LA
DANESA OKTOBER 2017
LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN
Da en lille idé blev til kystens bedste forretning Han har aldrig været en lille grim ælling – men derimod den lille mand, der startede fra bunden og i dag flyver blandt verdens smukkeste svaner. Vi har mødt manden, der på rekordtid har skabt Costa del Sols største danskejede arbejdsplads og ufortrødent flyver mod nye horisonter.
Janus Rægaard Nielsen
www.ladanesa.com
Kære læser...
LA
DANESA
OKTOBER 2017
LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN
Da en lille idé blev til kystens bedste forretning Han har aldrig været en lille grim ælling – men derimod den lille mand, der startede fra bunden og i dag flyver blandt verdens smukkeste svaner. Vi har mødt manden, der på rekordtid har skabt Costa del Sols største danskejede arbejdsplads og ufortrødent flyver mod nye horisonter.
Janus Rægaard Nielsen
www.ladanesa.com
www.ladanesa.com
Kære læser Året var 1989. Vi var unge, meget unge, den aften i januar vi første gang landede i Málaga lufthavn. Med os i bagagen havde vi en masse gå-på-mod og idéer, som skulle omsættes til noget stort. Lovende jobs i en spirrende shippingbranche var sagt op, og afsted det gik for at følge drømmen. Vi skulle til Costa del Sol og etablere en forretning.
Vi skal møde Janus Rægaard Nielsen, der startede sin virksomhed fra bunden, og på rekordtid har skabt Costa del Sols største, danskejede arbejdsplads. AnyTech365.com tæller idag 200 medarbejdere, og ambitionen er at blive dobbelt så mange om et år. Eventyret er kun lige begyndt.
Ikke mange i omgangskredsen troede på, at det kunne lade sig gøre. Tilbage i Dannevang stod måbende og bekymrede forældre og venner og tænkte sit. “Er I ikke lidt for unge, til at tage springet?” "Lad nu vær med at sætte det hele over styr”. Sådan lød det fra de fleste. Men når man er 20 år gammel, er der ikke ret meget, som ikke kan lade sig gøre. Hvis man da ellers er indstillet på at løbe stærkt og ikke lade sig slå ud af de nedture, som uungåeligt lægger vejen forbi.
Vi møder også en anden af kystens spændende personligheder i den salsadansende opfinder, Peter Svarrer, til en snak om ham, livet og hans nye tidsmaskine. Finn Christensen giver os et indblik i, hvordan det er at være mangobonde i Vélez Málaga og Solveig Jensen tager os med til “Sotogordo” i vores nye serie, “Vis mig din landsby”. Else Byskov fører an på månedens udflugt til “De forstenede træstammers vandfald i naturparken, Sierras de Tejeda.
Det blev til mange lange dage og nætter. Helle Espensen, som har leveret ordene til denne side siden LA DANESAs spæde begyndelse, og undertegnede, etablerede Norrbom Marketing i slutningen af 1989. Det er blevet til et par hundrede udgaver af det magasin, du har i hånden, og et parløb på snart 30 år. Lige indtil 1. september i år, hvor Helle valgte at lægge skriveredskaberne på hylden for at hellige sig nye udfordringer. Vi har haft et fantastisk samarbejde i Norrbom Marketing, og side-om-side skabt en god og sund forretning. Og hvad er mere nærliggende, end at bruge spalteplads på denne side til at sige tak for et fantastisk parløb, som “against all odds” alligevel blev en stor succes. Gå-på-mod, idéer og evnen til ikke at lade nedture styre retningen sejrede i sidste ende. Tak for det, Helle, og al held og lykke på vejen fremover! Her på redaktionen er det “business as usual”, og du sidder lige nu med oktoberudgaven af magasinet i hånden. Igen i denne måned byder vi på en perlerække af gode, spændende artikler.
martin
mugge
bruno
sara
Lina
Louise
Henrik
Vi kender ham som fodboldtossen og den habile golfspiller, men der er meget mere i Stig Wiberg. Han har nemlig en glorværdig og meget anderledes erhvervskarriere bag sig. Mød ham i den skæve vinkel. Costa del Sol styrer mod den værste tørke nogensinde. Det Europæiske Miljøagentur advarede tidligere i år om, at klimaændringerne specielt vil ramme Middelhavsområdet. Det var ikke første gang. Ørkendannelse er ikke kun en frygt, men synes en realitet. Vi ser på problemet i denne udgave af La Danesa. “Mö”, hedder Spaniens første soldrevne elbil. Vi prøvekører dette finurlige køretøj sammen med opfinderen, Gonzalo, på vejene omkring Mijas Golf.
Dette, og meget mere, har vi valgt at underholde dig med i denne måned. Så læn dig tilbage, spænd sikkerhedsbæltet, og nyd denne måneds magasin. Vi har lagt mange kræfter i, og igen gjort vores bedste for at give dig en god læseoplevelse. God læsning!
Jette
Tom
Martin Norrbom
Simon
Sophia
Christoffer
LA
DANESA D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:
NORRBOM MARKETING
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 norrbom@norrbom.com Ansvarshavende udgiver: Norrbom Marketing S.L. norrbom@norrbom.com
Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L.
Annoncer +34 952 58 15 53
Redaktion / bidrag Jette Christiansen Morten Møller Louise Mercedes Frank louise-mercedes@ norrbom.com
Henrik Andersen henrik@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com
LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark. Forsidefoto: Mugge Fischer
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
Of cou rse you can …
… få en bank, som forstår dig
Vi synes, det er vigtigt, at banken både forstår dine behov – og dit sprog. I Jyske Bank får du en personlig rådgiver, der taler dansk og förstår både svenska og norsk.
Sammen lægger I en individuel plan for din formue, som er skræddersyet til dine ønsker og behov. Vores afdeling ligger på Main Street i Gibraltar, så selv om du er langt fra Skandinavien, er vi tæt på dig. Kontakt os, hvis du vil have en snak/ett samtal/en prat
JYSKE BANK (GIBRALTAR) LTD. • 76, Main Street • P.O. Box 143 • Gibraltar Tel. +350 606 33322 • Fax +350 200 76782 • info@jyskebank.gi • www.jyskebank.gi
Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B. Services og produkter tilbydes ikke alle, fx ikke til personer med bopæl i USA.
O K T O B E R
2 0 1 7
DA E DA ESA S DAA LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN
LA REV ISTA DAN DET DAN ESA SKE MAG EN ESPAÑA OKTOBER 2017 ASIN I SPANIEN
OKTOBE R 2017
• Intervie
w • Nyh
LA RE DET VISTA DANS DA KE M NESA AGAS EN ES IN I PAÑA SPAN IEN
eder • Bolig
Da en lil le idé bl kystens ev til bedste forretni ng
• Finans
ESA OKTO BER 2017
Her kan du se, hvad vi har valgt at forn je dig med i denne måned.
Sp ort • Fa kta • Ku
• Helse
ltur • Pr ofile
www.lad anesa.c om
14
r • Po litik •M ode • Hel se
ww w.lad anes a.com
Indhold
lugt er •
• Mode
www.ladanesa.com
Udf
• Politik
i da n lille ret en mand lille Vi ha g flyve gri r bla r , Costa mødt ma ndt ve der startem ællin g – me nden rdens del de og ufoSols stø , der på smukke fra bund n rek ste sva en rtrød rste da nsk ord ent flyve ejede tid har skaner. arb r mo d ny ejdsp bt lad e ho risonte s r.
• Fina ns •
Ha derimn har ald od de rig væ og
ægaard RægaardRNielsen Nielsen Ræg aard Niel sen
lig
• Profiler
Da e n li kyst idé blev lle ens til b forr edste etnin g
• Bo
• Kultur
Janus Janus Janu s
Nyh eder
rt • Fak ta
Han har derimod aldrig været en lille den lille og i dag mand, der grim ælling – men flyve startede Vi har mød r blandt verde fra bund ns en t Costa del manden, der på smukkeste svan er. Sols størs rekordtid te dans har og ufort rødent flyve kejede arbe skabt r mod nye jdsplads horisonte r.
• In terv iew •
• Udflug ter • Spo
Han har aldrig været en lille grim ælling – men derimod den lille mand, der startede fra bunden og i dag flyver blandt verdens smukkeste svaner. Vi har mødt manden, der på rekordtid har skabt Costa del Sols største danskejede arbejdsplads og ufortrødent flyver mod nye horisonter.
• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
Da en lille idé blev til kystens bedste forretning
LA
Læsertilbud
SKÆviVnEkel
Korte nyheder Tag med LA DANESA til koncert Shoptalk Mød Janus Rægaard Nielsen Sabor a Málaga Den skæve vinkel - Stig Wiberg
Tag med La Danesa til unik koncert i Mijas d. 14. oktober!
LÆSERTILBUD
Han er kendt over det meste af verden – bare ikke i Danmark. Over to millioner publikummer har nydt hans show ”Rhapsody in Rock” og alle er enige: Ingen formår at komponere og mikse klassisk musik med rock, jazz og boogie woogie som Robert Wells. Lørdag den 14. oktober giver han en unik koncert i Teatro Las Lagunas i Mijas. Og La Danesa giver dig muligheden for at komme med til specialpris. Robert Wells lover masser af overraskelser, når han om få uger præsenterer sit show ”Rhapsody in Rock – Spanish Edition” på Costa del Sol. ”Vi glæder os gevaldigt til koncerten og med min trio og mine tre sangerinder står vi klar med den hidtil bedste opsætning her. Vi har forberedt os godt – men uden at være perfektionistiske, for der skal være plads til at være impulsiv undervejs. En god koncert går også på feelings,” mener Robert Wells, som kan se tilbage på 30 år som artist. Den svenske komponist er lig med Rhapsody in Rock. Og så er han lig med success. Men sådan har det ikke altid været. Robert Wells husker fint, hvordan det gik til præmieren på hans senere så succesrige show i 1989. ”Vi stod klar med et stort og godt symfoniorkester på 67 mand. Men ingen vidste rigtigt, hvad Phapsody in Rock var, og hvad vi ville spille. Så der kom
kun 80 (!) betalende gæster. Aldrig har jeg været så tæt på en konkurs, men heldigvis fik jeg rettet op på det,” fortæller Robert Wells, som dog også mindes en fantastisk koncert, der gav ham modet til at fortsætte med sine nytænkende idéer. Og det gjorde han klogt i, for hans show, Rhapsody in Rock, er i dag set af over to millioner publikummer og fylder de største koncertsale flere steder verden over bl.a. i Kina, Rusland, Sverige og selveste Royal Albert Hall i London. Robert Wells’ popularitet er så stor, at det var ham, arrangørerne af de olympiske lege i Sydney i ’08 kontaktede for at få komponeret den officielle OLmusik. Det blev til ”A Song for You”, som han smukt leverede med Céline Dion foran millioner af tv-seere til åbningsceremonien. Begivenheden fortæller fint, hvilket niveau Robert Wells befinder sig på. Men han er kendt for at holde begge ben på jorden og altid være i øjenhøjde med sit publikum.
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto: Mugge Fischer
Smukke omgivelser Teatro Las Lagunas kaldes også ”Det Ny Teater i Mijas” og ligger lige bag Margrethekirken. Udefra er teatret moderne og minimalistisk, men indefra er det klassisk med røde sæder og balkoner. Teatret har plads til 559 publikummer og bliver til koncerten med Robert Wells udstyret med det bedste lys og den bedste lyd.
Du har nu muligheden for at komme med til en fantastisk koncertoplevelse lørdag den 14. oktober. De gode pladser i salen koster 50 euro – med La Danesas læsertilbud koster de kun 40 euro. Billetterne kan kun købes hos Vitamina i Centro Idea ved fremvisning af denne artikel, eller direkte til arrangøren på mail henrik@eventhuset.es
14 LA DANESA OKTOBER 2017
Den værste tørke i... snart nogensinde! Mangobonden Finn Christensen ¿Qué pasa?
Mö
flamencodanserinde 40 LA DANESA OKTOBER 2017
56 LA DANESA OKTOBER 2017
62
Vin - og din mad Maria Montell giver koncert i Margrethekirken
Af Else Byskov, fotos af Declan McMahon og Else Byskov
Månedens udflugt
De
forstenede træstammers vandfald
Her starter vores rute.
Stien er meget fin.
Før motorvejen mellem kysten og Granada blev bygget, var A 4050 (i folkemunde kendt som La Cabra – geden) hovedvejen mellem Almuñecar og Granada. Det var her bussen mellem de to byer kørte, og mangen en passager har siddet med hjertet oppe i halsen, når chaufføren raskt svingede bussen rundt i de dramatiske sving, og når der var 400 m. rent drop ned til siden. Jo, vej A 4050 er i sig selv en udflugt værd, især på den del, hvor den snor sig mellem forvitrede klipper på kanten af Rio Verdes vilde løb. Det er Rio Verde, vi skal besøge på denne udflugt, og de forstenede træstammers vandfald er skabt af Rio Verde.
Vandfaldet – her kan man se de forstenede træstammer til højre.
DIEGO EN NY DARIO? De er begge fra Uruguay, men spiller for Málaga CF med 18 års mellemrum – og med Romero som en fælles ven.
Klipperne er meget forvitrede.
Nu ligger Rio Verdes dal for vores fødder, men der er 350 højdemeter derned. Heldigvis er stien ikke alt for stejl, idet den langsomt og nænsomt fører nedad – i starten i hver fald. Den første del af stien går op en kæmpeklippe, der elegant ligger således, at den rækker indad mod dalen. Det er en fantastisk sti at gå på, fordi man her befinder sig højt over dalen med fantastiske kig til alle sider. Jeg ved ikke, hvor det bliver flottere end her! På et tidspunkt passerer vi et fint skilt, som på panoramisk vis viser et udsnit af Sierra de Almijara med navne på diverse toppe. Det er bare imponerende med alle de bjergtoppe og Sierra de Almijara er en overordentligt smuk bjergkæde, som fortjener at blive mere kendt. Kort efter skiltet begynder stien at gå ret meget nedad, så det er nok ikke en for folk med sarte nerver, og det kan anbefales at medbringe stave, ja jeg ville nødigt gå ruten uden.
I Almuñecar finder vi afkørslen til A 4050 i rundkørslen ved triumfbuen ved at køre imod Jete og Otívar. Vi kører forbi Torrecuevas og når lige at kaste et blik på resterne af den romerske akvædukt på højre hånd, inden vi kører under den imponerende bro, som den moderne motorvej hviler på. Vi skal køre forbi både Jete og Otívar, og det er efter Otívar det mest dramatiske stykke af A 4050 starter. Vi skal køre helt op, til vi har passeret km. 32 skiltet, og kort derefter ser vi en lille P plads på venstre hånd. Her parkerer vi og går lidt længere frem ad vejen forbi et klippefremspring. Her ser vi et stort skilt og her starter vores rute med at stige et par meter op ad en trappe.
62 LA DANESA OKTOBER 2017
Annoncørregister
68
Dario Silva og Marcelo Romero i deres stjernetid i Málaga CF.
Dette flotte vandfald ligger i den østlige ende af naturparken Sierras de Tejeda, Almijara og Alhama og man kommer til det ved at køre ad Andalusiens flotteste vejstrækning, nemlig A 4050, som er den gamle vej mellem Almuñecar og Granada. Denne del af naturparken er meget dramatisk, og ruten ned til vandfaldet er nok en af de flottest stier på disse kanter. Tag med ud på en betagende vandretur på små 9 km gennem den smukkeste natur ned til et helt specielt vandfald.
Golfsiderne
Rubrikannoncer
Tilfældige møder på egen hånd Jeg har altid nydt mine personlige møder i udlandet. Særligt når jeg går alene ud, og derved ikke er opslugt af selskab på forhånd. Selvfølgelig er man som alene altid mere blottet og på mere usikker grund, men heldigvis er man derved også mere modtagelig overfor, hvad de tilfældige møder med lokalbefolkningen et givent sted kan bringe med sig af impulsive oplevelser. Jeg boede i Granada for 10 år siden, hvor jeg studerede, og det har været en helt særlig og spændende følelse at vende tilbage efter så mange år for at bo her igen nogle måneder. Det er en blanding af at kende stedet, eller at genkende det, og samtidig føle sig ny og til tider geografisk forvirret i de smukke og ofte temmelig stejle gader, når jeg bevæger mig rundt.
Den rejsende
Udflugten - De forstenede træstammers vandfald
Helse og sundhed
56
Af Lærke Helene Askholm
Hjulene snurrer under os, mens vi når en fart på 45 km/t. Nysgerrige forbipasserende kigger efter det finurlige køretøj, der lige nu triller ned ad gaderne omkring Mijas Golf. Med en styrepind ligesom i en helikopter, fører Gonzalo, opfinderen af køretøjet, os gennem svingene, mens det gungrer i den lille kabine og fødderne træder sporadisk i pedalerne.
Vis mig din landsby - Solveig Jensen
Klubber og foreninger
Danser sig ud af krisen De to år i kænguruernes hjemland blev nogle af de bedste i Stigs liv. Hans to sønner fik en uddannelse, som de dengang ikke kunne få i Europa, og Stig og hans kone, Kitten, fik levet et eventyr ud. ”Mange tænker; når vi bliver gamle, skal vi leve livet. Men hvem siger, vi bliver gamle? Jeg er lykkelig for, vi i tide fik levet og rejst alt det, vi havde drømt om,” fortæller Stig, som for lidt over et år siden pludselig mistede sin kære Kitten. ”Min kone var både smuk, sund og i god form,
- Spaniens første soldrevne elbil
Den rejsende flamencodanserinde
Jurabrevkassen med Martin Binzer
De tusind projekter Medieeventyret havde nemlig en masse sidegrene. ”Mange interesser betyder mange aktiviteter – og mange skøre projekter,” fortæller Stig med et stort smil, som i sine travleste år også var involveret i så ”skæve” projekter som en restauration, iskiosker i Magasin og hesteopdræt. ”Jeg købte en gård i Skævinge nær Hillerød og inve-
sterede i følhopper for at forsøge mig som opdrætter. Og det gik faktisk rigtig godt,” fortæller Stig, som hele livet havde interesseret sig for travsport og havde en klar idé til, hvordan afkommet skulle sælges. ”Også dengang var det dyrt at købe og have en hest i træning. Derfor solgte vi dem på anparter. Sådan gør næsten alle i dag, men vi var først med konceptet og fik solgt næsten 50 heste på de første auktioner,” husker Stig, som pludselig fik gjort sit hobbyprojekt til en god forretning. Men i ’90 skulle der ske noget nyt. Noget helt nyt. Stig solgte gården og flyttede med familien til Australien.
40
Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com
Málaga CF - Diego en ny Dario?
Gode gamle Gutenberghus Vel var han flittig, men ingen havde forudset, hvad der senere skulle blive af en purung Stig Wiberg, der er i 60’erne gik i lære som typograf på Gutenberghus. Det var dengang, Anders And og telefonbogen blev lavet i hånden og alle tryksager tog en evighed. Men det var også dengang, de mest innovative kunne se fremtiden for lokalaviserne, så i ’73 satte Stig ”Frederiksberg Nyt” på gaden. Ugeavisen blev hurtigt populær og var startskuddet til noget endnu større. Denne gang i Roskilde. ”Jeg købte Roskilde Avis i ’80, som dengang var en ugeavis. Min plan gik på at gøre det til et dagsblad. De fleste rystede på hovedet, men det skulle vise sig at blive mit livs bedste satsning,” fortæller Stig, som dengang så et stort potentiale i Roskilde. Og med
rette. For på få år blev avisen udvidet med reklamebureau og lokalt tv. ”Det var ti gode og spændende år med en fantastisk vækst og 30 gode medarbejdere. Men jeg blev involveret i alt for meget, og så kan det kun gå galt. Det kunne jeg bare ikke se dengang,” fortæller Stig, og fortæller om sin gamle svaghed. ”Jeg kunne ikke sige nej til nye projekter. Til sidst sov jeg kun tre til fire timer i døgnet, så var jeg på farten igen. Jeg fik aldrig ro og så sagde kroppen stop. Jeg fik nogle voldsomme rysteanfald, som jeg heldigvis forstod alvoren af,” fortæller en meget åben Stig Wiberg. Kort tid efter solgte han værket til Politiken og kunne trække sig tilbage som 50-årig. Men først og fremmest fik han ro. Og ro var der brug for efter et par årtier med utallige projekter.
38 LA DANESA OKTOBER 2017
Mö - Spaniens første soldrevne elbil Den dansende opfinder
Han er sund, glad, smilende – og et hurtigt kig i familiealbummet fortæller, at der er gode chancer for, han bliver 100 år. Men oddsene har ikke altid været de bedste. Stress, overvægt og usund livsstil var i mange år dagens menu, indtil Stig en dag fik nok og lagde sit liv om. Vejen til dagens velvære og store smil deler han glædeligt med andre.
Snart ser vi et skilt der forklarer det med vandfaldet med de forstenede træstammer. I 1920erne fældede man fyrretræer til brug som jernbanesveller. Træerne blev fældet og afgrenet højere oppe af Rio Verdes løb og skulle derfra transporteres til et savværk, der dengang lå ved Cázulas, lige overfor Otívar. Det hændte at nogle træstammer satte sig fast på siden af vandfaldet, og så kunne de ikke komme længere. Med tiden blev disse stammer forstenet af den kalk, der fandtes i vandet, og i dag kan man altså se dem
Af Morten Møller – sammen med den nyankomne Rolán De har spillet i samme klub i hovedstaden i den lille stærke sydamerikanske fodboldnation, Uruguay, Defensor Sporting – med 19 års mellemrum. Og de fik begge til opgave at få sat skub i målscoringen hos Málaga CF. Den nu 42-årige Dario Silva i 1999 og den i dag 24-årige Diego Rolán, der netop er lejet i den franske Ligue 1-klub FC Girondins de Bordeaux for at bringe det ny-konstruerede Málaga CF-mandskab ud af måltørken. Det nettede blot tre gange i ni testkampe og kun en
gang i de fire første tabsgivende La Liga-opgør i denne sæson mod Eibar, Girona, Las Palmas og Atletico Madrid. Rolán ankom til Málaga med en mindre muskelskade pådraget i træningslejren for Uruguays landshold, hvor hans forward-kollegaer i øvrigt er to kendte ansigter i spansk La Liga-fodbold, Luiz Juarez fra FC Barcelona, og Christian Stuani fra Girona. Så han kunne ikke umiddelbart træde ind på Málaga-holdet. Rolán er den 9. i rækken af nye spillere i Málaga-truppen i denne sæson. Romero er hans fætter Dario Silva og Diego Rolán har i øvrigt også en fælles bekendt i Málaga CF, ex-spiller og træner Marcelo Romero. Han tørnede ud for Málaga som en slidsom midtbanespiller i Silvatiden, og de spillede begge på Uruguays landshold – bl.a. mod Danmark ved VM-slutrunden i
Rolán repræsenterer nu Málaga CF. Sportsdirektør Francesc Arnau byder velkommen
68 LA DANESA OKTOBER 2017
”Jeg er her først og fremmest for at hjælpe holdet. Med mål og attitude. Min helt personlige ambition er mange scoringer. Det er min spidskompetence”. Diego Rolán, da han tiltrådte i Málaga CF.
Diego Rolán i kamp for Bordeaux, hvor han blev sit holds topscorer.
Korea og Japan. Og Romero er fætter til Rolán. ”Men Marcelo har ikke haft indflydelse på mit ja til Málaga CF. Det var min personlige beslutning”, siger Rolán. ”Jeg ved, at der arbejdes hårdt i klubben og at den kan blive en af de bedste i spansk fodbold”. Romero trådte til som cheftræner i Málaga CF, da Juande Ramos sagde sit job op den 23. december 2016. Da han kun formåede at bringe sit hold til en sejr i ti opgør, blev han fyret i marts 2017 og erstattet af Málaga CFs nuværende populære chefcoach, Michel. Siden har Romero været en tur i Liuzhoui i Kina, hvor Málaga CF har planer om at åbne flere fodboldskoler. Sit holds topscorer FC Girondins de Bordeaux sluttede sidste sæson som nummer 6 i den bedste franske række, Lique 1, og Rolán noteredes som sit holds topscorer med ni fuldtræffere – heraf
de fleste på hjemmebanen Stade Bordeaux Atlantique. Bordeauxholdet talte endvidere den tidligere Málaga-spiller Jeremy Toulalan – spillede på Kyst-mandskabet i storhedstiden i Champions League. Men Rolán har ønsket at komme væk fra Bordeaux og en anden La liga-klub, Deportivo La Coruna i Galicien, påstår nu, at han i sæsonen 2018-19 skal spille for den. En lidt spøjs situation. Rolán fik sit internationale gennembrud i 2013 ved verdensmesterskabet for U 20-landshold i Columbia og gjorde sig senere bemærket i 2013 ved på ny at være med til at kvalificere Uruguay til en VM-slutrunde. I 2014 blev det til debut på Uruguays A-landshold mod Japan i Sapporo. Roláns første landskampsmål faldt den 18. november 2014 ved Uruguays 2-1 sejr over Chile. Nu er han udset som bomber i Málaga.
GOD FORNØJELSE!
6 14 16 32 36 38 40 44 46 50 52 56 60 62 64 66 68 72 74 76 80 90 91
38
Vi kender ham som fodboldtossen og den habile golfspiller. Men der er meget mere i Stig Wiberg. Han har nemlig en glorværdig og meget anderledes erhvervskarriere bag sig. Og så kan han danse, så selv de unge piger må overgive sig.
Den
Læs hele magasinet på www.ladanesa.com
LA LA
Nykredit International tilbyder finansiering af boliger i Spanien som du kender det fra Danmark. På vores kontor i Marbella møder du danske medarbejdere, der bor i området og kender markedet samt de lokale juridiske forhold - og dermed får du fordelene af både dansk realkredit og vores lokale kendskab i Spanien. Læs om vores kontor i Marbella på nykredit.dk/marbella Nykredit Representative Office Marbella Centro Plaza 26 E-29660 Nueva Andalucia, Marbella Tlf.: +34 952 905 150 Nykredit International Kalvebod Brygge 1-3 1780 København V.
Nykredit BoligBank giver dig også råd på spansk
Korte nyheder
Ryanair aflyser flere fly fra Spanien Har du booket billet med Ryanair, så tjek hellere, at dit fly kommer i luften, inden du sætter kursen mod lufthavnen. Det irske luftfartsselskab vil nemlig de kommende seks uger aflyse 50 daglige fly – heraf flere afgange fra Spanien. Ryanair står pludselig uden piloter, fordi selskabet har forregnet sig i sin ferieplanlægning. Den farverige ejer af Ryanair, Michael O’Leary, tager det fulde ansvar for fejlen og garanterer, alle rejsende naturligvis får deres penge tilbage. Han påpeger, at det trods alt kun er to procent af selskabets 2.000 daglige afgange, som aflyses, og at alt vil køre som planlagt igen om seks uger. Flere Ryanair fly fra Madrid og Barcelona er på det sidste blevet aflyst. Málaga er hidtil gået fri af aflysninger.
50 ofre mindedes i Málaga lufthavn For 35 år siden, den 13. september 1982, blev Málaga ramt af sin hidtil største flyulykke, da 50 passagerer mistede livet ombord på et Spantax fly med kurs mod New York. Grundet overvægt kunne piloten ikke lette, og da han forsøgte at bremse op, var det for sent. Flyet skred ud over N-340 landevejen og videre ind i et hus, hvor det brød i brand. Mange passagerer nåede ikke ud i tide, da flere nødudgange var delvist blokerede og selve passagergangen var overfyldt med passagerers ekstra rejsegods. 35 års-dagen for katastrofen blev mindet i lufthavnen og i alle større lokale medier. På La Danesas web kan du læse en større – og noget mere munter – artikel om udviklingen i Málagas lufthavn, som sidste år fyldte 50 år.
Radikal ændring i arveskatten på vej Socialistpartiet i Sevilla og støttepartiet Ciudadanos er blevet enige om igen at ændre på arveloven i Andalusien. Og det bliver en ændring, som kommer skatteyderne til gode. De to partier, som har flertal i det andalusiske parlament, vil nemlig forhøje det skattefrie arvebeløb til en million euro. Det betyder, at den første million, der går i arv, bliver skattefri. Aftalen gælder også
udlændinge og deres arvinger, der er residente i Andalusien. De to partier blev for et par år siden enige om at øge det skattefrie arvebeløb til 250.000 euro – men nu skal beløbet forhøjes yderligere. En nedsættelse af arveskatten i Andalusien er én af Ciudadanos’ mærkesager og PSOE er stærkt afhængige af partiets støtte for at kunne holde valgperioden ud.
Marbella-politiker anholdt i Argentina Han forsvandt i 2006, da Malaya-sagen for alvor tog fat i Marbella. Hele det gamle GILbyråd med følge blev anholdt og senere dømt for omfattende korruption. Men ét byrådsmedlem var ikke hjemme, da politiet kom for at anholde ham. I elleve år har Carlos Fernández været på flugt fra de spanske myndigheder – og senere Interpol. Men for nylig blev han anholdt på sin bopæl i byen Rivadavia, som er en mindre by med 80.000 indbyggere i det østlige Argentina. Carlos Fernández er naturligvis blevet ældre at se på, men flere operationer har også været med til at ændre hans udseende. Han har tilsyneladende ernæret sig som coach for lokale
virksomheder, private og sågar en forhenværende borgmesterkandidat. Han har arbejdet under navnet Carlos Hernández med H og ikke Fernández, som er hans rigtige navn. Kort efter sin flugt mødte den tidligere Marbella-poltiker en argentinsk pige, som han i dag har to børn på henholdsvis seks og ni år med. Det var argentinsk politi, der stod bag anholdelsen af Carlos Fernández og det er derfor de argentinske myndigheder, der inden for de kommende 30 dage skal beslutte, om han skal udleveres til Spanien eller ej. Carlos Fernández ønsker at blive i Argentina af hensyn til sin familie og det nye liv, han har skabt der. I Spanien kan han sandsynligvis ikke sagsøges, da forældelsesfristen i Malaya-sagen er udløbet.
Tjen penge på din bolig! Lad os udleje den. Det er let - og en god forretning. Vi ordner:
AL kontakt med lejer (før, under og efter lejeperioden) AL vedligeholdelse (rengøring, mindre rep., indkøb) AL økonomi (depositum, leje, udlæg) AL markedsføring (fotos, tekst, internet)
Spansk charme - Dansk service
(+34) 607 377 499 // info@rinconrent.com // www.rinconrent.dk 6 LA DANESA OKTOBER 2017
KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • BRUGSKUNST
Opsat i Mijas
Totalløsninger • Eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede. • Eftersalgs-service. • Alle stilarter og totalrenoveringer. • Kom ind for et uforpligtende tilbud.
ÅBNINGSTIDER: Man - fre: 09.00 - 18.00 • Lør: 10.00 - 14.00
Korte nyheder
OgsĂĽ september slĂĽr alle rekorder BĂĽde i lufthavnen, pĂĽ hotellerne og blandt de handelsdrivende meldes der om en rekord-god sommer. Men festen er tilsyneladende ikke slut, for september tegner ogsĂĽ til at blive fantastisk. Turisterne fra ind- og udland valfarter fortsat til Costa del Sol og nyder godt af de lidt mildere temperaturer og lavere priser i denne mĂĽned. I hotelejerforeningen (Aehcos) har man sat nĂŚsen op efter en belĂŚgningsprocent pĂĽ mellem 78 og 80 procent i september, hvilket vil vĂŚre ny rekord.
2.000 nye retssager mod bankerne Målagas byret er i ürets løb blevet yderligere overbebyrdet med arbejde. 2.000 utilfredse bankkunder har nemlig løbende over üret sagsøgt deres bank for ikke at have tilbagebetalt de renter, de har betalt for meget pü deres variable boliglün. Kort fortalt har de fleste spanske banker sikret sig en mindsterente pü de boliglün, de udstedte i 00’erne. Den vej rundt var bankerne sikret en renteindtÌgt, selvom renten faldt til et yderst lavt niveau (som blev tilfÌldet). Mange lüntagere har ikke vÌret klar over denne klausul ved optagelsen af lünet og har derfor reklameret tilbagebetaling af deres overrente. En EU-dom har fastslüet, at klausulen er ulovlig med mindre lüntager burde vÌre i stand til at gennemskue lüneaftalens vilkür. Derfor kan f.eks. økonomer, advokater, revisorer og andre, som arbejder indenfor lignende erhverv, ikke fü tilbagebetalt deres for meget betalte renter. De 2.000 retssager gür i dag primÌrt pü spørgsmület �hvem burde, og hvem burde ikke, havde kendt til denne klausul�.
Uro, kaos og anholdelser i Catalonien Ved redaktionens slutning stür det fortsat uvist, hvad der vil ske i Catalonien efter søndag den 1. oktober. Som bekendt har den catalanske regionalregering udskrevet uafhÌngighedsvalg, som centralregeringen i Madrid, med støtte fra domstolene erklÌrede ulovligt. Centralregeringen havde valgt en lidt mere moderat strategi for at forhindre valget ved at informere samtlige borgmestre, offentlige funktionÌrer og lokalpoliti om deres pligt til ikke at übne valgstederne den 1. oktober. Og tilsvarende om deres juridiske ansvar ved ikke at gribe ind, hvis de fik kendskab til et übent valgsted. Men sidst i september viste de spanske myndig-
heder for første gang tÌnder i sagen ved at anholde 12 ledende politikere og embedsmÌnd i det catalanske Generalitat for at have taget aktiv del i organiseringen af det ulovlige uafhÌngighedsvalg. Det sker samtidig med, at spansk politi har igangsat en omfattende ransagning af alle trykkerier, for at sikre valgmateriale ikke kommer i omløb. Sidst i september konfiskerede politiet 1,3 millioner tryksager (plakater, brochurer og løbesedler), som selvsagt promoverede et ja til selvstÌndighed. Situationen i Catalonien giver daglige overskrifter i nÌsten samtlige spanske medier. I La Danesas nyhedsmail, der sendes ud to gange om ugen, følger vi sagen tÌt.
AVE-byerne i ny alliance
Spaniens 29 byer med hurtigtoget AVE er godt pü vej til at indgü en ny alliance i bestrÌbelserne pü at tiltrÌkke flere turister fra USA og Asien. ReprÌsentanter fra de 29 spanske byer mødtes i Målaga for nylig for at lÌgge strategi.
�Det handler om at fü etableret et samarbejde mellem statsbanerne Renfe, en rÌkke store tour-operators og os byer med AVE-toget. En turist rejser ikke fra USA eller Asien kun for at besøge Ên spansk by men derimod for at udforske et helt land. Derfor skal vi markedsføre os samlet og tilbyde nogle nye komplette rejser. Her er AVE-toget en ny, hurtig og komfortabel rejseform mellem byerne,� forklarede Målagas borgmester Francisco de la Torre til pressen efter det første møde. Målaga har i forvejen et samarbejde med Granada, Sevilla og Córdoba, som markedsfører sig under betegnelsen �Andalusien Soul� pü de fjerne markeder.
Op til
70
Mbit
39,95â‚Ź pr. md.
3TVIXXIPWI MRGP QSFMP VSYXIV Ć…
FĂ… HURTIGT 3G/4G INTERNET I HELE SPANIEN MED SKANDINAVISK SUPPORT
8 LA DANESA OKTOBER 2017
3T XMP 1FMX MRXIVRIX LIV SK RY 1SFMP VSYXIV QIH FEXXIVM 0IZIVMRK JVE HEK XMP HEK -RKIR FMRHMRK +& HEXE TV QHV
7I QIVI TÉŹ [[[ ĆĽI\RIX IW IPPIV VMRK TÉŹ XIPIJSR
KÆRE DANSKER
Kunne det ikke være rart at få din kundeservice og elregning på dansk? Så kan du altid få hjælp, og ved præcis hvad du betaler for... ...og en god pris på din el, selvfølgelig
Energy Nordic er din danske elleverandør i Spanien. Alt hvad vi siger og skriver til dig, foregår på dansk og i øjenhøjde. Skulle der opstå spørgsmål, sidder der en dansk kundeservice klar til at hjælpe dig. Helt simpelt! Vi har kontor i Fuengirola, hvor du altid er meget velkommen til at kigge forbi. Se mere på energynordic.dk
Må vi udfordre din elregning? Ring, skriv eller besøg os med din elregning, så er vi overbeviste om, at vi kan gøre det bedre.
Ring til os på telefon +34 916 358 626
Send et billede af din elregning til +34 661 285 798
Besøg os i butikken på C/San Pancracio 18, Fuengirola
Energy Nordic S.L. C/San Pancracio 18 29640 Fuengirola +34 916 358 626 energynordic.dk
Korte nyheder
Marbellas gader skal renses for efterladte køretøjer Kommunens depoter for efterladte køretøjer er fyldt til bristepunktet. Over 1.100 biler og motorcykler er aldrig blevet afhentet af deres ejermænd, efter at kommunen har fjernet køretøjerne for at have stået ulovligt parkeret. De overfyldte depoter har betydet, at man de sidste mange måneder ikke har fjernet flere efterladte biler fra gader og stræder grundet pladsmangel på byens depoter. Men det vil kommunen nu gøre noget ved. Et nyt dekret skal sikre, at bilerne på kommunens depoter hurtigere kan ryge til skrot for den vej rundt at genvinde plads. Dekretet træder i kraft allerede nu, så kommunen forventer, at man i de kommende par uger vil kunne fjerne op til 100 biler, som står efterladt og bestemt ikke pynter i gadebilledet. Kommunen opfordrer borgerne til at kontakte myndighederne på mailen vehiculos.policia@marbella.es, hvis man har kendskab til biler, som har stået efterladt i over en måned.
Europas længste modeshow i Málaga Den blå løber rulledes ud over hele Málagas centrale strøg, Calle Larios, da byen var vært for Málaga Fashion Week. Spaniens førende designere præsenterede deres nyeste kollektioner på hele Calle Larios, som til lejligheden var blevet gjort
Udlejningsboliger vinder fortsat frem
Arbejdsløsheden stiger men... Den spanske ledighed er pr. 1. september steget med 46.000 personer og dermed er den samlede arbejdsløshed oppe på næsten 3,4 millioner. Men de nye ledighedstal er slet ikke så dårlige, som de måske lyder. En stigning på 46.000 i august, hvor sommeren går på hæld, er således den mindste stigning i otte år. Tilsvarende er den samlede ledighed på 3,4 millioner også det bedste ledighedstal i otte år. De tabte arbejdspladser skal selvsagt primært findes indenfor servicefaget og har også ramt Málaga-provinsen, hvor sommeren altid giver arbejde til tusindvis af ledige.
klar til at blive Europas længste modeshow på næsten 300 meter. Det hele varede en weekend fra fredag aften til søndag aften, og det store modeshow var åbent for alle interesserede. Dog med særlige pladser til 2.000 inviterede branchefolk.
Efterspørgslen efter turistlejligheder er nu så stor, at der i Marbella og Málaga by udbydes flere sengepladser i lejligheder end på hotellerne. Det sidste halvandet år har udlejningen
for alvor taget fat. Mange turister ønsker en lejlighed frem for et hotelværelse, da det ofte er billigere og giver mulighed for selv at lave mad. Og for udlejer er det langt mere rentabelt at udleje på korttidsbasis i stedet for langtidsleje. I Marbella er der i således ca. 16.000 sengepladser i lejligheder på markedet mod hotellernes 12.000 sengepladser. I Málaga by hedder tallene 11.000 / 9.000. I Torremolinos er tendensen derimod den stik modsatte. Byen holder skansen som kystens hotelby nummer ét med 20.000 sengepladser mod kun 3.000 sengepladser i udlejningsboligerne. Hotellernes modspil mod udlejningsboligerne er ofte lave priser og all-inclusive.
Unicaja bag kæmpe bolighandel Banken Unicaja har lukket en af tidens største bolighandler med den nationale byggemastodont Neinor Homes. Seks store byggegrunde i Limonar og Teatinos i Málaga på i alt 90.000 kvadratmeter er blevet handlet for 68 millioner euro. Neinor Homes har planlagt at opføre i alt 800 boliger på grundene. For Unicaja er det en
lettelse at få solgt ud af sit ”boliglager”, som i snart ti år har været en tung klods om benet for Málagas lokale bank. Neinor Homes besidder nu i alt 29 byggegrunde i Málaga provinsen, hvorpå der er projekteret 2.300 nye boliger. Byggegrundene er samlet vurderet til 1.300 millioner euro.
2 for 1 Køb 2 par briller – betal kun for 1.Gælder samtlige stel i butikken og alle typer af glas. Husk, du kan dele tilbuddet med en ven.
Vi taler dit sprog Adresse: Avda. Andalucía 119, Torre del Mar • Telefon: 952 967 923 • www.heikobyheiko.es 10 LA DANESA OKTOBER 2017
Foto Michel Gilbert, ikke-kontraktuelt. Tomar (Portugal) / TASCHEN.
French Art de Vivre
Specialudgave før 7.990 €
6.490 €*
Cinéphile. Hjørnesofa i læder, designet af Philippe Bouix.
Mål: B. 329/240 x H. 65/91 x D. 112 cm. Toundra bøffellæder, dækfarvet og pigmenteret. Kontrastfyldt søm og rørsøm. Justerbar multipositions-ryg (valgfrit: elektrisk mekanisme med fjernbetjening). Ben i massiv bøg med finish. Findes også med andre elementer, lige sofaer, lænestol og puf. *Tilbuddet gælder til 20/11/2017 på fastlandet, eksklusiv levering (pris for levering findes i butikken). Valgfrie dekorationspuder. Maya sofabord og konsol, designet af Stefano Bigi. Shinchuu tæppe, designet af Emmanuel Thibault. Fremstillet i Europa.
MARBELLA - C.C. Torre Real, Ctra. Cádiz - Málaga km 185. - tlf. 952 777 858
3D-studie i din butik.
www.roche-bobois.com
d u b l i t r e L æs
Tag med La Danesa til unik koncert i Mijas d. 14. oktober!
LÆSERTILBUD
Han er kendt over det meste af verden – bare ikke i Danmark. Over to millioner publikummer har nydt hans show ”Rhapsody in Rock” og alle er enige: Ingen formår at komponere og mikse klassisk musik med rock, jazz og boogie woogie som Robert Wells. Lørdag den 14. oktober giver han en unik koncert i Teatro Las Lagunas i Mijas. Og La Danesa giver dig muligheden for at komme med til specialpris. Robert Wells lover masser af overraskelser, når han om få uger præsenterer sit show ”Rhapsody in Rock – Spanish Edition” på Costa del Sol. ”Vi glæder os gevaldigt til koncerten og med min trio og mine tre sangerinder står vi klar med den hidtil bedste opsætning her. Vi har forberedt os godt – men uden at være perfektionistiske, for der skal være plads til at være impulsiv undervejs. En god koncert går også på feelings,” mener Robert Wells, som kan se tilbage på 30 år som artist. Den svenske komponist er lig med Rhapsody in Rock. Og så er han lig med success. Men sådan har det ikke altid været. Robert Wells husker fint, hvordan det gik til præmieren på hans senere så succesrige show i 1989. ”Vi stod klar med et stort og godt symfoniorkester på 67 mand. Men ingen vidste rigtigt, hvad Phapsody in Rock var, og hvad vi ville spille. Så der kom
14 LA DANESA OKTOBER 2017
kun 80 (!) betalende gæster. Aldrig har jeg været så tæt på en konkurs, men heldigvis fik jeg rettet op på det,” fortæller Robert Wells, som dog også mindes en fantastisk koncert, der gav ham modet til at fortsætte med sine nytænkende idéer. Og det gjorde han klogt i, for hans show, Rhapsody in Rock, er i dag set af over to millioner publikummer og fylder de største koncertsale flere steder verden over bl.a. i Kina, Rusland, Sverige og selveste Royal Albert Hall i London. Robert Wells’ popularitet er så stor, at det var ham, arrangørerne af de olympiske lege i Sydney i ’08 kontaktede for at få komponeret den officielle OLmusik. Det blev til ”A Song for You”, som han smukt leverede med Céline Dion foran millioner af tv-seere til åbningsceremonien. Begivenheden fortæller fint, hvilket niveau Robert Wells befinder sig på. Men han er kendt for at holde begge ben på jorden og altid være i øjenhøjde med sit publikum. Du har nu muligheden for at komme med til en fantastisk koncertoplevelse lørdag den 14. oktober. De gode pladser i salen koster 50 euro – med La Danesas læsertilbud koster de kun 40 euro. Billetterne kan kun købes hos Vitamina i Centro Idea ved fremvisning af denne artikel, eller direkte til arrangøren på mail henrik@eventhuset.es
Smukke omgivelser Teatro Las Lagunas kaldes også ”Det Ny Teater i Mijas” og ligger lige bag Margrethekirken. Udefra er teatret moderne og minimalistisk, men indefra er det klassisk med røde sæder og balkoner. Teatret har plads til 559 publikummer og bliver til koncerten med Robert Wells udstyret med det bedste lys og den bedste lyd.
F OR
SHOPPI NG
EXCLUSIVE COURTESIES:
10% REWARD
+ TAX
REFUND
For non-resident foreign visitors. Check in Store for other restrictions
Marbella - Mijas - Mรกlaga
LOV E R S DEPARTMENT STORES SPAIN & PORTUGAL
shoptalk Internet til alle
Flexnet ejes og drives af Anna Allesø Weidemann og Nicolaj Lodberg
Det går hurtigt hos Flexnet i Centro Idea. Det samme gælder deres internetforbindelser, som bare bliver bedre og hurtige med tiden. ”Folk vil have internet med høj hastighed som aldrig før. Men det skal være let, ikke for dyrt og på nogle betingelser, der er til at forstå. Skandinaverne tøver ikke med at stille krav, og vi gør alt for at efterleve dem,” fortæller Nicolaj Lodberg fra Flexnet. Han forklarer, hvordan virksomheden via et tæt samarbejde med udbyderne Movistar, Vodafone og Orange har skabt nogle produkter og en service, der lever op til skandinavernes behov. ”Vores internet er hurtigt, man bliver tilsluttet på en enkelt dag eller to, og så betaler man kun for det antal måneder, man bruger nettet, forklarer Nicolaj og understreger, at Flexnet nu har produkter uden nogen form for binding. Netop ”ingen binding” og korttidskontrakter er noget, Nicolaj Lodberg og hans partner, Anna Allesø Weidemann, sætter stor fokus på. ”Vi mærker, turismen er steget, for flere og flere nye kunder ønsker en hurtig internetforbindelse for et par uger eller tre. Mange tror, man kan klare sig på sin roaming, men ofte bliver man skuffet over, hvor langsom forbindelsen er,” for-
Syv mand har i dag sin daglige gang hos Flexnet i Centro Idea. Men de kommer også gerne på hjemmebesøg, hvis kunden ønsker dette.
tæller Anna, som har løsningen til de mange feriegæster. ”Det koster 40 euro for én uge og 60 euro for to uger. Alt er inkluderet i vores priser – også momsen. Vores priser og kontrakter har altid været gennemsigtige.” Ønsker man hurtigt og stabilt internet som heleller halvårsboende på Costa del Sol, koster det mellem 49,95 og 69,95 euro pr. måned på en kontrakt på tre måneder og opefter. Dertil kommer en engangsudgift på mellem 30 og 200 euro til en router og oprettelse alt afhængig af hvilket produkt der vælges. Har man problemer eller er i tvivl, kan man frit kontakte Flexnets servicecenter, som behersker de tre skandinaviske sprog. ”Vores succes ligger udelukkende i at skabe et produkt og tilbyde en service, som for få år siden ikke fandtes til skandinaver og andre udlændinge. Og så tøver vi ikke med at gå den ekstra mil, der skal til for at få kunderne i hus og gøre dem glade,” fortæller Nicolaj Lodberg og kommer ind på Flexnets nye hjemme-service. ”Vi tilbyder nu at køre ud til folk, hvis de er mere trygge ved, at vi tilslutter deres nye internet. Det
PLEJEMIDLER TIL MØBLER, BRUGSTING OG INTERIØR. DENWAX CARE er et 100 % naturprodukt, som består af kokosfedt, lanolin og bivoks. Kan bruges til læder, vinyl, gummi, ubehandlet træ, marmor, skind, plastik, granit, DENWAX CLEAN består af 85 % ren, rå sæbe, kokos og vand. terrazzo, natursten, og gore-tex. OBS vinyl skal Kan bruges til læder, vinyl, gummi, ubehandlet træ, marmor, skind, plastik, granit, terrazzo, og natursten. Det er et uovertruffet efterpoleres med en tør rensemiddel, som går i dybden og renser effektivt uden at ridse klud. Førpris: 19,95 €. Tilbud i oktober og indeholder ikke optisk hvidt. Førpris: 14,95 €.
Tilbud i oktober 9,95 € 16 LA DANESA OKTOBER 2017
12,95 €
koster 50 euro, uanset hvor du bor på kysten – og vi går først, når alt er koblet til og fungerer perfekt,” lover Nicolaj. Der er unægtelig sket meget på kort tid. For bare fem-seks år siden var det flere steder på Costa del Sol nærmest umuligt at få en ordentlig internetforbindelse. Og det var fuldstændig umuligt at få det uden at skulle underskrive en langvarig uopsigelig aftale med en spansk udbyder. Men det fik Flexnet lavet om på. ”I vores spæde start kom vi langt på at bryde sprogbarrieren mellem de skandinaviske brugere og de spanske udbydere. Nu har vores produkter fået den fleksibilitet, vi har længe har drømt om og arbejdet for, for i dag har vi den skræddersyede løsning til både feriegæsten og til skandinaverne, som bor her hele året eller blot nogle måneder om året,” slutter de to interneteksperter. Som noget helt nyt tilbyder de nu også fibernetforbindelser. For mere info kontakt Flexnet i Centro Idea mandag til fredag kl. 10 - 17 Tel: 952 66 33 00 www.flexnet.es
3/4 SENG MED TO NATBORDE Boxmadras (140 x 200 cm) fra firmaet ”Better Bed Comfort” Før pris: 619,85 €. Nu samlet pris:
SHOP ONLINE! www.nordicofurnit.com
Tilbud i oktober 495,00 €
NordicoFurnit • Centro Nordico, local 11 • Ctra de Mijas km 4,5 • 29651 Mijas Tlf.: 616 681 123 Åbent: Man-fre 14 - 19 • Lørdag 10 - 14 • Eller efter aftale.
PC og internet support fra hjælpsomme IT eksperter!
Gode jobmuligheder! Costa del Sol - Torremolinos - Marbella
MED START SÅ HURTIGT SOM MULIGT!
Vi mangler engelsk-, spansk-, fransk-, hollandsk-, dansk-, svensk-, norsk-, finsk-, italiensk- og tysktalende medarbejdere med øjeblikkelig virkning til både vores salgs- og supportteam.
It-kendskab er ikke nødvendigt, da vi giver intensiv oplæring.
Send CV(English) (English)til:til:jobs@anytech365.com jobs@anytech365.com -- og og ring Send ditditCV ring til: til:+45 +4578 7873 7309 092020 www.AnyTech365.com | www.AnyTech365.com
shoptalk Bruger du læsebriller, som generer dig? Så er det måske en god ide at prøve multifokale linser. Trætte øjne eller presbyopi (aldersrelateret langsynethed) er naturligt og noget, der opstår, når man er mellem 38 og 45 år. For at afhjælpe de trætte øjne, bruger man som regel briller eller progressive briller. Hos Óptica Laza har vi en anden løsning – multifokale kontaktlinser. Sammenlignet med briller giver linserne et bedre perifert syn, og man undgår de typiske problemer som dug, når det regner, og kondens eller fugt. Hvad er Presbyopi? Når selve linsen i øjet ældes, bliver den mindre fleksibel, og problemerne med at se ting tæt på opstår - det bliver svært læse, arbejde på
computer, tablet, mobil osv. Sandsynligvis er du mere aktiv end dine forældre var. Cykling, løb, golf, fodbold, basketball osv. At dyrke motion er i dag en aktivitet, man dyrker uanset alder. Derfor er det heller ikke nogen overraskelse, at mange personer over 40 foretrækker kontaktlinser frem for briller, grundet deres aktive livsstil. Der findes en stor varietet af kontaktlinser. Materialet kan variere meget, ligesom at det også kan variere, hvor ofte de skal udskiftes (dagligt, ugentligt, månedligt, årligt) – alt sammen for at kunne opfylde den enkelte brugers behov. De nye silikone hydrogel kontaktlinser tillader op til seks gange mere oxygen at slippe igennem til hornhinden, end almindelige kontaktlinser. Det er denne karakteristik, der gør, at linserne af silikone
hydrogel er de mest anvendte, når det kommer til dags- og månedslinser. Hos Óptica Laza finder du både optikere og optometrister, som er
specialiserede i kontaktlinser og i særdeleshed multifokale linser. Kom ned og prøv dem og få dit første sæt gratis. Tlf.: 952 935 172. www.opticalaza.es
Velkommen til Dennis Ankersen i Centro Sanum
I Centro Sanum har man udvidet sin medarbejderstab med Dennis Ankersen, som er massage-terapeut og specialist i Radial Shockwave Terapi. Han er for nyligt flyttet fra Danmark, hvor han de
sidste 10 år har arbejdet sammen med fysioterapeuter, kiropraktorer og manuelle terapeuter. Dette betyder også, at han har tilegnet sig erfaringer og viden fra disse områder pga. et tæt tværfagligt samarbejde.
Dennis lægger stor vægt på en holistisk tilgang i hans undersøgelser, altså at du som patient vil blive undersøgt fra top til tå grundigt. Patienten er i fokus og bliver derfor ikke skubbet hurtigt igennem processen. Hellere kvalitet fremfor kvantitet, da folk og deres skader er forskellige, og skader og smerter hænger typisk sammen på kryds og tværs i kroppen. Derfor er en gennemgående undersøgelse nødvendig for at komme problemet til bunds.
bevist, at behandlingen har gode resultater på en lang række tilstande, og kan bruges til stort set alle slags skader blandt andet: hælspore, hælsenesmerter, springerknæ, løberknæ, golf- eller tennisalbue, skuldersmerter, muskelsmerter, blot for at nævne få. Ikke mindst kan Radial Shockwave Terapi anvendes til cellulite, også kaldet appelsinhud. Det er en hurtig og effektiv behandlingsform, som giver hurtige resultater og er helt uden bivirkninger.
Dennis øger Centro Sanums udbud af behandlinger med hans Radial Shockwave Terapi, som er en videnskabelig bevist behandlingsmetode, der har god effekt på en række skader i kroppens sener og muskler. Forskning har desuden
Kom ind og hils på Dennis i Centro Sanum i Centro Idea eller ring til ham på +34 693 911 827. info@centrosanum.es, www.centrosanum.es
Tandpleje • Skandinavisk kvalitet • Spanske priser!
Torre del Mar
12 åår ppå CCosta 12 Co ddel Cos Cost de SSol So Specialister i implantater • Tysk teknologi Høj professionalisme • Eget laboratorium 18 LA DANESA OKTOBER 2017
Avda. de Andalucía nr. 86 • Hovedgaden i Torre del Mar
Tel.: 952 54 72 51 // 608 02 57 72 www.centrodentis.com • 1 times GRATIS parkering
shoptalk AssurandørGruppen byder Allan velkommen! AssurandørGruppen har indgået en samarbejdsaftale med Allan Sønderby - Velkommen til teamet! Allan er ny forsikringskonsulent i AG-Gruppen efter Jan Wolfgangs fratrædelse i firmaet. Dette betyder, at fremover vil Allan tage sig af norske, svenske og danske kunder og Preben vil tage sig af danske og spanske kunder – dette gælder både private samt erhvervsfolk. De tilbyder et bredt udvalg af forsikringer lige fra indboforsikring over husforsikring til helbredsforsikring. Se hjemmesiden www.ag-gruppen.com for et overblik over alle deres forsikringer. Dette professionelle team vil hjælpe kunderne på grundlag af en solid dansk og spansk brancheuddannelse og ikke mindst på sund fornuft. Udover deres 30 års erfaring inden for forsikringsbranchen er de heller ikke blege for at komme med gode råd udenfor branchen f.eks. om advokatbistand, hjælp til sproget, arveafgifter, oplysninger til indregistrering af bil i Spanien
Allan Sønderby
eller andre problemer, som nystartede danskere i Spanien end måtte have. AG Gruppen leverer en god og oprigtig service med deres unikke koncept indenfor forsikringsbranchen, hvor de kommer ud til kunderne for at få helt konkret indtryk af lige netop kundernes behov og ønsker. På denne måde kan de optimalt tilpasse forsikringerne personligt med den bedste dækning i tilfælde af, at uheldet skulle ske! Forsikringspolicerne udskriver de på kontoret, hvilket betyder ingen ventetid. De står altid klar sammen med de samarbejdende selskaber både i købssituationen af forsikringspolicen men lige så vigtigt i den eventuelle skadessituation. Preben er klar på tlf. 649957470 og Allan er klar på tlf. 622116497 eller på e-mail info@ag-gruppen.com - Se mere på hjemmesiden www.ag-gruppen.com
Din forlængede arm i Danmark udenlandskdanskere er opstået af, at Helle i mange år har været sin nabos forlængede arm, da hun bor i Torrox Costa mange måneder af året. Dette har i følge naboen betydet, at hun ikke behøver at været bekymret for sin bolig i Danmark f.eks. i forbindelse med voldsomt uvejr, vand i kælderen, fyldte tagrender eller anden skade. Helle kender huset, og ingen andre behøver at blive belastet, når der har været anledning til gøremål. Jobbet er et spørgsmål om troværdighed, derfor er det kun Helle selv, som varetager kundernes interesser i Danmark, og hun kan kontaktes 24 timer i døgnet, i tilfælde af noget akut.
Grønning PA er et firma, der yder hjælp, service og assistance til mindre virksomheder, travle familier og seniorer, som mangler tid, overskud eller aflastning i deres hverdag. Tilbuddet om at gøre gavn af Helle Grønnings forlængede arm kommer nu udenlandsdanskere på Costa del Sol til gode. “Der er altid noget, man ikke kan klare på afstand, når man tilbringer en stor del af året i Spanien. Det er her jeg kommer ind i billedet som bindeleddet til dine aktiviteter i Danmark”, fortæller Helle Grønning og uddyber: “Jeg passer huset og haven, kører bilen til syn, åbner for håndværkere, aflæser elmåler, tjekker post, gør rent, køber ind og sørger for, at alt er klart, til I kommer hjem til Danmark”. Helle Grønning er igennem mange år kommet på Solkysten, da hun har nær familie, som er bosat her, men ideen med at tilbyde service til
For priser og mere info kontakt: gronningpa.dk v/Helle Grønning tlf. +45 2241 0742
Advokathjælp i både Spanien og Danmark Advokatkontorerne Ana María Navarrete og Ret&Råd Glostrup Ballerup Greve tilbyder juridisk assistance inden for områderne: • • • •
Boligkøb og -salg Ægteskab og samliv Arv og testamente Dødsboer
20 LA DANESA OKTOBER 2017
• • • •
Skatteopgørelser Selskabsret Civile retssager Boligleje og -udleje
Ana María Navarrete Calle Alfonso XIII Edif Terminal I, 2 nº5 29640 Fuengirola Málaga Spanien Tlf. + 34 952 58 57 21 info@navarrete.dk www.advokatspanien.dk
Ana María Navarrete Advokat & Partner
Michel Pedersen Partner
Ret&Råd Glostrup Banegårdsvej 1 2600 Glostrup - DK Tlf. + 45 43 43 43 61 glostrup@ret-raad.dk www.ret-raad.dk/glostrup
Peter Thykier Cand.jur.
Eksklusive, stilfulde rækkehuse i populære La Cala de Mijas. Skandinavisk stil i høj kvalitet med fine detaljer.
Totalt areal fra 136 m2 + kælder, opbevaringsrum, balkon og terrasse. Priser fra: 483.000 euro Kun 700 meter fra stranden og den hyggelige by La Cala de Mijas med alle faciliteter samt stort udvalg af restauranter. Også tæt på golf og natur. Kun 20 minutter fra Málaga lufthavn. • 4 soveværelser • 4 badeværelser/WC • Køkken med mærkehvidevarer • Stue med åben spisestue • Balkon • Rummelig privat garage til 2 biler • 2 etager + kældere • Opbevaringsrum • Privat terrasse • Stor fælles pool • Fælles have Aryon Infraestructuras SL • Avenida del Golf • Edificio Urbanoria, local 1 • 29649 La Cala de Mijas www.pueblolanoria.com • Tlf. +34 952 58 75 63 • info@aryon.es
shoptalk Bruun Rasmussen Kunstauktioner
At handle på auktion er en oplevelse, du ikke bør snyde dig selv for. Det er her, du kan købe de sjældne, fine og udsøgte genstande, som du ikke finder andre steder. Det er også her, du oplever spændingens sus, når kampen om et værk af yndlingskunstneren sætter ind, ligesom det er her, du mærker glæden – eller ærgrelsen – når hammeren endelig falder! Bruun Rasmussen Kunstauktioner er ét af Danmarks ældste auktions-
huse og er samtidig blandt Skandinaviens førende. Når det gælder specialviden, markedsindsigt samt vurdering af kunst, antikviteter, design og samlerobjekter tilbyder Bruun Rasmussen ekspertise fra kompetente og erfarne medarbejdere. Det hele startede den 6. oktober 1948, hvor Arne Bruun Rasmussen lod hammeren falde for første gang i auktionssalen i Bredgade 33 i København. I dag ledes den familiedrevne virksomhed af Jesper
Bruun Rasmussen, men næste generation, Alexa og Frederik Bruun Rasmussen, er også engagerede i auktionshuset. I 2004 blev den første net-auktion lanceret, og i dag er auktionshuset udbygget med flere afdelinger i København og Aarhus samt repræsentation i Sverige, Tyskland, Frankrig, Belgien, Luxemborg, Spanien, Italien, Thailand og USA. Omkring 100.000 genstande udbydes årligt på de traditionelle auktioner samt daglige net-auktioner,
hvor du kan byde på alt lige fra kunst, antikviteter, moderne design og smykker til bøger, mønter, frimærker, vin og våben. Uanset om du er på udkig efter et moderne maleri, en møbelklassiker, en funklende diamantring, et elegant armbåndsur eller en flaske fortryllende Champagne er der altid et rigt udvalg af emner i alle prisklasser på Bruun Rasmussens auktioner. Find selv dine egne favoritter på bruun-rasmussen.dk!
nyt. Spansk brillemode vinder frem, så derfor har vi taget den nye kollektion fra Wit Colour hjem. Deres briller er både trendy og livlige med flere flotte detaljer. Og så er de fornuftige i pris,” forklarer Ole Højer fra Ole Optica og kommer ind på kundernes ønsker og behov; ”Vores publikum vil have gode produkter til gode priser. Og så ønsker folk en god service, der også gælder efter, man har fået sin nye brille. Og det får man her,” lover den danske optiker, som i over ti år har hjulpet skandinaver øst for Málaga med at finde den rigtige brille. Ole Optica
fortsætter året ud med sit populære 2 x 1 tilbud. ”Du køber en progressiv brille og får en solbrille med brilleglas i samme kvalitet gratis med i købet. Det er et godt tilbud, som også gælder de nyeste modeller og de bedste glas,” forklarer Nerjas danske optiker. Ole Optica befinder sig centralt i den vestlige ende af Nerja med parkering lige ved døren.
Ole Optica gør dig klar til efteråret Den skandinaviske brillebutik i Nerja bugner af nye, lækre briller. De nye kollektioner er netop kommet hjem og byder som sædvanligt
på et stort og flot udvalg af både briller og solbriller. ”Vi har gode, klassiske mærker og modeller men er ikke bange for at prøve noget
HAVNEN I FUENGIROLA
22 LA DANESA OKTOBER 2017
675 99 33 28
Besøg Ole Optica i Nerja på: Calle Antonio Ferrándis 23, 29780 Nerja. Ring venligst for tidsbestilling: 952 528 395.
Vi belønner vores loyale kunder såvel som nye!
60
€
I n d t il 20. d ec em b er 2017
RETUR
FOR NYE POLICER FOR EKSISTERENDE KUNDER OG 40€ RETUR FOR NYE KUNDER
Hvis du allerede er kunde hos Liberty Seguros og tegner en anden bolig- eller bilforsikring med betalingsservice, får du 60€ retur – eller 40€, hvis du er ny kunde!
BIL
BOLIG
Udlændingenes førstevalg
Besøg din forsikringsagent, ring: 91 342 25 49 eller gå ind på: www.libertyexpatriates.es Kun for nye policer udstedt mellem 21. september og 20. december 2017 og betalt over betalingsservice. Gælder ikke fornyelser og udskiftning. Omfattende Bilforsikring: policer over 400€ på fastlandet og de Baleariske Øer, og over 300€ på de Kanariske Øer. Boligforsikring: Policer over 200€ på fastlandet og de Baleariske Øer, og over 150€ på de Kanariske Øer. 60€ retur for eksisterende Liberty Seguros kunder og 40€ retur for nye kunder (første Liberty Seguros police) vil blive refunderet direkte til din bankkonto (gælder kun til bankkontoer indenfor SEPA-zonen).
shoptalk Syn uden begrænsninger det rigtige sted i brilleglasset, uden at du får ondt i nakken eller ryggen. De progressive brilleglas, Varilux® X Series™, skræddersyes til netop din kropsholdning og dit synsadfærd.
Team Dan Optica; fra venstre: Optiker Juana Perez, Optiker Tine Kastrup, Tekniker Diego Guillen.
Dan Óptica har den førende teknologi, når det gælder udmåling til flerstyrkebrilleglas, også kaldet progressive brilleglas. Dan Óptica kan nu præsentere det mest avancerede progressive brilleglas, Varilux® X Series™, som giver dig et ubesværet syn. Brilleglasset giver dig mulighed for helt problemfrit at se hver en detalje tæt på, på mellemafstand og længere væk.
Reducerer behovet for hovedbevægelser De, som allerede har oplevet traditionelle progressive brilleglas, kender også til at for at se skarpt tæt på, er det nødvendigt at bevæge hovedet og dreje nakken samtidigt. Men med de nye avancerede brilleglas reduceres behovet for hovedbevægelse væsentligt, og det gør det derfor lettere for dig at finde
Tilpasset til nutidens hverdag Vi er online som aldrig før. Vi skifter mellem smartphones, tablets og bærbare computere. Det har førhen været vanskeligt at tilpasse de traditionelle progressive glas til netop disse afstande og skiftet herimellem. Men med Varilux® X Series™ er det nu muligt at holde tempoet oppe i en travl hverdag og holde fokus på det, der er vigtigt. Sundere syn Efterhånden som vores liv forandrer sig, og vi lever længere, udsættes vi for mere skadeligt lys. Eye Protect System er en ny brilleglasinnovation i Varilux® X Series™, der hjælper med til at beskytte dine øjne hele dagen, hver dag, 365 dage om året. Det smarte blåt lysfilter filtrerer selektivt det skadelige blå lys fra, mens det gode blå lys får lov at passere. Tilfredse kunder De første af Dan Ópticas kunder er allerede sendt afsted med de nye toppersonaliserede progressive brilleglas, og det er tilfredse kunder, der går ud af butikken. Og efter op-
Optiker Tine Kastrup igang med at aflæse målingerne til de toppersonaliserede flerstyrke brilleglas.
følgning på flere af kunderne er det de samme oplevelser, der gør sig gældende. De er imponerede over klarheden, skarpheden og komforten under læsning og ved brug af computer. Dan Optica, Tlf. 952 58 39 10, www.danoptica.com
Alle skandinaver er velkomne hos Centro Dentis Tandlægeklinikken er spansk – men det er som at træde ind på en skandinavisk klinik. Der snakkes skandinavisk, kvalitet og service er af skandinavisk standard og alle klinikkens materialer og udstyr er enten af skandinavisk eller tysk fabrikat. ”Vi har ligget her i hovedgaden i Torre del Mar i 12 år og har fra starten haft mange skandinaviske patienter,” fortæller Nina Merete Skog, som er Dentis’ norske assistent. ”Jeg tror, vores patienter hurtigt kan se, at kvaliteten på vores arbejde er fuldt på høje med en klinik i Skandinavien. Teknisk er vi med helt fremme og har, som de eneste på hele Costa del Sol, eget laboratorium. Det gør os mere effektive end nogle andre.”
Vi passer på dine værdier og
flytter
det, du holder af. 24 LA DANESA OKTOBER 2017
Tel. Spanien: +34 952 46 70 65 Tel. Danmark: +45 39 25 42 40 info@scantransport.com www.scantransport.com
FC
Takket være det lave spanske prisniveau og det faktum, at tandlæger i Spanien er momsfritaget, koster det kun omkring det halve at gå til tandlægen i Spanien i forhold til i Danmark, Sverige og Norge. Centro Dentis ligger midt på hovedgaden i Torre del Mar og tilbyder gratis parkering i p-huset Las Yucas. ”Vi tager glædeligt i mod nye skandinaver. Vores klinik har altid været præget af et internationalt klientel, og flere og flere skandinaver finder hertil," slutter Nina Merete Skog. Dentis ligger på Avda. de Andalucia nr. 86, hovedgaden, i Torre del Mar. Telefon 952 54 72 51 // 608 02 57 72 www.centrodentis.com
BEDEMANDSFIRMA '%#(!$(& (%" '&
Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol
)'( ! $&# &") % ()' Ring på: 902 200 625 952 44 81 71
Priser: Salen € 50 • Balkon € 40 • Sidebalkon € 30
Billetsalg: Nerja: Ole Optica Marbella: Loft & Roomers Torre del Mar: Heiko by Heiko Mijas: Loft & Roomers • Vitamina Fuengirola: UniOptica • Café La Vida Almuñecar: Costa Granada Home • 123tours
Info: henrik@eventhuset.es // +34 670 63 57 86
shoptalk Liberty Seguros belønner loyale kunder I år tilbyder Liberty Seguros ikke kun nye kunder sit specielle cashback-tilbud, når de tegner bilog indboforsikring, nu har selv nuværende kunder mulighed for at få mere, når de tegner nye forsikringer. Frem til den 20. december 2017 bydes alle nye Liberty Seguros-kunder, som tegner sin første bil- eller boligforsikring (med betaling via betalingsservice), velkomne med en cashback på 40 euro. Under denne periode bliver selv nuværende Liberty Seguros-kunder, som tegner en ny bolig- eller bilforsikring, belønnet for sin loyalitet med en cashback på 60 euro. Denne cashback indbetales direkte på kundens bankkonto, under forudsætning af, at forsikringen betales via betalingsservice. Cashback kan foretages til bankkonto i Spanien eller til udlandet, så længe den modtagende
bankkonto ligger indenfor SEPA-zonen. Liberty Seguros gør opmærksom på, at disse tilbud ikke gælder fornyelse eller udskiftning, samt at der findes specifikke vilkår – venligst se annoncen i dette magasin, eller tal med din Liberty Seguros-forsikringsagent om gældende vilkår og bestemmelser. Liberty Seguros er stolte over at betjene 175.000 skandinaver og andre nationaliteter i Spanien. For Liberty Seguros er det således vigtigt, at deres kunder føler – og bliver ved med at føle sig – betydningsfulde. Se: www.libertyexpatriates.es, eller find din nærmeste forsikringsagent ved at ringe: 91 342 25 49.
Zeal Property Service har fået vokseværk Zeal Property Service tilbyder service, salg og udlejning af sengetøj og håndklæder til boligudlejere samt til ferieboligudlejningsfirmaer fra Fuengirola til Marbella.
afhentes igen ugen efter, og du slipper for at skulle vaske, tørre og stryge. Man kan selvfølgelig også blot bestille ekstra rengøring i løbet af ugen, hvis det er nødvendigt.
Efter at ejerne af Zeal Property Service, Sandra og Enzo, nogle sæsoner havde taget sig af rengøring af ferieboliger, observerede de, hvor problemerne typisk opstår for udlejer. Derfor besluttede de i denne sæson at åbne Zeal Property Service for at gøre det nemmere for boligejere/udlejere at udleje, uden at have de vanlige problemer med skift af linned og håndklæder og indkøb af dyner og puder. Når Zeal Property Service gør rent, leveres linned og håndklæder med, som per person består af: Sengetøj og håndklæder (stræklagen, hovedpudebetræk samt dynebetræk, et lille, to store, et strandhåndklæde) samt bademåtte til hvert badeværelse. Lejes linned, leveres det på adressen og
Zeal Property Service har i dag mere end 50 boliger og kontorlokaler, de rengør hver uge i højsæsonen. Det betyder, at de har fået vokseværk og er rykket i større lokaler i Fuengirola, hvor de også vil have direkte salg fra kontoret. Fra 1. oktober sælger de nemlig også kvalitets LED-produkter både til private og erhverv, men især halbeslysning og belysning til store lokaler. Et skift til LED giver en besparelse i elregningen på 40-60 %. Ved udskiftningen af pærer i hele boligen, tjener udgiften sig selv ind over få måneder. Du finder Zeal Property Service på Calle Tulipan 48 nær Parque Andalucía i Las Lagunas, Mijas Costa +34 747 859 470 - info@zealpropertyservice.com
Coco’s at the Marina
Fryseren er bitte lille og friturestegeren har de smidt ud, for på Coco’s at the Marina tilberedes der nemlig kun mad af friske råvarer – helt uden friture. Restauranten åb26 LA DANESA OKTOBER 2017
nede på havnen i august under sloganet ’Ærlig, smagfuld mad - hjemmelavet på daglig basis’.
stina Pedersen, der har åbnet restauranten med det danske islæt på havnen i Fuengirola. Maden er ’som mor lavede den’ og beliggenheden er helt i top. På det yderste hyggelige hjørne af havnen, der hvor båden lægger til fra Benalmádena, ligger restauranten i sit eget lille smørhul. ”Her er en fredelig, maritim stemning uden larmende bargæster og vi har en fantastisk udsigt over havnen,” fortæller ejeren af restauranten, Kent Pedersen, som allerede har fået mange stamgæster – dels på grund af de fastliggere, der har deres båd i havnen og som sætter pris på mad af en ordentlig kvalitet og dels på grund af Christinas hjemmelavede is og pandekager, der får folk til at besøge restauranten igen og igen.
Det er ægteparret Kent og Chri-
”I løbet af formiddagen har vi café-
mad og tapas, og om aftenen skifter vi til a la carte og har også ’dagens ret’, som man kan se hver dag på vores Facebookside, der hedder ’Coco’s at the Marina’,” fortæller Kent og tilføjer, at mange ikke ved, at der er en hyggelig række af restauranter helt ned til vandet. ”De fleste kender kun ’barstriben’ inde bag ved, og det er en skam, for herude ved vandet, er der virkelig en hyggelig stemning” Læg vejen forbi Coco’s at the Marina, hvor Kent og Christina vil tage godt imod dig og sørge for din sult, hvad enten den er stor eller lille. Puerto Deportivo de Fuengirola, local 33 - cocoatpier3@gmail.com 675 99 33 28
Málaga spisestuesæt i akacietræ Spisebord – 648€ • TV-konsol – 598€ • Bogreol – 695€ • Sidebord – 895€ • Væghængt reol – 495€ Vitrineskab – 1.148€ Flere enheder findes • Indiana spisestol – 138€ Findes i flere farver.
Blanes Complete boksmadras 90x200 cm fra 295€ med topmadras og sorte metalben. Findes i mange forskellige kvaliteter og størrelser.
Combo dobbeltseng med pocketfjedre. 150x200 cm – 995€ • 180x200 cm – 1.195€ Sengegærde 295€
Før 1.195€
NU 795€ Samsø lænestol i cremefarvet læder med fodskammel– 695€
Scan koden og besøg vores butik
d og Kom in res o v se d salg have-u %
30 OP TIL AT RA B
Prato vendbar chaiselongue-sofa. Kun 3 tilbage.
Avda. de Andalucía, 187 · 29751 Caleta de Vélez · (Indgangen til Caleta havn) Tlf.: 952 55 06 69 · mueblepi@axarnet.com · www.mueblespiramides.com Åben: mandag – fredag 10.00 – 20.00. lørdag 10.00 – 14.00.
DANSK KVALITET - SPANSKE PRISER!
shoptalk Nordico Furnit Denwax produktet.
enkelte kundes ønske om farve og liggekomfort kan opfyldes. Nordico Furnit fører indtil videre 2 forskellige størrelser senge, som er svære at finde her på Solkysten, men som man er mere end velkommen til at komme og prøve i butikken.
Ernst Bülow og den daglige medarbejder Nella Sommer
Nordico Furnit åbnede den 2. september, og er en lille butik med fine udvalgte nordisk-designede møbler. De har unik brugskunst, møbler og senge - alt sammen til fantastisk pris! Deres senge er danskproducerede,
fra firmaet ”Better Bed Comfort” i Højby på Sjælland. De findes i fire forskellige størrelser, to forskellige farver og to forskellige hårdheder. Sengene bliver produceret efter kundens behov! De bliver først produceret, når de bliver bestilt, så den
Størrelserne, der kan afprøves i butikken, er Happii Box madras 90x200 cm med vendbar pocket fjedrekerne, inddelt i hele 5 komfortzoner og polstret med polyskum. Madrassen er betrukket med slidstærkt møbeltekstil. Og Happii Box madras 140x200 cm, som ligeledes er betrukket med slidstærkt møbeltekstil. Topmadras 140x200 cm med 40 mm Latex eller Celsius kerne, højde inkl. Quiltning 70 mm. Nordico Furnit er også blevet forhandler af Denwax som de eneste i Spanien. Derfor vil der være et vidunderligt tilbud på produkterne i hele oktober måned! Der vil være
brochurer tilgængelige i butikken både på dansk, spansk og engelsk. Denwax er en virksomhed, som laver rengøringsprodukter af 100 % naturprodukt af høj kvalitet i Danmark. Det er godt og brugbart her i Spanien, da vi har en varm sol hele året, så der ingen grund er til at vente længe på, at produktet på møblerne tørrer. Produktet smøres på emnet (møbler mm.) og kan så let tørres ude i solen, og derefter se nyt og forfriskende ud igen! Det kan bruges til både læder, vinyl, gummi, ubehandlet træ, marmor, skind, plastik, granit, terrazzo, natur sten, og gore-tex. Kom ned i butikken, og se de flotte møbler, afprøv sengene eller få mere viden om hvordan du rengør med 100 % naturprodukter. Centro Nordico, Ctra de Mijas. www.nordicofurnit.com
Tjen gode penge på at udleje din bolig et tv, der ikke virker, ordner vores servicefolk det nemt og hurtigt,” lover makkerparret. ”Netop serviceteamet er en vital del af vores forretning, og alle i teamet, løber ekstra hurtigt for at gøre livet let for både lejer og udlejer”.
Hvis du har den rette bolig og arbejder med de rette folk, kan du tjene godt på at udleje den. Uanset om det drejer sig om en kortere eller længere af periode af året. Det er blevet populært at udleje sin spanske feriebolig, men ikke alle kan overskue det praktiske, hvis ikke de selv bor i Spanien. ”Og det er her, vi kommer ind i billedet, idet vi ordner alt det praktiske både før, under og efter lejeperioden,” garanterer Michael Kolodnicki og Joan Hansen fra Rincón Rent.
28 LA DANESA OKTOBER 2017
Det danske makkerpar startede deres udlejningsbureau i 2006, og har i dag et bredt udvalg af boliger til ferieudlejning på de meste af Costa del Sol i kategorierne golfboliger, strandlejligheder, luksusvillaer og ikke mindst helt almindelige ferieboliger med havudsigt og adgang til swimmingpool. “Boligerne er stort set fuldt udlejede i de perioder, der er tilgængelige for udlejning, og vi er derfor klar til at udvide vores portefølje”, fortæller Joan, mens Michael forklarer, at 90 procent af deres kunder er skandinaver. “Vores lejere
ønsker lækre, skandinavisk inspirerede boliger mellem Málaga og Marbella. Har du det, kan vi markedsføre og optimere din indtjening på udlejning.” Rincón Rent bruger store ressourcer på markedsføringen, lægger vægt på de små detaljer og dedikerer sig 100 procent til deres arbejde. “Det skal være let for boligudlejer at samarbejde med os. Vores rengøringsteam klar- og rengør boligen før og efter lejeperioden, og er der en vandhane, der drypper, eller
“Vi har inden for det sidste år udvidet med flere nye medarbejdere på vores kontor i Centro Idea inden for både kundeservice, booking samt markedsføring. Og det har vi netop for at kunne give den service, vi mener, er så vigtig for et godt og langvarigt samarbejde med vores boligejere. Som tillæg til tidligere arbejdsopgaver, varetager vores nye folk blandt andet det praktiske i forbindelse med den nye lejelov for registrering af udlejningsboliger og check-in af gæster. Det er to punkter i den nye lejelov, som vi har erfaret har voldet mange udlejere store udfordringer, hvorfor vi varetager opgaverne for alle vores boligejere, så de nemt kan komme i gang med udlejningen”, slutter Michael og Joan, som glædeligt mødes til en uforpligtende snak om udlejningspotentialet i din bolig. Kontakt: +34 607 377 499 info@rinconrent.com www.rinconrent.dk
19-22 Okt 2017 Real Club Valderrama Sotogrande Billetter saelges nu:
andaluciavalderramamasters.com
shoptalk Loft & Roomers’ store lagersalg går snart i gang Op til 90 % rabat og ”give aways” – sådan bliver det, når Loft and Roomers åbner op for lagersalg i weekenden 28. – 29. oktober kl. 10 - 18. Igennem de sidste par måneder har medarbejderne samlet varer sammen til lagersalget og sorteret de varer, der har en lille defekt, og som derfor ikke kan sælges til fuld pris i butikken. Det kan også være restpartier, der skal ud, for at der kan gøres plads til nye varer. I hvert fald er der gode chancer for at erhverve sig et stykke kvalitetsmøbel i nordisk stil til en rigtig fornuftig pris. På hele området foran Loft & Roomers’ lager, som ligger på den anden side af Mijas-vejen end butikken, vil der være møbler og pyntegenstande i Loft & Roomers’ klassiske, nordiske stil. Der vil være, borde, stole, havemøbler, reoler og kommoder, men også mindre ting som puder og en række forskellige typer glas såsom drikkeglas, vinglas, ølglas osv. Nogle varer har mindre fejl eller defekter i et ellers flot design, og så er der de genstande, der ikke fejler noget som helst, men som blot optager plads på lageret, og som derfor skal sælges for at gøre plads til nye varer. På pladsen foran lageret vil der være underhold-
ning med musik, pølsebod og forfriskninger, så stemningen kommer til at være helt i top til lagersalget. Der vil også være underholdning til de små, så tag hele familien med og få en hotdog og en forfriskning, mens du gør årets indretningskup til Costa del Sols hyggeligste lagersalg. Det er første gang nogensinde, at Loft & Roomers afholder et decideret lagersalg, men planen er, at det skal blive en tilbagevendende event. Det er nemt at finde lageret. Du skal blot dreje til højre lige efter Loft & Roomers’ butik, hvis du kommer fra kysten – og efter godt 200 m. vil du kunne se lageret. Adressen er Urbanización Pueblo Don Silverio, 25 – der er gratis og nem parkering.
Vi planlægger at have to lagersalgsevents hvert år – et til foråret og et til efteråret – og jeg er sikker på, at det bliver nogle rigtig sjove dage!” Anja Al-Akabi CEO. Levering er som sædvanligt gratis med Loft & Roomers ved køb over 500 € ellers kan levering arrangeres for en ekstrapris. www.loftroomers.com Tlf. 952 66 41 70 mijas@loftroomers.com
“Vi har været i gang i fem år nu og over årene er der samlet sig en masse varer, som vi kan sælge til helt fantastiske priser for at gøre plads til nye spændende varer. En stor del af møblerne og tilbehøret, vi sælger ud af, er i helt perfekt stand, så du får virkelig mulighed for at gøre et godt køb!
“Produkterne er vist som eksempler og er ikke nødvendigvis med i udsalget.”
BETTINA ROSASCO Dansk arkitekt Nybyggeri Ombygning Økologisk byggeri Lavenergihuse
Bettina Rosasco Lindstrøm: +34 650 428 956 (mobil) bettina@basshouses.com www.basshouses.com
Marbella Club Hotel, office 12 Av. Bulevar Principe de Hohenlohe 29602 Marbella
30 LA DANESA OKTOBER 2017
Da en lille idé blev til kystens bedste forretning Han har aldrig været en lille grim ælling – men derimod den lille mand, der startede fra bunden og i dag flyver blandt verdens smukkeste svaner. Vi har mødt manden, der på rekordtid har skabt Costa del Sols største danskejede arbejdsplads og ufortrødent flyver mod nye horisonter.
Janus Rægaard Nielsen Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto Mugge Fischer, mugge@norrbom.com
32 LA DANESA OKTOBER 2017
Attitude, Commitment, Teamwork, Performance. Det er disse fire ord, man bliver konfronteret med, når man træder ind ad døren hos AnyTech365.com i Elviria. På skandinaviske værdier har Janus Rægaard Nielsen skabt en virksomhedskultur, som medarbejdere fra hele verden kan samles om. ”I dag er vi 200 mand i butikken. Men om et år er vi nok dobbelt så mange,” kommer det roligt fra den danske IT iværksætter, der bestemt ikke lyder som en mand, der har mistet jordforbindelsen.
Idéen, der fik det hele til at eksplodere Kort fortalt er AnyTech365.com et IT-sikkerheds-, og support firma, der sikrer sine kunder en sikker og velfungerende computer. Virksomheden tilbyder den assistance og sikkerhed, man som pc og internetbruger måtte have behov for, når man bruger sin pc i hverdagen, er på internettet, handler online og bruger sin online bank. Lige så kort fortalt gik Janus og hyggede sig i sit firma MYSecurityCenter, som via nettet sælger sikkerhedssoftware til pc-brugere over hele verden. Havde man behov for hjælp til at få sit nye sikkerhedsprogram installeret, var man velkommen til at kontakte en af virksomhedens IT supportere, som sad klar på kontoret i Marbella. Men medarbejderne kom ofte på overarbejde, for de blev overdynget med mails og opkald fra kunder, som havde alverdens tvivl og problemer med deres pc’ere. ”En dag kommenterede en medarbejder spontant, at man næsten skulle kunne leve af udelukkende at tilbyde online IT-support. Jeg tænkte ikke videre over det, men en dag faldt tiøren. Selvfølgelig, tænkte jeg, og slog hårdt i bordet,” fortæller Janus Rægaard Nielsen, som kort efter havde et nyt firma og koncept klar og derefter fik sine nye IT-hjælpe- og supportpakker ud i den store verden via facebook, google og nettets mange nye muligheder. ”Hurtigt væltede det ind med ordrer. I de 20 år jeg har arbejde med IT-sikkerhed, har jeg aldrig set noget lignende.” Men eventyret var kun lige begyndt.
En ny verden og de bedste i verden Et halvt liv i branchen har naturligvis givet en stor kontaktflade, som den danske IT iværksætter ikke tøvede længe med at udnytte. ”Vi har en lang række partnere, som anbefaler og markedsfører os overfor deres kunder som f.eks. Spamfighter, der er et andet succesfuldt dansk IT-sikkerhedsfirma. Det fungerer rigtigt godt, for vores partnere har rigtig gode produkter, og vi tilbyder den assistance, deres kunder har brug for, men som de ikke selv kan levere,” forklarer Janus, som i dag har partnere over store dele af verden. Derfor behersker virksomheden på Costa del Sol i dag alle europæiske sprog. AnyTech365.com er et fint eksempel på den nye type virksomheder, der skyder op i dagens verden. Næsten alle husstande har i dag en pc og alle har brug for internettet for at kommunikere med sin bank, myndighederne, købe ind og kommunikere med familie og venner. De mange brugere og den forøgede kommunikation giver også behov for service og assistance. Men i stedet for at gå til nærmeste pc-shop og betale 50 euro i timen for service, kan det ordnes lettere, hurtigere og billigere over telefonen og nettet med et abonnement hos AnyTech365.com. ”Vi sidder her på Costa del Sol men kan logge på din pc over hele verden. Herfra tjekker vi den, rengør den og løser de problemer, vores kunder har,” forklarer Janus Rægaard Nielsen, som understreger, at hans virksomhed udelukkende vækster takket sin gode service. 96 procent af
kunderne giver virksomheden karakteren ”fremragende” på Trustpilot. Derfor kommer kunderne og nye potentielle samarbejdspartnere i dag stort set af sig selv. Janus fremhæver også stolt, at hans firma er det eneste i verden, som officielt anbefales af Teamviewer, som er verdens største firma indenfor software fjernsupport. ”Omdrejningspunktet i alt, hvad vi foretager os, er service, for vi vil levere den bedste service i vores branche. Alt tyder på, vi også er de bedste, og det er jeg naturligvis stolt af,” siger Janus Rægaard Nielsen og tilføjer, at man nu også tilbyder alle et gratis pc-sundhedstjek. Man skal blot give virksomheden et kald, hvorefter en af de danske IT-eksperter vil logge på maskinen og tjekke den fra a til z. Dette er en service, som normalt koster 499 dkk, men som har givet et enormt boost af nye, betalende kunder, da helt op til 35 procent efterfølgende tegner et abonnement. Åbner øjnene Den kraftigt stigende kundemasse og de gode anmeldelser har fået flere IT investorers øjne op for AnyTech365.com. Det gælder blandt andet Morten Wagner, som netop købt ti procent af virksomheden. ”Morten Wagner står bag succes’erne Dating.dk og Trendsales.dk og er en af Danmarks største internetiværksættere. Vi satser stærkt på at få en synergieffekt med hans mange virksomheder. Det er derfor, vi nu udvider med nye kontorer og gør plads til 100 nye danske medarbejdere. Danmark kan meget vel
Den kraftigt stigende kundemasse og de gode anmeldelser har fået flere IT investorers øjne op for AnyTech365.com. Det gælder blandt andet Morten Wagner, som netop har købt ti procent af virksomheden.
LA DANESA OKTOBER 2017 33
Aktivitetsniveauet er højt hos AnyTech365.com i Elviria, Benalmádena og Torremolinos. ”Costa del Sol er den bedste lokation for os, for her er alle de nationaliteter, vi har brug for. Til tider kan det være svært at finde kvalificeret arbejdskraft, men omvendt er det attraktivt at bo og arbejde her,” siger Janus Rægaard Nielsen.
”Som iværksætter må du ofte gå all in for at få succes. Og det kan både koste venskaber og forhold” blive vores største marked indenfor et år,” bebuder Janus, som med en meget klar personalepolitik har skabt et stort og stærkt team. De fire nøgleord Bogstaverne er store og kan ikke undgås at ses, når man træder ind ad hoveddøren. Attitude, commitment, teamwork og performance. ”Jeg personligt, vores chefer og personaleafdelingen gør meget ud af at fortælle vores nye folk, at her kun er plads til dem, som virkelig vil være her. Og tilsvarende at man tager ansvar for sig selv og den virksomhed, man arbejder i. Er man ikke klar til det, er der ingen sure miner herfra... man skal bare ikke komme i morgen,” fortæller Janus, som heller ikke accepterer interne stridigheder. ”Jeg har set virksomheder gå i stå, fordi folk ikke kan arbejde sammen. Og det har jeg ikke tålmodighed til. Folk her skal være villige til at forstå hinanden på tværs af nationaliteter og kulturer, og der er ingen skillevægge mellem salg, service og udviklingsafdelingen. Vi er et team, som samDa Janus Rægaard Nielsen flyttede til Marbella for lidt over ti år siden var han i midten af 30’erne. Hans klare idé var af trappe ned og nyde at livsværket, MYSecurityCenter.com, stort set hvilede i sig selv og tjente gode penge. Men en dag så han sig selv i spejlet. ”Jeg så en halvfed mand, der ikke lavede andet end at spille golf og smage på gode vine. Dagen efter var jeg tilbage på arbejdet. Det kunne kun gå for langsom.” MYSecurityCenter.com lever fortsat i bedste velgående, men det er AnyTech365.com som får al Janus’ opmærksomhed.
34 LA DANESA OKTOBER 2017
men kaster os ud i nye udfordringer og sammen løser de problemer, der naturligvis kommer undervejs. Noget af det sværeste som leder, er at få folk til at gå samme vej.” Men lykkes det, kommer resultaterne også. Og det gør de hos Janus, som ikke tøver med at påstå, at hans ansatte elsker deres arbejdsplads og tjener bedre her end andre steder. Alting har en pris At få alle til at gå samme vej har været en af Janus’ største udfordringer. Også på privatfronten. Men det er lykkedes nu. ”Som iværksætter må du ofte gå all in for at få succes. Og det kan både koste venskaber og forhold,” fortæller Janus Rægaard Nielsen.” Min nye forlovede bakker mig op og forstår, hvor vigtige mine virksomheder er for mig. Hun ved også, at min succes smitter af på familien, for glæden tager jeg med mig hjem, og økonomisk giver det os naturligvis mulighed for at gøre en masse spændende ting,” fortæller den danske IT-iværksætter, som virker meget bevist om vigtigheden af at have baglandet i orden. ”Vi er gode sammen, men kan også hver for sig. Min kommende kone er meget selvstændig og brokker sig ikke over mine lange arbejdsdage,” fortæller Janus, som meget åbenhjertet fortæller om sin nye familie og forhold. ”Vi træner sammen, går ud sammen og rejser sammen. Tilsammen har vi fire børn, og vi bor alle under samme tag. Også svigermor bor hos os, og det er fantastisk. Så familien er tæt knyttet og sammen al den tid, jeg har,” slutter Janus Rægaard Nielsen, som næppe kommer til at fortryde de mange timer, han har lagt i AnyTech365.com. På ægte iværksætter vis gik han all in, investerede næsten alt, hvad han havde og har arbejdet i to år uden løn. Den første gevinst trak han i sommer i land ved at sælge 30 procent til nye investorer for et større millionbeløb. De sidste 70 procent bare stiger og stiger i værdi, for omsætningen i AnyTech365.com er på en sand himmelflugt og overstiger i år et trecifret millionbeløb i danske kroner. Det er en femdobling på bare et enkelt år. Den smukke svane er ikke til at stoppe!
En gastronomisk aften i Málagas byråd sammen med Sabor a Málaga, som havde inviteret kystens journalister Kystens internationale presse var i september på plads i La Termica til en Sabor a Málaga-aften.
Alle lytter interesseret til information om olierne fra Aceites Molisur
La Danesas Sara Laine (t.h.) og Mugge Fischer (i midten) smager på olivenolie fra Aceites Molisur
Gran Solera fra Cortijo la Fuente. Vinderen af Sabor a Málgas moscatel-vin.
Af Sara Laine, sara@norrbom.com
er mærket en god vejviser for forbrugeren. Derudover bliver Sabor a Málaga stærkere som varemærke, jo flere der bærer mærket.” Han fortalte endda, at det mærkes, at interessen for Sabor a Málaga-produkter stiger takket være messer og samarbejder, som f.eks. det samarbejde, som Sabor a Málaga har med el Corte Inglés. Og økonomisk set har Sabor a Málaga endda betydning for hele provinsen; internationalt set hjælper f.eks. Sabor a Málagas deltagelse på messer til at sætte Málaga på verdenskortet.
bedste olie i XVI Premio al Mejor Aceite de Oliva Virgen Extra de la Provincia de Málaga – altså en pris for at være bedste ekstra jomfruolie i Málagaprovinsen, samt vin fra bodegaen Cortijo la Fuenta (Mollina i Antequera), som i år har vundet prisen som bedste vin, der bærer mærket Sabor a Málaga.
Det var den 20. september, Málagas byråd sammen med Sabor a Málaga inbød Costa Press Club – Solkystens internationale journalister – til centeret for moderne kultur ”La Térmica” i det centrale Málaga til en aften fyldt med information og gastronomi. Jacobo Florido, ansvarlig for økonomisk udvikling og produktion i Málagas byråd, indtog scenen, efter at de indbudte havde minglet og hilst på hinanden. Først gav Jacobo Florido en hurtig gennemgang af, hvad der var sket siden Sabor a Málaga-projektet så dagens lys i 2012, hvilket I læsere jo har kunnet følge i denne artikelserie, inden han fortsatte med at fortælle om planen for at udvikle projektet yderligere: ”Nu fem år efter at vi startede Sabor a Málaga, er vi vældig stolte af resultatet indtil nu. I dag omfatter Sabor a Málaga ikke færre end 700 virksomheder – blandt disse er bønder, producenter, butikker og restauranter – selv chiringuitos.” Jacobo Florido lagde også vægt på vigtigheden, Sabor a Málaga har for økonomien i provinsen: ”Er man et lille foretagende, mange involverede er små familieforetagender, så kan det være svært at nå ud til større markeder. Da kan det være en fordel at tilslutte sig Sabor a Málaga. At søge nye markeder sammen og have sammenført markedsføringen mindsker udgifterne for den enkelte. Ikke færre end 80 % af producenterne vidner om en betydelig forbedring af deres salg, efter at de er blevet en del af Sabor a Málaga. Vi ved også, at efterspørgslen på lokale produkter øges, og så 36 LA DANESA OKTOBER 2017
Nyhedsmæssigt får vi at vide, at Sabor a Málaga fortsætter med at kippe med flaget internationalt. Sabor a Málaga har allerede deltaget på messer i blandt andet Israel samt Frankrig, og nu går turen næsten gang til Tyskland. For at skabe mere opmærksomhed omkring selve messerne er strategien at have et dynamisk messeområde med blandt andet madlavningsoptræden med stjernekokke fra en egn i provinsen, som f.eks. ingen andre en Dani Garcia. Der planlægges også et samarbejde med en fødevarekæde i Storbritannien og der arbejdes på en ajoblanco, som skal fragtes hele vejen til Peru, bare for at nævne nogle internationale projekter. Dog er der endnu ikke taget noget initiativ til at markedsføre Sabor a Málaga i Skandinavien. Og så var det på tide at de indbudte præsenteredes for nogle lokale produkter, selvfølgelig med det blå mærke. Til prøvesmagning i Fuengirola-salen i La Termica stod olivenolier fra Aceites Molisur (Alhaurín el Grande) og Finca la Torre (Bobadilla), to olier, som har vundet priser som
De tilstedeværende ved aftenens foredrag og prøvesmagning kom fra blandt andet Storbritannien, Irland, Finland, Tyskland samt Belgien, og selvfølgelig var vi danskere selv repræsenterede gennem La Danesa, og mange flere lande selv udenfor Europa var også repræsenterede. Vi på La Danesa takker Diputación de Málaga med Sabor a Málaga samt Costa Press Club for invitationen og en interessant aften.
Antonio fra Cortijo la Fuente fortæller om vinen Afrutado Sevo, som blev udvævnt til bedste hvidvin i Sabor a Málaga.
Vi kender ham som fodboldtossen og den habile golfspiller. Men der er meget mere i Stig Wiberg. Han har nemlig en glorværdig og meget anderledes erhvervskarriere bag sig. Og så kan han danse, så selv de unge piger må overgive sig.
Den
E V Æ SK vinkel
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto: Mugge Fischer
Han er sund, glad, smilende – og et hurtigt kig i familiealbummet fortæller, at der er gode chancer for, han bliver 100 år. Men oddsene har ikke altid været de bedste. Stress, overvægt og usund livsstil var i mange år dagens menu, indtil Stig en dag fik nok og lagde sit liv om. Vejen til dagens velvære og store smil deler han glædeligt med andre. Gode gamle Gutenberghus Vel var han flittig, men ingen havde forudset, hvad der senere skulle blive af en purung Stig Wiberg, der er i 60’erne gik i lære som typograf på Gutenberghus. Det var dengang, Anders And og telefonbogen blev lavet i hånden og alle tryksager tog en evighed. Men det var også dengang, de mest innovative kunne se fremtiden for lokalaviserne, så i ’73 satte Stig ”Frederiksberg Nyt” på gaden. Ugeavisen blev hurtigt populær og var startskuddet til noget endnu større. Denne gang i Roskilde. ”Jeg købte Roskilde Avis i ’80, som dengang var en ugeavis. Min plan gik på at gøre det til et dagsblad. De fleste rystede på hovedet, men det skulle vise sig at blive mit livs bedste satsning,” fortæller Stig, som dengang så et stort potentiale i Roskilde. Og med 38 LA DANESA OKTOBER 2017
rette. For på få år blev avisen udvidet med reklamebureau og lokalt tv. ”Det var ti gode og spændende år med en fantastisk vækst og 30 gode medarbejdere. Men jeg blev involveret i alt for meget, og så kan det kun gå galt. Det kunne jeg bare ikke se dengang,” fortæller Stig, og fortæller om sin gamle svaghed. ”Jeg kunne ikke sige nej til nye projekter. Til sidst sov jeg kun tre til fire timer i døgnet, så var jeg på farten igen. Jeg fik aldrig ro og så sagde kroppen stop. Jeg fik nogle voldsomme rysteanfald, som jeg heldigvis forstod alvoren af,” fortæller en meget åben Stig Wiberg. Kort tid efter solgte han værket til Politiken og kunne trække sig tilbage som 50-årig. Men først og fremmest fik han ro. Og ro var der brug for efter et par årtier med utallige projekter. De tusind projekter Medieeventyret havde nemlig en masse sidegrene. ”Mange interesser betyder mange aktiviteter – og mange skøre projekter,” fortæller Stig med et stort smil, som i sine travleste år også var involveret i så ”skæve” projekter som en restauration, iskiosker i Magasin og hesteopdræt. ”Jeg købte en gård i Skævinge nær Hillerød og inve-
sterede i følhopper for at forsøge mig som opdrætter. Og det gik faktisk rigtig godt,” fortæller Stig, som hele livet havde interesseret sig for travsport og havde en klar idé til, hvordan afkommet skulle sælges. ”Også dengang var det dyrt at købe og have en hest i træning. Derfor solgte vi dem på anparter. Sådan gør næsten alle i dag, men vi var først med konceptet og fik solgt næsten 50 heste på de første auktioner,” husker Stig, som pludselig fik gjort sit hobbyprojekt til en god forretning. Men i ’90 skulle der ske noget nyt. Noget helt nyt. Stig solgte gården og flyttede med familien til Australien. Danser sig ud af krisen De to år i kænguruernes hjemland blev nogle af de bedste i Stigs liv. Hans to sønner fik en uddannelse, som de dengang ikke kunne få i Europa, og Stig og hans kone, Kitten, fik levet et eventyr ud. ”Mange tænker; når vi bliver gamle, skal vi leve livet. Men hvem siger, vi bliver gamle? Jeg er lykkelig for, vi i tide fik levet og rejst alt det, vi havde drømt om,” fortæller Stig, som for lidt over et år siden pludselig mistede sin kære Kitten. ”Min kone var både smuk, sund og i god form,
da hun blev ramt af en nervesygdom og tre måneder senere sov stille ind. Kitten blev 69 år. Jeg kan kun anbefale andre at leve mere i nuet.” Efter en svær tid ovenpå det store tab er Stig i allerhøjeste grad tilbage i sit nu. Hans recept på at overvinde krisen deler han gerne. ”Det er vigtigt med god familie og venner - men det er ikke nok. Du bliver nødt til at arbejde på at tænke positivt, og synes du, det er svært, så
tøv ikke med at søge professionel hjælp. Og husk så, at god fysisk form smitter af rent mentalt,” er Stig Wibergs råd til alle, som skal gennem en svær tid. Der er også dem, der mener, Stig delvist har danset sig ud af krisen. ”Jeg tror, det er lettere at være single her end i Danmark, fordi man kommer mere ud. Og kan man danse, kommer man let i kontakt med nye
kvinder, for det er der ikke mange mænd, som kan. Det er forbandet livsbekræftende, slutter en livsglad Stig Wiberg, som ikke er bange for at danse tæt med byens damer. Men Kitten vil altid være hans bedste partner. De mødtes på danseskolen for over 50 år siden, blev sammen Københavnsmestre i jitterbug og dansede sig efterfølgende smukt igennem livet. Men Stig har ikke danset sin sidste dans.
Ti skæve til Stig 1. Hvad er din mærkeligste vane eller ritual? Jeg er b-menneske. Ingen skal ringe til mig før kl. 9 om morgenen. Det er pudsigt, for det passer ikke med min øvrige livsstil. Derudover har jeg det med at tælle trappetrin. 2. Hvad skal en kvinde have, eller gøre, for at få din opmærksomhed? Hun skal være sig selv, have humor og være charmerende. Hun skal IKKE gøre sig til. 3. Er der noget, du for alvor har fortrudt i dit liv? Jeg var for længe om at lære at sige ”nej tak”. Jeg lærte det først, da jeg var rundet de 50 og fik stressproblemer. 4. Noget du gerne ville gøre igen? Ja, jeg vil til Australien igen og satser på at
skulle af sted i 2019. Jeg boede der i to år under mine børns uddannelse, og det var en fantastisk oplevelse. 5. Hvis du skulle have en tatovering, hvor og hvad skulle det være? Jeg bryder mig ikke om tatoveringer. Skulle det være, skulle det være en lille orkide på min balle. Så ville jeg få to timers massage i stedet for én, når jeg er i Thailand. 6. Hvad var det bedste ved Costa del Sol for 25 år siden? – og i dag? Det er vejret, livsstilen og ingen jantelov. Det gælder både i dag og for 25 år siden. 7. Tror du på Gud? Jeg er ateist og tror ikke på noget. Jeg tror ikke på noget spirituelt eller at der sidder nogen et sted og holder hånden over os. Derimod forholder jeg mig til det, jeg ser og erfarer.
8. Tre tips til at holde sig sund – fysisk som mentalt? Dyrk spot. Jo bedre form du er i, des ældre bliver du. Tænk positivt. Om nødvendigt så få professionel hjælp til at lære det. Og sidst; få tosserne ud af dit liv. 9. Kystens bedste golfbane? Målt på ”value for money” og det sociale liv er det Miraflores og Lauro Golf. Ellers er det Valderrama. 10. Rykker Málaga C.F. ned i år? Vi er seriøs nedrykningskandidat. Klubbens ejer er bindegal og er ved at køre skuden helt i sænk. Til januar, når transfervinduet åbner, bliver han nødt til at investere. Gør han ikke det, frygter jeg det værste. Inden da, tror jeg, han fyrer træneren, som ellers gør det godt.
AssurandørGruppen - uafhængige forsikringsmæglere
D Deres eres personlige personlige forsikringspartner, forsikringspartner, også i skadestilfælde! også i skadestilfælde!
Ny Ny Forsikring? Forsikring? -- Så Så ring ring til til AssurandørGruppen AssurandørGruppen Gratis Gratis og og uforpligtende uforpligtende tilbud tilbud på på forsikringer forsikringer Preben R. Martin: Spansk mobil: +34 649 957 470 Dansk mobil: +45 31 11 0002 info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com
Allan Sønderby: Spansk mobil: +34 622 116 497 Dansk mobil: +45 31 11 0004 allansonderby@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com
Kontakt AG-Gruppen og hør mere om... den gode tryghed til helt nye fordelagtige priser. En forsikring specielt til os i Spanien. Aftal tid for et besøg, hvor vi gennemgår Deres forsikringer
Boligspecialister i Nueva Andalucía info@nordicamarbella.com +34 952 811 552 www.nordicasalesandrentalsmarbella.com LA DANESA OKTOBER 2017 39
Mö
- Spaniens første soldrevne elbil
Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com
Hjulene snurrer under os, mens vi når en fart på 45 km/t. Nysgerrige forbipasserende kigger efter det finurlige køretøj, der lige nu triller ned ad gaderne omkring Mijas Golf. Med en styrepind ligesom i en helikopter, fører Gonzalo, opfinderen af køretøjet, os gennem svingene, mens det gungrer i den lille kabine og fødderne træder sporadisk i pedalerne.
40 LA DANESA OKTOBER 2017
Opsigtsvækkende design Efter køreturen sætter vi os på en café og taler om Gonzalos opfindelse, som står lige ude på gaden. Folk stopper op og tager billeder. Den vækker tydeligvis opsigt og, efter ansigtsudtrykkende at dømme, også interesse. ”Jeg bor i Torreblanca, og kører ofte små ture ned til kysten og op igen – måske kun 5-10 km. Langt de fleste gange var der kun mig i bilen, eller maksimalt en anden passager. Og så begyndte jeg at tænke på, om der ikke var en mere skånsom måde at transportere sig selv på disse ture. Cyklen var ikke et alternativ, for det går stejlt op ad bakke. Det var faktisk starten på det, der fire år senere skulle blive til Mö,” fortæller Gonzalo. Der er et hul i de urbane transportbehov, og det er dette hul, Mö skal udfylde. Det punkt imellem en cykel og en bil, som især bliver tydeligt i kuperet terræn. Spansk opfindelse – spansk produceret For godt et år siden blev der åbnet op for reservationer, og om et par måneder går produktionen af lidt over 100 Mö’er i gang, på en nedlagt Suzuki-fabrik i Jaén. De 100 Mö’er skal vidt omkring – nogle skal til USA og Asien, andre bliver her i Europa. Prisen for at få din egen Mö er 5000 € - men så er den også udviklet, designet og produceret i Spanien. Over 100 personer fra 16 forskellige lande bidraget med ideer til udvikling, design og konstruktion takket være ”open source” og betatester-programmer. Selv har Gonzalo en baggrund som ingeniør – næsten da. For han blev aldrig færdig med stu-
Gonzalo prøvekører Mö sammen med en interesseret person
dierne. ”Senest har jeg været beskæftiget med fremstilling af li Ion-batterier, men da de fleste af mine kunder gik konkurs i ’07, gik jeg også selv konkurs. Batteriet til Mö har derfor været det nemmeste for mig at udvikle,” smiler Gonzalo. Batteriet kan oplades hjemme, på kontoret eller hvor som helst, der er en stikkontakt, hvis solen ikke er kraftig nok til at oplade batteriet via solcellerne.
Fart og fjedring Hele Mö’ens tag er dækket med solpaneler, som lades op, uanset om den kører eller står stille. Energien lagres i de batterier, der sidder inden i køretøjet. Hvis du har benzin i blodet, vækker Mö’en med al sandsynlighed ikke din indre Thorkild Thyrring. Som lovgivningen er nu, må motoren kun assistere op til 25 km/t. Det betyder ikke, at Mö ikke kan køre hurtigere. Der er jo
Oplev topfodbold med 15. oktober kl 18.30 MÁLAGA C.F. MOD LEGANES ••••••••••
29. oktober MÁLAGA C.F. MOD CELTA VIGO
Vi mødes på vores stambar Anadre senest 1 time før matchen.
Henvendelse til Stig Wiberg stig@wiberg.dk • Tlf.: 605 290 130
LA DANESA OKTOBER 2017 41
Byg den selv Har du nemt ved at finde frem til din indre ingeniør, kan du faktisk bygge en Mö selv. Al teknologien samt designet bag Mö er nemlig lagt op som ’open source’. Det vil sige, at det er tilgængeligt for alle på nettet. ”Mit ønske er, at andre lande også får lyst til at bygge Mö’er, hvilket gavner både klimaet og skaber lokal økonomisk fremgang. Derfor er teknologien og tegningerne tilgængelige for alle,” slutter Gonzalo.
Gonzalo poserer med Mö
Alle blueprints ligger tilgængelige på nettet, så enhver kan bygge sin egen Mö
også pedaler til at assistere med, og går det ned ad bakke, kan den køre langt hurtigere – op til 50 km/t, fortæller Gonzalo. Da jeg prøvekører Mö’en sammen med Gonzalo, når vi da også hurtigt op på 40 km/t på vejene omkring Mijas Golf. Men det er ikke nogen racerbil og den er, ligesom ellerten var det, ment
§§
Prototypens lidt skrabede interiør - den færdige model får beskyttelse over kæden og endvidere kan der vælges hanskerum etc. som ekstraudstyr
som et nærtransportmiddel. Faktisk kategoriseres den som en trehjulet elcykel, fordi den har pedaler, der assisteres af en lille elmotor. Dens store fordel er, at den er lukket af, hvilket beskytter for vind og vejr. Det er rart især i Norden, hvor Gonzalo håber på, hans Mö vil komme til at køre rundt i gaderne. Når det kommer til komfort, er man dog ikke i tvivl om, at Mö ikke er nogen bil. Der er en form for støddæmpere, men den følelse, det er at sidde inde i trækarosseriet, minder mest om at blive transporteret rundt i ladet på en ladcykel. Sikkerheden er dog højere, end det flotte design i træ, umiddelbart lader én tro. Rundt langs Mö’ens kanter er der metalbøjler, der beskyttere passagerne, hvis den skulle vælte rundt, og forrest på køretøjet er der en såkaldt ”crumble zone”, det vil sige en struktur, der er beregnet til at absorbere energi ved en eventuelt påkørsel, hvilket skåner passagerne fra et brat stop i nogen grad.
Mona Elisabeth Davidsen Abogados • Køb & Salg af fast ejendom. • Lejekontrakter. • Testamenter, arv og skifte. • Skat for residente og ikke residente. • Selskabsetablering. • Retssager. • Familieret. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga
Av. Condes de San Isidro nr. 13, 13, Edificio Ofisol Centro 2º A 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74
42 LA DANESA OKTOBER 2017
Telefon- og åbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com
Dansk forfader Danmark var helt fremme i skoene, da man i 80’erne introducerede ”Mini El”, som senere blev døbt ”Ellerten” i folkemunde. Ellertens høje pris og adskillige tilbagekaldelser gik dog udover salgstallet. Det anslås, at der i dag findes godt 250 indregistrerede Ellerter i Danmark.
Specifikationer Vejer 100 kg. 50 km distance udelukkende ved batteridrevet motor Kapacitet: 2 personer + bagage EBS (ABS)-bremser To sæt pedaler Kan parkeres vertikalt Interiør for det meste af træ
SMUK IDYL - MIJAS GOLF
Ejer du en udlejningsbolig på kysten ? – og er du træt at at vaske, stryge, miste håndklæder mm. Så Lej linned og håndklæder hos os, vi leverer og afhenter ugen efter. Kontakt os og vi finder sammen en løsning på dine udfordringer:
Vi hjælper dig også med:
Til salg: 2 værelser med to garager
ro u E Pris .000 120
Pool og flot tropisk have
Beskrivelse: To-værelses lejlighed med et lyst soveværelse med god skabsplads. Badeværelse med dobbeltvask, badekar med brus og skøn udsigt til Mijas Bjergene. Lyst køkken med komfur, ovn, microovn, stort køle/fryseskab, opvaskemaskine og vaskemaskine. Lys stue med spisekrog og sovesofa med plads til to personer. 14 kvm terrasse. Dertil hører 6 kvm kælderrum med tilhørende 2 p-pladser.
• Rengøring af din udlejningsbolig. • Linned og håndklæder er inkluderet. • Vi tjekker at alt virker (lamper, aircondition, TV m.m.) • Så får du en e-mail el. sms så snart din bolig er klar.
info@zealpropertyservice.com +34 747 859 470
La Cala de Mijas
Din køkken forretning!
+34 952 58 77 59
+34 952 76 45 95
Marbella
...................................................................................................................................................................................... Personlig service på dit sprog. Samme pris og kvalitet i vore forretninger. I Marbella og La Cala de Mijas. JOHN NICLAS DMITRI Kig forbi og lad os skabe dit LAUTH GOLUBKOV JONASSON (La Cala de Mijas) (La Cala de Mijas) (Marbella) nye drømmerkøkken! www.cocinasplus.com
Lejligheden sælges møbleret. Prisen er inklusiv garager og parkering.
GODKENDT TIL UDLEJNING!
&
VILLA
EKT INTER NA OJ R AL ON TI
P
Attraktive byggegrunde og projekter Øst og vest for Málaga
SUNSHINE ESTATES 2000 S.L. LA DANESA OKTOBER 2017 43
Der findes mange spændende personligheder blandt danskerne på Costa del Sol. Men én har formået at gå meget stille med dørene – lige indtil han for to somre siden dukkede frem på tv-skærmen i programmet ”Gintberg på kanten”, som havde besøgt Costa del Sol. Vi har mødt den salsadansende opfinder, Peter Svarrer, til en snak om ham, livet og hans nye tidsmaskine.
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Soluret i Mijas. Peter Svarrer har udviklet et specielt solur, som viser både tiden på dagen og tiden på året. Uret står på den store balkon mellem rådhuset og turistinformationen, og er Peters gave til byen.
Den dansende opfinder For nylig opfandt han et system, som gør det lettere at opsamle affald fra haven og terrassen. ”Før skulle man bruge tre hænder for at feje blade i haven. Nu kan jeg nøjes med to,” fortæller den danske opfinder og viser sit nye system,
hvor man let kan feje blade direkte i affaldsposen, i stedet for først at feje bladene sammen og derefter smide dem i sækken. Der er rundt 60 år mellem de to opfindelser. Men gejsten er den samme.
Tidsmaskinen. Det er Peters store værk, som vil fylde halvdelen af garagen, så snart maskinen har fået ben på og motorerne er tilsluttet.
Tidsrejser og mobil vindenergi Det var hans opfindelser og dansetrin, der fik Jan Gintberg til at opsøge Peter forud for optagelserne til sit tv-program. Dansetrinnene vender vi tilbage til, for Peter Svarrers tidsmaskine og mobile vindmøller var rigeligt til at komme på tv. Tidsmaskinen kommer til at fylde det meste af garagen, når den står klar. ”Solen står stille, mens planeterne bevæger sig. Vi kan se planeterne, men ved ikke, hvilke de er. Det kan jeg, for med min tidsmaskine kan jeg se, hvor planeterne står i forhold til hinanden,” fortæller Peter og kaster sig ud i en længere forklaring, hvor man virkelig skal spidse ørerne for at følge med. Tidsmaskinen bliver hans største værk og 21 små motorer og ti store pile, som peger direkte op på de rigtige planeter, skal få værket til at hænge sammen. Knap så avanceret er det at forstå hans vindmølle, selvom den udskiller sig. ”Jeg har bygget den som et pariserhjul og konstruktionen bærer sig selv. Jeg afprøver konstant nye vinge-koncepter og kun tiden vil vise, om den er lige så effektiv som de vanlige vindmøller,” forklare Peter Svarrer, der har investeret tre års arbejde i pro-
Den otteårige Peter elsker at slå græs i forældrenes have. Han har nemlig opfundet en selvkørende græsslåmaskine, som ikke har nogen venderadius, og som han styrer fra en firhjulet lejevogn, han har bundet bag maskinen.
44 LA DANESA OKTOBER 2017
Et simpelt messingstykke formet i en trekant gør det let og hurtigt at feje affald og blade i haven og på terrassen. Det er vigtigt at have en god smed for at få sine idéer realiseret, mener Peter Svarrer, som også anbefaler Opfinderværkstedet i Taastrup, hvis man har brug for hjælp til at få en god opfindelse ført ud i livet.
jektet. Vindmøllen står på en grund i Alhaurín de la Torre og genererer 6kw, når det blæser, hvilket er nok til at opvarme huset på grunden. Men Peters planer med vindenergien går et skridt videre. ”Jeg drømmer om at opfinde en lille mobil vindmølle, som kan pakkes sammen og tages med i campingvognen eller båden. Det ville være fantastisk, hvis vi kunne komme dertil, at man kan tage vindenergien med sig,” fortæller den energiske opfinder. Danser solen sort Energi har han nemlig masser af. Peter Svarrer sprudler af livsglæde. Hans bedste råd, for at få energien og livsglæden i vejret, er at synge og danse. ”Hele det første år her brugte jeg på at danse salsa. Her er der jo mange hold for folk over 60,”
fortæller Peter, og husker, hvordan han for flere år siden blev trukket ud på dansegulvet i Spejlteltet i København. Han husker også, at næsten alle var tyve år yngre end ham, og at han syntes, det var lidt skævt. ”Til gengæld er det dejligt livsbekræftende, at folk her i Spanien danser i alle aldre,” fortæller den salsaglade dansker, som hurtigt tog initiativ til at stable sit eget hold på benene. På holdet kom Kirsten. Og Peter og Kirsten dansede fint sammen. ”Vi har dannet par i snart ti år, men vi er begge unge af sind og bor hver for sig, i dét vi kalder et moderne forhold,” fortæller Peter Svarrer med et lunt smil. De bor begge i Mijas Pueblo, så de både ses og danser næsten hver dag. Til tider synger de også. ”Sang er livsglæde, præcis som dansen. Det er rene vitaminer til krop og sjæl,” mener Peter, som elsker at synge for i den danske kirke om søndagen. Tilsvarende er han glad for, at han og Kirsten fik lov til at synge for, da Carmen Thyssen museet i Málaga i maj måned lancerede den danske audio-guide til museets danske gæster. ”Det er vigtigt at komme ud og møde mennesker. Og at holde sig fysisk og mentalt i gang. Ellers bliver man hurtig gammel,” er Peters råd til folket. Selv står han ikke stille. Specielt ikke mentalt. ”Både når jeg læser, spiser og sover, tænker jeg på at opfinde,” indrømmer han. Et hurtigt kig på hans terrasse, som er delvist ombygget til opfinder-værksted, vidner om en spændende mand med nogle skæve idéer. Der er altid noget nyt på vej.
Peter Svarrers vindmølle er anderledes – men effektiv. Blæser det tilstrækkeligt, opvarmer den huset på grunden. Det var under denne mølle Peter dansede salsa med Jan Gintberg i programmet ”Gintberg på kanten”.
TILBUD LÆSEBRILLE I din styrke inklusiv synsprøve (+/- 4.0 SF & 2.0 CYL.) Udvalgte stel. 1 brille per kunde
KUN
KØB BRILLE
20€
SUPER SYNSPRØVE! Bestil tid nu til gratis synsprøve med kontrol for grøn og grå stær.
med progressive glas og få et par GRATIS SOLBRILLER – også med progressive glas.
fb.me/unioptica1999
ÅBNINGSTIDER: Mandag – fredag: 09.00 – 18.00 Vi holder åbent hele dagen Lørdag: 10.00 – 14.00
CLAUS BENTKJÆR • Dansk og spansk aut. optiker. JYTTE ANDERSEN • Aut. optiker.
Avda. Jesús Santos Rein 15 • 29640 Fuengirola • T: 952 199 254 199 • info@unioptica.com • www.unioptica.com LA DANESA OKTOBER 2017 45
Spanien har ca. 1.200 vandreservoirer, hvilket er europæisk rekord, og de har tilsammen en kapacitet på omtrent 54.000 kubikhektometer. Det er et unikt system, opført strategisk for at opsamle regnvand og sikre vandforsyningen til hustande og landbrug i hele landet. Flere steder er de også skabt i forbindelse med opdæmning for nogle af landets 1.800 floder og åer, og dermed producere elektricitet. Vandløbene er sammenlagt på godt 172.000 km. Lægger man reservoirer og vandløb sammen, synes det umiddelbart som rigtig meget og tilstrækkeligt vand, der er tilgængeligt. Nu er nogle af reservoirerne dog næsten tomme, regnen kommer sparsomt eller alt for voldsomt, og floderne pines af overforbrug tilbagebetalt med forurening. Landbrug og landskab lider, ørkendannelser forekommer allerede, skovbrande forekommer hyppigt, og selv de normalt tørkeresistente pinje-, oliven- og mandeltræer er ved at dø af tørst.
Den værste tørke i…
Af Jette Christiansen
snart nogensinde tion ville skabe. Det Europæiske Miljøagentur advarede tidligere i år om, at klimaændringerne specielt vil ramme Middelhavsområdet. Det var ikke første gang. I Spanien er der en længerevarende debat omkring overførsel af vand fra nord til syd, og så er naboerne i Portugal trætte af at modtage forurenet flodvand fra spanierne.
Den sammenlagte vandbeholdning er i starten af efteråret kun 26 procent af de sidste 10 års gennemsnit.
Vandreservoirerne er under halvdelen af kapaciteten. Her ses Valmayor-reservoiret.
Ifølge FN vil mindst 25 procent af Jordens befolkning i år 2050 leve med begrænset adgang til vand. Ved århundredets udgang vil regnmængden være faldet mellem 20 og 25 procent. Vand kan forventes nærmest at blive så værdi46 LA DANESA OKTOBER 2017
fuldt, som olie er det i dag. Og lige så omstridt. Tænk bare på Tigris og Eufrat, som løber gennem flere mellemøstlige lande, hvor millioner af mennesker er afhængige af flodernes vand, og den ufred, som en blokade eller en kontamina-
Vandbeholdning på 42,9 procent En del regn faldt i sensommeren, man ser stadig vand pible i vandløb, og vandhanerne er da ikke tørlagte. Måske er det ikke så slemt? Jo, det er det. Se bare, hvad det spanske meteorologiske institut, Agencia Estatal de Meteorología (Aemet), mener. Herfra lyder det, at i løbet af august røg gennemsnittet af vandstanden i de 1.200 reservoirer under de alarmerende 50 procent. I starten af september lød tallet på 42,9
procent. På denne årstid er normen 60 procent. Flodbassiner og -deltaer har det mindst lige så grumt, og et eksempel er Segura-deltaet, som er på 17,2 procent af dets kapacitet. Den sammenlagte vandbeholdning er i starten af efteråret kun 26 procent af de sidste 10 års gennemsnit. Flere steder er vanding helt forbudt eller begrænset. Manglende regn er en del af forklaringen. Nedbørsmængden i det seneste såkaldte hydrauliske år, som gik fra den 1. oktober 2016 til den 30. september 2017, var 12 procent under normen, lyder det fra Aemet. Året er det tredje mest tørre år, efter 1981 og 2005.
Regnen kommer sparsomt eller alt for voldsomt, og floderne pines af overforbrug tilbagebetalt med forurening. Vand fra nord til syd Tørken er ganske naturligt værst i syd. Specielt galt er det i landets sydøstlige del, såsom i Alicante, Murcia og Almería. Så hvorfor ikke lede vand fra nord ned til Europas køkkenhaver i eksempelvis Almería? Svaret er, at det har man i mange år gjort med Tajo-Segura-kanalen. Helt tilbage i 1902 blev der
Ørkendannelse er ikke kun en frygt, men synes en realitet. Her i Cártama ved Málaga.
udtænkt en plan om at lede vand fra reservoirerne på Tajo, der med 1.007 km er den længste flod på Den Iberiske Halvø, og via Segurafloden videre til godtfolk og landbrugsmarker i det tørre sydøst. Opførelsen startede i 1966, og vandet begyndte at flyde fra Tajo mod syd i 1979. Den kaldes Trasvase Tajo-Segura. Men mængden af disponibelt vand var fejlkalkuleret, og tørkeperioder var ikke taget i betragtning, og i dag, hvor vandstanden i floden er næsten halveret, og nogle reservoirer undervejs er nede på så lidt som 11 procent, er der for lidt vand til kanalen. Der afledes kun, når vandstanden er på et vist niveau. Så er det tilladt, og ifølge en ny lov er det også obligatorisk. Når
vandstanden er på sit højeste i Tajo, afledes 65 procent af vandet til Segura. Det gavner det sydøstlige område, hvor 85 procent af dette vand bruges til at vande afgrøder i Almería, mens det resterende går til Alicante og Murcia. Der er modstand imod den eksisterende løsning, og endnu mere imod en udvidelse, for selvom fordelene synes åbenlyse, indeholder sagen flere problematikker. Regnmangel er ikke begrænset til syden, og ordningen gør det umuligt at akkumulere vand i nord. Der er forskelle på livet i vandløbene i nord ift. syd, og ved at importere liv fra nord ødelægger man sydens økosystemer.
Sightseeing med Helle Hollis! Nye oplevelser venter på dig. Bliv medlem af Home Owner’s Club og få en masse fordele og rabatter, som du kan dele med venner og familie.
Mijas Pueblo, Andalusien
15% rabat på billejen Optjén 10% bonusrabat til næste år Fair brændstofpolitik Gratis “Fast Lane” service - ingen ventetid ved ankomst
“Super nemt og bekvemt, og servicen er i topklasse.” ANDERSEN
Tilmeld dig GRATIS og book lejebil på www.hellehollis.com Helle Hollis Car Rental | Málaga Lufthavn | Fuengirola | Tel.: +34 95 224 55 44 | Email: bookings@hellehollis.com
LA DANESA OKTOBER 2017 47
Den værste tørke i…
snart nogensinde Overførslen af vand har gavnet landbruget i sydøst i årevis, men situationen har også skabt politisk splid og konflikter, og grundet det mindre vand i Tajos videre løb har det resulteret i en miljømæssig katastrofe. Tajos kvaler Tajo er altså leverandør af vand til kanalen. Og den er et eksempel på, hvor meget man kan udnytte en flod. Lad os følge den på sin vej. Den har sit udspring i Aragonien, løber sydvest om Madrid og til Portugal, hvor den udmunder i Atlanterhavet syd for Lissabon. På sin vej fra Aragonien til Portugal er Tajo opdæmmet ikke færre end 51 gange – alene i Spanien. Det bremser fisk på vej op ad floden eksempelvis for at gyde, og det mindsker hver gang vandstanden. Flodens resterende vand skal desuden levere vand til Madrids 6 mio. indbyggere, hvis utilstrækkeligt rensede spildevand ledes tilbage i floden, som tager det med til Portugal. Med på vejen kommer nitrater og fosfater fra kunstgødning, og vandet bruges også til at afkøle atomreaktorer, med unaturligt høje temperaturer til følge. Der er ikke meget at sige til, at Tajo truer med helt at tørre ud. Der er jo andre floder at tappe fra, men mon ikke resultatet ville være det samme, da man heller ikke i den nordlige del af landet giver vand ved dørene. Og det bliver mindre og mindre, eftersom flere floder fodres direkte eller indirekte fra gletsjere i Pyrenæerne, men her er 90 procent af isen forsvundet det sidste århundrede. Alene i årene 2002 – 2008 forsvandt 25 procent af isen på den spanske side. Trusler, afsaltning og et tørt efterår Portugiserne begræder den stand, som Tajos vand er i, når det kommer til dem. Tidligere på året indgav de en klage til EU, som dog var over Spaniens planer om at opføre et nukleart affaldsbehandlingsanlæg tæt på floden og nær den portugisiske grænse. Spaniere selv mener, at man har levet over evne, hvad vand angår. Vand har altid været en mangelvare, og det bliver kun værre og værre som temperaturerne stiger, nedbøren falder, og forbruget bare øges. Det er dette og det eneste, som kan kontrolleres. Spanien er ikke begunstiget med store forekomster af grundvand, selvom det dog med held kan hentes op flere steder. I den centrale del af landet er der forekomster langt nede, som med store investeringer kan hentes op. Afsaltning af havvand er en anden af de løsninger, som kan redde Spanien ud af en permanent 48 LA DANESA OKTOBER 2017
Klimaplaget druehøst Kulde og hagl i foråret, en sommer med hede og tørke, har ødelagt mellem 40 og 60 procent af vinstokkene i de nordlige og nordøstlige vinområder. I eksempelvis Rioja Alta-regionen bliver tabene anslået til mere end 50 procent. Forudsigelser peger på en samlet høst på 36 millioner hektoliter mod 44 millioner hektoliter i 2016. Det vil resultere i stigende priser, men visse steder også en højere kvalitet, da dette års høst godt kan give små druer med et bedre slutresultat. Som følge heraf er producenterne overbeviste om, at priserne på vine fra kvalitetsstyrede oprindelsesbetegnelser, herunder La Rioja eller Ribera de Duero, vil stige efter flere års stagnation. Dårlige vejrforhold har også påvirket Spaniens største konkurrenter i Italien og Frankrig. Samlet set forventes vinproduktionen i EU at være 10 procent lavere i år ift. 2016. tørst. Afsaltning startede allerede i 1960’erne. Uden disse anlæg kunne man f.eks. ikke dyrke alle de grøntsager i Almería, når Tajo ikke har kunnet levere, og som særligt i vinterhalvåret forsyner resten af landet og det øvrige Europa med frugt og grønt. Spanien er i øvrigt verdensførende indenfor af-
saltningsanlæg, og der eksporteres anlæg til flere lande. En udvidelse på hjemmebanen kræver politiske beslutninger, og én af den spanske kongres’ primære opgaver dette efterår er at udarbejde en aktions- og lovpakke, som skal bremse tørkens effekter. Og Aemet spår et tørt efterår.
Skeletter af byer dukker op Da flere af de store vandreservoirer blev anlagt for 50-60 år siden måtte folk forlade hus og hjem, mens disse blev overgivet til vandmasserne. Nu hvor reservoirerne er ved at tørre ud, er skeletter af huse og hele landsbyer begyndt at dukke op igen. Det sker i omkring 10 steder i landet, bl.a. i Mansilla de la Sierra i La Rioja, der ses på billedet. Selv i regnfulde Galicien på kanten af Atlanterhavet sker det, eksempelvis Portodemouros i Agolada, hvor også det egetræ, man før i tiden brugte til at hænge folk i, er dukket op igen.
Kom igang med tv hjemmefra!
MAG254 modtager + 30 dage Premium BoxTV
Online aktivering eller månedlig fornyelse. Få det abonnement som passer dit behov. Har du allerede en MAG modtager? Vi kan sætte den op til BoxTV
*Installation og fragt ikke inkluderet
MAG254 modtager+ 12 mdr. Premium BoxTV
Det lette valg. Betal årligt, og tænk ikke mere på betaling før næste år. Har du allerede en MAG modtager? Vi kan sætte den op til BoxTV
*Installation og fragt ikke inkluderet
LA DANESA OKTOBER 2017 49
En dag med...
mangobonden Finn Christensen Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com ”Godmorgen Louise. Vi har jo en aftale i dag kl. 11.00 på Esperanza. Hvis du ser en lille mand, der tidligere målte 168 og nu er 164, så er det mig. Trænger du til en kaffe eller andet, tager vi den først, ellers fortsætter vi ca. 3 km op i baglandet, hvor den sidste km. er grusvej,” lyder morgenens email fra Finn Christensen. Jeg lukker mailen ned og sætter kurs med Benajarafe og den før 168, nu 164 cm høje mand. Finn Christensen sidder ganske rigtig klar på bar ”la Esperanza” og med sit lyse hår og sin lyse hud skiller han sig lidt ud fra de spaniere, der ellers optager stolene her på en doven formiddag. ”Der er lidt byggerod, jeg er nemlig ikke helt færdig med at bygge huset – der mangler pudsearbejde og lægning af tagsten,” siger Finn, da vi stiger ud af bilen og går igennem patioen ind til huset, der har været Finns i 32 år. Jeg træder ind i en herskabsvilla indrettet i skandinavisk stil med upåklagelig smag. Flere af møblerne er fra dengang, Finn boede i Danmark. En mærkværdig mangobonde Finn Christensen er en mærkværdig mand af flere årsager. Til at starte med er han en dansk mango- og avocadobonde, men det er ikke det eneste. I 1981 sejlede han sammen med sin kone, dennes forældre samt en berner sennen hund og en kat til Spanien fra Danmark. Det tog fire måneder, og båden led da også et motorstop, før det blev slæbt til Garrucha havn. Årsagen var noget forurenet dieselolie, de havde bunket i den forgående havn. 50 LA DANESA OKTOBER 2017
”Jonna, min nu afdøde kone, og jeg gik til spanskundervisning de to første vintre, for vi vidste jo godt, at skulle vi gøre alvor ud af det her, var vi nødt til at kunne sproget,” fortæller Finn. Det var Jonnas leddegigt, der fik parret til at flytte i første omgang. Finn er uddannet ingeniør og snedker og Jonna havde en baggrund som teknisk assistent, så det var ikke fordi, parret havde nogen som helst erfaring med landbrug. Alligevel kastede de sig ud i mango- og avocadoproduktion. Da mangodyrkning var meget nyt på kysten i 80-erne, havde de store problemer i starten med at skaffe podekviste til de nye træer. Landbrugsforsøgstationen La Mayora i Algarrobo havde halvstore mangotræer og hjalp med levering af podekviste. Finn spirede senere selv planterne i drivhus, før han satte dem på marken. “Efter 3 år blev vi klar over, at vi ikke havde tilstrækkelig med vand til de vandkrævende avocado-træer. På det tidspunkt var mangotræerne begyndt at dukke op og vi blev anbefalet, at gå over til dem, og købte i 1989 de første 10 mangotræer. Ligesom avocado, lavede vi efterfølgende selv træerne i et drivhus og har nu ialt ca. 850 mangotræer. Og kun 100 avocado-træer tilbage. Fincaen har plads til flere træer, men har ikke vandet.” Løbsk lastbil førte Finn til frugtgrossist En formiddag i ’98 sad Finn på en café i centrum af Vélez Málaga, da en stakkels lastbilschauffør havde forvildet sig ind i byens ubarmhjertige
En flok mangoer der ligger på jorden, for at saft kan dryppe af, inden de skal pakkes i kasser. De har siddet inde i kronen, derfor den manglende lilla farve.
små, snoede gader. ”Jeg gik ud og hjalp med at få rykket nogle containere, så bilen kunne passere, og så viste det sig, at chaufføren var dansk. Han var på vej til en stor frugtgrossist ved navn TROPS, der ligger i Veléz Malaga, hvor han skulle modtage avokadoer, som skulle med retur til Danmark. Det noterede jeg mig og tog selv op og besøgte stedet nogle dage senere. Her blev jeg tilbudt at blive medlem, hvilket betød, at jeg kunne sælge mine varer til nogle faste priser. På markederne, hvor jeg normalt solgte frugterne, var priserne meget svingende, og man havde ofte fornemmelsen af,
at der var snyd involveret. Desuden blev jeg tilknyttet TROPS’ ekspertpanel, dvs. at der tre-fire gange om året kommer konsulenter ud og laver bladanalyser, for at vejlede mig i, hvor meget og hvad jeg skal gøde og sprøjte med,” fortæller Finn, der er yderst tilfreds med ordningen. Mangohøsten starter omkring 1. september og slutter sidst i oktober. Avocadohøsten starter i november og slutter hen på foråret. Mangoen modner på træet og skal plukkes, inden det sker, hvorimod avocadoen forbliver grøn på træet og kan plukkes hele vinteren, når bonden ønsker det. Og der er ikke blot tale om en nyttehave – Finn høster årligt 16 – 17.000 kg frugter på plantagen. To spaniere hjælper ham, når det spidser til. Som vi sidder og snakker, falder samtalen på besøgende fra Danmark, som Finn med sine flere søskende og disses børn og børnebørn får rigeligt af i løbet af året. Men så fortæller Finn noget, der nærmest slår benene væk under mig – på nær et besøg i Danmark sidste år, da hans bror fyldte rundt, har Finn ikke været i Danmark i 33 år. ”Ja, det var jo mærkværdigt at køre igennem landet for første gang i så mange år. Hele infrastrukturen har jo ændret sig og de bakker, jeg som ung synes var skrappe at komme op ad, virker jo kun som små bitte bump, når man er vant til at færdes i Andalusien.” Pga. pasningen af plantagen, har det ikke været muligt for Finn at forlade den i længere tid, og det blev da også kun til fem begivenhedsrige dage i Danmark. “Jeg er nu i gang med at opbygge et moderne styresystem til automatisk vanding. Det består af 2 glasfibertanke på ialt 32.000 l, installationshus
til gødningstank, pumpe, filtre, PH-tank, magnetventiler m.v. Når det er færdigt og sat i gang, giver det mig lidt mere frihed, og så kan jeg være væk fra det i nogle flere dage,” fortæller Finn. En typisk dag for Mangobonden ”Mine arbejdsdage er meget forskellige. Arbejdet med mangotræer skifter året rundt. Hele vinteren drejer det sig om oversprøjtning af træerne hver 3. uge mod sygdomme, ukrudtbekæmpelse, beskæring, afknækkning af alle blomster i marts måned. Arbejdet i sommerhalvåret er frem for alt vanding og gødning, samt løbende kontrol af vandingsystemet, indtil høsten begynder i starten af September. Om en måned kører TROPS i højeste gear, da modtager de dagligt over 100 tons mangofrugter.”
Mangoer der ikke får så meget sol, f.eks. dem der sidder inde under bladene, har ikke den flotte farve, dog kommer den lilla farve delvist frem, når den modnes.
Sådan ser en typisk dag ud for mangobonden Finn: Kl. 06.30 Står op (som altid) og imens jeg tilbereder min morgenmad, følger jeg med i de spanske nyheder på La 1. Kl. 07.00 Spiser morgenmad og derefter læses nyheder på nettet, tjekker facebook og indbakken. Lukker op for vandingsystemet til avocadoerne. Kl. 07.45 Lukker for vandingen. Kl. 08.00 Fortsætter gårsdagens sprøjtning af mangotræerne med svovl. Prævention mod skimmel. Kl. 10.00 Holder en formiddags-pause. Kl. 12.30 I bad og gør klar til at køre til Bridge i klubben, det starter kl. 13.30. Kl. 17.00 Lukker af i klubben og gør lidt indkøb på vejen hjem. Kl. 18.30 Ser TV-Avisen på DR1. Kl. 19.00 Spiser aftensmad, fodrer fiskene og skildpadden i havesøen og ser derefter Aftenshowet. Kl. 20.45 Ser fodboldkamp. Kl. 22.30 Kort tid på nettet. Kl. 23.00 I seng og så spiller jeg lidt på min ipad, inden jeg slukker lyset.
MONTEBELLO SØGER PERSONLIG ASSISTENT Montebello søger snarest en personlig assistent for en af vore handicappede medarbejdere, som er fysioterapeut. Jobbet er på 13 timer ugentligt og dine opgaver vil blandt andet være at hjælpe medarbejderen med mange forskellige praktiske gøremål. Det kan være at vise øvelser for patienterne efter instruktion, hjælpe med at håndtere gangbesværede patienter, indstille træningsmaskiner, samt administrative opgaver herunder skrivning ved konferencer. Du skal have IT-kundskaber på basisniveau, da du bl.a. skal skrive i patientjournaler. Du skal være fleksibel både i forhold til opgaver og i forhold til placeringen af dine timer. Du vil blive fastansat efter danske regler og lønnen vil være ca. 120 dkr. per time. Du vil blive ansat i Klinisk afsnit, som består af en afsnitsleder, 10 fysioterapeuter, 10 sygeplejersker og en ergoterapeut. Organisatorisk vil du være indplaceret under leder af Klinisk afsnit. Ansøgningsfrist: 27. oktober 2017 kl. 9.00 • Ansættelsessamtaler vil finde sted i uge 44
Ansøgningen sendes til: Lisbeth Mogensen e-mail: lisbeth.mogensen@montebello.es. Yderligere oplysninger kan indhentes ved at rette henvendelse til ovenstående mailadresse eller på tlf. (+34) 952 56 90 30 lok. 086 LA DANESA OKTOBER 2017 51
qué pasa
?
Jazzfestival med internationale indslag i Málaga International jazzfestival med titlen 31 Festival Internacional de Jazz afholdes på Teatro Cervantes. Festivalen afholdes den 8. – 13. november med følgende koncerter. 8. november: Steve Coleman and Five Elements 9. november: Ron Carter Golden Stryker Trio. 10. november: Elaine Elias. 11. november: Medeski’s Mad Skillet. 12. november: Dave Holland Trio. 13. November: Fancinemajazz. Koncerterne starter kl. 20.30. Læs mere på www.teatrocervantes.com.
På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.
Smølferne kommer
Andalusiens ældste dyrskue
De små blå folk ankommer først til Málaga den 16. december. Dog forventes der hurtigt at blive udsolgt til de tre shows, der finder sted i sportscentret José María Martín Carpena. Den 16. er der show kl. 16.00 og 19.30. Den 17. kl. 12.00. Entré fra 22,80 euro på www.elcorteingles.es/entradas.
Har du undret dig over, hvordan et ægte spansk dyrskue forløber? Ikke? Men alligevel kunne det måske være en idé at kigge forbi Villanueva de Tapia den 10., 11. eller 12. oktober. Landbrugsmessen og dyrskuet her har sine rødder tilbage i 1869, og er således Andalusiens ældste og vigtigste dyrskue. Samtidig afholdes en række forskellige andre aktiviteter såsom udstillinger og auktioner og madlavningskonkurrence i, hvem der kan lave den bedste ret med gedekid.
Suppedag i Álora Día de las Sopas Perotas fejres den 7. oktober i Álora. Indbyggerne, kendt som perotas, er gode kokke, og det vil de gerne vise denne dag. Der serveres ikke suppe på suppedagen, men alle får mulighed for at sætte tænderne i en slags migas, en ret med brødkrummer og grøntsager.
Byfest i Fuengirola Feria del Rosario, som årets store byfest i Fuengirola kaldes, afholdes den 6. – 12. oktober til ære for byens skytshelgen, Nuestra Señora la Virgen del Rosario. Der er tivoli på feria-pladsen. I de mange små bygninger, de såkaldte casetas, kan man nyde musik og dans – ofte flamenco og den gladere sevillana – mad og vin, måske en tapa eller noget godt skinke og ost med et glas sherry eller vino. I hele byen er der ellers liv og glade dage og festklædte mennesker, hvoraf mange er på hesteryg eller i hestevogn.
Gå fire dage for Cudeca og Triple A Marbella 4 Days Walking hedder et arrangement fra den 12. til 15. oktober hvor man kan deltage i forskellige vandreture. De starter ved Las Terrazas del Puerto og fører deltagerne gennem byen, parker og langs strandene. Der er vandreture på hhv. 20 og 30 km. Ved tilmelding via www.marbella4dayswalking.com kan man donere et beløb efter eget ønske til cancerforeningen Cudeca og dyreværnsforeningen Triple A.
Spanskhedens dag Den 12. oktober, som jo er den dato, hvor Cristoffer Colombus i det herrens år 1492 satte sine ben på det, vi i dag kalder Amerika, fejres stadig i Spanien. Det skyldes, at det var de såkaldte katolske monarker, Isabella og Ferdinand (primært førstnævnte), der sponsorerede turen. Desuden hævder mange fortsat, at søfareren blev født i netop Spanien, der uanset hvad fik et stort udbytte af denne opdagelse, ligesom ”spanskheden” inklusive landets sprog blev udbredt. I Madrid er der denne dag militærparader. For alle andre byers borgere er dagen ensbetydende med en helligdag.
HJEM TIL DANMARK!
GRETE BALLE & MARTIN NYBO SIDSTE DAG: 21. OKTOBER 27.10-02.12 2017
DEN BEDSTE PRIS PÅ DIN UDLEJNINGSBIL I ALLE LUFTHAVNE
JACINTO LARA (MALERI)
Fra
DORTHE STEENBUCH KRABBE (KERAMISK SKULPTUR) ARMAGEDON & HAIKU FRONTAL Fernisering: Fredag den 27. oktober · kl 18-20 C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 11 - 14 / og efter aftale
52 LA DANESA OKTOBER 2017
God mad, en god bog og godt selskab C/Capitan N-10 • Fuengirola T: 951 571 195 Åben: 13-16 & 19-23
2.720 kr./md.
‘Alt Inklusiv’ priser og kasko med 0 kr. i selvrisiko
www.CopenhagenCarRental.com service@CopenhagenCarRental.com
Den hellige Martíns slagtedag San Martíns dag, som er den 11. november, er ensbetydende med den store slagtedag, la matanza. I mange byer, specielt i bjergområderne, slagtes grise for dermed at tilberede blodpølser og andre pølser samt skinker og sager til den kommende vinter. Imens det foregår, smages der på sagerne, hvilket kommer besøgende til gode.
Kaninfest i Ronda-bjergene I Parauta, én af Ronda-bjergenes fine, hvide landsbyer, afholdes den 11. november den årlige kaninfest. Det er ensbetydende med smagsprøver på kanin, som stadigvæk er indbyggernes traditionelle spise. Det meste af dagen er der forskellige former for underholdning i byen, og fra kl. 11.30 uddeles
tallerkner med ris med kanin, som nogle af de ihærdige indbyggere selv har tilberedt. Til kaninen nydes traditionelt et glas moscatelvin.
Vin – og kastanjefest i Yunquera Hvert år i oktober afholder Yunquera sin Fiesta de La Castaña y el Vino. I år er det den 21. og 22. oktober. Byens centrale plads omdannes til udeserveringer af friskristede kastanjer og andre lækkerier fra bjergene samt den lokale vin.
Besøg de kære afdøde Allehelgensdag Allehelgensdag, eller Día de Todos los Santos, fejres den 1. november i hele landet med et besøg på kirkegården. Her mindes man de kære afdøde ved at bede for dem, og nogle steder hygger man omkring dem med mad og drikke, hvilket skulle være for at kompensere for de festligheder, som de hedengangne er gået glip af det forgangne år. Der sættes friske blomster ved gravnicherne, og kirkegårdene kan denne dag være et egentlig festligt skue.
kalenderen
Helligdage 7. oktober: Lokal helligdag i Benahavís og Fuengirola. 9. oktober: Lokal helligdag i Salobreña. 10. oktober: Lokal helligdag i Nerja. 12. oktober: National helligdag, Día de la Hispanidad (spanskhedens dag). 19. oktober: Lokal helligdag i Marbella. 24. oktober: Lokal helligdag i Córdoba. 1. november: National helligdag, Allehelgensdag - Día de Todos los Santos.
Aktivitets OKTOBER ALMUÑÉCAR 26. november kl. 19.00 Koncert med Falete til ære for Rocío Jurado i Casa de la Cultura.
FRIGILIANA Til og med 21. oktober Grete Balle og Martin Nybo udstiller i Galería Krabbe. Se mere på www.galeriakrabbe.com.
FUENGIROLA 1. oktober kl. 09.30 Romería, hvor borgere iklædt folkedragter og gerne til hest eller i hestevogn, drager på pilgrimsfærd gennem byens gader til ære for skytshelgenen Nuestra Señora del Rosario. Starten går fra kirkepladsen, Plaza de la Constitución. 13. – 22. oktober Musicallen South Pacific opføres på Salon Varie-
tes. Hver aften kl. 20.00, søndag dog kl. 19.00. Info om entreer m.v. på tel. 952 474 542, www.salonverietestheatre.com. 26. – 27. oktober kl. 19.30 Musikalsk show med Ricky Lavazza på Salon Varietes. 3. – 8. november Gyseren The Woman in Black opføres på Salon Varietes. Kl. 19.30, søndag dog kl. 19.00.
'!&)*")(# &(*%$'%)*
Restaurant
Få pladser tilbage til mortensaften og juleaften.
!&-/0) +21334,4*2123 GRATIS PARKERING HVER DAG
("..-04 # /%'$
"
www.restauranteponchos.com
+ 25 241 7 3)
375 6!' 3 7 /6 6+*
7 65%
4000 (147 $ 1 &
# 547256 -7/5476-*,,736 51/726 ..
C/ Martínez Catena • Edif. Sol Playa, 24 • 29640 Fuengirola Tlf.: 952 47 06 95 • Overfor den gamle bowlinghal Las Palmeras
SJOVT AT HANDLE Danske og skandinaviske delikatesser altid til gode priser i Ewald's fødevarebutik i Los Boliches.
Centro comercial Sierra Mijas, lokale 10 Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (i samme bygning som Holger Danske) • tlf.. 952 666 239 Åbent kl. 10.00 – 18.00 • lørdag 10.00 – 15.00
LA DANESA OKTOBER 2017 53
kalenderen
Aktivitets OKTOBER MÁLAGA Til og med 4. februar Romanov-dynastiet er i fokus i en udstilling på det russiske museum, Museo Ruso, som har til huse i den gamle tobaksfabrik. Til og med 14. januar Pompideu Centre markerer Paris-centrets 40 års jubilæum med en udstilling af værker af den franske kunstner Daniel Buren. 5. og 6. oktober kl. 20.00 I. Albéniz’ og S. Revueltas’ værker er på programmet hos Málagas Filharmoniske Orkester på Teatro Cervantes. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. 13. – 15. oktober Messen Celebra Málaga, om bryllupper og andre større festligheder, afholdes i kongrescentret, Palacio de Ferias y Congresos. 15. oktober kl. 19.00 Operaen Carmen opføres på Teatro Cervantes i en nyfortolkning kaldet Mi Carmen Flamenca. Entré fra 11 euro på www.unientradas.es. 18. oktober kl. 20.00 Symphonic of Pink Floyd spilles på Teatro Cervantes. Entré fra 15 euro på www.unientradas.es. 19. og 20. oktober kl. 20.00 Málagas Filharmoniske Orkester spiller C. Franck, M. Ravel, L. Turina og M. de Falla på Teatro Cervantes. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. 26. og 27. oktober Ser Emprendedor er navnet på en messe rettet mod virksomhedsledere og selvstændige. Den afholdes i kongrescentret. 3. og 5. november hhv. kl. 21.00 og 19.00 Puccinis opera Turandot opføres på Teatro Cervantes. Entré fra 22 euro på www.unientradas.es. 16. og 17. november kl. 20.00 Málagas Filharmoniske Orkester spiller A. Dvorák og P.I. Tchaikovsky på Teatro Cervantes. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. MARBELLA Til og med 22. september Museo del Grabado og Centro Cultural Cortijo de Miraflores byder på udstillingen Susurro Hispánico med værker af Miguel Herrero. Til og med 26. maj Museo Rallí byder på en udstilling med værker af den chilenske, surrealistiske kunstner Roberto Matta. 3. – 8. oktober kl. 12.00 – 24.00 Oktoberfest. I bedste bayerske stil afholdes oktoberfest i Parque de la Constitución. Gratis adgang.
4. – 12. oktober Marbellas internationale filmfestival afholdes. Se mere på www.marbellafilmfestival.com. 17. – 22. oktober San Pedro de Alcántara holder byfest. 27. – 29. oktober Messen Home Fair afholdes i kongrescentret, Palacio de Congresos. Åbent fredag kl. 15.00 – 19.00, lørdag og søndag kl. 11.00 – 19.00. Se mere på www.homefaircostadelsol.com.
Markedsdage • Mandag Marbella: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de las Campanillas Torrox: Costa og Pueblo • Tirsdag Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Puerto de la Torre Fuengirola: Recinto Ferial (feria-pladsen) • Onsdag Estepona: Avenida Juan Carlos I Málaga: Huelin og De la Paz Benalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas • Torsdag Torremolinos: Recinto Ferial (feria-pladsen) San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Parque Juan Jurado Mijas: Calypso, Calahonda Torre del Mar: Plaza de la Paz • Fredag Arroyo de la Miel: ved Tivoli World Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguail San Luis de Sabinillas: Marked ved Paseo Marítimo • Lørdag Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El Palo Fuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-pladsen) Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafe og Alfarnate) La Cala de Mijas: Feria-pladsen. Viñuela: Økologisk marked ved havecentret Eco Market. • Søndag Torremolinos: Recinto Ferrial (feria-pladsen) Estepona: Havnen Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Kunstmarked Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00 16.00.) Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez Núñez Mijas: Calypso, Calahonda San Luis de Sabinillas: Loppemarked ved Valle Romano • De fleste markeder åbner kl. 10.00 og lukker igen kl. 14.00. (Med forbehold for ændringer i forbindelse med helligdage m.v.)
MIJAS Permanent En stor samling af Picassos keramiske værker kan ses på CAC Mijas. Se mere på www.cacmijas.info. Hver onsdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Hver torsdag kl. 21.30 Flamencoshow med Danza Aznar Valverde på kommunekontoret i La Cala de Mijas. Entré 10 euro. Mere information og reservationer på 685 850 422. Hver lørdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis adgang. NERJA 8. – 12. oktober Den årlige byfest sætter liv i gader og pladser.
Det sker i den Skandinaviske Turistkirke Den Skandinaviske Turistkirke i Fuengirola byder de på følgende program: Mandage kl. 09.45: Gåture, afgang foran kirken. Tirsdage kl. 19.00: Bibelen i fokus. Onsdage kl. 11.00: Dagtræf med vafler og kaffe. Torsdage kl. 17.30: Korsang (øvelser) kl. 19.00: Lovsang og glæde Fredage kl. 18.00: Bønnetime. Søndage kl. 11.00: Gudstjeneste. kl. 19.00: Hele kirken synger. Se mere om kirkens program på www.turistkyrkan.info. Kirkens tlf.: 952 465 860, mobil 693 783 854, e-mail: pastor@turistkyrkan.info.
Cirque Du Soleil gæster Spanien med nyt show Totem er navnet på det nye show, som Cirque Du Soleil i slutningen af 2017 og i starten af 2018 bringer til tre spanske byer. 10. november – 13. december: Madrid. 26. januar – 11. februar: Sevilla. 24. marts – 15. april: Hospitalet de Llobregat ved Barcelona.
)84 70%!87 8;$(7404'
*3&; .5:. "9+
Lena Grøn & Heidi Andersen
t Skat og juridisk assistance t Til og fraflytning Spanien SPANSK EKSPERTISE PÅ DIT EGET SPROG
Tlf: (+34) 951 910 649 Mobil: (+34) 647 911 302 Avda. Ramón y Cajal 2, 3F, 29640 Fuengirola www.gron-andersen.es info@gron-andersen.es 54 LA DANESA OKTOBER 2017
Se alle vores boliger på
www.simzar.com Mette +34 608 203 703 Skatterådgiver og valuar
Tom +34 667 552 232 Nomi +34 952 66 78 71
Tlf.: 952 66 78 71 Centro Idea Ctra. de Mijas km. 3,6 • Mijas
83691:25:;J #63:9691:25:; J //7,691:25:;J *;MNM< KMAN2EN J /LNE?NMKMAN2EN J -1??NLILCDKFFNMILH J #3<GH DIFA=HLILHNM J .LENL< GH ;ENLE1MC J $=A=HHNMI J 0GDKFMNLG4KDIGLNM
NM0+KMCNL0/NM4I(N 9;NLHIMGFK
0NF6: @B" B@B >)> 9K : >&8 %B7 @78
!NMLGMKFKMCNL,'GD3KIF6NC
Bliv medlem af “Margrethekirkens Venner”
- og støt dermed vor danske kirke! Medlemskab koster 60 Euro. Indmeldelse efter gudstjenester i Margrethekirken. Eller henvendelse til kasserer Jørgen Kobstrup tlf: 661 714 508, email: the. kobstrups@get2net.dk
Avda Acapulco
MARKEDSPLASSEN
Calle Santa Rosa
Avda. Nuestra Padre Jesus Cautivo
3 Fuengirola • LOS BOLICHES - AQUAVIT •
Málaga 4
CALLE SANTA ROSA 2 • LOS BOLICHES • FUENGIROLA • TLF.: 952 588 027
LUKSUS JULEBUFFET TIRSDAG FREDAG LØRDAG SØNDAG
kl. 13-16. kl. 19-22. kl. 19-22. kl. 13-16.
14/11, 21/11, 28/11, 05/12, 12/12, 19/12 17/11, 24/11, 01/12, 08/12, 15/12, 22/12 18/11, 25/11, 02/12, 09/12, 16/12, 23/12 19/11, 26/11, 03/12, 10/12, 17/12
LEVERPOSTEJ HØNSESALAT ROASTBEEF MEDISTERPØLSE
GAMMELOST MELLEMLAGRET OST GORGONZOLA CAMEMBERT
FRIKADELLER RIBBENSSTEG ANDESTEG SYLTE ÆBLEFLÆSK JULESKINKE
FRUGT CHOKOLADEKAGE RIS A LA MANDE KIRSEBÆRSAUCE
RØDKÅL SURKÅL GRØNLANGKÅL BRUN SOVS HVIDE & BRUNEDE KARTOFLER
HOVEDRET: ANDESTEG M. RØDKÅL, BRUNEDE OG HVIDE KARTOFFLER DESSERT: RIS A LA MANDE M. KIRSEBÆRSAUCE
€ 22,95
SERVERES 14-16, OG 19-22.
LEVERES OGSÅ UD AF HUSET. SENEST AFHENTNING KL. 17 FORUDBESTILLING NØDVENDIG.
LIVE MUSIC MED
DAVY BAKER Lørdag d. 14/10 og 28/10 kl. 21-24
NYTÅRSAFTEN ALT INKLUSIV
€ 85,00
BETALING VED RESERVERING
HVER TORSDAG
AD LIBITUM
FRISK TARTAR M/TILBEHØR ELLER RØRT FRANSK TARTAR
M/COLESLAW & CHIPS
TIRSDAG KL 18-22 BBQ SPARERIBS ONSDAG KL 18-22 DANMARKS NATIONALRET STEGT FLÆSK
FODBOLD-LANDSKAMP Montenegro - Danmark Torsdag d. 5/10 kl. 20.45
Danmark - Rumænien Søndag d. 8/10 kl. 18.00
Vi ses på AQUAVIT
M/SOVS & KARTOFLER
€ 9,95
FAVORITPLATTE
€ 9,95
AQUAVIT LUKSUS
ROASTBEEF, RIBBENSSTEG
& DYRLÆGENS NATMAD
m/ rødkål, sovs og kartofler
*SKAL TILKØBES FOR ALLE I SELSKABET.
€ 49,95
M/PERSILLESOVS, KARTOFLER OG HJEMMELAVET AGURKESALAT
D. 2/10. MEDISTERPØLSE
€ 9,95*
BETALING VED RESERVERING
HEL SMØRSTEGT RØDSPÆTTE
€ 5,95
MANDAGS-TILBUD € 5,95
Fri øl & vin pr. person
ALT INKLUSIV
€ 6,95
KL. 13.00 - 17.00
DRIKKEPAKKE
JULEAFTEN
FRA KL. 13.00 - 22.00
HVER ONSDAG
TILBUD
SMØR & KRYDDERFEDT RUGBRØD HJEMBAGT BRØD KIKS
MORTENS-AFTEN 10. NOVEMBER
SDAG 14. NOVE MBER OG FREM TIL JUL
€ 19,95
FØRSTE JULEDAG & 2. JULEDAG ( 25. & 26. DEC.) Kl. 13.00 -16.00 JULESILD MARINERET SILD KARRYSILD KRYDDERSILD STEGT SILD ÆG & REJER LAKSETARTAR RØGET LAKS FISKEFILET
BESTIL I GO D TID! BEGYNDER TIR
TA-SELV-BUFFET € 12,95 TIRSDAG KL. 13-16 LØRDAG KL. 19-22
FREDAG KL. 19-22 SØNDAG KL. 13-16
OKTOBER
D. 9/10. FRIKADELLER
m/ stuvede ærter, gulerødder og kartofler
D. 16/10. DANSK BØF m/ bløde løg, sovs, kartofler, agurkesalat
D. 23/10. KARBONADE m/ stuvede ærter, gulerødder og kartofler
D. 30/10. SKIPPERLABSKOVS m/ rugbrød, smør og rødbeder
Af Lærke Helene Askholm Tilfældige møder på egen hånd Jeg har altid nydt mine personlige møder i udlandet. Særligt når jeg går alene ud, og derved ikke er opslugt af selskab på forhånd. Selvfølgelig er man som alene altid mere blottet og på mere usikker grund, men heldigvis er man derved også mere modtagelig overfor, hvad de tilfældige møder med lokalbefolkningen et givent sted kan bringe med sig af impulsive oplevelser. Jeg boede i Granada for 10 år siden, hvor jeg studerede, og det har været en helt særlig og spændende følelse at vende tilbage efter så mange år for at bo her igen nogle måneder. Det er en blanding af at kende stedet, eller at genkende det, og samtidig føle sig ny og til tider geografisk forvirret i de smukke og ofte temmelig stejle gader, når jeg bevæger mig rundt.
Den rejsende
flamencodanserinde 56 LA DANESA OKTOBER 2017
Japansk Flamencoshow på Eshavira Jeg har besøgt flamencobaren Eshavira i Granada, som jeg også kom på for 10 år siden. Det er en natklub, hvor der er koncerter og shows indenfor flamenco og jazz, og hvor der denne dag var danseoptræden med japanske flamencodanserinder. Det lykkedes mig at finde en ledig stol, og jeg sad og ventede spændt. Jeg havde aldrig set japanere danse flamenco før, men har efterfølgende fundet ud af, at flamenco er utroligt populært i Japan. Pausen trak lidt ud, og jeg sad og lyttede til den gode flamencomusik i højtalerne. Ved siden af mig sad en kvinde og sang med. Jeg spurgte hende, hvem sangerinden var, og hun sagde at det var en sang fra det nyeste album af Niña Pastori. Vi præsenterede os. Hun hed Elena. Under selve flamencoshowet, der var rigtig intenst og på højt niveau, råbte Elena flere gange rosende ord op til de japanske danserinder, hvis modighed hun understregede overfor mig og de andre ved siden af. Jeg spurgte, om hun også selv dansede, og hun sagde ja. Efter showet talte vi om at mødes, da jeg rigtig gerne ville høre mere om hendes virke som flamencodanserinde, og hun også gerne ville høre om mine rejser i Andalusien. Tapas på Plaza Larga Vi mødtes et par dage efter på Plaza Larga i Albaicín, hvor vi fik forskellige forfriskninger med de tilhørende tapas, som er Granadas altid herskende nærmest magiske lov, som går ud på, at man ved hver bestilt drikkevare får serveret en tapa. Elena fortalte, at hun havde danset, siden
hun var ganske ung, og at hun havde dedikeret sig til flamencoverdenen, som havde bragt hende rundt i Spanien, hvor hun både har boet både i nordlige og sydlige dele. Hun har en gruppe, som hun nu rejser og optræder internationalt med. Hun har ligeledes været bosat i længere perioder i både Italien og i England. Nu er hun tilbage i Spanien og vil videreudvikle sine kompetencer indenfor virksomhedsledelse, så hun kan udbygge sit foretagende yderligere som selvstændig planlægger og kunstner med sin rejsende gruppe. Indtil videre har hun optrådt i blandt andet Qatar, Pakistan, England, Indien, Tunesien, Italien og Frankrig, og hun har haft kunstnerisk samarbejde med både fotografer og musikere, ligesom hun også har danset mange forskellige flamencoshows, både mere traditionelle og også eksperimenterende, på dansefestivaller i Spanien og internationalt. Elenas passion for flamenco Elenas havde som 15-årig danset street-dance, som var den stilart, hun dengang identificerede sig mest med. Men flamencoen havde også hendes opmærksomhed, da den var indbegrebet af det leben, der var tilstede der, hvor hendes mor var fra og hvor hendes mormor boede, nemlig i Granada. Derfor kendte hun musikken og stemningerne, men musisk havde hun flere gange bedt moren om at skrue ned, når hun satte flamenco på derhjemme. Det var ikke, før Elena blev 20 år, hvor hun blev overtalt af sin danselærer til at prøve at danse flamenco, at hun overgav sig. Hun havde aldrig prøvet sko med hæle på og da slet ikke overvejet at danse med dem på. Men fra første dansetime var hun solgt. Flamencoen skabte en balance i hende, fortalte hun. Efter al
’Græder du? Føler du glæde? Forelsker du dig? Har du længsler? Og sorger? Hvis ja, så velkommen! For så kan du træde ind i flamencoen.’ Flamencoen er netop dette. Den er helt aktuelt en kilde til menneskelig livskvalitet, som ikke er forankret i noget materielt”, fortalte Elena.
VIDEOOVERVÅGNING
ET UIMODSTÅELIGT TILBUD
Med et CCTV-system kan du overvåge din ejendom 24 timer i døgnet
Reg. No. D.G.P. 1557
- 1.0 Megapixel CMOS Alarm Pro Cube Kamera - Indbygget Micro card slot, op til 32 GB - IR rækkevide ca. 8 meter (til at se i mørke) - 3D digital støjreduktion <;7 LSSLY >PÄ MVYIPUKLSZL 0U[LNYLYL[ OVSKLY MVY ULT PUZ[HSSH[PVU - Kontrol og ekstern ]PZUPUN MYH HWW VN 7*
KUN
215€ + IVA
Ring til os i dag! 952 46 10 37 Est. 1983
Alarma Universal, S.A. · Avda. Torreblanca 1 · 29640 Fuengirola alarma@alarmauniversal.com · www.alarmauniversal.com Tlf.: 952 46 10 37 • 902 30 15 10 • Fax: 952 47 46 17
LA DANESA OKTOBER 2017 57
”Jeg har deltaget i danseundervisning og også selv undervist de fleste af de steder, jeg har rejst og boet, og det har for mig været utroligt givende og lærerigt”, fortalte Elena og fortsatte: ”Der var en gang i London, hvor jeg var ved at afrunde en dansetime. En tysk pige havde overværet undervisningen. Hun havde tilfældigvis boet i Sydspanien, og hun fortalte mig, at hun altid havde elsket flamenco, og at hun kendte til den fra sin tid i Spanien. Hun fortalte også, at hun aldrig havde haft mod på at danse flamenco selv, da det jo var noget man skulle have de rette rødder for at kunne gøre. Det synes jeg var morsomt og ret pudsigt, så jeg spurgte hende: ’Græder du? Føler du glæde? Forelsker du dig? Har du længsler? Og sorger? Hvis ja, så velkommen! For så kan du træde ind i flamencoen.’ Flamencoen er netop dette. Den er helt aktuelt en kilde til menneskelig livskvalitet, som ikke er forankret i noget materielt”, fortalte Elena. Følelserne på scenen Da Elena uddybede, hvordan det er for hende at optræde, forstod jeg bedre hendes store opbakning til de japanske dansere. Det gik op for mig, hvor sårbar en situation, det egentlig er at fortælle en historie med sin egen krop foran et publikum. Det kræver et enormt mod, og Elena fortalte, at det kan variere meget, hvordan hun føler det på scenen, da hun som alle andre kan 58 LA DANESA OKTOBER 2017
Den rejsende
Flamenco og kulturmøder Jeg spurgte Elena, hvordan hun kom på at rejse med flamenco, og hun fortalte, at hun var begyndt nationalt, hvor flamencoen som sagt allerede havde bragt hende til forskellige egne. Hun havde både boet i Cádiz, Barcelona og Sevilla. Sideløbende med interessen for flamencodans har hun også altid elsket at rejse, og da ingen af disse to passioner er blevet mindre med årene, så udlever hun dem nu begge to og på samme tid. ”Jeg startede med at rejse efter flamencoen med min flamenco-personlighed, og det har ført til, at jeg rejser med og på grund af flamencoen”, forklarede hun. Hun fortalte også, at dét at leve i andre lande og at rejse rundt med flamencoen i hånden, har givet hende den kæmpe gave, at hun har lært en masse smukke personligheder at kende og derigennem også deres kulturer.
flamencodanserinde
den street-dance nød Elena den sensualitet og visdom, som flamencoen gav hende, og som hun også oplevede et behov for. ”Lidt efter lidt oplevede jeg, at det blev til en hel livsstil for mig - en livsstil som forbandt mig med mine rødder og fortsat gør det”, fortalte Elena.
have vidt forskellige dage. Men uanset humør kan hun altid gå på scenen med sit hoved så at sige og danse derudfra. Hun oplever, at dansen i de situationer altid ender med at skabe en positiv forbindelse til hendes krop. ”Når jeg danser, inspireres jeg til at føle passion, lidelse samt selve historien i musikken og teksterne ud fra mit eget liv. Jeg kender og oplever alle de følelser selv, og flamencoen bliver en kanal jeg bruger til at udtrykke dem.”, fortalte hun. ”Flamencoens ’Palos’, som er musikkens forskellige rytmer og stilarter, repræsenterer alle en bestemt følelse, og at det er klart, at jeg sommetider er mindre motiveret til at danse eksempelvis en ’Alegría’ end andre gange. Så kan jeg via kommunikation med musikerne modificere udtrykket rent teknisk. For det er med flamencoen som med al anden kunst: Jo mere kommunikation der er tilstede, og jo mere ærlig den er, jo smukkere og mere helstøbt bliver oplevelsen”. En inspirerende ildsjæl Efter mit møde med Elena, som jeg har haft stort udbytte af i form af den inspiration, hun giver med sit eksempel som ildsjæl og kunstner, har jeg tænkt videre over vigtigheden af, at vi tager chancer på egen hånd. Store som små. For det viste sig, at både Elena og jeg var taget ud alene den søndag for at se det japanske flamenco-
show, og vi er enige om, at vi vil opfordre flere til at gøre det samme. Der sker spændende møder, når vi går alene i byen. Ikke mindst sprogligt, kan jeg love alle, der gerne vil lære spansk så hurtigt og med så autentisk udtale som muligt. De impulsive tilfældige møder mellem mennesker og dermed kulturer kan jo dyrkes, hvor end vi befinder os. Hun er en person, som også har gjort sig udførlige tanker om, at dét at være kunstner er en livsform, som så mange andre livsformer, og hun tager afstand fra, hvis man som kunstner ser sig selv som mere ophøjet end andre mennesker, grundet at man lever af noget kreativt og anderledes. Det er simpelthen en livsform og et udtryk, som så meget andet, mener hun, og med disse overvejelser er Elena meget bevidst om at møde folk i øjenhøjde og med et stort nærvær og ligeværd. Jeg håber meget, at de nordiske lande også vil få glæde af Elenas skønne personlighed og smukke flamencodans, og at vi vil invitere hendes flamencogruppe til at optræde en dag nordpå. For som hun selv siger: ”Min plan er at fortsætte med at rejse og danse!!” For mere information om Elena La Machana, tjek følgende sider: www.facebook.com/ ElenaLaMachanaCia/?fref=ts elenamartinflamenco.com/
Ægte spansk vin & tapas restaurant Altid nye, spændende tapas lavet på de bedste råvarer af anerkendt kok.
Øl & Tapa 1,50 € Vin & Tapa 2,90 € Hver fredag: Flamenco Show
(Bordbestilling nødvendig)
Avenida Gamonal, Plaza Nueva Bonanza 14 · 29630 Benalmádena · Tlf: 625 29 79 55
FURNITURE "Snedkerarbejdet er min passion!" Det er den passion, jeg absolut fordyber mig mest i. Det er her, hvor jeg glemmer alt om tid og sted. Generelt bruges der portugisisk kirsebærtræ - et massivt og robust materiale med mange muligheder, men plankemøblerne kan udarbejdes i alle træsorter og kunden kan vælge frit. Snedkerarbejde med specielle træsorter er også populært i køkken- og inventaropgaver.
Vi laver øbler plankem t. te i høj kvali
DIN DRØM PÅ SOLKYSTEN Det klarer din danske håndværker. Har du brug for en håndværker, vil Kollerup Properties være en oplagt mulighed for dig, der søger hjælp til både stort og småt. Kontakt os for et uforpligtende tilbud.
Hos Kollerup Properties er fantasien stor og begrænsningerne små. Lars Kollerup Madsen • Kollerup Properties S.L. www.kollerup.services • lars@kollerup.services +45 2980 5155 • +34 685 27 03 03
LA DANESA OKTOBER 2017 59
Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com
Vis mig din landsby
So lveig Jensen
”La aldeana” står der på den hvide Suzuki, der kører foran mig gennem gaderne i Puente Genil, som ligger halvejs mellem Málaga og Cordoba. ”Landsbypigen” betyder det. Føreren af bilen er Solveig Jensen på næsten 70, som svinger bilen kækt og hjemmevant igennem trafikken. Solveig har venligt været oppe og hente mig i en stor rundkørsel, så hun var helt sikker på, at jeg kom ordentligt frem til hendes lille landsby, Sotogordo. 60 LA DANESA OKTOBER 2017
Solveig er stolt af at være landsbypige - hvilket der diskret skiltes med på bagsiden af Suzukien.
På passagersædet ved siden af mig ligger tre stk. rugbrød, en remoulade og en majonæse, som Solveig har bedt mig tage med. ”Det er jo svært at undvære det danske rugbrød, og heroppe findes det jo ikke,” fortalte hun mig i telefonen, og tilføjede, at det ikke er så tit, hun tager turen ned til kysten. Forsigtig start i landsbyen ”Da jeg flyttede til Sotogordo for 11 år siden var
jeg bevidst meget forsigtig. Jeg vidste ikke, hvordan de lokale ville reagere på, at en enlig dame flyttede ind på deres enemærker, og jeg ønskede ikke at provokere nogen,” fortæller Solveig, der dog satte lokale skikke til side, så snart det kom til aftenskaffen. ”Jeg var jo vant til at gå på café og få min ’sol y sombra’, så jeg gik naturligvis ind på landsbyens eneste bar og satte mig der og nød min kaffe. Baren lå inde bag den lokale købmand, og jeg opdagede hurtigt, at der ingen kvinder kom her. De stod allerhøjest i dørkarmen, hvis de skulle give en besked til en af mændene.” Krofatter døbte Solveig det, for spanierne, mere mundrette ”Silvia”, og det har hun heddet lige siden - i hvert fald i Sotogordo. Solveig har boet på Costa del Sol siden ’89 – de første 16 år tilbragte hun på kysten, men pludselig blev hun husvild. ”Ejerne af den lejlighed, jeg boede i, ville sætte lejen op fra 400 € til 1000 €, og da jeg ikke gik med til det, fik jeg 2,5 måned til at flytte. Dengang var det udlejers marked, og det var ikke til at finde langtidsleje nogle steder. Et vennepar kendte nogle, der solgte et hus i Sotogordo, og så slog jeg til,” fortæller Solveig om det, der har været hendes hjem de sidste 11 år.
Solveig foran facaden på sit lille hus, der er mere end 100 år gammelt.
Sotogordo set fra oven. I baggrunden ses byens mange drivhuse - i forgrunden en olivenlund.
En lille landsby, der tager sig selv alvorligt På vores tur ned gennem byen, eller rettere den 400 meter lange gade, der udgør byen, hilser Solveig på alle, vi møder. Hun kender dem hver og én - men Sotogordo tæller også kun 260 indbyggere. Alligevel har den sin egen kirke, købmand, damefrisør, murermester, tømrermester, skole, forsamlingshus og såmænd også sin egen borgmester. Solveig selv har skam været vicepræsident for ældreforeningen de sidste seks år. ”Men jeg er altså ikke den ældste endnu,” griner hun. Vi lægger vejen ind forbi den lokale købmand, hvor mutter står bag disken i noget, der ligner en købmandsbutik fra 50’erne. Man kan lige akkurat skimte det, der plejede at være baren i baglokalet, men som i dag blot ligger hen. Købmandskonen stiller pænt op til et foto og slynger derefter et par Magdalena’er henover disken. Tilbage i huset finder Solveig fotos af sidste års byfest frem på computeren. ”De sidste år har vi lejet band og musikere, for der bliver flere og flere unge familier i byen, og de vil jo gerne have lidt gang i den,” forklarer Solveig. ”Der er flere familier, der flytter til byen, og så arbejder de inde i Puente Genil. Faktisk er der næste år tre bryllupper,” fortæller Solveig begejstret. Den lille by har hele to broderskaber – et til mændene, San Pedro, og et til kvinderne, Fatima. I 2015 besluttede man at skifte de ældre ud med nye, yngre personer i broderskabet San Pedro, således at hele bestyrelsen nu er mellem 25 – 35 år gamle. Sidste år fik Solveig overrakt et æresskråbånd til broderskabets gallamiddag for at have integreret sig så godt og for at være orienteret om, hvad der sker i og omkring Sotogordo. ”Jeg følte mig meget accepteret og
Købmandskonen stiller pænt op til foto i den lille, gammeldags købmandsbutik.
respekteret i landsbyen, da jeg fik tildelt æresbeviset,” fortæller hun. Membrillo og det grønne guld Langs bagsiden af alle husene på den ene side af gaden ligger det, der er hele omdrejningspunktet for byen – drivhusene. De fleste, der er beskæftigede i byen, er i frugt- og grøntindustrien. Endvidere er området særligt kendt for sin membrillo – de små pærelignende frugter, der på dansk hedder kvæde, men som i Spanien
er større og runde som æbler. Solveig laver selv sin ”carne de membrillo” – kvædemarmelade, med ingerfær, som la Danesas udsendte kan verificere, smager helt forrygende.
”Carne de membrillo”, som området omkring Sotogordo er særligt kendt for.
99€
kun
Og så er der naturligvis oliven – Andalusiens grønne guld, hvis lunde man skal køre igennem kilometers vis af, for at komme ned til kysten fra Sotogordo. Og nu har Solveig kørt mig igennem de første par kilometer lunde, for at få mig frem til hovedvejen, hvorfra vi tager afsked – jeg kører tilbage til kysten og landsbypigen tilbage til sin landsby.
EŽƌƐŬ 'ĂƌŶďƵƟŬ͊
www.transport-esdk.com FØRSTE M³
Solveigs takketale efter at have modtaget æresskråbåndet fra broderskabet San Pedro.
Bedste pris mellem Spanien og Danmark
DEREFTER 119€/M³
Nordisk kvalitetsgarn af Uld, Alpaca, Lama og Bomuld
(INKL. MOMS)
Centro Comercial Las Rampas Local 10-K-3, Fuengirola Dit grønne professionelle og transparente transportfirma
+34 645 316 507 +45 53 85 02 54 post@transport-esdk.com
Web: www.lananor.com E-mail: lanas@lananor.com Åbent: Mandag - lørdag 10.00-15.00
www.facebook.com/lanasdenoruega LA DANESA OKTOBER 2017 61
Dette flotte vandfald ligger i den østlige ende af naturparken Sierras de Tejeda, Almijara og Alhama og man kommer til det ved at køre ad Andalusiens flotteste vejstrækning, nemlig A 4050, som er den gamle vej mellem Almuñecar og Granada. Denne del af naturparken er meget dramatisk, og ruten ned til vandfaldet er nok en af de flottest stier på disse kanter. Tag med ud på en betagende vandretur på små 9 km gennem den smukkeste natur ned til et helt specielt vandfald. Af Else Byskov, fotos af Declan McMahon og Else Byskov
Månedens udflugt
De
forstenede træstammers vandfald
Her starter vores rute.
Stien er meget fin.
Før motorvejen mellem kysten og Granada blev bygget, var A 4050 (i folkemunde kendt som La Cabra – geden) hovedvejen mellem Almuñecar og Granada. Det var her bussen mellem de to byer kørte, og mangen en passager har siddet med hjertet oppe i halsen, når chaufføren raskt svingede bussen rundt i de dramatiske sving, og når der var 400 m. rent drop ned til siden. Jo, vej A 4050 er i sig selv en udflugt værd, især på den del, hvor den snor sig mellem forvitrede klipper på kanten af Rio Verdes vilde løb. Det er Rio Verde, vi skal besøge på denne udflugt, og de forstenede træstammers vandfald er skabt af Rio Verde.
Nu ligger Rio Verdes dal for vores fødder, men der er 350 højdemeter derned. Heldigvis er stien ikke alt for stejl, idet den langsomt og nænsomt fører nedad – i starten i hver fald. Den første del af stien går op en kæmpeklippe, der elegant ligger således, at den rækker indad mod dalen. Det er en fantastisk sti at gå på, fordi man her befinder sig højt over dalen med fantastiske kig til alle sider. Jeg ved ikke, hvor det bliver flottere end her! På et tidspunkt passerer vi et fint skilt, som på panoramisk vis viser et udsnit af Sierra de Almijara med navne på diverse toppe. Det er bare imponerende med alle de bjergtoppe og Sierra de Almijara er en overordentligt smuk bjergkæde, som fortjener at blive mere kendt. Kort efter skiltet begynder stien at gå ret meget nedad, så det er nok ikke en for folk med sarte nerver, og det kan anbefales at medbringe stave, ja jeg ville nødigt gå ruten uden.
I Almuñecar finder vi afkørslen til A 4050 i rundkørslen ved triumfbuen ved at køre imod Jete og Otívar. Vi kører forbi Torrecuevas og når lige at kaste et blik på resterne af den romerske akvædukt på højre hånd, inden vi kører under den imponerende bro, som den moderne motorvej hviler på. Vi skal køre forbi både Jete og Otívar, og det er efter Otívar det mest dramatiske stykke af A 4050 starter. Vi skal køre helt op, til vi har passeret km. 32 skiltet, og kort derefter ser vi en lille P plads på venstre hånd. Her parkerer vi og går lidt længere frem ad vejen forbi et klippefremspring. Her ser vi et stort skilt og her starter vores rute med at stige et par meter op ad en trappe. Vandfaldet – her kan man se de forstenede træstammer til højre.
62 LA DANESA OKTOBER 2017
Klipperne er meget forvitrede.
Snart ser vi et skilt der forklarer det med vandfaldet med de forstenede træstammer. I 1920erne fældede man fyrretræer til brug som jernbanesveller. Træerne blev fældet og afgrenet højere oppe af Rio Verdes løb og skulle derfra transporteres til et savværk, der dengang lå ved Cázulas, lige overfor Otívar. Det hændte at nogle træstammer satte sig fast på siden af vandfaldet, og så kunne de ikke komme længere. Med tiden blev disse stammer forstenet af den kalk, der fandtes i vandet, og i dag kan man altså se dem
Hulen.
Kig mod hulens udgang.
Else på grusvejen.
stå der og flankere vandfaldet, som ud over stammerne kan fremvise mange spøjse klippeformationer, der er udskåret af vandet i den porøse bjergside.
noget langt ophold. Dertil er der for dejligt ude i solen ved det rislende vand.
Utvivlsomt en spændende oplevelse, og hvis man har lyst, kan man gå ned til højre fra det sted, hvor vi kommer op på grusvejen, for dernede er der et stort skilt, der fortæller, hvor man skal henvende sig, hvis man vil prøve flodrutchning eller canyoning.
“*Styrker indtil +- 4,00, supplement for cyl. samt hærdning og refleksbehandling må påregnes.”
Efter skiltet fortsætter vi ned mod vandfaldet og når vi er kommet ned af alt det stejle, fører en lille sti derhen. Lige inden vi når vandfaldet, deler stien sig, og den der går til højre fører hen til en fin hule, men først vil vi se vandfaldet. Det er meget specielt, fordi det er ret højt, og naturen har malet med mange gule og okker farver her. Nedenfor vandfaldet er der et lille bassin, som man kan bade i. Det er ikke ret dybt, men en varm sommerdag er det vederkvægende at blive afkølet her. Vi spiser altid vores madpakker her på denne skønne plet mens vandet risler. Det er i sandhed et forunderligt sted. Efter endt spisning skal vi op og se hulen, som ligger på højre side af vandfaldet. Vi går lidt tilbage ad stien som vi kom fra og tager nu den højre gaffel – der er kun ca. 20 m. derop. Hulen er smal og høj og sjov at besøge, men den opfordrer ikke til
Vores vandretur er en rundtur, så vi skal heldigvis ikke kravle tilbage ad den stejle sti, men da vi jo gik 350 højdemeter ned til vandfaldet skal vi overvinde dem på tilbagevejen. Heldigvis er tilbageturen ret flad og derfor længere, og da den forgår på en grusvej, er den fint fremkommelig. For at finde tilbagevejen går vi ad en sti, der bevæger sig væk fra vandfaldet og krydser vandløbet et par gange. Efter ca. 100 m. kan vi kravle op på grusvejen, som fører ned til den del af Rio Verde, der benyttes flittigt til canyoning. Canyoning eller rappelling er jo en populær aktivitet, som består i at bevæge sig ned ad et flodløb iført neoprendragt og forsynet med hjelm, reb, glideunderlag til måsen osv. Man glider ganske enkelt med flodens løb, og når der er vandfald og andre forhindringer, så tager man dem med. Derfor skal man have rutchelapper på enden udenpå sin neoprendragt og reb, når man møder stejle vandfald, som man skal hejses ned.
Hvis man bare vil vandre, går man til venstre, når man kommer op på grusvejen og følger den tilbage til A 4050. Tilbageturen er også meget smuk, men den kan synes lidt lang. Men pyt, vi er jo friske folk, og hver gang vi går den, tænker vi på vores barnebarn Naya, som gik hele ruten selv kun 5 år gammel. Og når hun kunne, så kan vi også. Når man når asfalten, drejer man til venstre, og så er der ca. 1 km. tilbage til bilen. Og så er det at man kan glæde sig til en is på restauranten El Capricho i Otívar. Se ruten og download GPS spor på www.elsebyskov.com under hikes / maps for hikes from La Danesa.
“ PROGRESSIVE BRILLEGLAS FRA € 95,- FOR ET SÆT.* “ Vi laver også høreapparater og udfører service igennem vores samarbejde med hørespecialisterne, Sontech
Christina bærer en solbrille, håndforarbejdet i træ - af det lokale Málaga baserede firma: LAVETA PVP.: Euro 349,-
Ole Optica C/ Antonio Ferrandis 23 29780 Nerja, Málaga Tlf. +34 952 528 395
Åbningstider Man.- fre. 10 –14 og 16 –19 Lørdag 10 –14 Ofte nem parkering lige ved døren
LA DANESA OKTOBER 2017 63
Vin mad
-og din
Sund Hverdagsmad I denne måned skal I få en rigtig familieopskrift på laks, grøntsager og kartofler, hvor hele familien har været med til forberedelserne. Alle, som har børn, ved, hvor svært det er at få dem til at spise fisk og grøntsager, så denne opskrift kan give jer nye ideer og farverige indslag til at få mere af det på menuen derhjemme. Mugge og jeg har besøgt Sanne fra pulzrejser og hendes mand Thomas, der er tandtekniker, som sammen med deres 2 dejlige børn, Daniel på 11 og Melanie på 13 havde gjort klart til at lave mad. Solen stod højt på himlen, så vi måtte beholde solbrillerne på. Sanne, som er gammel håndboldspiller på eliteplan og både kan lave triathlon og Ironman, ser ud til at have lidt styr på det med maden. Man kan vel ikke lave så megen sport, få al den energi og så ikke passe på det, man spiser. Hun for-
Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos besøger restauranter, privatpersoner, virksomhedsejere, venner m.fl. for sammen med dem at kokkerere, hygge, snakke, drikke et glas vin og allervigtigst; lokke deres ‘hemmelige’ opskrifter ud af dem. For vi har vel alle en hemmelig opskrift, en ingrediens der gør, at lige netop vores hønsekødssuppe er verdens bedste, eller tricket til at servere en sprød and, en himmelsk dressing eller mange andre kulinariske lækkerier, hvor vi alle kan være med uden at være uddannede Michelin-kokke, eller Cordon Bleu-mestre. Jeanett vil sætte en passende vin til maden for derigennem at opnå den maksimale nydelse og synergieffekt mellem mad og vin. Velkommen til Vin - og din mad! Hvem ved, måske banker Jeanett på din dør næste måned.
tæller mig hvordan hun altid har prøvet at lave maden så den var sjov og farverig, så børnene var mere fokuserede på det og ikke, at det var grøntsager, de spiste. Idag laver vi kartofler i flere farver. De bliver skåret over på midten, de er alle nogenlunde af samme størrelse, vi laver flere dybe snit i dem og hælder godt og vel en skefuld olivenolie ovenpå og sætter dem i ovnen ved 180-200º i 15 minutter. Derefter tager vi dem ud og drysser dem alle med maldon salt, på nogle drysser vi oregano, på andre paprika, colorante (som er det gule pulver, man bruger til at give Paella farve), men faktisk kan man jo lave dem med de krydderier man bedst kan lide. Derefter skal de tilbage i ovnen, til de er møre. Disse var ret neutrale, flotte i farverne, og smagte rigtig godt. Grøntsagerne bliver gjort rene, hakkede og derefter pakket ind i
sølvpapir. Og det smarte Sanne havde gjort her, var, at hver især kunne lave nøjagtig den kombination, som de havde lyst til og med de ingredienser, som man kan lide. I denne familie var det ikke nødvendigt at lave forskellige pakker alle ville gerne have lidt af alle de lækre og farverige grøntsager, den eneste foreskel var, at Daniel ikke fik frisk Chili i hans pakke, ellers blev de lavet ens. Squash, broccoli, champignon, gulerødder, porrer, majs fra dåse, rød peber i strimler og frisk chilli. Drysset med Maldon salt, olivenolie og colorante som Sanne havde købt på markedet i Málaga. Og så blev de lukket. Så skulle laksen gøres klar. Vi former små bakker af sølvpapir og ligger laksestykkerne derpå. Vi drysser med lidt purløg, maldonsalt, paprika og colorante, og hælder lidt hvidvin ved. Og så er vi klare til at
64 LA DANESA OKTOBER 2017
gå ud til Thomas, som har startet op for grillen. Inden får vi lige taget et par billeder og drikker et par glas vin. Vi skulle jo bruge hvidvin til laksen, så den skulle lige smages til. Jeg havde taget 3 flasker med, da Jeg var lidt i tvivl, med hensyn til hvilken jeg skulle vælge, så vi fik prøvet os lidt frem. Melanie imponerede os lige lidt i køkkenet. Man kan se, det ikke er første gang, hun hjælper til, og efter lidt tid kommer det da også frem, at der ligger en lille drøm om at blive enten kok eller journalist gemt. Nu ved jeg ikke, hvordan hun
skriver, men den dressing/sauce hun lige lavede på 5 minutter var helt fantasktisk frisk og var lige det, der manglede til laksen. Melanies dressing/sauce bliver lavet af Græsk yoghurt tilsat saften af 1/2 citron, salt, lidt hakket purløg og kaviar (et lille glas hvor der stod huevas de lumpo negras på) altså sort rogn fra lumpa fisken. Uden mål blev den lavet og smagt til. Pyntet med en skive citron og kaviar. Efter ca.15 minutter på grillen var hele middagen færdig og klar til at blive serveret. Et par hyggelige timer fik vi sammen med denne dejlige familie, hvor snakken gik livligt hele tiden. Tusind tak til jer alle for en rigtig dejlig aften. Fisk og vin Til fisk kan man både drikke rødvin og hvidvin, men i langt de fleste tilfælde, vil en hvidvin være bedst egnet. Fisk skal ledsages af syre, hvilket forklarer den næsten obligatoriske citronbåd eller Melanies dejlige yoghurt dressing med masser af citronsaft. Hvidvin indeholder som regel langt mere syre end rødvin og det er den simple forklaring på, hvorfor hvidvin er så perfekt til fisk. Det er forholdsvis enkelt at sætte vin til laks. Laksen er en af de kraftigste og fedeste fisk og derfor gælder det, at vinen i sig selv gerne må være fyldig – have god krop – og så samtidigt en tilpas syre til at hamle om med det fede i fisken. Chardonnaydruen matcher dette fint, så de 3 vine jeg valgte at tage med, indeholdt alle 3 Chardonnaydruen. Vi lagde ud med en vin lavet på 2 druer, Chardonnay og Sauvignon Blanc fra Navarra. Príncipe de Viana Edición blanca er dejlig frisk, og passede fortrinligt som aperitif.
Faktisk drak vi det meste, mens vi fik taget billeder og forberedte maden. Men vi kunne godt have fortsat med samme vin til maden, syntes faktisk det var en fortrinlig all-rounder som sagtens kunne både med laks, grønt og sauce. Den dejlige lidt tropikalske aroma fra Sauvignon Blanc druen gik godt i spænd med den mere fyldige chardonnay. En rigtig god blanding hvor alle de positive nuancer fra begge druesorter kommer til deres ret. Den koster 6.95€ Efter den let drikkelige vin fra Navarra tog vi på en lille rejse til Italien, hvor jeg havde fundet vinen Oropasso lavet af Chardonnay og Garganega druer fra Veneto. Den kan let forveksles med en New Zealandsk Sauvignon Blanc med intense aromaer af tropikalske frugter. Den har helt klart mere krop og fylde end den første vin. Markant på citrus, grapefrugt og fersken. Den føles dejlig kremet i munden og er efter min mening (og Mugges) den perfekte vin til maden. Den koster 7.95€ Jeg havde faktisk selv regnet med at den 3. hvidvin ville blive til favoritten, for går vi lidt mere specifikt til værks, afhænger valget af vin en del af, hvordan laksen bliver tilberedt, og eftersom vi jo lavede laks stegt
på grillen, som resulterer i en lidt ristet smag må vinen også gerne have et ristet præg. Det får den, når den har lagret på fad. Så jeg havde også taget en fadlagret Chardonnay med, dog ikke overdøvende men med 3 måneders lagring, så den dejlige duft og smag af det nye træfad lige var til stede. Mugge var vist den eneste, som ikke var helt enig med mit valg. Vi ved ikke, om det var fordi, han allerede havde drukket nok, eller måske fordi fadlagrede vine slet ikke er hans smag. Men Príncipe de Viana Chardonnay er i hvert tilfælde en dejlig vin som gav et godt og lidt mere krydret modspil til laksen. Og så var det den mest økonomiske af dem. Kan købes hos Birdie Vinos for 5.65€. Rigtig god fornøjelse!!
PRÍNCIPE DE VIANA DEJLIG HVIDVIN • CHARDONNAY p er LAGRET PÅ FAD 3 MÅNEDER. Pris e ask l f 5 + 1 • KØB 5 FLASKER OG FÅ EN FLASKE GRATIS *Tilbuddet gælder indtil 1. november - så længe lager haves.
5,65 €
VINGAVER • DEKORATIONSARTIKLER • TILBEHØR • M.M. Urb. El Lagarejo • Calle Higuera 6 • 29651 Mijas Costa Tlf.: 952 46 20 74 • www.birdievinos.com
Modern International cuisine in a “fresh rustic” environment... Åbent hver dag fra 18.00 til sent. Norsk ejet! Vi byder velkommen på Don Quijote. Kom og prøv vores spændende menu.
Tlf.: 952 83 47 48 / 602 558 375 • info@restaurantedq.es • www.restaurantedq.es • Urbanización el Rosario 8 • Marbella LA DANESA OKTOBER 2017 65
Maria Montell
Flyvende giver koncert i Margrethekirken For første gang nogensinde skal Maria Montell give koncert i Margrethekirken. Men hun er langt fra ny på Costa del Sol. Faktisk startede hendes karriere på natklubberne på kysten, hvor hun gav den som barsangerinde som 18-årig. Senere har hun udgivet ikke færre end otte album som solist og sangskriver. Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com
”Det bliver lidt sjovt, for vi skal bo på et hotel lige over den natklub, jeg plejede at spille på som ung. Min veninde tager med til Spanien, og så skal jeg rigtig vise hende og mine to musikanter, hvor jeg plejede at slå mine folder som yngre. Det var bl.a. på natklubben Papillon,” fortæller Maria begejstret i telefon fra hjemmet i Humlebæk, da La Danesa taler med hende. Og Maria er ikke kun koncertaktuel – hun barsler også med et nyt album. De to første singler ”En ny dag” og ” Pludselig står du der” er allerede udkommede, og til indspilningen af videoen til ”En ny dag” fik Maria i sandhed luft under vingerne. ”Jeg fik sat flueben ved to ting den dag, indspilningen stod på. Først var jeg oppe i en svæveflyver og filme, og bagefter gik turen lodret opad i en luftballon. Det var en vild oplevelse og nok ikke sidste gang, det prøves.” Den højtflyvende Maria kan ses i musikvideoen til singlen ”En ny dag” på Youtube eller på Marias egen hjemmeside. Hvad hedder så den nye plade? Det kan Maria ikke lige svare på, for hun har ikke besluttet sig endnu. Måske kommer inspirationen til hende i de velkendte gader i Fuengirola. De seneste år har Maria været fast inventar i Benjamin Koppels jazzgruppe. ”Min far var jo jazzmusiker, så for mig er det ligesom at komme tilbage til rødderne. Og når man skriver, synger og spiller sine egne sange altid, er det forfriskende at synge andre sange end sine egne engang i mellem, som vi har gjort, når vi har lavet de såkaldte ”Celebrations” – senest til Frank Sinatra. Vi synger duet på kryds og tværs i gruppen og det er noget, jeg hygger mig rigtig meget med,” fortæller Maria. Det bliver i hvert fald en eksklusiv og intim koncert i Margrethekirken, når Maria optræder med sit jazzede ensemble den 9. november.
66 LA DANESA OKTOBER 2017
Musikerne Med sig til koncerten i Margrethekirken har Maria sine to musikere – Hannibal Gustafsson, som er guitarist, og soul og jazzbassist Bastian Sjelberg. ”Det er nogle virkeligt dygtige musikanter, jeg har arbejdet sammen med igennem de sidste fem år, så vi har rigtig fundet ind til hinanden i musikken. Hannibal turnerede med Helmigs band allerede som 16-årig og Bastian har spillet i Gnag´s orkester i 10 år. De har begge spillet med mange af de store danske navne,” fortæller Maria. Selvom det er første gang, Maria skal optræde i Margrethekirken, er det dog langt fra første gang, hun optræder i en kirke. For eksempel spillede hun for fulde huse i Helsingør Domkirke i december. ”Jeg holder meget af at give koncert i kirker. Der er noget andægtigt over at få lov at synge i dette helt specielle rum, og der er god plads til mere end sang,” fortæller Maria, der også vil tale imellem numrene om de tanker, der er blevet til sange. Det er nemlig inspirationen fra Marias eget liv, der nedfælder sig på papiret, og har ordene ”det dér” over sig, bliver de til Marias smukke sange. Der er i hvert fald noget at glæde sig – meget mere end sang, når den jazzede sangerinde indtager Margrethekirken. Koncerten finder sted: Torsdag d. 9. november 2017 kl. 18.00 Arrangør: Margrethekirkens Venner Billetter a 30 euro (inkl. vin og sandwich) kan købes i Margrethekirken, Vitamina i Centro Idea samt hos kasserer Jørgen Kobstrup tlf. 661 714 508 eller mail: the.kobstrups@get2net.dk
BYGGEFIRMA
FM INVEST
Vi tager hĂĽnd om dit byggeprojekt
PROFESSIONEL TOTALENTREPRENĂ&#x2DC;R
FM INVEST er et professionelt Â&#x2021;Â?Â&#x2013;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x2019;Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Ă&#x17E;Â&#x201D;ÇŚ Â&#x2018;Â&#x2030; Â&#x201E;Â&#x203A;Â&#x2030;Â&#x2030;Â&#x2021;Ď?Â&#x2039;Â&#x201D;Â?Â&#x192;ÇĄ Â&#x2020;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x201E;Â&#x2021;Â&#x2022;Â?§Â&#x2C6;Â&#x2013;Â&#x2039;Â&#x2030;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2022;Â&#x2039;Â&#x2030; Â?Â&#x2021;Â&#x2020; Â&#x192;Â&#x17D;Â&#x2013; Â&#x2C6;Â&#x201D;Â&#x192; Â?Â&#x203A;Â&#x201E;Â&#x203A;Â&#x2030;Â&#x2030;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2039; Â&#x2013;Â&#x2039;Â&#x17D; Â?Â&#x2039;Â?Â&#x2020;Â&#x201D;Â&#x2021; Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Â&#x2018;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2039;Â?Â&#x2030;Â&#x2022;Â&#x2018;Â&#x2019;Â&#x2030;Â&#x192;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D;Ǥ Â&#x2039; Â&#x160;Â&#x192;Â&#x201D; Â&#x192;Â&#x201D;Â?Â&#x2039;Â&#x2013;Â&#x2021;Â?Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x201D;ÇĄ Â&#x201D;¤Â&#x2020;Â&#x2030;Â&#x2039;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2021; Â&#x2018;Â&#x2030; Â&#x160;¤Â?Â&#x2020;Â&#x2DC;§Â&#x201D;Â?Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2021; Â&#x2018;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x160;Â&#x2021;Â&#x17D;Â&#x2021; Â&#x2018;Â&#x2022;Â&#x2013;Â&#x192; Â&#x2020;Â&#x2021;Â&#x17D; Â&#x2018;Â&#x17D;ÇĄ Â&#x2022;Â&#x2018;Â? Â&#x2018;Â&#x2019;Â&#x2C6;Ă&#x17E;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2018;Â&#x2030; Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Â&#x2018;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2022;¤Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x17D;
Skandinavisktalende spansk advokat Engelske - og spanske advokater Specialister i skandinavisk og spansk juridisk bistand
Ejendom, planlĂŚgning og bolighandler Testamente, arv og skifte
Familie- og skilsmissesager
Personskader
Selskabsret og timeshare
Civil- og kriminalretssager
Â&#x17D;Â&#x2C6;Ǥ Č&#x2039;Ϊ;͜Č&#x152; ͸;͚ ;͝ Í´Íť ;Ͳ Â&#x192;Â?Â&#x2020;Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Â&#x2021;Â&#x160;̡Â&#x2030;Â?Â&#x192;Â&#x2039;Â&#x17D;ǤÂ&#x2026;Â&#x2018;Â? Â&#x2122;Â&#x2122;Â&#x2122;ǤÂ&#x2C6;Â?Â&#x2039;Â?Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x2022;Â&#x2013;ǤÂ?Â&#x2021;Â&#x2013;
Â&#x2021;Â&#x2030;Â?Â&#x2021; Â&#x2019;Â&#x201D;Â&#x2018;Â&#x152;Â&#x2021;Â?Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2022;Â&#x2018;Â? Â&#x2021;Â?Â&#x2022;Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x201D;Â?Â&#x2021; Â?Â&#x2018;Â?Â&#x2013;Â&#x201D;Â&#x192;Â?Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x201D;Ǥ Â&#x2039; Â?Â&#x2018;Â?Â&#x201E;Â&#x2039;Â?Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2021;Â&#x2013; Â&#x2022;Â&#x2013;Â&#x2018;Â&#x201D;Â&#x2013; Â?Â&#x2021;Â?Â&#x2020;Â&#x2022;Â?Â&#x192;Â&#x201E; Â&#x2013;Â&#x2039;Â&#x17D; Â&#x2020;Â&#x2021;Â&#x2013; Â&#x2022;Â&#x2019;Â&#x192;Â?Â&#x2022;Â?Â&#x2021; Â?Â&#x192;Â&#x201D;Â?Â&#x2021;Â&#x2020; Â?Â&#x2021;Â&#x2020; Â&#x2022;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2DC;Â&#x2039;Â&#x2026;Â&#x2021; Â&#x2018;Â&#x2030; Â&#x2014;Â&#x2020;Â&#x2C6;Ă&#x17E;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x17D;Â&#x2022;Â&#x2021; Â&#x2039; Â&#x160;Ă&#x17E;Â&#x152;Â&#x2021;Â&#x2022;Â&#x2013;Â&#x2021;ÇĄ Â&#x2022;Â?Â&#x192;Â?Â&#x2020;Â&#x2039;Â?Â&#x192;Â&#x2DC;Â&#x2039;Â&#x2022;Â?Â&#x2021; Â?Â&#x2DC;Â&#x192;Â&#x17D;Â&#x2039;Â&#x2013;Â&#x2021;Â&#x2013;Ǥ
Â&#x2018;Â?Â&#x2013;Â&#x192;Â?Â&#x2013; Â&#x160;Â&#x2018;Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x2020;Â&#x2021;Â?Â&#x2013;Â&#x201D;Â&#x2021;Â&#x2019;Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Ă&#x17E;Â&#x201D; Â?Â&#x2020;Â&#x201D;Âą Â&#x2C6;Â&#x2018;Â&#x201D; Â&#x2021;Â? Â&#x2019;Â&#x2021;Â&#x201D;Â&#x2022;Â&#x2018;Â?Â&#x17D;Â&#x2039;Â&#x2030; Â&#x2022;Â&#x192;Â?Â&#x2013;Â&#x192;Â&#x17D;Â&#x2021; Â&#x2019;¤ Â&#x2020;Â&#x192;Â?Â&#x2022;Â?Ǥ Â&#x2039;Â?Â&#x2030; Â&#x2019;¤ Ϊ;͜ ͸;͚ ;͝ Í´Íť ;Ͳ Â&#x2021;Â&#x17D;Â&#x17D;Â&#x2021;Â&#x201D; Â&#x2022;Â&#x2021;Â?Â&#x2020; Â&#x2021;Â? Â?Â&#x192;Â&#x2039;Â&#x17D; Â&#x2013;Â&#x2039;Â&#x17D; Â&#x192;Â?Â&#x2020;Â&#x201D;Â&#x2021;Â?Â&#x2021;Â&#x160;̡Â&#x2030;Â?Â&#x192;Â&#x2039;Â&#x17D;ǤÂ&#x2026;Â&#x2018;Â?Ǥ
Vi taler: skandinavisk, engelsk, spansk, tysk, hollandsk, fransk og italiensk.
T: Thomas Gant
952 527 014 info@decottalaw.net
www.decottalaw.com Etableret af John De Cotta og Jaime SantafĂŠ
Est. 1983
IDĂ&#x2030;CON Marcos GarcĂa
â&#x20AC;˘ Gardiner â&#x20AC;˘ Rullegardiner â&#x20AC;˘ TĂŚpper â&#x20AC;˘ SolafskĂŚrmning â&#x20AC;˘ Polstring â&#x20AC;˘ Tapeter m.m. DIT TEKSTIL GARDIN- & INTERIĂ&#x2DC;R HUS
+34 952 46 12 21
cortidea@gmail.com â&#x20AC;˘ www.cortidea.com
CTRA. DE MIJAS â&#x20AC;˘ EDIF. CORTIJO DEL AGUA â&#x20AC;˘ 29650 MIJAS
KVALITETS-OMBYGNINGER er Vi tal og k s l e en g sk span
Tlf: 630 19 66 18 id.con@hotmail.com
LA DANESA OKTOBER 2017 67
Dario Silva og Marcelo Romero i deres stjernetid i Málaga CF.
DIEGO EN NY DARIO? De er begge fra Uruguay, men spiller for Málaga CF med 18 års mellemrum – og med Romero som en fælles ven.
Af Morten Møller – sammen med den nyankomne Rolán De har spillet i samme klub i hovedstaden i den lille stærke sydamerikanske fodboldnation, Uruguay, Defensor Sporting – med 19 års mellemrum. Og de fik begge til opgave at få sat skub i målscoringen hos Málaga CF. Den nu 42-årige Dario Silva i 1999 og den i dag 24-årige Diego Rolán, der netop er lejet i den franske Ligue 1-klub FC Girondins de Bordeaux for at bringe det ny-konstruerede Málaga CF-mandskab ud af måltørken. Det nettede blot tre gange i ni testkampe og kun en
gang i de fire første tabsgivende La Liga-opgør i denne sæson mod Eibar, Girona, Las Palmas og Atletico Madrid. Rolán ankom til Málaga med en mindre muskelskade pådraget i træningslejren for Uruguays landshold, hvor hans forward-kollegaer i øvrigt er to kendte ansigter i spansk La Liga-fodbold, Luiz Juarez fra FC Barcelona, og Christian Stuani fra Girona. Så han kunne ikke umiddelbart træde ind på Málaga-holdet. Rolán er den 9. i rækken af nye spillere i Málaga-truppen i denne sæson. Romero er hans fætter Dario Silva og Diego Rolán har i øvrigt også en fælles bekendt i Málaga CF, ex-spiller og træner Marcelo Romero. Han tørnede ud for Málaga som en slidsom midtbanespiller i Silvatiden, og de spillede begge på Uruguays landshold – bl.a. mod Danmark ved VM-slutrunden i
Rolán repræsenterer nu Málaga CF. Sportsdirektør Francesc Arnau byder velkommen
68 LA DANESA OKTOBER 2017
”Jeg er her først og fremmest for at hjælpe holdet. Med mål og attitude. Min helt personlige ambition er mange scoringer. Det er min spidskompetence”. Diego Rolán, da han tiltrådte i Málaga CF.
Diego Rolán i kamp for Bordeaux, hvor han blev sit holds topscorer.
Korea og Japan. Og Romero er fætter til Rolán. ”Men Marcelo har ikke haft indflydelse på mit ja til Málaga CF. Det var min personlige beslutning”, siger Rolán. ”Jeg ved, at der arbejdes hårdt i klubben og at den kan blive en af de bedste i spansk fodbold”. Romero trådte til som cheftræner i Málaga CF, da Juande Ramos sagde sit job op den 23. december 2016. Da han kun formåede at bringe sit hold til en sejr i ti opgør, blev han fyret i marts 2017 og erstattet af Málaga CFs nuværende populære chefcoach, Michel. Siden har Romero været en tur i Liuzhoui i Kina, hvor Málaga CF har planer om at åbne flere fodboldskoler. Sit holds topscorer FC Girondins de Bordeaux sluttede sidste sæson som nummer 6 i den bedste franske række, Lique 1, og Rolán noteredes som sit holds topscorer med ni fuldtræffere – heraf
de fleste på hjemmebanen Stade Bordeaux Atlantique. Bordeauxholdet talte endvidere den tidligere Málaga-spiller Jeremy Toulalan – spillede på Kyst-mandskabet i storhedstiden i Champions League. Men Rolán har ønsket at komme væk fra Bordeaux og en anden La liga-klub, Deportivo La Coruna i Galicien, påstår nu, at han i sæsonen 2018-19 skal spille for den. En lidt spøjs situation. Rolán fik sit internationale gennembrud i 2013 ved verdensmesterskabet for U 20-landshold i Columbia og gjorde sig senere bemærket i 2013 ved på ny at være med til at kvalificere Uruguay til en VM-slutrunde. I 2014 blev det til debut på Uruguays A-landshold mod Japan i Sapporo. Roláns første landskampsmål faldt den 18. november 2014 ved Uruguays 2-1 sejr over Chile. Nu er han udset som bomber i Málaga.
Kom til auktionsdag!
DIEGO ROLÁN Født: Den 24. marts 1993 i Montevideo, Uruguay Spilleposition: Striker. Højde/vægt: 1,76 m/71 kg. Tidligere klubber: 2011 – 2013: Defensor Sporting, Uruguay 38 kampe – 10 mål 2013 – 2017: Bordeaux, Frankrig. 121 kampe – 33 mål. 17 U20 og 23 A-landskampe for Uruguay. 4 scoringer på begge hold.
Foredrag • Vurdering • Vin og tapas •
Rolán – en målfarlig herre
DARIO SILVA
på Los Naranjos Golf Club, Nueva Andalucia
Født: Den 2. november 1972 i Treinta y Tres, Uruguay Spilleposition: Striker. Højde/vægt: 1,72 meter / 69 kg. Spillede i klubberne: 1992 – 1993: Defensor Sporting, Uruguay (18-4) 1993 – 1994: Penarol, Uruguay (44-27) 1995 – 1998: Cagliari, Italien (89 – 20) 1998 – 1999: Espanyol, Spanien (15 – 3) 1999 – 2003: Málaga CF, Spanien (100 – 36) 2003 – 2005: FC Sevilla, Spanien (48 – 9) 2005 – 2006: Portsmouth, England (134 – 2). 49 A-landskampe for Uruguay. 14 scoringer.
Vi inviterer til en hyggelig eftermiddag i golfklubben med fokus på de fordele, der er ved at sælge på auktionsmarkedet. Vurderingsdirektør Kasper Nielsen fortæller om tendenserne lige nu, og han vil efterfølgende sammen med vores vurderingsekspert i Sydspanien, Vagn Krogsøe, vurdere deltagernes medbragte effekter.
Dario Silva
Strikere i Málaga i denne sæson Det kniber i fronten for Málaga CF i denne La Liga-sæson. Derfor det sene lejemål af Diego Rolán. De øvrige strikkere er: Borja Baston - 1,91 meter høj, 25 år, og lejet i walisiske Swansea. Her fik han 18 kampe i den engelske Premier League med blot 1 scoring. I sæsonen forinden scorede han 18 mål i 36 kampe på Eibar i La Liga. Han skal genstartes. Adalberto Penaranda – 1,83 meter høj, 20 år, og lejet i Watford. U 20-landsholdsspiller for Vene-
Tirsdag 24. oktober kl. 13-16
zuela med en skadespause på ¾ sæson. Er noteret for seks kampe for Málaga CF siden 2016 – uden scoringer. Et stort talent. En-Nesyri – 1,92 meter høj, 20 år, og ejet af Málaga CF (på kontrakt på 2. holdet). U- og A-landsholdsspiller for Marokko. Har siden 2016 haft 16 La Ligakampe for Málaga CF med blot 1 scoring. Han har endnu ikke slået til i hans meget akavede stil.
Vi er for tiden særligt interesserede i russiske og asiatiske effekter, nordisk kunst og design, ure og smykker samt unikke samlerobjekter, herunder frimærker og mønter. Tilmelding til arrangementet senest fredag den 20. oktober til enten Vagn Krogsøe på +45 2445 1224 / vek@bruun-rasmussen.dk eller lokalt til Christian Andresen / info@haciendalosnaranjos.com Har du ikke mulighed for at deltage, kan du ved henvendelse til Vagn Krogsøe også aftale en uforpligtende vurdering i dit hjem - og vi sørger naturligvis for alt det praktiske i forbindelse med indlevering.
Poul Henningsen: “PH-5/3”. Hammerslag: 275.000 kr. Finn Juhl: “FJ 45”. Hammerslag: 300.000 kr.
Penaranda – kan være et kommende stort navn.
LA DANESA OKTOBER 2017 69
8 trænerskift i La Liga I otte klubber i La Liga er nye trænere sat ind i denne sæson. Det er følgende: FC Barcelona: Valverde, 53 år, spanier, fra cheftræner i Athletic Bilbao. Sevilla: Berizzo, 47 år, argentiner, fra cheftræner i Celta Vigo. Athletic Bilbao: Ziganda, 50 år, Spanien, fra assistenttræner i klubben. Alaves: Zubeldia, 36 år, colombianer, fra Indepiendiente Medellin, Colombia. Valencia: Marcelino, 51 år, spanien, fra Villarrael efter et års karantæne. Celta Vigo: Unzue, 50 år, spanier, fra assistenttræner i FC Barcelona. Las Pamas: Manolo Marquez, 49 år, spanier, fra assistenttræner i klubben. Betis: Setien, 58 år, spanier, fra Las Palmas. I Málaga CF tiltrådte Michel i marts.
… og 11 i 2. division
Emro Mor – nu også i Celta Vigo
Emre Mor til Celta Vigo Den galiciske La Liga-klub Celta Vigo samler på danske spillere. Nu er den 20-årige Emro Mor, wing med fodboldopdragelse i Brønshøj, Lyngby og FC Nordsjælland, købt af Celta for 13. mio. euro. Hans seneste arbejdsgiver var den tyske Bundesliga-klub Borussia Dortmund, hvor han blot opholdt sig en sæson med 12 kampe og en scoring. Han har tyrkisk far og makedonisk mor og har valgt at repræsentere det tyrkiske landshold i stedet for det danske. Emre Mor er nu den fjerde danske spiller i Celta Vigo. De øvrige er Daniel Wass, Pione Sisto og Andrew Hjulsager. Endvidere købte Celta Vigo endnu en spiller med kampe i den danske Superliga, nemlig den 22-årige slovakiske landsholdsspiller Stanislaw Lobotka. FC Nordsjælland sikrede ham til klubben i Trencin efter en sæsons lejemål i hollandske Ajax. FC Nordsjælland indkasserede 5 mio. euro for ham. Opgøret Málaga CF – Celta Vigo på Estadio La Rosaleda afvikles i weekenden den 28./29. oktober.
To mere lejet ud Inden transfervinduet smækkede i midnat den 31. august fik Málaga CF lejet endnu to La Liga-spillere fra sæsonen 2016-17 ud. Den 29-årige landsholdsspiller fra Burkina Faso, Kone, røg til franske Strasbourg, netop rykket op i den bedste franske række, og den 20årige Muñoz til den spanske 2. divisionskub Lugo. De er begge centerforsvarer. For Kone, som kom til Málaga fra Olympique Lyon, blev karrieren her
Ikke færre end halvdelen af de 22 klubber i 2. division har skiftet ud på trænerposten. De nye er: Sporting Gijon: Paco Herrera. Osasuna: Diego Martinez. Granada: Otra. Huesca: Rubi. Valladolid: Luis Cesar. Oviedo: Anquela. Lugo: Francicso. Sevilla Atletico: Tevenet. Nastic: Lluis Gonzales. Zaragoza: Natxo Gonzales. Lorca: Curra Torres. De øvrige klubber i rækken er: Tenerife, Cádiz, Cordoba, Reus, Rayo Vallecano, Almería, Numancia, Alcorcon, C. Leonesa, Barcelona B og Albacete. De tre sidstnævnte oprykkere. Ned fra La Liga kom Sporting Gijon, Osasuna og Granada.
Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca et mareridt. Efter blot få kampe ramtes han i en landskamp for Burkina Faso af en alvorlig skade, der holdt ham ude resten af sæsonen. Muñoz er en af Málagas egne og et kæmpetalent, der fik sin La Ligadebut som indhopper i 0-0- matchen FC Barcelona – Málaga CF på Camp Nou. Han fik endnu et par Liga-kampe, men skal nu ud og have mere kamprutine. Det blev altså i Lugo.
Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol i Spanien som i andre lande er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn. Forinden let måltid og matchoplæg i restaurant Casa Danesa og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola. Medlemsrabatter til alle kampe. Kontaktpersoner: Sekretær Louise Kathrine Pedersen 661 959 681 kontakt@malaga-support.dk Formand Morten Møller 617 700 424 info@malaga-support.dk La Peña de Dinamarca er den eneste officielle danske supporterklub for Málaga CF optaget i Federacion De Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den tæller mere end 250 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmadena og børnehospital i Málaga. Klubben optager fortsat nye medlemmer. www.malaga-support.dk
Bestyrelsesmedlem i La Peña de Dinamarca, Poul Jensen tager imod gæster ved Estadio La Rosaleda. Kone - hårdt ramt af skade.
70 LA DANESA OKTOBER 2017
PROBLEMER MED HØRELSEN? - prøv GRATIS vores MICRO høreapparat
Conny Hundtofte Strauch Selvstændig regnskabskonsulent
Gratis høreundersøgelse Før skjulte jeg, at jeg havde høreapparater, nu viser jeg alle hvor smarte de er Ring og bestil tid på +34 951 239 004
Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00 eller efter aftale
Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola www.dkhc.dk
HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 29 AFDELINGER I DANMARK
‘‘Som
udlandsdansker nyder jeg godt af Europcar’s mange fordele’’
Anne
Selvrisiko
kr.
0,-
og meget mere...
Ring på tlf. +45 89 33 11 33 Book online på europcar.dk
LA DANESA OKTOBER 2017 71
Jurabrevkassen Velkommen til La Danesa’s brevkasse om arv, testamente og boligjura. Advokat Martin Binzer Lind besvarer spørgsmålene fra læserne vederlagsfrit og derfor er det nødvendigt, at spørgsmålene er klare og - måske - også af en sådan art, at andre læsere kan få glæde af svarene.
Send spørgsmålene til redaktionen på info@ladanesa.com
Kære redaktion, 3. Kan ejendommen efter spansk (mallorcinsk) ret overdrages skatte/afgiftsfrit ved død mellem ægtefæller?
Jeg har en række spørgsmål, som angår samspillet mellem dansk og spansk arveret.
række spørgsmål i relation til dansk og spansk arveret. De har ikke oprettet et testamente i Danmark.
Sagen er den, at mine svigerforældre tilbage i 2011 købte en lejlighed på Mallorca, som de (fortsat) ejer med hver halvdelen. De er begge bosiddende i Danmark og anvender alene lejligheden 4-6 uger om året til ferie. På købstidspunkt var mine svigerforældre ikke gift. Mine svigerforældre er nu (i 2017) blevet gift på et rådhus i Danmark. Min svigermor har dog desværre netop fået konstateret en livstruende sygdom, hvorfor jeg har en
Det er mine svigerforældres ønske, at den længslevende skal sidde i uskiftet bo (de har fælleseje og fællesbørn, hvorfor betingelserne herfor er opfyldte).
4. Skal der oprettes et dansk og spansk testamente? Eller er det tilstrækkeligt, at der alene oprettes et testamente i Danmark.
Mine spørgsmål: 1. Skal ægteskabet noteres/registreres i Spanien?
5. Hvad er arveafgiften mellem ægtefæller på Mallorca? Gælder der et bundfradrag?
2. Kan ejendommen efter spansk (mallorcinsk) ret overdrages skatte/afgiftsfrit i levende live mellem ægtefæller?
Jeg håber, at du har tid til at besvare ovenstående.
skal lægges i det spanske testamenteregister.
skelnet mellem fastboende og ikke-fastboende. Men det må man ikke, så nu er reglerne lige for alle. Der er sket en anden god ting. Det er, at de spanske autonome myndigheder er begyndt at konkurrere om, hvem der giver de laveste arveafgifter. Den spanske lov siger at afgifterne skal ligge på mellem 7,65% og helt op til 34% beregnet af friværdien på den del af boligen, der ejes af afdøde. Men de mallorcinske myndigheder har besluttet at give mange fradrag, så reelt ender arvingerne med, ikke at skulle betale noget særligt i arveafgift af mallorcinske ejendomme. Hver eneste kommune og region har forskellige afgifter og fradrag, så vi må lave en konkret beregning, hvis du får behov for det.
Af Martin Binzer Lind, Advokat, LL.M.
Mvh. / Danskeren
Kære dansker, Denne type spørgsmål modtager min brevkasse hver eneste måned, så der er mange danskere, der er i tvivl om mulighederne. Det er også ved at være "testamente-tid" i og med, januar og februar er de måneder, der vist laves flest testamenter, så det er på tide at jeg tager problemstillingen op på ny.
Formålet er, at det spanske dokument, skal "pege på" det danske testamente. Derved forventes de spanske myndigheder, at lade arveskiftet ske i Danmark.
I dit tilfælde, hvor der er tale om en feriebolig, skal man lave et testamente i Danmark, og bruge de danske regler. Dette skal underskrives hos notar i Danmark. Man kan bestemme, at den efterlevende ægtefælle (eller samlever) skal kunne sidde i uskiftet bo.
Et problem er, at de spanske myndigheder slet ikke kender, og heller ikke accepterer, uskiftet bo. Så myndighederne vil ofte acceptere det, arvingerne eller myndighederne i Danmark beslutter om arven, men de vil ikke acceptere et uskiftet bo. I er derfor nødt til at skifte boet i Spanien. Det betyder, at den afdøde skal afregistreres fra det spanske skøde på den spanske feriebolig, og at arvingen skal sættes ind i skødet.
I samme åndedrag, laver man et tillæg til det danske testamente. Tillægget skal laves på spansk, og man skal skrive en særlig formulering, hvor man henviser til nogle nye EU-regler. Dette dokument,
Dette skifte koster nogle afgifter til den spanske stat og til de lokale autonome myndigheder. 3. september 2014 afsagde EU en dom, der skød de spanske arveafgifter ned. Indtil da, havde spanierne
Det vigtigste budskab først: Husk Testamente! Når man ejer en bolig i Spanien, skal man lave testamente.
72 LA DANESA OKTOBER 2017
Arvingerne får fradrag i den danske arveafgift, for den afgift der er betalt i Spanien.
skema som arven. Igen, du betaler næppe megen afgift på Mallorca, men du skal betale i Danmark. Ejendommen kan dog ikke overdrages afgiftsfrit i levende live. Man slipper ikke for afgift i Spanien eller Danmark. Jeg svarer gerne meget konkret på dine spørgsmål, men i og med de spanske og mallorcinske afgifter er et kludetæppe af særordninger, foretrækker jeg, at du henvender dig direkte til mig med oplysninger om ejendommens nøjagtige placering, friværdi mv.
Venlig hilsen/Kind Regards/Saludos cordiales Martin Binzer Lind Advokat, LL.M. Mobil +45 53 76 27 01
Hvis I overdrager i levende live, skal der svares gaveafgifter. Gaveafgifterne i Spanien, følger samme
Bagsværdvej 92, 2800 Lyngby
Ved dine venner, hvor du bor? Gør din tilværelse i Spanien nemmere med et
Personligt visitkort Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time. Vi råder over tusindvis af designs, så du kan få det, som du vil. Kom forbi os i Centro Idea, og hør nærmere om de mange muligheder.
• Grafisk design • Trykning - offset og digitalt • Trykning i store formater
Professionelle grafiske løsninger gennem 25 år NORRBOM MARKETING har eksisteret i mere end 25 år. Vi udgiver 3 månedsmagasiner i Spanien; LA DANESA, DET NORSKE MAGASINET samt EN SUECO. Derudover leverer vi grafiske løsninger til vore mange trofaste kunder i både Spanien, Norge, Danmark og Sverige.
CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas @km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (34) 95 258 15 53 • Fax. (34) 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com
Golf Valderrama
...med Stig Wiberg
Sergio García er for andet år i træk stolt vært for Andalucía Valderrama Masters Den tredje udgave af Andalucía Valderrama Masters skydes i gang 19. oktober. Turneringen varer indtil 22. oktober og sponseres af Fundación Sergio García samt Junta de Andalucía. Det er den sidste Europa Tour på Europæisk grund, inden touren går videre til Kina, Tyrkiet, Sydafrika og Dubai.
Især er der mange, der glæder sig til at se den baskiske spiller Jon Rham, der vil gøre sin første professionelle debut på spansk jord til denne turnering. Det er kun lidt mere end et år siden, Rham havde sin egentlige professionelle debut, da han havde Europa Tour-sejr i juli, hvor han vandt Dubai Duty Free Irish Open med seks slag. Umiddelbart derefter tog han til Valderrama
Jon Rham, der har skudt med raketfart op ad rangstigen siden sin professionelle debut for lidt over et år siden.
Sergio García, der er vært for Andalucía Valderrama Masters 19. – 22. oktober
for at øve sig til turneringen i oktober. ”Min første runde på Valderrama var for fem år siden, da jeg spillede Sotogrande Cup. Det var en anderledes oplevelse, da mit spil har ændret sig meget siden da,” fortæller Rham. ”Valderrama er en af de bedste baner, jeg har spillet. Den er visuelt flot og virkeligt velholdt. Og så behøver en golfbane ikke være lang for at være udfordrende. Jeg synes, Valderrama er meget spændende og en god test,” udtaler Rham. Få spillere har klatret så hurtigt op ad rangstigen som Rham, der for tiden ligger nr. fem på verdensranglisten. ”Jeg ser frem til at spille Andalucía Valderrama Masters foran mit ”hjemme-publikum”, og jeg vil gøre mit bedste for at give dem et godt show.”
Stjernefelt på Valderrama Verdens nr. 5, spanieren Jon Rahm har annonceret sin ankomst til Europatour turneringen på Valderrama fra den 19-22 oktober. Det er hans første professionelle start i Spanien da han normalt spiller i USA. Han ligger p.t. Nr. 3 til Race to Dubai. Mange topspillere vil spille på Valderrama da det er den sidste turnering i Europa inden Europatouren tager til Kina, Asien og Sydafrika. Der vil være mange skandinaviske spillere til start da flere kæmper for at beholde sit Europatour
kortet. Det kræver at man er i top 100. Vi forventer at se Søren Kjeldsen, Thorbjørn Olesen, Thomas Bjørn, Lasse Jensen, Lucas Bjerregaard og Jeff Winther. Man forventer også mange fremtrædende svenske golfere. Prisen for at opleve turneringen er følgende. Pris for alle dage 55 euro, Pro am onsdag 8 euro, torsdag 12 euro, fredag 12 euro, lørdag 20 euro, søndag 20 euro. Børn under 16 år gratis med følge af en voksen. Thorbjørn Olesen
74 LA DANESA OKTOBER 2017
Sergio García selv glæder sig også til at besøge Valderrama, der er en helt speciel bane for ham: ”Valderrama er fuld af gode minder for mig – selvfølgelig var det bedste minde, da jeg endelig vandt Andalucía Masters i 2011. Det er en af mine favoritbaner, en af de bedste i verden, og jeg nyder altid at spille der.” Det er nu andet år i træk, at García er vært for et European Tour event på Valderrama. Han oprettede velgørenhedsorganisationen i 2002 med det formål at inkludere økonomisk udfordrede børn og unge bl.a. gennem sporten som en gratis fritidsaktivitet. Andalucía Valderrama Masters finder sted 19. – 22. oktober. Billetter kan købes på www.andaluciavalderramamasters.com
Lauro Golf
Læsertilbud
Skandinavisk golfturnering hver tirsdag kl. 11.00 på Lauro Golf.
Resort & Residential
Tilmelding senest lørdag kl. 12.00. Tilmelding til tove@laurogolf.com Husk at oplyse navn og handikap.
44 euro, og 2 personer med buggy 110 euro.
Vi mødes i Lauro Golfs patio kl. 10.30, hvor Tove tager imod og uddeler scorekort og information. Alle skandinaver er velkomne. Tilbuddet gælder kun til turneringen om tirsdagen for læsere af:
DANESA
LA
D I t
D a n s k e
m a g a s I n
I
s p a n I e n
EFTERÅRSTILBUD 20 greenfees : 790 €* 6 måneders ubegrænset golf Per person: 1.250 € * Per par: 2.195 € * *Jvf. gældende betingelser og vilkår.
www.laurogolf.com
Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga) Tlf.: 952 41 27 67 • info@laurogolf.com
Niels Pagh Logistics A/S www.npldk.com
Flytning og Transport til og fra Spanien Niels Pagh Logistics A/S har daglige afgange mellem Spanien og Danmark og med mere end 20 års erfaring, tør vi godt kalde os spanienseksperter. Vi tilbyder kommercielle transporter, men også transport af indbo, biler og motorcykler m.m. Har du brug for lidt ekstra lagerplads i kortere eller længere tid, kan vi også være behjælpelige med det. En af vores kunder, Frederik Sørensen, udtaler: ”Alle aftaler blev overholdt, tingene blev forsvarligt transporteret, og da vi ikke straks kunne modtage varerne, blev de midlertidigt opbevaret på deres lager, indtil vi var klar til modtagelse, og da blev tingene leveret til den aftalte tid” .
Liftlevering overalt i Spanien og Skandinavien
Vi transporterer også personbiler
Ekspresleveringer overalt i Spanien og Skandinavien
Vores ekspertise, store netværk og omfattende flåde af lastbiler betyder, at vi altid kan tilbyde en løsning, som opfylder lige præcis dit behov. Ctra. de Mijas km 3,5 • 29650 Mijas • Tlf. DK: +45 76 96 31 34 • Tlf. ES: +34 952 59 08 11 • Mail: ja@npldk.com LA DANESA OKTOBER 2017 75
K
L
U
B
B
E
R
F
O
R
E
N
I
N
G
E
R
Følg med i, hvad der sker i klubben, på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk
Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29650 Mijas Costa. Mail clubdanes@gmail.com - website www.clubdanes.dk Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10-14. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602.. Skype: danskspansksamvirke Åbningstider bibliotek: Mandag fra 11-13 og torsdag fra 12-14. Restaurant Casa Danesa: se tekst. Tlf. 952 47 51 51 e-mail: restaurant@casadanesa.dk.
Kalender i oktober 2. Temaaften 14. Kunstudstilling – fernisering 17-18 udflugt 23. filmaften SÅ ER VI I GANG! Efter noget der hed sommer, men som ikke var det, i Danmark i hvert fald, er de fleste ved at være tilbage her på Kysten. I klubben startede vi traditionen tro den 1. september med dejlig hjemmelavet skildpadde, serveret af Thomas og co. Det var glædeligt, at så mange mødte op den dag. Omkring 70 deltagere havde fundet vej til vores dejlige klub. Det var 35. gang der blev serveret forloren skildpadde til klubbens åbningsdag, og som dengang for 35 år siden, serverede Laila den vellavede skildpadde, som det nu er Thomas og hans stab, der forbereder i køkkenet. Næste år er det 10. gang Thomas serverer forloren skildpadde. Vore bridgespillere, gymnastikdrenge, petanquespillere og skydevenner er allerede i fuld gang, og inden måneden er omme, er resten af vore mange aktiviteter i fuld gang. Er man ikke medlem af Club Danés, så kontakt vor kontordame, Lis, på telefon 952 472 880, eller gå ind på hjemmesiden www.clubdanes.dk, og se hvad vi kan tilbyde af spændende aktiviteter. I oktober har vi arrangeret en meget spændende tur, som vi har kaldt ”I Columbus’ fodspor
og den foregår i dagene 17. og 18. oktober. Mandag den 12. oktober vil der være en temaaften med et foredrag om Christoffer Colombus. Efter foredraget viser vi filmen om Columbus ”1492 -Erobring af Paradiset”. Forsat godt efterår. Hilsen Formanden FILMAFTEN: Vi fortsætter i det spanske tema med nok en film af Pedro Almodóvar. Mandag d. 23. oktober, kl. 19.45 viser vi den Oscarbelønnede film: Tal til hende. Filmen vises med danske undertekster. Filmen handler om to kvinder, der begge ligger i koma, og mændene omkring dem. Den ene kvinde er tyrefægter og er blevet stanget af en tyr, den anden er ballerina og har været ude for en færdselsulykke. En smuk og rørende film. Som vanligt tilbyder Thomas en ’filmmenu’ før filmen. Tilmelding nødvendig - senest lørdag d. 21. Oktober. KUNSTUDSTILLING: Lørdag, d. 14. oktober afholdes fernisering fra kl. 12.30 for den danske kunstmaler og smykkedesigner, Inge Christensen. Inge er født og bor i Danmark, men besøger Solkysten regelmæssigt. Udover en snak med kunstneren byder vi naturligvis på det traditionelle glas Cava og lidt snacks.
BRIDGEKLUBBEN: Kom og spil med i vore ugentlige mandags og onsdags turneringer. Gæster er velkomne. Tilog framelding skal ske senest dagen før hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mail: jw@werum.dk. Gebyr for medlemmer er 3.50 € og for gæster 5.00 €. Dersom der er tilstrækkelig tilslutning, vil vi også kunne tilbyde undervisning for begyndere, mandage fra kl. 12.30 – 14.30, og for let øvede onsdage samme tid. Tilmelding nødvendig. Husk at melde jer til efterårsturneringen lørdag d. 7. oktober kl. 11.00, og glem ikke vores bridge weekend i Frigiliana, der nu er udskudt til d. 4 5. november. Tilmelding sker hos Jan Werum eller på opslag i klubben. Yderligere oplysninger om efteråretsaktiviteter kan følges på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben—club18.html SKYDEKLUBBEN I efteråret er der planlagt følgende skydninger: 7. oktober Øvelsesskydning 14. oktober Kønnenes kamp 21. oktober Pokalskydning 28. oktober Øvelsesskydning 4. november Mortensand-skydning 100 p. 11. november Øvelsesskydning 18. november Hekseskydning med HEKSEFROKOST 25. november Øvelsesskydning 2. december Pokalskydning 9. december Øvelsesskydning / juleafslutning
ASOCIACIÓN PARA TODOS Formand: Mogens Maimann
367 383 i tidsrummet kl. 10-12 og kl. 18-20
SOMMERFERIEN ER SLUT Vi håber, at alle vores medlemmer har haft en rigtig god sommer, trods det meget omskiftelige vejr, der nu engang har kunnet opleves i Danmark for dem, der har været dér.
MEDLEM Et medlemskab koster 20 € for et kalenderår. Det kræver, at du er medlem for deltagelse i vores arrangementer. Til gengæld får du masser af hyggeligt selskab, sjove timer og nye venskaber. Medlemskort kan købes ved klubbens ugentlige søndagsmøde.
SPILLEFUGLENE Jydewhist hver onsdag kl. 16.30 - 19.30, Tony Shanley´s (Irsk Bar), Paseo Maritimo 44, Fuengirola. Ønsker du at spille med, så kontakt Maiken 645
Sømandskirkens adr. er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal, 11201 Algeciras Tlf. +34 601 097 034, e-mail: algeciras@dsuk.dk, www.algeciras.dk
76 LA DANESA OKTOBER 2017
SØNDAGSMØDER Para Todos har fast åbent møde hver søndag mellem kl. 14-15 på restaurant Regina på hav-
nen i Fuengirola. Medlemmer af bestyrelsen kan træffes i dette tidsrum. HJEMMESIDE Hold dig ajour på vores hjemmeside for opdatering af arrangementer, ture og lignende oplysninger for klubbens aktiviteter. www.paratodos.dk På foreningens vegne Dan Toldshøj
Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es, www.danes.dk/sydspanien
TILMELD DIG VORES NYHEDSMAIL PÅ LADANESA.COM Inden 1. november og deltag i lodtrækningen om lidt lækket til ganen, vin og visitkort. Gælder for nye tilmeldinger. Vinderen udtrækkes den 3. november og får direkte besked.
De spanske nyheder på dansk sendes ud to gange ugentligt.
Siden 2002… Nummer
1
i service af biler og varevogne
KOLOS WWW.KOLOS.ES
• REPARATIONER & VEDLIGEHOLDELSE
GRATIS IT V EK PRE-TJ
• SKADEUDBEDRING OG LAKERING Vi arbejder med alle forsikringsselskaber.
• ITV - vi klargør din bil til syn, og får den synet for dig hos ITV. • PAPIRARBEJDE - Overførsel af ejerskab og import. • VI KØBER OG SÆLGER BRUGTE BILER Vi tilbyder selv garanti på alle biler, vi sælger. Marbella < Fuengirola Málaga
Centro Idea Autopista
Costa Mueble
KOLOS Ctra. de Mijas
> Mijas
Porsche Carrera 4S 997 fra 2007 (12.000km) • 59.000 €
Audi Q3 2.0 TDI Quattro S Line fra 2013 (31.000km) Diesel
NYHED: RYA TRÆNINGSCENTER Kolos er nu et officielt motorbådstræningcenter, hvor du på to dage kan få dit internationale helårs-certifikat til motorbåd. ”Opdag en ny måde at nyde havet på. Få dit internationale RYA ICC certifikat til motorbåd - besøg https://sea.kolos.es/
Carretera de Mijas km 4.6 • 29651 Mijas Costa • info@kolos.es • www.kolos.es
Tlf.: 952 460 229 LA DANESA OKTOBER 2017 77
KIRKENYT I OKTOBER 2017
Margrethekirken Avda. de Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas, Mijas Costa Tlf. 952 587 481 Website: www.margrethekirken.com Kontoret er åbent: tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17, hvor der også er café i kirken Den danske præst: Iben Merete Gabriel Snell Edif. Andromeda II c/Maestra Aspiazu 10 – 2A 29640 Fuengirola Tlf.: 661 001 998 Email: margrethekirken@margrethekirken.com Årskontingentet på 70 € kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A) Gudstjenester Søndag 1/10 kl. 11.00: Familiehøstgudstjeneste. Iben Snell. Høst BBQ Søndag 8/10 kl. 11.00: 17. søndag efter trinitatis. Karsten Erbs. Kirkefrokost Søndag 15/10 kl. 11.00: 18. søndag efter trinitatis. Iben Snell Søndag 22/10 kl. 11.00: 19. søndag efter trinitatis. Iben Snell Søndag 29/10 kl. 11.00: Reformationsgudstjeneste med indvielse af nye alterstager. Iben Snell. Reception. Søndag 5/11 kl. 11.00: Alle Helgens Dag. Iben Snell
nemmelighed over deres frodige land, at georgierne har så lang og trofast en historie med Vorherre. Landet er et af verdens ældste kristne lande - og guddommelig smukt med høje bjerge og dybe dale. I Georgien elsker man gæster og fester, god mad, god vin og gode historier! Sproget og alfabetet er noget for sig, men fortvivl ikke: er det for svært for dig, slår de da bare over i russisk, det kan de nemlig også! Tiden under Sovjet huskes på godt og ondt og nogle gange fra en lidt anden vinkel, end vi er vant til: som nok det eneste sted i verden, mindes man stadig Josef Stalin med en vis nostalgi! Aftenen byder på nyt og gammelt fra en forunderlig plet på verdenskorte. Entré: 5 € inkl. kaffe. Litteraturkreds i præsteboligen onsdag den 25. oktober kl. 10.00 Vi drøfter Karl Ove Knausgårds seneste roman: ”Om sommeren”. Romanen skildrer den sidste sommer hos familien Knausgård, inden forfatteren og hans hustru gik hver til sit, med refleksioner over livet som midaldrende, friheden og de muligheder, der lukker sig i takt med kroppens forfald. Indflettet er en sidehistorie om en ældre kvinde Johanne, som har forladt mand og børn for kærligheden.
ARRANGEMENTER Høst familiegudstjeneste og BBQ søndag den 1. oktober kl. 11.00 Se nærmere omtale på www.facebook.com/ Boerneungeklubbenmargrethekirken. Sangaften torsdag den 5. oktober kl. 19.00 Denne aften vil vi synge mange Høst og Efterårs sange. Vi får besøg fra Danmark: vores tidligere præst Karsten Erbs, som kommer med en stor flok (sang)glade mennesker fra Randers kanten, og han har violinen med, så vi forventer, at taget kommer til at løfte sig. I pausen serveres en platte med 3 snitter og en ostemad til 10 €. Tilmelding er nødvendig. Ring eller skriv venligst til Margrethekirken senest den 27. september. Filmklub aften om Martin Luther torsdag d. 12. oktober kl. 19.30 Hvem var han egentlig: munken, der for 500 år siden bød den magtfulde pavekirke trods og blev jaget vildt, men som ikke desto mindre ændrede Europas syn på kristendom og kirke? I hovedrollen ses Joseph Fiennes. Blandt de øvrige medvirkende: Bruno Ganz og Peter Ustinov. ”Georgien, Guds moders gyldne lod” billedfortælling fra Kaukasus torsdag d. 19. oktober kl. 19.30 Legenden siger, at da Gud holdt en frokostpause under sit arbejde med at skabe verden, spildte han lidt mad. Der hvor maden ramte jorden, ligger Georgien i dag! Måske er det af lutter tak78 LA DANESA OKTOBER 2017
2 dages busudflugt ind i ”Andalusiens hjerte” torsdag den 26. oktober og fredag den 27. oktober Margrethekirken arrangerer en udflugt med overnatning i den smukke gamle kongeby Antequera med indlagt besøg i den nærliggende Ulvepark, naturparken El Torcal og fortidshøjene Los Dolmenes - og en byvandring, hvor vi vil se nærmere på Alcazabaen og et par af de mange fine kirker, som præger bybilledet. Læs mere om program og pris på facebook og vores hjemmeside www.margrethekirken.com Halloween i Børne- og Ungeklubben tirsdag den 31. oktober kl. 17.00 Nu sænker mørket sig og skeletterne vælter ud af skabet, så tag uhyggeligt tøj på og kom med til Halloween party i Margrethekirken. Der er syge gys og god mad for små og store. Entré: 5 €. Tilmelding inden 23. oktober til Anni tlf. 611 392 700 eller www.facebook.com/Boerneungeklubbenmargrethekirken
”Findes der et liv efter de 65+?” Et optimistisk foredrag ved Christen Væver torsdag den 2. november kl.19.30. ”Har du det som jeg, at yngre mennesker, allerede da du fyldte 50 år, opfattede dig som gammel? Da jeg fyldte 50, og det kom i Amtsavisen, var der en konfirmand, der sagde til mig: ”Nå Væver, nu har du nået hastighedsgrænsen!” Derefter fejrede jeg min 50-årsdag de næste 10 år i træk, men da jeg nåede de 60, var der ikke noget at gøre – jeg lignede virkelig en 60-årig.” Ordene er Christen Vævers, som også kan fortælle, at han har vænnet sig til, at der findes 3 aldre for alle: ung, midaldrende og ”hold da op, hvor holder du dig godt!” Aftenen byder på nogle skønne livsbekræftende og humoristiske historier om dette at blive ældre. Historier, der bringer glæde, smil og adspredelse, men også lidt at tænke over. I pausen serveres kage og kaffe. Tilmelding er nødvendig. Billetter á 10 € kan købes i kirken. Ring eller skriv til Margrethekirken senest den 26. oktober. Koncert med Maria Montell torsdag den 9. november kl. 18.00 Margrethekirkens Venner har arrangeret, at sangerinden Maria Montell kommer en tur herned for at synge i Margrethekirken. Maria har holdt nogle meget velbesøgte kirkekoncerter i Danmark, bl.a. i domkirken i Helsingør, og hernede er der lagt op til en spektakulær koncert. Med afsæt i sin lange karriere har sangerinden forberedt et blandet repertoire, som også indeholder numre fra det allerseneste album ”En ny dag”. Billetter á 30 € inkl. vin og sandwich kan købes i
Margrethekirken, i Vitamina i Centro Idea og hos kasserer Jørgen Kobstrup tlf. 661 714 508 eller mail: the.kobstrups@get2net.dk
Konfirmationsforberedelse I oktober starter et nyt konfirmandhold med henblik på konfirmation i 2018. Har du et barn, der skal konfirmeres, så kontakt venligst præsten på tlf. 952 587 481 eller margrethekirken@margrethekirken.com ER DU VORES NYE FRIVILLIGE I MARGRETHEKIRKEN? I Margrethekirken har vi mange spændende ting på programmet hver måned, og kirken er mødested for mange mennesker, både om søndagen og på hverdage i forbindelse med koncerter, foredrag, sangaftener osv. Det betyder, at vi har mange bolde i luften - men vi har også brug for mange hænder til at gribe dem! Har du lyst og tid til at give en hånd med, vil vi meget gerne høre fra dig. Det kan dreje sig om kagebagning, kaffebrygning, servering, hjælp med pasning af baren eller ”billetlugen”, når der er koncert og foredrag. Ring til os på tlf. 952 587 481 eller skriv til margrethekirken@margrethekirken.com eller giv os et praj efter gudstjenesten. Vi tager imod enhver håndsrækning med stor tak!
NB! Vi søger piger og drenge, der har lyst til at være med i Luciaoptog og/eller krybbespil. Inden længe begynder vi at tælle ned til jul. Er du mellem 5 og 15 år, og har du lyst til at være med til at bære lys ind i kirken med sang og julestemning til vores ”Syng julen ind” aften fredag den 1. december? Så vær sød at kontakte Iben på tlf. 661 001 998 eller skriv til margrethekirken@margrethekirken.com Vi øver i kirken 3 lørdage om formiddagen kl. 11.00 den 11. - 18. – 25. november.
Vi glæder os til at se jer til startskuddet, nemlig høstgudstjenesten på tærskepladsen bag La Herradura. Det sker lørdag den 4. november kl. 13, hvor vi traditionen tro vil holde gudstjeneste under den blå himmel, og bagefter nyder vi så sammen vores medbragte mad. Vi håber, I vil støtte op om dette og mange af vores andre gudstjenester og arrangementer i den kommende sæson. KALENDER FOR NOVEMBER Lørdag d. 4. kl. 13.00 Høstgudstjeneste på tærskepladsen El Charval bagved La Herradura. Medbring madkurv, tæppe eller stole og evt. solhat/vindjakke. Lørdag d. 11. kl. 13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Mandag d. 13. kl. 17.00 Foredrag i foreningen i Almuñécar Lørdag d. 18. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñécar
Den danske kirke øst for Málaga
Mandag d. 20. kl. 17.00 Foredrag i Klubben i Torre del Mar
Præst: Jørgen Christian Madsen, tlf. 609 825 899 og +45 2329 3278 mail: jcm@km.dk Formand: Stephen Schramm, tlf. +45 21 60 76 56, mail: stephenschramm1@gmail.com Så kom vi til efteråret, og vi skal til og i gang med sæsonen 2017/2018.
Søndag d. 26. kl. 11.00 Gudstjeneste i Margrethekirken
BILREGISTRERING
Kurt Tofterup S.L. ABOGADOS - LAWYERS
• NUMMERPLADEÆNDRING
TIL SPANSKE PLADER
• IMPORT- & EKSPORT PAPIRER
• BILSYN (ITV) & HOMOLOGERING
• EJERSKIFTECERTIFIKAT
• ALT PAPIRARBEJDE FOR BILREGISTRERING
HOLM
BILREGISTRERINGSSERVICE Tel. 671 20 48 24 • Fax. 952 82 13 02
www.spanskbil.com • E-mail: carsreg.holmes@gmail.com
Kurt Tofterup Cand. Jur. (Lic. en Derecho)
DIT DANSKE VÆRKSTED
Vi har din yndlingsvin Stort udvalg og høj kvalitet i alle prisklasser fra mindre kendte, spanske bodegaer.
Du ringer • Vi bringer efter aftale.
María José Jiménez Advokat
info@cabriosol.com
Tlf. 639 580 372 ! NT E ÅB ✘
Man-tors: 09.00 - 15.00. Fredag lukket, eller efter aftale. PETER GUTHKJER
La Cuenta. Vinos de España
Tlf. +34 670 619 688 / +34 952 666 725 lacuenta@interbook.net
Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa LA DANESA OKTOBER 2017 79
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Af Kosmetolog og linergist Nana Norrbom
Semipermanent makeup - er det en mulighed for dig? ner, som får øjnene til at virke større eller du kan markere læbelinjen, hvis den er begyndt at “flyde ud”. Denne behandling får også læberne til at virke mere fyldige. Proccesen går ud på at indpigmentere testet og non-allergisk farve i overhuden, så et naturligt look fremtræder 24 timer i døgnet. Farven holder som regel et par år frem, og derefter udskilles resten gradvist. Goldeneye systemet, som jeg er uddannet i at bruge, er EU-godkendt og alt er gennemtestet, så man kan føle sig helt sikker på, at der ikke kommer allergiske reaktioner på hverken farver eller nåle. Så derfor kan jeg love, at semipermanent makeup påført med Goldeneye systemet er en mulighed for dig – også selvom du er allergisk overfor almindelig makeup.
Jeg oplever tit at have kunder i klinikken, som ikke ved, hvad semipermanent makeup er. Nogle har hørt om det, men er bange for, at behandlingen er for smertefuldt eller tror, at faverne vil blive i huden for altid lige som en tatovering. Men begge dele kan jeg afkræfte.
Semipermanent makeup er en teknik, med hvilken man kan opnå nem, hurtig og perfekt makeup i hverdagen. En makeup der sidder lige flot i alle døgnets 24 timer. Så jo, det er en fantastisk mulighed for at genskabe fx øjenbrynene, som ofte forsvinder helt eller delvist med alderen, skabe en jævn eyeli-
For brillebrugere er det en kæmpe hjælp i det daglige ikke at skulle sidde med forstørrelsesspejl for at få lagt en pæn og ens makeup, og selv kontaktlinsebrugere kan få semipermanent makeup. De fleste mennesker er ikke så begejstrede for nåle, men disse er ultra tynde og går ikke så dybt i huden, som rigtige kropstatoveringsnåle gør. Jeg påfører altid først en lidokain
creme, som lokalbedøver huden, og derefter mærkes næsten ingenting. Før behandling aftales en prøvekonsultation, hvor jeg kigger på hud, hårfarve og ansigtstræk. Jeg anbefaler det, som passer til din type, men det er til enhver tid dig som kunde, der træffer den endelige beslutning om farve (der er et meget stort farveudvalg) og facon. På selve behandlingsdagen påføres bedøvelsescremen og vi går i gang. Behandlingstiden varierer alt efter, hvilken teknik der bruges, men regn med et par timer. I den første tid skal det behandlede område jævnligt påføres specialcreme, og det anbefales at undgå solbadning, sandstrand og pool i fire dage. Når huden er helet fint op igen, efterses området og evt. farvehuller i stregen fyldes ud. Derefter har man den nemmeste og flotteste naturlige makeup, som holder et par år frem. Mangler du hår i brynet, har du for få vipper eller måske en utydelig læbelinje, så ring og book tid til en gratis og uforpligtende konsultation i min klinik. For mere information og tidsbestilling ring 610 71 60 48.
Få lange og smukke vipper
Firmaet bag 4longlashes har her produceret en virkelig effektiv vippeserum som jeg har testet af det sidste halve års tid. Mine vipper er blevet markant længere og fyldigere ved brug af denne fantastiske serum hver aften. Produktet indeholder serummet Bimatoprost som virker hårvækst stimulerende. En gennemsnitlig øjenvippe lever kun i 3 til 6 måneder og derefter 80 LA DANESA OKTOBER 2017
falder den ud. Desuden vokser den kun i de første 30 dage . Bimatoprost påvirker aktivt under hele livscyklussen og stimulerer derfor væksten og antallet af vipper. Long4lashes påføres en ren hud , gerne om aftenen. Den lægges på som en usynlig eyeliner i kanten af øjet og optages hurtigt i huden. De første 4 uger så jeg ikke rigtig en forskel , men så skete der noget og viperne blev bare flottere og
flottere hver uge derefter. Serummet skal lige have tid til og påvirke vækstfaserne.
nelt firma, som også forsker meget i hudpleje og deres produkter skaber flotte resultater.
Firmaet bag anbefaler at man påfører vippeserummet hver dag i optil 4-6 mdr. for at opnå så godt et resultat som muligt og derefter kun påfører et par gange om ugen, for at vedligeholde det smukke vippelook.
Er du interreseret i at høre mere om 4longlashes og seriens cremer så kontakt mig venligst på 610 716 048 Nana Norrbom.
Før jeg prøvede 4longlashes havde jeg også prøvet andre mærker af, men ikke med så godt et resultat som denne. Jeg havde lidt problemer med, at det kløede og sved i huden og øjet når jeg påførte dem, og prisen var bestemt heller ikke billig. Mange af mine kunder i klinikken genkender dette problem. Bag 4longlashes står et proffesio-
Hvordan vurderer du dit syn? Vores syn er en meget vigtig del af livet og også en af vores vigtigste sanser. Alligevel tager vi alt for sjældent hånd om vores øjne. Regelmæssige kontroller, undersøgelser, korrigerende og forebyggende indsatser kan forbedre livskvaliteten markant. Vi på Sol Eyes arbejder med den mest moderne teknologi samt anvender de nyeste metoder. Vi tilbyder dig høj kvalitet, pålidelige og sikre behandlinger for dine øjnes bedste: - Undersøgelser - Kontroller -Thermo flo-behandlinger til tørre øjne
Åbningstider Man-Fre 9.00 - 17.00
Nu kan du nyde livet uden briller ved hjælp af kirurgi: - Grå stær-operationer - Aldrings-operationer - Brydningsfelt-operationer
Fuengirola C/ Romería del Rocío n° 6 29640 Fuengirola +34 952 470 073 Øjenklinikker
Marbella Av. Rotary Internacional nº 34 29660 Nueva Andalucía, Puerto Banús +34 952 635 719
Sol Eyes – den eneste nordiske øjenklinik på Costa del Sol www.soleyes.es info@soleyes.es
- og få de bryn, den vippekant eller de læber, du altid har drømt om. En permanent makeup kan skabe symmetri i dit ansigt. Uanset om du ønsker at få markeret læbernes linje eller fremhæve farven i læberne, opnå kontur på brynene eller markere vippelinjen med "eyeliner".
ANSIGTSBEHANDLINGER Special ansigtsbehandlinger fra det amerikanske mærke IS CLINICAL opfundet af dermatologer med henblik på at forny hudens celler, så rynker, slap hud og pigmentpletter mindskes. Ring for mere info og priser.
NANA NORRBOM Tlf. 610 716 048 UNIOPTICA • Avda. Jesús Santos Reín 15 • 29640 Fuengirola
Gratis konsultation.
Permanent makeup
Spar tid foran spejlet
LA DANESA OKTOBER 2017 81
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Beauté Pacifique Beauté Pacifique er dansk hudpleje, der virker effektivt på både aldersforandringer og solskader. Vores specielle koncept med dokumentation af produkternes virkning på kundernes egen hud, er slået så godt an, at Beauté Pacifique nu sælges i lande i alle fem verdensdele. Firmaet Beauté Pacifique blev grundlagt af Flemming K. Christensen i 1997 på baggrund af mange års samarbejde med førende dermatologer og lægemiddelfirmaer om udvikling af diagnose-apparatur til kortlægning af hudens tilstand før og efter brug af lægemidler. Produkterne er udviklet, så de anpriste virkninger både kan måles objektivt via ultralydscanning og ses i spejlet. Der er i dag næsten 50 produkter på hylderne, og ca. 35 medarbejdere til udvikling, salg og markedsføring.
GMPack har ca. 45 medarbejdere med i alt 10.000 m2 fabrik og ledes af Flemming K. Christensens hustru Margith Adler. Det er på baggrund af netop dette partnerskab, at vi i Danmark kan levere hudplejeprodukter, der klarer sig suverænt i konkurrence med de multinationale firmaer i branchen. Med udstrakt brug af avancerede ultralyd-hudscannere fra ligeledes danske Cortex Technology, som Flemming K. Christensen var med til at starte i 1986, flytter Beauté Pacifiques konsulenter hudplejeklinikkken ud i butikkerne, så alle kunderne får tilbud om en gratis, avanceret ultralydscanning af egen hud. Scanningsbillederne bruges til personlig rådgivning om valg af de mest egnede produkter på baggrund af den dagsaktuelle status. Efterfølgende scanningsbilleder er kundernes ”kvittering” for, at hudens tilstand er forbedret som for-
ventet og beskrevet af konsulenten. Beauté Pacifique åbnede i 2010 sin egen private, medicinske hudklinik ”AMBULATORIET” med to tilknyttede hudlæger og en psykolog, og i tæt samarbejde med staben på GMPack og på AMBULATORIET, udvikles der hele tiden nye avancerede produkter til gavn for alle, der ønsker sig en bedre hud. Produkterne afprøves først på laboratorieniveau, og dernæst på et
korps af frivillige forsøgspersoner med anvendelse af avanceret diagnostisk måleudstyr, som normalt kun ses i lægemiddelindustrien. I Beauté Pacifique stræber vi efter at nå ud til så mange kunder som muligt i hele verden, men også fremover vil vi drive vores virksomheder fra vores faste adresser i Danmark. Du kan købe Beauté Pacifique hos Vitamina i Centro Idea.
C
Produktion og kvalitetssikring finder sted hos søsterfirmaet GMPack, som er certificeret til lægemidler,
og Beauté Pacifiques produkter bliver fremstillet under samme kvalitetskontrol, selv om der ikke stilles krav herom til kosmetiske produkter.
Clinica Dental Idea
82 LA DANESA OKTOBER 2017
STORT UDVALG AF VITAMINER, MINERALER, NATURMEDICIN, STEN & KRYSTALLER, OLIER, JUICE OG ØKOLOGISKE PRODUKTER M.M
BESØG AF BEAUTÉ PACIFIQUE FRA DANMARK Tilmelding nødvendig.
DR. NINA KING
| BDS, MRD DR. SACHA MILLER- WOJTAN Specialist Restorative Dentistry | BDS | Dansk tandlæge Colegiado No: 29002463 Colegiado no. 29002364
FOREDRAG
onsdag den 25. oktober kl. 19.00 SCANNING I BUTIK
torsdag den 26. oktober fredag den 27. oktober Elviria Business Centre, Ground floor Avenida de las Cumbres 3, 29604 Marbella
E LV I R I A
ACOSOL MARBELLA
A7
FUENGIROLA
ÅBNINGSTIDER mandag-fredag 09:30 - 18:00
GODE D TILBU ique
té Pacif på Beau ukter prod - 26. den 25. ber to & 27. ok
Gratis vitamin- og mineraltest. på ef 95 5 af ri Ku efter e eft efte a aft Kun r rin ring p 9 afta aftal aftale aftale, 952 43 1 13 58 4
MEDITERRANEAN SEA
+34 952 83 74 42
smile@oasisdentalmarbella.com
www.oasisdentalmarbella.com
GODE PARKERINGSMULIGHEDER!
Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas. Tlf. 952 58 43 13 • Mail: info@vitaminashop.eu
BodyTalk med lymfedrænage Føler du dig opsvulmet, træt eller stakåndet? Har du menstruationssmerter, forstørret prostata eller ødemer efter fx brystkræftoperation? Har du bare lyst til at booste dit immunforsvar inden vintersæsonen eller forkæle dig selv med en dejligt afslappende behandling, der gør dig let, glad og energisk, så book en tid. Jeg er uddannet i The Veltheim Method of Lymphatic Drainage, BodyTalks egen, særdeles effektive lymfedrænage, som man kan få som særskilt behandling eller i kombination med en BodyTalk-session. VMLD kan foregå på den bare hud, fuldt påklædt eller energetisk. Det bestemmer du. Læs mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com
Helle Espensen
BodyTalk Torreblanca
Certified BodyTalk Practitioner Member of the International BodyTalk Association
Torreblanca, Fuengirola Tel. +34 607 62 91 06 helle.torreblanca@gmail.com
LA DANESA OKTOBER 2017 83
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Af Helle Espensen, autoriseret BodyTalker - både mennesker og dyr er velkomne.
BodyTalk Af Helle Espensen, autoriseret BodyTalker - både mennesker og dyr er velkomne. fødte adfærd - og hvad der er tillært adfærd. Hvordan kan du, som dit dyrs menneske, påvirke dette, så det får en positiv effekt på jeres forhold – og så I får mest muligt ud af hinanden og jeres liv sammen. Kaffepause – snacks og drikkevarer til både to- og firebenede deltagere.
Kære hund Vil du have dit menneske til at forstå dig bedre? Fodre dig med mad, som rent faktisk er god for dig? Vide hvad du mener, når du spiser en hjemmesko - eller bliver ved med at gø? Ved dit menneske, når du er ked af det, træt eller bange – og hvorfor? Eller tror de bare, at de gør? Har du en besked til dem? Eller må de stille dig spørgsmål? Sådan lyder invitationen til min næste WorkShop, som jeg holder d. 22. oktober og igen d. 19. november i Benalmádena Costa. Hundedeltagerne opfordres naturligvis til at tage deres mennesker med. Vi begynder dagen med en gåtur,
Efter frokost er det: Helle Espensen, aut. BodyTalker
Næste indlæg leveres af: Lorraine Ereira, Ernæringsterapeut Ernæring og fysiologisk sundhed for hunde – hvordan vi kan påvirke vores hundes helbred på lang sigt.
Forbind dig med din hund, nonverbal kommunikation, opfat beskeder fra hunden – og forbedr din hunds helbred og stressniveau.
Vi er, hvad vi spiser – sådan er det også for vores hunde. Hundes fordøjelsessystem og hvordan det er anderledes end vores. Forskellige ernæringsmæssige krav for hunde og mennesker. Traditionelt hundefoder vs Rawfodring. Tips om Raw-fodring. Hvordan ved du, om diæten er den rigtige for din hund?
Hvordan menneskets overbevisninger skaber ‘støj på linjen’, når vi forsøger at forstå vores hunde? Hvorfor er det usundt at tillægge vores dyr menneskelige følelser? Hvad er non-verbal kommunikation og hvordan virker det? Hvordan forbinder du dig med dit dyr? Familiematricer. Hvem er hvem I familien? Opfatter din hund det på
så hunde og mennesker kan lære hinanden at kende, og herefter er der vand og skygge til hundene og kaffe til menneskene, som så introduceres for: Harriet Jansen van Vuuren, Coach med speciale i adfærd og gensidig påvirkning. Din hund er dit spejl – om den menneskelige adfærds påvirkning af hunde. Følelser og personlighed – det har hunde også Seks følelser: Glæde, overraskelse, tristhed, vrede, afsky, frygt. Forbindelser til stress og følelser. Personlighed – hunde og deres mennesker. Vi ser på individuelle personligheder og temperament, medfødt personlighed og tillært adfærd, og hvordan samt hvad der påvirker denne adfærd og dens effekt. Adfærdsmønstre – hvad hunde har behov for, forståelse af deres med-
Altid åbent for akut hjælp. Ring 622 884 098 • (24t)
HAR DU ONDT I RYGGEN? Mogens Dahl, D.C. Charlotte Von Scholten, D.C. Kiropraktisk Klinik
Tandlæger med over 20 års erfaring med skandinaviske kunder.
Original kiropraktisk behandling
Specialtilbud
Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz • E-29640 FUENGIROLA
Gratis undersøgelse Tandrens 30€ Krone (Metal porcelæn) 250€ Schweizisk implantat inklusiv krone 995€ Tlf: 952 665 499 / 622 884 098 • dentalcostadelsol@hotmail.com Plaza de la Hispanidad • Edif. Sol y Sol 1, Local bajo • 29640 Fuengirola www.clinicadentalcostadelsol.com 84 LA DANESA OKTOBER 2017
Forebyggende parasit-, loppe- og tægebehandling – uden farlige kemikalier. Vaccinationer – overvaccinerer vi vores hunde? Frokost: Raw-fodersmagsprøver til hundene og lækker, plantebaseret frokost til menneskene.
Tlf. 952 464 137 Test om du har Modic-forandringer En MR/MRI-scanning afslører, om du har Modic-forandringer. Og hvis det er tilfældet, er behandlingen en kombination af antibiotika og laserterapi. Læs mere på www.modicklinikken.com eller kontakt Mogens Dahl.
www.chiro-dahl.com
Mogens Dahl D.C. & Charlotte Von Scholten D.C. er godkendte og autoriserede af det danske Velfærdsministerie.
hatic Drainage) er en sikker, effektiv (energetisk) og blid (fysisk) BodyTalk-teknik, som aktiverer lymfekarrenes absorberingsevne, så kroppen derved drænes for overskudsvæske. Immunforsvaret får et kæmpe boost, og teknikken har stor betydning for organfunktion, hormonspejl, generelle kropsenergier, cirkulationssystem, luftvejssystem etc. Og, måske uventet, har teknikken som regel en stor betydning for klientens mentale balance, da undertrykte følelser, aktive hukommelser og fastlåste overbevisninger ofte ligger og skvulper rundt i kroppens mellemrumsvæsker og forstyrrer fysiologien og humøret.
samme måde? Hvordan blide BodyTalk-sessioner og teknikker kan have en kraftfuld virkning på din hunds generelle helbred og stressniveau. Vi slutter ca. kl. 17.30. Workshoppen foregår på engelsk! Pris for både hund og menneske er 85 euros inkl. snacks, mad og drikkevarer. Sted: Casa Carlotta, C/ Torcal 2, Urb. la Paloma, 29639 Benalmádena Costa. For mere information eller tilmelding til en af disse WorkShops er du meget velkommen til at kontakte mig på tel. +34 607 62 91 06 eller email helle.torreblanca@gmail.com
Føler du dig opsvulmet, træt eller stakåndet? Har du menstruationssmerter, forstørret prostata eller ødemer efter fx brystkræftoperation? Har du bare lyst til at booste dit immunforsvar inden vintersæsonen
Og til mennesker både med og uden hund: Boost krop og sind med efterårsrengøring VMLD (Veltheim Method of Lymp-
have mere information om BodyTalk, er du velkommen til at ringe mig på tel. +34 607 62 91 06 - eller læse mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com
eller forkæle dig selv med en dejligt afslappende behandling, der gør dig let, glad og energisk, så book en tid hos BodyTalk Torreblanca. Vil du bestille tid til en session eller
Bjørn Abraham-Nilsen
Lecithin Granulat
Norsk tandlæge
Biosyms Lecithin Granulat er udvundet af GMO-fri solsikkeolie
Tonny Nielsen Dansk tandlæge
Emil Danielsson
K O M P R O M I S LØ S K VA L I T E T
Lecithin granulat bidrager til at
Svensk tandlæge • Almen tandbehandling • Æstetisk tandbehandling • Implantologi • Tandregulering udført af specialist • Blegning på klinikken/hjemme
• Vedligeholde en normal leverfunktion • Vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet. • Lecithin Granulat har et naturligt indhold af Phosphor. Phosphor bidrager til en normal funktion af kroppens cellemembraner og bidrager til et normalt energistofskifte. Mijas Costa
C.C. Pino Golf Carrefour Ctra. de Cadiz Km 192 Tlf. +34 952 198 231 Tlf. +34 952 850 094 Mandag - lørdag 10-22 Daglig åbent 10-18 Lørdag 10-14 www.annisvitalshop.com
Tilbuddet gælder 02.10 - 31.10.2017 så længe lager haves!
DE S K A N D I N AV I S K E
%
Marbella - Elviria
SP 10 A R
Los Boliches Avda Los Boliches 109 Edificio Don Luis local 2B Tlf. +34 952 667 087 Daglig åbent 10-20 Lørdag 10-14
Elviria (t) 952 83 42 63
Fuengirola (t) 952 58 35 95
Alhaurín el Grande (t) 952 49 93 66
Centro Comercial Elviria
C/Lope de Vega 2
Avda. Gerald Brenan 37-2D
www.clinicanordental.com
TA N D L Æ G E R
GRUNDLAGT 1986
IMPLANTATER ER VORES SPECIALE Dr. Keld Overgaard
Dansk · Svensk · Norsk · Finsk www.clinicadentalescandinava.com
Med 30 års erfaring som henvisningspraksis indenfor implantater og krone- og brobehandling. Af Dr. Anders Larsen Dip.Imp.Dent.
Mærk selv forskellen! Professionel & Smertefrit Parodontosebehandling Af Tandplejer Sandra Overgaard
Børnetandpleje prioriterer vi! Lad dit barn få en god introduktion til regelmæssig tandbehandling. Af Dr. Kathrine Bukkehave
Paseo Marítimo Rey de España 95 · Edif. Palm Beach 1- l · Los Boliches · Fuengirola
C
entro de implantología Dr. Anders Larsen
fuengirola
Dit smil... Er vores passion
Dr. Eja Christensen
stetica
Tel.: 952 66 01 67 & +45 89 88 77 43
Vi giver dig selvtilliden tilbage med dit nye smil
Af Dr. Eja Christensen • Narkoselæge tilknyttet • 3D røntgenscanner • HVIDE TÆNDER med laserblegning
Konsultation: Alle hverdage fra kl. 9.00
LA DANESA OKTOBER 2017 85
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Knas i maskineriet Nyresten Af Anni Dahms, Syge-& Sundhedsplejerske, Biopat og Ernæringsvejleder. Indehaver af butikskæden Annis Vitalshop.
En sen aften tikker en mail ind fra en god veninde, Bente, fra Danmark. Bente er alenemor med to teenagere. Hun fortæller, at hun i den senere tid har haft talrige urinvejsinfektioner med gentagne antibiotikabehandlinger uden nogen længerevarende effekt. Hun har fået konstateret, at hun har meget calciumoxalat i urinen. Hun er træt og bekymret og spørger, om jeg har noget at byde på, så hun kan blive rask i en fart. Bente er en kvinde i begyndelsen af 50´erne, alenemor med 2 teenager børn. Hun er en slank, venlig og velholdt selvstændig, stærk erhvervsdrivende kvinde med god selvtillid, der passer godt på sig selv med sund kost og gode kosttilskud. Bentes arbejde kræver meget af hende. Det er ansvarsfyldt med mange beslutninger, der skal træffes hver eneste dag. Nyresten forekommer oftere om sommeren, og det var tankevækkende, at Bente havde haft en længere periode på Costa Rica, dels i forretningsøjemed og dels som ferie. Nyresten udvikler sig ret ofte, når urinen bliver for koncentreret. Der findes forskellige typer af nyresten calciumoxalat, struvit, cytinsten, urinsyresten. Førstnævnte calciumoxalatsten er almindeligst, og ses hos ca. 80% af folk med nyresten. Det er den form for sten, artiklen handler om. Det kan være svært at vide, hvad der kan være årsag til udfældelse af nyresten. Én af årsagerne kan være en overaktiv skjoldbruskkirtel. Med Bente, og hendes lidt rastløse og stressede tilværelse, kunne det være en mulighed. Derfor bad jeg hende få det undersøgt. Men heldigvis var hendes skjoldbruskkirtelprøver normale. Nyresten forekommer oftest hos mænd og mange af mændene har samtidig urinsyregigt. Så egentlig er Bentes tilfælde lidt ualmindelig. Evt. er der arvelige tendenser, der spiller ind. Ofte giver nyresten ingen symptomer. Mange 86 LA DANESA OKTOBER 2017
har nyresten uden nogensinde at mærke det. Men lige pludselig kan det mærkes. Det er, når stenene eller gruset river sig løs og går fra nyrebækkenet og ned i urinlederen, at de giver smerter og kan stoppe for urinen, eller giver blod i urinen. Nyrestensanfald viser sig oftest ved stærke smerter i ryggen, et lille stykke over bæltestedet. Smerterne stråler ulideligt ned mod lænd og lyske, evt. ledsaget af kvalme og opkast. Oplever du blod i urinen, bare en gang, må du altid søge læge. Ved mange lidelser er blod i urinen det første symptom, også selvom det kun er en engangsforestilling. Sten og grus kan udmærket passere uden symptomer, som de gjorde i Bentes tilfælde, hvor symptomerne har udmøntet sig ved gentagne urinvejsinfektioner, hvor hun fik målt megen calciumoxalat i urinen. Kosten Ved du, at du har megen calciumoxalat i urinen, er der mange ting, du kan gøre for at mindske det. For Bentes vedkommende er hun storspiser af chokolade, fordi det kvikker op, når hun er træt, men stadig har mange gøremål i dagens løb. Hun har altid lommerne fulde af nødder og mandler, fordi hun ikke altid når at spise ordentlige måltider. Ikke mindst fordi hun ikke altid kan lide kvaliteten af den mad, der er at få, der hvor hun, i arbejdsøjemed, befinder sig. Hvis du er stendanner er netop chokolade, nødder og mandler på listen over forbudte spiser i større mængder. Bente føler aldrig tørst. Hun siger, det ofte er besværligt at skulle på toilettet, og evt. må afbryde midt i en kundesamtale, og hun kan ikke fordrage vand. Jeg pålægger hende, at hun må drikke vand af god kvalitet ca. 2 liter dagligt. Hun kan lave sig en vandflaske med 2 liter vand
og putte lidt citronsaft i vandet, så smager det dejligt og saften fra citronen gør godt. Endvidere beder jeg Bente om at undgå rabarber, rødbeder, jordbær, og klid og kun drikke meget sparsomt af kaffe og te samt kakao. Bente elsker sin kaffe, så vi enes om 2 kopper dagligt. Bente er næsten vegetar, men kødspisere med nyresten må især passe på med de røde bøffer og for megen alkohol. Når du drikker alkohol, så sørg for at få et glas vand efter hver drink. Sukkerholdige fødemidler og mad med hvidt mel, f.eks. pasta, kager, hvide ris samt sodavand er også på listen over forbudte emner. Men det er heldigvis ikke noget problem for Bente, der er meget sundhedsbevidst. Dog kan hun godt forfalde til en cola, når hun er meget træt. Der er undersøgelser, der viser, at netop cola kan medvirke til nyresten. Der er forskere, der har påvist, at 2 liter cola dagligt kan ændre urinsammensætning i negativ retning. Bentes forbrug af cola er meget begrænset, så det er ikke noget stort problem, tror jeg. Udover ovenstående forbud anbefaler jeg et dagligt indtag af en masse grønne grønsager. Udover vand kan anbefales at drikke tranebærsaft, helst den uden sukker, te af mælkebøtte og persille et par kopper daglig samt brændenældete ca. 3 kopper dagligt. Bente svarer, at hun ikke kunne fordrage hverken vand eller urtete, men er besluttet på at lære at holde af det. Du kan evt. lave dejlig smoothies med forskellige grøntsager, f.eks. gulerødder, grønkål, agurk, selleri. Selleri indeholder godt nok lidt oxalsyre, men er samtidig en gevaldig nyrerenser med sit pæne indhold af kalium. Husk også gerne masser af god frugt. Den sukker, der findes i frugt, er kun gavnlig. Af olier er det godt at bruge olivenolie, valnøddeolie og hørfrøolie. Brug meget gerne et par spiseskefulde lecitin granulat til at drysse over din salat eller morgenmad. Lecitin indeholder bl.a. cholin, der er vigtig for dine nyrer. Lecitin smager sødt og godt. Kosttilskud Jeg enes med Bente om at ændre hendes kosttilskud efter hendes nuværende situation. Til de tilbagevendende infektioner anbefales hun et kendt produkt, der indeholder en kombi-
nation af en plante ved navn androghraphis paniculata, der sammen med med russisk Rod hjælper ved infektioner og styrker ved træthed. Der har været flere placeboforsøg, der viste midlets gode virkning. Da Bente har fået flere stærke antibiotika behandlinger må hun, efter min mening, finde nogle gode probiotika for at få orden på tarmfloraen. Det regnes med, at ca. 80 % af immunsystemet stammer fra tarmsystemet. Mange forskere arbejder med sammenhænge mellem et godt og stærkt hjerte samt tarmsystemets indflydelse på hjernen. Jeg tilråder hende at tage probiotika i en periode på mindst 8 måneder. Bente arbejder næsten altid under stress. Derfor råder jeg hende til et letoptageligt B-vitaminprodukt, og at det bliver i kroppen og arbejder der. Vitamin B6 ca. 50 mg må tilføjes den almindelige B-Vitamin. Mangles B6, kan der lettere dannes calciumoxalat i nyrerne. Magnesium ca. 600 mg daglig sammen også med stor letoptagelighed. Calcium med vitamin D3. For lidt Calcium og magnesium kan øge dannelse af nyresten. Sørg
for at få begge produkter i god kvalitet Resium er oprindeligt et spansk urtemiddel, der virker på både nyrer og galdesten. Sammen med ændring af livsstilen kan Resium være med til både at forebygge og lindre nyresten. Ovenstående er kuren, jeg anbefaler Bente. Jeg bliver glad, da hun efter et par uger sender mig en mail, hvor hun beskriver, at hun har fulgt kur og anvisninger, og har det meget bedre. Hun bestemmer sig til at følge kuren lidt længere. Andet I andre tilfælde kunne jeg evt. have tilføjet et par produkter f.eks. mineralet silica, der også kan hjælpe med at nedbryde nyresten. A vitamin er også vigtig. Hvis der mangles A vitamin, øges tendensen til nyresten. A vitamin er god for slimhinderne og styrker dem. C vitamin må heller ikke mangles. Der er en skrøne, at C vitamin kan medvirke til nyresten. Mangler du C vitamin, kan kroppen ikke danne aminosyren cystein, men danner i stedet cystin, der kan udfældes som sten. Har du først en gang haft nyresten, kommer det desværre ofte igen
En forebyggende kur eller livsstil kan være at tage 1 spsk. æbleeddike i et glas koldt vand 1 x dagligt. Behandlingsformer, der kan hjælpe til at fjerne giftstoffer, er zoneterapi, akupunktur, lymfedrænage. Den gamle Vogel skriver i sin bog, der er fra 1980, at nyrerne belastes rigtig meget af vores moderne livsførelse og som følge af civilisationens kost. Han går især til angreb på det hvide sukker som en stor belastning af nyrerne. Han beskriver, at have oplevet at nyresmerter ofte forsvandt, når alle former for sukker blev undgået. Ved du, at du har tendens til nyresten, så fortæl det til din terapeut og bed vedkommende om at tage meget forsigtig fat.. Der er flere homøopatiske midler, der kan være gode ved nyresten. Har du mod på homøopati er det vigtigt, du finder en både veluddannet og erfaren homøopat. Selvom salt er vigtig, så brug det med måde. Er du sengeliggende, så vær opmærksom på at indtage tilstrækkelig med vand.
FODTERAPEUT Julio González Sørensen Tilbyder alt indenfor fodpleje. Har du brug for indlægssåler? Vi tilbyder gratis ganganalyse. C/ Ricardo de León 5 Edif. Don Francisco 6 - 1ºA Fuengirola
&SO SJOH t ,SBOJPTBLSBMUFSBQJ t ;POFUFSBQJ
LA DANESA OKTOBER 2017 87
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Susanne Kamu, autoriseret skandinavisk dyrlæge. Clinica Veterinaria Pet Vet Kamu C/. Maestra Aspiazu, Puebla Lucia, ES-29640 Fuengirola (Málaga) Spanien. Tlf.: 952 667 333 contact@petvetkamu.com www.petvetkamu.com
Når din hund eller kat er blevet forgiftet Mange hunde og specielt hvalpe er ikke altid opmærksomme på, hvad de spiser. Hvis de har gift på pelsen, kan de endda komme til at indtage det, når de slikker deres pels. De kan også indtage giftstoffer direkte ved at spise giftige planter, lægemidler eller ved at æde et forgiftet bytte som fx en rotte. Dyr bliver også ofte forgiftede ved at indånde noget, der er giftigt. De mest almindelige forgiftninger hos husdyr i Spanien er uden tvivl warfarin og stryknin (rottegift), insektgift, som organofosfater, karbamater, amitraz og pyretriner, (vaskemiddel med klorindhold), bly fra batterier og måske ikke helt overraskende marihuana. Symptomer på forgiftning De mest almindelige symptomer på forgiftning er opkastninger og diarré. Opkastninger indtræffer i forbindelse med næsten alle former for forgiftning, men skyldes
i de fleste tilfælde noget andet end en forgiftning. Det er derfor ikke ensbetydende med, at hunden er blevet forgiftet, bare fordi den kaster op. Ofte er symptomerne også ukontrollerede bevægelser, kramper, indre blødninger, usædvanlig kraftig spytdannelse og bevidstløshed. Første skridt ved mistanke om forgiftning Uden en undersøgelse er det svært at sige, om en forgiftning er årsag til ovennævnte symptomer. Hvis man har en velbegrundet mistanke, eller hvis man ved, at husdyret har indtaget gift, og at det er sket for nylig, bør man forsøge at få dyret til at kaste op ved at lægge en spiseske sennep ind på dyrets tunge. Hvis dyret har fået gift udvendigt på sin krop, skal man vaske området med vand. Lad ikke hunden eller katten slikke sig bagefter. Hvis dyret er eksalteret og
har kramper, bør man beskytte det, så det ikke skader sig selv. Hvis dyret er bevidstløst, skal man holde øje med, om tungen hænger ud af munden. Man kan fx sætte en rulle med tråd mellem dyrets kæber. Umiddelbart derefter skal man kontakte sin dyrlæge. Det anbefales at ringe til dyrlægen, før man ankommer til klinikken, da en forgiftning ofte er akut, og der er ikke tid at spilde. Hvis det er muligt, bør man medbringe en prøve af det, man mistænker, at dyret er blevet forgiftet af samt en smule af dyrets opkast. Hvis giften kan identificeres, sparer man tid. Det, der er afgørende, er, hvor meget gift dyret har indtaget. Andre faktorer, som har betydning, er dyrets alder og helbred. Det er sjældent muligt for hverken ejeren af dyret eller dyrlægen at sige, hvilken gift det drejer sig om. Eneste undtagelse er, når ejeren har set hunden eller katten æde giften. Hvad sker der med giften i kroppen, og hvilke behandlingsmuligheder findes der Nedbrydningen af giften sker fortrinsvis i leveren, som er kroppens afgiftningsorgan. Nedbrydningsprodukterne udskilles derefter med urinen via nyrerne. Giften kan have en decideret effekt på et specielt organ, eller den kan påvirke hele dyret. Hos dyrlægen behandles dyret afhængigt af de symptomer, det viser. Hovedprincippet i behandlingen ligger i at genvinde de normale livsfunktioner. Man forsøger at opnå, at så lidt gift som
DentaDanés an nés
clínica dental en ntal
Nete G. Larsen arssen And Andreas reas Olden Oldenburg nburg
Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling.
Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja 88 LA DANESA OKTOBER 2017
muligt absorberes af kroppen ved at give dyret et medikament, der påskynder passagen gennem tarmene. Hvis dyret er eksalteret og har kramper, bør man give det et beroligende middel, og hvis det har svært ved at ånde, bør man give det syregas. Hvis det kun er kort tid siden, at dyret indtog giften, kan dyrlægen forsøge at få dyret til at kaste op ved at give det en injektion med brækmiddel. Såfremt man ved, hvad der har forårsaget forgiftningen, kan der findes modgift, som dyret kan behandles med. I mange tilfælde konstateres forgiftningen kun på baggrund af symptomerne. Hvis ejeren ikke har opdaget, at dyret har været i kontakt med noget giftigt, er det ofte meget svært at konstatere, om dyret virkeligt er blevet forgiftet, og hvad der er årsag til forgiftningen. I Spanien findes der en giftinformationscentral, hvor såvel privatpersoner som dyrlæger kan ringe og blive rådgivet ved et dyrs forgiftning. Giv aldrig et husdyr smertestillende medicin ordineret til mennesker Medmindre dyrlægen giver besked herpå, bør man aldrig give sit dyr medicin, der er ordineret til mennesker. Visse smertestillende medikamenter er meget giftige for hunde. Hvis din hund har brug for smertestillende medicin, anbefales det at kontakte en dyrlæge. De fleste hunde kan nemlig ikke tåle paracetamol, som findes i mange hovedpinepiller. For katte gælder det samme med aspirin (acetylsalisylsyre), som er direkte livsfarligt. Ting som er giftige for hunde: Chokolade, jo større indhold af kakao jo værre Tobak Medicin Rottegift Forskellige blomster og planter Rå løg Klorholdige desinficeringsmidler Insektgift Slangebid Svampe Forskellige midler til bekæmpelse af fx. ukrudt
® essential marbella magazine W W W. E S S E N T I A L M A G A Z I N E . C O M
18 YEARS OF PORTRAYING MARBELLA’S BEST
essential magazine is the longest established publication dedicated to Marbella’s opulent lifestyle, mixed with lively features from all around the world. Always in great demand, we continuously strive to produce quality content that will inform and entertain you. Available free from all the best commercial locations and in luxury hotel bedrooms along the Costa del Sol, we present your brand to a high-end market, benefitting from the unrivalled prestige and recognition we have achieved over the last 18 years. Don’t miss out! T: 9 5 2 7 6 6 3 4 4
R
U
B
R
I
K
A
N
N
O
N
C
E
R
GRATIS Rubrikannoncer
Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas. Husk at deadline for indrykning af rubrikannoncer er den 15. hver måned.
Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com, den 1. i måneden - samme dag som magasinet udkommer. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.
Rejseskrivemaskine sælges Olympia rejseskrivemaskine ca. 75 år gammel (brugt til at skrive illegale blade i 1940erne). Maskinen er i god stand og sælges for højeste bud. Henvendelse: tlf. 952 51 62 31
Elegante herregårdsmøbler i perfekt stand sælges 100 år gamle spisestuemøbler med skænk i brunbejset egetræ - perfekt til den spanske finca / villa. Skænk lbh i cm: 202/62/80,5 Bord: 129/106//75 tillægsplader á 52 cm. 8 stole siddehøjde 50 cm. Sælges for højeste bud, 0045 3020 1014 Billeder kan sendes. skriv til carsten.falk@live.dk
MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail. Boligannoncer er ikke gratis og skal bestilles og betales på www.ladanesa.com.
RUBRIKANNONCERNE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER
Velholdt kajak med aftageligt ror sælges Kajakken er i glasfiber. Har aldrig haft reparationer eller skader. Den er 3 år gammel. Nypris ca. 850,00€. Sælges for 280,00€. Kan ses i Caletta de Velez. Henvendelse til Per Mogensen. Telefon: 0034 635 291 545. Telefon 0045 26792059. mail: perulla@gmail.com
APPLE SÆLGES: iMac 27” 1 TB, 3.06 Ghz, ultimo 2009, meget god stand, med dansk tastatur. Pris 555€ Kontakt 694 441 826
Health retreat Private Slimming Health retreat Marbella. Exclusive culinary nutrition concept, cooking ateliers, holistic therapies. Tel: +34 691 32 07 10
Opel sælges Opel Zafira Enjoy årg 10/2006, sølvmetal, 7personers familiebil. Diesel. 127.000 km. Alufælge, manuel 6-gear, næsten alt i udstyr. Ny ITV. Meget fin stand. Pris 4.900€. Tlf. 608 180 900 Renault sælges Cabriolet Renault Megane 2008, cabriolet/glastag, 1,9 DCi 130 cv, sølvmetal, manuel 6-gear, meget ekstra udstyr. ITV. Pris 6.500€. Tlf. 608 180 900 Hjælp til vasketøj Fra januar 2018 udlejer vi vores lejlighed i Nueva Andalucía til familie og venner. Efter hvert besøg skal der hentes, vaskes og bringes 6 sæt sengetøj/håndklæder i løbet af den følgende uge. Eventuelt også let rengøring? Vi er i Spanien medio november. Benedicte & Henrik mail: henrik@porst.dk mobil: +45 2632 0332
Hvid svensk spisestue sælges (4 stole inkl. extra bordplade). Står som nyt. Købspris 2.400 euro. Sælges for 700 euro. Sofabord i palisander (60 x 60 cm). 10 euro. Tlf. 660 941 583. Forskellige ting sælges Ufesa fan heater m/termostat. Aldrig brugt. 2.000W. 10 euro. Strygestål. Orig. pakning. 5 euro. Tlf. 660 941 583. Bækken til sengeliggende. Ubrugt. 5 euro. Voksmaskine til aftagning af hår på ben m.v. 10 euro. Tlf. 660 941 583. Harley Davidson (2000) sælges Dyna Super Glide 1449. ITV 27/5-18 € 5.300 eller byd. Benalmadena Pueblo, tlf.:+34 654 336 916 Nordic S.L. Dansk kvalitet – fra små til store jobs. Oliver Hedegaard dansk entreprenør – (0034)633633563
2 penthouses for sale Calahonda 2 penthouses for sale, quiet private little residence, sea views, sunny terraces, direct owner tel: 691 320 710
Opel Astra GTC 1.4 benzin sælges Vi har købt bilen som ny i 2011, kun kørt 9.700 km, altid stået i garage. Med de få km den har kørt er den naturligvis stadig som ny. Pris € 7.900 Henvendelse +45 4045 5880 eller fra 12 oktober på +34 952 665 847 /shmijas@icloud.com Jobtilbud Optiker til fuld tid søges. Krav: uddannet optiker, engelsktalende og skandinavisktalende. IT-kendskab og –erfaring en fordel. Send din ansøgning til Unioptica, Av. Jesús Santos Rein 15, 29640 Fuengirola (Málaga); unioptica@unioptica.com IP-telefoner sælges (telefon til internettet) Jeg har flere internettelefoner type Snom og portable Type Siemens. Jeg har også et par trådløse head sæt kontakt mig for pris og besigtigelse. Jeg søger en indendørs bar til vores stue, hvis der skulle være en, der har en stående. Kontakt: Heino Thorsen, +45 20 76 06 66, ap@mimax.dk 90 LA DANESA OKTOBER 2017
Mercedes sælges Mercedes Benz C230S V6 Sport km 41.000 pris € 9800. En ejer af bilen, står som ny, ingen skader, meget udstyr m.v. tlf 0045 2015 6606 0034 952 448 425 Spisebord/havebord til terrassen sælges Bordet måler 150 cm x 90 cm. Det er med frostet glasplade og hvidlakeret metalstel. Brugt 1 sæson. Pris 100€. Skal afhentes i Torrox Costa. Henvendelse mejlby@mail.tele.dk Faguddannet dansk maler Per Leonhard Hansen - 30 år på kysten! Godt og reelt malerarbejde udføres. Ring for tilbud! Tlf.: 95 266 85 13, mobil.: 607 52 02 57
Dansk tømrer 15 års erfaring i alt fra køkken til pergola – dansk håndværk når det er bedst. Ring til Jeppe – (0034)633633563 Villa i Mijas Costa sælges Urb. Sierrezuela, 454 kvm. bebyggelse, grund på 2.500 kvm. Have og opvarmet swimmingpool, solceller. 5 soveværelser, 4 badeværelser og 1 toilet, stue 45 kvm, køkken 35 kvm, bryggers. Parkering til 3 biler. Villaen har to uafhængige lejligheder på 75 kvm med to værelser, køkken og bad. Pris 1.800.000€, email: kargongar@gmail.com tlf: 629 34 41 89 Langtidsleje Lille møbleret lejlighed til leje for enlig i Torremuelle i gammel, velholdt bygning med elevator og busstop Fuengirola - Málaga. Boligen består af entre - lille køkken - badeværelse med vaskemaskine - soveværelse dagligstue - spisestue. Bygningen ligger på stranden ud til middelhavet. Husleje 500 € + el forbrug pr. Måned. Kun seriøse henvendelser på tlf.: 952 566 949 - bedst kl. 16 Guitar sælges Guitar, semi-elektrisk + forstærker. Begge som ny. Euro 150,00, zandiaz@yahoo.com
Aircon, varmepumper og poolheating Sælges og installeres. V/Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf.: +34 600 409 484 E-post: jespex@gmail.com
,-
$+*)(+ , )* -
,& +#$ " ,- +* %'(%'-)&!
C/ Maestra A. Aspiazu 25, Puebla Lucía, Fuengirola Åbent man - fre kl. 10 - 16
eller efter aftale.
Tlf.: 952 667 333 Tidsbestilling og Akut 24t www.petvetkamu.com
Dansk elektriker Fra lys i pæren til el-installationer. Ring til Patricia – (0034)692659770
Personlig Assistent Service i DK Der er altid noget man ikke kan klare på afstand. Lad mig varetage jeres interesser/gøremål af alle slags i Danmark, så I med ro i sindet kan varetage jeres i Spanien. Kontakt mig for mere information. Helle Grønning +45 22410742, helle.gronning@hotmail.com
Costa Maintenance Alt indenfor have- og poolarbejde. Kontakt Stefan Hedegaard (0034)722522009 Biler sælges I god stand! Ford, Renault, Seat, Opel, Nissan. Ejerskifte indgår i prisen. Værkstedsgaranti om bilens stand på efterspørgsel Kontakt os via: info@nordiqcar.com Christensen Service Rengøring af ferieboliger. Kontakt til håndværkere. Belinda 670 908 811 belindachristensen@ymail.com
Lær spansk her og nu Vil De lære spansk uden kedeligt hjemmearbejde? Opsuge grammatikken medens De er under dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den Hypnagologiske© Metode. Udviklet ved Københavns Universitet. CENTRO ELEUSIS 95 244 80 86 el. 952 44 80 41
Ferielejlighed Praktisk indrettet og smukt beliggende i Torrequebrada. 30€ pr. Dag for 1-2 pers, max 5 dage. Ekstra dage 20€. Alt inkl: sengetøj + håndklæder og morgenkaffe. Benalmadena Costa, tlf. 952 56 69 49. Bedst kl. 16
Køb og salg af biler Professionel hjælp ydes i forbindelse med køb og salg af bil Henv. Bjarne damgaard tlf. 605 352 700 bjarnedlarsen@gmail.com
El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com
Skandinavisk gruppe for forældre med autistiske børn Det er gratis at være med. Vi mødes i Marbella-området. Kontakt Anna på Zamc@mac.com. Vi ses!
Byggekonsulent - Housestyling - Håndværk www.multiservice.one v/ bygningskonstruktør Peter Hartmann kontakt uforpligtende peter@multiservice.one eller mobil +34 608 21 00 20
Professionelt rengøringsfifirrma tilbyder Rengøring i private hjem, butikker, kontorer og boligkomplekser. Ring til Servicios al Edificio for nærmere information på +34 622 647 663 (engelsktalende).
Annoncørregister Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... Advokater & Rådgivning Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 De Cotta Law + 34 952 527 014 Helle Grønning +45 2241 0742 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83 Zafo Law +34 951 24 06 00 Grøn & Andersen +34 951 910 649 Aircondition, Solvarme & Vand Dancon +34 952 46 54 55 Arkitekter Bettina Rosasco Lindstrøm +34 650 42 89 56
www.copenhagencarrental.com Europcar +45 89 33 11 33 Tim Holm +34 671 20 48 24 Bolig, Dekoration & Indretning Cortidea +34 952 46 12 21 Jensen Beds +34 952 90 88 55 Loft & Roomers +34 952 77 21 39/ +34 952 66 41 70 Muebles Piramides Puerto + 34 952 55 06 69 Nordico Furnit +34 616 681 123 Roche Bobois + 34 952 77 78 58 Byggeri, Have & Håndværk FM Byggefirma +34 637 39 29 30 IDECON +34 630 19 66 18 Kollerup Services +34 685 27 03 03 Per Larsen Service +34 670 76 79 89 Dagligvarer & Delikatesser Ewalds +34 952 666 239
Auktioner, Antikviteter, Gallerier & Udstillinger Anthony´s +34 952 588 795 Bruun Rasmussen +45 2445 1224 Enø Antik +45 40 74 48 75 Galería Krabbe +34 952 53 42 14 Aviser & Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44 Bak & Investering Jyske Bank +350 606 33322 Nykredit +34 952 90 51 50 Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25 Bilforhandlere & Værksted BJ Auto +34 639 58 03 72 Kolos +34 952 46 02 29
Dyrlæger & dyreartikler Petvet Kamu +34 952 66 73 33 Ejendomme, Udlejning & Service Aryon +34 952 58 75 63 Jardinana +34 674 30 46 34 Nordica Sales & Rentals +34 952 81 15 52 Rincon Rent +34 607 377 499 Simzar Estates +34 952 66 78 71 Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Wissgar Estates +34 607 541 316 Zeal Property Service +34 747 859 470 EL-selskaber Energy Nordic +34 916 358 626 Events, kurser & Koncerter Home Fair Messe +34 951 317 206 Mads Langer concert +34 670 63 57 86
Biludlejning & Registrering CopenhagenCarRental
Flyttefirmaer & Transport Niels Pagh Logistic +34 952 59 08 11 Scantransport +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 Transport ESDK www.transport-esdk.com Fodterapi, Fodpleje & massage Julio Gonzalez Sørensen + 34 951 43 81 12 Forsikringer AG Gruppen +34 952 44 65 24 Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 Liberty Seguros +34 91 342 25 49 Frisør Gottlieb +34 952 660 944 Fritid & Underholdning Lew Hoad +34 952 47 48 58 Los Vikingos +34 605 29 01 30 Margrethekirkens Venner +34 661 71 45 08 Garnbutik Lanas de Noruega +34 951 703 130 Golf Lauro Golf +34 952 41 27 67 Valderrama www. andaluciavalderramamasters.com Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53 Helse, wellness & Slankekure Anni´s Vital Shop +34 952 85 00 94 Vitamina +34 952 58 43 13 Hjemme- og sygepleje Kirsten Sonne +34 608 05 05 19 Hjælpemidler Mobility Wizard +34 633 127 901 / +45 82 13 36 13
Alle hjælpemidler til gangbesværede
Hørecentre Dansk Hørecenter +34 951 23 90 04 Optica Laza +34 952 93 51 72 Jobannoncer AnyTech 365 +45 78 73 09 20 Montebello +34 952 56 90 30 Viva Estates +34 951 272 743 Klinikker & Læger BodyTalk Torreblanca +34 607 62 91 06 Bo Rosenkilde, kirurg +34 952 47 52 49 Centro Sanum, Fysioterapi +34 952 47 69 43 Dentis Torre del Mar +34 952 54 72 51 Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98 Hanne Hansen +34 670 67 42 46 Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37 Dr. Pentti Raste +34 952 475 290 Køkkener Cocinas Plus +34 952 58 77 59/ +34 952 76 45 95 Harder Johansen +34 686 74 02 62 Nordic Muebles +34 951 26 03 60
Don Quijote +34 952 83 47 48 Ginza +34 952 494 153 Madre Selva +34 951 571 195 Moncloa +34 625 29 79 55 Ponchos +34 952 47 06 95 Sikkerhed Alarma Universal +34 902 30 15 10 Stormagasiner El Corte Ingles - www.elcorteingles.es Tandlæger Clínica Dental Costa del Sol +34 952 665 499 / 622 884 098 Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica NorDental www.nordental.com Dentadanés +34 952 52 96 66 Oasis Dental +34 952 83 74 42 Rosasco Dental +34 952 44 24 66
Optikere DanOptica +34 952 58 39 10 Heiko by Heiko +34 952 967 923 Ole Optica +34 952 528 395 Optica Laza +34 952 93 51 72 Unioptica +34 952 19 92 54
Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74 La Cuenta +34 670 61 96 88
Personlig pleje & Skønhed Nana Norrbom +34 610 71 60 48
Webdesign Norrbom Marketing +34 952 58 15 53
Radio, TV, Internet & Telefoni Danelca +34 951 242 111 Flexnet 34 952 66 33 00
Velgørenhedsorganisationer Cudeca +34 952 56 49 10
Øjenklinikker SolEyes +34 952 47 00 73
Restauranter Aquavit +34 952 58 80 27 Casa Danesa +34 952 47 51 51 Cocos at the Marina +34 675 99 33 28
KØBES
MOBILITY WIZARD
www.mobility-spain.com Salg, udlejning, reparationer og service af el-scootere, elektriske og manuelle kørestole, rolatorer, gangstativer, elektriske senge, handicap-stole, specialudstyr til badet, trappelifter m.v. SE VORES HJEMMESIDE FOR FLERE DETALJER RING PÅ TLF.: 633 127 901 ELLER TLF.: + 45 82 13 36 13
Din forlængede arm i Danmark
KUNST • DESIGN • ANTIK
• Hjælp med nedpakning af hus i DK • Opsyn med huset • Tjek af tagrender, fyr, strøm ved uvejr • Kører bilen til syn • Koordinering af håndværkere i DK • Gør klar til hjemkomst, basisvarer i køleskabet, let rengøring, afhentning i lufthavnen.
Specielle dele i Kongelig Porcelæn, Bing & Grøndahl, Georg Jensen samt andet sølv og guld. Alt købes kontant uden omkostninger for sælger.
“ Jeg er engageret, pligtopfyldende og pålidelig...” For priser og mere info kontakt: gronningpa.dk • v/Helle Grønning • tlf. +45 2241 0742
Tlf. +45 40 74 48 75 enoantik@mail.tele.dk LA DANESA OKTOBER 2017 91
Kvalitet
Beliggenhed
Faciliteter
Teamet
Bæredygtighed
LUKSUS SOM STANDARD
DEN PERFEKTE BELIGGENHED FOR DIT HJEM I SOLEN
ALT HVAD DU KAN ØNSKE DIG
ET PRISVINDENDE TEAM
MILJØBEVIST DESIGN OG BYGGESTIL
Udsolgt! Færdigbygges i slutningen af 2017
Ny fase med 32 enheder til salg nu Ansøgning om byggetilladelse leveret i marts 2017
SÆTTER EN NY STANDARD Fra 285.000€ Azalea og Lotus er to af de bedstsælgende boligprojekter på Costa del Sol. Boligerne ligger et stenkast fra den hyggelige by La Cala de Mijas, med fem minutters gang til både strand og centrum. Jardinana har store tropiske grøntområder designet af landskabsarkitekter, hvor man bl.a. finder klubhus med SPA, en eksklusiv vandpark, gym og tennisbaner. Beboelserne bliver bygget i den højeste standard med den nye ’European Code of Edification’ (CTE). Boligerne får store og solrige terrasser, gulv-til-loft skydedøre, gulvvarme på badeværelserne og havudsigt.
Forhåndslancering i løbet af kort tid
t: +34 674 30 46 34 e: info@jardinana.com www.jardinana.com Developed by CTH Capital