeciras. Han er en af Spanien-historiens største og mest frygtede narkotikasmuglere, som op igennem 80’ og 90’erne fik kokainen til at skylle ind over de galiciske kyster. Efter 20 års fængsel er han nu atter på fri fod, og det frygtes, han er ved at opbygge et nyt, frygtløst smuglernetværk – denne gang fra det sydspanske.

2 for 1 Køb 2 par briller – betal kun for 1. Gælder samtlige stel i butikken og alle typer af glas. Husk, du kan dele tilbuddet med en ven.

Vi taler dit sprog

Adresse: Avda. Andalucía 119, Torre del Mar • Telefon: 952 967 923 • www.heikobyheiko.es LA DANESA MAJ 2018 39


Med Spanien for vores fødder Renfe (Red Nacional de Ferrocarriles Españoles) er Spaniens nationale togselskab. I dag har Spanien et af de bedste jernbanetilbud i Europa. Det lokale højhastighedstog, AVE=Alta Velocidad Española, har en maximal fart på 310 km/t.

Tekst og foto: Rikke Iuell Printz

Med AVE-togene kommer du fra Málaga til Madrid på mindre end 2 ½ time.

Sæt ekstra tid af til gennemlysning af bagagen.

Vi rejser fra Málaga til Madrid med 7.10-toget, så vi ankommer til Madrid 9.38. Med sidste tog hjem (afgang 20.35, ankomst Málaga kl. 23.40) kan vi tage til Spaniens hovedstad på dagstur! På turen rejser vi kun i AVE-nettet mellem de største byer, men der går flere tog end det. MDtogene (Media Distancia) binder hundredvis af spanske byer sammen med det mere traditionelle tognet, og så er der ALVIA-togene, som kan bruge begge tog-sporene. ALVIA-togenes maxhastighed er ca. 250 km/t. Vores første togtur i Spanien, som gik til Madrid, faldt på en flot forårsdag. Det var alt i alt en dejlig oplevelse at være togrejsende turist i et af Europas største lande!

Det første, vi blev spurgt om, var, hvorvidt vi havde et såkaldt tarjeta dorada – et guldkort. Alle passagerer (også udlændinge) over 60 år kan købe et guldkort, og det giver til op til 40 % rabat mandag til torsdag og 25 % rabat fredag, lørdag og søndag. Kortet koster 6 euro og kan købes på Renfes billetsalg eller hos et rejsebureau. Det er gyldigt 12 måneder, og man skal vise pas, når det udstedes. Hav altid kortet med dig, når du rejser. Prisen på billetterne afhænger af, hvornår på dagen man rejser. De travle morgen- og aftentoge til og fra Madrid koster naturligvis mest. Pladsbillet er altid inkluderet i prisen, når man rejser med langdistancetog.

Billetkøb Vi var inde på Renfes hjemmeside www.renfe.com for at orientere os lidt, men fordi vi ikke var særlig erfarne tog-turister, bestemte vi os for at købe billetter via et rejsebureau. Spanske rejsebureauer/turoperatører får ingen procentvis provision af salget fra Renfe, men som kunde betaler man 3 euro pr. billet, de ordner for os. Det var pengene værd! 40 LA DANESA MAJ 2018

Parkering i Málaga Der findes flere store parkeringspladser få minutters gang fra togstationen, og vi får bekræftet, at der ”næsten aldrig” er fuldt optaget. Uden forhåndsbestilling koster det ca. 20 euro pr. dag. Hvis vi betaler på forhånd, bliver det billigere, og dagsprisen bliver også lavere pr. dag, hvis man parkerer i flere dage. Der findes dertil et stort (og til dels uoverskueligt) parkeringstilbud via såkaldt valet parking, som tilbyder væsentligt

Tarjeta Dorada (guldkort) giver dig 40 % rabat mandag til torsdag og 25 % rabat fredag til søndag.

billigere parkering. Det skal også nævnes, at der er udmærkede busforbindelser til Málaga både vestfra (Marbella) og østfra (Nerja). Busstationen i Málaga ligger blot et par minutters gang fra togstationen. Kom i god tid Terrortruslen har også sat sit præg på togtrafikken i Spanien. Før vi går om bord på morgentoget til Madrid, bliver vores bagage gennemlyst på samme måde som i en lufthavn. Sæt derfor ekstra minutter af til dette. Hvis billetterne ikke er købt på forhånd, tager det også tid at købe dem på stationen. Her kan billetterne købes i en


billetluge og i automaterne i afgangshallen. Endelig sidder vi i toget! Bag os stiger solen op, og dens stråler når de spanske bjergtinder. Nogle af passagererne sætter sig i togets restaurantvogn for at spise frokost. Vi køber en kop kaffe af en mand, som går rundt med vogn. Kaffen står helt stille på det lille bord foran os, selvom toget kører derudad med 300 km/t. For os, som normalt sidder bag rattet med fokus på vejen, er det fantastisk at sidde tilbagelænet i en god stol og se landskabet fare forbi; vinmarker, landsbyer, gamle borge, vindmøller, pinjetræer – og endnu flere vinmarker…

Billetpris: Hvis man køber billetterne direkte fra Renfes hjemmeside, koster en enkeltbillet én vej fra Málaga María Zambrano til Madrid Puerta de Atocha ca. mellem 50 € og 80 €.

Fakta: Málagas togstations fulde navn er MÁLAGA MARIA ZAMBRANO. Den ligger centralt i Málaga, lige ved busstationen, 9 km fra Málaga Lufthavn. Det er let at komme til og fra lufthavnen med shuttletog (Cercanias).

Diverse nyttige links: www.renfe.com www.renfe.com/EN/viajeros/ (engelsk version) www.renfe.com/EN/viajeros/tarifas/tarjeta_dorada.html

Estación de Atocha Estacion de Atocha blev bygget som Madrids første togstation i 1851. Efter en brand blev den genopbygget i 1892. Hundrede år senere blev anlægget udvidet, og bygningerne står i dag på mange ”must-see”-lister over Madrids bedste seværdigheder. Denne gamle bygning er blandt andet lavet om til en tropisk have med skildpaddebassin, caféer, små butikker og hvileområder. Men for mange spaniere har der hængt en mørk sky over Atocha siden d. 11. marts 2004. Det var her, 191 mennesker blev dræbt og 1460 skadet efter et terrorangreb, som man mener, en islamistisk terrorgruppe tilknyttet Al-Qaida netværket stod bag.

LA DANESA MAJ 2018 41


Tekst og foto: Rikke Iuell Printz

Madrid på en dag Madrid – den perfekte turistdestination Byen, som er Europas 3. største, er kompakt med korte afstande mellem seværdighederne, og vejr- og temperaturforhold gør, at det er behageligt at bevæge sig udendørs størstedelen af året. Et rigt udvalg af restauranter, barer og caféer frister med alt fra churros og tapas til eksklusive gourmet-retter, og er du glad for at shoppe, så er udbuddet enormt. Modehusene ligger på rad og række, og i de trænge sidegader kan du købe et hæklet sjal, som den gamle kone bag disken selv har lavet. Med sin spændende historie, smukke parker og et stort antal af museer og gallerier er Madrid kunstens hovedstad frem for alt! Byen er gæstfri og velordnet, og der findes turistkontorer ”over alt”… Palacio Real. Hver onsdag kl. 11 er der vagtskifte foran slottet.

Det er enkelt at være turist i Madrid, der er godt skiltet af, og efter forholdene korte afstande mellem seværdighederne.

42 LA DANESA MAJ 2018

Lidt baggrundshistorie Der har været beboelse i dette område helt tilbage til forhistorisk tid. Gennem Madrid løber Río Manzanares, som tidligere var livsgrundlaget for beboerne i den tid. I 800-tallet anlagde maurerne en borg, der hvor slottet nu er placeret, for at beskytte den nordlige indfartsvej til Toledo, som blev Spaniens hovedstad i 1085. Men i 1562 flyttede den spanske konge sin residens til Madrid, og byen har efterfølgende været landets hovedstad. Inklusiv alle forstæder har Madrid i dag ca. 6,5 millioner indbyggere, dette gør byen til EU’s 3. største by efter London og Paris. Madrid ligger midt i landet, 667 meter over havets overflade, og er dermed Europas næst højest-beliggende hovedstad efter Andorra la Vella, hovedstaden i fyrstedømmet Andorra. Om sommeren kan temperaturen nå op imod 40

grader, og i vinteren 2005 målte temperaturen minus 20 samme sted. Historisk set har los madrileños været kendt for at være strengt katolske, men i dag identificerer over 40% af indbyggerne sig som ateister. En god start på dagen Vi starter vores byvandring fra Estación de Atocha ved at gå over Paseo del Prado, hvor vi, ikke overraskende, finder Prado-museet. Allerede en time før dørene åbner, er der lange køer ude foran, men siden vi skal ’se’ Madrid på én dag, har vi bestemt os for at sætte det, som skal være et af verdens mest besøgte museer, på hold indtil næste gang, vi kommer til Madrid. På Plaza de Cánavas del Castillo, med god udsigt til Fuente de Neptuno, finder vi et lille bord på et


Have på højkant ved CaixaForum.

Catedral de la Almudena.

When the Saints…

hyggeligt hjørne. Mens solen er på vej op bag hustagene nyder vi en cortado, mens bilerne farer forbi, fire i bredden og i begge retninger. Det livlige trafikbillede komplementeres af cykler, skateboards, rollerblades og travle spaniere, som småløber for at nå på arbejde. Den smukke skulptur af Neptun, havets gud, ser ud til at tage det hele med ro, som han står der i springvandet og holder øje med trafikken fra fontænen midt i rundkørslen.

ske bøger om Don Quijote, manden der sammen med sin gode ven og nabo Sancho Panza viede sit liv til at kæmpe mod Spaniens vindmøller.

der travlt; der spises og drikkes, filmes og fotograferes. Og der tales højlydt. Hektiske turistguider forsøger at holde orden i egne rækker og ridende politi holder øje for at sikre, at alt er, som det skal være.

Vi betaler for kaffen og går mod Museo ThyssenBornemisza som ligger tæt på. Museet blev åbnet i 1992 og skal have en af verdens smukkeste og mest kostbare private kunst-samlinger. Her er både Renoir, Gauguin, Monet, Courbet, Picasso og Miró repræsenteret, sammen med mange andre. Vi bliver der i næsten to timer, en æstetisk oplevelse vi aldrig vil glemme. Tilbage i sollyset igen runder vi hjørnet på museet og går op Carrera de San Jerónimo, hvor der står en flot statue af Miguel de Cervantes (født i 1547), bedst kendt for sine to legendari-

§

Der findes sågar bjørne i skovende på den iberiske halvø, og i gamle dage var der mange af dem i områderne omkring Madrid. Derfor har Madrid en bjørn i sit byvåben. Der er lavet en bronzestatue af den herlige bjørn, som står på Plaza de la Puerta del Sol og køen med små børn, som vil løftes op for at klappe bjørnen på poterne er lang. Dette er virkelig Spaniens absolutte centrum, og vi befinder os på km 0 i det radiale netværk af spanske veje.

Fra Plaza Mayor er der kun 5 – 10 minutter at gå til den smukke Catedral de la Almudena. Tegningerne til katedralen blev allerede lavet i 1700tallet, men kirken blev ikke færdig før i 1993. Her ligger også Castillo Real, kongens slot, men vi bliver fortalt, at kongefamilien praktisk talt aldrig opholder sig på slottet. Et spektakulært vagtskifte finder sted her hver onsdag kl. 11.00 – bortset fra perioden 1. juli – 15. august.

Plaza Mayor – en stor oplevelse Et par blokke længere væk ligger smukke Plaza Mayor. Pladsen er omgivet af bygninger på alle sider, og i alt vender 237 balkoner ud mod det gigantiske torv, som måler 130 x 95 meter. 9 forskellige buegange fører ind til pladsen med caféer, små restauranter og enkelte butikker. Her er

Frokost i det grønne På vej tilbage går vi til Gran Vía, Madrids shopping gade nr. 1, med de store og kendte butikskæder samt eksklusive specialforretninger af enhver art. Dagens frokost spiser vi i den smukke Real Jardín Botanicó lige ved Prado-museet. Vi har købt en sandwich og en kop kaffe

Mona Elisabeth Davidsen Abogados • Køb & Salg af fast ejendom. • Lejekontrakter. • Testamenter, arv og skifte. • Skat for residente og ikke residente. • Selskabsetablering. • Retssager. • Familieret. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga

Av. Condes de San Isidro nr. 13, 13, Edificio Ofisol Centro 2º A 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74

Telefon- og åbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com

Din køkkenbutik! Marbella

La Cala de Mijas

+34 952 58 77 59

+34 952 76 45 95

...................................................................................................................................................................................... Personlig service på dit eget sprog. Samme pris og kvalitet i vores butikker i Marbella og La Cala de Mijas.

Kig forbi og lad os skabe dit drømmekøkken! D HED YH N NY

JOAQUÍN CORTÉS

(La Cala de Mijas)

PETER

NIELSEN

(La Cala de Mijas)

www.cocinasplus.com

NICLAS

JONASSON (Marbella)

DMITRI

GOLUBKOV (Marbella)

Besøg vores køkkenudstyrsbutik i La Cala de Mijas!

LA DANESA MAJ 2018 43


Madrid – masser at byde på.

Bogmarkedet i Calle Cuesta de Moyano er populært.

Plaza Mayor. Ni buegange fører ind til den store plads, som er 130 x 95

Køkkenet på El Botin, verdens ældste restaurant, er lille og trang.

Middag på verdens ældste restaurant Dagen afsluttes med middag på El Botín, verdens ældste restaurant. Den fire etagers høje bygning står nærmest og læner sig til ydervæggen på Plaza Mayor. Dette var byens centrum i 1725, da restauranten blev grundlagt, og det var her, købmænd og håndværkere holdt til. Stejle trapper og lavt til loftet binder de fire etager sammen, og det må være en udfordring at gå op og ned med tønder og karafler til krævende gæster. Vi vælger husets menu, Gazpacho Andaluz, grillet pattegris og is. Menuen koster 45 euro inkl. brød, vin/øl og mineralvand. Det er godt investerede penge, og vi konkluderer, at Gazpacho Andaluz i karton fra Mercadona aldrig mere er det samme. Som solen går ned, kommer der mere og mere liv, gadekunstnere af alle slags sætter sig på fortovene; musikere, malere, jonglører, - en gammel mand sidder på en skammel og spiller guitar, mens hans barnebarn danser omkring ham. Vi forlader den gæstfrie, majestætiske og ikke mindst levende by med tungt hjerte, men med en god følelse af, at vi har oplevet utroligt meget på de timer, vi har været her. Og vi kommer helt sikkert tilbage…

med fra en lille café uden for og sætter os på en bænk omgivet af fuglesang og et hav af blomster. I det 8 hektar store område, vokser over 5.000 arter, som kommer fra alle verdenshjørner. Her findes også verdens største herbarium med over 1 million arter. Parken er en stor oplevelse for alle, som er interesseret i botanik og er glad for blomster. Calle Cuesta de Moyano (også kendt som Claudio de Moyano) som ligger ved siden af den smukke park, er bog-elskernes Eldorado. Gaden er fyldt med små boder, hvor der sælges nye og brugte bøger, og der står folk i alle aldre med bøjede hoveder og jager litterære skatte i den varme eftermiddagssol. La Guernica – et ikon for pacifister Vi trasker videre til Museo Reina Sofía. Museet er hovedsagelig dedikeret til spanske kunstnere fra det 20. århundrede, og Pablo Picasso og Salva-

44 LA DANESA MAJ 2018

dor Dalí er stærkt repræsenteret. Det mest kendte maleri er nok Picassos La Guernica, som er en kunstnerisk fremstilling af tragedier og lidelser fra 26. april 1937, da tyske fly bombede den baskiske by med samme navn. Maleriet er enormt stort, og jo mere vi stirrer på det, jo nærmere kommer krigens grusomheder. Maleriet er senere blevet et ikon for mange, som kæmper for fred og nedrustning. Vi fortsætter mod latinerkvarteret, og her ligger barer, caféer og små charmerende butikker, som perler på en snor. Gaderne fyldes op efter en lang siesta, men der hersker alligevel en fredelig atmosfære. Hver søndag er der et stort, udendørs loppemarked lige ved undergrundsstationen med samme navn; El Rastro er populært for både kunstsamlere og for dem, som føler, de trænger til noget til deres hjem. Eller for dem som bare vil gå rundt og kigge. Men ingen går tomhændet herfra!

Buen viaje! Fakta boks Madrid har været Spaniens hovedstad siden 1562. Byen ligger centralt i Spanien, 667 meter over havets overflade, og er med sine 6,5 millioner indbyggere EU’s 3. største by. Byen er et eldorado for kunstelskere, og her er det nemt at være turist. Der er meget godt skiltet til alle seværdigheder. www.turismomadrid.es www.metromadrid.es www.spain.info/en/reportajes/ceremonia-derelevo-de-guardia-en-madrid.html www.botin.es


Altomfattende advokathjælp i Spanien og Danmark Advokatkontorerne Ana María Navarrete og Ret&Råd Glostrup Ballerup Greve har mange års erfaring med spansk og dansk ret.

Calle Alfonso XIII Edif Terminal I, 2 nº5 29640 Fuengirola Málaga Spanien Tlf. + 34 952 58 57 21 info@navarrete.dk www.advokatspanien.dk

Michel Pedersen Partner

Vi tilbyder juridisk assistance til private såvel som i erhvervslivet inden for områderne:

“*Styrker indtil +- 4,00, supplement for cyl. samt hærdning og refleksbehandling må påregnes.”

Køb og salg af boliger Ægteskab og samliv Arv og testamente Dødsboer

Skatteopgørelser Civile retssager Selskabsret Leje og udleje af boliger

Peter Thykier Cand.jur.

Ret&Råd Glostrup Banegårdsvej 1 2600 Glostrup - DK Tlf. + 45 43 43 43 61 glostrup@ret-raad.dk www.ret-raad.dk/glostrup

“ PROGRESSIVE BRILLEGLAS FRA € 95,- FOR ET SÆT.* “ Vi laver også høreapparater og udfører service igennem vores samarbejde med hørespecialisterne, Sontech

Christina bærer en solbrille, håndforarbejdet i træ - af det lokale Málaga baserede firma: LAVETA PVP.: Euro 349,-

Ole Optica C/ Antonio Ferrandis 23 29780 Nerja, Málaga Tlf. +34 952 528 395

Åbningstider Man.- fre. 10 –14 og 16 –19 Lørdag 10 –14 Ofte nem parkering lige ved døren

LA DANESA MAJ 2018 45


De færdigprintede sider ligger her med 8 sider på den ene side og 8 på den anden. Efterfølgende læsses de på en lastbil, der kører dem til Granada, hvor siderne bliver skåret til, samlet med for- og bagside og limet i ryggen.

Sådan trykkes La Danesa Fra vi her på redaktionen er færdige med at redigere magasinet, til du sidder med et trykt magasin i hånden, sker der en hel masse. Vi vil gerne give dig et indblik i processen. Når alle artikler er afleverede og hele magasinet er sat op digitalt, sendes filerne til trykkeriet, som

bringer os prøvetryk af siderne på store ark. Vi gennemgår magasinerne her på kontoret – her kigger journalisterne efter, om der skulle have sneget sig en stave- eller slåfejl ind, mens grafikerne gransker hver en detalje i annoncerne. Derefter rettes de sidste ting til, og trykkeriet får filerne på ny. På trykkeriet startes den store alu-

miniumsmaskine og 8 sider af magasinet graveres med laser ind på store aluminiumsplader (planchas). Derefter vaskes pladerne fri for smuds, og der kommer en gummibelægning på, så de kan håndteres, uden at der sættes aftryk. Det tager ca. 6 minutter at ’printe’ en aluminiumsplade.

Der går mange, mange kilo farve til at trykke et helt magasin.

Her ses de lasergraverede aluminiumsplader, der printes fire af for hver side - en til hver farve. Sætternissen er helt uddød med den digitale proces – alle elementer til magasinet sættes i dag digitalt.

Jesús scanner hver 200 – 500 sider digitalt for at sikre, at farverne er lige skarpe på hver side. Er de ikke det, justeres farverne og alle sider kasseres, der er printet siden sidste stikprøve.

46 LA DANESA MAJ 2018

Hver plade printes i fire versioner – en til hver farve. Først trykkes nemlig gul, rød, blå og til sidst sort. Hver farve har sin plade, som ser helt forskellig ud, og tilsammen danner de fire farver alle farver i magasinet.


CMYK er et farvesystem med fire primærfarver: Cyan (blå), Magenta (pink), Yellow (gul) og Key color (sort). Ved at kombinere disse fire farver kan man frembringe næsten alle tænkelige farver. Eksempelvis kan man få klar rød med lige dele magenta og yellow, og CMYK-systemets mange muligheder gør det særlig velegnet til tryksager. Hvordan det foregår, fik vi at se, da vi besøgte trykkeriet. hvor de bliver samlet og limet. La Danesa er et relativt tykt magasin, så det kan ikke hæftes med klammer.

Aluminiumspladerne sættes i hver deres farvemaskine, og det hvide papir bliver printet først i den ene farve så i den anden, indtil det til sidst kommer ud som færdige sider med fuld farve.

Derefter fragtes de færdige magasiner til Norrbom Marketings kontor i Centro Idea, hvor distributionen til hele kysten begynder med det samme, magasinerne er modtaget.

Her for enden af trykken står Jesús, der tager stikprøver af hver 200 – 500 sider og tjekker for farveændringer. Hver side har nemlig en farvekode, som scannes digitalt for at sikre, at farverne lever op til kravene – for La Danesas vedkommende er det meget skarpe farver. Farven fyldes i store kar oven på trykmaskinen. Jesús fortæller, at når computeren viser en farveændring, er det oftest fordi, der er for lav stand i farvens kar. Så skal han op og hælde mere farve på, og de berørte sider siden sidste stikprøve skal destrueres, før trykken kan

Vi håber, du nyder det færdige resultat af det trykte magasin. Redaktionen Maskinen, der spytter de færdige sider til magasinet ud med raketfart, når siderne har fået alle CMYK-farver.

startes igen. Det tager 14 timer at trykke La Danesa, der har et oplag på 10.500 eksemplarer. Det tager lidt længere tid at trykke En Sueco, der udkommer i 12.500 eksemplarer og lidt kortere tid for Det Nor-

ske Magasinet med dets 8.000 eksemplarer. Når alle sider er færdigtrykt, lægges de sirligt på paller og læsses på en lastbil, der kører dem til Granada,

Magasinerne i tal I tidens løb har Norrbom Marketing trykt i omegnen af 600 udgivelser eller 5.478.000 magasiner (Det Norske Magasinet, En Sueco og La Danesa).

LA DANESA MAJ 2018 47


quépasa?

På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.

Gå for Cudeca Velgørenhedsorganisationen Cudeca, der bl.a. driver cancerhospicet i Benalmádena, hvor omkring 850 mennesker hvert år er under behandling og pleje, afholder i maj den årlige gåtur, den såkaldte Walkathon. Det sker søndag den 20. maj kl. 10.00. Organisationen håber på mange fremmødte. Også da der er behov for mange bidrag til Cudecas altid trængte kasse. • • •

Man kan vælge at gå enten to, fem eller 10 kilometer. Kæledyr er velkomne på turen. Mødestedet er ved lejlighedshotellet Sunset Beach Club i Benalmádena Costa. Det meste af turene går ad strandpromenaden.

• •

Man modtager bl.a. en T-shirt og et tombolanummer. Der er flere muligheder for at indsamle penge til Cudeca i forbindelse med netop dette arrangement. Man kan tilmelde sig på hospicet i Benalmádena, i én af organisationens butikker i Málaga-provinsen eller på hjemmesiden www.cudeca.org. Prisen er 10 euro for voksne, 6 for børn. Der er familierabatter. Se mere på deres hjemmeside. Efter gåturen er der forskellige aktiviteter. Der uddeles præmier til dem, som har indsamlet flest penge, der er tombola, levende musik, og der serveres skam også en velgørenheds-paella på stranden.

Jerez’ heste-feria Feria del Caballo i Jerez de la Frontera begyndte som et hestemarked tilbage i 1284. I dag er det konverteret til et ugelangt prægtigt skue af Andalusiens og dermed også Spaniens fineste heste. Ingen feria uden flamenco, noget spiseligt og sherry, og da slet ikke i sherrybyen Jerez. I år afholdes feriaen fra den 5. – 12. maj.

ARNE HAUGEN SØRENSEN UDSTILLER I GALERÍA KRABBE PERIODE: 16.03 - 09.09.2018 AUGUST LUKKET C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 11 - 14 / og efter aftale

48 LA DANESA MAJ 2018

Skandinavisk aften i Teatro La Laguna Noches Escandinavas kaldes et koncertarrangement, der den 16. maj afholdes i Teatro Las Lagunas, Mijas. Musikken er klassisk, og hovedsangeren er finske Tarja Turunen. Koncerten starter kl. 20.00. Entré fra 44 euro på www.elcorteingles.es/entradas.

Baby-hopning

Patiofestival i Córdoba Fra den 1. til den 13. maj er der Patio-fest i Córdoba. Her kan man gå gennem Córdobas gamle bydels charmerende labyrint af gader og kigge indenfor i de mange smukt udsmykkede patios, der disse dage er åbne for besøgende.

I Castrillo de Murcia i Burgos-provinsen lægger man alle babyer, der er født inden for det forgange år, på en række tæpper på gaden, og så hopper mænd, udklædt som djævle, over de små, hvormed de reddes fra alt ondt. Det er fordi, det onde følger med disse djævle. Denne tradition kaldes El Colacho og har siden 1620 årligt været afholdt og nøje iscenesat af et religiøst broderskab i Castrillo de Murcia. I år er så den 3. juni den store dag, hvor alle forældre med smag for baby-eksorcisme bør bringe deres nyfødte til byen for at blive hoppet over af djævle.

BILREGISTRERING • NUMMERPLADEÆNDRING

TIL SPANSKE PLADER

• IMPORT- & EKSPORT PAPIRER

• BILSYN (ITV) & HOMOLOGERING

• EJERSKIFTECERTIFIKAT

• ALT PAPIRARBEJDE FOR BILREGISTRERING

HOLM

BILREGISTRERINGSSERVICE Tel. 671 20 48 24 • Fax. 952 82 13 02

www.spanskbil.com • E-mail: carsreg.holmes@gmail.com


kalenderen

Aktivitets MAJ

Disse dage kan man så besøge dem og se og høre mere om deres arbejde, som bl.a. er kunstmaleri, keramik, litografi, fotografi og keramisk kunst.

Foredrag med The Arts Society Costa del Sol og Nerja Moskeen i Córdoba, en blanding af kulturer. Tid: 14. maj kl. 16.30. Sted Salon Varietes, Fuengirola. Tid: 16. maj kl. 18.00. Sted: Centro Cultural, Nerja.

ALMOGÍA 6. maj Folkedans og festivitas i form af Verdiales ved Ermita de las Tres Cruces.

Pilgrimsfærd i Huelva Romería de El Rocío er en pilgrimsfærd, hvor over en million mennesker hvert år valfarter til byen Rocío i Huelva for at se jomfruen, Virgen de El Rocío. Det er et fornemt skue, hvori mange deltagere begiver sig af sted i hestevogn og er iklædt traditionelle dragter. Det skulle hedde Romería, fordi pilgrimsfærdene traditionelt førte til Rom. Romería de El Rocío afholdes i år den 20. og 21. maj.

1. maj: Førstemajdag er national helligdag. 3. maj: Lokal helligdag i Coín og Alhaurín el Grande. 15. maj: Lokal helligdag i Estepona, Cártama og Nerja. 25. maj: Lokal helligdag i Alhaurín el Grande. 31. maj: Lokal helligdag i Granada og Sevilla. 11. juni: Lokal helligdag i Coín og Marbella. 13. juni: Lokal helligdag i Frigiliana.

MARKEDSMARKEDSPLASSEN PLASSEN

Avda Acapulco

Avda Acapulco

Kunstgallerier og -værksteder åbner den 25., 26. og 27. maj samt 1., 2. og 3. juni dørene for besøgende. Arrangementet kaldes Estudios Abiertos. Mange kunstnere, både spaniere og udlændinge, har valgt at slå sig ned i den smukke by.

FRIGILIANA Til og med 9. september En udstilling med værker af Arne Haugen Sørensen kan ses i Galeria Krabbe. Se mere på www.galeriakrabbe.com.

ARCHIDONA 1. - 3. juni Landets største event dedikeret til hunde afholdes i Archidona. Her er udstillinger, konkurrencer m.v. med speciel fokus på de spanske racer.

Helligdage

Gaucins gallerier byder velkomne

Labrador med procession ud på landet. Start tidlig morgen fra kirken San José. Se mere på www.estepona.es.

FUENGIROLA 5. og 6. maj fra hhv. kl. 10.00 og 11.00 II Yoga Festival afholdes ved borgen, Castillo Sohail. Gratis deltagelse. 5. og 6. maj hhv. kl. 19.30 og 19.00 Koncert med Jump Band på Salon Varietes. 6. maj kl. 10.00 Cyklens dag (Día de la Bici) starter ved feria-pladsen. Man kan tilmelde sig på pladsen fra kl. 08.30 eller på rådhuset, hos Pinturas Andalucía m.fl. Overskud går til velgørende formål bl.a. AECC. 9. – 11. maj 09.30 – 21.30 Bonsai-udstilling i Casa de la Cultura. Gratis adgang.

BENALMÁDENA Til og med 10. juni Statuen af pigen fra Benalmádena fylder 50 år. Det markeres med en udstilling af kunstneren, Jaime Pimentels værker i Centro de Expocisiones på Benalmádena Costa. COÍN 20. maj Appelsinfesten, Festival de la Naranja, fejrer høstens afslutning med smagsprøver på frugten og egnsretter med appelsin. ESTEPONA 15. maj Pilgrimsfærd til ære for San Isidrio

ÅBENT HVER DAG MANDAG - SØNDAG

SantaSanta Rosa Rosa CalleCalle

13.00 - 22.00

Avda. Nuestra Padre Jesus Cautivo

Avda. Nuestra Padre Jesus Cautivo

Fuengirola

LOS BOLICHES - AQUAVIT

Fuengirola • LOS BOLICHES - AQUAVIT •

Málaga

CALLE SANTA ROSA 2 • LOS BOLICHES FUENGIROLA • TLF.: 952 588 027

Málaga

HVER ONSDAG KL. 13.00 - 17.00

FAVORIT-PLATTE ROASTBEEF, RIBBENSTEG & DYRLÆGENS NATMAD

SENSATIONS PRIS

HVER ONSDAG

DANMARKS NATIONALRET STEGT FLÆSK M/PERSILLESOVS

FRA KL. 17.00 - 22.00

SENSATIONS PRIS

€5

HVER TORSDAG

€6 MANDAGS-TILBUD

FRA KL. 13.00 - 22.00 TARTAR FRISK TARTAR M/TILBEHØR ELLER RØRT FRANSK TARTAR

€5 €8

HEL SMØRSTEGT RØDSPÆTTE M/PERSILLESOVS, KARTOFLER OG HJEMMELAVET AGURKESALAT

SENSATION

AQUAVIT LUKSUS TAG-SELV-BUFFET

FREDAGSPILS ER TILBAGE HAPPY HOUR

SENSATIONS PRIS

FRA KL. 16.00 - 19.00

ØL • RØDVIN • HVIDVIN • ROSÉVIN TINTO VERANO • SHOTS

€1 COCKTAILS OG MIX-DRINKS

€3 AQUAVIT LUKSUS BURGER HELE FREDAGEN

€5

€ 6 MAJ

TIRSDAG SØNDAG

KL. 13-16 KL. 13-16

€ 10

7/5. GULLASCH

14/5. HERREGÅRDSBØF

21/5. PARISERBØF

28/5. RIBBENSTEG

m/kartoffelmos og rødbeder

m/chips, ærter og bearnaisesauce

m/tilbehør

m/sovs, kartofler og rødkål

LA DANESA MAJ 2018 49


kalenderen

Aktivitets MAJ 12. maj kl. 17.00 Koncert med Solomun på borgen. Billet og info på marenostrumcastlepark.com. 12. og 13. maj hhv. kl. 19.30 og 19.00 Salon Varietes byder på showet Dansing Disney. 18., 19. og 20. maj Latteren indtager Salon Varietes under The Sketch Show. Kl. 19.30, søndag dog kl. 19.00. 25. – 29. maj Salon Varietes byder på teaterstykket Wrong Turn at Lungfish. Kl. 19.30, søndag dog kl. 19.00.

MÁLAGA Til og med 13. maj Og Fellini Drømte om Picasso. Det er titlen på en udstilling af tegninger, film og fotografier af den italienske instruktørs drømme om Picasso, som kan ses på Museo Picasso i Palacio Buenavista. Til og med 24. august Russiske kunstnere i verden, hedder en udstilling i det russiske museum i La Tabacalera. Se mere på www.coleccionmuseoruso.es. Til og med 9. september Mediterráneo. Una Arcadia reinventada. Det er titlen på en udstilling med værker af bl.a. Signac og Picasso, som kan ses på Museo Carmen Thyssen. 2. og 3. maj kl. 20.00 Grieg og Brahms er på programmet hos Málagas Filharmoniske Orkester på Teatro Cervantes. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. 5. maj kl. 16.00 MACFest 3, Málaga Against Cancer Fest, er titlen på en koncert med bl.a. Ten Shots And K.O. og Southwind. Stedet er Sala Paris 15. 18. og 20. maj hhv. kl. 21.00 og 19.00 Guiseppe Verdis opera Rigoletto spiller på Teatro Cervantes. Entré fra 20 euro på www.unientradas.es. 24. og 25. maj kl. 20.00 Teatro Cervantes byder på koncert med Málagas Filharmoniske Orkester, som spiller værker af Mozart. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. 1. juni – 1. juli Cirque du Soleil er på feria-pladsen Cortijo Torres med showet Totem. Information og entré på www.cirquedusoleil.com/es/totem. 7. og 8. juni kl. 20.00 Málagas Filharmoniske Orkester spiller bl.a. Ginastera og Dvorák på Teatro Cervantes. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. MARBELLA Til og med 26. maj Museo Rallí byder på en udstilling med værker af den chilenske, surrealistiske kunstner Roberto Matta. Til og med 12. maj Festival Marbella Danza byder på en række forestillinger på forskellige lokaliteter, heriblandt Teatro Ciudad de Marbella og Plaza de la Iglesia. Se mere på www.marbella.es. 3. maj Om morgenen begiver mange af byens indbyggere sig på en pilgrimsfærd til Cruz de Juanar, hvor der afholdes en messe. 18. maj – 8. juli Grafiske værker og malerier af Manuel Viola kan ses på museet Museo del Grabado Contemporáneo Español. 50 LA DANESA MAJ 2018

19. – 20. maj Rotary Club afholder konkurrencer for unge musiktalenter. Fra 13 år. Se mere på www.concursomusicalrotaryclubmarbella.eu/. 26. maj kl. 19.00 Flamencomusik med Juan Campos Quartet på Museo del Grabado. Gratis adgang. 5. – 11. juni Byfest, som afholdes til ære for byens skytshelgen, San Barnabé. MIJAS Permanent En stor samling af Picassos keramiske værker kan ses på CAC Mijas. Se mere på www.cacmijas.info. Hver onsdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Hver lørdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis adgang. NERJA 15. maj kl. 11.00 Pilgrimsfærd til ære for San Isidrio. Dagen starter med messe i kirken El Salvador. Derefter pilgrimsvandring til Nerjas grotte. SAYALONGA 6. maj Mispel fejres med dagen Día del Níspero. Midt på dagen uddeles smagsprøver på de små, orange frugter, af syltetøj og likør tilberedt af mispel, ligesom der er underholdning i form af musik m.v. TORREMOLINOS 18. maj kl. 11.30 Día del Residente Extranjero, den fastboende udlændinges dag, afholdes med smagsprøver på mad og folklore fra en række forskellige lande. Også optog med start på Plaza de la Independencia. VÉLEZ-MÁLAGA Til og med 8. september En udstilling med fotografier af Mariano Pozo omkring ’den spirituelle rejsende’ kan ses i Convento de San Francisco på Plaza de San Francisco.

Markedsdage • Mandag Marbella: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de las Campanillas Torrox: Costa og Pueblo • Tirsdag Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Puerto de la Torre Fuengirola: Recinto Ferial (feria-pladsen) • Onsdag Estepona: Avenida Juan Carlos I Málaga: Huelin og De la Paz Benalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas • Torsdag Torremolinos: Recinto Ferial (feria-pladsen) San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Parque Juan Jurado Mijas: Calypso, Calahonda Torre del Mar: Plaza de la Paz • Fredag Arroyo de la Miel: ved Tivoli World Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguail San Luis de Sabinillas: Marked ved Paseo Marítimo • Lørdag Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El Palo Fuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-pladsen) Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafe og Alfarnate) La Cala de Mijas: Feria-pladsen. Viñuela: Økologisk marked ved havecentret Eco Market. • Søndag Torremolinos: Recinto Ferrial (feria-pladsen) Estepona: Havnen Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Kunstmarked Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00 - 16.00.) Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez Núñez Mijas: Calypso, Calahonda San Luis de Sabinillas: Loppemarked ved Valle Romano Coín: Økologisk marked. • De fleste markeder åbner kl. 10.00 og lukker igen kl. 14.00. (Med forbehold for ændringer i forbindelse med helligdage m.v.)

Fuengirolas borg åben Castillo Sohail, Fuengirolas borg, er åben for interesserede. Historiens gang tilbage fra maurernes tid til den kristne generobring kan læses i murene. Den blev senest restaureret i 1960’erne, hvilket er illustreret på plancher sat op på strandpromenaden nedenfor borgen. Adgang er gratis, og man benytter porten, som vender ud mod floden. Der er åbent tirsdag til fredag kl. 10.00 – 14.00 samt lørdag, søndag og helligdage kl. 10.00 – 14.00 og 15.30 – 18.00.


BYGGEFIRMA Vi tager hånd om dit byggeprojekt www.fminvest.net

andremeh@gmail.com

FM INVEST tlf.: (+34) 637 39 29 30

PROFESSIONEL TOTALENTREPRENØR FM INVEST er et professionelt totalentreprenør- og konstruktions�irma, der beskæftiger sig med alt fra nybyggeri til mindre renoveringsopgaver. I mange år har �irmaet i samarbejde med egne arkitekter, rådgivere og håndværkere opført eller renoveret over hele Costa del Sol. Både på egne projekter og eksterne kontrakter. Vi kombinerer et stort kendskab til det spanske marked med service og udførelse i høj skandinavisk kvalitet.

ERFARING OG TILLID Fordi vi i FM INVEST mener, at et godt samarbejde er baseret på tillid og god kommunikation, vil du altid få personlig og engageret service. Vores indstilling har medført en lang række tilfredse kunder, og mange af dem står klar til at give sin anbefaling.

KONTAKT Kontakt til enhver tid hovedentreprenøren André, og få en personlig samtale på dansk, norsk, svensk, engelsk eller spansk. Lad os tale om dit projekt og starte et godt samarbejde. Ring til: (+34) 637 39 29 30 eller send en e-mail til: andremeh@gmail.com

VI TILBYDER • TILBYGNINGER • RENOVERINGER • NYBYGGERI • VINDUER • GULVVARME • KØKKEN • TØMRERARBEJDE • AUTORISERET VVS • AUTORISERET ELEKTRIKER • EGEN ARKITEKT • AIRCONDITION • UDENDØRSAREALER • SWIMMINGPOOL ...og meget mere


Månedens udflugt

Cádiz

Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov

- Middelhavets port

Cádiz er Europas ældste by. Den blev grundlagt omkring år 1100 f.Kr. af fønikerne og har været beboet lige siden. I dag har den 118.000 indbyggere. Byen ligger på en tange eller ø på den sydlige side af Cádizbugten og den er helt flad. Beliggenheden betyder, at byen kan kontrollere indsejlingen til bugten, men også delvist indsejlingen til Middelhavet. Byen har derfor altid haft stor strategisk betydning, og den var også på et tidspunkt porten til Amerika, idet den over en årrække havde monopol på handlen med den nye verden. Store pengesummer flød derfor ind over byen og det gav anledning til, at en mængde paladser blev bygget. De ligger der endnu, om end en del er i en ret ussel tilstand. Vi er taget til Cádiz for at se på resterne af fordums storhed og fornemme stemningen i denne by, som i dag er bedst kendt for sit karneval.

Den hyggelige Plaza del Ayuntamiento.

Rådhuset i Cádiz.

Pladsen foran domkirken.

Vi havde valgt at bo lige inde midt i byen i ´el centro histórico´ på hotel Senator, og det var et helt fint valg. Herfra kan man gå til alting, om end deres parkering ikke er for folk med svage nerver. Men pyt. Lige i nærheden af hotellet – ud mod bugten - ligger byens turistkontor og vi startede med at gå derhen for at få et bykort. Det blev nu klart, at man har etableret flere

ruter, som man kan gå for at se byen. Vi valgte den lilla rute, og nu er det nemt, for man skal bare følge en bred lilla streg, som er malet på gaderne. På denne lumske vis skal man ikke rende rundt og kigge på kort, men skal blot følge stregen. Den er dog visse steder ret slidt og kunne godt bruge at blive malet op.

Nå, men den lilla rute tager os først hen til den fine og livlige plads med rådhuset, og her slår vi os ned for at spise frokost, for vi er godt sultne efter køreturen hertil – ca. 250 km. fra Málaga. Pladsen er lidt af en turistfælde, men når nu nøden er størst….

En respektløs måge.

En af de hyggelige gader i centrum.

52 LA DANESA MAJ 2018

På vejen herhen førte den lilla streg os hen forbi

Plaza la Mina foran museet.


Bastionen ud mod bugten: Baluarte de la Candelaria.

Hanne og Erik på paseoen langs med bugten under et kæmpetræ.

kirken San Juan de Dios og vi kiggede derind uden at blive ret imponerede. Nå, katolske kirker siger os jo ikke så meget… Men efter frokost går vi gennem smalle gader med forfaldne paladser hen til domkirkepladsen. Domkirken er meget stor og den kan ses fra havet, selv om den vender ryggen til Atlanten. Det koster 5 € at komme ind og se kirken, men den er et besøg værd, især pga. sit kæmpestore rum. Et net er spændt ud fra midterskibets sider – det fanger de flager af kalk, som hele tiden falder ned fra loftet. Var der nogen, der sagde dekadent forfald?

Vi går nu hen til pladsen La Mina og her hopper vi af den lilla rute for at bese tapasgaden par excellence: Calle Zorilla. Den er nu lidt kort og ret mange tapassteder var der ikke, men OK, den er der. For enden af gaden ligger bugten, og nu tager vi en tur rundt langs med kanten af byen, på den gade, der cirkumfererer hele centrum. Først kommer vi forbi den vigtige bastion Baluarte de la Candelaria, som beskytter indsejlingen til bugten. Derefter går vi ned ad den fine avenida, som går langs med havet. Her har vi et fint vue ud over det mægtige hav, og vi nyder at gå her i solen og føle historiens vingesus. Der ligger nemlig bastioner mellem avenidaen og havet, og dem kan man nu gå på. Ja, ingen tvivl om at i sin storhedstid var byens beskyttelse af primær betydning, for pga. sin rigdom var byen et yndet mål for sørøvere og fjendtlige skibe.

Nå, men lige ved siden af domkirkepladsen fandt man i 1980 resterne af et romersk teater – det største i Spanien med plads til 20.000 tilskuere. Det er kun delvist udgravet, da der ligger en hel masse nyere bygninger ovenpå. Alfonso X byggede en villa oven på teatret i 1400 tallet, og da den også er et arkæologisk fund, er det kompliceret. Det hele ser lidt rodet ud, men i hvert fald så havde romerne her et mægtigt teater.

Her lige ud mod Atlanten ligger den nye parador, som blev genåbnet i 2012 efter en omfattende renovering. Vi gik en tur gennem

ÅBENT HUS

onsdag den 23. maj & torsdag 24. maj kl. 10-15 v/Dansk HøreCenter

PROBLEMER MED RYGGEN? Kom og prøv en Holdnings T-shirt

DANSK DESIGN KUN

53€

Bestil på CareTakes.dk +34 951 239 004 - man-fre 9-15

0ASEO -ARITIMO "LOK 0ARQUE $ONÊA 3O A &UENGIROLA

Paseoen langs med Atlanten taget oppe fra en bastion.

bygningen og må sige, at den er flot med en enestående beliggenhed. Prisen er lidt pebret, men udsigten fra værelserne er utvivlsomt fin. Lidt længere nede ad avenidaen ligger den gamle badeanstalt Balneario de la Palma i en flot hvid bygning, og et par hundrede meter længere henne ser vi en bred port, som ad en tange fører ud til Castillo de San Sebastian. Borgen ligger på en lille ø, og den blev bygget for at forsvare byens nordflanke. Fra borgen er der et fint kig ind over byen og ud over havet. Det er selve slentreturen, både langs med havet og i de smalle gader med de halvforfaldne paladser, der må siges at være hovedattraktionen i Cádiz. Det er hyggeligt, og hver gang man runder et hjørne, dukker nye ting op. Der er liv og glade dage i gaderne, især ved skumringstid. Da vi kom, var karnevallet lige forbi, og i en af hovedgaderne mødte vi en procession, der skulle markere, at karnevallet nu var forbi og ´la cuaresma´ - fastetiden, skulle begynde. La cuaresma

Lej bil når du er i Danmark 1. 2. 3. 4.

Biler fra 249,- pr. dag ”Altid lokal billigst” Levering direkte i alle danske lufthavne 130 afdelinger - 1500 biler i hele DK Let, enkelt, trygt og ligetil

Kastrup • Aarhus • Aalborg

Billund • Sønderborg • Karup • Bornholm www.one2movebiludlejning.dk 70 208 804 – 0034 640 264 914 booking@one2move.com One2move er med 130 afdelinger, 1500 biler og meget attraktive priser, det største og privat kundens mest foretrukne biludlejningsselskab. One2move har eksisteret i 23 år og vores motto er tillid, troværdighed og god kundeservice, tjek os gerne på trustpilot, inden du booker din næste bil.

BILUDLEJNING LA DANESA MAJ 2018 53


Månedens udflugt

En skøn slentretur langs med det store hav.

Den nye parador.

Castillo de San Sebastian.

kommer af tallet 40 og den varer 40 dage: den starter askeonsdag og slutter 3 dage før Påskesøndag. Det er en tid for åndelig renselse og forberedelse for påskehøjtiden. Her i Cádiz blev den markeret med et langt optog med store stearinlys og en trone med Kristus. Helt stille gik processionen gennem byen, og det var gribende på en mærkelig måde. Der hersker en ganske speciel stemning i byen ved skumringstid, så det er et must at tage en tur rundt i gaderne ved 19-tiden. Så kan man samtidig holde udkig efter et sted at spise aftensmad.

gader i ´real time´ altså se på folk, som de står og går lige nu. Det lyder måske ikke af noget særligt, men det er faktisk en sjov oplevelse, som ikke kan ses ret mange steder. Vi ser Torre Tavira som det første næste dag, for det skal ses i fuldt dagslys.

og herefter La Reconquista – den kristne generobring. Sådan er det jo overalt i Spanien, forskellen er bare, at her i Cádiz må man endnu længere tilbage i tiden for at finde de første spor efter mennesker. På museets første sal findes der fine malerier fra den spanske guldalder – især skal fremhæves en række smukke billeder af Zurbarán, Murillo og Rubens.

I et af disse tårne, La Torre Tavira, er der etableret et ´camera oscura´ helt oppe i toppen, og det er en sjov oplevelse at besøge. Der er ´forestilling´ hver halve time. Så kan man stå og se udvalgte

Dernæst vil vi se El Museo de Cádiz, som ligger på Plaza La Mina i et nedlagt kloster. På selve pladsen foran er der en fin have / park, og den var i sin tid klosterets have. Museet er meget fint med et utal af interessante fund helt tilbage fra stenalderen. Jo, der er ingen tvivl om, at denne tange / ø´s beliggenhed som sydside af en stor bugt har tiltrukket mennesker lige fra tidernes morgen. Et besøg på museet er et must, for det er først her, at man rigtigt forstår byen og de mange historiske lag, den har. Først var der folk fra den tidlige stenalder med pilespidser af flint og ben, så var der bronzealderfolk med mere avancerede våben, men også fine smykker og figurer. Dernæst kom fønikerne med deres højere kultur omkring år 1100 f.Kr., og en egentlig by opstod. Så kom romerne, som satte et stort præg på byen, dernæst vestgoterne, så araberne

Det sidste, vi ser i Cádiz, er fine malerier af Goya, som kan beses i Calle Rosario i Oratorio de la Santa Cueva. Kirken eller oratoriet ligger under gadeniveau og er ret specielt i 3 etager. På øverste etage finder man tre malerier af Goya: ´den sidste nadver´, ´bespisningen ved Geneserat sø med brød og fisk´ og ´den kongelige gæst´. Meget flotte er de, og det er jo usædvanligt at se malerier af Goya, som jo var en af landets helt store malere. Og nu er vi, tre ud af fire, blevet ramt af en fæl influenza. Vi kan dårligt holde os på benene, så vi må hjemad… ak ja.. den skønne by mellem bugt og hav må vente til vores næste besøg.

La Puerta de Tierra markerer indkørslen til den gamle bydel.

Den sidste nadver malet af Goya i Oratorio de la Santa Cueva.

En af de hyggelige gader i centrum.

Cádiz er også kendt for sine mange tårne, for i 15- og 1600 tallet, hvor handelen med Sydamerika var på sit højeste, byggede enhver handlende med respekt for sig selv et højt tårn på sin bolig, så han selv kunne kravle op og se, om hans skibe var under anduvning. Disse tårne blev hurtigt et tegn på rigdom og velstand.

CAR

Se alle vores boliger på

www.simzar.com Mette +34 608 203 703 Skatterådgiver og valuar

RENTAL

.

DK

BMW 3-serie 14 dage kun

3.658

Kr

Alt Inklusive priser. Kasko med 0 Kr. Selvrisiko og Fri Km.

Tom +34 667 552 232 Nomi +34 607 961 720

Tlf.: 952 58 03 93 Centro Idea Ctra. de Mijas km. 3,6 • Mijas 54 LA DANESA MAJ 2018

Book og se alle vores spændende biler og priser på

www.CopenhagenCarRental.dk

Lena Grøn & Heidi Andersen

t Skat og juridisk assistance t Til og fraflytning Spanien SPANSK EKSPERTISE PÅ DIT EGET SPROG

Tlf: (+34) 951 910 649 Mobil: (+34) 647 911 302 Avda. Ramón y Cajal 2, 3F, 29640 Fuengirola www.gron-andersen.es info@gron-andersen.es


Spanske biler - Norsk kvalitet og service siden 1990!

www.palautos.com

Altid over 100 biler på lager. Alle prisklasser og modeller. Al service, lakering og ITV / syn Norsk ejer og daglig leder: Pål Christensen Direkte mobil: +34 695 84 77 20 Carretera de Mijas 9, 29640 Fuengirola, Málaga, Spain. Tel.: +34 952 477 709 - Mail: info@palautos.com Åbningstider: Mandag til fredag fra 10:00 - 14:00 og fra 16:30 - 19:30 Lørdag fra 10:00 - 13:30.

Cayet Abogados tilbyder juridisk hjælp. Første konsultation er gratis – her præsenterer du dit problem og får et vejledende og kvalificeret svar fra os så hurtigt som muligt. Vi tilbyder vores professionelle indsigt i hvert enkelt sag og giver dig et prisoverslag uden omkostninger og uden, at du forpligter dig til noget som helst. • Ejendom og skøde • Testamente, arv og skifteret • Residencia og skat

Du finder vores kontorer på følgende adresser: • Calle El Cid 2, 1º F (Edificio Anunciata), 29640 Fuengirola • C/ Notario Luis Oliver 6 - 5ºA, 29602 Marbella • Calle San Lorenzo 29, 6º E., 29001 Málaga • Avda. Condado de Huelva 9, 29740 Torre del Mar

Tlf: +34 951 13 72 69 • Fax: +34 952 22 19 29 Email: info@cayet.es • www.cayet.es

LA DANESA MAJ 2018 55


Spiga Negra – pasta som smager af pasta

Igor med færdigtørret spaghetti. Bagved ham ses pastasorterne conchiglie og casarecce, der er hængt til tørre.

Nogle af Spiga Negras gode pastasorter.

Pasta og atter pasta Køber du spaghetti, makaroni og tagliatelle af et kendt varemærke i din nærmeste butik, måske til og med butikkens eget varemærke? Den pastatype, vi har lært at definere som af god kvalitet, er gul, glat og med en glansfuld overflade, og så er det typen, der skal koges i ca. 10 minutter. Skulle du i stedet for denne type blive tilbudt en mat, lille og ujævn pasta, tror du måske, at det er 2. sortering. La Danesas journalist har erfaret, at det ikke er sandt, i forbindelse med denne måneds besøg hos pastaproducenten Spiga Negra i den lille by Humilladero lige uden for Antequera. Hos Spiga Negra produceres der udsøgt pasta, som nogle italienere til og med synes er bedre end deres egen.

vigtig del af foretagenets sjæl er nemlig, at alt er dyrket lokalt. Igor og Arrate har et meget nært samarbejde med bønderne, som de har udvalgt efter kvaliteten på korn. Hos Spiga Negra handler det hele vejen igennem om kvalitet og økologi, og Igor fortæller stolt, at Spiga Negra er et foretagende, som fuldender hele cirklen - fra korn til endeligt produkt. Søskendeparret er altså med i hele processen fra det lille korn sås i mulden, mens det vokser, høstes og males, inden det til sidst bliver til pasta. Desuden har de til hensigt at være tæt på forbrugerne. I al sin enkelhed et meget bæredygtigt tankesæt.

Søskendepar fra Baskerlandet Det var omkring julebordet hjemme i Baskerlandet, at søskendeparret Arrate og Igor for fire år siden fik ideen til virksomheden med håndlavet, 100 procent økologisk pasta i forskellige former, der i 56 LA DANESA MAJ 2018

dag stadig tiltager i størrelse. Arrate arbejdede som dyrlæge, og Igor studerede til industriel jordbrugsingeniør i Málaga. At blive enige om en fælles levevej med så forskellige karriereveje kan virke umuligt, men det var det ikke for dette søskendepar; de havde en drøm om et liv med et arbejde, de kunne nyde og dette uden at forlade landet. Det skulle være noget økologisk og noget med en kornsort. De fandt ud af, at det var svært at få kvalitetsprodukter fremstillet af korn fra lokale landmænd. Deres refleksioner førte dem til Italien og den gode pasta, og sådan blev ideen til. Siden da har Spiga Negra-eventyret bragt Igor og hans søster på studiebesøg til Sicilien for at lære om det sande håndværk bag perfekt pasta. Kort fra landbrug til forbruger Erfaringerne fra de årlige kurser på Sicilien tager de med sig til kværnen og fabrikken i Humilladero. For ja, Spiga Negra har både kværn og fabrik, faktisk i samme bygning. En

Fem kværne Da La Danesas journalist træder indenfor hos Spiga Negra, mødes hun af en sødlig duft af korn. Vi passerer nogle kontorer, hvorefter vi træder ind i et stort lokale med flere meter til loftet. Det er her, kværnen står. ”Vi kalder den kværnen, men værket består af fem kværne. Og inden

Tekst og foto af Sara Laine, sara@norrbom.com

noget kan males, skal kornene renses og have den rette fugtighed. Vi arbejder med to forskellige kornarter – durumhvede og spelt, i alt producerer vi seks hektar. Når vi ved høst får korn ind, skal de først renses for blandt andet småsten og strå, hvilket gøres med maskine. Derefter flyttes den over til næste maskine, hvor kornets fugtighed tjekkes. Er den korrekt, bliver malingen mere effektiv. Så gælder det selve malingen, der finder sted i fem forskellige kværne af varierende grovhed, indtil kornene til sidst er malet til mel. Mel, eller semulje, som vi anvender i produktionen af vores pasta. Af durumhvede får man en finere semulje, lidt ligesom en fuldkornsvariant og så har vi også spelt,” forklarer Igor, samtidigt med at han fortæller, at Arrate er til et andet møde og derfor desværre ikke kan være her i dag. Derefter viser han mig ind i et andet, mindre rum. Et godt håndværk Her står en stor maskine, som med


D I N OAS E I TOR R E BL AN CA

Tagliatelle på række.

CALLE MALVAS 4, TORREBLANCA

forskellige bronzeindsatser selv skubber pastaen til forskellige former som spaghetti, fortæller Igor og fortæller navnene på dem: ”tagliatelle, fideos, makaroni, rigatoni, conchiglie og casarecce.” Igor fremviser en spaghettirække, der hænger til tørre, og forklarer forskellen mellem Spiga Negra-pastaen og de kendte industriproducerede slags: “Forskellen ses i alle led af produktionen. Som vi før har fortalt, styrer vi dyrkningen, og derudover gør vi alt for det bedste resultat. Omhyggeligt udvælger og køber vi de nødvendige maskiner og samler dem, vi laver dejen, laver forskellige former, tørrer pastaen og pakker den. Bare se på tørringen af pastaen; De store kommercielle mærker tørrer deres pasta i meget høje temperaturer, op til 90 grader, og meget hurtigt, 1-2 timer, så pastaen er forkogt. Vores pasta er tørret i 35-38 grader i 22-23 timer. Under produktionen forsøger vi at efterligne klimaet i det sydlige Italien, hvor den bedste pasta tørres i tunneler, som vinden blæser igennem.” Bagved den tørrede spaghetti sidder Spiga Negras eneste medarbejder (ja, der er tre personer i foretagenet) og pakker spaghettien. I hånden vejer hun omhyggeligt en lille mængde ad gangen, så hun er sikker på, poserne vejer lige meget. De individuelt indpakkede varer kommer i kartoner og er klar til at blive distribueret til butikker og markeder med økologiske, bæredygtige produkter. Højeste karakter fra Italien Lige før La Danesas journalist forlader Spiga Negra, rækker Igor en pakke med tagliatelle og siger: ”Jeg vil anbefale dig at koge den i 4 mi-

nutter, selvom vi skriver 5-6 minutters kogetid på pakken. Med kun 4 minutters kogetid bliver tagliatellen perfekt al dente, hvilket indikerer, at der er bid i pastaen. Her i Spanien og i de fleste lande i Europa, på nær Italien, er man vant til overkogt pasta.” Da Igor derefter bliver spurgt, hvordan tagliatellen så bedst serveres, funderer han lidt. Så siger han, at eftersom soltørrede tomater er særligt gode på denne tid af året, ville han servere tagliatellen med en sovs på soltørrede tomater (som i stort set bare varmes) og basilikum, salt og pepper. Til dem der godt kan lide en lidt kraftigere smag, ville han tilføje lidt hvidløg. Naturligvis tilberedes tagliatellen på den anviste måde, da La Danesas journalist kommer hjem fra Spiga Negra. Og ganske rigtigt smager denne pasta anderledes end den industrifremstillede pasta, som normalt havner i gryden. Denne pasta har en god og tydelig smag af korn og er ikke bare fyldstof, der skal mætte. Pastaen er god og klarer sig strålende uden en kraftig sovs. Faktisk smager den så godt i sig selv, at man fint kan nøjes med tomater og basilikum som tilbehør, hvis disse ingredienser røres ned i pastaen. Den grove struktur og konsistens gør, at sovsen ligesom absorberes af pastaen, samtidigt med at den går i et med pastaens overflade. Det er ikke uden grund, at Arrate og Igor er berømte for deres gode pasta hos ingen ringere end deres italienske pastaprofessor, som holder de årlige kurser, og som til og med har erkendt, at deres pasta er bedre end den, han spiser på Sicilien.

14 rækkehuse og 3 fritstående villaer på en af de bedste udsigtsgrunde ved stranden i Torreblanca. Alle boligerne har panoramaudsigt over bjergene, Middelhavet og Fuengirola by. ʾ˨ˡ ʤʣ ˠ˜ˡ˨˧˧˘˥˦ ˚˔ˡ˚ ˧˜˟ ˕˨˧˜˞˞˘˥ʟ ˥˘˦˧˔˨˥˔ˡ˧˘˥ ˢ˚ ˗˘ Ђˢ˧˧˘ strande i Torreblanca, samt Torreblanca togstation. Dette er det perfekte hjem for dig, som ønsker at bo centralt ved alt men samtidig nyde sol og udsigt fra din egen terasse/have.

PRISER FRA

€389.000

Hvad kan Palm Beach Torreblanca tilbyde dig? • Rummelige rækkehuse og villaer med 3-5 soveværelser afhængigt af dit behov. • Sydvendt terrasse og tagterrasse med panoramaudsigt + lille privat have. ϥ ˂ˣ˩˔˥ˠ˘˧ ϡʼˡЁˡ˜˧ˬ ˣˢˢ˟ϡ ˠ˘˗ ˛ˬ˚˚˘˟˜˚˧ ˣˢˢ˟ˢˠ˥̷˗˘ og have til fælles glæde for beboerne. • Fælles træningsrum og sauna. • Underjordisk garageanlæg med 1-2 parkeringspladser + privat opbevaringsrum til hver bolig. • Skandinavisk byggekvalitet med bl.a. lydisolering, isolerede vinduer og varme i badeværelsesgulv. • Solid bygherre, hvor alle betalinger undervejs i projektet er sikret ved bankgaranti. ϥ ˂ˣ ˧˜˟ ʪʣ ʘ Ёˡ˔ˡ˦˜˘˥˜ˡ˚ ˙˥˔ ʤʟʫ ʘ ˣʡ˔ʡ ˚˘ˡˡ˘ˠ ˩ˢ˥˘˦ spanske/internationale bankforbindelser.

Restaurante Asador

kert k æ L t C/ Juan Sebastián Elcano nº3 grilleitetskød29640 Fuengirola • Tlf.: 951 39 66 71 www.elranchodesalva.com kval elranchodesalva@gmail.com

For mere information eller visning af grunden, kontakt:

Feriebolig Utland v/ Simen Iversen • tlf.: +34 694 404 151 (Costa del Sol) eller Sverre Balteskard (Oslo) • post@ferieboligutland.no • tlf.: +47 930 52 560, eller besøg www.palmbeach.no

LA DANESA MAJ 2018 57


Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

FuckUp Night i Málaga

- historier om fiasko

Ali Parandeh Zandpour her med La Danesas udsendte. Ali fortalte en underholdende historie om at have ødslet 500.000 af investorernes euro væk.

Santiago Suárez er i dag en succesfuld SEO Manager, men han skulle igennem en mislykket operakarriere for at komme dertil.

Jeg kigger spændt rundt på deltagerne, der stille og roligt indfinder sig på pladserne foran scenen. FuckUp Nights står der på bagtæppet til scenen, der hører til et venue på Muelle Uno i Málaga.

modtog en email, hvor der stod, at hans webdomæne var blevet købt af et andet firma, men at det kunne løskøbes for 1000 €. ”Afsenderen var et firma i Kina, men jeg tænkte bare, at denne mulighed for at sikre mit domæne måtte jeg ikke gå glip af. Ja, det er mange år siden, før man vidste så meget om IT-bedrageri,” undskylder Ali med stor latter og fortsætter: ”Nå, da jeg kun havde tusind euro tilbage af investorernes 500.000 euro, stod det soleklart, at en drastisk ændring måtte ske. Jeg hankede op i mit team, og så gik vi ud og stemte dørklokker på god, gammeldags manér. Det var hårdt, men det var også noget af det sjoveste, jeg har oplevet med mit team,” slutter Ali, der altså fik vendt skuden igen og kom stærkere ud på den anden side.

fik etableret mig i Tyskland, men det var småt med jobs. Ved siden af arbejdede jeg i restaurationsbranchen. Pludselig en dag sker det – der er en rolle til mig i et stykke. Jeg bliver fuldstændig ekstatisk og ringer til min familie og venner i Spanien for at fortælle dem min gode nyhed. Jeg siger endda mit job i restaurationsbranchen op - nu skal jeg være noget ved musikken,” fortæller Santiago, og hele salen er spændt på at høre, hvordan det så går. ”Og hvad sker der så? Jeg havde tre replikker i stykket!” nærmest skriger han af grin, og hele salen griner med ham over den fallerede operakarriere. Efterfølgende fandt Santiago en uddannelse til SEO Manager, mens han var arbejdsløs i Tyskland og har i dag en fremragende karriere langt væk fra operaverdenen.

Den næste, der træder op på scenen, er Santiago Suárez. Han er tidligere operasanger og i dag SEO Manager. ”Jeg tog antibiotika for min hals hver eneste dag på konservatoriet. Det lykkedes mig alligevel at slæbe mig igennem uddannelsen. Da jeg var færdiguddannet kom finanskrisen, og der var ingen jobs at få i operabranchen i Spanien. En god ven af mig foreslog mig at rejse til Tyskland, da efterspørgslen efter sigende var stor der. Jeg

Den sidste person, hvis FuckUp vi skal beriges med, er Carlos Gómez Ventura. Han ejer den erotiske butik ” Ssshhh, Tu Juguetería Erótica” i Málaga centrum. ”Egentlig er jeg uddannet topograf. Min ekskone arrangerede dildoparties om aftenen ved siden af sit job for eksempel for kvinder, der ville foretage sig noget anderledes til en fødselsdag eller polterabend. En dag var hun forhindret i at tage afsted til en event. Jeg foreslog derfor, at jeg selv

Aftenens første FuckUp træder frem på scenen: Ali Parandeh Zandpour. Han ejer og driver PC Doctor i Fuengirola, men hans historie drejer sig om hans andet og ældre firma Urbytus, der er en online platform, som henvender sig til urbanisationer og fællesskaber, der har med ejendomsadministration at gøre. ”Jeg ødslede en halv million euro bort,” proklamerer Ali som det første. ”Der findes et ordsprog på engelsk, der hedder ’right time, right place’. Mit produkt, en online platform, kom på markedet, da der hverken fandtes smartphones eller fibernet – ti år for tidligt kan man sige. Hvad værre er, så ville jeg heller ikke fortælle folk, hvad min idé var, når jeg blev spurgt. Tænk nu, hvis de ville tage den fra mig! Lad mig give jer et godt råd: Fortæl folk om jeres idé! I har brug for andre talentfulde mennesker til at komme ud af starthullerne og I har brug for et godt team.” Som en sidenote fortæller Ali om dengang, han 58 LA DANESA MAJ 2018


Lad mig give jer et godt råd: Fortæl folk om jeres idé! I har brug for andre talentfulde mennesker til at komme ud af starthullerne og I har brug for et godt team Ali Parandeh Zandpour

Carlos Gómez Ventura ejer og driver en smagfuld erotisk butik i Málaga. Hans vigtigste budskab til de fremmødte var, at man ikke kan åbne en butik og regne med, at den kan løbe rundt fra dag et. Det lærte Carlos på den hårde måde.

tog tjansen, jeg kendte jo til varerne gennem min ekskone, og kvinderne var heldigvis okay med, at det blev en mandlig vært i stedet for,” fortæller Carlos om det, der blev det første af mange dildoparties, han har været vært for. ”Jeg fik efterfølgende ideen til at etablere en smagfuld butik, til forskel fra de andre erotiske butikker, der ligger i Málaga, som har blændede vinduer og gitre for dørene og som ligger i lidt skumle kvarterer. Jeg ville etablere en butik, hvor almindelige mennesker helt afslappet kunne finde inspiration til denne del af deres liv. Så for fem år siden besluttede jeg mig for at sige mit job op og åbne en erotisk butik midt i Má-

Skandinavisktalende spansk advokat Engelske - og spanske advokater Specialister i skandinavisk og spansk juridisk bistand

Ejendom, planlægning og bolighandler Testamente, arv og skifte

Familie- og skilsmissesager

Personskader

Selskabsret og timeshare

Civil- og kriminalretssager

laga. Det tog noget tid, før kunderne kom, og efter seks måneder måtte jeg begynde at arbejde som topograf igen. Havde jeg ikke gjort det, ville jeg helt sikkert have været nødt til at dreje nøglen om efter otte måneder. Min største fejltagelse var at formode, at butikken ville kunne løbe rundt fra første færd. Det tog 2 ½ år, før den kunne det,” fortæller Carlos, der stadig har en dame til at bestyre butikken på daglig basis, mens han selv fortsat arbejder som topograf om dagen og arrangerer dildoparties nogle aftener om ugen. Eventet fandt sted på spansk, men det var et meget internationalt publikum. Find den næste FuckUp Night i Málaga på Facebook eller find mere information på www.fuckupnights.com Julia Sycheva, arrangøren af FuckUp Night Málaga. ”Jeg har været med til FuckUp Night i Prag et par gange, og der kunne jeg virkelig godt lide ideen. Da jeg kom til Málaga, ønskede jeg at organisere min egen event, og det føltes bare så rigtigt. Næste dag skrev jeg til FuckUp-organisationen og blev enige med dem om detaljerne,” fortæller Julia om optakten til aftenens arrangement.

Julia Sycheva, arrangøren af FuckUp Night Málaga.

Hvad er FuckUp Nights? FuckUp Nights er et globalt fænomen, der består af en række events, hvor der bliver delt historier om professionel fiasko. Hver måned finder der en FuckUp Night sted et eller andet sted i verden. Tre-fire modige personer stiller sig op foran vildt fremmede mennesker og deler deres egne historier om, hvor de er trådt ved siden af professionelt. Det er historier om forretninger, der er blevet kørt direkte i sænk, partnerskaber med splid og produkter der skal tilbagekaldes – her bliver fortalt fuldstændig uden filter. Hensigten er, at deltagerne skal lære af hinandens fejl og på et større plan ønsker organisationen, at entreprenører bliver bedre til at italesætte fejltagelser og ’FuckUps’. Ikke kun vise den polerede yderside.

Vi taler: skandinavisk, engelsk, spansk, tysk, hollandsk, fransk og italiensk.

T: Thomas Gant

952 527 014 info@decottalaw.net

www.decottalaw.com Etableret af John De Cotta og Jaime Santafé

Est. 1983

• Gardiner • Rullegardiner • Tæpper • Solafskærmning • Polstring • Tapeter m.m. DIT TEKSTIL GARDIN- & INTERIØR HUS

+34 952 46 12 21

cortidea@gmail.com • www.cortidea.com

CTRA. DE MIJAS • EDIF. CORTIJO DEL AGUA • 29650 MIJAS

LA DANESA MAJ 2018 59


Vis mig din landsby Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com Fotos: Kristina Havbo Kongsgaard

Algarrobo Pueblo - Vibeke Bekke Det er formiddag, varmt og vindstille, da jeg parkerer bilen på gaden mellem skolen og parken i Algarrobo. Her venter Vibeke Bekke mig. Hun demonstrerer med det samme sit vid om byen, da hun lægger ud med at fortælle, at byens park er indrettet med eksotiske planter, og ved et nærmere eftersyn kan jeg godt se, at planterne skiller sig ud fra dem, jeg normalt ser på Costa del Sol.

ducenter, der prøver at gøre Algarrobo kunsten efter. Hvis man vil være sikker på, at få rigtige tortas fra Algarrobo, skal man sikre sig, at der står, at de er producerede i byen af samme navn. Gumlende på tortas bevæger vi os længere ind i byen og passerer det, der for mange år siden var borgmesterens bolig. Vibeke fortæller, at boligen i dag er lavet om til sognegård, men at der stadig er celler nedenunder boligerne fra dengang, man brugte det til at sætte byens tyveknægte og forbrydere ind og ruske tremmer i borgmesterens kælder.

Den gamle fabrik, der plejede at producere Tortas de Algarrobo ligger lige over for den lille bagerbutik.

En hund holder dovent øje med dagens gang fra en terrasse på 2. sal.

Vibeke fører mig målrettet gennem en af byens første små gader, og jeg følger efter hende ind i en lille bagerbutik, hvor jeg får stukket en indpakket kage i hånden. Vibeke forklarer, at det er ’Tortas de Algarrobo’ – en mandelkage med olivenolie, som skulle være helt speciel for byen. Hun peger på en hjørneejendom med en rund facade, der plejede at huse fabrikken, der produ-

cerede dem. Men pga. kagernes stigende popularitet, har ejendommen måttet vige for andre, større produktionslokaler.

60 LA DANESA MAJ 2018

Da jeg sætter tænderne i denne torta, forstår jeg med det samme årsagen til populariteten – de smager fantastisk! Men man skal vogte sig for kopier, fortæller Vibeke. Der er nemlig flere pro-

En by man bliver lokal i ”Algarrobo er et sted, man bosætter sig, hvis man ønsker at integrere sig,” fortæller Vibeke, og mens vi går rundt i byen, hilses Vibeke velkommen af rigtig mange mennesker, som hun da også svarer på meget velklingende spansk. Alle skal de opdateres om, hvad der sker i hendes liv – Vibeke bor nemlig ikke i byen længere. ”Jeg boede her i otte år, men pga. min fibromyalgi (en gigtform, red.), som gør, at jeg har svært ved at gå på trapper nogle dage, måtte jeg flytte. Jeg kunne nemlig ikke få en bolig, med tilhørende garage,” fortæller Vibeke. Vibeke flyttede til Spanien, så snart hendes yngste datter var blevet 18 år. ”Jeg havde været på Montebello to gange og oplevet, hvor meget bedre jeg fik det, dels af genoptræningen men også af det varmere klima. Fra kun at kunne gå 50 meter, kunne jeg gå 1,5 km efter at have opholdt mig nogle uger i Spanien. Min yngste datter havde ikke lyst til at flytte med, så jeg flyttede, da hun var blevet 18.


Landsbykirken, som ligger på Algarrobos højeste punkt. Den blev rekonstrueret i 70’erne så den ligner en gammel landsbykirke, men den er ganske ny.

Vandposten, der før forsynede hele landsbyen med vand har nu kun en af de tre haner i funktion.

Tortas de Algarrobo – en slags stor småkage lavet på mandler og olivenolie, som er helt fantastisk velsmagende. Vibeke råder til, at man sikrer sig, at kagerne er produceret i Algarrobo, for at få den bedste kvalitet.

Og Algarrobo har, som rigtig spanske landsbyer, mange trapper, der forbinder de skæve niveauer med hinanden. Faktisk er der så mange vinkler og højdeforskelle på gaderne, at jeg allerede efter få gader komplet har mistet orienteringen.

forstå selv for andalusiere. Det er fordi, nogle af de gamle mauriske udtryk er gået i arv gennem generationer her i landsbyen,” fortæller Vibeke.

Planter i alle afskygninger Generelt er de små gader ganske besatte med blomsterkrukker og planter, og skønt vi ikke er mere end fire kilometer fra kysten og ikke mere end 50 minutter fra de omgivelser, jeg er vant til, er der alligevel mange af planterne, jeg aldrig har set før. Det kan ikke udelukkes, at La Danesas udsendte kom hjem med et par aflæggere diskret listet ned i tasken.

Vibeke kender heldigvis hvert et gadehjørne og fører os ufortrødent videre og hen til en smuk vandpost. ”Der plejede at være tre smukke gamle haner, men nu er der kun én tilbage, og den er ikke nær så køn som de gamle,” fortæller hun. Det har at gøre med, at byens indbyggere før i tiden hentede det meste af deres vand fra disse poster, men i dag har de fleste indlagt rent drikkevand i boligerne. De lokale beboere hilser venligt, når vi passerer hinanden i gaderne. ”Faktisk taler nogle af de gamle beboere med en dialekt, der er svært at

FC

”Algarrobo er en lille by, men man kan få alt her,” siger Vibeke, og vi passerer da også apotek og lægehus og adskillige frisører og købmænd. Som noget af det sidste på dagens tur når vi op til byens kirkegård, som ligger på det højeste punkt. Her ligger en lille landsbykirke og et fint lille anlæg. Og så er der en fantastisk udsigt. Jeg kan se, at man bliver gammel i Algarrobo, da jeg kaster et nærmere syn på gravpladserne, der ifølge spansk skik og brug ikke er gravet ned, men derimod opstillet på rad og række som sarkofager. Det er høje aldre, der er noteret på de blankpolerede sten.

BEDEMANDSFIRMA '%#(!$(& (%" '&

Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol

)'( ! $&# &") % ()' Ring på: 902 200 625 952 44 81 71

Det har været et dejligt besøg i en rigtig charmerende landsby, som Vibeke stadig besøger tit. Især fordi hendes veninde nu bor i hendes gamle lejlighed. Og noget tyder på, at Vibeke nok engang skal vende tilbage til Algarrobo: ”Kommer der en lejlighed ledig med parkering, så slår jeg til,” slutter Vibeke med at konkludere, inden hun fortsætter gåturen alene i Algarrobos stejle gader.

Vi passer på dine værdier og

flytter

det, du holder af.

Tel. Spanien: +34 952 46 70 65 Tel. Danmark: +45 39 25 42 40 info@scantransport.com www.scantransport.com

LA DANESA MAJ 2018 61


Culotte

Vild med

vin&mad

Af Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos

Lysten til at se solen og starte barbecue-sæsonen er stor, men eftersom maj måned stadig er lidt ustabil, har jeg valgt at give jer en opskrift på en lækker rosastegt culottesteg, som laves i ovnen. Og gennem sommermånederne skal vi have gang i grillen, diverse tilbehør og naturligvis dejlige vine dertil. Ovnstegt culotte Jeg laver ofte culottesteg, når vi er mere end 8 personer. Det er nemt, kan gøres klar inden gæsterne kommer og det er et stykke kød, alle kan lide. Før i tiden var culotten svær at få fat på her i Spanien. Nu bliver den solgt i flere supermarkeder under navnet Picaña. Tag culottestegen ud af køleskabet. Dup den godt af med køkkenrulle for kødsaft og lad den temperere på køkkenbordet. Fjern sener fra undersiden med en skarp kniv og rids fedtet øverst på culotten i tern – sørg for ikke at skære gennem kødet, men kun lige gennem fedtet og ned til kødet. Det er vigtigt, at en culotte bliver skåret rigtigt, når den er færdigstegt, og det er nemmest at se hvordan inden. Jeg sætter en kødnål i den ende af culotten, hvorfra der skal skæres, så jeg skærer på tværs af kødtrådene inden servering. Fedtet ridser jeg i tern. Når jeg laver culotte i ovnen, benytter jeg interval-stegning, som en god ven i sin tid lærte mig. En metode som man bruger i professionelle køkkener og som garanterer en mør steg. Vigtigt: Husk altid at starte med at skære fra den spidse ende af culotten. Når du er knap halvvejs inde i stegen, skal du begynde at skære på den anden led.

62 LA DANESA MAJ 2018

Du skal bruge: 1 culotte på mellem 1,3 og 1,5 kg. Stegetermometer 4-5 fed hvidløg - eller efter smag Rigeligt med salt - 2 til 3 tsk. Sådan gør du: Sæt ovnen på 180º 1. Fordel hvidløg og salt jævnt over overfladen og stil nu culotten i et ovnfast fad uden vand og ind i ovnen ved 180º i 12 minutter. 2. Tag culotten ud og lad den stå uden tildækning i 12 minutter. 3. Sæt culotten tilbage i ovnen i yderligere 12 minutter. 4. Tag culotten ud igen og lad den stå uden tildækning i 12 minutter. 5. Kom et stegetermometer i stegen, så spidsen af nålen er i midten af kødet og sæt den tilbage i ovnen. 6. Sæt culotten ind i oven igen og tag den ud, når stegetermometret siger 56-57 grader (endelig ikke mere) –igen ca. 12 minutter. Så bliver den flot rosa inden i. 7. Pak culotten ind i 4 lag stanniol, hæld væsken fra det ovnfaste fad og stil pakken tilbage i fadet (det holder på varmen). 8. Lad culotten hvile i 45 minutter inden du skærer den ud.

Mens Culotten hviler, ryger Hasselback-kartoflerne ind i ovnen, også ved 180º. Hasselback-kartofler Min version af de sprøde ovnbagte hasselbackkartofler er med den traditionelle smag af smør (selvfølgelig), kun tilsat salt, men man kan sagtens tilsætte lækre krydderurter fra haven og et strejf af hvidløg, som jo passer fortrinligt til culotten med samme krydderi. Smelt smør i en gryde ved mellemvarme og tilføj hvidløg og krydderurter, hvis du vælger det. Skru lidt ned for varmen og lad det stå i gryden. Skræl kartoflerne og skær et lille stykke af hver, så de får en bund, som de kan stå stabilt på. Er de store, kan du skære dem over på midten. Skær tynde skiver ca. 2/3 ned i kartoflen. Anret kartoflerne på et smurt ovnfast fad. De må gerne stå tæt. Pensl alle kartoflerne med smørblandingen, drys med lidt salt og sæt det ovnfaste fad i ovnen ved 180º varmluft. Bag kartoflerne i ca. en time og pensl ca. 4-5 gange undervejs med smør og krydderiblandingen. Drys til sidst med salt og server de sprøde varme kartofler, når de er gyldenbrune på toppen. Server med en let salat og et dejligt brød. Her kommer mine to bedste bud på en rødvin til


ejeren hedder, laver vine efter økologiske principper. Druen, som man bruger til at lave en Barolo, hedder Nebbiolo, og de er naturligvis håndplukkede og gået igennem tre gange på sorteringsbordet for, at kun de bedste druer når pressen. Efter gæring lagrer denne fantastiske vin i 32 måneder på 30 Hl egetræsfade fra Slavonien samt 10 måneder i flasken. Resultat: En elegant og klassisk Barolo af bedste kvalitet. Åben vinen i god tid, eller dekantér. Server ved 18º og nyd den til Culotten. Vinen koster 33,95 €

culottestegen. Vinvalget er som udgangspunkt afhængigt af udskæring, tilberedningsmetode og tilbehør, men rødvin vil stort set altid være det bedste valg til en culottesteg. Eftersom jeg ikke serverer kødet med sauce men et let og ikke alt for fedt tilbehør, skal tanninerne ikke være alt for høje, men mere bløde eller modne. Men den skal helt klart have krop og fylde.

Tierras de CAIR har en flot, mørk, dyb rubinrød farve med lilla kant. Duft af ceder-

velbekomme!

Tierras de CAIR Er fra vinhuset Dominio de Cairs og laves på 100 % Tempranillo høstet fra vinstokke, som er over 60 år gamle, i en højde af 800-900 m.o.h. med en undergrund af kalk, ler, sand og småsten. Høsten foregår manuelt i kasser på max. 15 kg., som transporteres til kælderen i små kasser for at undgå masning og oxidering. Ved ankomsten bliver klaserne og druerne håndsorteret på et sorteringsbånd. Efter presning bliver vinen flyttet til nye franske egetræsfade, hvor den gennemgår en malolaktisk gæring og senere en modning i 24 måneder. Efter aftapningen bliver vinen yderligere modnet i 18 måneder i kælderen på Dominio de Cair. Bag dette vinhus står den kendte Rioja producent Luis Cañas og hans team, så ved I lidt om kvaliteten.

Barolo fra Rivetto Er du til italienske vine, bør du vælge Rivettos Barolo Serralunga: En fantastisk vellavet vin, som skal opleves. Producenten er anerkendt af den internationale vinpresse som en af de absolut mest seriøse Baroloproducenter. Efter mange års seriøst arbejde er vinene blandt Piemontes absolut bedste. Vinhuset ligger lige i hjertet af Piemonte, ved byen Serralunga D'Alba, derfra vinens navn. Vinmarker som ligger højt og producerer modne druer med god syre. Enrico, som

træ, engelsk lakrids, mørke bær, bitter chokolade og krydderier. Smagen er meget kompleks med et væld af frugt- og krydderinuancer (nellike, muskatnød). Vinen bør I hælde på karaffel en times tid før servering, så er den perfekt. Blød og frugtig i stil, men man kan fornemme en masse underliggende struktur og potentiale. Simpelthen - ren nydelse! Den koster hos os 35 €

RESTAURANTE ESCANDINAVO

FUENGIROLA DESDE 1990

Åbent lørdage 13-23

KONFIRMATION, JUBILÆUM ELLER FIRMAFEST? Vi har lokaler for både mindre og store selskaber. Menu efter ønske!

Man-Lør. kl. 13-23 (køkkenet lukker kl. 22).

@luciafuengirola info@luciafuengirola.es • 952 582 738 c/ Maestra A. Aspiazu • Puebla Lucía • Fuengirola

Få spanske nyheder

NORRBOM MARKETING

på dansk! Tilmeld dig på

www.ladanesa.com LA DANESA MAJ 2018 63


Efter fiaskoen i jubilæumsåret

DE ER UØNSKEDE

Topfigurerne i bestyrelsen i Málaga CF, sheik Abdullah Al-Thani og sønner Nasser, vicepræsident, og Nayet, sekretær.

Og lejesvendene slog slet ikke til, spillernes værdi raslede ned - de lønog gældstunge nu et problem i en klub uden ledelse i 30 måneder. ”Gå nu”, siger Málagas borgmester til klubejer sheik Al-Thani i Doha

Af Morten Møller – der her ses sammen med Nasser Al-Thani Det er et stort og gennemgående ønske i enhver afkrog af Martiricos, Málaga Club de Futbols hovedsæde på Estadio La Rosaleda: At den arabiske klubejer, sheik Abdullah Al-Thani, og hans børn forlader virksomheden. Jo før jo bedre. Efter for otte år siden at have overtaget efter den tidligere præsident i Real Madrid, Lorenzo Sanz, har sheiken kørt den såvel sportsligt som økonomisk i sænk. Medarbejdere ligger vågne om natten. Deres job er i fare ved Málaga CFs nedrykning til 2. division. Det taktfaste og øredøvende budskab fra de store fanskarer ved La Liga-opgørene på La Rosaleda har længe og vedvarende lydt: Al-Thani forsvind NU! Al-Thani forsvind NU! Al-Thani forsvind NU! De mest yderligergående har malet det samme opråb på vægge på stadion og slettet hans navn med graffiti på det skilt, som har markeret den rundkørsel ved Avenida de Simón Bolívar og Avenida de Luis Buñuel, der skulle opkaldes efter ham. Denne dedikation fra bystyret i Málaga er for længst trukket tilbage. Borgmester Francisco de la Torre og hele den fodboldglade by 64 LA DANESA MAJ 2018

Al-Thani, da han for mere end to år siden involverede sig i hans klub – her sammen med 2. holds-spillere.

Sheiken lader sig hylde på Estadio la Rosaleda – nu viser han sig ikke mere.

Málaga er forfærdet over den stand, Al-Thani har bragt Málaga CF i og det ødelæggende ry, han giver denne driftige stad. Børnene ind i bestyrelsen Hans otte år som ejer har været præget af et virvar af træner-, spil-

ler- og ledelsesudskiftninger. I de seneste 30 måneder har Málaga CF reelt være uden daglig ledelse – efter den pludselige fyring af den administrerende direktør Vicente Casado og vicedirektøren Manuel Novo. I ledelsen og bestyrelsen indsatte

Den forsvundne præsident lader sig her interviewe af arabisk tv. Han giver aldrig interview til spanske medier.

Al-Thani i stedet hans fire børn, den ældste Nasser som vicepræsident, Nayet som sekretær, Raket og datteren Hamyan – de to sidstnævnte tillige henholdsvis rådgiver og CEO (formand) for Málaga CFs fodboldakademi. Den daglige styring af klubben er lagt i hænderne på Nayet Al-Thani, sportsdirektør Mario Husillos, advokat Joaquin Jofre og finansdirektør Roberto Cano. Vicente Casado fik straks efter sin fyring i Málaga CF job som i La Liga-organisationen som ansvarlig for den internationale udvikling og er nu marketingsdirektør i det professionelle spanske fodboldforbund. Manuel Novo beskæftiger sig i dag bl.a. som rådgiver for Cádiz CF, som er med i kapløbet om oprykning fra 2. division til La Liga.


Borgmesters klare besked Al-Thanis lange fravær fra hans klub har fået Málagas fodboldinteresserede borgmester, Francisco de la Torre, til at bede ham om at gå. ”Når du er ansvarlig for en klub, skal du forsøge at holde klubben på rette vej og oppe i La Liga. Og hvis du ikke har forudsætningerne for at gøre det, så er der andre ejere, der kan”, siger de la Torre direkte henvendt til Al-Thani. Klubejeren og præsidenten opholder sig fast i sin hjemby, Doha i Qatar, og meddeler sig udelukkende på Twitter. Her udbeder han sig respekt – også fra Málaga-borgmesteren. Han forklarer sit fravær med den politiske situation i Qatar og ”undskylder for Gud”! Ind med sikkerhedsvagter Jeg har truffet børnene – dels ved Estadio La Rosaleda og dels ved det daglige træningsanlæg. Smilende og tilsyneladende ubekymrede. Hamayan, universitetsuddannet i USA, taler flydende engelsk. For den gode stemnings skyld vælger jeg ikke at spørge til hendes fars virke – eller mangel op samme – i Málaga CF. Vi får en sludder om familieforhold. Hun fortæller at tendensen i flere arabiske lande er færre koner til mændene og færre børn i ægteskaberne Hun siger endvidere, at alle må stå sammen om klubben – også de kritiske fans – for at opnå frelse i La Liga. Men også deres adfærd er aparte. De kommer ofte for sent til La Ligakampene på Estadio La Rosaleda og krævede endda opgøret mod Atlético Madrid udsat, da de var kommet for sent hjemmefra. Da FC Barcelona var på besøg udeblev de alle på nær Nayet. Han måtte føres ind af sikkerhedsvagter! Hårde økonomiske facts Denne sæson markerer et lille jubilæum i Málaga CF – nemlig det 10. år i træk i La Liga. Kendetegnende ved salg af klubbens tre

Málaga CF rykker ned i 2. division Torsdag den 19. april blev Málaga CFs nedrykning til La Liga en kendsgerning. Holdet tabte i Valencia 1-0 til Levante og kan ikke nå den fjerdesidsteplads, der giver redning.

Da alt var forholdsvis idyl i Málaga CF. Al-Thani på fotoet her sammen med borgmester Francisco de La Torre (tv for ham) og sine direktører, Manuel Novo (nr. 2 fra venstre) og Vicente Casado (med blåt slips tv for Torres).

Resultaterne i La Liga:

Klubejeren, da han førte sig frem som en sådan. Al-Thani byder llorente og Sandro velkommen til Málaga CFs La Liga-hold. De spiller nu i henholdsvis Real Sociedad og Sevilla.

bedste spillere, Camacho, Fornaks og Sandro, for ca. 30 mio. euro og køb af to, sydamerikanerne Cecchini og Rolon – begge Al-Thanis opfindelser – for samlet 7,5 mio. euro. Ingen af dem kunne bruges! Og ja, så lige en træner-fyring af Michel i januar 2018. Af otte hasteindkaldt lejesvende ligeledes i januar slog blot Iturra og Lacen til – begge 33 år. Slemt er det endvidfere, at den elendige sæson 2017-18 har betydet en forringelse af Málaga-truppens værdi på samlet 16 mio. euro ifølge den anerkendte web Transfermarkt. Og af spillere på kontrakt de kom-

mende år problematisk at Juanpi, Ricca og Santos oppebærer en årsløn på hver 1,2 mio. euro. De to førstnævnte aktører sjældent på banen, mens Santos er lejet ud til 2. divisionsklubben Sporting Gijon. Han vil nødigt tilbage til Málaga CF. Hvad nu sheik Abdullah Al-Thani?

99€

kun

Restaurant Bedste pris mellem Spanien og Danmark

DEREFTER 129€/M³

5€ *Pris 3 mer m le d for me or ikke f 45€ mer. m medle

(INKL. MOMS)

Dit grønne professionelle og transparente transportfirma

Málaga CF – Eibar 0-1 Girona – Málaga CF 1-0 Málaga CF – Las Palmas 1-3 Atletico Madrid – Málaga CF 1-0 Valencia – Málaga CF 5-0 Málaga CF – Athletic Bilbao 3-3 Sevilla – Málaga CF 2-0 Málaga CF – Leganes 0-2 FC Barcelona Málaga CF 2-0 Málaga CF – Celta Vigo 2-1 Villarreal – Málaga CF 2-0 Málaga CF – Dep. La Coruna 3-2 Real Madrid – Málaga CF 3-2 Málaga CF – Levante 0-0 Real Sociedad – Málaga CF 0-2 Málaga CF – Betis 0-2 Alaves – Málaga CF 1-0 Málaga CF – Espanyol 0-1 Getafe – Málaga CF 1-0 Anden halvdel af sæsonen: Eibar – Málaga CF 1-1 Málaga CF – Girona 0-0 Las Palmas – Málaga CF 1-0 Málaga CF – Atletico – Madrid 0-1 Málaga CF – Valencia 1-2 Athetic Bilbao – Málaga CF 2-1 Málaga CF – Sevilla 0-1 Leganes – Málaga CF 2-0 Málaga CF – FC Barcelona 0 - 2 Celta Vigo – Málaga CF 0 – 0 Málaga CF – Villarreal 1-0 Dep. La Coruna -- Málaga CF 3-2 Málaga CF – Real Madrid 1-2 Levante – Málaga CF 1-0 Málaga CF – Real Sociedad 2-0

Anfører Recio, der i denne sæson har været plaget af skadespausen er faldet i værdi. Fra 3,5 mio. til 2,5 mio. euro.

www.transport-esdk.com FØRSTE M³

Málaga-spillerne kæmpede indædt mod Levante og spillede en af sine bedste kampe i sæsonen, men havde som så mange gange tidligere i sæsonen ikke heldet med. Efter nederlaget trøstende ord på Twitter fra tidligere Málaga-spillere som Castllejo, nu Villarreal, Charles, nu Eibar, og Joaquin nu Betis i Sevilla, samt fra en række klubber i La Liga og den 2. division, Málaga CF nu bliver en part af i sæsonen 2018-19.

+34 645 316 507 +45 53 85 02 54 post@transport-esdk.com

SFEST V O L D GRUN . juni Den 5 0 kl 13.3 g

MORS DAGS FEST Søndag den 6. maj kl. 13.00 Musik + dans.

in Tilmeld ig.* d nødven

Pris 20€ for medlemmer 25€ for ikke medlemmer.

HUSK MAD UD AF HUSET. VI TAGER OGSÅ IMOD SELSKABER PÅ OP TIL 150 PERSONER.

BORDRESERVATION PÅ TLF. 952 47 51 51 Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas Km. 2,2. 29650 Mijas Costa LA DANESA MAJ 2018 65


Runde dage, besøg fra Canada og gensyn Når La Peña de Dinamarca, den ihærdigste arrangør på Costa del Sol, kalder myldrer fodbold-interesserede til. Nu med rekord-antallet 410 til La Liga-matchen Málaga CF – Real Madrid midt i april. Heraf samledes 270 til forarrangement i den danske restaurant Casa Danesa/Club Danes

på Mijas-vejen. En måned forinden næste samme antal til Málaga CF – FC Barcelona – skønt Málaga ligger til nedrykning i bunden af Spaniens bedste række. Denne gang var Nykredit arrangements-sponsor og den tidligere radio- og tv-kommentator Birger

Peitersen på ny en veloplagt matchintroducer. Fodboldbilletter var givet som fødselsdagsgave, gæster arriverende i limousine og sågar et besøg helt fra Canada. Den danske forretningskvinde Helena Echberg besøgte sine forældre på Costa del Sol og tog

med dem til bold. Forretningsfolk, der havde virket på Kysten tidligere, vendte tilbage for få dage og tog med La Peña de Dinamarca til Estadio La Rosaleda. Real Madrid sejrede i øvrigt 2-1 uden superstjernen Ronaldo - til stor skuffelse for alle.

De kom I limousine fra Hotel Arenas i Benalmadena til Casa Danesa, Jan Pedersen, Jesper Steiness, John Munk, Ole Schulz og Karsten Høegh – en overraskelse for sidstnævnte, der fyldte 60 år. De er alle fra Lolland Falster.

Den tidligere radio- og tv-kommentator Birger Peitersen her sammen to ungdomsvenner, Poul Madsen, chefredaktør på Ekstra Bladet, og den tidligere professionelle fodboldspiller Jan Bartram.

Fem brave brødre fra det vestjyske med bolig i Cerros del Aquila, Ole, 60 år fra Horsens, Ivan 58 år fra Ringkøbing, Leo, 53 år fra Ringkøbing, Tage, 52 år fra Ladelund ved Haverslev, og Erik 50 år fra Vedersø, hvor de alle er født. Eriks 50 års fødselsdag blev fejret. Tidligere har de set Liverpools kampe på Anfield Road.

Nykredit var La Peña de Dinamarcas sponsor ved det store forarrangement med mere end 250 mennesker i Casa Danesa. Her Chistel Mark Hansen, Siw Mosegaard og Kent Malling fra afdelingen i Marbella.

Dansk-canadieren Helena Echberg, 48 år, kom til sin første fodboldkamp. Ellers står den på ishockey i hjembyen Montreal. Business-kvinden kombinerede forretningsrejse til Europa med at besøge hendes forældre på Costa del Sol, Kirsten og Ingolf Echberg, der også var med på La Rosaleda til Málaga CF – Real Madrid.

Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol i Spanien som fra andre lande er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn. Forinden let måltid og matchoplæg i restaurant Casa Danesa/Club Danés på Mijas-vejen og bus tur-retur til stadion. Medlemsrabatter til alle kampe. Kontaktpersoner: Sekretær Louise Kathrine Pedersen 661 959 681 kontakt@málaga-support.dk Formand Morten Møller 617 700 424 info@málaga-support.dk La Peña de Dinamarca er den eneste officielle danske supporterklub for Málaga CF optaget i Federación De Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den tæller mere end 300 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena og børnehospital i Málaga. Klubben optager fortsat nye medlemmer. www.málaga-support.dk La Peña de Dinamarca arrangerer årligt en tur til en af Málaga CFs udekampe. I marts gik den til Vigo i Galicien, hvor Málaga spillede 0-0 mod Celta Vigo uden den danske ex-landsholdsspiller Daniel Wass kampklar for Celta. Han døjede med en rygskade og kom lige fra hospitalet for at overvære kampen. Her fotograferet foran stadion sammen med Annelise Hermansen.

66 LA DANESA MAJ 2018

Det blev til et gensyn med Solkysten og fodbolden i Málaga for Charlotte og Erling Kræmmer. De drev fra 2005 – 2011 Jack&Jones forretninger i Málaga Centrum, Plaza Mayor og Marbella. Nu står de i spidsen for biografcentret Megascope i Horsens. De havde taget vennerne Conny Boserup Jensen og Henning Jensen med sydover.

Málaga-helt på landsholdet som 38-årig Willy Caballero har fået landsholdsdebut som 38-årig.

I Málaga CFs glade dage i Champions League i sæsonen 2012-13 var en af heltene den argentinske målmand Willy Caballero. Han diskede op med fantomredning på fantomredning, men til manges forbløffelse – også hans egen – kom han slet ikke i betragtning til det argentinske landshold. Først nu som 38-årig er det blevet til debut. Den fandt sted den 23. marts, hvor Argentina på Ethihad Stadium besejrede Italien 2-0. Willy Caballero debuterede for Málaga CF i 2011 og skrev sig ind i klubbens historiebøger, da han holdt sit mål rent i 480 minutter og slog dermed Pedro Contreras rekord på 429 minutter. Contreras er i øvrigt tidligere spansk landsholdskeeper. Caballero opnåede i tre sæsoner for Málaga 117 kampe, herefter blot 23 for Manchester City ligeledes i tre sæsoner og nu blot en match for Chelsea, hvor han kom til i 2017. I denne klub hedder førstevalget som ankermand Thibout Courtos, fast mand på det belgisk landshold.


® essential marbella magazine W W W. E S S E N T I A L M A G A Z I N E . C O M

18 YEARS OF PORTRAYING MARBELLA’S BEST

essential magazine is the longest established publication dedicated to Marbella’s opulent lifestyle, mixed with lively

features from all around the world. Always in great demand, we continuously strive to produce quality content that will inform and entertain you. Available free from all the best commercial locations and in luxury hotel bedrooms along the Costa del Sol, we present your brand to a high-end market, benefitting from the unrivalled prestige and recognition we have achieved over the last 18 years. Don’t miss out! T: 9 5 2 7 6 6 3 4 4


Golf

...med Stig Wiberg

68 glade skandinaver på Lauro Golf

Store udfordringer på Marbella Golf

Møbelfirmaet Bo Concept ved Susanne Brandt og Jan Petersen, som er beliggende både på Mijas vejen samt i Marbella og nu også snart i Puerto Banus, var sponsor på dagen. Kvalitetsmøbler i lækkert design, står de klar til at vise og sælge til os alle. Der var lagt op til sjov og hyggelig match med flagpræmier, dameherre rækker samt et hav af dejlige spegepølser og karrysild til de knap

så heldige. Solen skinnede på spillerene, hvilket snart er en usædvanlighed, her på kysten, så patioen og dens hyggelige atmosfære kom virkelig til sin ret på Lauro under og efter prisoverækkelsen, hvor man nød en dejlig tapas. De populære matcher fortsætter hver tirsdag. Tilmelding tove@laurogolf.com senest lørdag kl 12.00.

World Amateur Championship på Torrequebrada

Den første turnering af World Amateur golfers Championship (WAGC) blev spillet på en af kystens allerbedste baner Torrequebrada. Turneringen var organiseret af WAGC Danmark, Sverige, Tyskland, Finland og Spanien. Turneringens sponsor var Hainzl & Partners Versiche-

68 LA DANESA MAJ 2018

rungen og Reformas Costa del sol. Vinderne af hver gruppe kvalificerede sig til nationale turneringer i hvert land. Vinderne af hvert lands finaler deltager i World Final i Johor Bahru i Malaysia sidst i 2018. Resultaterne i hver katagori kan ses på www.worldgolfers.com

Aprilmatchen blev spillet på Marbella Golf og Country Club lørdag den 14. april med start fra kl. 09:00. Solen skinnede fra en skyfri himmel, da vi startede ud, og alle glædede sig til en golfdag i dejligt spansk forårsvejr. Marshallen forklarede inden starten, at al kørsel med buggy skulle foregå på buggystierne, da banen natten og dagen før havde fået masser af vand fra oven. Ja, banen var virkelig våd mange steder, og i alle vandløb fossede vandet i stride strømme. Matchen blev i år sponseret af Core Capital Luxembourg, som var repræsenteret ved Jacob Kjelgaard og Nils Brolund. De spillede begge med, og havde en dejlig dag på banen, trods de lidt besværlige betingelser. Banen er spændende og meget ufordrende, og det kunne også ses på dagens scorer i de 4 forskellige rækker, der blev spillet i. Solen skinnede og varmede alle godt igennem, selvom vinden i skyggeområder stadig var lidt kold, årstiden taget i betragtning. Klubbens fantastiske klubhus blev indtaget efter ca. 5 timer på banen, ja det tager tid at spille 18 huller, når man ikke må køre på fairways, og nogle gange kommer til at lægge bolden i modsatte side af, hvor buggystien er lagt. Men heldigvis havde Core Capital annonceret frie velkomstdrinks i baren efter matchen. Da resultatlisten var færdig, gik alle til bords i restauranten ved flot opdækkede borde, og der blev serveret forret, hovedret og dessert, med vin og vand efter eget ønske.

Efter middagen forestod matchledelsen sammen med Jacob og Nils præmieoverrækkelsen. Inden den store præmieudlevering fortalte Nils lidt om, hvad Core Capital står for, og opfordrede alle, der måtte have lyst til at vide mere om dette, til en snak efterfølgende. Det blev til følgende resultater i de 4 kategorier samt gæsterække: A-rækken 1.præmie Niels Stielund 35p, 2.præmie Ruben Mandrella 30p, 3.præmie Per Christensen 29p, 4.præmie Claus Rasmussen 28p. B-rækken 1.præmie Flemming Jørgensen 33p, 2.præmie Kenneth Bæk 33p, 3.præmie Stig Wiberg 29p, 4.præmie Gerhard Strauss 28p. C-rækken 1.præmie Niels Mathiesen 32p, 2.præmie Flemming Stoltze 30p, 3.præmie Marianne Miller 30p, 4.præmie Inge Kølle 28p. D-rækken 1.præmie Per Svendsen 25p, 2.præmie Pia Haarslev 22p, 3. præmie Lene Andersen 22p, 4 præmie Sigrid Kristiansen 20p. Gæsterækken blev vundet af Peter Bundgard med 23p. Formanden takkede sponsor for deres deltagelse, og alle gav en stor applaus, da Nils bekendtgjorde deres deltagelse igen 2019 også med frie drinks efter matchen. Alle med Federacions Nr. fik deres resultat indberettet. Næste match spilles på CalaNova Golf Club fredag den 11. maj. Bestyrelsen.


Santana golf i super stand

Lauro Golf Resort & Residential

SOMMERTILBUD - 01.06.2018 til 15.09.2018 Ubegrænset golf 499 €* Ugekort ubegrænset: 145 €* • Månedskort ubegrænset: 340 €* 10-turs kort: 249 € (349 € med 5 x buggy)*

www.laurogolf.com

*Per person og jvf. gældende betingelser.

Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga) Tlf.: 952 41 27 67 • info@laurogolf.com Så lykkedes det endelig for Vikingos Golf at få skudt 2018 sæsonen i gang. Efter aflysning af matchen på Guadalhorce i marts p.g.a. regnvejr, var vejrguderne denne gang mere venligt stemte og 44 forventningsfulde vikinger var mødt op for at deltage i matchen på Santana med Nykredit som sponsor og Christel Mark Hansen og Siw Mosegaard Madsen var mødt op for at deltage i matchen sammen med alle drengene. Præcis kl. 12.30 gik starten for de 11 hold og banen stod flot, selvom det havde regnet kraftigt dagen før og om natten. Men som altid var banen i flot stand med flotte fairways og greens (som dog ikke var så hurtige som forventet og drillede mange af vikingerne en hel del). Det er altid en fornøjelse at spille Santana, og vi ved, at vikingerne elsker at spille banen og derfor er den gode nyhed at vi allerede har booket Santana til vores april match i 2019. Matchen blev afviklet med en ret frisk vind, og det var ikke alle der havde medvind på hullerne, faktisk var der kun 11 ud af 44, der fik 30 point eller derover. Den populære holdkonkurrence, som hver gang sponseres af Simzar Estates, blev vundet med 80 point af Hold 2, som bestod af: Verner Mortensen – Peter Hemicke – Lars Ole Bell – Søren Johansen

Nr. 1: Bjarne Dideriksen 34 pts. Nr. 2: Paul Sauerberg 34 pts. Nr. 3: Lars Ole Bell 33 pts. Nr. 4: Stig Wiberg 32 pts. Nr. 5: Kenneth Bæk 32 pts.

Læsertilbud

Skandinavisk golfturnering hver tirsdag kl. 11.30 på Lauro Golf.

Gæsterækken blev vundet af Willy Støckler 33 points. Igen i år foregik fællesspisningen efter matchen på Restaurant WOK i La Cala de Mijas. Vikingerne kastede sig godt sultne efter dagens strabadser over den store dejlige buffet, og alle fik lige hvad de havde lyst til.

Tilmelding senest lørdag kl. 12.00 Tilmelding til tove@laurogolf.com Husk at oplyse navn og handicap. Pris per person 42 Euro. Buggy 22 Euro Vi mødes i Lauro Golfs patio, hvor Tove tager imod med scorekort og matchinfo. Alle skandinaver er velkomne. Tilbuddet gælder kun til turneringen om tirsdagen for læsere af:

DANESA

LA

Inden spisningen gik i gang blev Birger Pedersen takket for sin indsats i bestyrelsen i Vikingos Golf gennem de sidste 4 år og fik under højlydt bifald overrakt en vingave af Erik og Søren. Herefter fik Christel Mark Hansen fra Nykredit ordet og fortalte kort om, hvad Nykredit kan tilbyde kunderne på kysten. Efterfølgende blev præmierne uddelt af Christel og Siw til dagens vindere, og de blev alle hyldet med stort bifald. Kæmpe tak til Nykredit for støtten til Vikingos Golf, der gør det muligt at spille så fantastisk en bane som Santana til en fornuftig pris for vikingerne. Vikingernes næste match er på Guadalhorce d. 4. maj med Blacktower Financial Management som sponsor. Sidste frist for tilmelding er d. 22. april.

Nærmest flaget-vinderne blev: Hul 2: Willy Støckler - Hul 7: Bent Nielsen - Hul 16: Paul Sauerberg

Stillingen i “Årets Viking” og billeder fra matchen kan ses på www.vikingosgolf.dk

Stableford turneringen, som tæller med i kampen om “Årets Viking” blev vundet af:

Med venlig golf hilsen Erik, John & Søren

ANNONCER I

LA DANESA - det betaler sig

D I t

D a n s k e

m a g a s I n

I

s p a n I e n

Oplev topfodbold med 6. maj MÁLAGA C.F. MOD ALAVÉZ ••••••••••

20. maj MÁLAGA C.F. MOD GETAFE

Vi mødes på vores stambar EL LODIACO (Calle de la defensa) senest 1 time før matchen.

Henvendelse til Stig Wiberg stig@wiberg.dk • Tlf.: 605 290 130

Ring 952 58 15 53 norrbom@norrbom.com LA DANESA MAJ 2018 69


K

L

U

B

B

E

R

F

O

R

E

N

I

N

G

E

R

Følg med i, hvad der sker i klubben, på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk

Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29650 Mijas Costa. Mail clubdanes@gmail.com - website www.clubdanes.dk Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10-14. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602.. Skype: danskspansksamvirke Åbningstider bibliotek: Mandag fra 11-13 og torsdag fra 12-14. Restaurant Casa Danesa: se tekst. Tlf. 952 47 51 51 e-mail: restaurant@casadanesa.dk.

SIDEN SIDST Om små 2 måneder lukker klubben ned for sommeren, og i skrivende stund - og efter næsten en måned regn og blæst - er foråret omsider kommet til Costa del Sol. Det kunne vi glæde os meget over, da vi holdt vor snart traditionelle Påskefrokost, lørdag den 31. marts. Her var 70 glade gæster mødt op til en dejlig dag med strålende vejr, dejlig mad. Vor finske ven Antti Sarpilla og hans trio spillede under middagen – de spillede bl.a. mange gode Benny Goodman-melodier. Næste store arrangement er den årlige grundlovsfest den 5. juni, og det er også i år lykkedes os at få en kendt person til at holde Grundlovstalen, nemlig Annette Sahlertz de Fernández, der har boet mange år her på kysten. Annette Sahlertz de Fernández emigrerede til Spanien i 1971, og blev ansat på Det Kongelige Danske Konsulat i Málaga i 1984. Her virkede hun som vicekonsul, indtil hun blev pensioneret i 2011. Annette Sahlertz de Fernández er fortsat aktiv som bestyrelsesmedlem af Søren Kierkegaards venner, som medlem af Kirkerådet i Sømandskirken i Algeciras og som bestyrelsesmedlem af H.C. Andersen komiteen. Det er også lykkedes os at få Thomas og Kim til

at servere en tre retters festmenu. Vi begynder med en velkomstdrink, herefter følger forretten, der består af 1 stk. hjemmebragt brød med krabbe og rejesalat plus et glas vin. Hovedretten er andeconfit med rødkålssalat og røsti kartofler samt en dejlig sauce - ledsaget af et glas vin. Vi afslutter med en lækker nougatmousse og kaffe. Prisen for hele arrangementet er 35 € for medlemmer og 45 € for ikke-medlemmer. Tilmelding nødvendig senest fredag den 1. juni til Thomas eller Lis på kontoret. Under middagen vil Bent Silvester spille dejlig dæmpet dinner musik. Forsikringsmæglerfirmaet, Kaas & Kirkemann sponserer vor Grundlovsfest.

GENERALFORSAMLINGEN Søndag den 18. marts afholdt klubben sin årlige generalforsamling, hvor 41 stemmeberettigede medlemmer var mødt op. Birgitte Theill ledede som dirigent generalforsamling på glimrende vis. Til bestyrelsesposter etc. var der genvalg af følgende: Bent Flindt, Mogens Bütow, Gerda Ehlers blev alle genvalgt til bestyrelsen Birgit Thomsen blev genvalgt som suppleant. Anker Olesen og Valdemar Pedersen blev genvalgt som revisorer, Jette Bütow og Jørgen Bro Christiansen som bestyrelsessuppleanter. Læs hele referatet fra generalforsamlingen på klubbens hjemmeside.

BRIDGEKLUBBEN Vi fortsætter troligt med vore ugentlige mandags- og onsdagsturneringer også i maj og juni måned, mødetid senest 14.45. Gæster er velkomne. Til- og framelding skal ske senest dagen før hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mail: jw@werum.dk. Gebyr for medlemmer er 3.50 € og for gæster 5.00 €. Yderligere oplysninger om vores aktiviteter kan følges på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben-club18.html

MORSDAGSFEST I CLUB DÁNES Søndag den 6. maj kl. 13.00 afholdes morsdagsfest i Club Dánes. Der vil blive serveret grillpølser, grillet kyllingebryst og kold kartoffelsalat, dessert og kaffe. Der vil være musik og dans. Kom og vær med så mor slipper for at stå i køkkenet denne dag. Alt dette får medlemmer for euro 20,- / ikke medlemmer euro 25,-. Tilmelding til Lis på kontoret - tlf. 952 47 28 80 eller til Thomas i restauranten.

DANSK SPANSK SAMVIRKE - ALMUÑECAR SOMMERLUKNING I DSS LOKALER Den første dag i maj markeres i Spanien som en national helligdag. I DSS gør vi det ved at lukke klubben for sommeren. Vi åbner igen fredag d. 7. september. Aktiviteter og køkkenet starter lige så stille op i oktober måned. Men at undvære det danske samvær gør vi ikke helt. I sommerperioden mødes vi kl. 13:00 på Meson los Arcos overfor indgangen til dagligvarer markedet. Her får vi en god snak, laver aftaler om aktiviteter i ugens løb, bytter ugeblade og opskrifter for bare at nævne lidt af det der sker. Selvom DSS er lukket, fungerer netværket stadig fint. Gæster i byen er velkommen til at slå sig ned ved vores lange bord, hvor vi gerne deler ud af vores erfaringer med byen. SPONSORER I DSS er vi glade for sponsorer. De giver et bidrag til foreningens økonomi hvert år. Der er forskellige typer af firmaer repræsenteret i gruppen af sponsorer. De fleste er dansk- eller engelsktalende, hvilket er et stort plus for både medlemmer og gæster i byen. Derfor opfordres der til at 70 LA DANESA MAJ 2018

støtte op om vores sponsorer, de støtter os. Foreningens bestyrelse vil gerne have flere sponsorer på listen. Og de er villige til at promovere de nye på bedste vis enten ved omtale eller ved en personlig præsentation. Se vores sponsorer på almu.dk BEGJSTREDE OG VARME KINDER I foreningens lokaler hænger der for hver måned en plakat med de kommunale aktiviteter såsom koncerter, teater, ballet og dans. Det foregår enten på pladser i byen eller i Casa Cultura som er byens kulturhus. Om sommeren er mange koncerter flyttet til Parque El Majuelo eller i haven ved turistkontoret. Vi kan varmt anbefale, at I holder øje med de tilbud, der er. Vi kan også selv i foreningen. I april måned har historiefortæller Gunilla Leegaard fortalt historien om Grevinden fra Bagsværd. Det var en berigende og skøn eftermiddag og vi nød alle Gunillas levende måde at fortælle på. Vi er så heldige at Gunilla er medlem i DDS, og hun har lovet at vende tilbage med mere fortælling

HVORDAN MÅLER MAN EN SUCCES Vil 10 turs klippekort erstatte nogles medlemskab, det er spørgsmålet, der debatteres i foreningens bestyrelse. Lige nu evalueres der i bestyrelsen. Men en ting er sikkert og vist. Hvor har vi haft mange positive tilkendegivelser omkring tilbud med 10 turs klippekort til gæster i foreningen. Aldrig har vi oplevet sådan et boom af gæster til fredagstræf og andre aktiviteter. Vi har fået masser af positiv respons fra gæster, som har følt sig særdeles velkommen og taknemmelige for at opleve lidt af det sociale hverdagsliv, deres kære har hernede i syden. KOM MAJ DU SØDE MILDE.... Om man er i det sydlige Spanien eller oppe nordpå, så har vi alle en forventning om et lunt forår og varm sommer. Aldrig har vi oplevet så mange våde, blæsende og kolde dage i et stræk her på Costa Tropical, og hvis vi har, så husker vi det ikke. Derfor god sommer både i syd og nord. Elsebeth Michelsen


ASOCIACIÓN PARA TODOS Formand: Eigil Rasmussen Mobil (+34) 670 659 931 Vi havde en rigtig dejlig forårsfest d. 23. marts med musik leveret af Bent Silvester. Para Todos takker alle sponsorerne der var med til at give festen et ekstra dejligt indslag: La Cuenta UniOptica DK Auto Parkering Lindas Corner Supermercado Centro Nordico Restaurant Reginas Restaurant Cocos Para Todos tager på kurophold i Alhama d. 10. og 11. maj. Interesserede kan henvende sig til bestyrelsen på søndagsmøde.

Månedsfesten afholdes d. 26. maj på restaurant Reginas på Fuengirolas havn. Se hjemmesiden for menuer og information under fanen ”aktiviteter-kommende”.

Sommerferie fra den 24/6-16/9 som er første mødedag.

Søndagsmøder: Para Todos har fast åbent møde hver søndag mellem kl. 14-15 på restaurant Reginas på havnen i Fuengirola. Medlemmer af bestyrelsen kan træffes i dette tidsrum.

Medlem: Et medlemskab koster 25,00 € for et kalenderår. Det kræver, at du er medlem for deltagelse i vores arrangementer. Til gengæld får du masser af hyggeligt selskab, sjove timer og nye venskaber. Medlemskort kan købes ved klubbens ugentlige søndagsmøde.

Arrangementoversigt: 10-11/5 kurophold i Alhama 26/5 Månedsfest i restaurant Reginas 5/6 kl. 14.00 i restaurant Lucia. Menu: Tunmuss og sprængt oksebryst m./peberrodssauce 23/6 kl. 20.00 i rest. Cocos.

Hjemmeside: Hold dig ajour på vores hjemmeside for opdatering af arrangementer, ture og lignende oplysninger for klubbens aktiviteter. www.paratodos.dk På foreningens vegne / Dan Toldshøj

MARGRETHEKIRKEN SØGER JUNIORASSISTENT

I de senere år er der flyttet mange danske børnefamilier til Costa del Sol, og der er også mange andre unge danskere, som tager ophold hernede i kortere eller længere perioder. Det kan være noget af en udfordring at rykke teltpælene op og forlade et godt netværk i Danmark for at slå sig ned i den anden ende af Europa, hvor man måske ikke rigtig kender nogen. Lige så dejligt Spanien er, lige så anderledes er det også. I Margrethekirken vil vi gerne hjælpe den voksende gruppe af unge danske tilflyttere med at få et netværk, så de kan falde godt til hernede. Vores Børne-Ungeklub laver månedlige arrangementer for børnefamilier, og her er der god mulighed for at lære andre familier at kende.

Sømandskirkens adr. er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal, 11201 Algeciras Tlf. +34 601 097 034, e-mail: algeciras@dsuk.dk, www.algeciras.dk

Vi vil også gerne gøre noget for de unge, der ikke har børn Derfor har vi søgt om og fået bevilget penge til at ansætte en juniorassistent fra 1. september og foreløbig for omkring et år. Juniorassistentens opgave bliver at etablere et netværk for og med unge og arrangere events og aktiviteter, der er relevante for aldersgruppen mellem 18 og 30 år, i og udenfor kirken. Derudover skal han eller hun stå til rådighed for unge mennesker, der har brug for praktisk råd og vejledning i forbindelse med deres ophold hernede. Da det er et helt nyt tiltag, er der rigtig gode muligheder for selv at kunne sætte sit præg på arbejdets indhold.

Vi er på udkig efter en moden og ansvarsbevidst, udadvendt, initiativrig og kreativ ung M/K, der kan lide at være iværksætter og er i stand til at arbejde selvstændigt. Ansættelsen sker på de vilkår, som er gældende i DSUK for juniorassistenter ved danske sømands- og udlandskirker rundt om i verden. Har du lyst til eller hvis du kender en ung person, der måske kunne være interesseret i at blive vores kommende juniorassistent, kan du læse mere på Margrethekirkens hjemmeside www.margrethekirken.com og DSUKs hjemmeside www.dsuk.dk samt på Margrethekirkens facebookside og facebooksiden “ungderude”. Her er stillingen slået op.

Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es, www.danes.dk/sydspanien

LA DANESA MAJ 2018 71


KIRKENYT I MAJ 2018 Margrethekirken Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas, Mijas Costa Tlf. 952 587 481 Website: www.margrethekirken.com Kontoret er åbent: tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17, hvor der også er café og kor i kirken. Den danske præst: Iben Merete Gabriel Snell Edif. Andromeda II c/Maestra Aspiazu 10 – 2A 29640 Fuengirola Tlf. 952 460 495/mobil: 661 001 998 Email: margrethekirken@margrethekirken.com Årskontingent på 70 € kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A) Gudstjenester Søndag 6/5 kl. 11.00: 5. søndag efter påske. Iben Snell Søndag 13/5 kl. 11.00: 6. søndag efter påske. Iben Snell. Kirkefrokost Søndag 20/5 kl. 11.00: Pinsedag. Iben Snell. Konfirmation Søndag 27/5 kl. 11.00: Trinitatis søndag. Iben Snell ARRANGEMENTER Alle mandage kl. 11.00: Bevægelse Alt efter vejret samles vi i salonen eller patioen. Louise Søs Christensen sørger for, at vi får rørt kroppen godt igennem. Vi har fokus på åndedrættet, ryggen, hofterne, skuldrene, knæene, ja, hele kroppen, og vi tager det stille og roligt. Alle kan være med. Det vigtigste er, at vi har det sjovt. Tag en yogamåtte med, hvis du har én. Der vil være stole til dem, der har brug for at sidde ned. Torsdag den 17. maj kl. 19.30: Samtaleaften om ”Hverdags-etik” Etik er limen mellem mennesker. Etik er med til at sætte normerne for vores indbyrdes forhold og forholdet til samfundet. Næsten alle beslutninger vi træffer, selv ned på mindste niveau, har etik i sig. Denne aften vil vi tage fat på nogle af de etiske dilemmaer, vi bliver stillet overfor i hverdagen som almindelige mennesker og

medmennesker. Vel mødt til en aften med højt til loftet og plads til debat om det nære og svære dagligliv. Pinsedag den 20. maj kl. 11.00: Konfirmation. Her bliver følgende konfirmeret: Julietta Linderberg Dúrso Larsen, Celina Rosé Wigant, Victor Olivier Wichmand Løber og Sebastian Freund Olsen. Søndag den. 27. maj kl. 13.30: Børne-Ungeklubben arrangerer skovtur i baglandet Pak madkurven og tag familien med ud til et hemmeligt sted, hvor der er plads til at lege og gå på opdagelse i naturen. Her vil vi holde frokost i det grønne og bagefter hygge os med nogle sjove gamle sanglege og udendørslege. Der er fælles afgang i biler fra Margrethekirken kl. 13.30. Husk tæppe og godt fodtøj. Vi beder om tilmelding til Anni tlf. 611 392 700 eller til margrethekirken@margrethekirken.com senest onsdag den 23. maj. Juniorassistent, et nyt tiltag i Margrethekirken Danske Sømands- og Udlandskirker har bevilget penge til, at Margrethekirken kan ansætte en junior-assistent, foreløbig for et år, som skal skabe netværk og arrangere events og aktiviteter specielt rettet mod den voksende gruppe af unge danskere i alderen 18 – 30 år, der opholder sig på Solkysten. Vi er på udkig efter en moden og ansvarsbevidst, udadvendt, initiativrig og kreativ ung M/K, der har gå-på-mod og kan arbejde selvstændigt. Stillingsopslag med arbejdsbeskrivelse kan læses på kirkens hjemmeside www.margrethekirken.com og facebook-side samt på Danske Sømands- og Udlandskirkers hjemmeside www.dsuk.dk og facebook-side.

Siden sidst har vi haft vores afslutningsgudstjeneste, som foregik i Maro og med spisning i Stråhytten i Almuñénar. Det blev en dejlig oplevelse med mange skønne mennesker til gudstjenesten, og heldigvis tog de fleste med ud og spiste, så vi kunne få sagt ”på gensyn og god sommer” til hinanden, samt et vemodigt farvel til vores præstepar Christian og Gyrite Madsen, som vi har været ovenud glade for at have hos os de sidste to år. Gudskelov har de lovet os at komme som turister og besøge os. Vi har konstitueret vores menighedsråd, og det er nu som følger: Formand Kirsten Fredelund, næstformand Niels B. Møller Andersen, kasserer Lene B. Frederiksen, referent Vibeke Bekke, menige medlemmer Kirsten Lynge og Ruth Faurskov Jensen. Suppleanter Merete Sørensen og Inger Andersen. Revisor Hanne Raffnsøe og revisorsuppleant Niels Thrane.

Indskrivning til konfirmation 2019 Til efteråret starter et nyt hold konfirmander. Der er nu mulighed for tilmelding til konfirmationsforberedelse med henblik på konfirmation i 2019. Kontakt venligst præsten på tlf. 952 587 481 eller skriv til margrethekirken@margrethekirken.com

Den danske kirke øst for Málaga Menighedsrådsformand Kirsten Fredelund. Tlf. 0045 21 32 82 61, e-mail: kirstenfredelund@icloud.com Vi holder sommerferie. Kirkesæson er 1. november - 31. marts

Vi starter næste sæson lørdag d. 3. november 2018, kl. 13 med høstgudstjeneste på tærskepladsen. Tak for denne sæson og på gensyn til november. Rigtig god sommer.

Bliv medlem af “Margrethekirkens Venner”

- og støt dermed vor danske kirke! Medlemskab koster 60 Euro. Indmeldelse efter gudstjenester i Margrethekirken. Eller henvendelse til kasserer John Frank tlf: 696 286 722, Mail: johnfrankspain@hotmail.com 72 LA DANESA MAJ 2018

)84 70%!87 8;$(7404'

*3&; .5:. "9+

83691:25:;J #63:9691:25:; J //7,691:25:;J *;MNM< KMAN2EN J /LNE?NMKMAN2EN J -1??NLILCDKFFNMILH J #3<GH DIFA=HLILHNM J .LENL< GH ;ENLE1MC J $=A=HHNMI J 0GDKFMNLG4KDIGLNM

NM0+KMCNL0/NM4I(N 9;NLHIMGFK

0NF6: @B" B@B >)> 9K : >&8 %B7 @78

!NMLGMKFKMCNL,'GD3KIF6NC


Ved dine venner, hvor du bor? Gør din tilværelse i Spanien nemmere med et

Personligt visitkort Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time. Vi råder over tusindvis af designs, så du kan få det, som du vil. Kom forbi os i Centro Idea, og hør nærmere om de mange muligheder.

• Grafisk design • Trykning - offset og digitalt • Trykning i store formater

Professionelle grafiske løsninger gennem 25 år NORRBOM MARKETING har eksisteret i mere end 25 år. Vi udgiver 3 månedsmagasiner i Spanien; LA DANESA, DET NORSKE MAGASINET samt EN SUECO. Derudover leverer vi grafiske løsninger til vore mange trofaste kunder i både Spanien, Norge, Danmark og Sverige.

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas @km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (34) 95 258 15 53 • Fax. (34) 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com


H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Aldring ”Kom maj du søde milde” oprindelig skrevet af den tyske digter C. A. Overbeck, beskriver lige netop den glæde og følelse, jeg har over min yndlingsmåned over alle årets 12 måneder. Selvfølgelig spiller det også en rolle, at jeg har fødselsdag den måned. I år fylder jeg 75, så det føles nærliggende, at denne måneds artikel handler om aldring. Jeg er gået ind i kampen, og jeg kan rigtig godt lide det. Indenfor de rammer, de begrænsninger og muligheder jeg har, gør jeg mit bedste for at holde mig i form og være ungdommelig. En nær ven, der er healer, udtalte for et par dage siden til mig ”alderdommen er mangesidet, og det er let at føle sig utryg. Mange føler angst, og er man svag og syg, kan det føre til depression. Får man oven i købet kemisk medicin, kan det hurtigt gå ned ad bakke.” Alderdommen er ganske rigtig mangesidet. Datoen på dåbsattesten kan vi ikke ændre, men det er hver eneste menneske, dig og mig, der beslutter, hvordan vi forholder os til vores alder og vores livsbetingelser.

Jeg er en stor beundrer af nylig afdøde Stephen Hawking. Ikke fordi jeg forstod så meget af al hans videnskab, men fordi han, på trods af hans alvorlige sygdom, utrættelig videregav sin enorme viden og tro om universet. Desuden har han formet en masse citater, hvorom der er skrevet bøger. Et af hans citater, som jeg har taget til mit hjerte, også fordi jeg selv altid har gået ind for det ”Hold aldrig op med at arbejde.” Det kan roligt siges, at han efterlevede dette citat fuldt ud, da han var aktiv med at videregive sin viden og overbevisninger lige til det sidste. Jeg elsker mit arbejde, og jeg har i sinde at blive på min pind, indtil jeg dratter ned. Når jeg føler, jeg er med til at gøre en forskel, bliver jeg så glad og let om hjertet. Jeg er tvunget til at holde mig nogenlunde i form, hvilket mine to hunde ser som deres vigtigste arbejde og gerne traver mig en 6 – 8 km daglig. Det er vigtigt at holde sig kreativ. Det gør jeg ved at holde mig fagligt ajour og skrive. Jeg elsker mit fag. Det er både mit arbejde og min største hobby. Kunderne og medarbejderne holder mig også til ilden. Det forventes også, at viden om kassesystem og lagerstyrring er rime-

DentaDanés an nés

clínica dental en ntal

Nete G. Larsen arssen And reas Olden nburg Andreas Oldenburg

Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling.

Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja 74 LA DANESA MAJ 2018

Af Anni Dahms, Syge-& Sundhedsplejerske, Biopat og Ernæringsvejleder. Indehaver af butikskæden Annis Vitalshop.

lig, selvom der ofte smiles lidt kærligt af mig, når jeg ikke helt kan følge med, men jeg gør mit bedste. Er medarbejderne lidt næsvise angående min manglende hurtighed indenfor IT verden, svarer jeg rapt igen, at jeg er fra den årgang, hvor kun de rigeste havde telefon. Jeg er af den inderlige overbevisning om, at alle aldre har det bedst med at leve i menneskelige forhold, hvor alle aldre er repræsenterede. Kosten Det er vigtig at drage kærlig omsorg for din krop og være bevidst om at spise og drikke sundt. Husk at drikke vand. Det er en billig og virkningsfuld udrensningsteknik. Mange undersøgelser viser, at vores tørst synes at mindskes med årene. Vi får for lidt vand og dehydreres.

DANSK AKUPUNKTUR & REIKI HEALING KLINIK

AcuNova Akupunktur Reiki healing • Alfa Kinesiologi • Zoneterapi Nature Clinic (hos Frisør Gottlieb) www.nature-clinic.es Tlf. 665 417 495 Avda. Jesus Santos Rein 9 29640 Fuengirola


- og få de bryn, den vippekant eller de læber, du altid har drømt om. Gratis konsultation.

Permanent makeup

Spar tid foran spejlet

En permanent makeup kan skabe symmetri i dit ansigt. Uanset om du ønsker at få markeret læbernes linje eller fremhæve farven i læberne, opnå kontur på brynene eller markere vippelinjen med "eyeliner".

NANA NORRBOM

Tlf. 610 716 048 UNIOPTICA • Avda. Jesús Santos Reín 15 • 29640 Fuengirola

Har du lyst til at opleve de mirakler, som din krop er i stand til at udføre?

esker menn Både dyr er og mne! velko

Book en BodyTalk-session, og lad din krop vise vejen frem til årsagerne til fysiske lidelser eller mentale tilstande, som du gerne vil af med. Smerter, stress, allergi, fordøjelsesproblemer, søvnbesvær, helbredsangst osv. Din krop viser den direkte vej - og den er ofte en anden, end du forventer. BodyTalk er en behagelig, afslappende og spændende behandlingsform, der giver energi og styrke i kroppen samt ro og klarhed i hovedet.

Helle Espensen

BodyTalk Torreblanca

Certified BodyTalk Practitioner Member of the International BodyTalk Association

Læs mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com

Torreblanca, Fuengirola Tel. +34 607 62 91 06 helle.torreblanca@gmail.com

LA DANESA MAJ 2018 75


H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Aldring Det kan føre til en hel masse symptomer såsom hovedpine, forstoppelse træthed og tør hud. Vi består af ¾ dele vand. Så drik et par liter om dagen. Husk at sodavand, kaffe og te ikke regnes med. Sørg for at din mad er frisk og allerhelst økologisk. Når du laver mad, så lav mad med kærlighed til dine råvarer. Giv dig tid til at forberede din mad. Da jeg en gang for mange år siden var på en kineseologi skole, fik vi den skønneste morgenmad. Når kokkepigen var i godt humør struttede maden af glæde og livskraft, og når hun var sur, føltes det hele bare fladt og trist. Vi sender meget mere ud med vores følelser, end vi tænker over. I denne her del af verden, dør vi som regel af de sygdomme, der almindeligvis kommer, når vi ældes, og ikke pga. alderdom. Ved at spise sundt og rent kan vi antagelig reducere eller udsætte de sygdomme f.eks. kræft, hjertesygdomme, demens, sygdomme i led og et dårligt immunsystem. Personligt mener jeg, at det er næsten lige så vigtigt, hvordan du spiser, som hvad du indtager. Når maden er foran dig, så sid et øjeblik og se på maden, tak evt. for den, at du har mulighed for at spise sådan en dejlig mad. Det får de vigtige fordøjelses sekreter til at starte deres produktion allerede i mundhulen. Spis langsomt og tyg maden grundigt inden du synker den. Når du føler dig mæt, så stop med at spise. Læg kniv og gaffel fra dig imellem hver bid. Sørg for at der en god rolig stemning, hvor du spiser. Lad være med at søge tilflugt i mad, når du er stresset eller nervøs. Det bliver let til for meget og for dårlig mad, der så får vægten til at stige, og så er vi inde i den onde cirkel. Jeg fraråder at spise eller drikke mad fra mikroovnen. Kosttilskud Jeg tror på, at hvis du spiser en sund velafbalanceret kost, og kombinerer det med gode kvalitets kosttilskud, har du en god mulighed for at bevare din vitalitet med alderen. Sørg for en god kombination af et multivitamin/mineral produkt. Vitaminer er nødvendige for at bevare din sundhed. Efter min mening har vi brug for større doser end diverse officielle sundhedssystemer anbefaler for at holde os på toppen. B-vitaminer er vigtige at indtage. Mange lider af

B-vitaminmangel. En stor del skyldes den industrimæssige forarbejdning af vores mad, sammen med vores overforbrug af stimulanser såsom sukker, alkohol, kaffe og medicin. Mangel på B-vitaminer kan give sig udslag i søvnløshed, træthed, dårligt immunforsvar, væskeansamlinger, fordøjelsesproblemer og nervøsitet. Når du er ældre, så vær meget opmærksom på at få tilskud af B12. Det menes, at være det vitamin, der påvirkes mest af aldring. Der har været undersøgelser, der viste at ca. 20% af alle mennesker over 65 år led af B12 mangel. Det er et vitamin, der giver ro og balance og er med til at bevare åndsevnerne. En almindelig blodprøve på B12 kan ikke altid stoles på, idet en almindelig blodprøve ikke viser cellernes indhold af B12. B12 arbejder tæt sammen med Folsyre og derfor kan det være godt at tage dem sammen. Q10 er en antioxidant der har vist sig at forbedre hjertemusklens funktion. Det findes i alle kroppens celler og indgår i cellernes energifabrikker. Q10 kan medvirke til at styrke hjertet og mange andre funktioner i kroppen. Får du statiner, kan det medvirke til at sænke bivirkningerne af medicinen. E-vitaminet kaldes ungdomsvitaminet. Det gør blodet letflydende og har stor betydning for hjerte og kredsløb. Mange af os ældre oplever ofte, at vi bliver lettere irritable med lettere tendens til stress og panikanfald. Ofte er der også involveret søvnproblemer. Det kan være et tegn på at vores lykkehormon seretonin falder, hvilket det ofte gør med alderen. Har du ikke tilstrækkelig med serotonin kan det påvirke hukommelsen. For at hjernen kan producere tilstrækkelig med seretonin, kan det være en god ide at tage tilskud af tryptofan. Tryptofan medvirker til at normalisere seretonin.

Lecitin er et fedtstof, der findes i alle levende celler. Lecithin har stor betydning for vores hjerne og nervesystem. Et stof i lecithin hedder cholin, der kan medvirke til at sikre en god hukommelse og beskytte mod senil demens. Tips Sørg for at få noget fysisk træning. En træning du kan lide og som gør dig glad og fleksibel både fysisk og psykisk. Selvom det somme tider føles lidt svært, så sørg for at omgive dig med mennesker, der respekterer dig og ser dig som et menneske og ikke som et væsen, hvor der fokuseres på din dåbsattest, hvilket kan være vanskeligt i vores kultur. Læg op til munterhed i din hverdag. Der er ikke noget så livgivende og sundt som en god latter, der kommer helt nede fra mellemgulvet. Hold dig livsfuld og glad. Vær opmærksom på, at bevare et ungdommeligt sind og lad kærlighed have en stor plads i dit hjerte. Måske skal vi lære at sige lidt mere ”pyt” når der noget, der ikke lige går, som vi forventer. Husk at lege og være i nuet. Det kan være med dine husdyr eller børnebørn eller oldebørn. Tag dem evt. med i en dejlig forlystelsespark og nyd hvordan de boltrer sig, mens du sidder på en dejlig bænk. Du tager ikke med i rutsjebanen – ikke fordi du er gammel, men fordi du ikke har lyst. Der er stor forskel. Vær opmærksom på at få nogle gode oplevelser. Kan du lide at danse, så lad det være en dejlig hobby. Det er godt for både krop, sjæl og hukommelse. Vi kan ikke vende vores kronologiske alder, men isedet for at beklage os over alderens besværligheder, kan vi gøre rigtig meget for at bevare vores vitalitet og livsglæde og føle os i live, så vi har det bedst muligt både følelsesmæssigt og fysisk.

BO ROSENKILDE

DANSKERNES LÆGE PÅ COSTA DEL SOL SPECIALIST I ALMEN MEDICIN & KIRURGI

Alm. konsultation - 50 € Kirurgisk konsultation - 75 €

52-53

76 LA DANESA MAJ 2018

Clínica Santa Elena Urbanización Los Álamos C/Sardinero • 29620 Torremolinos Tlf: +34 952 47 52 49 • brg@dadlnet.dk www.docrosenkilde.com

Med. Col. nr. 2909380 Spansk, dansk, norsk og svensk autoriseret speciallæge


DE S K A N D I N AV I S K E

TA N D L Æ G E R

GRUNDLAGT 1986

IMPLANTATER ER VORES SPECIALE Dr. Keld Overgaard

Dansk · Svensk · Norsk · Finsk www.clinicadentalescandinava.com

Med 30 års erfaring som henvisningspraksis indenfor implantater og krone- og brobehandling. Af Dr. Anders Larsen Dip.Imp.Dent.

Mærk selv forskellen! Professionel & Smertefrit Parodontosebehandling Af Tandplejer Sandra Overgaard

Væk med tandpinen! Red tanden med rodbehandling Af Dr. Jacob Strøm

Paseo Marítimo Rey de España 95 · Edif. Palm Beach 1- l · Los Boliches · Fuengirola

HAR DU ONDT I RYGGEN? Mogens Dahl, D.C. Charlotte Von Scholten, D.C. Kiropraktisk Klinik

C

entro de implantología Dr. Anders Larsen fuengirola Dit smil... Er vores passion Dr. Eja Christensen

stetica Vi giver dig selvtilliden

Tlf.: 952 66 01 67 & +45 89 88 77 43

Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz • E-29640 FUENGIROLA

Test om du har Modic-forandringer En MR/MRI-scanning afslører, om du har Modic-forandringer. Og hvis det er tilfældet, er behandlingen en kombination af antibiotika og laserterapi. Læs mere på www.modicklinikken.com eller kontakt Mogens Dahl.

www.chiro-dahl.com

Mogens Dahl D.C. & Charlotte Von Scholten D.C. er godkendte og autoriserede af det danske Velfærdsministerie.

Af Dr. Eja Christensen • Narkoselæge tilknyttet • 3D røntgenscanner • HVIDE TÆNDER med laserblegning

Konsultation: Alle hverdage fra kl. 9.00

Dr. Jonathan Strauch Øjenspecialist og –kirurg, svensk- og norsktalende, tager imod kunder på klinikkerne i Fuengirola og Marbella.

Original kiropraktisk behandling

Tlf. 952 464 137

tilbage med dit nye smil

Dr. Jarmo Toivanen

Frihed i dagligdagen! Sol Eyes’ internationale klinikker specialiserer sig i øjenmedicin og –kirurgi i verdensklasse. Du bliver taget hånd om af erfarne professionelle, som garanterer, at du er i gode hænder. Årtier af erfaring med presbyopi og operationer for grå stær samt laserbehandlinger for at korrigere bygningsfejl.

Specialist indenfor traumatologi og ortopædi, Jarmo Toivanen, specialiserer sig i knæ og skulderskader og artroskopisk operation (kikkertundersøgelse af led i skulder, hofte, knæ, fodled) ved Sol Eyes klinikken i begyndelsen af april 2018.

Dr. Hanna Raitio Er også startet hos os! Hanna tilbyder: Allergier, kontrol- og fjernelse af modermærker, vorter og hudforandringer. Specialiseret i æstetisk dermatologi: bl.a. ar, kemisk hudpeeling, injektionsbehandlinger (fyldningsinjektioner, radiesse, botulinum), mesoterapi, IPL, PRP, RF og Ulthera-behandlinger, fedtsugning uden operation med frysningsmetode (kryolipolys).

Fuengirola Avda. Alcalde Clemente Díaz Ruiz 3 (Esquina C/ Valencia) 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 470 073

Marbella

info@soleyes.es www.soleyes.es

Avda. Rotary Internacional 34 29660 Nueva Andalucía, Marbella Tel: (+34) 952 635 719

LA DANESA MAJ 2018 77


H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Vær den natur, du er! Af Helle Espensen, autoriseret BodyTalker - både mennesker og dyr er velkomne.

på for netop dig? Hvad får det bedste frem i dig både fysisk, intellektuelt og åndeligt? Har du det bedst med en vis portion alene-tid hver dag? Et par cigaretter? Veganermad? Store bøffer? En times hård træning hver morgen? Og en stor kop sort kaffe inden sengetid? Jamen, så er det sådan, du skal leve lige nu. Det er grundlæggende dét, BodyTalk kan gøre for dig! At genskabe kontakten mellem dig og din medfødte evne til at forstå og forbinde dig med din helt egen, unikke natur.

Når vi taler om naturens kræfter, er det jordskælv, tsunamier og den slags, vi tænker på. Men tit er det helt andre naturlige kræfter, vores krop reagerer eller endda overreagerer på. Raw Food på tallerknen, ingefærshots i glasset og citron i håret er blot nogle af tidens tendenser, som spredes fra first movers til almenvældet med stormskridt via de sociale medier. Der er for så vidt ikke noget galt med hverken rå fødevarer, ingefær eller citroner, men det kan være meget hård kost for kroppen. Og fordi noget kan tåles af dine Facebook-venner, er det ikke sikkert, at din krop har det godt med det.

Vi er udstyret med en enormt stærk krop, og vi kan tåle en masse, så længe der blot er balance og god kommunikation mellem os selv og vores kroppe - og ikke mindst internt i kroppen. Og så er det afgørende, at du finder ud af, hvilken natur, du egentlig er. Hvad er den optimale måde at leve

Imens du arbejder dig frem mod genskabt tillid til din krops signaler og behov, er mit bedste råd: Alt med måde! Hvis rå fødevarer er rene og fri for giftstoffer og kemikalier, er de for mange mennesker gode at supplere den vanlige kost med. Men det er også hård kost for fordøjelsesapparatet, så væn kroppen til det lidt efter lidt. ‘Drik masser af ingefærshots med gurkemeje’, opfordres der kækt fra diverse helseguruer, men også her er det en god idé med lidt mådehold. Ingefær er ikke kun stærk i smagen, og gurkemeje ikke kun i farven. Anviser din krop, at den har brug for ingefærshots, så tilvend den langsomt - et par dråber i lidt vand til at begynde med. Derefter fire, seks, otte etc. dråber.

78 LA DANESA MAJ 2018

Og det gælder også superbær, fancy frø og vitaminpiller. Bruger du superbær i din smoothie, så vælg én slags ad gangen, så dine krop ikke stresser over alt det nye, den skal tage stilling til. Og respekter, hvor din krop kommer fra: Er du europæisk, så forvent ikke, at din krop kan finde ud af at optage næring fra fx chiafrø, som kommer fra Mellem- og Sydamerika. Brug frøene med måde ligesom vitaminpiller og andre kosttilskud. At man bare ‘tisser’ de vitaminer og mineraler ud, som kroppen ikke har brug for, er en skrøne. Selv noget så umiddelbart harmløst som store cvitamintilskud kan virke generende på en krop, der ikke har brug for det. Aller vigtigst er det at finde ud af, hvad kroppen mangler - hvis noget overhovedet. Efter alt at dømme stresser enhver form for fanatisme både vores mentale og vores fysiske krop, og i min BodyTalk-klinik er det ikke usædvanligt, at klienter, der opsøger mig med symptomer som depression, fertilitetsproblemer, allergi, livstræthed eller hyperaktivitet, kommer disse til livs, når kroppen bliver hørt, og klienten giver slip på sit fastlåste tankemønster om, at en bestemt sundhedsteori død og pine skal følges. Det er imidlertid ikke altid så nemt at give slip, da vi elsker vaner og manualer (her: sundhedsteorier, diæter etc.), og derfor tager vi med BodyTalk fat helt nede på det svært tilgængelige underbevidste plan, for at få skiftet til at ske. Det er uhyre vigtigt, at vi får revet låget af vores intuition og igen lærer at lytte til og forstå vores krop. Gør vi det, vil vores indre pendul, vores indre visdom, nemlig altid fortælle os, hvad kroppen har behov for. Og så har vi vores helt egen sundhedsguru lige ved hånden med en vejledning, som passer til hvert vores helt unikke behov. Lytter du rigtigt efter, vil du aldrig være i tvivl!

Ikke så sjældent kommer det frem i BodyTalk-sessioner, at vores kroppe reagerer imod de kure, diæter, kosttilskud og sundhedsteorier, som vi følger slavisk i bedste mening og i håbet om at leve et langt, sundt liv. For kunne vi tænke ikke os det? Jo, da! På det mentale plan har sundhedsteorierne bare den bivirkning, at de stresser os og gør os utilfredse med os selv.

Det er ikke altid mængden, der gør det - tværtimod.

Marietidsel er et af mine yndlingsnaturprodukter. Det er fableagtigt til at rense leveren. Og så er det en god ingrediens i min madlavning.


WorkShoppen Forbind dig med Naturen - og vær den Natur, du er i maj måned er nu booket helt op, men gentages på finca’en ved

Álora d. 14. til 16. september 2018. Du vil lære at praktisere non-verbal kommunikation og dermed opfange signaler og forstå budskaber fra din egen krop, dyr, træer, planter, Moder Jord, Universet... Vi tilbringer dagene i den skønne sydspanske natur, er sammen med dejlige mennesker og dyr, spiser farverig mad, køler os af i poolen, går lange ture i bjergene i det andalusiske bagland, griner, mediterer, kigger på stjerner, fordyber os og forbinder os med os selv og hinanden. WorkShoppen er også en introduktion til BodyTalk for mennesker og dyr, og vi kigger på de grundlæggende idéer bag denne spændende, simple og kraftfulde behandlingsform, som kan ændre dit liv ved at åbne op for et bredere perspektiv og et større potentiale. Deltagerne vil lære effektive teknikker til at styrke immunforsvar, balancere fordøjelse, søvnmønster, stresstriggere osv. samt til at give mental klarhed og ro.

At forbinde sig med bevidstheden, at være bevidst i livet, fremfor at eksistere ‘bevidstløst’ (i hamsterhjulet), er en magisk oplevelse. Og alle kan gøre det! Det koster 750 euros inkl. 4 overnatninger på Fincaen (torsdag søndag) samt fuld forplejning og undervisning med masser af spæn-

dende praktiske øvelser med dyr, planter og mennesker. Vil du booke en BodyTalk-session eller vide mere om workshoppen, så send en besked eller en mail til Helle Espensen, Aut. BodyTalker - www.bodytalk-torreblanca.com helle.torreblanca@gmail.com - tel. +34 607 62 91 06

Bjørn Abraham-Nilsen Norsk tandlæge

Tonny Nielsen Dansk tandlæge

Emil Danielsson Svensk tandlæge • Almen tandbehandling • Æstetisk tandbehandling • Implantologi

Elviria 952 83 42 63 Centro Comercial Elviria

Estepona 952 88 34 43 Nueva Atalaya, Av. Pernet 26 Nordic Royal Club

• Usynlig tandregulering • Blegning på klinikken/hjemme

Fuengirola 952 58 35 95 C/Lope de Vega 2 Los Boliches

Alhaurín el Grande 952 49 93 66 Avda. Gerald Brenan 37-2D

www.clinicanordental.com Altid åbent for akut hjælp. Ring 622 884 098 • (24t) Tandlæger med over 20 års erfaring med skandinaviske kunder.

Specialtilbud Gratis undersøgelse Tandrens 30€ Krone (Metal porcelæn) 250€ Schweizisk implantat inklusiv krone 995€ Tlf: 952 665 499 / 622 884 098 • dentalcostadelsol@hotmail.com Plaza de la Hispanidad • Edif. Sol y Sol 1, Local bajo • 29640 Fuengirola www.clinicadentalcostadelsol.com LA DANESA MAJ 2018 79


H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Boost dit stofskifte! Af Friederich Damore Bruun & Chloe N. Bjoerk - Holistic Nature Doctors, Forfattere, Uddannelsesledere og Master Health Mentorer www.currame.com Facts: Chloe og Friederich er holistiske behandlere, som ser på dig som en helhed og anerkender, at din livsstil, dit sind, din psyke og din krop hænger sammen! Tilsammen har de mere end 25 års erfarring i behandling af hormonelle ubalancer og kroniske sygdomme. De er stiftere af currame-metoden, Health Mentor Uddannelsen og Skab naturlig (hormon)balance. Se mere til dem på www.currame.com, www.facebook.com/currame/ og @curra.me

Stofskiftet styres fra hjernen gennem hypofysen, som producerer et hormon, TSH, der hedder Thyreoidea Stimulerende Hormon. TSH stimulerer skjoldbruskkirtlens produktion af stofskiftehormonerne thyroxin, T4, og trijodthyronin, T3. Er produktionen tilstrækkelig eller for høj, nedsættes dannelsen af TSH og omvendt. T4 omdannes til T3 i vævenes celler, og T3 har 4-5 gange så høj biologisk aktivitet som T4. Omdannelsen af T4 til T3 sker mest i leveren og mangel på zink og selen kan, blandt andet sammen med stress, hæmme leverens omdannelse af T4 til T3. Så har du problemer her, kan det give problemer med for lavt T3. Mangler du jern kan du også have problemer med omdannelsen af T4 til T3, dog må du kun tage tilskud af jern, hvis du mangler det, da for meget jern oxiderer (harsker) celler og fedt, derfor anbefaler jeg altid tilskud som kelp, spirulina og chlorella der er rig på antioxidanter, jern og jod. Din skjoldbruskkirtel, som sidder i din hals, regulerer din vækst og dit stofskifte, din kropsvarme og energiproduktion, samt dit nerve system og din seksuelle udvikling. Stofskiftet er organismens samlede energi- og stofomsætning i alle celler og væv. Den næring, du optager, fra den mad du spiser, bliver omdannet til energi i cellernes ”kraftværker” – mitokondrierne. Stofskiftet er i ligevægt, når du indtager lige så meget energi via din mad og drikke, som du forbruger i dit stofskifte eller som forsvinder fra kroppen gennem afføring, urin og huden.

80 LA DANESA MAJ 2018

Kroppens stofskifte reguleres af stofskiftehormonerne thyroxin og trijodthyronin, der dannes i skjoldbruskkirtlen. Er der for lidt af hormonerne, vil alt i kroppen gå langsommere, tarmene vil gå i stå med forstoppelse og vægten stige. Er der for meget, vil alt køre på højtryk med hjertebanken, rysten, sved, diarré, vægttab mv. Ved for lavt stofskifte kan menstruation blive stærkere og mere smertefulde, frugtbarheden nedsættes også. Psyken påvirkes også med øget tendens til depression, dårlig hukommelse og manglende evne til at koncentrere sig.

at forebygge for fremtidige problemer, så vil jeg anbefale dig at gå uden om sojaprodukter, peanuts og fjerne tandpasta med fluor i. Flour udkonkurrere jod i din krop og hæmmer omdannelsen imellem T4 og T3. Andre hormoner i din krop! Dine stofskiftehormonerne er vigtige for dannelsen af hormonerne progesteron og moderhormonet pregnenolon, som mange andre hormoner dannes ud fra. Progesteron er vigtigt for din cyklus, dine slimhinder, din graviditet og balanceringen af østrogen. Hele dit hormonsystem arbejder sammen, så er der problemer et sted, kan der også være problemer andre steder. Skjoldbruskkirtelhormonerne er også vigtige for kolesterolets funktion og udskillelse, så oplever du problemer med dit stofskifte, har du sandsynligvis også for højt kolesteroltal.

Jods vigtige rolle! Jod spiller en vigtig rolle for dit stofskifte, da jod indgår i stofskiftehormonerne. Thyroxin, T4 indeholder fire jodmolekyler, og trijodthyronin, T3 indeholder tre jodmolekyler.

For meget indtagelse af dårlig fedt blokerer nemlig for dannelsen af skjoldbruskkirtelhormonerne og for deres virkning i cellerne. Når ødelagte fedtsyrer optages i cellerne, er de med til at forhindre omdannelsen af T4 til T3.

Jodmangel er udbredt i verden, især i de lande, hvor der ikke spises særlig meget fisk og anden mad fra havet.

Kokosolie er et godt valg! Kokosolie indeholder mellemkædede fedtsyrer (MCT), disse fedtsyrer kan øge stofskiftet og derved fremme vægttab. Kokosolie er også mættet fedt (men af det gode) og kan derfor tåle opvarmning til stegetemperatur, derfor anbefaler jeg at man KUN steger i økologisk koldpresset kokosolie.

Fødevarer der blokerer for jod i din krop: Har du problemer med din skjoldbruskkirtel, ligger der problemer her om i din genetik eller ønsker du


For at forebygge og vende bøtten, er det vigtig, at du indtager grøntsager dagligt. Gør gerne det, at du hver gang du skal spise, fylder det meste af din tallerken med grønt, som er fyldt med næringsstoffer, der vil balancere dit stofskifte! Kosttilskud der er vigtig i balancering af dit stofskifte! C-vitamin beskytter thyroxin og Bvitaminer såsom B2, B3 og B6 er nødvendige for normal dannelse af stofskiftehormon. D3-vitamin har en vigtig indflydelse på dit immunforsvar og modvirker udviklingen af autoimmune sygdomme som Hashimotos.

Er du nysgerrig på mere? Så tilmeld dig via dette link og modtag 1,5 times gratis undervisning omkring dit stofskifte og skjoldbruskkirtel. www.currame.com/produkter/boo st-dit-stofskifte-gratis-webinar/ Test dit hormonsystem! Det kan virkelig være afgørende at finde ud af, hvordan ens hormonsystem har det, for derved at kunne hjælpe sig selv bedst muligt tilbage i balance. Derfor er en hormonanalyse, som analyserer hele sit hormonsystem aktuel. Vil du høre mere om testen, så skriv endelig til os på info@currame.com Ønsker du at gøre lige det ekstra for din krop, så book Friederich til en sundhedskonsultation, som kan afholdes i Centro Sanum eller hjemme hos dig selv på friederich@currame.com eller på +4527207723

Du finder masser af helserelaterede artikler på vores hjemmeside www.ladanesa.com

Læge Henrik Reinhard

Klinikken: Samme sted og samme tlf.

Tlf. 670 67 42 46

Konsultation: Konsultatio K Konsult Konsultat Konsul Konsultati Konsu Konsultation Kons Kon Konsulta o Åbent kl 9 - 17.00

Tidsbestilling fra: Kl. 9-10 & 12-13

Henrik Reinhard afløser Hanne Hansen.

Avda. Ramon y Cajal s/n, Edif. Beroe, 29640 Fuengirola

PERMANENT MAKE-UP

C

Leptin Leptin er et vægtregulerende hormon, der dannes i fedtvæv. Når hormonet frigives påvirker det hjernens vægtregulerende centre, hvorved mæthedsfornemmelsen øges og stofskiftet (energiomsætningen) sættes i vejret. Leptin spiller også en vigtig rolle ved at øge energiforbruget ved en øget forbrænding og er derfor vigtig i reguleringen af vægten. Her spiller stofskiftehormonerne også en vigtig rolle, især T3. Behandling med leptin har vist sig at forebygge nedgang i dannelsen af T3.

Få regelmæssig motion Motion øger dannelsen af stofskiftehormon i skjoldbruskkirtlen og gør samtidig vævene mere følsomme for stofskiftehormonerne. Motion normaliserer kortisol, insulin, glukose, skjoldbruskkirtelhormon og flere andre hormoner og tilfører hjernen mere ilt. Cellefunktionen forbedres, det er med til at udrense stress og modvirker også depression.

Clinica Dental Idea

KOSMETOLOG NANA NORRBOM

Tlf. 610 716 048

På gensyn! :) Chloe N. Bjoerk & Friederich Damore Bruun Har du spørgsmål, er du altid velkommen til at skrive til dem på info@currame.com, via www.currame.com eller via Instagram @curra.me

EN Q ER 10 GY

Fedtsyrerne i kokosolien kan hjælpe med at genopbygge sunde cellevægge og give smidig hud, derudover øger kokosolien enzymproduktionen, blandt andet af enzymer der hjælper med omdannelsen af T4 til T3. Der er faktisk kun gode ting at sige om kokosolie, og derudover smager det dejligt.

Coenzym Q10 spiller en vigtig rolle for dannelsen af energi i cellerne. Los Boliches

Marbella - Elviria

Avda. Los Boliches Bajo, Edif. Don Luis 2 B E-29640 Fuengirola Daglig åbent 10-20

Centro Comercial Pino Golf, Ctra. de Cadiz Km192, Local 16 E-29604 Marbella(Elviria) Daglig åbent 10-18 Lørdag 10-14 Tlf: +34 952 850 094

Lørdag 10-14 Tlf: +34 952 667 087

Tilbuddet gælder 2.5 - 31.5.2018 så længe lager haves!

120 kapsler

35,95€

KUN SPAR 4,24 €

WhatsApp 670 66 14 07 www.annisvitalshop.com

LA DANESA MAJ 2018 81


R

U

B

R

I

K

A

N

N

O

N

C

E

R

GRATIS Rubrikannoncer

Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas. Husk at deadline for indrykning af rubrikannoncer er den 15. hver måned.

MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail. Boligannoncer er ikke gratis og skal bestilles og betales på www.ladanesa.com. Sydvendt endelejlighed til salg Velholdt 2-værelses lejlighed beliggende i Alessandra Torreblanca. Køkken med ny ovn, emhætte, mikroovn og opvaskemaskine. Badeværelse med brusekabine og ny vaskemaskine. Soveværelse og gæsteværelse. Stue og soveværelse med A/C. Fuld møbleret. Velholdt Seat Ibiza medfølger i prisen: 99.000 euro Fotoserie tilsendes. Træffes indtil – 9/5-18 0045 2086 5248 – pgs@klarupnet.dk

Faguddannet dansk maler Per Leonhard Hansen - 30 år på kysten! Godt og reelt malerarbejde udføres. Ring for tilbud! Tlf.: 95 266 85 13, mobil.: 607 52 02 57 Lær spansk her og nu Vil De lære spansk uden kedeligt hjemmearbejde? Opsuge grammatikken medens De er under dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den Hypnagologiske© Metode. Udviklet ved Københavns Universitet. CENTRO ELEUSIS www.centroeleusis.net 95 244 80 86 el. 952 44 80 41

Stats. aut. fodterapeut Henrik P. Lindberg. Centro Belleza. Centro Idea Carr.de Mijas 3,6 km. Tlf: +34 693-701-107 E-mail: jeanett.k67@gmail.com Renoveret hus til salg 150 m fra stranden i Linda Vista, San Pedro de Alcantara, 4 soveværelser, 3 badeværelser, 2 tagtoppe, privat have, privat parkering, nær Calpe English School, Laude International School & San Jose College, med 2 store pools & tropiske haver. Euro 415,000 - billeder & detaljer på: www.goo.gl/UaoGVw Hjælp i hjemmet Fra madlavning til sygepleje. Mange års erfaring på kysten. Tlf.: 639 873 774 Cabriolet sælges Peugeot 206 CC 16V. 2003 model reg. første gang 21-10-2002 nysynet ITV. juni 2017 rigtig pæn cabriolet sølvgrå der kører fejlfrit km. ca. 83.000 sælges for 3995,00 Euro bilen står i Fuengirola på spanske plader tlf. 0045 40450388 eller 0034 679600300 U.s. kids golfsæt m/standbag Ultralet starter sæt til venstre hånd. Inkluderer 1 kølle, 2 jern og 1 putter Passer str. 3 – 6 år. Kun brugt få gange – fremstår som nyt. Foto kan mailes. Pris kun 50 euro. Kontakt tlf. 952 584 760 – e-mail: elin@hjortshoj.eu Drengecykel sælges Fin rød drenge cykel, 16 tommer hjul - passer 4-6 år. Støttehjul medfølger. Pris kun 25 euro. Foto kan mailes. Kontakt tlf. 952 584 760 – e-mail elin@hjortshoj.eu Smid ikke det ud, du ikke længere har brug for! Vi kommer gratis og henter alt det, du ikke vil have. På den måde hjælper du os med at hjælpe andre mennesker i nød. På forhånd tak! Thewaychristiancounselling.com tlf.: 693 827 782 eller 634 369 414

82 LA DANESA MAJ 2018

Mercedes Coupe aut. 200 CLK, årg. 99, ITV 12/2018, meget fin stand. Soltag og meget ekstra udstyr. Pris 2750 € tlf. +45 4010 2135 / +34 608 180 900 Opel sælges Cabriolet Opel Insigna 2,0 TDCi, årg 2014, manuel gear ellers alt i udstyr. Km 16.000. Pris 21.900€. Bilen står i DK. Tlf 608 180 900.

Villa til leje Dejlig villa i Las Lomas de Mijas udlejes. 300 kvm fordelt på 2 etager med udsigt over Middelhavet. 4 soveværelser, 2 1/2 badeværelse samt 2 stuer. Mere end 330 kvm terrasse med egen swimmingpool og dejligt udekøkken. Huset er ledig fra 1. juli 2018. Lejepris 1.950 Euro pr. måned, med mulighed for forkøbsret. Kontakt anders.dyrup@gmail.com eller +45 21 83 50 37 Poul Kjærholm stol sælges Stol Poul Kjærholm PK 22 sort læder sælges, god stand. Er i Nueva Andalucia. 1100 EUR + 34 659 253 566, + 45 28689437. henningfrasmussen@gmail.com Rengøring af ferieboliger Christensen Service. Momsregistreret Belinda 670908811 belindachristensen@ymail.com

Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com, den 1. i måneden - samme dag som magasinet udkommer. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.

Espresso maskine og kværn til salg RANCILIO Silva og tilhørende RANCILIO kværn i perfekt stand, Pris 400,- €. Henv. stigbothomsen@gmail.com Faguddannet dansk gartner Haver - urbanisationer og pools. Har 40 års erfaring, Svend Norgaard, tlf.: 605 998 030. s.norgaard59@gmail.com Langtidsleje Lille møbleret lejlighed til leje for enlig i Torremuelle i gammel, velholdt bygning med elevator og busstop Fuengirola - Málaga. Boligen består af entre - lille køkken - badeværelse med vaskemaskine - soveværelse - dagligstue - spisestue. Bygningen ligger på stranden ud til middelhavet. Husleje 500 € + el forbrug pr. Måned. tlf.: 952 566 949 - bedst kl. 16 Massør søges til hjemmebesøg Massagebænk haves. Torrequebrada tlf.: 952 56 69 49 El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com Aircon, varmepumper og poolheating Sælges og installeres. V/Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf.: +34 600 409 484 E-post: jespex@gmail.com Campingvogn og autocamper købes Benny tlf. 609 131 062

Byggekonsulent - Håndværk Dansk bygningskonstruktør tilbyder bistand ifm. din boliginvestering på solkysten. Kontakt uforpligtende Peter Hartmann på peter@multiservice.one eller mobil +34 608 21 00 20 Køb og salg af biler Professionel hjælp ydes i forbindelse med køb og salg af bil. Henv. Bjarne Damgaard tlf. 605 352 700 - bjarnedlarsen@gmail.com Skandinavisk gruppe for forældre med autistiske børn Det er gratis at være med. Vi mødes i Marbellaområdet. Kontakt Anna på Zamc@mac.com. Vi ses! Professionelt rengøringsfirma tilbyder Rengøring i private hjem, butikker, kontorer og boligkomplekser. Ring til Servicios al Edificio for nærmere information på +34 622 647 663 (engelsktalende).


Annoncørregister Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... Advokater & Rådgivning Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 Cayet Abogados +34 951 13 72 69 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83 Zafo Law +34 951 24 06 00 Grøn & Andersen +34 951 910 649

Garnbutik Lanas de Noruega +34 951 703 130 Golf Lauro Golf +34 952 41 27 67 Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53 Havecenter Jardin de Nerja +34 952 527 267

Aircondition, Solvarme & Vand Dancon +34 952 46 54 55 Solar Venti +34 952 449 349

Helse, Wellness & Vægttab Anni´s Vital Shop +34 952 85 00 94

Auktioner, Antikviteter, Gallerier & Udstillinger Galería Krabbe +34 952 53 42 14

Hørecentre Dansk Hørecenter +34 951 23 90 04

Aviser & Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44

Klinikker & Læger BodyTalk Torreblanca +34 607 62 91 06 Bo Rosenkilde, kirurg +34 952 47 52 49 Claus Beyer +34 665 417 495 Flemming Lockenwitz +34 610 90 71 98 Friederich Damore +45 27 20 77 23 Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98 Henrik Reinhard +34 670 67 42 46 Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37 Dr. Pentti Raste +34 952 475 290

Bank & Investering Jyske Bank +350 606 33322 Nykredit +34 952 90 51 50 Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25 Bilforhandlere & Værksted Kolos +34 952 46 02 29 PÅL Auto +34 952 477 709 Biludlejning & Registrering CopenhagenCarRental www.copenhagencarrental.com One2Move +34 640 264 914 Tim Holm +34 671 20 48 24 Bolig, Dekoration & Indretning Cortidea +34 952 46 12 21 DFS Spain www.dfs.co.uk Jensen Beds +34 952 90 88 55 Loft & Roomers +34 952 77 21 39 / 952 66 41 70 Muebles Piramides Puerto + 34 952 55 06 69 Byggeri, Have & Håndværk FM Byggefirma +34 637 39 29 30 Idea Terrazas +34 952 461 174 Per Larsen Service +34 670 76 79 89 Dagligvarer & Delikatesser Los Vikingos Supermarked +34 951 25 05 65 Ejendomme, Udlejning & Service Benalús, Golden Mile +34 951 194 646 Feriebolig Utland + 34 694 404 151 HM Invest + 34 660 092 090 / 616 66 57 67 Jardinana +34 674 30 46 34 Málaga Holiday Homes +34 952 850 530 Rincon Rent +34 607 377 499 Simzar Estates +34 952 58 03 93 Start Group +34 637 008 455 Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Events, kurser & Koncerter Thomas Helmig koncert +34 670 63 57 86 Flyttefirmaer & Transport Scantransport +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 Transport ESDK www.transport-esdk.com Forsikringer Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 Liberty +34 91 342 25 49 Frisør Gottlieb +34 952 660 944 Fritid & Underholdning Lew Hoad +34 952 47 48 58 Los Vikingos +34 605 29 01 30 Margrethekirkens Venner +34 661 71 45 08

Køkkener Cocinas Plus +34 952 58 77 59/ +34 952 76 45 95 Nordic Muebles +34 951 26 03 60 Optikere DanOptica +34 952 58 39 10 Heiko by Heiko +34 952 967 923 Unioptica +34 952 19 92 54 Ole Optica +34 952 528 395 Personlig pleje & Skønhed Nana Norrbom +34 610 71 60 48 Radio, TV, Internet & Telefoni Team Nordic / Danelca +34 951 242 111 Flexnet +34 952 66 33 00 Restauranter Aquavit +34 952 58 80 27 Casa Danesa +34 952 47 51 51 Lucia +34 952 582 738 Moncloa +34 625 29 79 55 Rancho da Salva +34 951 39 66 71 Sikkerhed Sector Alarm www.sectoralarm.es Stillinger Marbella Luxury Homes johan@marbellaluxuryhomes.be Tandlæger Clínica Dental Costa del Sol +34 952 665 499 / 622 884 098 Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica NorDental www.nordental.com Dentadanés +34 952 52 96 66 Rosasco Dental +34 952 44 24 66 Velgørenhedsorganisationer Cudeca +34 952 56 49 10 Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74 Webdesign Norrbom Marketing +34 952 58 15 53 Øjenklinikker SolEyes +34 952 47 00 73

LA DANESA MAJ 2018 83


Kvalitet

Beliggenhed

Faciliteter

Teamet

Bæredygtighed

LUKSUS SOM STANDARD

DEN PERFEKTE BELIGGENHED TIL DIT ANDET HJEM

ALT HVAD DU KAN TÆNKE DIG

ET PRISVINDENDE TEAM

MILJØBEVIDST DESIGN OG BYGGESTIL

Udsolgt Nu under konstruktion

SÆTTER EN NY STANDARD Fra 328.000 € Azalea og Lotus er to af de bedst sælgende boligprojekter på Costa del Sol.

Over 100 boliger solgt

Boligerne ligger et stenkast fra den hyggelige by La Cala de Mijas, i fem minutters gåafstand til både strand og centrum.

Byggetilladelse opnået Placeret i Jardinana, en miljømæssigt sund resort, vil beboerne kunne nyde flot anlagte haver, ekstraordinære faciliteter, der overgår forventningerne, som pool klub med socialt område og en udendørs spa, en stor vandpark og private pools til hver afdeling såvel som sportskompleks, supermarked og helsecenter. Beboelserne bliver bygget i den højeste standard med den

Præ-lancering snart

nye ’European Code of Edification’ (CTE) og med store terrasser,

Sommer 2018

sydvest-vendt orientering og panorama havudsigt.

store hvide gulv-til-loft skydevinduer, gulvvarme på badeværelserne,

t: +34 674 30 46 34 e: info@jardinana.com www.jardinana.com Developed by CTH Capital


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.